Está en la página 1de 77

Manual de funcionamiento

Escáner de documentos

N° modelo KV-S1057C
KV-S1027C
KV-SL1066
KV-SL1056
KV-SL1055
KV-SL1036
KV-SL1035

Estas instrucciones contienen información sobre el funcionamiento del escáner. Antes de leer estas
instrucciones, lea primero la Guía rápida de instalación que se incluye con la unidad.

Conserve toda la documentación en un lugar seguro para futuras referencias.

La disponibilidad del modelo actual depende de su país/zona. Póngase en contacto con su distribuidor.
Introducción

Introducción
Gracias por adquirir un escáner de documentos Panasonic.

Características más destacadas


Lista de características disponibles y equipo
KV- KV- KV- KV- KV- KV- KV-
S1057C S1027C SL1066 SL1056 SL1055 SL1036 SL1035
Velocidad de
escaneado
65 45 65 45 40 35 30
Simplex
(páginas/min.)
Velocidad de
escaneado
Duplex 130 90 130 90 80 70 60
(imágenes/
min.)
Función de
cambio de co- Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
lor de fondo
Función De-
tección de do-
Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
ble alimenta-
ción
Función Omi-
sión de doble
Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
alimentación
(DFS)
Escaneo de
Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
tarjetas
Guía mixta pa-
Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
ra tarjetas
Selector de ali-
mentación Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
manual
LCD Sí Sí No No No No No
LED de 7 seg-
No No Sí Sí Sí Sí Sí
mentos
Interfaz USB 3.0 USB 3.0 USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0
Reconoci-
miento de có-
digo de barras
Sí Sí No No No No No
(Image Captu-
re Plus,
TWAIN solo)

2 Manual de funcionamiento
Introducción

Aviso
• Velocidad de escaneado basada en el escaneado utilizando papel de tamaño A4, 200 / 300 dpi y
monocromático / a color.

Manual de funcionamiento 3
Introducción

Escaneado a doble cara de alta velocidad


• Este escáner puede escanear documentos a alta velocidad, independientemente del tipo de imagen
(monocromo / color).

Función de cambio de color de fondo


• Puede elegir el color de fondo de las imágenes escaneadas entre blanco y negro utilizando el software.

Función Detección de doble alimentación


• Este escáner contiene un sensor ultrasónico que detecta la doble alimentación. La doble alimentación se
puede detectar incluso si escanea documentos con papel de diferente grosor.

Función Omisión de doble alimentación (DFS)


• Si el escaneado se ha detenido porque se ha detectado una doble alimentación, puede reanudarlo
fácilmente pulsando el botón Omitir. Si escanea documentos que contienen elementos que no desea que
se detecten como doble alimentación (por ejemplo, documentos con recibos adjuntos, sobres, etc.), puede
activar la función de detección de doble alimentación y escanear dichos documentos.

Escaneado directo
• Este escáner posee una función de escaneado directo para iniciar el escaneado sin funcionamiento a
través de un ordenador. El escaneado se inicia, entonces, seleccionando una de las opciones de
configuración que se hayan registrado anteriormente con el botón de cursor y pulsando, a continuación,
el botón Aceptar*1 o el botón de inicio/parada*2. Este escáner también dispone de una función que inicia el
escaneado cuando coloca documentos en la bandeja de alimentación (Digitalizar sin contacto).
*1
KV-S1057C y KV-S1027C
*2
KV-SL1066, KV-SL1056, KV-SL1055, KV-SL1036 y KV-SL1035

Escaneo de tarjetas
• Se pueden cargar un máximo de 3 tarjetas en la bandeja de alimentación.

Guía mixta para tarjetas


• Existe una guía mixta para tarjetas para escanear formatos mezclados (tarjetas y papeles) al mismo
tiempo.

Selector de alimentación manual


• Los documentos encuadernados se pueden escanear colocando el selector de alimentación manual al
escaneado manual (Manual).

Otras funciones
• El trayecto de alimentación del papel se puede abrir ampliamente para eliminar el papel atascado y realizar
el mantenimiento.
• Este escáner tiene una función de contador que indica el tiempo aproximado de la limpieza y del cambio
de los rodillos. Se pueden configurar y comprobar los contadores en Utilidad de usuario.

4 Manual de funcionamiento
Introducción

Abreviaturas
• Windows® se refiere al sistema operativo Microsoft® Windows® (en adelante, Windows).
• Windows® XP hace referencia al sistema operativo Microsoft® Windows® XP (en adelante, Windows XP).
• Windows Vista® hace referencia al sistema operativo Microsoft® Windows Vista® (en adelante,
Windows Vista).
• Las explicaciones y las capturas de pantalla contenidas en este manual corresponden al sistema operativo
Windows 7.
• Las capturas de pantalla que se utilizan en el manual pueden diferir de las pantallas que se muestran en
su ordenador.
• Las ilustraciones de este manual corresponden al modelo KV-S1057C.

Marcas comerciales
• Microsoft, Windows, Windows Vista y Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation, en Estados Unidos y/o en otros países.
• ISIS es una marca registrada o marca comercial de EMC Corporation en Estados Unidos y/o otros países.
• IBM es una marca comercial de International Business Machines Corporation, registrada en muchas
jurisdicciones en todo el mundo.
• Intel e Intel Core son marcas comerciales de Intel Corporation en EE.UU. y/o otros países.
• Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Todas las demás marcas comerciales identificadas en esta documentación pertenecen a sus respectivos
propietarios.

Manual de funcionamiento 5
Introducción

Acerca de la documentación
La documentación del escáner consta de 2 manuales: el Manual de funcionamiento (este manual) y el Guía
rápida de instalación.
Manual de funciona-
miento Este manual proporciona información acerca del funcionamiento de la unidad.
(este manual)
La Guía rápida de instalación trata sobre las precauciones de seguridad y otro
Guía rápida de instala-
tipo de información importante; asimismo, describe de manera breve los pro-
ción
cedimientos de instalación de la unidad y del software.

Acerca de la Ayuda del software


Cada software contiene archivos de ayuda.
Para obtener más información acerca de cómo visualizar los archivos de ayuda, consulte "Para visualizar la
ayuda" (página 23).

Contenido del CD-ROM de Software / Manual


Controlador de dispositivo —
Controladores TWAIN —
ISIS —
Aplicación propiedad de
Panasonic para configurar los
Aplicaciones Image Capture Plus
ajustes de digitalización avanza-
dos
Utilidad de usuario —
Utilidades
Scan Button Setting Tool —
Manual de funcionamiento Este manual
Documentos Consulte "Uso de las hojas de
Hoja de control
control" (página 47).

6 Manual de funcionamiento
Introducción

Requisitos del sistema


Equipo IBM® PC/AT o un equipo compatible, con una unidad de CD-ROM
CPU Intel® Core™ i5 2,5 GHz o superior
Memoria 4 GB o superior
Interfaz USB 2.0 / USB 3.0

Nota
• Para obtener más información acerca de los requisitos del sistema, consulte [Leer antes de
comenzar] en el CD-ROM de Software / Manual.
• La velocidad de escaneado varía en función del entorno de funcionamiento del equipo host o de la
aplicación que se utilice.
• Debido a la velocidad más lenta de USB 1.1, se recomienda el uso de la interfaz USB 2.0 / USB 3.0.
• Si conecta la unidad a un nodo USB, no se garantiza su funcionamiento.

Accesorios opcionales
Número de pie-
Nombre de pieza Notas
za
Kit de recambio de rodillos
Consulte "Sustitución de los rodi-
• Rodillo de alimentación de papel KV-SS061
llos" (página 62).
• Módulo del rodillo de retardo
Consulte "Papel de limpieza de
Papel de limpieza de rodillo KV-SS03
rodillo" (página 11).
Consulte "Documentos encuader-
Hoja de soporte KV-SS076 nados compatibles (escaneado
manual solo)" (página 27).

Nota
• Para adquirir elementos vendidos por separado, póngase en contacto con su distribuidor.

Manual de funcionamiento 7
Tabla de contenido

Tabla de contenido
Antes de empezar ..................................................................................10
Precauciones ...................................................................................................................10
Compruebe los accesorios ............................................................................................12
Ubicación de controles ..........................................................................13
Unidad principal ..............................................................................................................13
Parte delantera ...............................................................................................................13
Parte trasera ...................................................................................................................14
Panel de funcionamiento e indicadores LED ...............................................................15
Instalación ..............................................................................................18
Espacio necesario alrededor del escáner ....................................................................18
Instalación del software .................................................................................................19
Instalación de la unidad .................................................................................................21
Visualización del Manual de funcionamiento y de la ayuda instalada .......................23
Funcionamiento .....................................................................................24
Preparación de documentos ..........................................................................................24
Tipos de papel compatibles ............................................................................................24
Tipos de tarjetas compatibles .........................................................................................26
Documentos encuadernados compatibles (escaneado manual solo) ............................27
Documentos incompatibles ............................................................................................30
Notas sobre documentos para el escaneado .................................................................31
Notas sobre Detección de doble alimentación ...............................................................31
Cambiar el color de fondo de las imágenes escaneadas ............................................32
Escaneado continuo (Auto) y escaneado manual (Manual) .......................................33
Guía mixta para tarjetas .................................................................................................34
Instalación de la guía mixta para tarjetas .......................................................................34
Extracción de la guía mixta para tarjetas .......................................................................36
Utilización de la guía mixta para tarjetas ........................................................................38
Escaneado de documentos ............................................................................................39
Realización de un escaneado directo ...........................................................................43
Uso de las hojas de control ...........................................................................................47
Acerca de la impresión de hojas de control ...................................................................48
Eliminación de los atascos de papel ....................................................49
Eliminación de los atascos de papel .............................................................................49
Cuidado y mantenimiento .....................................................................51
Limpieza del exterior del escáner ..................................................................................51
Limpieza del interior del escáner ..................................................................................52
Limpieza de la correa transportadora y los cristales de escaneado ..............................54
Limpieza de los detectores de doble alimentación y los sensores de inicio ..................55
Limpieza de los rodillos ..................................................................................................56
Sustitución de los rodillos .............................................................................................62
Apéndice .................................................................................................68
Solución de problemas ...................................................................................................68
Mensajes de error (KV-S1057C y KV-S1027C solo) .....................................................71
Desinstalación del software ...........................................................................................72
Instrucciones para volver a empaquetar la unidad .....................................................73
Especificaciones .............................................................................................................74

8 Manual de funcionamiento
Tabla de contenido

Índice.............................................................................................................76

Manual de funcionamiento 9
Antes de empezar
Antes de empezar

Precauciones Instalación
• No coloque la unidad expuesta a la luz directa del
Duplicación ilegal sol, corrientes de aire frío o cerca de un aparato de
calefacción.
La duplicación de determinados documentos • No coloque la unidad cerca de aparatos que
es ilegal. generen ruido electrónico o magnético.
La duplicación de determinados documentos • Mantenga la unidad lejos de cualquier fuente de
puede ser ilegal en su país o área. electricidad estática.
En casos de sentencias que declaren culpable al
acusado, podrían imponerse penas de multas y/
• No mueva la unidad de un lugar frío a otro templado
de forma inmediata. Si lo hiciese, podría provocar
o prisión. A continuación se incluyen ejemplos de
una condensación.
elementos cuya duplicación puede ser ilegal en
su país o área. • Cuando no se utilice la unidad durante un periodo
prolongado de tiempo, desconecte la unidad y
desenchufe el cable de alimentación. La unidad
• Moneda
consume aproximadamente 0,5 W de electricidad
• Billetes y cheques bancarios incluso cuando la unidad principal está apagada.
• Bonos y títulos bancarios y gubernamentales • Utilice solo el cable de alimentación y el cable USB
• Pasaportes, licencias, documentos oficiales proporcionados con la unidad.
o privados, tarjetas de identidad, etc. • No encienda la unidad antes de instalar el software.
• Materiales con derechos de autor o marcas
comerciales sin consentimiento del propieta-
rio CD-ROM
• Sellos de correos y otros instrumentos de
negociación • No escriba ni pegue ningún papel delante y/o detrás
del CD-ROM.
Esta lista no es limitada, por lo que no se asume • No toque la parte que contiene datos del CD-ROM.
responsabilidad alguna por su falta de totalidad Al sujetar el CD-ROM, tenga cuidado de no dejar
o precisión. huellas dactilares o podría dañarlo.
En caso de duda, póngase en contacto con su • No deje el CD-ROM en lugares donde pueda
asesor legal. quedar expuesto a la luz solar directa o cerca de un
calentador durante un tiempo demasiado
prolongado.
Aviso • No arroje ni doble el CD-ROM.
Para prevenir la duplicación ilegal, instale el
equipo cerca de un área supervisada.

10 Manual de funcionamiento
Antes de empezar

Papel de limpieza de rodillo Aviso de seguridad


Con la ayuda de unas tijeras, abra la bolsa por la línea La gestión de documentos y datos explorados es
de puntos (A) y extraiga el papel de limpieza de rodillo. responsabilidad del usuario. En particular, preste
Si la bolsa se queda abierta sin utilizar durante un largo atención a los puntos siguientes.
periodo de tiempo, el alcohol se evaporará. Utilice el • Asegúrese de que cuenta con el mismo número de
papel de limpieza de rodillo inmediatamente después páginas de documentos importantes tanto antes
de abrir la bolsa. como después de la exploración y tenga cuidado
de no dejar páginas en el escáner.
• Realice una copia de seguridad periódica de los
datos importantes.
1 • Al realizar el mantenimiento del equipo o el disco
duro, o al desecharlos, borre completamente los
datos de imagen almacenados.

Otros
Aviso • Asegúrese de extraer todos los clips y grapas del
documento antes de explorarlo. Si no lo hace, se
• Mantenga el papel de limpieza de rodillo fuera puede dañar la unidad, el documento o ambos.
del alcance de niños. • Para limpiar el exterior del escáner, no utilice
• No guarde el papel de limpieza de rodillo en un disolventes, bencina ni detergentes que contengan
lugar donde pueda quedar expuesto a la luz elementos abrasivos o surfactantes.
solar directa o a una temperatura superior a
40 °C.
• Utilice el papel de limpieza de rodillo
únicamente para limpiar los rodillos.
• Para obtener más información acerca del papel
de limpieza de rodillo, consulte la hoja de datos
de seguridad del material (MSDS). Para
obtener la hoja de datos de seguridad del
material, pregunte en una empresa
distribuidora de Panasonic.
• Para adquirir papel de limpieza de rodillo
(KV-SS03), póngase en contacto con su
distribuidor o llame a nuestro departamento de
suministros y accesorios: 1-800-726-2797 (solo
EE.UU.).

MANTENGA LA UNIDAD ALEJADA DEL FUEGO.

Manual de funcionamiento 11
Antes de empezar

Compruebe los accesorios


Compruebe que todos los accesorios estén incluidos antes de instalar la unidad. Si falta algún elemento,
póngase en contacto con su distribuidor.

Accesorios Nombre Notas

Cable USB —

CD-ROM de Controladores, aplicaciones, utilidades, docu-


Software / Manual mentos

Cuando se envía la unidad, esto se almacena


Guía mixta para tarjetas
en la bandeja de alimentación.

Guía rápida de instalación —

Puede que se incluyan dos cables de alimen-


Cable de alimentación tación. Emplee el cable de alimentación ade-
cuado para el lugar donde utilice la unidad.

Nota
• Se recomienda encarecidamente conservar la caja original y todos los materiales de embalaje. Son
necesarios al volver a empaquetar.

12 Manual de funcionamiento
Ubicación de controles
U

Unidad principal
i

Parte delantera
i

14
t

o
1 13
2
l

s
3 12
4 11

5 10

8 7 6

Guías del documento


Guía mixta para tarjetas
Selector de alimentación manual
Cambia el método de escaneado entre el escaneado continuo (Auto) y el escaneado manual (Manual).
Panel de funcionamiento
Para obtener más información, consulte "Panel de funcionamiento e indicadores LED" (página 15).
Bandeja de salida
Bandeja desplegable de salida 1
Bandeja desplegable de salida 2
Tope de salida
Guías de salida
Salida del ventilador
Puerta del ADF
Desenganche de la puerta del ADF
Bandeja de alimentación
Bandeja desplegable de alimentación

Manual de funcionamiento 13
Ubicación de controles

Parte trasera

1 2
4 5

Ranura de seguridad
Utilice un cable de seguridad disponible en comercios.
Conector USB
Cable USB
Conecte el cable USB al escáner y el otro extremo del cable USB al ordenador.
Cable de alimentación
Entrada de corriente CA

14 Manual de funcionamiento
Ubicación de controles

Panel de funcionamiento e indicadores LED


nKV-S1057C y KV-S1027C
1 2 3 4 5 6

7 8

nKV-SL1066, KV-SL1056, KV-SL1055, KV-SL1036 y KV-SL1035


1 2 3 4 5 6

A LED (rojo)
Se ilumina cuando se produce un error.
B LED (verde)
Muestra el estado del escáner.
C Botón de encendido
Pulse el botón de encendido durante más de un segundo para apagar la unidad.
D Botón de cursor
E Botón Omitir
Si pulsa este botón después de que se detecte una doble alimentación y se interrumpa el esca-
neado, se escanearán el documento (o documentos) en el o los que se había detectado la doble
alimentación y, a continuación, se expulsará del escáner. El escaneado continuará después de que
se escanee y se expulse el documento.

Manual de funcionamiento 15
Ubicación de controles

F Botón de inicio/parada
• Si establece [Espere tecla] para "Modos de alimentación manual" en su software de aplicación,
podrá iniciar el escaneado pulsando dicho botón. Para más información acerca del "Modos de
alimentación manual", consulte la sección de ayuda de Image Capture Plus, TWAIN, o ISIS.
• Si pulsa este botón durante la exploración, se detendrá la misma.
• Si pulsa este botón después de que se detecte una doble alimentación y se interrumpa el
escaneado, se expulsarán el documento (o documentos) en los que se había detectado la doble
alimentación sin que se escanee. El escaneado se detendrá.

n KV-S1057C y KV-S1027C solo


G LCD
H Botón Aceptar
Si utiliza el escáner con Image Capture Plus, puede llevar a cabo el escaneado a carpeta de red
utilizando el LCD. Los trabajos registrados se muestran en el LCD. Utilice el botón de cursor (D)
para seleccionar un trabajo. Los códigos y mensajes de error correspondientes al estado del es-
cáner se muestran también en el LCD.

n KV-SL1066, KV-SL1056, KV-SL1055, KV-SL1036 y KV-SL1035 solo


I LED de 7 segmentos
Si utiliza el escáner con Image Capture Plus, puede llevar a cabo el escaneado a carpeta de red
utilizando el LED de 7 segmentos. Un número de trabajo registrado se mostrará en el LED de 7
segmentos. Utilice el botón de cursor (D) para seleccionar un trabajo.

16 Manual de funcionamiento
Ubicación de controles

Acerca del LED


El estado del escáner lo indican el LED (rojo) (A) y el LED (verde) (B), según se muestra en la tabla a
continuación:

A LED (rojo) B LED (verde) Estado

Apagado Apagado Desconectado*1


Apagado Encendido Modo Preparado o escaneando
Parpadeo (lento, largo cuando está en-
Apagado Modo de reposo*2
cendido)
Parpadeo (lento) Encendido Advertencia
Encendido Apagado Error*3
Apagado Parpadeo (rápido) Calentándose
Modo Omisión de doble alimenta-
Apagado Parpadeo (rápido, 2 veces consecutivas)
ción
*1
Si se activa la función de apagado en el modo de reposo y no se realiza ninguna operación durante cierto periodo de tiempo, el
escáner se apagará automáticamente. Pulse el botón de encendido del escáner para encenderlo. Puede activar/desactivar la función
de apagado, y cambiar el tiempo que transcurre hasta que el escáner se apague en Utilidad de usuario.
*2
Si no se realiza ninguna acción durante 15 minutos o más, el escáner pasará al modo de suspensión automáticamente para ahorrar
energía. Pulse cualquier botón (excepto el botón de encendido) en el panel de funcionamiento del escáner para volver al modo
Preparado. Puede cambiarse el tiempo que transcurre hasta que el escáner pasa al modo de suspensión con la Utilidad de
usuario.
*3
Para obtener más información acerca del error, consulte "Mensajes de error (KV-S1057C y KV-S1027C solo)" (página 71) o
compruébelo en Utilidad de usuario.

Manual de funcionamiento 17
Instalación
I

Espacio necesario alrededor del escáner


s

l
Para garantizar un funcionamiento correcto, instale la unidad dejando las separaciones adecuadas entre esta
a y los objetos circundantes, como se muestra en la siguiente ilustración.
c

400 mm

238 mm

272 mm

750 mm

300 mm

500 mm

Aviso
• No mueva la unidad de un lugar frío a otro templado de forma inmediata. Podría provocar una
condensación, pudiendo generar así un daño a la unidad.

18 Manual de funcionamiento
Instalación

Instalación del software


Aviso
• Asegúrese de conectar la unidad a su ordenador después de instalar el software. Conectar la unidad
a su ordenador y encender la misma antes de instalar el software puede influenciar la instalación de
este. Si conecta la unidad a su ordenador y la enciende antes de instalar el software por un error,
instale el software después de desconectar la unidad de su ordenador.
• Asegúrese de iniciar sesión como administrador para instalar el software.

El software del CD-ROM de Software / Manual incluido se puede instalar en su ordenador.


Puede seleccionar uno de los 2 métodos de instalación siguientes, según sea necesario.
a. Completado: instala los controladores, las aplicaciones, las utilidades y el Manual de funcionamiento.
b. Personalizado: instala uno de los programas de software o el Manual de funcionamiento.

Nota
• Normalmente, se recomienda seleccionar [Completado].

1. Compruebe que la unidad se ha apagado.


• Si está encendida, pulse el botón de encendido durante más de un segundo para apagar la unidad.
2. Inserte el CD-ROM de Software / Manual en la unidad de CD/DVD del equipo.
• Si tiene activada una función llamada "Autorun", el proceso de instalación se iniciará automáticamente.
• Aparecerá la ventana de configuración.
Nota
• Si aparece el cuadro de diálogo Reproducción automática, seleccione [CDRun.exe].
• Si no aparece la ventana de configuración, haga doble clic en [CDRun.exe] en el CD-ROM de
Software / Manual.
3. Compruebe el archivo [Leer antes de comenzar].

4. Seleccione los métodos de instalación que desee de "Software" que aparece a la izquierda de la pantalla.
• Si ha seleccionado [Completado], siga con el paso 6.
Si ha seleccionado [Personalizado], siga con el paso 5.

Manual de funcionamiento 19
Instalación

5. Si ha seleccionado [Personalizado] para el tipo de instalación en el paso 4, seleccione el elemento que


desea instalar.

Nota
• Si selecciona TWAIN o ISIS, también se instalará Image Capture Plus.
6. Siga las instrucciones en pantalla y complete la instalación.
• Si se lo solicitan, reinicie el ordenador.

20 Manual de funcionamiento
Instalación

Instalación de la unidad
1. Retire toda la cinta de embalar y los amortiguadores.

2. Tire de la bandeja desplegable de alimentación en la dirección de la flecha tal y como se muestra en la


siguiente ilustración.

3. Coloque la bandeja de salida.


a. Levante el tope de salida.

Manual de funcionamiento 21
Instalación

b. Saque la bandeja de salida (A) y la bandeja desplegable de salida (B, C).

2
3

Aviso
• No empuje con fuerza el tope de salida, la bandeja de salida, o las bandejas desplegables de
salida. Podrían dañarse.

4. Enchufe el cable de alimentación y conecte el cable USB.

5. Pulse el botón de encendido para encender la unidad.


• El LED (verde) parpadeará y, a continuación, se encenderá.
• Si aparece el asistente de hardware, siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.

22 Manual de funcionamiento
Instalación

Visualización del Manual de funcionamiento y de la


ayuda instalada
Si se han instalado en el equipo los manuales y el software incluidos en el CD-ROM de Software / Manual,
puede utilizar el siguiente procedimiento para visualizar el Manual de funcionamiento y la ayuda del software.

Para visualizar el Manual de funcionamiento


1. Seleccione [Todos los programas] ® [Panasonic] ® [Scanner Manuals].
2. Seleccione el manual.
• El manual seleccionado se abrirá.
Nota
• En Windows 8, seleccione la sección [Panasonic Document Scanner] en la pantalla Aplicaciones.

Para visualizar la ayuda


Nota
• Le recomendamos que vea la ayuda utilizando Internet Explorer® 6.0 o superior de Windows.

Para Image Capture Plus


1. Seleccione [Todos los programas] ® [Panasonic] ® [Image Capture Plus] ®
[Ayuda de Image Capture Plus].

Para Utilidad de usuario o Scan Button Setting Tool


1. Seleccione [Todos los programas] ® [Panasonic] ® [Scanner Tools].
2. Seleccione la ayuda de ese elemento.

Nota
• En Windows 8, seleccione la sección [Panasonic Document Scanner] en la pantalla Aplicaciones.

Para TWAIN o ISIS


1. Pulse el botón de ayuda en la pantalla de cualquier controlador.

Manual de funcionamiento 23
Funcionamiento
F

Preparación de documentos
n

Aviso
• Asegúrese de extraer todos los clips y grapas del documento antes de explorarlo. Si no lo hace, se
n

puede dañar la unidad, el documento o ambos.


a

• Se recomienda confirmar que los documentos y las tarjetas son adecuados para el escaneado (tamaño
del papel, grosor, tipo, etc.) antes de proceder a su escaneado.
• Antes de la alimentación, asegúrese de que el documento no está arrugado o plegado. Si el documento
está arrugado o plegado, podría producirse un atasco de papel o daños al documento.
• Al escanear documentos importantes, asegúrese de que el número de imágenes escaneadas coincide
con el número de páginas en la bandeja de alimentación. Además, compruebe el estado de los
documentos escaneados.
• Una vez escaneados, extraiga los documentos de la bandeja de salida.

Tipos de papel compatibles


Tamaño del papel:
Anchura

Longitud
Sentido de
alimentación

Los tamaños de papel que esta unidad puede aceptar son los siguientes.
Anchura 48 – 216 mm
Si se alimenta una hoja: 54 mm – ilimitado*1
Longitud
Si se alimentan varias hojas: 54 – 356 mm
*1
Mediante "Papel largo", puede escanear los documentos largos partiéndolos en partes más pequeñas. Para obtener más información
sobre "Papel largo", consulte la ayuda de Image Capture Plus, TWAIN, o ISIS.

Grosor de papel:
0,04 – 0,5 mm

Peso del papel:


20 – 413 g/m²

24 Manual de funcionamiento
Funcionamiento

Capacidad de papel para la bandeja de alimentación:


Número de
Longitud del papel (L) Grosor combinado Peso del papel
hojas
64 g/m²
130 Papel de pasta química de alta
calidad
75 g/m²
54 mm £ L £ 297 mm
10 mm 100 Papel de pasta química de alta
calidad
80 g/m²
100 Papel de pasta química de alta
calidad
64 g/m²
80 Papel de pasta química de alta
calidad
75 g/m²
297 mm < L £ 356 mm
8 mm 80 Papel de pasta química de alta
calidad
80 g/m²
80 Papel de pasta química de alta
calidad

Tipos de papel recomendados:


• Papel de pasta química de alta calidad • Papel reciclado
• Papel bond • Papel OCR
• Periódico • Cheques bancarios

Nota
• El papel de pasta química de alta calidad es el recomendado.
• Además, los documentos tienen que cumplir las siguientes condiciones:

Sentido de alimentación
Menos de
Ondulado 5 mm

Sentido de alimentación
Menos de
Plegado 5 mm

Manual de funcionamiento 25
Funcionamiento

Tipos de tarjetas compatibles


Los tipos de tarjetas que esta unidad puede aceptar son los siguientes.

Tarjeta con formato ISO:


Tamaño: 85,6 ´ 54 mm
Grosor: 0,76 mm

• Las tarjetas con relieve son también compatibles. Al escanear las tarjetas con relieve, se recomienda
colocarlas en posición horizontal con la cara que se va a escanear hacia arriba.
• Se pueden cargar un máximo de 3 tarjetas en la bandeja de alimentación. En el momento de la carga,
asegúrese de que las porciones con relieve de las tarjetas no se pegan entre sí.
• Utilice la orientación horizontal al escanear una tarjeta con relieve. Si el escaneado falla, coloque la tarjeta
hacia abajo y vuelva a intentarlo.
• Use la guía mixta para tarjetas (página 34) cuando escanee formatos mezclados (tarjetas y papeles) al
mismo tiempo.

26 Manual de funcionamiento
Funcionamiento

Documentos encuadernados compatibles (escaneado manual so-


lo)
Los documentos encuadernados se pueden escanear colocando el selector de alimentación manual al
escaneado manual (Manual). Puede usar una hoja de soporte opcional (KV-SS076) para escanear pasaportes
mediante el escaneado manual.

Tamaño del pasaporte:


Los tamaños de pasaporte compatibles con esta unidad son los siguientes:
Anchura: 140 mm o menos
Longitud: 190 mm o menos
Grosor: 2,6 mm o menos

Escaneado de pasaportes
1. Sitúe el selector de alimentación manual en escaneado manual (Manual).

Manual de funcionamiento 27
Funcionamiento

2. Coloque el pasaporte en una hoja de soporte.


• Abra el pasaporte (A) por la página que desee escanear y, a continuación, coloque la parte más fina
(la mitad abierta que tenga menos páginas) en la hoja de soporte (B) primero, como se muestra en
la ilustración.
• La esquina de la parte más fina del pasaporte se debe insertar en la esquina de la hoja de soporte.

2 1

3. Coloque la hoja de soporte (A) en la bandeja de alimentación con la superficie que se va a escanear
hacia abajo.
• Ajuste las guías del documento (B) al tamaño de la hoja de soporte que se va a escanear.

28 Manual de funcionamiento
Funcionamiento

4. Inserte la hoja de soporte (A) hasta que se detenga, como se muestra en la ilustración.

Nota
• Cuando esté seleccionado el escaneado manual (Manual), asegúrese de insertar los documentos
hasta que entren en contacto con el rodillo de alimentación de papel.

5. Empiece a escanear.
Nota
• Si los rodillos están sucios, la imagen escaneada quedará estirada o distorsionada. Si esto ocurre,
limpie los rodillos.
• Si aparecen manchas verticales sobre la imagen escaneada, limpie los cristales de escaneado y
la hoja de soporte. Las manchas verticales que aparecen pueden ser consecuencia de arañazos
en la hoja de soporte. Si aparecen manchas verticales después de limpiar los cristales de
escaneado y la hoja de soporte, dé la vuelta a la hoja de soporte para colocarla por el otro lado o
reemplácela y, a continuación, escanee los documentos.

Manual de funcionamiento 29
Funcionamiento

Documentos incompatibles
Los siguientes tipos de documentos podrían no escanearse correctamente:
• Documentos rasgados o desgastados
• Documentos ondulados, arrugados o plegados
• Papel de calco
• Papel perforado o troquelado
• Papel no rectangular o de formas irregulares
• Papel recubierto
• Documentos encuadernados o pegados
• Papel químico como, por ejemplo, papel autocopiativo
Si se escanean papeles como estos, será necesario limpiar los rodillos con frecuencia y es posible que la
duración real de los rodillos se reduzca.
• Papel con contenido de madera
• Fotografías
Las fotografías pueden rayarse o estropearse.
• Papel muy suave y brillante, o papel con mucha textura

Aviso
• Papel con una superficie brillante, como papel recubierto o fotografías que son susceptibles a daños
tales como rasguños.
• El escaneado de las clases de documentos siguientes puede contaminar el interior del escáner o tener
un efecto contraproducente en la vida útil de los rodillos. Al escanear estas clases de documentos,
limpie el interior del escáner con frecuencia.
– Documentos con tóner o polvo de grafito (lápiz)
– Documentos tratados químicamente o que contienen impurezas

No escanee los siguientes tipos de papel:


• Documentos que excedan el tamaño, grosor o peso especificados
• Papel térmico o fotosensible
• Tejidos u hojas metálicas
• Documentos transparentes o parcialmente transparentes, como hojas OHP, papel de calco, película de
plástico, etc.
• Documentos que contengan accesorios duros como metal o plástico (ej. clips o grapas)
• Documentos con tinta mojada o con tinta a base de cinabrio
• Documentos o tarjetas punteados o dañados

30 Manual de funcionamiento
Funcionamiento

Notas sobre documentos para el escaneado


• Dependiendo del tipo de papel, los resultados de la exploración pueden ser deficientes al explorar
documentos no compatibles, o incluso documentos compatibles.
Si las imágenes escaneadas están torcidas, se produce un atasco de papel o doble alimentación, intente
escanear de nuevo después de hacer lo siguiente:
– Limpie el interior del escáner (página 52)
– Reduzca el número de hojas de papel cargadas en la bandeja de alimentación.
– Cambie la orientación de los documentos colocados con orientación vertical a orientación horizontal,
o viceversa.
– En las configuraciones de escaneado, ajuste "Velocidad de alimentación" a [Lento].*1
– Escanee los documentos utilizando el escaneado manual.
*1
Para obtener más información acerca de la configuración de los ajustes de escaneado, consulte el Image Capture Plus, TWAIN o
la ayuda de ISIS.

Notas sobre Detección de doble alimentación


Esta unidad utiliza un sensor ultrasónico para detectar la doble alimentación (cuando se alimentan dos o más
hojas de un documento al mismo tiempo).
• No se puede detectar una doble alimentación con tipos de papel no admitidos.
• Incluso con tipos de tarjetas admitidos, su escaneado en orientación vertical podría resultar en la detección
de una doble alimentación. En tal caso, intente escanearlas en orientación horizontal o desactive la
detección de doble alimentación.
• Los documentos deben medir 70 mm o más de largo para garantizar el funcionamiento de la detección
de doble alimentación.

Manual de funcionamiento 31
Funcionamiento

Cambiar el color de fondo de las imágenes escanea-


das
Puede elegir el color de fondo de las imágenes escaneadas entre blanco y negro utilizando el software.
Para obtener más información, consulte la ayuda de Image Capture Plus, TWAIN o ISIS.

32 Manual de funcionamiento
Funcionamiento

Escaneado continuo (Auto) y escaneado manual


(Manual)
Utilice el selector de alimentación manual para seleccionar escaneado continuo (Auto) o escaneado manual
(Manual). Los documentos encuadernados se pueden escanear colocando el selector de alimentación manual
al escaneado manual (Manual).

Escaneado continuo (Auto)


Esta configuración es para alimentar documentos página a página de manera automática.

Escaneado manual (Manual)


Esta configuración es para alimentar documentos encuadernados o similares manualmente sin separarlos.

Aviso
• Al escanear documentos importantes o encuadernados, cárguelos manualmente.

Manual de funcionamiento 33
Funcionamiento

Guía mixta para tarjetas


No es necesario ajustar la guías del documento cuando se usa la guía mixta para tarjetas. La guía mixta para
tarjetas evita que la tarjeta se tuerza cuando se escanean simultáneamente documentos de papel y una tarjeta.

Instalación de la guía mixta para tarjetas


La guía mixta para tarjetas se almacena en el interior de la bandeja de alimentación. Instale la guía mixta para
tarjetas tal y como se muestra en la siguiente ilustración.

1. Retire la bandeja de alimentación (A) de la unidad.


• Retire primero el lado izquierdo de la bandeja de alimentación (B) como se muestra en la ilustración.

2. Extraiga la guía mixta para tarjetas (B) de la bandeja de alimentación (A).

34 Manual de funcionamiento
Funcionamiento

3. Ajuste la bandeja de alimentación (A) a la unidad.

4. Ajuste la guía mixta para tarjetas (A) a la unidad.

Manual de funcionamiento 35
Funcionamiento

Extracción de la guía mixta para tarjetas


Retire la guía mixta para tarjetas como se muestra en la siguiente ilustración.

1. Retire la guía mixta para tarjetas (A) de la unidad.

2. Retire la bandeja de alimentación (A) de la unidad.


• Retire primero el lado izquierdo de la bandeja de alimentación (B) como se muestra en la ilustración.

36 Manual de funcionamiento
Funcionamiento

3. Ajuste la guía mixta para tarjetas (B) a la bandeja de alimentación (A).

4. Ajuste la bandeja de alimentación (A) a la unidad.

Manual de funcionamiento 37
Funcionamiento

Utilización de la guía mixta para tarjetas


Coloque los documentos de papel en la bandeja de alimentación y una tarjeta en la guía mixta para tarjetas
respectivamente.
• La tarjeta colocada en la guía mixta para tarjetas se carga cuando se completa el escaneado de los
documentos de papel.
• La guía mixta para tarjetas es apropiada para el siguiente tipo de tarjeta.
Tarjeta con formato ISO:
Tamaño: 85,6 ´ 54 mm
Grosor: 0,76 mm
También son válidas las tarjetas con relieve.

• Coloque la tarjeta en orientación horizontal.


• Se pueden colocar un máximo de 3 tarjetas en la guía mixta para tarjetas.
• Asegúrese de que las partes con relieve de las tarjetas no se pegan.
• Si no se pueden obtener resultados válidos, intente cambiar la orientación de la exploración o invierta la
cara explorada de la tarjeta y, a continuación, realice la exploración de nuevo.

Nota
• Cuando utilice la guía mixta para tarjetas, las guías del documento no pueden ajustarse a menos del
tamaño A5.
• Asegúrese de que la altura total del papel de la bandeja de alimentación no supere los 2 mm. (Esto
equivale a unas 20 hojas de 80 g/m².)

38 Manual de funcionamiento
Funcionamiento

Escaneado de documentos
1. Ajuste las guías del documento (A) en un tamaño ligeramente superior al tamaño real de los documentos.

Manual de funcionamiento 39
Funcionamiento

2. Airee los documentos.


• Los documentos que hayan sido grapados o apilados (como en una carpeta de archivos) deberán
separarse.
Airee la pila de documentos para separar todos los bordes.
Sujete ambos extremos y doble los documentos tal como se muestra en la ilustración.
Para alisar los documentos, sujételos firmemente y sepárelos, tal como se muestra en la ilustración.

2 3

Repita estos pasos si es necesario.

3. Alinee los documentos cuidadosamente.


• El documento se carga mejor cuando los bordes anteriores están alineados de forma oblicua, tal y
como se muestra en la ilustración.

40 Manual de funcionamiento
Funcionamiento

4. Coloque los documentos en la bandeja de alimentación con la cara que se va a escanear hacia abajo.
• Coloque el borde anterior de los documentos como se muestra en la ilustración (A).
• Inserte los documentos lentamente hasta que se detengan.

Nota
• La altura de los documentos no debería superar la marca de límite ( ) situada en las guías
del documento. Exceder la marca de límite podría provocar un atasco de papel o que este salga
torcido.

5. Ajuste las guías del documento (A) al tamaño de los documentos que se va a escanear.

Manual de funcionamiento 41
Funcionamiento

6. Sujete el tope de salida y ajuste las bandejas desplegables de salida (A, B) para que se ajusten al tamaño
de los documentos escaneados.

3
1
2

Nota
• Si los documentos se ondulan o se produce un atasco de papel, pliegue las guías de salida (C)
y reanude el escaneado.

7. Inicie la aplicación del escáner y proceda a explorar los documentos.


• Para obtener más información acerca de la aplicación, consulte la ayuda de cada aplicación.
• También puede iniciar aplicaciones automáticamente para explorar documentos (escaneado a carpeta
de red). Para obtener más información acerca de las configuraciones de Escaneado a carpeta de red,
consulte "Realización de un escaneado directo" (página 43).

42 Manual de funcionamiento
Funcionamiento

Realización de un escaneado directo


Las siguientes funciones de escaneado a carpeta de red están disponibles para cada escáner tal y como
consta a continuación:
KV-SL1066
KV-SL1056
KV-S1057C
KV-SL1055
KV-S1027C
KV-SL1036
KV-SL1035
Digitalizar sin contacto Sí Sí
Escaneado directo utilizando el LCD Sí No
Escaneado directo mediante el LED de 7
No Sí
segmentos

Digitalizar sin contacto


Configuración para que se inicie la aplicación
Configura si una aplicación se iniciará de forma automática y bajo qué condiciones con Scan Button Setting
Tool.

1. Haga doble clic en el icono ( ) en el área de notificación de la barra de tareas para abrir Scan Button
Setting Tool.
• En Windows 8, abra Scan Button Setting Tool en la pantalla Escritorio.
2. Seleccione Digitalizar sin contacto para iniciar la aplicación de forma automática.
3. Seleccione la aplicación que desea iniciar.
Nota
• Para obtener más información acerca de Scan Button Setting Tool, consulte la ayuda de Scan Button
Setting Tool.

Configuración de las condiciones de exploración


Las condiciones de exploración se configuran en la pantalla de configuración de cada aplicación. Para obtener
más información acerca de la pantalla de configuración de cada aplicación, consulte el manual o la ayuda de
esa aplicación.

Nota
• Mantenga pulsado el botón Aceptar durante más de 2 segundos para abrir la pantalla de configuración
de la aplicación. (KV-S1057C y KV-S1027C solo)
• Mantenga pulsado el botón de inicio/parada durante más de 2 segundos para abrir la pantalla de
configuración de la aplicación. (KV-SL1066, KV-SL1056, KV-SL1055, KV-SL1036 y KV-SL1035 solo)

Realización de Digitalizar sin contacto


1. Coloque los documentos en la bandeja de alimentación.
• Se iniciará la exploración.

Manual de funcionamiento 43
Funcionamiento

Escaneado directo utilizando el LCD


Si utiliza un KV-S1057C o KV-S1027C con Image Capture Plus, puede realizar un escaneado directo con el
LCD. Los trabajos registrados se muestran en el LCD. Utilice el botón de cursor (A) para seleccionar un
trabajo.

Nota
• Registre los trabajos de antemano. Para obtener más información, consulte la ayuda de Image Capture
Plus.
• El nombre del grupo se visualiza en la primera línea y el nombre del trabajo se visualiza en la segunda
línea del LCD.

1 2

1. Coloque los documentos en la bandeja de alimentación.


2. Utilice o del botón de cursor (A) para seleccionar un grupo.
3. Utilice o del botón de cursor (A) para seleccionar un trabajo.
4. Pulse el botón Aceptar (B).
• Se iniciará la exploración.

44 Manual de funcionamiento
Funcionamiento

Escaneado directo mediante el LED de 7 segmentos


Si está utilizando un KV-SL1066, KV-SL1056, KV-SL1055, KV-SL1036 o KV-SL1035 con Image Capture
Plus, puede llevar a cabo un escaneado a carpeta de red utilizando el LED de 7 segmentos. Los trabajos
registrados se muestran en el LED de 7 segmentos. Utilice el botón de cursor (A) para seleccionar un trabajo.

Nota
• Registre los trabajos de antemano. Para obtener más información, consulte la ayuda de Image Capture
Plus.

1 2

1. Coloque los documentos en la bandeja de alimentación.


2. Utilice o del botón de cursor (A) para seleccionar un trabajo.
3. Pulse el botón de inicio/parada (B).
• Se iniciará la exploración.

Manual de funcionamiento 45
Funcionamiento

Comprobación de sucesos
Compruebe los siguientes puntos si la aplicación no se inicia después de ser configurada.
1. Visualice la pantalla Propiedades de digitalización.
• Si utiliza Windows 8 / Windows 7:
[Panel de control] ® [Ver dispositivos e impresoras], haga clic con el botón derecho en el icono del
escáner y visualice la pantalla [Propiedades de digitalización].
• Si utiliza Windows Vista:
[Panel de control] ® [Escáneres y cámaras], seleccione el icono del escáner y, a continuación, haga
clic en el botón Propiedades.
• Si utiliza Windows XP:
[Panel de control] ® [Escáneres y cámaras], haga clic con el botón derecho en el icono del escáner
y visualice la pantalla Propiedades.
2. Haga clic en la ficha [Eventos].
3. Compruebe que Scan Button Setting Tool está seleccionado como el programa de inicio para cada evento.
• Si se selecciona otra aplicación distinta a Scan Button Setting Tool, cambie la aplicación a Scan Button
Setting Tool.
4. Pulse [Aceptar].
5. Reinicie el ordenador.

46 Manual de funcionamiento
Funcionamiento

Uso de las hojas de control


Colocar una hoja de control entre los documentos le permite cambiar las condiciones de escaneado de las
páginas que se escaneen después de la hoja de control. También puede cambiar la carpeta en la que se
guardan los datos de escaneado de los documentos que se escaneen después de la hoja de control.
• Imprima las hojas de control desde el CD-ROM que se proporciona.

Documentos
A

Hojas de control
Código
S
im
p
le
x

Documentos
B

Funciones de las hojas de control


Simplex, Dúplex, Binaria, Gris de 256 niveles, Color, Umbral dinámico, Matizador, Difusión de errores,
Hoja de separación

• Para obtener más información sobre las hojas de control, consulte "Detectar hoja de control" en la ayuda
de Image Capture Plus, TWAIN o ISIS.
• Para obtener más información sobre las hojas de separación, consulte "Detectar hoja de separación" en
la ayuda de Image Capture Plus, TWAIN o ISIS.

Manual de funcionamiento 47
Funcionamiento

Acerca de la impresión de hojas de control


• Imprima las hojas de control en un tamaño especificado; no aumente ni reduzca el tamaño.
• Al imprimir hojas de control, asegúrese de que el patrón se encuentra a 25 mm del borde superior de la
página y está centrado horizontalmente.

Centro de la página

25 mm

<Copia impresa A4 de ejemplo>

• Utilice una hoja de control del mismo tamaño que el documento que vaya a escanear.
• Tenga cuidado de no ensuciar las hojas de control. No pliegue, ni arrugue las hojas de control. El
escaneado no se realizará correctamente.
• Para obtener más información sobre las hojas de control, consulte "Detectar hoja de control" en la ayuda
de Image Capture Plus, TWAIN o ISIS.

Impresión de hojas de control


Nota
• Para imprimir hojas de control, es necesario tener instalado Adobe® Reader® en el equipo.
• Consulte el manual de instrucciones de la impresora para obtener más información acerca del cambio
de los ajustes de impresión.

1. Inserte el CD-ROM incluido en la unidad de CD/DVD del equipo.


• Si tiene activada una función llamada "Autorun", el proceso de instalación se iniciará automáticamente.
• Aparecerá la ventana de configuración.
Nota
• Si aparece el cuadro de diálogo Reproducción automática, seleccione [CDRun.exe].
• Si no aparece la ventana de configuración, haga doble clic en [CDRun.exe] en el CD-ROM de
Software / Manual.

2. Seleccione [Hoja de control] de la lista "Documentos" que aparece a la derecha de la pantalla.

3. Imprima las hojas de control en el mismo tamaño que el documento.

48 Manual de funcionamiento
Eliminación de los atascos de papel
E

Eliminación de los atascos de papel


i

El papel rasgado, fino o arrugado por el borde superior puede provocar atascos de papel. Si se produce un
a

atasco de papel, extraiga la hoja atascada de acuerdo con el procedimiento siguiente.


c

1. Retire todos los documentos de la bandeja de alimentación.


ó

2. Pulse el desenganche de la puerta del ADF (A) y abra la puerta del ADF (B).
d

2
s

1
o

l
3. Retire el documento atascado.
• Si el documento se ha atascado en la zona de la bandeja de alimentación, tire de él hacia atrás como
se muestra en la ilustración.

Manual de funcionamiento 49
Eliminación de los atascos de papel

• Si el documento se ha atascado en la zona de salida, tire de él hacia delante como se muestra en la


ilustración.

4. Cierre la puerta del ADF.


• Empuje los dos lados de la puerta del ADF lentamente hacia abajo, hasta que encaje bien en su sitio.

Aviso
• Cierre la puerta del ADF después de confirmar que no quede documento alguno dentro de la
unidad.

50 Manual de funcionamiento
Cuidado y mantenimiento
C

Limpieza del exterior del escáner


i

Aviso
• Antes de mover la unidad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación y el cable USB.
o


y

m
No utilice limpiadores, detergente, disolventes o bencina disponibles en comercios. (Ya que estos
a
productos podrían causar una deformación, decoloración u otro daño.)
n
• Limpie el escáner al menos una vez al mes.
t

1. Limpie el exterior del escáner con un paño suave y ligeramente húmedo.


n

2. Elimine la suciedad y el polvo de la salida del ventilador (A) con un cepillo.

Manual de funcionamiento 51
Cuidado y mantenimiento

Limpieza del interior del escáner


Nota
• Limpie el interior del escáner cuando se hayan escaneado aproximadamente 6.000 hojas. El tiempo
dependerá de los documentos que escanee. Para conseguir un escaneado adecuado, limpie las
piezas del escáner con frecuencia.
• Si los atascos de papel o la doble alimentación se producen con frecuencia, limpie los rodillos.
• Si la detección de doble alimentación no funciona correctamente, limpie el detector de doble
alimentación.
• Si aparecen manchas verticales en las imágenes escaneadas, limpie los cristales de escaneado.
• Tenga cuidado de no dañar ninguna pieza de la unidad.

1. Prepare el material de limpieza que se enumera a continuación.


Se utiliza para limpiar la correa transportadora y los cristales
Un trapo suave y seco
de escaneado.
Se utiliza para limpiar los detectores de doble alimentación y
Un bastoncillo de algodón fino
los sensores de inicio.
Se utiliza para limpiar los rodillos. Se recomienda el uso del
papel de limpieza de rodillo. Si no cuenta con papel de limpieza
de rodillo, utilice un trapo suave humedecido con una pequeña
Papel de limpieza de rodillo
cantidad de isopropanol o de agua. No utilice limpiadores dis-
(KV-SS03)
ponibles en cualquier comercio, detergentes, disolventes o
bencina. (Ya que estos productos podrían causar una defor-
mación, decoloración u otro daño.)

2. Pulse el desenganche de la puerta del ADF (A) y abra la puerta del ADF (B).

52 Manual de funcionamiento
Cuidado y mantenimiento

3. Limpie la correa transportadora, los cristales de escaneado los detectores de alimentación doble, los
sensores de inicio y los rodillos.
• Limpie las piezas en el orden siguiente: correa transportadora y cristales de escaneado, detectores
de alimentación doble y sensores de inicio, rodillos.
• Para obtener más información sobre la limpieza, consulte los siguientes apartados:
– "Limpieza de la correa transportadora y los cristales de escaneado" (página 54)
– "Limpieza de los detectores de doble alimentación y los sensores de inicio" (página 55)
– "Limpieza de los rodillos" (página 56)

4. Cierre la puerta del ADF.


• Después de la limpieza, empuje los dos lados de la puerta del ADF lentamente hacia abajo, hasta que
encaje bien en su sitio.

Aviso
• Si están habilitadas las notificaciones de limpieza del rodillo mediante Después del contador del
rodillo de limpieza, restablezca el contador Después del contador del rodillo de limpieza en Utilidad
de usuario a 0.
Para obtener más información, consulte la ayuda de Utilidad de usuario.

Manual de funcionamiento 53
Cuidado y mantenimiento

Limpieza de la correa transportadora y los cristales de escaneado


1. Con un paño suave y seco, limpie la suciedad de la correa transportadora (A) y los cristales de escaneado
(B).

54 Manual de funcionamiento
Cuidado y mantenimiento

Limpieza de los detectores de doble alimentación y los sensores


de inicio
1. Retire el polvo de los detectores de doble alimentación (A) y los sensores de inicio (B) con un bastoncillo
de algodón.

2 1

1
2

Manual de funcionamiento 55
Cuidado y mantenimiento

Limpieza de los rodillos


Utilice el papel de limpieza de rodillo (KV-SS03) (página 11) para quitar la suciedad de las superficies de todos
los rodillos.

Aviso
• Tenga cuidado de no dañar ninguna pieza de la unidad.

1. Abra la cubierta del rodillo de retardo (A).

2. Retire el rodillo de retardo.


• Mientras empuja el pestillo (A) hacia la derecha en la dirección indicada por la flecha, retire el rodillo
de retardo (B) en la dirección de la flecha. A continuación, tire del eje izquierdo (cuando lo vea) desde
la punta de la montura del rodillo hasta extraerlo.

56 Manual de funcionamiento
Cuidado y mantenimiento

3. Utilice el papel de limpieza de rodillo para limpiar la superficie del rodillo de retardo.
• Limpie toda la superficie de ambos rodillos.

4. Instale el rodillo de retardo.


• Alinee el eje con la forma indicada por A con la muesca en el montaje del rodillo (B) e inserte el eje
en la muesca. Empuje el eje del lado opuesto (C) hasta que encaje bien en su sitio.

2 1

Manual de funcionamiento 57
Cuidado y mantenimiento

5. Cierre la cubierta del rodillo de retardo (A) con firmeza.

Aviso
• Asegúrese de cerrar la cubierta del rodillo de retardo de forma que encaje bien en su sitio.

6. Abra la cubierta del rodillo de alimentación de papel (A).

58 Manual de funcionamiento
Cuidado y mantenimiento

7. Utilice el papel de limpieza de rodillo para limpiar el rodillo de alimentación de papel.


• Limpie los rodillos de un extremo a otro (en la dirección que indica la flecha), en todos los sentidos,
como se muestra en la ilustración.

8. Cierre la cubierta del rodillo de alimentación de papel con firmeza.


• Asegúrese de cerrar ambos lados de la cubierta del rodillo de alimentación de papel hasta que encajen
en su sitio.

Manual de funcionamiento 59
Cuidado y mantenimiento

9. Utilice el papel de limpieza de rodillo para limpiar la superficie de los rodillos transportadores (A) y los
rodillos de salida (B).
• Limpie los rodillos de un extremo a otro (en la dirección que indica la flecha), en todos los sentidos,
como se muestra en la ilustración.
• El Modo limpieza se puede utilizar para ayudar a la limpieza de los rodillos transportadores y los rodillos
de salida. El Modo limpieza se puede configurar en Utilidad de usuario. Durante el Modo limpieza, los
rodillos transportadores y los rodillos de salida giran un poco cada vez que se pulsa el botón de inicio/
parada en el escáner.

Nota
• No toque los rodillos mientras están girando.
• Utilice Modo limpieza solo para limpiar los rodillos transportadores y los rodillos de salida.

10. Utilice el papel de limpieza de rodillo para limpiar la superficie de los rodillos libres (A).
• Limpie los rodillos de un extremo a otro (en la dirección que indica la flecha), en todos los sentidos,
como se muestra en la ilustración. Utilice un dedo para girar el rodillo y elimine la suciedad de toda su
superficie.

60 Manual de funcionamiento
Cuidado y mantenimiento

Nota
• Si se produce una alimentación incorrecta o una doble alimentación después de limpiar o reemplazar
los rodillos, puede que los rodillos no estén instalados correctamente. Vuelva a comprobar las
condiciones de la instalación.

Manual de funcionamiento 61
Cuidado y mantenimiento

Sustitución de los rodillos


A modo orientativo, se recomienda sustituir el rodillo de alimentación de papel y el módulo del rodillo de retardo
después de haber escaneado 250.000 hojas de papel. ("250.000 hojas" si el escaneado se realiza con papel
de pasta química de alta calidad. La duración real de los rodillos puede variar en función del tipo de papel u
otros factores.)
En Utilidad de usuario, puede comprobar el número de hojas que se han escaneado.

1. Pulse el desenganche de la puerta del ADF (A) y abra la puerta del ADF (B).

2. Abra la cubierta del rodillo de retardo (A).

62 Manual de funcionamiento
Cuidado y mantenimiento

3. Retire el rodillo de retardo.


• Mientras empuja el pestillo (A) hacia la derecha en la dirección indicada por la flecha, retire el rodillo
de retardo (B) en la dirección de la flecha. A continuación, tire del eje izquierdo (cuando lo vea) desde
la punta de la montura del rodillo hasta extraerlo.

4. Saque el módulo del rodillo de retardo nuevo incluido en el kit de recambio de rodillos opcional.

5. Instale el rodillo de retardo.


• Alinee el eje con la forma indicada por A con la muesca en el montaje del rodillo (B) e inserte el eje
en la muesca. Empuje el eje del lado opuesto (C) hasta que encaje bien en su sitio.

2 1

Manual de funcionamiento 63
Cuidado y mantenimiento

6. Cierre la cubierta del rodillo de retardo (A) con firmeza.

Aviso
• Asegúrese de cerrar la cubierta del rodillo de retardo de forma que encaje bien en su sitio.

7. Abra la cubierta del rodillo de alimentación de papel (A).

64 Manual de funcionamiento
Cuidado y mantenimiento

8. Levante el engranaje (A) que hay en el lado izquierdo del rodillo de alimentación de papel y, a
continuación, retire el rodillo de alimentación de papel.

9. Retire los rodillos de goma del eje del rodillo de alimentación de papel.
• Empuje la pestaña (A) para retirar el rodillo de goma (B) del eje del rodillo de alimentación de papel.
Retire del mismo modo el otro rodillo de goma (C).

3 1
2

Manual de funcionamiento 65
Cuidado y mantenimiento

10. Saque el rodillo de alimentación de papel nuevo incluido en el kit opcional de recambio de rodillos.

11. Instale los dos rodillos de goma nuevos en el eje del rodillo de alimentación de papel.
• Después de comprobar que las pestañas (A) de los dos rodillos de goma están orientadas hacia fuera,
inserte los rodillos de goma en el eje del rodillo de alimentación de papel hasta que encajen en su
lugar.

Aviso
• Si se inserta un rodillo de goma con la pestaña orientada hacia dentro, se puede dañar el rodillo.

12. Instale el rodillo de alimentación de papel con los rodillos de goma nuevos.
• Inserte el lado corto del eje del rodillo de alimentación de papel (A) en la montura del rodillo y, a
continuación, inserte el engranaje (B) en la dirección que indica la flecha.

66 Manual de funcionamiento
Cuidado y mantenimiento

13. Cierre la cubierta del rodillo de alimentación de papel (A) con firmeza.

Aviso
• Asegúrese de cerrar ambos lados de la cubierta del rodillo de alimentación de papel hasta que
encajen en su sitio.
• Después de instalar el rodillo de alimentación de papel, confirme que el rodillo de alimentación de
papel puede girar en la dirección de alimentación.

14. Cierre la puerta del ADF.


• Empuje los dos lados de la puerta del ADF lentamente hacia abajo, hasta que encaje bien en su sitio.

15. Restablezca el Después de sustituir el contador del rodillo en Utilidad de usuario a 0.


• Para obtener más información, consulte la ayuda de Utilidad de usuario.

Nota
• Si se produce una alimentación incorrecta o una doble alimentación después de limpiar o reemplazar
los rodillos, puede que los rodillos no estén instalados correctamente. Vuelva a comprobar las
condiciones de la instalación.

Manual de funcionamiento 67
Apéndice
A

Solución de problemas
é

Si se produce un problema mientras se utiliza el escáner, compruebe los siguientes puntos, así como el estado
c

del escáner en la Utilidad de usuario. Si la unidad sigue funcionando incorrectamente, apáguela, desenchufe
e

el cable de alimentación y llame al servicio de asistencia.

Problema Posible causa Solución

El LED (verde) no se ilumina


El cable de alimentación no está en- Introduzca el enchufe de alimentación
cuando la unidad está encen-
chufado. correctamente.
dida.
El escáner no está conectado al equi-
Conecte el cable USB correctamente.
po correctamente.
Desinstale el software del equipo (pá-
El software no está instalado correc-
gina 72) y, a continuación, vuelva a
tamente.
instalarlo (página 19).
El equipo no reconoce el es-
El escáner está conectado mediante
cáner. No conectar mediante nodo USB.
un nodo USB.
El escáner no funciona co-
rrectamente. Asegúrese de utilizar el cable USB in-
Hay un problema con el cable USB.
cluido.
La alimentación de corriente de la uni-
dad se ha apagado porque no se ha Pulse el botón de encendido para en-
realizado ninguna operación durante cender la unidad.
cierto periodo de tiempo.
La velocidad de escaneado El escáner está conectado mediante Conecte mediante USB 2.0 / USB
es lenta. una conexión USB 1.1. 3.0.
El documento no se ha cargado co- Cargue el documento correctamente.
El documento está cargado rrectamente. (página 39)
en la bandeja de alimenta-
ción, pero el escáner no inicia El sensor no puede detectar el docu-
Alise el documento (página 25) y vuel-
el escaneado. mento porque el borde tiene una on-
va a cargarlo (página 39).
dulación.

68 Manual de funcionamiento
Apéndice

Problema Posible causa Solución

Sustituya el rodillo de alimentación de


El rodillo de alimentación de papel o
papel o el rodillo de retardo. (pági-
el rodillo de retardo se han gastado.
na 62)
Los detectores de doble alimentación Limpie los detectores de doble ali-
están sucios. mentación. (página 55)
Los lados derecho e izquierdo del do-
Alise el documento (página 25) y vuel-
cumento que se va a escanear no son
va a cargarlo tras reducir el número de
de la misma altura debido a ondula-
hojas.
ciones o por estar plegados.
Realice una copia del documento con
El documento está imprimido en un
un papel cuyo tipo y grosor sean com-
La doble alimentación ocurre tipo de papel no admitido o en papel
patibles (página 24) y, a continuación,
frecuentemente. grueso.
escanee dicha copia.
Realice una copia del documento en
La longitud del papel es demasiado un papel con un tamaño que sea com-
corta. patible (página 24) y, a continuación,
escanee dicha copia.
Vuelva a alinear el documento. (pági-
El documento no está bien alineado.
na 39)
Retire hojas hasta que las hojas de la
Demasiadas hojas colocadas en la bandeja de alimentación se hallen de-
bandeja de alimentación. bajo de la marca del límite en la guía
del documento.
Los documentos no son ali- Seleccione escaneado automático
El método de escaneado está ajusta-
mentados de uno en uno, sino mediante el selector de alimentación
do en manual.
en manojos. manual. (página 13)
Se ha detectado una doble Desactive la función de detección de
Las tarjetas están cargadas en orien-
alimentación durante la ex- doble alimentación, o bien cargue las
tación vertical.
ploración de tarjetas. tarjetas en orientación horizontal.
El documento está arrugado. Alise el documento.
Los rodillos están sucios. Limpie los rodillos. (página 56)
Vuelva a alinear el documento. (pági-
Los atascos de papel se pro- El documento no está bien alineado.
na 39)
ducen con frecuencia.
Retire hojas hasta que las hojas de la
Demasiadas hojas colocadas en la bandeja de alimentación se hallen de-
bandeja de alimentación. bajo de la marca del límite en la guía
del documento.
Los documentos escaneados
se han enrollado en la zona Los documentos están curvados u Escanee los documentos con las
de la bandeja de salida al uti- ondulados. guías de salida plegadas (página 42).
lizar las guías de salida.

Manual de funcionamiento 69
Apéndice

Problema Posible causa Solución

Las guías del documento no están


ajustadas al tamaño del documento Ajuste bien las guías del documento
que se va a escanear, o bien éste se al tamaño del documento que se va a
ha quedado inclinado en la bandeja escanear. (página 41)
La imagen escaneada está de alimentación.
torcida.
Los lados derecho e izquierdo del do-
Alise el documento (página 25) y vuel-
cumento que se va a escanear no son
va a cargarlo tras reducir el número de
de la misma altura debido a ondula-
hojas.
ciones o por estar plegados.
La imagen para un documen- El documento que se va a escanear Cargue el documento correctamente.
to escaneado está en blanco. se ha cargado boca abajo. (página 39)
En el documento escaneado
Los cristales de escaneado están su- Limpie los cristales de escaneado.
aparecen manchas vertica-
cios. (página 54)
les.
La densidad de escaneado es Los cristales de escaneado están su- Limpie los cristales de escaneado.
irregular. cios. (página 54)
Los ajustes de la pantalla del equipo Ajuste la configuración de la pantalla
son incorrectos. del equipo.

El color del documento esca- Dependiendo de los documentos es-


neado difiere totalmente del caneados, es posible que el color de
Se puede solucionar este problema
del documento original. los documentos no se escaneen ade-
ajustando el valor de Cromo más alto
cuadamente. Por ejemplo, el color de
en las condiciones de exploración.
un marcador se podría escanear más
claro de lo que parece.
En el documento escaneado
Los cristales de escaneado están su- Limpie los cristales de escaneado.
aparecen manchas oscuras o
cios. (página 54)
interrupciones.
Los ajustes de resolución de esca-
Hay ruido o patrones de onda
neado, combinada con los patrones Cambie la resolución de escaneado y
(patrón moiré) en la imagen
de la imagen escaneada, pueden pro- vuelva a ejecutar el escaneado.
escaneada.
vocar este problema.
Si la longitud de los documentos es
Al escanear documentos cor-
inferior a unos 148 mm, se activará el
tos, el sonido procedente del
control de velocidad de alimentación —
papel expulsado es más alto
para los documentos existentes; se
de lo normal.
trata de algo habitual.

Si continúa teniendo problemas después de seguir estas sugerencias, póngase en contacto con nuestro
departamento de asistencia técnica llamando al 1-800-726-2797. (solo EE.UU.)

70 Manual de funcionamiento
Apéndice

Mensajes de error (KV-S1057C y KV-S1027C solo)


Se muestran en el LCD los códigos de error correspondientes al estado del escáner.
Asimismo, cuando el escáner se conecta a un ordenador, se muestran mensajes simples en el LCD.
Para obtener más información acerca de los códigos de error y los mensajes, consulte Utilidad de usuario.

Código de error Causa Solución

El papel se ha atascado en la zona de la


U11 Abra la puerta del ADF y retire el papel.
bandeja de alimentación.
U12
Los sensores están sucios. Limpie los sensores.
El papel se ha atascado en la zona de la
Abra la puerta del ADF y retire el papel.
U16 bandeja de salida.
Los sensores están sucios. Limpie los sensores.
Abra la puerta del ADF y retire todo el papel
Se ha dejado papel en el escáner.
U18 dejado en el interior.
Los sensores están sucios. Limpie los sensores.
Se ha producido un error de doble alimen- Abra la puerta del ADF y retire el papel
U23
tación. atascado.
U30 La puerta del ADF está abierta. Cierre la puerta del ADF.
Fxx Se ha producido un error del sistema. Póngase en contacto con el distribuidor.

Manual de funcionamiento 71
Apéndice

Desinstalación del software


Si desea eliminar el software instalado en el equipo, realice el procedimiento siguiente para desinstalarlo.

1. En [Panel de control], abra [Desinstalar un programa].


• En Windows XP, seleccione [Agregar o quitar programas].
2. Desinstale los programas de software siguientes.
Nombre de programa Publisher
Image Capture Plus Panasonic Corporation
Scan Button Setting Tool Panasonic Corporation
IDR Engine Panasonic Corporation
Panasonic Scanner Manuals Panasonic Corporation
Panasonic Document Scanner Device Driver Panasonic Corporation
MCD Panasonic Corporation
KV-S1057C KV-S1027C ISIS Driver
Panasonic Corporation
KV-SL1066/1056/1055/1036/1035 ISIS Driver
KV-S1057C KV-S1027C TWAIN Driver
Panasonic Corporation
KV-SL1066/1056/1055/1036/1035 TWAIN Driver
Panasonic Escáner Utilidad de usuario Panasonic Corporation
OCR Engine Panasonic Corporation

3. Siga las instrucciones en pantalla.

72 Manual de funcionamiento
Apéndice

Instrucciones para volver a empaquetar la unidad


Se recomienda encarecidamente conservar la caja original y TODOS los materiales de embalaje. Si necesita
transportar o enviar el escáner, siga las instrucciones siguientes.

Nota
• Si, al volver a empaquetar el escáner, lo hace de manera incorrecta, podría ocasionarle un recargo
por el servicio de reparación de éste.
• Utilice la caja original y todos los materiales de embalaje originales.
• El escáner debe quedar sujeto en la posición correcta (horizontal).

Materiales necesarios
• Caja del escáner y materiales de embalaje originales
• Cinta de transporte y tijeras
1. Desenchufe el cable de alimentación y desconecte el cable USB.

2. Empaquete el escáner.

A Guía rápida de instalación y CD-ROM de Software / Manual


B Cable USB
C Cable de alimentación

Manual de funcionamiento 73
Apéndice

Especificaciones
Escaneado
KV-S1057C KV-S1027C
Elemento KV-SL1055 KV-SL1036 KV-SL1035
KV-SL1066 KV-SL1056
Cara de escaneado Duplex
Método de escaneado CIS de color (600 dpi)
Tamaño de escaneado 216 mm
A4 / Letter
Simplex 65 45 40 35 30
Binario / color de páginas/min. páginas/min. páginas/min. páginas/min. páginas/min.
Velocidad de (200 dpi, 300 dpi)
escaneado*1 A4 / Letter
130 90 80 70 60
Duplex
imágenes/ imágenes/ imágenes/ imágenes/ imágenes/
Binario / color de
min. min. min. min. min.
(200 dpi, 300 dpi)
100 – 600 dpi (1 paso de dpi)
Resolución de escaneado 1.200 dpi (Interpolado)
Óptica: 300 dpi / 600 dpi (cambio automático)
Anchura 48 – 216 mm
Si se alimenta una hoja: 54 mm – ilimitado
Longitud*3
Si se alimentan varias hojas: 54 – 356 mm
Grosor 0,04 – 0,5 mm
Papel*2
Peso 20 – 413 g/m²
La altura de todos los documentos en la bandeja debe ser inferior a 10 mm.
Capacidad de ali- 130 hojas (64 g/m² Papel de pasta química de alta calidad)
mentación 100 hojas (75 g/m² Papel de pasta química de alta calidad)
100 hojas (80 g/m² Papel de pasta química de alta calidad)
Formato Formato ISO
Tamaño 85,6 ´ 54 mm
Tarjeta*4 Grosor 0,76 mm
Capacidad de ali-
3 tarjetas en la bandeja de alimentación o en la guía mixta para tarjetas
mentación
Sustitución del rodillo*5 250.000 hojas

• dpi: puntos por pulgada


*1
La velocidad de escaneado varía en función del entorno de funcionamiento del equipo host, del sistema operativo, de la aplicación, del método de
medición, de la cantidad de datos en la imagen y del tipo de papel. La velocidad de escaneado depende de un método de medición de Panasonic.
*2
Para obtener más información, consulte "Tipos de papel compatibles".
*3
Mediante "Papel largo", puede escanear los documentos largos partiéndolos en partes más pequeñas. Para obtener más información sobre "Papel
largo", consulte la ayuda de Image Capture Plus, TWAIN, o ISIS.
*4
Para obtener más información, consulte "Tipos de tarjetas compatibles".
*5
Para obtener más información, consulte "Sustitución de los rodillos".

74 Manual de funcionamiento
Apéndice

General
KV-S1057C KV-S1027C
Elemento KV-SL1055 KV-SL1036 KV-SL1035
KV-SL1066 KV-SL1056
Dimensiones externas
300 ´ 272 ´ 238 mm
(Anchura ´ Profundidad ´ Altura)
Peso 4 kg
AC100 – 125 V, 50/60 Hz, 0,8 A
Requisitos de potencia*1
AC220 – 240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Escaneado 40 W o menos 35 W o menos 35 W o menos 35 W o menos 35 W o menos
Listo 8 W o menos 8 W o menos 8 W o menos 8 W o menos 8 W o menos
Consumo eléctri-
co 3,0 W o menos (Para KV-S1057C y KV-S1027C)
(Para modelos Suspensión 2,9 W o menos (Para KV-SL1066, KV-SL1056, KV-SL1055, KV-SL1036 y
AC100 – 125 V) KV-SL1035)
0,5 W o me- 0,5 W o me- 0,5 W o me- 0,5 W o me- 0,5 W o me-
Desconectado
nos nos nos nos nos
Escaneado 40 W o menos 35 W o menos 35 W o menos 35 W o menos 35 W o menos
Listo 8 W o menos 8 W o menos 8 W o menos 8 W o menos 8 W o menos
Consumo eléctri-
co 3,0 W o menos (Para KV-S1057C y KV-S1027C)
(Para modelos Suspensión 2,9 W o menos (Para KV-SL1066, KV-SL1056, KV-SL1055, KV-SL1036 y
AC220 – 240 V) KV-SL1035)
0,5 W o me- 0,5 W o me- 0,5 W o me- 0,5 W o me- 0,5 W o me-
Desconectado
nos nos nos nos nos
Temperatura: 5 – 35 °C
Entorno de funcionamiento
Humedad: 20 – 80 % HR
Temperatura: -10 – 50 °C
Entorno de almacenamiento
Humedad: 8 – 75 % HR
USB 3.0 (Para KV-S1057C y KV-S1027C)
Interfaz
USB 2.0 (Para KV-SL1066, KV-SL1056, KV-SL1055, KV-SL1036 y KV-SL1035)
*1
El requisito de potencia varía dependiendo del país o área. No utilice una fuente de alimentación que no cumpla con las especificaciones de la
fuente de alimentación indicadas en la unidad. Las especificaciones de la fuente de alimentación de esta unidad están detalladas en la placa
indicadora del fabricante.

Manual de funcionamiento 75
Índice

Índice K
Kit de recambio de rodillos 7

A L
Accesorios 12 LCD 2, 16, 44
LED (rojo) 15, 17
LED (verde) 15, 17
B LED de 7 segmentos 2, 16, 45
Bandeja de alimentación 13
Bandeja de salida 13
Bandeja desplegable de alimentación 13 M
Bandeja desplegable de salida 1 13 Mensajes de error 71
Bandeja desplegable de salida 2 13 Modo limpieza 60
Botón Aceptar 16 Módulo del rodillo de retardo 62
Botón de cursor 15, 44
Botón de encendido 15
Botón de inicio/parada 16, 60 P
Botón Omitir 4, 15 Panel de funcionamiento 13, 15
Papel de limpieza de rodillo 7, 11, 52
Puerta del ADF 13
C
Cable de alimentación 12, 14
Cable USB 12, 14, 22 R
CD-ROM de Software / Manual 6, 12, 19 Ranura de seguridad 14
Conector USB 14 Rodillo de alimentación de papel 62
Correa transportadora 54
Cristales de escaneado 54
S
Salida del ventilador 13
D Scan Button Setting Tool 6, 43
Desenganche de la puerta del ADF 13 Selector de alimentación manual 2, 4, 13, 33
Detección de doble alimentación 31 Sensores de inicio 55
Detectores de doble alimentación 55
Digitalizar sin contacto 43
Documentos incompatibles 30
T
Tope de salida 13

E
Entorno de almacenamiento 75
U
Entorno de funcionamiento 75 Utilidad de usuario 6, 17, 67
Entrada de corriente CA 14
Escaneado directo 4, 43
Especificaciones 74

F
Función de cambio de color de fondo 2, 4, 32
Función Detección de doble alimentación 2, 4
Función Omisión de doble alimentación (DFS) 2, 4, 15

G
Guía mixta para tarjetas 2, 4, 12, 13, 34
Guía rápida de instalación 6, 12
Guías de salida 13
Guías del documento 13

H
Hoja de control 6, 47

76 Manual de funcionamiento
© Panasonic Corporation 2014 PNQX6997YA DD0914HS1037

También podría gustarte