Está en la página 1de 56

Langacker, R.

2000. Estructura
de la cláusula.
Ricardo Maldonado
Arquetipos conceptuales

modelo de evento canónico


Ag Pat
modelo de la bola de billar
modelo del escenario setting
[ c [ …ag ⇒ pac… ] ]

V
Figura 1
Los participantes no centrales, periféricos a la interacción descrita,
como Adán en (3) son expresados como oblicuos.

3. En el jardín, Eva cortó una manzana para Adán.

[Un adverbio a nivel de cláusula como en el jardín, especifica el


escenario ]
Ag Pat

setting

V
Figura 1
Evento canónico es solamente uno de los arquetipos

Arquetipo de Movimiento un verbo mocional intransitivo, el sujeto


codifica al objeto en movimiento, y un complemento locativo
especifica el origen, la trayectoria o la meta del movimiento:

Juan caminó a la tienda.

Arquetipo de un objeto que está en cierto estado: un adjetivo


expresa el contenido esencial de la relación puesta en perfil:

La manzana está madura

Arquetipo de experiencia mental: involucra a un “dativo” u “objeto


indirecto” con propiedades del sujeto

Le encanta el vino
Relaciones gramaticales
Sujeto y objeto
Givon, por ejemplo, el sujeto es el tópico primario de la cláusula y el objeto, el
tópico secundario de la cláusula (1984, p.138).
Roles agente y paciente son, si acaso, sujetos y objetos típicos, pero no
universales.
‘tópico de la cláusula’

Dos interpretaciones:
a) punto de referencia que sitúa, organiza e interpreta las especificaciones de
cláusulas múltiples en la cadena discursiva. (Así dicho el estatus de tópico sólo
puede ser parte de los prototipos de sujeto y objeto).

b) tópico de cláusula punto de referencia sólo dentro de los confines de una sola
cláusula. (aplicable a todos los sujetos y los objetos como parte de su
caracterización esquemática. Sin embargo, creo que ésta es indistinguible de la
definición esquemática que propondré con base en la organización figura/fondo.)

Sujeto figura primaria = trayector, objeto figura secundaria = landmark


Papeles arquetípicos a partir de concepciones arquetípicas
tema = paciente, experimentador, ente en movimiento, y cero:
caracterizan a un sólo participante en un proceso temático mínimo y
conceptualmente autónomo.

Construcción absoluta

Procesos autónomos: concebibles sin energía inductora.


They melted (se derritieron) pac
I itch (tengo comezón) exper
It rose (se elevó) mv
She is tall (ella es alta) cero

Llovió, nevó, etc.


Construcción energética: una acción en cadena (ag⇒te), (ag⇒instr⇒te)

We melted it ‘Lo derretimos’


She tickled me ‘Ella me hizo cosquillas’
He threw it ‘El lo lanzó’.

i) étre absolute: sin velocidad ni modo de locomoción = aller `ir',


venir `venir', arriver `llegar'

ii) avoir energético: incluye velocidad o modo de locomoción =


courir `correr', nager `nadar', voler `volar‘

i) La lluvia cae absoluto

ii) La lámpara se cayó energético


Experimentador en calidad de tema no hace nada más que registrar
sensaciones

She is happy ‘ella está feliz’


I ache ‘me duele’
That pleased me ‘eso me agradó’

Actividad mental con algún tipo de papel iniciativo. Cuasi agentiva


volitiva y llena de esfuerzo
Source Target
He meditated ‘el meditó’
I figure it out ‘yo lo descifré’
Active Agent Experiencer

Passive Instrument Theme


Sin fuerza dinámica pero aún iniciativo. Genera (o por lo menos
subsume) una representación mental del objeto; y se le considera
como una fuente mental o camino perceptual que se extiende hacia el
objeto

exper--->cero correlato abstracto de la


interacción energética (ag⇒pac)
Inglés. Modelo de la bola de billar

I see them ‘yo los veo’ Samoano. Arquetipo de Movimiento


4.a I see you (Cook 1993)
‘yo te veo’ 5.a. Na va´ai le tama ´i le fale
b. they want it PAS ver el niño hacia la casa
ellos lo quieren ´el niño vio la casa´
c. she encouraged me b. Na alu le tama ´il le fale
‘ella me da ánimos’ PAS ir el niño hacia la casa
d. She likes it ‘a ella le gusta’ ´el niño fue a la casa´

Activo en el dominio meta


I showed him the picture
Fillmore 1968
4.a. Leona opened the door with this key. (ag⇒instr⇒mv)
Leona abrió la puerta con esta llave.
b. This key opened the door (ag⇒instr⇒mv)
Esta llave abrió la puerta.
c. The door opened. (ag⇒instr⇒mv)
La puerta se abrió.

5.a. My daughter woke me up with an explosion. (ag⇒instr⇒exper)


Mi hija me despertó con una explosión.
b. An explosion woke me up. (ag⇒instr⇒exper)
Una explosión me despertó.
c. I woke up. (ag⇒instr⇒exper)
Me desperté.
Extensión metafórica
6. a. The shaman frightened the children with his mask.
‘El brujo asustó a los niños con su máscara’.

b. His mask frightened the children.


‘Su máscara asustó a los niños’.

7. a. He persuaded me with his lucrative offer


‘El me persuadió con su oferta lucrativa’.

b. His lucrative offer persuaded me.


‘Su oferta lucrativa me persuadió’.
Objeto totalmente inafectado (exper --->cero): Asimetría = sujeto es
simplemente el participante más activo en una interacción asimétrica.

8. a. She barely remembers her childhood.


Ella apenas recuerda su niñez.
b. I can see the mountains in the distance.
Puedo ver las montañas a la distancia.

Object tail
Eventos menos prototípicos
1. Templeton hit the ball ‘Templeton gopleó (le dio) la pelota’
2. the bat hit the ball ‘El bat golpeó (le dio a) la pelota’
3. the ball hit the fence ‘La bola golpeó (le dio a) la cerca’
4. Templeteon hit the fence with his line drive T. golpeó (le dio)
la cerca con su batazo’
Marcación de caso

Nominativo y acusativo se correlacionan con sujeto y objeto


Las categorías de caso generalmente coalescen alrededor de papeles
arquetípicos particulares, los cuales constituyen sus valores prototípicos

Determinados semánticamente:
Arquetipo de instrumento > caso instrumental
Experimentante > caso dativo
Locación, fuente y meta > casos locativo, ablativo, alativo
Ergativo absolutivo
ergativo sujeto transitivo,
absolutivo, objetos transitivos, sujetos intransitivos. Efecto secundario.

Dakota (Boas & Deloria 1939)


Intransitive Transitive
1.a) wa-ní ~ b) wa-kté
1SG:A-live 1SG:A-live
“I live, I am alive” “I kill him”
2.a) ma-šiča ~ b) ma-ya-kté
1SG:O-bad 1SG:O-2SG:A-live
“I am bad” “You killed me”
Rutas naturales de conceptualización:

• Grado de prominencia de los participantes (figura principal >


figura secundaria > fondo)

• La dirección del flujo de energía (de la fuente de energía al depósito


de energía ).

• Sujeto nominativo/acusativo figura primaria y cabeza de la cadena


de acción: punto de partida

• Ergativo/absolutiva autonomía conceptual

The door opened (la puerta se abrió) proceso temático conceptualmente


autónomo:
*Bill caused (Bill causó) ni *Bill opened (Bill abrió)
De autonomía conceptual a inducción máxima
10.a. The ice melted
El hielo se derritió.
b. A torch melted the ice.
La antorcha derritió el hielo.
c. She melted the ice with a torch.
Ella derritió el hielo con una antorcha.
d. I made her melt the ice with a torch.
Yo la hice derretir el hielo con una antorcha.
e. He had me make her melt the ice with a torch.
Él me hizo hacerla derretir el hielo con una antorcha
f. They induced him to have me make her melt the ice with a torch.
Ellos lo indujeron a hacerme que ella derritiera el hielo con una
antorcha.

Su punto de partida es el proceso temático, el centro conceptualmente


autónomo del evento en general, y cada paso a lo largo de la ruta es por sí
mismo una concepción autónoma del evento, cada uno de los cuales es un
componente del que le sigue:
Punto de arranque (Starting point)
El punto desde el cual el evento empieza a construirse

Splits
First and second person of transitive may occur without ergative marking not third.

Newary
33.a. Wa manu-nan jaa thyaa coma b. Wa manu jaa thyaa coma
The man-erg rice cooking be The man rice cooking be
THE MAN is cooking rice The man IS COOKING RICE
The basic use is extended to encode elements
in the source domain AG in (a),
inanimate force in (b),
locative source in (c):

34.a. Raam-an cakku-n laa taala


Raa-erg knife-erg meat cut
‘Ram cut the meat with a knife’

b. phas-an prjaa sankala


wind-erg curtain move
‘The wind moved the courtain’

c. ji-n bakaas-an dhibaa kayaa Erg > Fuente


I-erg box-erg money take
‘I took the money from the box’
Codificación marcada.
Función: otorgar prominencia focal a un participante que
ordinariamente no la recibiría

Objetivos discursivos especiales (véase van Oosten 1986).

12.a. The mud scraped off his boots quite easily.


El lodo se quitó fácilmente de sus botas.
b. The ice cram scooped out only with great difficulty.
El helado pudo extraerse sólo con gran dificultad.

Pasiva
13.a. The mud was scraped off his boots (by his butler)
El lodo fue quitado de sus botas (por su mayordomo)
b. The ice cream was scooped out (by a waiter).
El helado fue extraído (por un mesero)
“Trueque de dativo”
14.a. He sent a lot of postcards to his friends.
El envió muchas tarjetas postales a sus amigos.

b. He sent his friends a lot of postcards.


El envió a sus amigos muchas tarjetas postales.
(his friends, ‘sus amigos’), sobresaliente como el
participante activo (iniciativo)
La distinción escenario/participantes tiene muchas ramificaciones
gramaticales (Langacker 1987 c).

El escenario tiende a ser codificado por adverbios de tiempo y


espacio que operan al nivel de la cláusula y, los participantes,
por el sujeto, el objeto y los oblicuos nominales.

15. Last night at the stadium, I paid $30 to the vendor for hot
dogs and beer.
‘La noche anterior en el estadio, pagué 30 dólares al
vendedor por hot dogs y cerveza’.

18.a. November witnessed a series of surprising events.


‘El mes de noviembre atestiguó una serie de eventos
sorprendentes’.
b. *A series of surprising events was witnessed by November.
Una serie de eventos sorprendentes fueron atestiguados por
el mes de noviembre.
El it llamado “dummy” o “expletivo” representa un escenario
abstracto máximamente esquemático (Langacker 1991, 8.3).
Incluso cuando la cláusula tiene un nominal en la posición de
objeto directo, éste no se pasiviza:

19.a. It is snowing big flakes.


[Esta nevando copos grandes]
b. *Big flakes are being snowed by it.
[Grandes copos están siendo nevados por ello]

20.a. It appeared that they had won.


‘Parecía que ellos habían ganado’.
b. *That they had won was appeared by it.
[Que ellos habían ganado fue aparente por esto].
También analizaría el there “dummy” o “existencial” como una
clase de escenario abstracto:

21.a. There was an eagle on the roof.


‘Había un águila sobre el tejado’.

b. * An eagle was been on the roof by there.


[Un águila estaba siendo sobre en tejado por ahí].

Estos enunciados no ponen en perfil las interacciones de los


participantes. Dado que primero evocan el escenario global y,
después, reducen su visión enfocándose en un elemento
específico. Son mejor descritos como poseedores de una función
demarcadora o presentativa.
Causativas
Complejidad del evento
1. Kill LEXICALIZADO

2. Mik-tia Náhuatal MORFOLÓGICO


die-caus

3. Cause to die Separate events CLAUSAL

Tendency to match to a basic sentence:

Head = S and Tail =O normal. Intermediate participant to PP Causative


pivot

4. Paul a faite jeter le caillou par la femme


‘Paul made the woman throw the pebble’
A

A
B

C A
B

Source Target

Active Agent Experiencer

Passive Instrument Theme


I. Intransitives
[A→ ] [B===> A] B = action chain head.
Since Pivot = tail > ACC, ABS
El universal 1>3; 1> 2 de la Gramática Relacional no funciona.

1. taroo ga ziroo o ik-ase-ta neutral


Taro nom Jiro acc go-caus-past
‘Taro caused Jiro to go’

2. taroo ga ziroo ni ik-ase-ta participativo


tivovoluntariamente
Taro nom Jiro dat go-caus-past
‘Taro caused Jiro to go’
Secondary agent Thematic object

Accus/abs
Dat/instr

Dative:
Secondary agent = mental experience, consent, volition and ability to
carry instructions
Initiative hierarchy: Ag > Exp > Other
Instrument: Initiative character as it is in the source domain.

Dialectos que no explotan el contraste de género:


Lo hizo salir Tema
Le hizo salir Expe
García Miguel (en prensa)
II. Causatives derived from transitives: [C===> [B===> A]]
Quechua: dat/instr/acc
Cole = agentivity. Langacker dat = exp verbs of experience: see, know,
remember

Instrumental = secondary agent because exp = mental exp


ACC = minimally agentive

1. nuqa fan-ta rumi-ta apa-či-ni


I Juan-acc rock-acc carry-caus-I
‘I made Juan carry the rock’

2. nuqa fan-wan rumi-ta apa-či-ni


I Juan-instr rock-acc carry-caus-I
‘I had Juan carry the rock’
Hebrew: acc/ dat Cole: dat = non-agentive pivots Langacker:
experience: remember, grasp an idea
acc: experiential bases: catch a ball

Kannada: dat/instr Dat = non-agentive Pivot


Instr = agentive Pivot
Cole: No story

1. avanu nanninda bisketannu tinnisidanu


he:nom me:instr biscuit:acc eat:caus:past
‘He caused me to eat a biscuit’

2. avanu nanage bisketannu tinnisidanu


he:nom me:dat biscuit:acc eat:caus:past
‘He fed me a biscuit’

Instr = extension of AGENT; Source domain


Purépecha Nava y Maldonado (2002)

simplex complex
causative morphemes causative verbs

[-ku > -ra > -tara] > axani ‘send’


-ta jwinani ‘allow’
-na arhini ‘tell’
-pa jurak’uni ‘let’
-ma uni ‘make’
1.a. Anhatapu k’unti-s-0-ti
tree bend-perf-pres-ind.3
‘The tree is bent to one side’

b. Adrianu k’unti-ku -s-0-ti anhatapu-ni


Adrian bend-caus-perf-pres-ind.3 tree-ob
‘Adrian bent the tree’
14.a. Eratzini yurhu-tsi-s-0-ti
Eratzin drip-down.mdl-perf-pres-ind.3
‘Eratzin is slender’

b. Wantanhiata yurhu-s-ku-s-0-ti Eratzini-ni


sorrow drip-down.act-caus-perf-pres-ind.3 Eratzin-ob
‘Sorrow made Eratzin skinny’

2.a. Yuyani kutsu-mu-s-0-ti


Yuyani wipe-mouth-perf-pres-ind.3
‘Yuyani wiped her mouth’

b. Adrianu kutsu-mu-ku-s-0-ti Yuyani-ni


Adrian wipe-mouth-caus-perf-pres-ind.3 Yuyani-ob
‘Adrian wiped Yuyani’s mouth’
-ra
Attributive dependent stems. Can take the predicative suffixes -pi-, -ki-, -nhi-, -
mi- to become stative verbs.

17.a. takusï ura-pi-s-0-ti


cloth white-pred-perf-pres-ind.3
‘The cloth is white’

b. Valeria ura-pe-ra-s-0-ti takusï-ni


Valeria white- pred-caus-pres-ind.3 cloth-ob
‘Valeria whitened the cloth’

19.a. Yuyani urhu-s-0-ti tsíri-ni


Yuyani grind-perf-pres-ind.3 corn-ob
‘Yuyani ground the corn’

b. Valeria urhu-ra-s-0-ti tsíri-ni Yuyani-ni


Valeria grind-caus-perf-pres-ind.3 corn-ob Yuyani-ob
‘Valeria made Yuyani grind the corn’
Degree of activity:

-ku and -ra contrast


1.a. Yuyani wisï-s-0-ti
Yuyani drag -perf-pres-ind.3
‘Yuyani crawling (in the dirt/floor)’

b. Adrianu wisï-ku-s-0-ti Yuyani-ni


Adrian drag-caus-perf-pres-ind.3 Yuyani-ob
‘Adrian dragged Yuyani’

c. Adrianu wisï-ra-s-0-ti Yuyani-ni


Adrian drag-caus-perf-pres-ind.3 Yuyani-ob
‘Adrian made Yuyani drag herself on the floor’
-ta
-ta marks dependent stems or stems marked for a formative or a
derivative marker.
-ta derives causative constructions from middles.
-ta takes depicts changes of location/position of different types of
objects:

1.a. tsúntsu kira-nu-s-0-ti


pot round-patio-perf-pres-ind.3
‘The pot is in the patio’
b. Eratzini tsúntsu-ni kira-nu-ta-s-0-ti
Eratzin pot-ob round-patio-caus-perf-pres-ind.3
‘Eratzin put the pot in the patio’
Verbs designating agentive motion, mostly translational, -ta can only
signal inductive indirect causation:

30. Eratzinini Adrianu-ni xana-ta-s-0-ti


Eratzin Adrian-caus walk-caus-perf-pres-ind.3
‘Eratzin made Adrian walk’

Mental verbs. The verb jorhena ‘know’ becomes the causative verb
“make someone know/learn”:

31. Pánfilu Ricardu-ni jorhen-ta-s-0-ti pire-ni


Pánfilo Ricardo-ob know-caus-perf-pres-ind.3 sing-inf
‘Pánfilo is teaching Ricardo to sing (making him know how
to sing)’
Strength of causation –ku > –ra > -ta.
1.a. kúchi chá-s-0-ti atsïmu-rhu
pig penetrate-perf-pres-ind.3 mud-loc
‘The pig got stuck in the mud’

b. Adrianu kurucha-ni chá-ku-s-0-ti


Adrian fish-ob penetrate-caus-perf-pres-ind.3
‘Adrian stabbed the fish (from one side to the other)’

c. ji kurucha-ni chá-ra-s-0-ka
I fish-ob penetrate-caus-perf-pres-ind.1
‘I hooked the fish’

d. Eratzini kurucha-ni chá-ta-s-0-ti (tsïntsïkata-rhu)


Eratzin fish-ob penetrate-caus-perf-pres-ind.3 (wall-loc)
‘Eratzin nailed the fish (to the wall)’
Dynamicity increase.

37.a. Adrianu arha-cha-s-0-ti


Adrian open-cavity-perf-pres-ind.3
‘Adrian’s mouth is open’

b. Yuyani arha-cha-ku-s-0-ti Adrianu-ni


Yuyani open-cavity-caus-perf-pres-ind.3 Adrian-ob
‘Yuyani made Adrian have his mouth open/open his mouth’

c. Yuyani arha-ta-s-0-ti Tachita-ni


Yuyani open-caus-perf-pres-ind.3 Tachita-ob
‘Yuyani opened Tachita’s mouth’ (forceful)
–ta highlights the subject’s volitional will:

38.a. Valeria umi-rhu-ku-s-0-ti chpíri-ni


Valeria suffocate-top-caus-perf-pres-ind.3 fire-ob
‘Valeria suffocated the fire (unintentionally, by dripping or
splashing water all over)’

b. Valeria umi-rhu-ta-s-0-ti chpíri-ni


Valeria suffocate-top-caus-perf-pres-ind.3 fire-ob
‘Valeria suffocated the fire (intentionally, by poring water on
the fire)’
Control of directionality. t’wa ‘to spit’.

39.a. Eratzini t’wá-ta-s-0-ti


Eratzin spit-caus-perf-pres-ind.3
‘Eratzin spited’

b. Eratzini mistu-ni t’wá-rhi-s-0-ti


Eratzin cat-ob spit-loc-perf-pres-ind.3
Eratzin spited towards the cat’

c. Eratzini misitu-ni t’wá-rhi-ta-s-0-ti


Eratzin cat-ob spit-loc-caus-perf-pres-ind.3
‘Eratzin spited aiming at the cat’

40.a. Eratzini misitu-ni t’wá-narhi-ku-s-0-ti


Eratzin cat-ob spit-face-caus-perf-pres-ind.3
‘Eratzin spited the cat’s face’

b. Eratzini misitu-ni t’wá-narhi-ta-s-0-ti


Eratzin cat-ob spit-face-caus-perf-pres-ind.3
‘Eratzin spited the cat’s face aiming at it’
1.a. Valeria umi-rhu-ta-s-0-ti chpíri-ni
Valeria suffocate-top-caus-perf-pres-ind.3 fire-ob
‘Valeria suffocated the fire (intentionally, by poring water on it)’

b. Adrianu umi-rhu-ta-tara-s-0-ti chpíri-ni Valeria-ni


Adrian suffocate-top-caus-caus-perf-pres-ind.3 fire-ob Valeria-ob
‘Adrian made Valeria suffocate the fire’
-tara takes the semantic/morphemic representation of the basic
causative to derive a more complex event.

Intransitive stem:
45.a. Adrianu ché-ra-s-0-ti Yuyani-ni
Adrian fear-caus-perf-pres-ind.3 Yuyani-ob
‘Adrian frightened Yuyani’
b. Adrianu ché-ra-tara-s-0-ti Yuyani-ni Valeria-ni
Adrian fear-caus-caus-perf-pres-ind.3 Yuyani-ob Valeria-ob
‘Adrian had Yuyani frightened Valeria’
Direct causation Indirect causation

Unstressed Stressed Intermediary Causer


Volition Volition

-ku,> -ra,> -ta -ra -ta

-tara
simplex complex
causative morphemes causative verbs

[-ku > -ra > -tara] > axani ‘send’


-ta jwinani ‘allow’
-na arhini ‘tell’
-pa jurak’uni ‘let’
-ma uni ‘make’
Only úni implies obligatory execution:

50. Eratzini arhi-s-0-ti Adrianu-ni éski arhi-a-ka


Eratzin tell perf-pres-ind.3 Adrian-ob comp tell-fut-subj

ma wantantskwa Yuyani-ni ka no wéka-s-0-ti


a story Yuyani-ob but no want-perf-pres-ind.

‘Eratzin told Adrian to tell a story to Yuyani but he did not


want to’
The uni, arhini paradox
Úni
The causee does not raise, éski, verb marked for subjunctive:

51. Ji ú-sïn-0-ka éski-ksï sapi-icha


I make-hab-pres-ind.1/2 comp-pl.3 boy-pl

joren-kurhi-a-ka
know-rflx-fut-subj
‘I make the boys learn’

52. Valeria ú-s-0-ti éski Adrianu


Valeria make-perf-pres-ind.3 comp Adrian

mana-kurhi-a-ka
shake.rflx-fut-subj
‘Valeria made Adrian shake’
Raised object. Non-causative.

53. Ji Juanu-ni ú-s-0-ka


I Juan-ob make-perf-pres-ind-1/2
‘I made a painting of John’s’ Lit: ‘I painted John’

úni can take the marker -ra to derive a causative construction:

54. Ji ú-ra-s-0-ka ma waxantsïkwa Juanu-ni


I make-caus-perf-pres-ind1/2 a chair Juan-ob
‘I made Juan make a chair’
Axani, Jwinaani
Oral commands involving some trajectory (axani ‘send’) and
permission (jwinaani ‘allow’).

The subordinate verb infinitive, the causee incorporated as object,


no COMP éski.

55.a. Valeria axa-s-0-ti Adrianu-ni ch’ana-ni


Valeria send- perf-pres-ind.3 Adrian-ob play-inf
‘Valeria send Adrian to play’

In (55.b.) both the causee and the subordinate are objects:

b. Adrianu axa-s-0-ti Eratzini-ni wíchu-ni exe-ni


Adrian send- perf-pres-ind.3 Eratzin-ob dog-ob see-inf
‘Adrian send Eratzin see the dog’
High degree of grammaticization as well as a high level of event
integration.

56. Adrianu jwinaa-s-0-ti ime-eri kats’ïkwa-ni


Adrian allow-perf-pres-ind.3 this-gen hat-ob

Eratzini-ni hupi-ka-ni
Eratzin-ob take-caus-inf
“Adrian allowed Eraztin to take his hat”

*jwinaa-ta-ni, *jwinaa-ra-ni, *jwinaa-ku-ni.


Jurajkuni

Main verb:

57. Maria juraj-ku-s-0-ti wájpa-ni


María let-caus-perf-pres-ind.3 kin-ob
“Maria abandoned her daughter”
Less stringent causation. The causee simply constitutes no barrier for
the causee’s actions:

• The causee raises as the object of the main verb,


• No complementizer éski, infinitival verb.
• Caused clause introduced by para,.
• para underlines not the causer but the causee’s intentions to
achieve something.

58. Maria juraj-ku-s-0-ti wájpa-ni para nira-ni kw’inchikwa-rhu


María let-caus-perf-pres-ind.3 kin-ob para go-inf party-loc
“María let her daughter go to the party”
IV.4. Arhini
The least grammaticized causative verb after úni.
The causee raises to the main clause.
Higher degree of independence:
the caused verb is in subjunctive and
the subordinate clause is introduced by the complementizer éski:

50.a. Valeria arhi-s-0-ti Eratzini-ni éski pire-ra-a-ka


Valeria tell-perf-pres-ind.3 Eratzin-ob comp sing-caus-fut-subj
Adrianu-ni
Adrian-ob
‘Valeria told Eratzin to make Adrian sing’

b. Ji arhi-s-0-ka Valeria-ni éski ewa-a-ka ma kwaxanta


I tell-perf-pres.ind.1/2 Valeria-ob comp take-fut-subj an egg
tsíkata-ni
chicken-ob
‘I told Valeria to take an egg from the chicken’
Arhini is the verb most frequently used in reported speech.

Indirect causation normally involves oral commands.

Designates a more generic meaning > umbrella-term for oral


indirect causation.

More elaborate verbs will only be used in specific contexts.


More grammaticized less grammaticized

Raised causee, Raised causee, Raised causee, Non-raised causee,


Infinitival comp Infinitival comp. Subjunctive compl. Subjunctive comp.
No complementizer para complementizer éski complementizer Éski complementizer

Axani ‘send’ ÅJurajkuni ‘let’ ÅArhini ‘tell’ ÅUni ‘make’


Juinaani ‘allow’
A B A B

Figure 1 -ku

A1 A2 A1 A2 B A1 An A2 B

Figure 2 –ra, -ta Figure 3 –ra, -ta Figure 4 -tara

A1 A2 B A1 A2 A1 A2 B
B

Figure 7 uni
Figure 5 axani, juinani Figure 6 jurak’uni, arhini

También podría gustarte