Está en la página 1de 8

LA INTERNACIONAL La Internacional versión anarquista,

¡Arriba, parias de la Tierra. ¡Arriba los pobres del mundo!


En pie, famélica legión! ¡En pie los esclavos sin pan!
Atruena la razón en marcha, Alcémonos todos, que llega
Es el fin de la opresión. La Revolución Social.
Del pasado hay que hacer añicos, La Anarquía ha de emanciparnos
legión esclava en pie a vencer, de toda la explotación.
el mundo va a cambiar de base, El comunismo libertario
los nada de hoy todo han de ser. será nuestra redención.
¡Agrupémonos todos, CORO: Agrupémonos todos
en la lucha final!
a la lucha social.
El género humano
Con la FAI lograremos (Federación
es la Internacional.
Anarquista Ibérica)
¡Agrupémonos todos,
el éxito final.
en la lucha final!
El género humano
es la Internacional.
Color de sangre tiene el fuego,
color negro tiene el volcán.
Ni en dioses, reyes ni tribunos, Colores rojo y negro tiene
está el supremo salvador. nuestra bandera triunfal.
Nosotros mismos realicemos Los hombres han de ser hermanos,
el esfuerzo redentor. cese la desigualdad.
Para hacer que el tirano caiga La Tierra será paraíso
y el mundo siervo liberar, libre de la Humanidad.
soplemos la potente fragua
que el hombre libre ha de forjar. CORO

CORO:
¡Agrupémonos todos,
en la lucha final!
El género humano
es la Internacional.
¡Agrupémonos todos,
en la lucha final!
El género humano
es la Internacional.

La ley nos burla y el Estado


oprime y sangra al productor.
Nos da derechos irrisorios,
no hay deberes del señor.
Basta ya de tutela odiosa,
que la igualdad ley ha de ser,
no más deberes sin derechos,
ningún derecho sin deber.

CORO

1
LA INTERNACIONAL, Cuba LA INTERNACIONAL, Juventudes
comunistas México
Arriba los pobres del mundo,
De pie los esclavos sin pan. ¡Arriba, victimas hambrientas,
Y gritemos todos unidos: Arriba todos a luchar!,
!Viva la Internacional! Por la justicia proletaria
Removamos todas las trabas Nuevo mundo nace ya.
Que oprimen al proletario. Destrocemos todas las cadenas
Cambiemos al mundo de fase De esclavitud tradicional,
Hundiendo al imperio burgués. Y quienes nunca fueron nada,
¡Dueños del mundo hoy serán!

LA INTERNACIONAL, Argentina LA INTERNACIONAL, PC Chile

De pie, malditos de la Tierra, Arriba, los pobres del mundo,


alzad, esclavos del dolor. En pie, los esclavos sin pan,
El genio truena en la montaña Alcémonos todos al grito,
y en su antorcha la erupción. [Y gritemos todos unidos]
El pasado todo arrasemos, ¡Viva la Internacional!
turba esclava ¡de pie! ¡de pie! Removamos todas las trabas
El mundo cambiará de base, que oprimen al proletario,
hoy nada sois, todo seréis. [que nos impiden nuestro bien,]
cambiemos el mundo de base
hundiendo al imperio burgués.
Agrupémonos todos
En la lucha final,
Y se alzan los pueblos
¡Por la Internacional!
Agrupémonos todos
En la lucha final,
Y se alzan los pueblos
¡Por la Internacional!

2
LA CAZA DEL CHOCHÍN

¿Irás al bosque? preguntó FOZIE MOZIE;


¿Irás al bosque? preguntó JOHNIE REDNOZIE;
¿Irás al bosque? preguntó FOSLIN'ene;
¿Irás al bosque? preguntó el hermano y el pariente.

¿Qué hacer allí? preguntó FOZIE MOZIE;


¿Qué hacer allí? preguntó JOHNIE REDNOZIE;
¿Qué hacer allí? preguntó FOSLIN'ene;
¿Qué hacer allí? preguntó el hermano y el pariente.

A matar al chochín, dijo FOZIE MOZIE;


A matar al chochín, dijo JOHNIE REDNOZIE;
A matar al chochín, dijo FOSLIN'ene;
A matar al chochín, dijo el hermano y el pariente.

¿Por cuál camino encontraremos su guarida? preguntó FOZIE MOZIE;


¿Por cuál camino encontraremos su guarida? preguntó JOHNIE REDNOZIE;
¿Por cuál camino encontraremos su guarida? preguntó FOSLIN'ene;
¿Por cuál camino encontraremos su guarida? preguntó el hermano y el pariente.

Contrataremos carretas y caballos, dijo FOZIE MOZIE;


Contrataremos carretas y caballos, dijo JOHNIE REDNOZIE;
Contrataremos carretas y caballos, dijo FOSLIN'ene;
Contrataremos carretas y caballos, dijo el hermano y el pariente.

¿Por dónde lo acorralaremos? preguntó FOZIE MOZIE;


¿Por dónde lo acorralaremos? preguntó JOHNIE REDNOZIE;
¿Por dónde lo acorralaremos? preguntó FOSLIN'ene;
¿Por dónde lo acorralaremos? preguntó el hermano y el pariente.

Avanzaremos por un costado de la entrada, dijo FOZIE MOZIE;

Avanzaremos por un costado de la entrada, dijo JOHNIE REDNOZIE;


Avanzaremos por un costado de la entrada, dijo FOSLIN'ene;
Avanzaremos por un costado de la entrada, dijo el hermano y el pariente.

Yo tomaré un ala, dijo FOZIE MOZIE;


Yo tomaré la otra, dijo JOHNIE REDNOZIE;
Yo tomaré una pata, dijo FOSLIN'ene;
Y yo tomaré la otra, dijo el hermano y el pariente.

3
El haraposo blues del hambre (Hungry Ragged Blues, Aunt Molly Jackson)

Estoy triste y fatigada, llevo el haraposo blues del hambre.


Ni un solo centavo en el bolsillo para comprar ni una sola cosa que necesite.

Desperté esta mañana, con el peor blues de mi vida;


Ni un bocado para comer al desayuno, ¡la esposa de un minero pobre!

Cuando mi esposo trabaja en las minas de carbón, llena una carretada en cada viaje;
Después va a la oficina en la tarde y le niegan la paga.

Solo porque se llevaron todo lo que hizo ese día, para cubrir sus gastos en la mina,
Un hombre que trabaje solamente por aceite y carburo, no tiene una pizca de lucidez.

Todas las mujeres del campamento están sentadas con sus cabezas gachas,
Harapientas y descalzas, y los niños llorando por pan.

Sin comida, sin ropas para nuestros hijos, estoy segura que esta cabeza no miente;
Si no podemos conseguir más por nuestro trabajo ¡nos moriremos de hambre!

No entres a la montaña con la pica colgando sobre tu cabeza;


y trabajes solo por aceite y carburo, y tus niños llorando por pan.

Este pueblo minero en el que vivo, es un triste y solitario lugar


Donde la miseria y el hambre ¡están retratados en cada rostro!

Algunos operadores podrán decirte que el blues del hambre no está ahí.
Es la peor clase de blues que esta pobre mujer ha tenido.

4
Soñé que veía a Joe Hill, Alfred Hayes

Anoche soñé que veía a Joe Hill,


tan vivo como vos y yo.
Le dije: "pero Joe, te moriste hace 10 años"...
"Nunca morí", dijo él.

"En Salt Lake, Joe", le dije. Te hicieron una cama con un cargo de asesinato.
Y él, parado junto a mi cama, me dice: "Pero no he muerto".

"Los capos de las minas de cobre te mataron, Joe.


Te fusilaron, Joe", le digo.
"Hace falta más que fusiles para matar a un hombre
-me dice él-. Nunca morí".

Y plantado allí mismo, enorme como la vida


y con la sonrisa en los ojos,
Joe me dice: "Lo que nunca pueden matar
sigue y sigue organizándose..."

"Joe Hill no ha muerto", me dijo él. "Joe Hill jamás murió...


Cada vez que los trabajadores luchan y se organizan, Joe Hill está con ellos"...

"Desde San Diego hasta Maine,


en cada mina y cada molino,
allí donde los trabajadores defiendan sus derechos,
allí encontrarás a Joe Hill".

5
Arauco Tiene Una Pena

Violeta Parra
Arauco tiene una pena Ya rugen las votaciones,
Que no la puedo callar, Se escuchan por no dejar,
Son injusticias de siglos Pero el quejido del indio
Que todos ven aplicar, ¿por qué no se escuchará?
Nadie le ha puesto remedio Aunque resuene en la tumba
Pudiéndolo remediar. La voz de caupolicán,
Levántate, huenchullán. Levántate, huenchullán.
Un día llega de lejos
Huescufe conquistador,
Buscando montañas de oro,
Que el indio nunca buscó,
Al indio le basta el oro
Que le relumbra del sol.
Levántate, curimón. .
Entonces corre la sangre,
No sabe el indio qué hacer,
Le van a quitar su tierra,
La tiene que defender,
El indio se cae muerto,
Y el afuerino de pie.
Levántate, manquilef
Adónde se fue lautaro
Perdido en el cielo azul,
Y el alma de galvarino
Se la llevó el viento sur,
Por eso pasan llorando
Los cueros de su kultrún.
Levántate, pues, callfull.
Del año mil cuatrocientos
Que el indio afligido está,
A la sombra de su ruca
Lo pueden ver lloriquear,
Totora de cinco siglos
Nunca se habrá de secar.
Levántate, callupán.

Arauco tiene una pena


Más negra que su chamal, (manta)
Ya no son los españoles
Los que les hacen llorar,
Hoy son los propios chilenos
Los que les quitan su pan.
Levántate, pailahuán.

6
Yo Canto la diferencia

Violeta Parra
Yo canto a la chillaneja Afirmo señor ministro que de la que cantando está
si tengo que decir algo se murió la verdad. por un reguero de sangre
y no tomo la guitarra Hoy día se jura en falso mañana irá al (?)
por conseguir un aplauso, por puro gusto no más cueca amarga nacional.
yo canto a la diferencia engañan al inocente
que hay de lo cierto a lo sin ni una necesidad. La fecha más resaltante
falso, Y arriba la libertad. la bandera va a flamear.
de lo contrario no canto. La Luisa no tiene casa
Ahí pasa el señor vicario la parada militar
Les voy a hablar con su palabra bendita. y si va al parque la Luisa
enseguida Podría su santidad a dónde va a regresar.
de un caso muy oirme una palabrita Cueca triste nacional.
alarmante. los niños andan con
Atención el auditorio que hambre Yo soy a la chillaneja
va les dan una medallita señores para cantar
a tragarse el purgante o bien una banderita. si yo levanto mi grito
ahora que celebramos no es tan sólo por gritar
el 18 más galante, Por eso su señoría perdóneme el auditorio
la bandera es un dice el sabio Salomón si ofende mi caridad.
calmante. hay descontento en el Cueca larga militar.
cielo
Yo paso el mes de en Chuquilla, en
septiembre Concepción.
con el corazón crecido, Ya no florece el copihue
de pena y de sentimiento y no canta el picaflor
del ver mi pueblo afligido Centenario de dolor.
y el pueblo amando la
patria Un caballero pudiente
y tan mal correspondido. agudo como un puñal
El emblema por testigo. me mira con la mirada
de un poderoso volcán
En comando es y con relámpagos de oro
importante desliza su caridad,
juramento a la bandera cueca de oro y libertad.
sus palabras me repican
de tricolor las cadenas De arriba alumbra la luna
con alguaciles armados con tan amarga verdad
en plazas y en alamedas La vivienda de la Luisa
y al frente de las iglesias. que espera maternidad
sus gritos llegan al cielo
Los ángeles de la guarda nadie la habrá de
vinieron de otro planeta. escuchar
Porque su mirada turbia en la fiesta nacional.
su sangre de mala fiesta
profanos suenan La Luisa no tiene casa
tambores, ni una vela, ni un pañal.
clarines y ballonetas. El niño nació en las
Dolorosa la retreta. manos

7
Vientos del pueblo, Víctor Jara

De nuevo quieren manchar


mi tierra con sangre obrera
los que hablan de libertad
y tienen las manos negras.

Los que quieren dividir


a la madre de sus hijos
y quieren reconstruir
la cruz que arrastrara Cristo.
Quieren ocultar la infamia
que legaron desde siglos,
pero el color de asesinos
no borrarán de su cara.

Ya fueron miles y miles


los que entregaron su sangre
y en caudales generosos
multiplicaron los panes.

Ahora quiero vivir


junto a mi hijo y mi hermano
la primavera que todos
vamos construyendo a diario.

No me asusta la amenaza,
patrones de la miseria,
la estrella de la esperanza
continuará siendo nuestra.

Vientos del pueblo me llaman,


vientos del pueblo me llevan,
me esparcen el corazón
y me aventan la garganta.

Así cantará el poeta


mientras el alma me suene
por los caminos del pueblo
desde ahora y para siempre.

También podría gustarte