Está en la página 1de 4

Once upon a time as a queen sits sewing at her window, she pricks her finger on

her needle and three drops of blood fall on the snow that had fallen on her ebony
window frame.
Érase una vez una reina que se sentó a coser a su ventana, se pinchó el dedo con la
aguja y tres gotas de sangre cayeron sobre la nieve que había caído en el marco de su
ventana de ébano.

As she looks at the blood on the snow, she says to herself, "Oh, how I wish that I
had a daughter that had skin white as snow, lips red as a rose, and hair black as
ebony".
Mientras ella veía la sangre en la nieve, se dijo a sí misma: "¡Oh, cómo desearía tener
una hija que tenga la piel blanca como la nieve, labios rojos como una rosa, y el pelo
negro como el ébano".

Soon after that, the queen gives birth to a baby girl who has skin white as snow,
lips red as a rose, and hair black as ebony.
Poco después, la reina da a luz a una niña que tenia la piel blanca como la nieve,
labios rojos como una rosa, y el pelo negro como el ébano.

They name her Princess Snow White.


Llamaron a su princesa Blanca Nieves.

As soon as the child is born, the queen dies.


Tan pronto como la niña nació, la reina muere.

Soon after, the king takes a new wife, who is beautiful but also very proud.
Poco después, el rey toma una nueva esposa, quien es hermosa, pero también muy
orgullosa.

The Queen possessed a magical mirror, an animate object that answers any
question, to whom she often asks: "Mirror, mirror / Who in the land is fairest of
all?"
La reina poseia un espejo mágico, un objeto animado que responde a cualquier
pregunta, a quien ella a menudo pregunta: "Espejito, espejito / ¿Quién en la tierra es la
más bella de todas?"

To which the mirror always replies "You, my queen, are fairest of all."
A lo que el espejo siempre responde: "Tú, mi reina, eres la más bella de todas."

But when Snow White reaches the age of seven, she becomes as beautiful as the
day, and when the queen asked her mirror, it simply replies: "Queen, you are full
fair, 'tis true, but Snow White is fairer than you."
Pero cuando Blancanieves llega a la edad de siete años, se vuelve tan bella como el
día, y cuando la reina le preguntaba a su espejo, este simplemente responde: "Reina,
tu eres muy hermosa, es cierto, pero Blancanieves es más hermosa que tú."

The queen becomes jealous, and orders a huntsman to take Snow White into the
woods to be killed.
La reina se pone celosa, y las ordena a un cazador llevar a Blancanieves al bosque
para ser asesinada.

She demands that the huntsman, as proof of killing Snow White, return with her
heart.
Ella exige que el cazador, como prueba de matar a Blancanieves, regrese con su
corazón.
The huntsman takes Snow White into the forest, but after raising his knife to stab
her, he finds himself unable to kill her.
El cazador lleva a Blancanieves al bosque, pero después de levantar el cuchillo para
apuñalarla, él se encuentra incapaz de matarla.

Instead, he lets her go, telling her to flee and hide from the Queen.
En cambio, él la deja ir, diciéndole que huya y se esconda de la Reina.

He then brings the queen the heart of a young deer, which is prepared by the
cook and eaten by the queen.
El luego trae a la reina el corazón de un ciervo joven, el cual es preparado por el
cocinero y comido por la reina.

In the forest, Snow White discovers a tiny cottage belonging to a group of seven
dwarfs , where she rests.
En el bosque, Blancanieves descubre una casita de campo perteneciente a un grupo
de siete enanos , donde ella descansa.

There, the dwarfs take pity on her, saying "If you will keep house for us, and
cook, make beds, wash, sew, and knit, and keep everything clean and orderly,
then you can stay with us, and you shall have everything that you want."
Allí, los enanos se apiadaron de ella, diciendo: "Si quieres hacer la casa para nosotros,
y cocinar, hacer las camas, lavar coser, y tejer, y mantener todo limpio y ordenado,
entonces puedes quedarte con nosotros, y tendrás todo lo que quieras. "

They warn her to take care and let no one in when they are away delving in the
mountains.
Ellos le advierten tener cuidado y que nadie entre cuando ellos se encuentren fuera
ahondados en las montañas.

Meanwhile, the Queen asks her mirror once again "Who's the fairest of them
all?" , and is horrified to learn that Snow White is not only alive and well and
living with the dwarfs, but is still the fairest of them all.
Mientras tanto, la Reina le pregunta a su espejo una vez más ¿Quién es la más bella
de todas? ", Y se horroriza al enterarse de que Blancanieves no sólo está viva y bien y
esta con los enanos, sino que sigue siendo la más bella de todas.

Three times the Queen disguises herself and visits the dwarfs' cottage while they
are away during the day, trying to kill Snow White.
Tres veces la propia reina se disfraza y visita la casa de los enanos, mientras ellos
están ausentes durante el día, tratando de matar a Blancanieves.

First, disguised as a peddler , the Queen offers colorful stay-laces and laces
Snow White up so tight that she faints, causing the Queen to leave her for dead.
Primero, disfrazada de vendedora ambulante, la reina ofrece cordones coloridos y ata
a Blancanieves tan fuerte hasta que ella se desmaya, causando que la Reina la deje
por muerta.

However, Snow White is revived by the dwarfs when they loosen the laces.
Sin embargo, Blanca Nieves es revivida por los enanos, cuando ellos aflojan los
cordones.
Next, the Queen dresses as a different old woman and brushes Snow White's
hair with a poisoned comb .
A continuación, la reina vestida como una diferente anciana y cepilla el pelo de
Blancanieves con un peine envenenado.

Snow White again collapses, but again is saved by the dwarfs.


Blancanieves se colapsa de nuevo, pero de nuevo es salvada por los enanos.

Finally, the Queen makes a poisoned apple, and in the disguise of a farmer's
wife, offers it to Snow White.
Por último, la Reina hace una manzana envenenada, y con el disfraz de la esposa de
un agricultor, se lo ofrece a Blanca Nieves.

When she is hesitant to accept it, the Queen cuts the apple in half, eats the white
part and gives the poisoned red part to Snow White.
Cuando ella no se atreve a aceptarlo, la Reina corta la manzana por la mitad, se come
la parte blanca y le da la parte rojo envenenada al Blancanieves.

She eats the apple eagerly and immediately falls into a deep stupor .
Ella come la manzana pronto e inmediatamente cae en un profundo estupor .

When the dwarfs find her, they cannot revive her, and they place her in a glass
coffin , assuming that she is dead.
Cuando los enanos la encuentran, no la pueden revivir, y la colocan en un ataúd de
cristal , asumiendo que ella está muerta.

Time passes, and a prince traveling through that land sees Snow White.
El tiempo pasa, y un príncipe viajando a través de esas tierras ve a Blancanieves.

He strides to her coffin.


Él camina hasta su ataúd.

The prince is enchanted by her beauty and instantly falls in love with her.
El príncipe es encantado por su belleza e instantáneamente se enamora de ella.

And he begs the dwarfs to let him have the coffin.


Y ruega a los enanos que le permitieran tener el ataúd.

The prince's servants carry the coffin to his castle.


Los siervos del príncipe llevan el ataúd a su castillo.
While doing so, they stumble on some bushes and the movement causes the
piece of poisoned apple to dislodge from Snow White's throat, awakening her.
Al hacerlo, dan con unos arbustos y el movimiento hace que el trozo de manzana
envenenada desaloje la garganta de Blancanieves, despertandola.

The prince then declares his love for her and soon the wedding is planned.
El príncipe entonses declara su amor por ella y pronto la boda es planeada.

The vain Queen, still believing that Snow White is dead, once again asks her
mirror who is the fairest in the land, and yet again the mirror disappoints her by
responding that "You, my queen, are fair; it is true. But a young queen is a
thousand times fairer than you."
La vanidosa reina, creyendo todavía que Blancanieves ha muerto, una vez más le pide
a su espejo quien es la más bella en la tierra, y una vez más el espejo la decepciona,
respondiendo que "Tú, mi reina eres bella, es cierto, pero una joven reina es mil veces
más bella que tú. "

Not knowing that this new queen was indeed her stepdaughter Snow White, then
she is invited to the wedding, she arrives,, and her heart fills with the deepest of
dread when she realizes that the young queen is Snow White.
Sin saber que esta nueva reina era de hecho su hijastra Blancanieves, luego es
invitada a la boda, ella llega, y su corazón se llena del más profundo temor cuando se
da cuenta de que la nueva reina es Blanca nieves.

Snow White at see the bad queen, she talk her prince all the queen do her.
Blancanieves al ver a la reina, le cuenta a su príncipe todo lo que la reina le hizo

The prince now King, punishes the queen for her wicked ways
El príncipe ahora rey, castiga a la reina por sus malos caminos

Then Snow White and the young king live happily ever after."
Despues Blanca nieves y el joven príncipe viven felices por siempre.

También podría gustarte