Explora Libros electrónicos
Categorías
Explora Audiolibros
Categorías
Explora Revistas
Categorías
Explora Documentos
Categorías
Lo mejor que pude haba soportado las mil injurias de Fortunato. Pero cuando
lleg el insulto, jur vengarme. Vosotros, que conocis tan bien la naturaleza de mi
carcter, no llegaris a suponer, no obstante, que pronunciara la menor palabra
con respecto a mi propsito. A la larga, yo sera vengado. Este era ya un punto
establecido definitivamente. Pero la misma decisin con que lo haba resuelto
exclua toda idea de peligro por mi parte. No solamente tena que castigar, sino
castigar impunemente. Una injuria queda sin reparar cuando su justo castigo
perjudica al vengador. Igualmente queda sin reparacin cuando esta deja de dar a
entender a quien le ha agraviado que es l quien se venga.
Aquel Fortunato tena un punto dbil, aunque, en otros aspectos, era un hombre
digno de toda consideracin, y aun de ser temido. Se enorgulleca siempre de ser
un entendido en vinos. Pocos italianos tienen el verdadero talento de los
catadores. En la mayora, su entusiasmo se adapta con frecuencia a lo que el
tiempo y la ocasin requieren, con objeto de dedicarse a engaar a los millionaires
ingleses y austracos. En pintura y piedras preciosas, Fortunato, como todos sus
compatriotas, era un verdadero charlatn; pero en cuanto a vinos aejos, era
sincero. Con respecto a esto, yo no difera extraordinariamente de l. Tambin yo
era muy experto en lo que se refiere a vinos italianos, y siempre que se me
presentaba ocasin compraba gran cantidad de stos.
Una tarde, casi al anochecer, en plena locura del Carnaval, encontr a mi amigo.
Me acogi con excesiva cordialidad, porque haba bebido mucho. El buen hombre
estaba disfrazado de payaso. Llevaba un traje muy ceido, un vestido con listas de
colores, y coronaba su cabeza con un sombrerillo cnico adornado con
cascabeles. Me alegr tanto de verle, que cre no haber estrechado jams su
mano como en aquel momento.
1
Por eso mismo le digo que tengo mis dudas contest, e iba a cometer la
tontera de pagarlo como si se tratara de un exquisito amontillado, sin consultarle.
No haba modo de encontrarle a usted, y tema perder la ocasin.
Amontillado!
Amontillado!
Y he de pagarlo.
Amontillado!
Pero como supuse que estaba usted muy ocupado, iba ahora a buscar a
Luchesi. l es un buen entendido. l me dir...
Y, no obstante, hay imbciles que creen que su paladar puede competir con el
de usted.
Adnde?
A sus bodegas.
No, amigo mo. Aunque usted no tenga compromiso alguno, veo que tiene usted
mucho fro. Las bodegas son terriblemente hmedas; estn materialmente
cubiertas de salitre.
Diciendo esto, Fortunato me cogi del brazo. Me puse un antifaz de seda negra y,
cindome bien al cuerpo mi roquelaire,[1] me dej conducir por l hasta mi
palazzo.
2
siguiente, dndoles rdenes concretas para que no estorbaran por la casa. Estas
rdenes eran suficientes, de sobra lo saba yo, para asegurarme la inmediata
desaparicin de ellos en cuanto volviera las espaldas.
Cog dos antorchas de sus hacheros, entregu a Fortunato una de ellas y le gui,
hacindole encorvarse a travs de distintos aposentos por el abovedado pasaje
que conduca a la bodega. Baj delante de l una larga y tortuosa escalera,
recomendndole que adoptara precauciones al seguirme. Llegamos, por fin, a los
ltimos peldaos, y nos encontramos, uno frente a otro, sobre el suelo hmedo de
las catacumbas de los Montresors.
Y el barril? pregunt.
Est ms all le contest. Pero observe usted esos blancos festones que
brillan en las paredes de la cueva.
Se volvi hacia m y me mir con sus nubladas pupilas, que destilaban las
lgrimas de la embriaguez.
Salitre le contest. Hace mucho tiempo que tiene usted esa tos?
Y diciendo esto, romp el cuello de una botella que se hallaba en una larga fila de
otras anlogas, tumbadas en el hmedo suelo.
3
Beba le dije, ofrecindole el vino.
Un gran pie de oro en campo de azur. El pie aplasta a una serpiente rampante,
cuyos dientes se clavan en el taln.
Y cual es la divisa?
4
No comprende usted? pregunt.
No le contest.
Cmo?
S, s dije; s, s.
Un masn repliqu.
Usted bromea dijo, retrocediendo unos pasos. Pero, en fin, vamos por el
amontillado.
Tres lados de aquella cripta interior estaban tambin adornados del mismo modo.
Del cuarto haban sido retirados los huesos y yacan esparcidos por el suelo,
formando en un rincn un montn de cierta altura. Dentro de la pared, que haba
quedado as descubierta por el desprendimiento de los huesos, vease todava
otro recinto interior, de unos cuatro pies de profundidad y tres de anchura, y con
una altura de seis o siete. No pareca haber sido construido para un uso
determinado, sino que formaba sencillamente un hueco entre dos de los enormes
pilares que servan de apoyo a la bveda de las catacumbas, y se apoyaba en una
de las paredes de granito macizo que las circundaban.
5
En vano, Fortunato, levantando su antorcha casi consumida, trataba de penetrar la
profundidad de aquel recinto. La dbil luz nos impeda distinguir el fondo.
Pase usted la mano por la pared le dije, y no podr menos que sentir el
salitre. Est, en efecto, muy hmeda. Permtame que le ruegue que regrese. No?
Entonces, no me queda ms remedio que abandonarlo; pero debo antes prestarle
algunos cuidados que estn en mi mano.
El primer indicio que tuve de ello fue un gemido apagado que sali de la
profundidad del recinto. No era ya el grito de un hombre embriagado. Se produjo
luego un largo y obstinado silencio. Encima de la primera hilada coloqu la
segunda, la tercera y la cuarta. Y o entonces las furiosas sacudidas de la cadena.
El ruido se prolong unos minutos, durante los cuales, para deleitarme con l,
interrump mi tarea y me sent en cuclillas sobre los huesos. Cuando se apacigu,
por fin, aquel rechinamiento, cog de nuevo la paleta y acab sin interrupcin las
quinta, sexta y sptima hiladas. La pared se hallaba entonces a la altura de mi
pecho. De nuevo me detuve, y, levantando la antorcha por encima de la obra que
haba ejecutado, dirig la luz sobre la figura que se hallaba en el interior.
Una serie de fuertes y agudos gritos sali de repente de la garganta del hombre
encadenado, como si quisiera rechazarme con violencia hacia atrs.
6
Durante un momento vacil y me estremec. Saqu mi espada y empec a tirar
estocadas por el interior del nicho. Pero un momento de reflexin bast para
tranquilizarme. Puse la mano sobre la maciza pared de piedra y respir satisfecho.
Volv a acercarme a la pared, y contest entonces a los gritos de quien clamaba.
Los repet, los acompa y los venc en extensin y fuerza. As lo hice, y el que
gritaba acab por callarse.
Ya era medianoche, y llegaba a su trmino mi trabajo. Haba dado fin a las octava,
novena y dcima hiladas. Haba terminado casi la totalidad de la oncena, y
quedaba tan slo una piedra que colocar y revocar. Tena que luchar con su peso.
Slo parcialmente se colocaba en la posicin necesaria. Pero entonces sali del
nicho una risa ahogada, que me puso los pelos de punta. Se emita con una voz
tan triste, que con dificultad la identifiqu con la del noble Fortunato. La voz deca:
Ja, ja, ja! Je, je, je! Buena broma, amigo, buena broma! Lo que nos reiremos
luego en el palazzo, je, je, je! a propsito de nuestro vino! Je, je, je!
El amontillado dije.
Fortunato!
Fortunato!
FIN
7
--------------------------------------------------------------------------------