Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Maiz Blanco Gigante PDF
Maiz Blanco Gigante PDF
APROMAIZ
INDICE:
Pág.
Introducción
Capítulo 1
AMBITO GEOGRAFICO DEL MAIZ BLANCO GIGANTE CUSCO ……………. 01
1.1 Variedades de Maíz en el Valle Sagrado ……………………………………….. 04
1.2 Características del Maíz Blanco Gigante Cusco…………………………………05
Capítulo 2
ORIGENES ETIMOLOGICOS DEL NOMBRE MAIZ BLANCO GIGANTE CUSCO
2.1 Del nombre Maíz Blanco Gigante Cusco ………………………………………. 06
2.2 Términos relativos a labores culturales y herramientas………………………..07
2.3 Términos relativos a la transformación del maíz y sus usos…………………. 08
2.4 Términos relativos a enfermedades de la planta del maíz……………………..08
2.5 Términos relativos a enfermedades que causa el maíz………………………..08
2.6 Términos relativos a variedades de maíz………………………………………..08
2.7 Términos relativos a calificativos …………………………………………………09
2.8 Reconocimiento del nombre en otras partes del Mundo ………………………10
Capítulo 3
CULTIVO DEL MAIZ GIGANTE A TRAVES DE LA HISTORIA
3.1 Epoca Pre-Inca …………………………………………………………………….10
3.1.1 Prácticas culturales Pre-Incas ………………………………………………… 16
Foto aérea del Valle de Urubamba, donde puede notarse los campos de
maíz.
1
LLoclla, Maruja; “Fluctuación poblacional de plagas del maíz blanco Urubamba y sus
controladores en las localidades de Pisac, Huarán y Urquillos.” Tesis- UNSAAC. Cusco. 1994.
-1-
con una temperatura templada que favorece el cultivo de este y otros
productos. En el antiguo Perú, a este territorio se le conocía como “Qheswa”,
que significa tierra templada de fondo de valle 2 .
2
De Olarte, Jorge; “Agricultura y Población en los Andes Peruanos”. Informe. CERA Bartolomé
de Las Casas. Biblioteca.
3
La provincia cusqueña de Calca tiene siete distritos, en 6 de ellos se cultiva maíz blanco
gigante Cusco. El séptimo distrito es Lares, que por su clima es diferente y tiene otras
variedades de maíz.
4
De los siete distritos de Urubamba, en 5 de ellos se cultiva el maíz blanco gigante Cusco. En
los otros dos que son Machupicchu y Chincheros no da esta variedad de maíz, pero sí otras.
-2-
MAPA DEL CUSCO Y DE SUS PROVINCIAS
El valle del río Vilcanota, a lo largo de sus 250 Kilómetros, ofrece diversos
pisos ecológicos, lo cual ha permitido la existencia de diferentes variedades de
maíz, como resultado de la adaptación a la gradiente de los diversos pisos
ecológicos.
-3-
Desde tiempos muy antiguos, por sus condiciones de clima templado y
abundante agua, este valle fue elegido por los Incas para realizar grandes
inversiones en infraestructura productiva, trabajos que aún pueden apreciarse a
través de los innumerables andenes y canales de riego que todavía subsisten.
G
r
a
n
o
s
d
e
M
a
í
Maíz Blanco Gigante
Fundo Paullo-Urubamba-Cusco.
-5-
CAPITULO 2
ORIGENES ETIMOLOGICOS DEL NOMBRE
MAIZ BLANCO GIGANTE CUSCO
5
Cusihuamán, Antonio; Diccionario quechua Cuzco Callao. Edic. IEP. Lima. 1976. Pág. 101.
6
Gonzáles Holguín, Diego; Vocabulario de la Lengua General de todo el Perú llamada Lengua
quichua o del Inca. Edit. UNMSM. Lima. 1989. Pág. 279.
-6-
2.2 Términos relativos a labores culturales y herramientas:
“Pakurma”: enfermedad del maíz, hongo que ataca al maíz, entra por el
tallo.
“Hat´upa”: hongo del maíz, ataca el grano. Al inicio hace crecer en
desmedida y deforme el grano de maíz y en este estado se puede comer,
pero cuando madura es negro, es carboncillo y no se consume.
“Puka poncho”: enfermedad del maíz.
-8-
Su nombre actual “maíz blanco gigante “Cusco”” denomina exactamente una
variedad específica, que se produce no en todo el Cusco, sino específicamente
en el Valle Sagrado de los Incas, desde el distrito de San Salvador hasta
Ollantaytambo a ambas márgenes del río Vilcanota.
SYNONYM(S) : Zea mays L. subsp. mays 'Cuzco Gigante Blanco', Zea mays
L. var. cuzcoensis Kornicke, Zea mays L. var. macrosperma Kornicke cv.
'Cuzco Gigante'
ENGLISH: Giant-seeded maize, Cuzco maize, Giant-seeded corn.
QUECHUAN: Paraccai-Sara.
SPANISH: Maiz blanco gigante del Cuzco, Maíz Paraccai-Sara, Maíz Cuzco
Gigante. 7
CAPITULO 3
CULTIVO DEL MAIZ GIGANTE A TRAVES DE LA HISTORIA
7
Porcher Michel H. et al. 1995 - 2020, Sorting Zea Names. Multilingual Multiscript Plant Name
Database - A Work in Progress. School of Agriculture and Food Systems. Faculty of Land &
Food Resources. The University of Melbourne. Australia.
en http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Zea.html > (2005).
8
Los arqueólogos reconocen varias etapas de Pachacámac, Pachacámac I , el templo viejo,
contemporáneo de la cultura Maranga, Pachacámac II, (500 a 900 D.C.) recibe influencia
Huari. Pachacámac III contemporáneo de los Incas.
-9-
Figura del Dios Pachacamac en
donde puede apreciarse los
grabados representando mazorcas
de maíz.
- 10 -
En otras culturas, como la cultura Wari, también podemos encontrar
evidencias de la presencia del maíz.
Vaso tipo cubilete del estilo Robles Moqo - ofrenda, de base plana con cenefa en relieve
con motivos geométricos en el borde. En la cenefa superior se representan motivos de
plantas como el maíz, ocas y tarhui. Al centro en plano de relieve la representación de la
cara del dios de los báculos. Su altura aproximada es de 90 centímetros. Cultura: Wari
- 11 -
Otro vaso conteniendo motivos geométricos. Cultura: Wari
- 12 -
Cultura Huari: Representación del Dios Vizco. Con mazorcas de maíz.
Curatola, Marco; Dioses y hombres del maíz: Religión y Agricultura”. En
historia y Cultura del Perú. Universidad de Lima. Lima 1994
- 13 -
Pomo de bastón ceremonial, con escena de siembra. Representación de un
hombre y un niño sembrando maíz. Huaca de la Cruz, valle de Virú, Cultura
Moche, Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia (foto Guillén,
Archivo Instituto Nacional de Cultura).
- 14 -
3.1.1 Prácticas culturales pre Incas.
En el sur del Perú fueron los aymaras los que descubrieron el bronce 9 ,
haciendo la aleación de cobre con estaño. Es por ello que los incas se
interesaron en aliarse con ellos, con el fin de obtener control sobre este
metal.
En este tiempo, el cultivo del maíz jugó un rol muy importante dentro de la
economía y planificación del imperio, pues les permitió afrontar períodos de
escasez de alimentos, debido principalmente a problemas con la producción de
9
A.M. Hoquenhguen: Conferencia. Colegio Andino. Abril 2005.
- 15 -
papa. Para ello, difundieron el cultivo de maíz y comenzaron a desarrollar
variedades que se adaptaran en distintas zonas de producción, siendo el Valle
Sagrado de los Incas, el lugar en el cual pusieron mayor atención, por ser
también el lugar donde se encontraban las tierras del sol y de los Incas más
importantes.
Se piensa que desde tiempos muy remotos, los antiguos cultivadores de maíz
practicaron el cruzamiento de variedades, esto favoreció a la formación de las
características que ahora ostenta maíz blanco gigante. Sobre el particular, es
pertinente citar lo siguiente: “La excepcional alta expresión del vigor híbrido en
la raza Blanco gigante del Cusco o Blanco Urubamba puede ser explicada
pensando que provenga de un cruce de razas de muy lejano parentesco, tal
como la hibridación del original Blanco Cusco, de endosperma harinoso, de 8
hileras, con el pardo maíz que desarrolla en zonas de baja altitud, blanco
harinoso y de 8 hileras también” 10 .
- 16 -
de esta civilización”. Una de las más importantes de desarrollo autónomo de la
humanidad 11 .
Por estos tiempos, la mayor zona productora de maíz blanco gigante fue la
zona del Valle Sagrado.
En esta época, el cultivo del maíz estaba unido a grandes ceremonias y rituales
vinculados, una de estas costumbres nos cuenta el cronista Fray Martín de
10
Quevedo, Sergio; Estudio de estabilidad fenotípica en maíz de la variedad blanco Urubamba.
Investigaciones en Maíz de la Universidad Agraria de la Molina.
11
Citado por Orihuela Herrera, Manuel; “Considerables rendimientos del maíz en el Perú”.
Corporación de Desarrollo y Fomento del Cusco”. Antes de 1969.Cusco.
12
Murra, J.V; Formaciones Económicas y Políticas del Mundo Andino. IEP. Lima. 1975. Pág.
57.
13
Garcilaso de la Vega, Comentarios Reales de los Incas, primera parte. Libro V, Cap. 1, 1991:
253-4.
- 17 -
Murúa ….. “El sexto mes se llamaba “hatun cusqui aymoray”, que es Mayo,
también se sacrificaban otros cien carneros de todos colores. En esta luna y
mes, que es cuando se trae el maíz de la era a la casa, se hacía la fiesta que
hoy día es muy usada entre indios que llamaban “!aymoray y aymorana”. Esta
fiesta se hace viniendo desde las chacras hasta su casa, diciendo ciertos
cantares en que ruegan que dure mucho el maíz, y hace cada uno en su casa
una guaca de maíz que llaman ”mamasara” tornando de su chacra cierta parte
de maíz más señalado en cantidad y poniéndola en una troje pequeña que
llaman “pirua” con ciertas ceremonias y velando tres noches. Y este maíz
meten en las mantas más ricas que cada uno tiene y desque está tapado y
aderezado, Adoran esta “pirua” y la tienen en más devoción y le dicen que es
madre del maíz de su chacra y que en esto se da y se conserva, por este mes
le hacen un sacrificio particular y los hechiceros le preguntan si tiene fuerza
para el año venidero y si dice que no, lo llevan a quemar a la misma “chacara”
con las solemnidades que cada uno puede y hace otra ”pirua” con las mismas
ceremonias, diciendo que la renuevan para que no perezca la simiente del
maíz. Y si responde que tiene fuerza para durar otro año más, lo dejan hasta
otro año. “ 14
Otra fuente que nos indica respecto a la presencia del maíz blanco en la época
incaica la podemos encontrar en la siguiente cita de Fernando Soto Roland…”
Con todo, los más grandes dignatarios del Estado incaico, experimentaban
también un proceso artificial de momificación que consistía en la aplicación de
cierto betún (como contaba Garcilaso) y de sebo con maíz blanco molido
(mullu), junto con otros ingredientes y conservantes. Una vez acondicionado, el
cadáver era trasladado a su machay (cueva), para ser colocado junto con los
demás difuntos de su familia (ayllu) 15 .
14
Murúa, Fray Martín de; Códice Murúa. Historia y Genealogía de los Reyes Incas del Perú.
(1590). Edic. Facsimilar. Estudio de Juan Ossio. Madrid. 2004. Pág.216-
15
Soto Roland Fernando Profesor en Historia por la Universidad Nacional del Mar del Plata
.Co-director de la Expedición Vilcabamba '98 y de la Expedición Amarumayo 2000. En:
http://www.la-lectura.com/ensayo/ens-01.htm#_ftn6
- 18 -
En la región de Pisaq, a pocos kilómetros del Cusco, aún pueden observarse a
la distancia las entradas a muchos de estos machay que, según relatan los
lugareños, aún conservan los huesos resecos de los antiguos habitantes del
Valle Sagrado del Urubamba.
Como testimonio del manejo y planificación de sus cultivos han quedado las
láminas del cronista Guaman Poma de Ayala, a través de las cuales – en forma
gráfica – describe las labores dedicadas al maíz, prácticas culturales que
contribuyeron a lograr un maíz grande y de mejor calidad, denominado en la
época de los Incas: “paraqay sara” .
- 19 -
Campesinos usando la chakitaqlla.
- 20 -
AGOSTO: Mes de abrir las tierras.
- 21 -
SEPTIEMBRE: se realizaba la siembra del maíz, “ sara tarpuy killa”. Si uno
observa los dibujos de Guaman Poma la distancia entre surco a surco es muy
evidente y luego es muy claro el como ponen semillas grandes. En la siembra el
varón abre un hoyo en la tierra usando la “chaki taqlla” y la mujer inclinada
coloca los granos en ese hoyo, el cual vuelve a taparse por el peso del terrón.
- 22 -
OCTUBRE: O “Oma raymi quilla” es el mes de cuidar que los pájaros no
escarben las semillas. El dibujo de Guaman Poma de Ayala nos muestra las
plantas de maíz saliendo apenas de la tierra. Se las ve espaciadas dentro de
cuadriláteros regulares. Es el tiempo de ojear las sementeras en este reino; Uma
Raymi Killa, mes de la fiesta de orígenes , época de cuidar la siembra.
En :http://www.kb.dk/elib/mss/poma/
- 23 -
NOVIEMBRE: O “Ccarpay quilla” es el mes de regar los maizales escasez de
agua, tiempo de calor;. Los sistemas hidráulicos del valle sagrado contaban con
canales de riego matrices, así como canales de redistribución. Cada sistema
contaba además con reservorios de forma redondeada para almacenar el agua
de riego.
Guamal Poma de Ayala, en :http://www.kb.dk/elib/mss/poma/
DICIEMBRE: “Ccapac inti raymi”, es la época del “halmeo” del maíz, epoca que
corresponde amontonar tierra al rededor de cada tallo de maíz, para evitar que
los tallos sean tumbados por el viento o por el mismo peso de las hojas. Se
continúa el riego del maíz. Grafico de Guamal Poma de Ayala:
- 24 -
En http://www.kb.dk/elib/mss/poma/
- 25 -
ENERO: “Ccapac raymi”, “halmeo” de maíz .En este mes se hace el segundo
“halmeo” de maíz. La variedad de maíz blanco gigante, llamada por los Incas
“paraqay sara” requiere por lo menos de dos “halmeos”, por tratarse de plantas
grandes y de tallos altos. En cambio otras variedades de maíz sólo requieren de
un “halmeo”. Esta ya es una práctica de los Incas y la describe Guaman Poma
de Ayala . En diciembre se hace el primer “halmeo” y el segundo en enero. En
este dato se hace evidente que el ciclo que describe Guaman Poma es el ciclo de
cultivo del maíz blanco. Guamal Poma de Ayala, en
ttp://www.kb.dk/elib/mss/poma/index.htm
- 26 -
FEBRERO: “Zaraptutauaimitan”, cuidar el maizal durante las noches o “tuta zara
uacaichay” En este mes ya hay choclos y por lo tanto algunos animales
silvestres se los comen durante la noche, por ello era necesario cuidarlos, En el
dibujo de Guaman Poma de Ayala son mujeres las que cuidan el maizal. Los
depredadores eran los pájaros, las zorrillas (añas) y los zorros. Guaman Poma
es el ciclo de cultivo del maíz blanco. Guamal Poma de Ayala,
en ttp://www.kb.dk/elib/mss/poma/index.htm
- 27 -
MARZO: “Pocoy quilla”, Es el mes en el cual el maíz alcanza su maduración.
“Zaramanta oritota carcoimitan”,es época de cuidar el maíz de los loros. El
dibujo nos muestra el maíz en su máximo tamaño, cada planta con un loro y un
hombre espantándolos con una honda. Guaman Poma es el ciclo de cultivo del
maíz blanco. Guamal Poma de Ayala, en
ttp://www.kb.dk/elib/mss/poma/index.htm
- 28 -
ABRIL: “Sara pocoi” mes de la maduración del maíz y de cuidar el maizal
de los robos
- 29 -
MAYO: “Sara calchay, arcoi pacha”, mes de la gran cosecha de maíz, del “sara
tipiy” y el “sara muchay”. Al desgranar el maíz, se escoge el maíz de semilla, el
buen maíz “allin sara”, el maíz para comer, el “chuso sara” para chicha y el
“hut´u sara” para chicha y dar a los animales. Es el tiempo de segar, de
amontonar el maíz; Aymuray Killa, mes de cosecha Corte de los tallos de maíz
Guaman Poma es el ciclo de cultivo del maíz blanco. Guamal Poma de Ayala, en
ttp://www.kb.dk/elib/mss/poma/index.htm
- 30 -
JUNIO: Es el mes de secar el maíz en el tendal es el tiempo del turno de la cava
de papa; Hawkay Kuski Killa, mes del descanso de la cosecha. Guaman Poma es
el ciclo de cultivo del maíz blanco.
Guamal Poma de Ayala, En: http://www.kb.dk/elib/mss/poma/index.htm
- 31 -
JULIO: Es el mes de guardar el maíz en las “colcas”. En el dibujo se ve a
hombres y mujeres cargando el maíz en costales hacia la puerta del depósito o
colca. En el cual está un “collca camayoc”. El jefe o contador de la “collca”
seguramente contabilizando las cargas y calidades de maíz que se van
guardando. Guamal Poma de Ayala, En:
http://www.kb.dk/elib/mss/poma/index.htm
Todo este ciclo productivo descrito por el cronista indígena Guaman Poma de
Ayala, corresponde al ciclo de cultivo del maíz blanco o “paraqay sara”, por
- 32 -
cuanto es un ciclo de 9 meses, a lo que corresponden 9 láminas; mas una
lámina que describe la forma de conservación del maíz.
De la misma harina y agua simple hacen el brebaje que beben, y del brebaje,
hacendándolo como lo saben hacer los indios, se hace muy lindo vinagre, de
las canas antes que madure el grano, se hace muy linda miel, porque las cana
son dulces; las canas secas y sus hojas son de mucho mantenimiento y muy
agradables para las bestias; de las hojas de la mazorca y del mastelillo se
sirven los que hacen estatuas, para que salgan muy livianas. Algunos indios,
mas apasionados de la embriaguez que la demás comunidad, hechan la “zara”
en remojo, y la tienen así hasta que echa sus raíces; entonces la muelen toda
- 33 -
como esta y la cuecen en la misma agua con otras cosas, y, colada, la guardan
hasta que se sazona; hacese un brebaje fortísimo, que embriaga
repentinamente: “lamanle uinapu” y en otro lenguaje “sora”. De manera que la
“zara” y de sus partes saca los provechos que hemos dicho, sin otros muchos
que han hallado para la salud por vía de medicina, así en bebida como
emplastos, según otra parte dijimos”.
Esta descripción sobre usos del maíz hecha Garcilaso de la Vega, nos permite
conocer sobre distintas formas de consumo durante esta época, siendo
apreciable que algunos de los productos mencionados todavía se mantengan
hasta la actualidad, por ejemplo: las humintas que se hacen sólo de maíz blanco,
o la harina de maíz blanco que sirve para hacer pastelillos, también conocidos
hoy como “maicillos” entre otros productos que todavía continúan preparándose.
- 34 -
Entre 1796 y 1804, Sillque produjo un promedio anual de 1,865 fanegas de
maíz.
“De las 5,892.9 fanegas de maíz que la junta de diezmos recogió en el
Cusco, 2,535.1 fanegas, el 43,02 % provino del Partido de Urubamba, de
ellas, 1339 fanegas, más de la mitad, se recogieron sólo en Ollantaytambo,
que fue en el año de 1783 la doctrina que mayor producción de maíz obtuvo en
Cusco”.
Otro dato de producción señala ….” En 1783 era la siguiente: “De las 5,892.9
fanegas de maíz que la junta de diezmos recogió en el Cusco, 2,535.1
fanegas, el 43,02 % provino del Partido de Urubamba, de ellas, 1339 fanegas,
más de la mitad, se recogieron sólo en Ollantaytambo, que fue en el año de
1783 la doctrina que mayor producción de maíz obtuvo en Cusco.
- 35 -
16
mayor estabilidad y productividad
Una vez cosechado, el maíz se secaba en tendales, para ello las haciendas
contaban con un espacio de unos 3000 m2, con una superficie de plano
inclinado y cubierto de piedras para evitar el contacto del maíz con la humedad
16
Valdez –Sevilla 1995.
- 36 -
de la tierra, como puede apreciarse en el caso de la Hacienda Silque
Durante los primeros años del 1800 (siglo XIX) se iniciaron cambios
importantes en la organización y el destino de la producción maicera, a partir
de estos años, y durante todo este siglo, se produjo el fraccionamiento de los
latifundios o grandes unidades productivas, apareciendo parcelas más
pequeñas.
- 37 -
recompensada de los propietarios.” 17
Cuando las mazorcas se han formado y los granos van creciendo dentro de
ellas se las denomina “señoritas” y se les tiene un respeto y cuidado cariñoso y
piropeador, como si fueran unas damitas en crecimiento. El transporte de la
chala también se realiza en medio de competencias y acompañado de
canciones especiales.
17
Robledo, Luis María: “La Vía fluvial del Urubamba” Boletín del Centro Científico del Cusco”
. N 3. 1899. pag. 39-40.
- 38 -
La cosecha continúa haciéndose de manera manual, requiriendo del empleo de
gran cantidad de mano de obra, aún no hay una tecnología mecanizada como
en el caso de la cosecha de trigo, o el pilado del arroz. Durante la cosecha
debe de haber abundante chicha de maíz y comida en la que no falten tortillas
de maíz y mote. Las mujeres cantan al espíritu del maíz para que sea recibido
con agrado y llene los trojes o despensas de los humanos.
El “sara tipiy”, o deshoje del maíz, así como el “sara taqechiy” (guardar las
mazorcas de maíz en la troje y en los taqes) también se realiza en forma ritual,
haciendo humear el maíz con incienso.
Todos estos rituales evidencian cómo, a pesar del tiempo transcurrido, al maíz
se le confiere un trato de alimento sagrado. Esto nos demuestra la gran
resistencia de la cultura andina a perder sus costumbres, y cómo se han
complementado con algunas de las prácticas tecnológicas de los tiempos
actuales.
Desde 1950, el Maíz Blanco Gigante Cusco empieza a ingresar a los mercados
internacionales, principalmente por el tamaño excepcionalmente grande de su
grano, y por la suavidad de su composición, características que lo distinguen
de otros tipos similares de maíces amiláceos en otras zonas del mundo.
- 39 -
El tamaño grande de su grano lo hace muy especial para ser usado en la
elaboración de bocaditos (“Snacks”), uso más común que tiene este tipo de
maíz.
Por este tiempo surgen algunas asociaciones de productores dentro del Valle
de Urubamba, unidas en función al común denominador de producir todo el
maíz blanco gigante, las principales organizaciones que se forman son : La
Cooperativa del Valle Sagrado de los Incas, la ASAGROPEVASAIN,
Asociación agropecuaria del valle sagrado de los Incas, en 1977 se formó
VSISA, Valle Sagrado de los Incas Sociedad Anónima, en 1994 se formó
AGROTRADE Valle de los Incas y posteriormente APROMAIZ, Asociación de
Productores de Maíz Blanco Gigante Cusco.
Después del primer riego del maíz se hace el primer aporque o “halmay”,
avanzando hacia adelante. Se hacen por lo menos dos aporques o “halmay”,
consistentes en poner tierra al rededor del tallo de la planta para que esta
resista el peso de las hojas y de la mazorca. Por lo general el segundo”halmay”
es cuando el maíz florece y comienza a tener su “parhuay chuku”, Este
segundo aporque se denomina “puccruy” y se realiza avanzando hacia atrás.
En el “halmay” se elimina la maleza cuando aún está tierna.
El secado del maíz es entre 45 a 60 días en el tendal, sometido tanto al sol así
como a las heladas. Las heladas cumplen un rol fundamental, porque el marlo
del maíz blanco gigante Cusco es grueso y grande y tiene humedad, entonces
al congelarse y luego a descongelarse las moléculas se rompen permitiendo
una rápida evaporación del agua. Aunque la planta del maíz ya está seca, el
marlo de la mazorca contiene humedad, es por eso que debe secar en el
tendal.
- 42 -
Campos de maíz en proceso de secado, nótese la forma cómo están
dispuestos las mazorcas de maíz para aprovechar mejor el secado. Urubamba-
Cusco.
- 43 -
En la figura adjunta puede apreciarse el proceso de desgranado
realizado por mujeres en el Valle de Urubamba, nótese la forma cómo
están dispuestas las mazorcas de maíz para aprovechar un mejor
secado.
a. Se desgrana a un lado los granos de la base del maíz que son redondos,
tienen otra forma a la del resto de granos de la mazorca.
b. Sacar aparte el maíz manchado, paspa y alguno que otro grano “hut´u” o
podrido.
- 44 -
Bandeja utilizada para seleccionar los granos para exportación.
- 45 -
manteniendo su calidad el maíz blanco gigante Cusco.
Para exportación:
- 46 -
Choclo desgranado listo para consumo directo, se oferta
actualmente en el mercado suizo. Ref. http://www.impexcom.ch
A nivel nacional:
Como semilla, para nuevos cultivos o como choclo (cuando el maíz está tierno)
En platos tradicionales: como la “lawa” (Sopa de maíz blanco fresco, habas, ají
amarillo seco y huacatay.) el “Chiri Uchu” ( que se acompaña con una Tortilla
de harina maíz blanco, con huevo y cola de cebolla)
Para preparar tamales (Masa de maíz blanco rellena con carne, envuelta en
hojas de maíz y cocida al vapor)
- 47 -
cocido con sal y otro ingrediente que ablande la piel. En la práctica el término
mote aplicado al maíz blanco (gigante del Cusco) indica que al maíz se le ha
quitado la piel (cáscara).
- 48 -
ANEXO 1
Los productores del maíz blanco, en el Valle Sagrado de los Incas, afirman que
se cultivan el maíz blanco desde una época inmemorial y se explican el origen
del maíz en una forma mítica. Un mito perteneciente a la zona de Maras (Valle
Sagrado de los Incas) sobre el maíz y el utuscuru dice: “Antes de los Incas
habitaba en el valle del Cusco un gran señor Kuraka, quien llegó a tener una
hija de piel muy clara y de cabellos castaños, llamada Sara. Su padre la quería
mucho y por ello celebraba el día de su nacimiento con una fiesta para todo su
pueblo. A medida que la niña crecía, crecía también la fiesta. La fiesta a Sara
era más grande y alegre que la fiesta al mismo sol. El sol se molestó y pidió al
Kuraka que entregara a su hija en sacrificio en la plaza de Rimac pampa. El
Kuraka se vio obligado a obedecer. Caso contrario el sol calentaría tanto hasta
quemar todo cultivo, todo animal y ser vivo. Por eso ataron a Sara a un
peñasco en el centro de la plaza esperando a que muriera de sed y de hambre.
El dios Wiraqucha se compadeció del sufrimiento de Sara, del de su padre,
familiares y pueblo y envió una gran tormenta llena de rayos y relámpagos para
subir a Sara al cielo. La gente que acompañaba a Sara se asustó y se
refugiaron en sus casas. Dejando sola a Sara. Nadie se percató que uno de los
jóvenes soldados se había quedado abrazando a Sara, besando su cabeza de
cabellos castaños. Era Utuscuru. Un rayo cayó al pedrón carbonizando ambos
cuerpos. Cuando la tormenta terminó, la población salió a buscar a Sara. En su
lugar encontraron una hermosa planta de maíz, con la mazorca plena y
colgando de ella los finos cabellos castaños. No se percataron que utuscuru se
había convertido en un gusano, que estaba en la cabeza del choclo. Y que
acompañaría para siempre a mama Sara. Es por ello que en las mazorcas de
maíz encontramos a veces al utuscuru siempre entre los pelos del choclo. 18 ”
Este es su origen mítico en el Valle Sagrado de los Incas, y una prueba de la
antigüedad de la siembra de maíz en esta zona.
Un mito Incaico, recopilado en la zona de Calca, explica la construcción de
andenes y canales de riego en el fundo Urco, dentro de la jurisdicción de Calca.
- 49 -
En Urco existen andenes que reciben riego mediante dos portentosas obras de
Ingeniería hidráulica, que son dos acueductos, uno que baja por la cuchilla
misma del cerro, y el otro, que baja por la ladera del cerro. “La tradición refiere
que fueron construidos por los apuestos y románticos príncipes Uscamayta y
Uscapaucar, quienes se disputaban la mano de la princesa de Urco; cuyo
padre había prometido casarla con el primero que hiciera llegar el agua a la
mansión, elemento del que carecía. Uscamayta fue el primero que hizo llegar
el líquido elemento, en forma atrevida, por la crestería misma del cerro y por lo
tanto obtuvo la mano de la codiciada y cautivante ñust´a. El acueducto
mandado construir por Uscapaucar, denota un trabajo esforzado y paciente.
En escrituras públicas traslativas de dominio del latifundio Urco de la época
colonial, como puntos de referencia llaman a estos acueductos: “acequias de
los gentiles”.” 19
En otras partes del país también existen mitos que hacen referencia al maíz,
como por ejemplo, en el antiguo mito de Achkay, mujer mítica que al morir, su
cuerpo se transforma en distintos productos alimenticios. De sus dientes
surgen las plantas de maíz. Este relato asociado a la metáfora visual del arte
Chavín hace suponer que los dientes del dios representado en la Estela de
Raimondi, en el templo de Chavín de Huantar, representa al maíz; puesto que
este dios es fundamentalmente un dios agrícola. Este dios porta además varas,
las cuales están asociadas al cultivo del maíz. Esto pertenece al horizonte
temprano 1,000 A.C. Antiguas culturas peruanas como los Huari tienen
representaciones del maíz, así como mitos de origen del maíz.
El mito de Pachacámac y Vichama, explica el origen del maíz. “Pachacámac
creó a un hombre y a una mujer. En la tierra no había suficiente comida y el
hombre murió. La mujer cogía raíces y tallos para comer y se quejó al sol de su
18
Recopilado por la profesora Emperatriz Escalante, en el pueblo de Maras (Urubamba), en
1990.
- 50 -
triste vida. El sol bajó a escucharla y sus rayos fecundaron a la mujer, la cual a
los pocos días parió a una criatura. Al ver eso Pachakámak se enojó con la
mujer y le quitó a su niño y lo mató. Para que esta mujer no volviera a quejarse
Pachakáamak creó abundantes alimentos. Sembró los dientes del niño, de lo
cual creció el maíz. De las costillas y huesos crecieron las yucas y todos los
demás tubérculos comestibles. De sus carnes brotaron pepinos, pacajes y
demás frutos. Así desapareció el hambre. La madre lloró entonces por su hijo.
El sol volvió a bajar y cogiendo el cordón umbilical del niño le devolvió la vida y
lo entregó a su madre. Este hombre se llamó Vichama”.
En Huarochirí, Avila recopiló un mito muy antiguo y pre Inca, sobre Pariacaca y
Chuquisuso. Chuquisuso era una campesina que cultivaba maíz, como el agua
de riego era muy poca, ella regaba su chacra con sus lágrimas. El dios
Pariacaca vio a esta mujer y la deseó. Entonces hizo que el agua de riego
disminuyera. Entonces la mujer lloraba más para regar su chacra. Pariacaca se
le acercó y le dijo “Por qué lloras? Mi maicito se está secando a falta de agua,
confesó Chuquisuso . “No te preocupes le dijo el dios. Yo haré que salga más
agua de tu laguna, pero quiero que te acuestes conmigo”. “Primero haz salir el
agua dijo la mujer”. Pariacaca hizo salir abundante agua de la laguna y la mujer
regó todas sus chacras. Pero aún así no quiso acostarse con el dios. Entonces
le prometió que el agua nunca faltaría en sus chacras, porque él traería el agua
del río. E insistió para que ella se acostara con él. La mujer le dijo que primero
traiga el agua del río a sus chacras y luego se acostarían. Es así como existe
un canal de riego grande que desvía aguas del río hacia San Damián en
20
Huarochirí.
19
Estrada, Alcides; Monografía de Calca. Edit. Municipalidad Provincial del Cusco. 1992. Pág.
57.
20
Taylor, Dioses y hombres de Huarochirí. Lima IEP. 1987. 117.
- 51 -
Bibliografía
Flores Ochoa, Jorge; Qeros Arte Inca en Vasos Ceremoniales. B.C.P. Lima.
1997.
Robledo, Luis María: “La Vía fluvial del Urubamba” Boletín del Centro
Científico del Cusco” . N 3. 1899. Pág. 39-40