Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
California
Facultad de Ciencias Marinas
M.C. Sergio Raúl Canino Herrera y Dr. José Antonio Segovia Zavala
Directorio
Introducción
Este manual está diseñado para estudiantes dedicados a las ciencias del mar y destinado a
servir de complemento a la materia de Contaminación Marina de la carrera de Oceanología de
la Facultad de Ciencias Marinas de la Universidad Autónoma de Baja California, pero podrá,
mediante adaptaciones y modificaciones levesmenores, ser usado en cualquier carrera afín.
Introducción
La contaminación de aguas naturales y marinas es un tema de estudio que le compete al
oceanólogo, por la influencia de ésta, a nivel regional y global sobre las zonas costeras y
oceánicas. Por tal motivo el conocimiento de las técnicas de análisis son de gran importancia
pues además, es una parte fundamental de cualquier tipo de investigación científica el medir en
forma exacta y precisa la variable que se estudia. Con ésta finalidad se ha diseñado éste manual
ya que no solo se describe la técnica y sus fundamentos sino que se provee de información
suficiente al alumno para que pueda utilizar su criterio en su modificarción y hacer más
eficientes las técnicas aquí descritas.
Este manual contiene prácticas para la determinación de variables que se emplean para el
estudio y seguimiento de una contaminación por materia orgánica. Esto es debido a que es una
de las formas de contaminación más comunes en todo el mundo. Sin embargo, se plantean
algunas determinaciones de variables específicas como los detergentes aniónicos, el cloro
residual libre y combinado, y los hidrocarburos poliaromáticos y metales; los cuales proveen de
información valiosa en estudios de contaminación.
Niveles de Desempeño
Con las prácticas descritas en este manual, se pretende que el estudiante de la carrera de
oceanología, conozca las técnicas de muestreo y de análisis químico de los diferentes
contaminantes que se pueden presentar en el agua de mar, como consecuencia del uso de las
zonas costeras. Esto, con la finalidad de realizar un diagnóstico ambiental de la zona bajo
estudio con honestidad y responsabilidad.
Contaminación
Marina
Ámbito de
Tema Práctica o prácticas programadas Duración*
desarrollo
DETERMINACION DE LA DEMANDA QUIMICA DE LABORATORIO 4 horas
OXIGENO PARA AGUAS RESIDUALES
DETERMINACION DE LA DEMANDA QUIMICA DE LABORATORIO 4 horas
OXIGENO EN AGUA DE MAR.
DETERMINACION DE LA DEMANDA BIOQUIMICA DE LABORATORIO 4 horas
OXIGENO.
DETERMINACION DEL CONTENIDO DE SOLIDOS EN LABORATORIO 4 horas
TODAS SUS FORMAS.
1. Contaminación DETERMINACION DE GRASAS Y ACEITES LABORATORIO 4 horas
Marina SALIDA DE CAMPO PARA COLECTA DE MUESTRAS CAMPO, ENSENADA 5 horas
DETERMINACION DE DETERGENTES ANIONICOS LABORATORIO 4 horas
(SAAM)
DETERMINACION DE CLORO RESIDUAL LIBRE Y LABORATORIO 4 horas
COMBINADO.
DETERMINACION DE HIERRO TOTAL POR LABORATORIO 4 horas
COLORIMETRIA.
DETERMINACION DE METALES TRAZA POR LABORATORIO 4 horas
VOLTAMETRIA.
* Duración en horas para cada práctica.
Finalizando, es necesario que el alumno tome ciertas medidas adicionales a las que ya se ha
acostumbrado durante la carrera de oceanología.
1. Siempre utilice bata y guantes durante la toma y procesamiento de la muestra.
Recuerde que se utilizan aguas contaminadas.
2. Lávese las manos después de terminada la práctica y desinféctelas con alcohol.
3. Lave muy bien las mesas de trabajo y todo el material que empleó en la práctica, antes
de regresarlo al almacén general, de otra manera puede contaminar e infectar con
bacterias peligrosas a toda la comunidad universitaria. De ser necesario, desinfecte su
área de trabajo con alcohol.
4. No ponga libros, cuadernos o sus cosas personales en las mesas de trabajo.
5. Cuando trabaje sea responsable y no ponga en peligro su salud ni la de los demás.
1.1.Introducción
La demanda química de oxígeno es una medida del oxígeno equivalente al contenido de
materia orgánica e inorgánica susceptible a oxidación química en una muestra de agua. Esta
variable proporciona información acerca del contenido de materia oxidable presente en aguas
residuales. Así, cuando se relaciona con variables como la D.B.O. y el carbono orgánico total,
nos permite definir los tipos de material que se encuentra en una muestra de agua residual
determinada.
La técnica del dicromato(K2Cr2O7) es ampliamente utilizada porque el dicromato es un agente Formatted: Subscript
oxidante fuerte. La metodología consiste en oxidar la materia orgánica con un exceso conocido Formatted: Subscript
Formatted: Subscript
de dicromato en un medio ácido, a una alta temperatura. El dicromato que no reacciona con la
materia oxidable se titula con sulfato ferroso amoniacal (FeSO4), empleando ferroín como Formatted: Subscript
indicador. Una vez que ya no hay dicromato el FeSO4 reacciona con el indicador ferroín dando
un color vino que indica el punto final de la titulación. El método presenta interferencias sobre
todo con los iones cloruro por lo cual esta técnica no es aplicable al agua de mar donde la
concentración de cloruros rebasa los 2000 mg/L.
Este método es aplicable para concentraciones de materia oxidable mayores de 50 mg O 2/l, con
un coeficiente de variación del 6.5 al 10.8 %.
1.2.Objetivo
Evaluar la demanda química de oxígeno de un agua residual y comprender su
fundamento para su correcta aplicación en muestras de agua con bajo contenido de
sales.
1.3.Material
1.4.Instrumental
1 Balanza analítica
1 Plancha de calentamiento múltiple.
1.5.Reactivos
1.6.Desarrollo
PROCEDIMIENTO
Limpiar el material con jabón, mezcla de oxidante y agua destilada y secar.
Poner en los matraces de 5 a 8 perlas para ebullición.
Agregar 0.01 g de sulfato mercuroso a los matraces, aproximadamente.
Agregar 10 ml de muestra o una alicuotaalícuota diluida y mezclar. Se recomienda
utilizar de 0.2 a 2 ml de aguas residuales industriales o de 5 a 10 ml de aguas residuales
domésticas.
Adicionar 3 ml de solución de Ag2SO4 (opcional) y 5 ml de dicromato de potasio 0.25 N.
Mezcle.
Conecte el matraz al condensador y cuidadosamente agregue 15 ml de ác. sulfúrico
concentrado a través del condensador.
Ponga a reflujo por 1.5 h Hacer lo mismo con un blanco de agua destilada.
Enfríe y lave el condensador con una poca de agua destilada.
Retire el matraz del condensador y diluya a 100 ml con agua destilada.
Titule con sulfato ferroso amoniacal (SFA) 0.1 N utilizando 5 gotas de ferroín como
indicador del punto final. El cambio de color es de azul verdoso a café rojizo.
Valore la solución de SFA empleando 5 ml de dicromato de potasio 0.25 N en 50 ml de
agua destilada. Agregue 10 ml de ác. sulfúrico conc. y titule con la solución de SFA
utilizando ferroín como indicador.
MANEJO DE RESULTADOS.
Calcule la normalidad de la solución de SFA por medio de la ecuación de la dilución.
Calcule la demanda química de oxígeno mediante la siguiente forma:
𝑂2 (𝐴 − 𝐵) × 𝑁 × 8000
𝐷𝑄𝑂 (𝑚𝑔 ) =
𝐿 𝑉
S.R. Canino-Herrera y J. A. Segovia-Zavala Facultad de Ciencias Marinas de la UABC
Manual de Prácticas de Laboratorio de Contaminación Marina.
Página 18
PREGUNTAS FINALES.
Investigue la razón por la cual no puede usar esta técnica en la determinación de la DQO
en el agua de mar. Utilice ecuaciones químicas.
¿Cuáles son las interferencias en este método y como se minimizan o eliminan?
¿Qué tipos de compuestos orgánicos pueden escapar a la oxidación y como se minimiza
esta subestimación del material orgánico?
1.7.Método de Evaluación
La práctica será evaluada en función de un reporte escrito utilizando el formato de la
metodología científica, donde incluirá las respuestas a las preguntas finales, así como, en base a
su desempeño en el laboratorio. Se considerará el uso adecuado de los materiales de seguridad
(guantes y anteojos), así como del uso de bata. Se considerará si el estudiante manipula
adecuadamente los residuos generados en la práctica.
1.8.Bibliografía
Clesceri, 1998. STANDARD METHODS FOR THE EXAMINATION OF WATER AND
WASTEWATER. 20A Ed.. American Public Health association, Washington, D.C.. p. 1800.
RNTACSI, 1968. WATER QUALITY CRITERIA. FWPCA p. 234.
Rodier, J., 1978. ANALISIS DE LAS AGUAS. aguas naturales, residuales y de mar. 1a
reimpresión. Ed. Omega. Barcelona, España. p. 1057.
Snoeyink,V.L., D. Jenkins, 1987. QUIMICA DEL AGUA. Primera Ed., Editorial Limusa,
México, p. 508.
2.1.Introducción
El principal problema en la determinación de la DQO en el agua de mar es la presencia de altas
concentraciones de cloruros (>2000 mg/l). Los cloruros presentes reaccionan con el dicromato
en la técnica del dicromato de potasio produciendo un aumento en los valores de DQO y de
esta manera una interferencia positiva en la estimación de materia orgánica.
Por tal motivo es necesario aplicar otra técnica para la determinación de la DQO en el agua de
mar. Esta técnica, conocida como método del permanganato, presenta el mismo fundamento
que la técnica del dicromato con la diferencia del oxidante y las condiciones de oxidación. Esto
disminuye las interferencias debida a los cloruros y hace que la técnica sea más sensible a
concentraciones pequeñas de materia orgánica (<50 mg/l).
En esta práctica se utiliza una modificación desarrollada en esta Facultad, del índice del
permanganato, ya que dicha técnica no tenía la suficiente capacidad para oxidar material
orgánico presente en el agua de mar. Con la nueva modificación, se oxida cerca del 95 % de los
polisacáridos, la totalidad del nitrógeno y fósforo orgánicos, al mismo tiempo, que se impide la
oxidación de los cloruros. Esta técnica permite la detección de 0.01 mg O2/L como DQO.
2.2.Objetivo
Aplicar la técnica analítica de la demanda química a muestras de agua de mar, observando los puntos
críticos de la técnica para una correcta aplicación.
2.3.Material
2.3.1. Materiales
2.3.2. Instrumental
1 Agitador magnético
1 Autoclave
2.3.3. Reactivos
2.4.Desarrollo
PROCEDIMIENTO.
Agregue 200 mL de muestra a los frascos de 200 mL y haga un blanco de agua
destilada por duplicado.
Adicione 10 ml de KMnO4 0.01 N.
Mezcle bien y ponga los frascos en autoclave a 15 Lbs./pulgada2 de presión por 30
minutos.
Después de 30 minutos, apague la autoclave y espere a que la presión baje y le
permita abrir la autoclave con seguridad.
Agregue a cada frasco 3 mL de ác. sulfúrico al 30 % y 2 mL de la solución de yoduro
de potasio 0.1 M.
Titule los frascos con tiosulfato de sodio 0.01 N utilizando almidón como indicador.
MANEJO DE RESULTADOS.
Calcule la concentración de tiosulfato de sodio de acuerdo a la ecuación de dilución.
Calcule la demanda química de oxígeno mediante la siguiente forma:
𝑚𝑔𝑂2 (B − M) x N x 8000
[𝐷𝑄𝑂] ( )=
𝐿 V
NOTAS.
El cambio de coloración de la muestra a café durante la oxidación es indicativo que el
permanganato de potasio se ha agotado por el exceso de materia orgánica que presenta la
muestra. Por ello será necesario realizar la oxidación nuevamente con una dilución de la
muestra.
PREGUNTAS FINALES.
Determine el límite de detección del método, empleando los datos obtenidos en su
práctica.
Haga un listado de las ventajas proporcionadas por este método en comparación con el
método del dicromato.
2.5.Método de Evaluación
La práctica será evaluada en función de un reporte escrito utilizando el formato de la
metodología científica, donde incluirá las respuestas a las preguntas finales, así como, en base a
su desempeño en el laboratorio. Se considerará el uso adecuado de los materiales de seguridad
(guantes y anteojos), así como del uso de bata. Se considerará si el estudiante manipula
adecuadamente los residuos generados en la práctica.
2.6.Bibliografía
Clesceri, 1998. STANDARD METHODS FOR THE EXAMINATION OF WATER AND WASTEWATER. 20A
Ed.. American Public Health association, Washington, D.C.. p. 1800.
Rodier, J., 1978. ANALISIS DE LAS AGUAS. aguas naturales, residuales y de mar. 1a reimpresión. Ed.
Omega. Barcelona, España. p. 1059.
3.1.Introducción
La demanda bioquímica de oxígeno (DBO) es una prueba analítica que estima la cantidad de
oxígeno que se requiere para oxidar la materia orgánica presente en una muestra de agua
residual o de un cuerpo de agua receptor por medio de las bacterias presentes en dicha agua.
La DBO se fundamenta en que las bacterias presentes en una muestra de agua consumirán
oxígeno para degradar la materia orgánica presente. Por ello la muestra se satura con oxígeno
disuelto y se deja incubando en la oscuridad y a una temperatura constante durante un periodo
de tiempo determinado. La concentración de oxígeno se mide al inicio y al final de la
incubación. La diferencia de concentraciones de oxígeno es la DBO en mg O 2/L.
El periodo de incubación puede ser de 1-10 días, lo cual se indica como subíndice en el
resultado de DBO obtenido. Así pues, la DBO5 representa la DBO determinada durante un
periodo de incubación de 5 días. Este periodo se ha establecido como estándar por los
diferentes laboratorios de todo el mundo. Sin embargo, puede evaluarse la DBO en una
muestra a diferentes periodos de incubación obteniendo la DBO1, DBO2,... DBOn en una misma
muestra de agua. Estos valores son graficados contra el tiempo con lo cual se obtiene una curva
que representa la llamada "cinética de la DBO". Esta cinética es totalmente empírica y se ajusta
a una ley de velocidad de segundo orden. Esto permite calcular una constante denominada
constante de degradación que es la constante de velocidad con que se degrada la materia
orgánica de esa muestra. Este concepto es muy útil en el diseño de plantas de tratamiento. Por
ser un método que se basa en la velocidad de degradación del material orgánico, el valor de la
DBO depende de la temperatura, por lo que es importante mantener la temperatura constante
durante el periodo de incubación.
Existen dos métodos para evaluar la DBO de una muestra: el método directo y el método de las
diluciones. Ambos presentan el mismo fundamento y metodología con la diferencia de que en
el directo la muestra se satura de oxígeno al inicio de la prueba mientras que en el de las
diluciones la muestra se diluye en una solución nutritiva que ha sido saturada previamente de
oxígeno que se conoce como agua de dilución. En este manual se incluye la técnica de las
diluciones para que el alumno conozca la preparación del agua de dilución.
La DBO es, por tanto, un método biológico indirecto para estimar el contenido de materia
orgánica, que nos proporciona no solo la carga orgánica de un agua residual o cuerpo de agua
receptor, sino que también podemos evaluar la capacidad de dicho cuerpo para degradar la
materia orgánica por medios biológicos.
3.2.Objetivo
Evaluar la demanda bioquímica de oxígeno de aguas naturales y residuales, así como
interpretar sus resultados.
3.3.Material
3.3.1. Materiales
3.3.2. Instrumental
3.3.3. Reactivos
3.4.Desarrollo
PREPARACION DEL AGUA DE DILUCION.
Burbujear con aire filtrado el agua de dilución durante una hora para saturación de oxígeno.
PREPARACION DE MUESTRAS.
Las muestras que presenten un pH diferente de 7 neutralizar con ácido sulfúrico o hidróxido de
sodio 1N. Las que presenten cloro libre residual, elimínelo dejando la muestra en reposo
durante dos horas.
Ponga los volúmenes seleccionados en botellas DBO por duplicado y registre el número de la
botella correlacionándolo con la dilución que le corresponde. Enumere cada duplicado como
"uno" y "dos".
Llene las botellas con el agua de dilución cuidando que no se produzcan burbujas y de tal forma
que se tire el mínimo de agua. Llene otro par de botellas con agua de dilución solamente.
Espere 15 minutos y agregue a las botellas etiquetadas como "uno", 1 mL de solución A y 1 mL
de solución B. Mezcle bien.
Determine el oxígeno disuelto por el método microWinkler, valorando toda la botella (ODi),
como se indica a continuación: Agregue 1 mL de ácido sulfúrico concentrado a la botella que fijó
con solución A y B. Adicione un magneto y pónga la botellalo sobre la plancha de calentamiento.
Adicione tiosulfato de sodio 0.15 N, mediante una bureta, como se muestra la figura 1. Continúe
valorando con el tiosulfato hasta que obtenga un amarillo claro. Adiciones 0.9 mL de almidón al
2 % y continúe con la valoración hasta la total desaparición del color azul. Registre el volumen
de tiosulfato 0.15 N gastado.
A las botellas etiquetadas como dos, póngale el sello hidráulico y tápelas con parafilm o con
tapones de plástico para DBO. Incúbelas a 20º C durante 5 días en oscuridad. Asegúrese de
mantener constante la temperatura durante este periodo de tiempo.
Al término de los 5 días agregue 1 ml de solución A y 1 ml de solución B y determine el oxígeno
disuelto (ODf).
Calcule la concentración de oxígeno (OD) para cada muestra por medio de la siguiente ecuación.
Con ella determine el ODi y el ODf
𝑚𝑔 𝑉 × 𝑁 × 8000
𝑂𝑥í𝑔𝑒𝑛𝑜 𝐷𝑖𝑠𝑢𝑒𝑙𝑡𝑜 (𝑂𝐷𝑖 , )=
𝐿 298
De las tres diluciones que empleó para su muestra, se considera a la que presentó un valor de
ODf entre el 40 al 60 % del ODi, como la que representa el valor más confiable de la DBO5. Por
ejemplo, si su muestra tuvo un ODi de 10 mg/L, y sus tres diluciones presentaron un valor de ODf
de 2, 5 y 8 mg/L, cada una. Entonces la dilución que presentó un valor de ODf de 5 mg/L, es la
que se considera como la más representativa para los cálculos de la DBO5.
𝐶1 𝑉1
𝑁𝑜𝑟𝑚𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎𝑑 𝑑𝑒 𝑡𝑖𝑜𝑠𝑢𝑙𝑓𝑎𝑡𝑜 (𝐶2) =
𝑉2
NOTAS.
Algunos autores mencionan que es importante la salinidad en la determinación de la DBO
debido a que afecta la fisiología de las bacterias. Por ello se recomienda que si va a determinar
la DBO en agua salina utilice un agua de la misma salinidad, estéril y libre de materia orgánica
para preparar el agua de dilución. Esto es con la finalidad de obtener una mayor exactitud.
Para estimar mejor el volumen adecuado de muestra se recomienda determinar la DQO, con el
método adecuado, previamente a la muestra por analizar.
Durante la metodología se hicieron dos blancos con agua de dilución. Estas botellas se emplean
para monitorear cualquier cantidad de materia orgánica que pudiera contener el agua de
dilución. El valor de la DBO5 para el agua de dilución no debe exceder los 0.2 mg O2/l durante los
cinco días de incubación. En caso de presentar una cantidad entre 0 y 0.2 mg O2/l, restárselo a la
DBO5 de las muestras.
PREGUNTAS FINALES.
Investigue lo que debe hacerse en el caso de que la muestra presente una sustancia tóxica o no
presente bacterias.
Investigue cuales son las interferencias y cuidados que hay que tener durante la determinación
de la DBO.
Investigue cual es la razón de emplear el sello hidraúlicohidráulico.
Investigue el límite de los valores de DBO para aguas residuales de las principales industrias de
su región.
Investigue porque es necesario agregar azida de sodio en la preparación de la solución B en la
determinación de oxígeno disuelto.
3.5.Método de Evaluación
La práctica será evaluada en función de un reporte escrito utilizando el formato de la
metodología científica, donde incluirá las respuestas a las preguntas finales, así como, en base a
su desempeño en el laboratorio. Se considerará el uso adecuado de los materiales de seguridad
(guantes y anteojos), así como del uso de bata. Se considerará si el estudiante manipula
adecuadamente los residuos generados en la práctica.
3.6.Bibliografía
Clesceri, 1998. STANDARD METHODS FOR THE EXAMINATION OF WATER AND WASTEWATER.
20A Ed.. American Public Health association, Washington, D.C.. p. 1800.
Loganathan B., V. Ramadhas y K. Venugopalan, 1985. New dilution technique for BOD
estimation in Brackish and sea waters. Indian Journal of Mar. Sc. 14: 156-159.
RNTACSI, 1968. WATER QUALITY CRITERIA. FWPCA p. 234.
SEDESOL, 1989-1993.- GACETAS ECOLOGICAS # 14 Y 17.
Snoeyink,V.L., D. Jenkins, 1987. QUIMICA DEL AGUA. Primera Ed., Editorial Limusa, México, p.
508.
Magneto
Plancha de agitación
Figura 1. Esquema que representa a los instrumentos que se emplean en la valoración del oxígeno
disuelto con el método microwinkler.
4.1.Introducción
La definición usual de sólidos se refiere a la materia que permanece como residuo después de
evaporar y secar una muestra de agua a 103-105oC. Debido a la amplia variedad de materiales Formatted: Superscript
orgánicos e inorgánicos encontrados en los análisis de sólidos, las pruebas son de carácter
empírico y relativamente simple para efectuarse.
La temperatura a la cual se seca el residuo tiene una relación importante en los resultados,
puesto que la pérdida de peso debida a la volatilización de materia orgánica, el agua
mecánicamente absorbida, el agua de cristalización y los gases de la descomposición química
producida por el calor, tanto como el peso ganado debido a la oxidación, dependen de la
temperatura y del periodo de calentamiento.
Los sólidos son divididos en tres clases: solidossólidos totales, sólidos suspendidos y sólidos
disueltos. Se denomina a los sólidos totales como el material que queda en un recipiente
previamente tarado, después de la evaporación de una muestra de agua y del secado
subsecuente a una temperatura definida. Las determinaciones de sólidos totales son
ordinariamente de escaso valor en los análisis de aguas contaminadas y residuales domésticas,
debido a su difícil interpretación.
Los sólidos suspendidos son aquellos residuos que quedan retenidos en un filtro de 0.7 µm de
poro, al filtrar el agua residual. El material sólido que pasa dicho filtro se denomina como
sólidos disueltos. La determinación de sólidos suspendidos en aguas residuales y contaminadas
es muy valiosa. En las aguas residuales permiten determinar la eficiencia de las unidades de
tratamiento. En el trabajo de control de contaminación de corrientes, se considera que todos
los sólidos suspendidos, son sólidos sedimentables, no siendo el tiempo un factor limitante. La
sedimentación se espera que ocurra a través de la floculación biológica y química; de aquí que
la medida de sólidos suspendidos se considera tan significativa como la DBO.
Los sólidos sedimentables son los sólidos suspendidos que se sedimentan por acción de la
gravedad; sólo se sedimentan los sólidos más gruesos con una gravedad específica mayor que
la del agua. Los lodos son acumulaciones de sólidos sedimentables. Su medida es importante en
ingeniería práctica para determinar la conducta física de las corrientes residuales que entran a
las masas de aguas naturales. También es importante su determinación para el diseño de los
tanques de sedimentación primarios y evaluar su eficiencia.
volatilizados, pero la mayoría de las sales inorgánicas son estables, con excepción del carbonato
de magnesio. Los sólidos volátiles son aquellos que se oxidan durante la incineración y que
constituyen el material orgánico
4.2.Objetivo
Evaluar los sólidos en todas sus formas en muestras de aguas residuales y naturales, para
identificar las principales diferencias entre ellas.
4.3.Material
4.3.1. Materiales
4.3.2. Instrumental
4.4.Desarrollo
DETERMINACION DE SOLIDOS TOTALES.
Ponga la cápsula de porcelana en la mufla a 550º C por 15 minutos, enfríe en desecador y pese.
Este es el peso A.
Mida de 30-50 mL de muestra, dependiendo de la cantidad de sólidos que presente, y viértalos a
la cápsula.
Evapore la muestra en una plancha de calentamiento a 80º C bajo una campana de extracción
hasta que tenga una pequeña porción de la muestra (1-5 mL aprox.). Posteriormente seque la
muestra a 103-105º C hasta peso constante (1-6h).
Enfríe en el desecador y pese. Este es el peso B.
Posteriormente calcine la muestra a 550±50º C por 15-20 minutos. Enfríe en desecador y pese,
nuevamente. Este es el peso C.
SOLIDOS SUSPENDIDOS.
Prepare un crisol goocsh con un filtro GF/C de 2.4 cm, evitando que la parte arrugada quede
hacia arriba. Cerciórese que cubra todas las perforaciones.
Coloque el goocsh en el aparato de filtración, aplique vacío y pase agua destilada a través del
goocsh.
Desconecte el vacío y seque el goocsh en la mufla a 550º C por 15-20 minutos, enfríe en el
desecador y pese. Este es el peso D.
Ponga el goocsh, empleando guantes, en el sistema de filtración y filtre de 5-100 mL de muestra,
previamente agitada. El volumen filtrado depende de la cantidad de sólidos presentes en la
muestra. Se considera suficiente un volumen tal que se tarde 10 minutos máximo en filtrarse.
Quite el goocsh del sistema de vacío empleando guantes y séquelo en la estufa a 103-105º C por
1-2 h. Enfríe en desecador y pese. Este es el peso E.
Transfiera el goocsh a la mufla e incinere la muestra a 550±50º C por espacio de 30 minutos.
Enfríe en desecador y pese. Este es el peso F.
SOLIDOS SEDIMENTABLES.
Coloque un litro de muestra en un cono Imhoff y deje sedimentar los sólidos por espacio de 45
minutos.
Agite suavemente los lados del cono con un agitador de vidrio o por rotación para que
sedimenten los sólidos adheridos a las paredes del cono.
Deje sedimentar por 15 minutos más y tome la lectura directamente en el cono en ml/L.
MANEJO DE RESULTADOS.
SOLIDOS TOTALES
𝑚𝑔 (𝐵 − 𝐴) × 1000
𝑆𝑇 ( ) =
𝐿 𝑉
𝑚𝑔 (𝐵 − 𝐶) × 1000
𝑆𝑇𝑉 ( ) =
𝐿 𝑉
𝑚𝑔
𝑆𝑇𝐹 ( ) = 𝑆𝑇 − 𝑆𝑇𝑉
𝐿
SOLIDOS SUSPENDIDOS
𝑚𝑔 (𝐸 − 𝐷) × 1000
𝑆𝑆𝑇 ( )=
𝐿 𝑉
𝑚𝑔 (𝐸 − 𝐹) × 1000
𝑆𝑆𝑉 ( )=
𝐿 𝑉
𝑚𝑔
𝑆𝑆𝐹 ( ) = 𝑆𝑆𝑇 − 𝑆𝑆𝑉
𝐿
SOLIDOS DISUELTOS.
𝑚𝑔
𝑆𝐷𝑇 ( ) = 𝑆𝑇 − 𝑆𝑆𝑇
𝐿
PREGUNTAS FINALES.
Investigue los tipos de sólidos que se encuentran regulados por alla legislación mexicana.
Investigue los valores permitidos para los sólidos en aguas que se vierten a zonas costeras con
uso recreativo y para la pesca.
¿Porque es importante controlar la temperatura y tiempo de secado en la determinación de
sólidos?
4.5.Método de Evaluación
La práctica será evaluada en función de un reporte escrito utilizando el formato de la
metodología científica, donde incluirá las respuestas a las preguntas finales, así como,
en base a su desempeño en el laboratorio. Se considerará el uso adecuado de los
materiales de seguridad (guantes y anteojos), así como del uso de bata. Se considerará si
el estudiante manipula adecuadamente los residuos generados en la práctica.
4.6.Bibliografía
Clesceri, 1998. STANDARD METHODS FOR THE EXAMINATION OF WATER AND WASTEWATER.
20A Ed.. American Public Health association, Washington, D.C.. p. 1800.
RNTACSI, 1968. WATER QUALITY CRITERIA. FWPCA p. 234.
Rodier, J., 1978. ANALISIS DE LAS AGUAS. aguas naturales, residuales y de mar. 1a reimpresión.
Ed. Omega. Barcelona, España. p. 1057.
Comisión Nacional del Agua. Normas Ecológicas Mexicanas para aguas residuales.
www.cna.gob.mx.
Página 32
5.1.Introducción
Ciertos constituyentes medidos por el análisis de grasas y aceites pueden alterar los sistemas de
tratamiento de aguas residuales. Por ejemplo, si se presentan grandes cantidades de estos
componentes (más de 120 mg/L), pueden interferir en los procesos aeróbicos y anaeróbicos,
haciéndolo es menos eficiente. Por otro lado, un agua residual que contenga alto contenido de
grasas y que se descargue a un agua receptora, puede causar la formación de una película
orgánica que produce un incremento en el consumo de oxígeno, causando un deterioro en el
ambiente. Además, la película de grasa impide el intercambio de gases de la atmósfera al agua
y viceversa.
Por ello, el conocer la cantidad de grasas y aceites es de gran ayuda para realizar un diseño
exitoso del sistema de tratamiento de aguas residuales, evaluar el sistema de tratamiento, ya
en operación y determinar el nivel de impacto de un agua residual que contenga estos
compuestos.
Existen tres métodos analíticos para determinar las grasas y aceites: el método gravimétrico de
partición líquido-líquido, el método de partición-infrarrojo y el método gravimétrico Soxhlet.
En esta práctica se aplicará el método Ssoxhlet, donde la muestra es acidificada para que todos
los jabones metálicos sean hidrolizados. Posteriormente, cualquiera aceite, sólidos o material
graso presente es separado del agua por filtración a través de un filtro de diatomita, el cual
tiene un alto índice de adsorción del material graso. Las grasas presentes son extraidasextraídas
con n-hexano, empleando un equipo Ssoxhlet y posteriormente, el solvente es evaporado. El
residuo graso es pesado a 100 º C. Cualquier compuesto graso que sea volátil escapa de esta
determinación, por lo cual, si sospecha que se presentan derivados de la gasolina en la muestra,
debe emplearse el método de partición infrarrojo.
5.2.Objetivo
Aplicar la técnica para la determinación de grasas y aceites en muestras de agua de mar, así Formatted: Font: 12 pt
como, en aguas residuales de tipo industrial, para comparar las diferencias existentes.
5.3. Material
5.3.1. Materiales
Página 33
5.3.2. Instrumental
5.3.3. Reactivos
5.4.Desarrollo
PREPARACION DE MUESTRA PARA EXTRACCION.
Página 34
MANEJO DE RESULTADOS.
𝑚𝑔 (𝐵 − 𝐴) ∗ 1000
𝐺𝑟𝑎𝑠𝑎𝑠 𝑦 𝑎𝑐𝑒𝑖𝑡𝑒𝑠 ( )=
𝐿 𝑉
PREGUNTAS FINALES.
Investigue las concentraciones de grasas que son permitidos en las descargas de aguas Formatted: Font: 12 pt
residuales que se vierten a zonas costeras con uso recreativo y para la pesca.
Investigue la concentración de grasas y aceites reportados para agua de mar.
Investigue el método de partición-infrarrojo y haga un diagrama de flujo.
Página 35
5.5.Método de Evaluación
La práctica será evaluada en función de un reporte escrito utilizando el formato de la
metodología científica, así como, en base a su desempeño en el laboratorio. Se considerará el
uso adecuado de los materiales de seguridad (guantes y anteojos), así como del uso de bata. Se
considerará si el estudiante manipula adecuadamente los residuos generados en la práctica.
5.6.Bibliografía
Clesceri, 1998. STANDARD METHODS FOR THE EXAMINATION OF WATER
AND WASTEWATER. 20A Ed.. American Public Health association, Washington,
D.C.. p. 1800.
Página 36
6.1.Introducción
Muchas sustancias tensoactivas se han generado en los últimos años para la eliminación de
compuestos poco polares. Existen tres clases de tensoactivos; aniónicos, catiónicos y no
iónicos. De éstos los más empleados son los aniónicos de cadena lineal, en forma de sulfonatos
o fosfatos. Los lineal alquil sulfonatos (LAS) son un grupo de compuestos que representan a los
detergentes aniónicos y que son empleados para estandarizar las concentraciones medibles de
ésta clase de detergentes en aguas naturales y contaminadas. No obstante ésta técnica,
llamada del azul de metileno, no es específica para los detergentes aniónicos ya que es sensible
a concentraciones de tiocianatos, nitratos, cloruros, cianatos, sulfonatos orgánicos, carboxilatos
y fenoles. Por ésta razón la concentración encontrada, en comparación con el estándar de LAS,
se reporta como mg/l de sustancias activas al azul de metileno (SAAM) y no como detergentes
aniónicos. También el método incluye interferencias negativas como materiales anfolíticos y
catiónicos (amonio, aminas y urea) por competir pos las SAAM con el azul de metileno.
Este método depende de la formación de una sal azul o par iónico cuando el azul de metileno
reacciona con surfactantes aniónicos y otras sustancias. El complejo formado es extraíble en
cloroformo. La capa orgánica es lavada con ácido sulfuricosulfúrico y fosfato dibásico de sodio
para la eliminación de partículas e interferencias (nitratos, cianatos y carboxilatos). El color
remanente se mide a una longitud de onda de 652 nm y se compara con el estándar de LAS. La
concentración resultante representa a las SAAM.
Aunque la técnica no es recomendable para medir SAAM en agua de mar, se puede emplear
para observar concentraciones relativas de SAAM y si se desea observar el efecto de una
descarga doméstica en el agua receptora. También se debe considerar que las concentraciones
de las interferencias no son significativas en el agua de mar a excepción de los nitratos.
6.2.Objetivo
Aplicar el método de los SAAM para la medición de detergentes en muestras de aguas
residuales y marinas.
Página 37
6.3.Material
6.3.1. Materiales
1 Pipeta volumétricas de 1ml 1 pipeta graduada de 25 ml Formatted: Font color: Accent 1
1 probeta de 100 ml
1 Pipeta volumétricas Formatted: Font: Font color: Accent 1
1 pipetas volumétricas de
de 2ml
5 mL 1 probeta de 250 ml
1 Pipeta volumétricas de 10 ml 1 gotero Formatted: Font color: Accent 1
1 Pipeta volumétricas de 20 ml 6 embudos de tallo corto y delgado Formatted: Font color: Accent 1
6 embudos de separación de 250 ml Pipeta automática de 10 mL con 5 puntillas Formatted: Font color: Accent 1
6 embudos de separación de 500 ml 1 Piseta Formatted: Font color: Accent 1
6 matraz volumétrico de 100 mL Papel parafilm Formatted: Font color: Accent 1
6 soportes con anillo metálico Papel para celdas Formatted: Font color: Accent 1
1 pipeta graduada de 5 ml 2 celdas para espectrofotómetro de 1 cm Formatted: Font color: Accent 1
1 pipeta graduada de 10 ml Papel secante Formatted: Font color: Accent 1
Formatted: Font color: Accent 1
6.3.2. Instrumental
6.4.Desarrollo
CALIBRACION
1. Prepare un estándar de 10 ppm de LAS a partir de la solución comercial de LAS
(50,000 ppm).
2. Agregue 0, 1, 2, 5, 10 y 20 ml de la solución estándar de 10 ppm en 6 embudos de
separación de 250 ml. Con esto se obtienen soluciones patrón de 0, 0.1, 0.2, 0.5, 1 y
2 mg/l.
3. Adicione agua destilada c.b.p. en cada embudo. Mezcle bien.
4. Ajuste el pH de la muestra al vire ligeramente rosado de la fenolftaleína usando
ácido clorhídrico e hidróxido de sodio 1 N.
5. Agregue 5 ml de cloroformo grado espectrofotométrico y 12.5 ml de azul de
metileno. Agite suavemente para prevenir emulsiones.
Página 38
2.00 - 10.00 20
10.00 - 100.00 2
MANEJO DE RESULTADOS.
Haga una tabla para la captura de datos como se lo muestra su instructor.
Reste la mínima absorbancia del blanco a todas las absorbancias de sus soluciones
patrón, incluyendo a todas las réplicas, incluyendo al blanco.
Haga una regresión lineal entre las absorbancias corregidas de las soluciones patrón y su
concentración. Incluya al blanco. Obtenga la ecuación de la mejor línea recta. Se
considera una buena curva de calibración si se tiene un coeficiente de determinación de
0.9 o mayor.
Calcule la concentración de las muestras como sigue:
S.R. Canino-Herrera y J. A. Segovia-Zavala Facultad de Ciencias Marinas de la UABC
Manual de Prácticas de Laboratorio de Contaminación Marina.
Página 39
mg
SAAM ( ) = b0 + b1 × (Am − Ab)
l
Dónde: Am = Absorbancia promedio de la muestra.
Ab = Absorbancia promedio del blanco.
b1= Coeficiente de "x" en la regresión lineal.
b0 = Constante de la ecuación de la regresión lineal.
NOTAS
Si se forman emulsiones trate de eliminarlas por agitación suave y circular del embudo,
si no es posible eliminarlas pase las emulsiones junto con la capa orgánica al segundo
matraz. Por lo general, cuando se agrega el agua lavadora, desaparecen éstas
emulsiones. En el caso extraordinario de que no se eliminen ni con el agua lavadora
agregue 1 ml de alcohol isopropílico.
Cuando el azul de metileno pasa totalmente a la fase orgánica es indicativo de que la
concentración de SAAM es muy alta, por lo que es necesario diluir más la muestra.
Si hace alguna dilución de la muestra, calcule su concentración como se describe en
manipulación de resultados. Posteriormente, corrija la concentración por la regla de las
proporciones.
Este método es aplicable a la determinación de detergentes en sedimentos. Para ello,
los detergentes se extraen mediante una solución alcalina (pH>9) por agitación durante
2 horas. El extracto se filtra o decanta y se trata como se describe en éste manual.
6.5.Método de Evaluación
La práctica será evaluada en función de un reporte escrito utilizando el formato de la
metodología científica, así como, en base a su desempeño en el laboratorio. Se considerará el
uso adecuado de los materiales de seguridad (guantes y anteojos), así como del uso de bata. Se
considerará si el estudiante manipula adecuadamente los residuos generados en la práctica.
Página 40
6.6.Bibliografía
Clesceri, 1998. STANDARD METHODS FOR THE EXAMINATION OF WATER
AND WASTEWATER. 20A Ed.. American Public Health association, Washington,
D.C.. p. 1800.
RNTACSI, 1968. WATER QUALITY CRITERIA. FWPCA p. 234.
Rodier, J., 1978. ANALISIS DE LAS AGUAS. aguas naturales, residuales y de mar. 1a
reimpresión. Ed. Omega. Barcelona, España. p. 1057.
INSTITUTO NACIONAL DE ECOLOGIA. www. Ine.gob.mx. Normas Ecológicas para
la legislación del agua.
7.1.Introducción
La cloración de los suplementos de agua y de aguas contaminadas tiene dos propósitos
importantes: destruir o desactivar microorganismos patógenos y eliminar las sustancias que
producen malos olores y sabores al agua como amonio, hfierro, manganeso, sulfuros y sustancias
orgánicas; aumentando la calidad del agua. Sin embargo, este proceso puede tener efectos
adversos cuando se aplica en forma inadecuada. Estos efectos son: la intensificación de sabores y
olores característicos de fenoles y otros compuestos orgánicos; la formación de compuestos
orgánicos clorados potencialmente cancerígenos como cloroformo y; la formación de
compuestos clorados altamente tóxicos para la vida acuática como las cloraminas. Para evitar
estos problemas se requiere un monitoreo estricto de la concentración de cloro, cloro combinado
y la demanda de cloro, así como, un control apropiado de la concentración de amonio en aguas
residuales tratadas.
El cloro libre en una muestra de agua se define como la cantidad de cloro remanente en forma
de hipoclorito o/y ác. hipocloroso en un agua clorada. Mientras que el cloro combinado incluye a
las mono, di y tricloraminas. Existen muchos métodos para determinar el cloro libre en una
muestra de agua pero pocos para la evaluación de cloro combinado. Dentro de los primeros se
pueden citar: al método yodométrico directo e inverso; el método de la ortotoluidina, el método
de la DPD, el amperométrico, el de leucocristales y el de siringaldazida. De éstos los últimos
cuatro pueden diferenciar el cloro libre y combinado distinguiéndose en la especificidad y la
sensibilidad.
7.2.Objetivo
Aplicar el método de la DPD para la medición de cloro residual, libre y combinado en muestras
de agua, no salobres.
7.3.Material
7.3.2. Instrumental
1 Espectrofotómetro de longitud variable en la región visible Formatted: Font color: Accent 1
7.3.3. Reactivos
50 mL de solución de DPD
5 Formatted: Font: Font color: Accent 1
50g mL
de de
Yoduro de potasio
estándar de clorogranular
(100 mg/L)
50
50 mL
mL de
de solución
Ioduro deamortiguadora
potasio 0.1 M de fosfatos Formatted: Font: Font color: Accent 1
Formatted: Font color: Accent 1
7.4.Desarrollo
Curva de calibración.
Preparar una serie de 5 estándares de cloro residual, con concentraciones entre 0.1 a 5 mg
Cl2/L, a partir de un estándar de 100 mg Cl2/L. Utilice matraces volumétricos de 100 mL.
Coloque 12 tubos de ensaye de 18 x 150 mm en una gradilla.
A cada tubo adicione 0.5 mL de solución de DPD y 0.5 mL de solución buffer de
fosfatos.
Agregue 10 mL de una dilución de la curva de calibración, previamente preparada en dos
tubos de ensayo. Hacer esto con todas las diluciones preparadas.
A los dos tubos restantes adicione 10 mL de agua destilada (blancos).
Mezcle y lea la absorbancia en el espectrofotómetro a 540 nm contra aguas destilada, en
celdas de 1 cm. Registre las lecturas de ambas réplicas.
7.5.Método de Evaluación
La práctica será evaluada en función de un reporte escrito utilizando el formato de la
metodología científica, así como, en base a su desempeño en el laboratorio. Se considerará el
uso adecuado de los materiales de seguridad (guantes y anteojos), así como del uso de bata. Se
considerará si el estudiante manipula adecuadamente los residuos generados en la práctica.
PREGUNTAS FINALES.
Investigue cuales son los factores que se deben considerar para seleccionar el método
apropiado para la determinación de cloro.
Investigue los valores máximos permisibles para aguas potables.
Investigue la cantidad de cloro adicionado por unidad de volumen en las aguas tratadas
de su localidad.
7.6.Bibliografía
Clesceri, 1998. STANDARD METHODS FOR THE EXAMINATION OF WATER AND
WASTEWATER. 20A Ed.. American Public Health association, Washington, D.C.. p. 1800 Formatted: English (United States)
Grasshoff, K., M.Ehrhardt, K.Kremling, 1983. METHODS OF SEAWATER ANALYSIS. 2a. Ed.
Verlag Chemie, Germany, p. 419.
Parsons, T.R., Maita Y. and Carol L.M., 1984. A MANUAL OF CHEMICAL AND
BIOLOGICAL METHODS FOR SEAWATER ANALYSIS. Pergamon press, p. 173
Rodier,J., 1978. ANALISIS DE LAS AGUAS. aguas naturales, residuales y de mar. 1a
reimpresión. Ed. Omega. Barcelona, España. p. 1057.
8. DETERMINACION DE HIERRO.
8.1.Introducción
El promedio de abundancia del hierro en la corteza terrestre es del 6.22 %, en los suelos la Formatted: Font: 12 pt
concentración de hierro se encuentra desde 0.5 a 4.3 %, en aguas superficiales es de 0.7 mg/L y
en aguas subterráneas se pueden encontrar concentraciones desde 0.1 a 10 mg/L, mientras que
en las zonas costeras se reportan concentraciones del orden de 1-5 µg/L. Como consecuencia
de esta diferencia de magnitud en las concentraciones de hierro, se pueden encontrar valores
elevados de este elemento cerca de descargas de aguas residuales, ríos o aportes terrígenos.
El hierro es un elemento que normalmente impacta el color, sabor y aspecto del agua. Sobre
todo si se encuentra en su forma oxidada. La solubilidad del ion ferroso (Fe2+) es gobernado por Formatted: Font: 12 pt, Superscript
el contenido de carbonatos, donde normalmente se encuentra en las aguas subterráneas, Formatted: Font: 12 pt
donde se encuentranbajo condiciones anóxicas. El hierro en su forma oxidada (Fe3+) es muy Formatted: Font: 12 pt, Superscript
insoluble en agua, por lo cual, solamente se solubiliza si existen compuestos orgánicos capaces Formatted: Font: 12 pt
de hacer soluble el hierro oxidado, de otra manera, solo un pH demasiado bajo puede hacerlo
soluble.
8.2.Objetivo
Aplicar el método colorimétrico de la fenantrolina para determinar hierro total en muestras de Formatted: Font: 12 pt
agua de mar.
8.3.Material
8.3.1. Materiales
8.3.2. Instrumental
1 Plancha de calentamiento
1 Campana de extracción
1 espectrofotómetro
8.3.3. Reactivos
8.4.Desarrollo
CALIBRACION
MANEJO DE RESULTADOS.
µg
Fe ( ) = b0 + b1 × (Am − Ab)
L
8.6.Bibliografía
Clesceri, 1998. STANDARD METHODS FOR THE EXAMINATION OF WATER AND
WASTEWATER. 20A Ed.. American Public Health association, Washington, D.C.. p. Formatted: English (United States)
1800
Dougan, W.K. y A.L. Wilson, 1973. Absorbtiometric determination of iron with TPTZ.
Water Treat. Exam. 22:110.
Seitz, W.R. y D.M. Hercules, 1972. Determination of trace amounts of iron with 2,2´-
bipyridine and with 2,2´,2”-trypiridine. Ind. Eng. Chem. Anal. Ed. 14:862
Rodier, J., 1978. ANALISIS DE LAS AGUAS. aguas naturales, residuales y de mar. 1a
reimpresión. Ed. Omega. Barcelona, España. p. 1057.
9.1.Introducción
Existen varias metodologías para el análisis de metales como la absorción atómica, emisión
por plasma, ICP (ver foto al final del protocolo), espectroscopía de fluorescencia,
cromatografía de iones, voltametría y colorimetría. La mayoría de las técnicas requieren de
equipo caro, siendo los de menor costo los métodos colorimétricos y los de voltametría.
Una gran ventaja de los métodos voltamétricos consiste en que se pueden analizar en un
tiempo corto hasta seis metales a niveles de concentración de ppb (es decir nanomoles). El
análisis se basa en preconcentrar electroquímicamente al metal disuelto (100-1000 veces)
sobre un electrodo de trabajo (mercurio). Durante la preconcentración ocurre la reducción
de los diferentes metales presentes en la muestra, mediante la aplicación de diferentes
voltajes, utilizando al mercurio como donador de electrones. Una vez que han sido
reducidos todos los metales de la muestra en el intervalo de voltaje deseado, se procede a
su oxidación invirtiendo la polaridad del voltaje aplicado y empleando al mercurio como
aceptor de electrones. El equipo registra el voltaje aplicado y la corriente generada al
reoxidar cada metal, por incremento en el flujo de electrones. El resultado se da en un
voltagrama donde el pico de la corriente generada es proporcional a la concentración del
metal de la muestra en solución y la magnitud del potencial de oxidación (voltaje aplicado)
sirve para identificar el metal. El potencial de oxidación es la huella digital de cada metal.
Los metales pueden encontrarse libres (sin formar complejos) o bien formando complejos
organometálicos. En las técnicas voltamétricas conocidas, se puede determinar la
concentración del metal libre, por análisis directo de la muestra o la concentración total del
metal. Para determinar la concentración total, es necesario oxidar la materia orgánica con
luz ultravioleta o un agente oxidante fuerte, como persulfato y peróxido, antes de su
análisis, para la liberación de la fracción del metal que forma complejos organometálicos.
Posteriormente se mide la concentración de los metales liberados por voltametría. La
concentración de los complejos organometálicos se puede calcular por diferencia entre las
concentraciones libres y la concentración total del metal.
9.2.Objetivo
Aplicar el método de voltametría para la medición de metales pesados en muestras de aguas
residuales y marinas.
9.3.Material
9.3.1. Materiales
2 Celdas de electrólisis Formatted: Font color: Accent 1
Pipeta volumétricadede51mL
Pipeta volumétrica mL Formatted: Font: Font color: Accent 1
1 Electrodo
5 dede
Vasos de pp grafito
125 mL Pipeta volumétrica de 10 mL Formatted: Font: Font color: Accent 1
1 Lámpara
2 Matraces de 200 nm (opcional)
volumétricos de 100 mL 1 Magneto de teflón Formatted: Font color: Accent 1
1 Micropipeta ajustable de 100-1000 µL Papel secante Formatted: Font color: Accent 1
1 Matraz volumétrico de 100 mL 1 Piseta Formatted: Font color: Accent 1
1 Pipeta graduada de 25 mL Formatted: Font color: Accent 1
Formatted: Font color: Accent 1
9.3.3. Reactivos
250 ml ácido clorhídrico al 10% Formatted: Font color: Accent 1
100 mL Sol.
100 mL sol.STD
amortiguadora
de 1000 µMde
Cu,fosfatos
Pb y Cd Formatted: Font: Font color: Accent 1
500 mL
250 mL agua libre de
de nitrato de metales
mercurio al 3 % 100 ml de jabón Formatted: Font: Font color: Accent 1
Formatted: Font color: Accent 1
9.4.Desarrollo
PREPARACION DE MATERIAL
Todo el material debe lavarse con jabón, seguido con ácido clorhídrico al 10%, se enjuaga
con agua de la llave seguida de agua destilada y finalmente con agua libre de metales (de 3-
5 veces). La celda de electrólisis debe lavarse después de cada determinación, con jabón y
agua de la llave; seguida de tres enjuagues con agua destilada y agua libre de metales. Los
electrodos deben enjuagarse rigurosamente con agua libre de metales después de cada
determinación.
ESTÁNDARES
1. Preparar una solución patrón que contenga 1 µM de cada metal a analizar (cobre, plomo
y cadmio) a partir de Soluciones patrón de 1000 µM. Para ello tome 1 mL de cada
solución patrón de cobre, cadmio y plomo en un matraz de 100 mL y aforar con agua
libre de metales. Esta solución patrón contiene 1 µM de cada metal que equivale a una
concentración de 1000 nM (nanomolar). Con ésta información haga una curva por
adición de éste estándar, empleando la ecuación de dilución (C1V1 =C2V2).
2. Una vez graficado el blanco va adicionar diferentes volúmenes de la solución patrón
mezclada de 1M a la celda de trabajo, de la siguiente forma:
3. Adicionar 0.2 mL (200 l) de STD mezclado, correr el programa “análisis de
metales.DSPV” y guardar datos, como se hizo con el blanco.
4. Adicionar 0.2 mL (200l) de STD mezclado, correr el programa “análisis de
metales.DSPV” y guardar datos, como se hizo con el blanco.
5. Adicionar 0.2 mL (200 l) de STD mezclado, correr el programa “análisis de
metales.DSPV” y guardar datos, como se hizo con el blanco.
6. Adicionar 0.6 mL (600 l) de STD mezclado, correr el programa “análisis de
metales.DSPV” y guardar datos, como se hizo con el blanco.
7. Registre las lecturas de voltaje y corriente después de cada adición de estándar. Calcule
las concentraciones de cada adición con la ecuación de dilución.
8. Realice este procedimiento por duplicado
ANÁLISIS DE MUESTRAS
1. Si le interesa analizar la concentración del metal libre proceda con los pasos 2 al 4
descritos para el análisis del blanco.
2. En caso de que el uno, o varios picos exceda la escala de corriente, seleccione una nueva
escala, por ejemplo 100 µA, en lugar de 10 µA y vuelva a correr el programa de “análisis
de metales.DSPV”
3. Si se va a analizar el contenido total del metal, aplique oxidación de la materia orgánica
con persulfato saturado (1 mL/100 mL de muestra) y peróxido de hidrógeno al 30 % (0.5
mL /100 mL de muestra), en una autoclave, por espacio de 30 minutos a 30
libras/pulgada2. Posteriormente proceda con el paso siguiente.
4. Tomar 14 mL de muestra de agua de mar y colocarlos en la celda de electrólisis.
5. Adicione 1 mL de solución amortiguadora de fosfatos.
6. Registrar el pH de la muestra.
7. Correr el programa empleado para medir la concentración de los metales libres y
guardar los resultados obtenidos en su archivo pdf.
8. Realizar éste procedimiento por duplicado.
MANEJO DE RESULTADOS.
Haga una tabla para la captura de datos como se lo muestra su instructor.
Obtenga los promedios de las corrientes obtenidas para cada muestra y solución patrón.
Enseguida, reste el promedio de la corriente del blanco a los promedios de cada una de
las Soluciones estándar y al blanco inclusive.
Haga una regresión lineal entre la corriente corregida de las Soluciones patrón y su
concentración. Incluya los datos del blanco, tome a los datos de concentración como “y”
y a los datos de corriente como “x”, al realizar la regresión lineal obtenga la ecuación de
la regresión.
Haga una curva de calibración para cada metal analizado.
Calcule la concentración de las muestras como sigue:
[𝑀𝑒 ++ ] = 𝑏0 + 𝑏1 × 𝑖𝑚
im = Corriente de la muestra en µA
Obtenga la precisión promedio y el límite de detección del método, para cada metal.
NOTAS.
Asegúrese de que la película se encuentre uniforme y de que haya una película de
mercurio antes de analizar una muestra. En caso contrario volver a hacer la película de
mercurio.
Si se obtienen valores de corriente mayores a 1 µA en el blanco de agua libre de
metales, es indicativo de una contaminación del agua libre de metales, de la película o
de la solución amortiguadora. Para identificar el problema inicie por hacer nuevamente
la película y correr el blanco. Si el problema persiste, adicione una cantidad mayor de
solución amortiguadora, si la corriente aumenta, el problema es de la solución
amortiguadora, si el valor de corriente no cambia con la lectura anterior, el problema es
del agua libre de metales.
Es probable que los voltajes de cada metal deriven ligeramente debido a cambios en la
temperatura o el pH. Para asegurarse de que el metal que se está midiendo es el
correcto, compare los voltajes de la curva de calibración con los de la muestra.
Si aparecen picos de corriente que no corresponden al cadmio (-0.65 V), cobre (-0.12 V)
o plomo (-0.45 V), identifique al metal de acuerdo a las tablas de potenciales redox que
existen en la literatura, obteniendo el valor a comparar con la ecuación descrita a
continuación. El valor de -0.27 V es el voltaje del electrodo de plata/cloruro de plata,
empleado en la celda de electrólisis.:
Es importante que siempre mantenga bien cerrados los recipientes con los estándares,
principalmente, el de plomo.
9.5.Método de Evaluación
La práctica será evaluada en función de un reporte escrito utilizando el formato de la
metodología científica, así como, en base a su desempeño en el laboratorio. Se considerará el
uso adecuado de los materiales de seguridad (guantes y anteojos), así como del uso de bata. Se
considerará si el estudiante manipula adecuadamente los residuos generados en la práctica.
9.6.Bibliografía
Clesceri, 1998. STANDARD METHODS FOR THE EXAMINATION OF WATER AND
WASTEWATER. 20A Ed.. American Public Health association, Washington, D.C.. p. 1800.
RNTACSI, 1968. WATER QUALITY CRITERIA. FWPCA p. 234.
Rodier, J., 1978. ANALISIS DE LAS AGUAS. aguas naturales, residuales y de mar. 1a
reimpresión. Ed. Omega. Barcelona, España. p. 1057.
INSTITO NACIONAL DE ECOLOGIA. www. Ine.gob.mx. Normas Ecológicas para la
legislación del agua.
I. Anexos
I.i. Normas Generales de Seguridad e Higiene
1. El uso de bata es obligatorio.
2. Antes de empezar el trabajo en el laboratorio tienes que familiarizarte con los elementos de
seguridad disponibles.
3. Es necesario localizar las salidas principales y de emergencia por si se diese el caso de una
evacuación por fuego o por cualquier otro incidente, así como conocer la localización exacta de
extintores, duchas de seguridad y duchas de ojos.
6. Sí un producto químico te salpica los ojos, utiliza inmediatamente una ducha de ojos y lava
completamente el ojo afectado durante 15 minutos sin interrupción. Actúa siempre con urgencia, en
menos de 10 segundos. No dirijas una corriente de alta presión de agua de un grifo directamente al
ojo porque podrías lesionarlo. Informa al encargado del laboratorio de lo que ha sucedido y si es
necesario pide asistencia médica.
7. 7. El uso de bata (preferentemente de algodón) es obligatorio, ya que por mucho cuidado que se
tenga al trabajar, las salpicaduras de productos químicos son inevitables.
9. 9. No comer ni beber en el laboratorio, ya que hay la posibilidad de que los alimentos o bebidas se
hayan contaminado con productos químicos.
10. Los recipientes del laboratorio nunca deben utilizarse para el consumo y conservación de alimentos
y bebidas; tampoco las neveras u otras instalaciones destinadas al empleo en los laboratorios.
11. Lavarse siempre las manos después de hacer cualquier análisis y antes de salir del laboratorio.
16. Para pipetear los líquidos utilice siempre una bombilla pipeteadora, no absorber directamente con
la boca.
17. Cuando caliente tubos de ensaye hágalo siempre en la parte superior del líquido y con agitación
suave, nunca por el fondo del tubo, y debe estar inclinado y no apuntar hacia ninguna persona.
18. No deben transportarse innecesariamente los reactivos de un sitio para otro del laboratorio. Sí
tuviese que hacerlo, tenga cuidado con las botellas, las cuales deben ser siempre transportadas
cogiéndolas por el fondo, nunca por la boca de la botella.
19. El área de trabajo tiene que mantenerse siempre limpia y ordenada, sin libros, abrigos, bolsas,
productos químicos vertidos.
20. La conducta en el laboratorio debe ser seria, sin bromas, sin correr, jugar, empujar, gritar, etc.
23. No utilices material de cristal en mal estado ya que aumenta el riesgo de accidentes.
24. El material y los aparatos utilizados tienen que dejarse siempre limpios y en perfecto estado de uso.
25. Todos los productos químicos tienen que ser manejados con mucho cuidado de acuerdo con las
Hojas de Seguridad de cada una de las sustancias.
26. No inhales los vapores de productos químicos y trabaja siempre en vitrinas extractoras,
especialmente cuando manipules productos tóxicos, irritantes, corrosivos o lacrimógenos.
Ponerse a salvo.
Fuego en el laboratorio
Evacuar el laboratorio, por pequeño que sea el fuego, por la salida principal o por la salida de
emergencia, sí la principal está bloqueada.
Avisar a todos los compañeros de trabajo sin que se extienda el pánico y conservando siempre la
calma.
Retirar los productos químicos inflamables que estén cerca del fuego. No utilices nunca agua para
extinguir un fuego provocado por la inflamación de un disolvente.
Para fuegos grandes aislar el fuego, utilizar los extintores adecuados, sí el fuego no se puede
controlar rápidamente accionar la alarma de fuego, avisar al servicio de extinción de incendios y
evacuar el edificio.
Fuego en el cuerpo
Sí se te incendia la ropa, pide inmediatamente ayuda.
No corras ni intentes llegar a la ducha de seguridad si no es que está muy cerca de ti.
Es tu responsabilidad ayudar a alguien que se está quemando, cúbrele con una manta antifuego,
condúcele hasta la ducha de seguridad, si está cerca, hazle rodar por el suelo, no utilices nunca un
extintor sobre una persona.
Una vez apagado el fuego, mantén a la persona tendida, procurando que no coja frío y
proporciónale asistencia médica.
Quemaduras
Las pequeñas quemaduras producidas por material caliente, baños, placas, etc., se tratarán lavando
la zona afectada con agua fría durante 10-15 minutos.
Cortes
Los cortes producidos por la rotura de material de cristal son un riesgo común en el laboratorio.
Las cortadas se tienen que lavar bien, con abundante agua corriente, durante 10 minutos como
mínimo.
Sí la cortada es pequeña y deja de sangrar en poco tiempo, lávala con agua y jabón y tápala con una
venda.
Las duchas de seguridad instaladas en los laboratorios serán utilizadas en aquellos casos en que la
zona afectada del cuerpo sea grande y no sea suficiente el lavado en una pila.
Es necesario sacar toda la ropa contaminada de la persona afectada lo antes posible mientras esté
bajo la ducha.
Recuerda que la rapidez en el lavado es muy importante para reducir la gravedad y la extensión de
la herida.
Cuando se produce una corrosión por álcalis, lave la zona afectada abundantemente con agua
corriente y aclárala con una disolución de ácido acético al 1%, seca y cubre la zona afectada con una
pomada de ácido tánico.
Lava los dos ojos con agua corriente abundantemente durante 15 minutos como mínimo en una
ducha de ojos, y, si no hay, con un frasco de lavar los ojos.
Es necesario mantener los ojos abiertos con la ayuda de los dedos para facilitar el lavado debajo de
los párpados.
Sí el paciente está inconsciente, ponerlo en posición lateral de seguridad, con la cabeza de lado, y
estirarle la lengua hacia fuera.
EVALUACION DE SAAM
MEZCLA OXIDANTE.- Diluir 30 mL de peróxido de hidrógeno al 30 %, en 100 mL de ácido
sulfúrico al 25 % v/v. Guárdelo en un frasco de vidrio.
SOLUCION DE AZUL DE METILENO.- Disuelva 100 mg de azul de metileno en 100 ml de agua
destilada. transfiera 30 ml a un matraz de 1000 ml. Adicione 500 ml de agua destilada, 6.8 ml de
ác. sulfúrico conc. y 50 g de NaH2PO4*H2O. Mezcle hasta disolución completa. Afore a un litro
con agua destilada.
SOLUCION LAVADORA.- Agregue 6.8 ml de ác. sulfúrico conc. a 500 ml de agua destilada en un
matraz de aforación de 1 litro. Adicione 50 g de NaH2PO4*H2O y mezcle hasta disolución
completa. Afore a un litro con agua destilada.
SOLUCION ESTANDAR DE LINEAL ALQUIL SULFONATOS (LAS, 1000 mg/l).- Disuelva exactamente
1 g de LAS en agua destilada y afore a un litro o utilice una solución comercial de LAS de 50,000
mg/L. Almacene esta solución en frasco de vidrio a temperatura de refrigeración para minimizar
la biodegradación.
SOLUCION INDICADORA DE FENOLFTALEINA ALCOHOLICA.- Disuelva 50 mg de fenolftaleína en
100 mL de una solución de etanol al 50 % v/v.
DETERMINACION DE HIERRO.
SOLUCION DE HIDROXILAMINA. Disolver 10 g de hidroxilamina (NH2OH.HCl) hidroclórica en 100
mL de agua destilada.
SOLUCION AMORTIGUADORA DE ACETATOS. Disolver 250 g de acetato de amonio (NH4C2H3O2)
en 150 mL de agua. Adicionar 700 mL de ácido acético glacial. Es importante hacer un blanco de
reactivos cada vez que cambie de solución amortiguadora, así como una nueva cuerva, ya que el
acetato de amonio siempre tiene rastros de hierro.
SOLUCION DE FENANTROLINA. Disolver 100 mg de 1,10-fenantrolina monohidratada C12H8N2
.
H2O, en 100 mL de agua destilada. Aplicar calor y agitación de ser necesario. Descarte la
solución cuando ésta sea de color obscuro. El calor no es necesario si adiciona 2 gotas de HCl
concentrado a la solución.
SOLUCION DE PERMANGANTO DE POTASIO 0.1 M. Disolver 0.316 g de permanganato de potasio
en agua destilada y diluir a 100 mL.
SOLUCION ESTANDAR DE HIERRO (200 mg Fe/L).Adicione 20 mL de ácido sulfúrico concentrado
en 50 mL de agua destilada y disuelva 1.404 g de sulfato ferroso amoniacal
(Fe(NH4)2(SO4)2*6H2O). Adicione permanganto de potasio 0.1 M gota a gota hasta que persista el
color morado. Diluya a 1000 mL con agua destilada. La concentración de este estándar es de 200
µg Fe/mL.
Formatted: Indent: Left: 0.5", No bullets or numbering