Está en la página 1de 215

VERBS PRONUNCIATION WORD

SER

Estar

Haber

Tener

Hay

QUERER

Desear

Amar

Ayudar

Intentar

Conseguir

Pedir

Necesitar

VIVIR

Nacer

Crecer

Morir

Sentir

Doler

Curar

VER

Mirar

Oír

Escuchar

Gustar

Tocar
Oler

HABLAR

Decir

Leer

Escribir

Borrar

Firmar

PODER

Hacer

Trabajar

Fabricar

Construir

Derribar

Eliminar

Llenar

Vaciar

PENSAR

Imaginar

Creer

Saber

Conocer

Recordar

Olvidar
ESTUDIAR

Atender

Comprender

Aprender

Memorizar

Enseñar

Explicar

Acertar

Equivocar

IR

Llegar

Volver

Venir

Entrar

Salir

Sacar

ANDAR

Correr

Saltar

Bailar

Parar

Esperar

Cruzar
Cruzar

Continuar

VIAJAR

Subir

Bajar

Montar/veh

Bajar/veh

Conducir

Durar

Tardar

CANSAR

Descansar

Acostar

Dormir

Despertar

Levantar

Vestir

Asear

Limpiar

Manchar

COMER
Tomar
(ingerir)

Desayunar
Desayunar

Almorzar

Cenar

Beber

COMPRAR

Alquilar
Valer
(Servir)

Costar

Pagar

Deber

Cobrar

Gastar

DAR

Quitar

Recibir

Perder

Buscar

Encontrar

Mostrar

Cambiar

Devolver

COGER

Dejar
Utilizar

Tirar

Caer

Recoger

Llevar

Traer

Enviar

PONER

Colocar

Añadir

Juntar

Separar

Faltar

Sobrar

CONTAR

Medir

Pesar

Calcular

Sumar

Restar

Multiplicar

Dividir

PERMITIR
Aguantar

Molestar

Empezar

Terminar

ABRIR

Cerrar

Llamar

SOLUCIO
NAR

Arreglar

Funcionar

Estropear

Romper

Cortar

Pegar

SUSTANTIVOS

DOCUMEN
TACIÓN

Pasaporte

Policía

Aduana

Equipaje
Equipaje

Maleta

Maletín

Bolsa de viaje

Paquete

Bolso

Ordenador portátil

Cámara de video

Cámara de fotos
Cola
(fila)

Control

Ayuda

Entrada

Salida

Derecha

Izquierda

AERO
PUERTO

Puerta de embarque

Puerto

Estación de tren

Estación de bus

Estación de metro
AVIÓN

Vuelo

Barco

Tren

Metro

Tranvía

Vagón

Autobús

Taxi

COCHE

Garaje

Moto

Bicicleta

Autopista

Carretera

Camino

Gasolinera

PARADA

Andén

Vía

Horario

Billete

ASIENTO
ASIENTO

Fila

Clase

Preferente

Turista

Camarote

HOTEL

Habitación

Número

Llave

Ascensor

Escaleras
Planta
(piso)

Pasillo

SALÓN

Mueble

Sofá

Sillón

Silla

Mesa

Alfombra

Teléfono

Televisión

Radio
Radio
Mando

(a distancia)

Pilas

Electricidad

Lámpara

Balcón

Luz

DORMITORIO

Cortina

Armario

Cama

Sábana

Manta

Edredón

BAÑO

Lavabo

Ducha

Jabón

Toalla

Papel higiénico

Cepillo dental

Pasta dental
COCINA

Cocina

Frigorífico

Lavadora

Microondas

Lavavajillas

PLATO

Fuente

Bandeja

Vaso

Taza

Botella

Bote

Sartén

Olla

Cazo

CUBIERTO

Cuchara

Tenedor

Cuchillo

Servilleta

Palillo

COSA
COSA

Objeto
Máquina
(aparato)

Ejemplo

PAÍS

(Tu país natal)

(País que visitas)


Gentilicio
(el tuyo)

Idioma

Frontera

Región

Ciudad

Pueblo

Barrio

Urbanización

Casa

Chalet

Edificio

Piso

Apartamento

CALLE

Avenida

Plaza

Cruce
Cruce

Esquina
Centro

(de ciudad)

Principio

Mitad
Fin
(Final)

Parque

Jardín

Fuente

HOSPITAL

Ambulancia

Farmacia

Pastilla

Calmante

Antibiótico

Herida

Tirita
Espara
drapo

Algodón

Gasa

Inyección

Constipado

Gripe

Dolor
Fiebre

Alergia

TIENDA

(Comercio)

Empresa
Hiper
mercado
Super
mercado
Restau
rante

Cafetería

Panadería

Relojería

Joyería

Zapatería

Juguetería

Boutique

Peluquería

Ferretería

Taller

Papelería

Correos

Agencia

Embajada

PRECIO
Regalo

Gratis

Impuestos
(Tasas)

BANCO

Dinero

Euro

Dólar

Billete

Moneda

Tarjeta de crédito

Cajero automático

ESCUELA

Academia

Instituto

Universidad

PAN

Pasta

Sopa

Patatas

Arroz
Verdura

Ensalada

Salsa

Huevo

Entrantes

Harina de trigo

Sal

Menú

CARNE

Pollo

Ternera

Cerdo

Solomillo

“Poco hecho”

“Muy hecho”

PESCADO

Frito

Asado

Rebozado

POSTRE

Fruta

Naranja
Plátano

Melón

Pera

Manzana

Fresa

Yogurt

Tarta

Pastel

Chocolate

Limón

Helado

CAFÉ

Leche

Azúcar

Sacarina

Agua

Vino

Cerveza

Alcohol

NATURA
LEZA

Mar

Playa

Río
Orilla

Lago

Montaña

Bosque

Árbol

Campo

Ejercicio

Deporte

PAPEL

Carta

Folio

Sobre

Sello

Libro

Libreta

Periódico

Noticia

Aviso

Revista

Bolígrafo

Lápiz

HOMBRE

Mujer

Chico

Chica
Chica

Niño

Niña

Anciano

Anciana

Bebé

Esposo

Esposa

AMIGO

Padre

Madre

Hijo

Hija

Hermano

Hermana

TRABAJO

Profesión

Estudiante

Profesor

Maestro

Médico

Enfermera

Presidente

Director
Encargado

Empleado

Camarero

Secretario

Autónomo

Turista

Ministro

Juez

"La tuya"

IDEA

Verdad

Partido

Política

Costumbre

Religión

NOMBRE

Apellido

Persona

Gente

Sociedad

ROPA

Talla
Abrigo

Traje

Chaqueta

Jersey

Camisa

Camiseta

Corbata

Blusa

Sujetador

Pantalones

Falda

Cinturón

Slips

Bragas

Medias

Calcetines

Zapatos

Botas

Bufanda

Gorro

Guantes

Bañador

Bikini

Paraguas

Gafas
TELA

Seda

Algodón

Lana

Trapo

MATERIAL

Plástico

Cartón

Metal

Madera

Natural

TIEMPO

(paso del)

Historia

Fecha

Edad

Año

Día

Hora

Minuto

Segundo

Horario

Reloj

HOY
HOY

Ayer

Mañana

Pasado mañana
Mañana
(del día)

Tarde

Noche

SEMANA

Fin semana

Día festivo

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

Viernes

Sábado

Domingo

MES

Enero

Febrero

Marzo

Abril

Mayo

Junio
Julio

Agosto

Septiembre

Octubre

Noviembre

Diciembre

METRO

Kilómetro

Kilo

Tonelada

TIEMPO
(Clima)

Verano

Sol

Calor

Invierno

Frío

Navidad

Nieve

Llover

Primavera

Otoño

Aire
FIESTA

Vacaciones

Viaje

Excursión

Música

Ruido

CUERPO

Cabeza

Cara

Ojo

Oído

Nariz

Boca

Diente

Muela

Garganta

Pecho

Espalda

Corazón

Hígado

Riñón

Sangre

Estómago

Brazo

Codo
Muñeca

Mano

Dedo

Pierna

Rodilla

Tobillo

Pie

Peso

Estatura

ANIMAL

Perro

Gato

Caballo

Asno

Vaca

Buey

Cerdo

Oveja

Gallina

ADJETIVOS

BUENO

Malo

Regular
Mejor

Peor

MAYOR

Menor

Grande

Pequeño

Superior

Inferior

BONITO

Bello

Guapo

Feo

LIMPIO

Sucio

Caliente

Frío

Barato

Caro

Lleno

Vacío

LISTO

Tonto
Inteligente

Estúpido

Capaz

Seguro

Interesante

Fácil

Difícil

LIBRE

Ocupado

Solo

Acompañado

Sujeto

JOVEN

Viejo

Alto

Bajo

Fuerte

Flojo

Enfermo

Sano

FINO

Delgado

Gordo
Gordo

Grueso

Duro

Blando

Resistente

AGRADABLE

Simpático

Gracioso

Educado

ALEGRE

Triste
Contento
(Feliz)

Cansado

COLOR

Blanco

Negro

Azul

Rojo

Verde

Amarillo

Marrón
ADVERBIOS

Siempre

También

Claro

Exacto

Cierto

Justo

Igual

NO

Nunca

Tampoco

Injusto

Distinto

QUIZÁS

Depende

A veces

Si

BIEN

Mal

Así

Como
Como

MUY

Mucho

Poco

Bastante

Todo

Todos

Nada

Demasiado

Casi

Más

Menos

Solamente

Alguno

Ninguno

AHORA

Antes

Después

Siguiente

Mientras

Aún

Pronto

Temprano

Luego

Tarde
Tarde

AQUÍ

Ahí

Allí

Enfrente

Junto a

Delante

Detrás

Cerca

Lejos

DENTRO

Fuera

Encima

Debajo

RAPIDO

Lento

Deprisa

Despacio

Adelante

Atrás

SALUDOS
SALUDAR

Hola

Buenos días

Buenas tardes

Buenas noches

Hasta pronto

Adiós

CORTESÍA

Por favor

Gracias

De nada
Disculpe
(lo siento)

PALABRAS INTERROGATIVAS

¿QUÉ?

¿Quién?

¿Cuál?

¿Por qué?

¿Cómo?

¿Cuándo?
¿Cuándo?

¿Dónde?

¿Cuánto?

¿Cuántos?

PRONOMBRES PERSONALES

YO

Él

Ella

Usted

Nosotros

Nosotras

Vosotros

Vosotras

Ellos

Ellas

Ustedes

PRONOMBRES POSESIVOS

MI

Tu
Su
(de él)

Nuestro

Vuestro
Su
(de ellos)

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS

ESTE

Esta

Esto

Ese

Esa

Eso

Aquel

Aquella

Aquello

ARTÍCULOS

EL

La

Lo

Los

Las

Un
Una

Unos

Unas

PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES

Hacia

Hasta

Para

Por

Con

De

Desde

En

Sin

Sobre

Ni

Que

Porque

NÚMEROS

NÚMERO

Uno
Uno

Dos

Tres

Cuatro

Cinco

Seis

Siete

Ocho

Nueve

Cero

DIEZ

Veinte

Treinta

Cuarenta

Cincuenta

Sesenta

Setenta

Ochenta

Noventa

Cien

Mil

Millón

PRIMERO

Segundo

Tercero
Tercero

Cuarto

Quinto

Sexto

Séptimo

Octavo

Noveno

Décimo

CONJUGACIONES ESENCIALES

SER

Yo soy

Tú eres

Usted es

Él es

ESTAR

Yo estoy

Tú estás

Usted está

Él está

HABER

Yo he

Tú has
Usted ha

Él ha

TENER

Yo tengo

Tú tienes

Usted tiene

Él tiene

QUERER

Yo quiero

Tú quieres

Usted quiere

Él quiere

DESEAR

Yo deseo

Tú deseas

Usted desea

Él desea

PODER

Yo puedo

Tú puedes

Usted puede
Usted puede

Él puede

IR

Yo voy

Tú vas

Usted va

Él va

FRASES HECHAS

GRAMÁTICA ELEMENTAL
INVEROSIMIL ASOCIATION AS SENTENCE OR SAMPLE SENTENCE
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*
Aleman idioma
pronuncia
cion
Numero palabra extranjero figurada
1 SER sein sain
2 Estar sein sain
sein sáin
estar sáin
sein sáin
3 Tener haben jaben
4 Haber haben jaáben
5 Hay es gibt esguit
6 QUERER wolen volen
7 Desear wünschen vunchen
wunschen wunchen
8 Amar lieben liiben
9 Ayudar helfen jelllfen

10 Intentar versuchen versujen


pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada

11 Conseguir erreichen egaichen

12 Pedir bitten biten

13 Necesitar benötigen benütiguen

14 VIVIR leben liben


geboren gueboren
15 Nacer werden vierden

16 Crecer werden vierden

wachsen vaksen
wachsen vaksen

17 Morir sterben shhhterben

18 Sentir fühlen fuilen


shhhhmerse
19 Doler schmerzen n

20 Curar heilen jailen

21 VER sehen séen

22 Mirar ansehen anséen

23 Oír Hören jéeren

24 Escuchar zuhören tsuujéeren

pronuncia
idioma ción
Numero palabra extranjero figurada

25 Gustar gefallen guefálen

26 Tocar berühren berúren

27 Oler riechen rijen

28 HABLAR sprechen shpréjen

29 Decir sagen ságuen


30 Leer lesen lésen

31 Escribir schreiben shráiben

32 Borrar löschen léeshen


unterschrei úntashraibe
33 Firmar ben n

34 PODER können konen

35 Hacer machen májen

36 Trabajar arbeiten árbaiten

37 Fabricar erzeugen ertsoiguen

herstellen jiiirstelen

38 Construir bauen bauen

39 Derribar umwerfen umverfen


niederreiße
n nidergaisen
pronuncia
idioma ción
Numero palabra extranjero figurada

40 Eliminar beseitigen besaitiguen

41 Llenar füllen fiílen

42 Vaciar ausleeren ausléaen

43 PENSAR denken dénken


43 PENSAR denken dénken
sich __ sij __
44 Imaginar vorstellen forstelen

45 Creer glauben gláuben

46 Saber wissen vísen

47 Conocer kennen kénen

48 Recordar erinnern erinern

49 Olvidar vergessen férguesen


ESTUDIA
50 R studieren shtudíren

51 Atender warten várten


Comprende
52 r verstehen fershtéen

53 Aprender lernen léren

lernen leeernen

54 Memorizar speichern shpaishern


auswendig aus vendix
lernen leeernen

55 Enseñar lehren léren

lehren liiiren

Aleman
56 Explicar erklären
idioma
erkléren
pronuncia
cion
Numero palabra extranjero figurada

57 Acertar treffen tréfen

58 Equivocar sich irren sij iren


58 Equivocar sich irren sij iren

59 IR gehen guéen

60 Llegar ankommen ánkomen


zurückkom tsuriíkkome
61 Volver men n

62 Venir kommen kómen


heinen jinéin
63 Entrar gehen guéen

64 Salir abfahren ápfaren


heraushole
65 Sacar n jerausholen

66 ANDAR gehen guéen

67 Correr rennen renen

68 Saltar springen shpringuen

69 Bailar tanzen tántsen

tanzen tancen

70 Parar anhalten ánjalten

71 Esperar erwarten er guarten

72 Cruzar überqueren ubar queren

73 Continuar fortretzen fortrettsen

forsetzen forsetcen

74 VIAJAR reisen ráisen


pronuncia
idioma ción
Numero palabra extranjero figurada

75 Subir ansteigen ánshtaiguen


heruntergeh jerúntaguée
76 Bajar en n
hinuntergeh jinunter
en gueen
Montar/veh áinshtaigue
77 . einsteigen n
áus-
78 Bajar/veh. aussteigen shtaiguen

79 Conducir fahren fáren

80 Durar dauern dauan

81 Tardar brauchen braujen

82 CANSAR ermüden ermiíden

83 Descansar ausruhen áusruen


schlafen shláfen
84 Acostar gehen guéen

85 Dormir schlafen shlaafn

86 Despertar wecken véken

87 Levantar aufstehen aufshtéen


sich
88 Vestir anziehen sij ántsien

89 Asear säubern soibern

90 Limpiar reinigen ráiniguen


90 Limpiar reinigen ráiniguen

91 Manchar beflecken befleken


92 COMER essen es(e)n
pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada
Tomar
93 (ingerir) nehmen fruu*-
nimen
shtu*k(e)n
*Ü como
94 Desayunar frühstucken en francés
mittag
95 Almorzar essen mítak ésen
zu Abend tsú ábent
96 Cenar essen ésen
trink(e)n
con R
97 Beber trinken francesa
COMPRA kaufen & kaufn &
98 R einkaufen ainkaufn
mieten & miiten &
99 Alquilar vermieten feamiiten
Valer
100 (servir) taugen tauguen

101 Costar kosten kost(e)n

102 Pagar zahlen tsaa-l(e)n

103 Deber schulden shuld(e)n

104 Cobrar kassieren kasían

einziehen aínsi:n
aus-
105 Gastar ausgeben gueb(e)n

106 DAR geben gueb(e)n


wegnehme
107 Quitar n vegnéemen
wegnehme
107 Quitar n vegnéemen

108 Recibir erhalten eajálten

109 Perder verlieren fee-lían

110 Buscar suchen sujen

111 Encontrar finden find(e)n


pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada

112 Mostrar zeigen tsaiguen

113 Cambiar umtauschen umtáushen


zurückgebe tsu-ruk-
114 Devolver n gueben

115 COGER nehmen némen

greifen gráifen
Dejar
116 (deposita lassen las(e)n

117 Utilizar benuzen benutsen

118 Tirar ziegen zaiguen

119 Caer fallen falen

120 Recoger abholen ápjolen

121 Llevar tragen traguen

122 Traer bringen bringuen

123 Enviar senden senden


124 PONER stellen shtélen

125 Colocar setzen settsen


jintsufiígue
126 Añadir hinzufügen n
zusammenf tsusamenfií
127 Juntar ügen gen

128 Separar teilen tailen

129 Faltar fehlen féelen

130 Sobrar übertreffen iíbertrefen


pronuncia
idioma ción
Numero palabra extranjero figurada

131 CONTAR erzählen eatselen

132 Medir messen mesen

133 Pesar wiegen viu

wiegen viguen

134 Calcular rechnen rexnen

135 Sumar addieren atdieren


subtrahiere
136 Restar n subtraiiren
multiplizier multiplicier
137 Multiplicar en en

138 Dividir dividieren dividieren

139 PERMITIR erlauben ealaub(e)n

140 Aguantar aushalten ausjalten


140 Aguantar aushalten ausjalten

141 Molestar stören esturen

142 Empezar anfangen anfánguen

beginnen beguinen

143 Terminar beenden beenden

144 ABRIR öffnen ofnen

145 Cerrar zumachen sumac jen


rgrufen
( esa rr
146 Llamar rufen alemana.
l[oe]sen
SOLUCIO ö=entre o y
147 NAR lösen e

148 Arreglar reparieren reparíren


pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada
arronyíren
(R
148 Arreglar arrangieren francesa)
funktsioniir
funktionier en *R
149 Funcionar en frances

150 Estropear verderben verdaaben

151 Romper brechen brechen

152 Cortar schneiden shhhnaiden

153 Pegar kleben cliben


DOCUME documentat documentat
154 NTACIÓN ion ion

155 Pasaporte Passport pás-port


Polizei, politsái,poli
156 Policía Polizist -tsíst

157 Aduana zoll sool

158 Equipaje gepäck guepec

159 Maleta Koffer kófa

160 Maletín aktenkoffer aktenkofa


Bolsa de
161 viaje reisetasche ráisetasche

162 Paquete Paket pá-ket

163 Bolso handtasche jándtashe


Ordenador
164 portá Lap-Top lep-top
Cámara de videokamer videokámer
165 vídeo a a
Cámara de
166 fotos kamera kámera
shhhhlangu
167 Cola (fila) schlange e
pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada

168 Control controlle controle

169 Ayuda Hilfe jílfe

170 Entrada Eingang Áin-gan

171 Salida Ausgang áus-gan

172 Derecha Rechts reks

173 Izquierda links links


173 Izquierda links links
AEROPUE Fluk-
174 RTO Flughafen jáf(e)n

175 Puerto Hafen Jáf(e)n


Estación de
176 tre Bahnhof Báan-jof
Estación de
177 bus busbahnhof búsbanjof
Estación de u- ubán-
178 met bahnstation shtatsión

179 AVIÓN Flugzeug Flúk-tsoig

180 Vuelo Flug Fluk

181 Barco Schif shif

182 Tren Zug Tsuuk

183 Metro U-Bahn U-baan


Strass(ß)en
184 Tranvía bahn estrasenvan

185 Vagón wagen váguen

186 Autobús Bus Bus

187 Taxi taxi táksi


pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada

188 COCHE Auto áuto

189 Garaje Garage gara:ge

190 Moto Motorad motógaat


191 Bicicleta Fahrrad fáagad

192 Autopista Autobahn áuto-baan

193 Carretera Strasse shtráase

194 Camino Weg vek

195 Gasolinera Tankstelle tánk-shtele

196 PARADA Haltestelle

197 Andén Bahnsteig

198 Vía Weg


Stundenpla shtundenpl
199 Horario n an

200 Billete Fahrschein

201 ASIENTO Platz plats

Sitz Yetz

202 Fila Reihe ráie

203 Clase Klasse kláse

204 Preferente Sitzplatz sittsplatts

205 Turista Turist tú-guíst

206 Camarote Kabine kabíne


pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada

207 HOTEL Hotel jotel


207 HOTEL Hotel jotel

208 Habitación zimmer tsíma

209 Número Nummer núma

210 Llave Schlüssel shlúsel

211 Ascensor Aufzug áuftsuk

212 Escaleras Treppe Trépe


Planta
213 (piso) Stock sh-tók

214 Pasillo Gang gan

korridor koguidó
wohnzimm
215 SALÓN er bontsíma

216 Mueble Möbel mubel

217 Sofá Sofa sóofa

218 Sillón Sessel sésel

219 Silla Stuhl sh-túul

220 Mesa Tisch tísh

221 Alfombra Teppich tépij

222 Teléfono Telefon telefon

223 Televisión fernsehen fernséen


Radio(gerät
224 Radio ) radiogeret
Mando
225 (distanci kontrolle kontrole
pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada
Mando fernsteueru fernsteueru
225 (distanci ng n

226 Pilas Batterien bateríen


Electricida
227 d Strom shtrom

228 Lámpara Lampe lámpe

229 Balcón Balkon bál-koon

230 Luz (solar) Licht líjt


DORMITO Schlafzim shlaaf-
231 RIO mer tsima

232 Cortina Vorhang forang

233 Armario Schrank shrank

234 Cama Bett bet

235 Sábana Betttuch béttuj


236 Manta
237 Edredón

238 BAÑO Bad baat


Waschbeck
239 Lavabo en vashbeken

240 Ducha Dusche dúshe

241 Jabón Seife sáife

242 Toalla Handtuch jánttuj


242 Toalla Handtuch jánttuj
Papel Toilettenpa toalétenpap
243 higiénico pier ior
Cepillo

Aleman
244 dental Zahnbürste tsánbiirste
idioma
pronuncia
cion
Numero palabra extranjero figurada
Pasta
245 dental Zahnpasta tsanpasta

246 COCINA Küche kiíje

247 Cocina Herd hert


Kühlschran
248 Frigorífico k kiílshrank
Waschmasc vash-
249 Lavadora hine mashine
Mikrowelle mikrovelen
250 Microondas nherd erd
Lavavajilla Geschirspül geshírshpiil
251 s len a

252 PLATO Teller tela

253 Fuente Platte plate

254 Bandeja Tablett tablét

255 Vaso Glas glas

256 Taza Tasse tase

257 Botella Flasche fláshe

258 Bote Dose dóse

259 Sartén Pfanne pfane


260 Olla Topf topf
Schöpflöffe
261 Cazo l shopflofel
CUBIERT
262 O Besteck beshték

263 Cuchara Löffel leéfel

264 Tenedor Gabel gábel


pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada

265 Cuchillo Messen mésa

266 Servilleta Serviette serviéte


Zahustoche
267 Palillo r tsanstojer

268 COSA Ding ding

269 Objeto Objekt obyekt

270 Máquina Maschine mashíne

271 Ejemplo Beispiel báishpil

272 PAÍS Land lant

273 España Spanien shpánien


(país del Deutschlan
274 idiom d dóichland
Spanisch, Shpanish,
275 Español Spanier Shpánia

276 Idioma Sprache Shpráaje

277 Frontera Grenze Gréntse


277 Frontera Grenze Gréntse

278 Región Region Reguióon

279 Ciudad Stadt Estat

280 Pueblo Dorf, Volk Doof, Folk


Stadt Shtaadt
281 Barrio
Urbanizaci Viertel Fíatel
282 ón

283 Casa Haus jaus

284 Chalé Landhaus Land jaus


pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada

285 Edificio Gebäude Guebóide

286 Piso (casa) Wohnung vonung


Apartament appartemen
287 o t apartement

288 CALLE Straße estrase

289 Avenida Allee alé

290 Plaza Plazt Platst

291 Cruce Kreuzung kroitsung

292 Esquina Ecke éke


Centro Stadt Shtaadt
293 (ciudad) Zentrum Tsentrum

294 Principio Anfang ánfang

295 Mitad Mitte mít-te


295 Mitad Mitte mít-te

296 Fin (final) Ende énde

297 Parque Park Paagk

Ende énde

298 Jardín Garten garten

299 Fuente Brunne prún-ne


Krankenha Krankenjau
300 HOSPITAL us s
Ambulanci Krankenwa kránkenvag
301 a gen uen

302 Farmacia Apotheke apoteke

303 Pastilla Tablette tabléte


pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada
304 Calmante
Antibiotike
305 Antibiótico r antibiótica

306 Herida Verletzung ferlétsung


307 Tirita
Esparadrap
308 o
309 Algodón
310 Gasa

311 Inyección Impfung ímpfung

312 Constipado erkältet erkeltet

313 Gripe Grippe Kripe

314 Dolor Schmerz Shmeets


314 Dolor Schmerz Shmeets

315 Fiebre Fieber Fiiba

316 Alergia Alergie Aleg-guí

317 TIENDA Laden Laad(e)n

318 Empresa Firma Fiigma


Hipermerca GroBmarke
319 do t grosmarket
Supermerca
320 do Supermarkt supamakt

321 Restaurante Restaurant Guestogón

322 Cafetería Kaffee cafée

323 Panadería Bäckerei Bekegái


pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada
324 Relojería
325 Joyería
326 Zapatería
327 Juguetería

328 Boutique Boutique Butík


329 Peluquería
330 Ferretería

331 Taller Werkstatt vérkshtat


332 Papelería

333 Correos Post post

334 Agencia Agentur aguentúa


335 Embajada
336 Precio Preis prais

337 Regalo Geschenk gueshénk

338 Gratis Gratis Kraatis

339 Impuestos Steuern Shtóian

340 BANCO Bank bank

341 Dinero Geld Gelt

342 Euro Euro oiro

343 Dólar Dollar dóla


pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada

344 Billete Schein Shain


Muntse *u
345 Moneda Münze franc.

Tarjeta de
346 créd Kreditkarte kredít-kaate
Cajero Geld guelt-
347 automáti Automat automaat

348 ESCUELA Schule Shule

349 Academia Akademie academí


Gymnasiu guimnásiu
350 Instituto m m
Universida
351 d Universität universitet

352 PAN Brot brot


352 PAN Brot brot

353 Pasta Pasta pasta

354 Sopa Suppe súpe

355 Patatas Kartoffel kartofel

356 Arroz Reis rais

357 Verdura Gemüse ge'muse

358 Ensalada Salat salat

359 Salsa Sosse soose

360 Huevo Ei ai
Vorpspeise foash-
361 Entrantes n paisen
foash-
Vorspeisen paisen
pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada
Harina de Weizen vaitsen-
362 trigo Mehl meel

363 Sal Salz salts


Tagesgeritc táguesgueri
364 Menú h jt

365 CARNE Fleisch flaisch

366 Pollo Hähnchen jénjen

367 Ternera Rindfleisch rint-flaish


Schweinefl Sh-vaine-
368 Cerdo eisch flaish
369 Solomillo Filet filée
370 Poco hecha
371 Muy hecha

372 PESCADO Fisch fisch

373 Frito Gebraten guebráten

374 Asado Braten braten


375 Rebozado

376 POSTRE Nachtisch najtish

377 Fruta Obst obst

378 Naranja Orange orange

379 Plátano Banane banane

380 Melón Melone melone

381 Pera Birne Pí-ené


pronuncia
idioma cion
Numero palabra extranjero figurada

382 Manzana Apfel ápfel


egt-
383 Fresa Erdbeeren béeguen

384 Yogur Jogurt yóo-gut

385 Tarta Torte toote

386 Pastel Kuchen kúujen

387 Chocolate Schokolade shokolaade


388 Limón Zitrone Tsitroone

389 Helado Eis ais

390 CAFÉ Kaffee cáafe

391 Té Tee Tee

392 Leche Milch Milj

393 Azúcar Zucker Tsúka

394 Sacarina Sacarine Sacaguíne

395 Agua Wasser vasa

396 Vino Wein vain

397 Cerveza Bier bía

398 Alcohol Alkohol alco-jool


NATURAL
399 EZA Natur natúa

400 Mar Meer Mea

Aleman
401 Playa Strand
idioma
shtraand
pronuncia
cion
Numero palabra extranjero figurada

402 Río Fluss flus

403 Orilla Ufer úfa

orillas jorillas

404 Lago Meer Méa


404 Lago Meer Méa

405 Montaña Berg Beeg

406 Bosque Wald valt

407 Árbol Baum báum

408 Campo Feld felt

409 Ejercicio Sport sh-poot

410 Deporte Sport shpoot

411 PAPEL Papier papía

412 Carta Brie priif


413 Folio

414 Sobre Umschlag úmshlaag

415 Sello Briefmarke brífmarke

416 Libro Buch buj

417 Libreta Heft jeft

418 Periódico Zeitung tsáitun

419 Noticia Nachricht nájrijt

Aleman
420 Aviso Schild
idioma
shilt
pronuncia
cion
Numero palabra extranjero figurada

421 Revista Zeitschrift tsáit-shrift


Kugelschre kúguel-
422 Bolígrafo iber shráiba
Kugelschre kúguel-
422 Bolígrafo iber shráiba

423 Lápiz Schrift shríft

424 HOMBRE Mann man

425 Mujer Frau frau

426 Chico Junge junge

427 Chica Mädchen medchen

428 Niño Kind kind

430 Niña

Mädchen med-chien

Ältere éltegue-
429 Anciano Mann man

431 Anciana Ältere Frau éltere-frau

432 Bebé Baby baby

433 Esposo Ehermann éea-man

434 Esposa Ehefrau ée-frau

435 AMIGO Freund fróint

436 Padre Vater fate

437 Madre Mutter mute

438 Hijo Sohn son


Aleman idioma
pronuncia
cion
Numero palabra extranjero figurada

439 Hija Tochter togte

440 Hermano Bruder brude

441 Hermana Schwester esbesta

442 TRABAJO Arbeit arbait

443 Profesión Beruf beruf

444 Estudiante Student estudent

445 Profesor Profesor Profeso

446 Maestro Lehrer lehre

447 Médico Arzt artz


Krankensch kankenesw
448 Enfermera wester este

449 Presidente Präsident president

450 Director Direktor directo

451 Empleado Angestellte Angestellte

452 Encargado Manager mánacha

453 Camarero Kellner kellne

454 Secretario Sekretär sekrete


Freiberuflic fráibeguf-
455 Autónomo h lij

456 Turista Turist Tu-guíst


456 Turista Turist Tu-guíst

457 Ministro Minister minísta

Aleman
458 Juez Richter
idioma
guíjta
pronuncia
cion
Numero palabra extranjero figurada

459 IDEA Idee idee

460 Verdad Wahrheit váa-jait

461 Partido Partei paag-tai

462 Política Politik póli-tík


Gewohnhei guevóon-
463 Costumbre t jait
gueli-
464 Religión Religion guióon

465 NOMBRE Name náame

466 Apellido Nachname náj-náame

467 Persona Person pée-soon

468 Gente Leute lóite


guesel-
469 Sociedad Gesellschat shaft

470 ROPA Kleidung kláidung

471 Talla Grösse groe-se

472 Abrigo Mantel mántel

473 Traje Anzug ánt-súk


474 Chaqueta Jacke yáake

475 Jersey Pullover pulóova

476 Camisa Hemd jémt

477 Camiseta T-shirt tí-shéet

Aleman
478 Corbata Kravatte
idioma
kraváte
pronuncia
cion
Numero palabra extranjero figurada

479 Blusa Bluse blúuse

480 Sujetador BH Be-jaa

481 Pantalones Hose jóose

482 Falda Rock joók

483 Cinturón Gürtel guiírtel

484 Slips Unterhose úntajoose

485 Bragas

Unterhose únta- joose


Strumpfhos shtrúmpfjos
486 Medias e e

487 Calcetines Socken sóken

488 Zapatos Schuhe shúue

489 Botas Stiefel sh-tíifel

490 Bufanda Schal shal


490 Bufanda Schal shal

491 Gorro Mütze miítse

492 Guantes Handschue jánt-shúe


páad-án-
493 Bañador Badanzug tsúk

494 Biquini Bikini bikini

495 Paraguas Schirm shíam

496 Gafas Brillen príl-len

497 TELA Stoff sh-tóff


Inverosimilit
Sientes que estás junto a Carlos Sainz, sentado junto a él en su coche, pilotando una carrera por un lugar dond

Vas a lavarte las manos, pero en lugar de pastillas de jabón tienes sacos de habas. by h
Relaciona tener el cuerpo lleno de jabon. Como en una fiesta de la espuma
le lanzan una piramide de egipto a la cabeza y exclama un AY de dolor
Un monton de gente en el aeropuerto que QUIERE Volar (volen) y una azafata metiendolos uno a uno en el avion
Ves que un pajaro tiene hambre y buscas comida para llenarle el buche

Amo a las liebres


Necesitas ayuda en tu trabajo, y tu jefe te ve y te la envía en forma de más compañeros de trabajo
Necesitas ayuda en tu trabajo, y tu jefe te ve y te la env
eeeeee
un saltador de altura que intenta saltar un besugo

Inverosimilitud

"ERRE QUE ERRE para CONSEGUIR" un correo electronico de un chino maricon que se llama (egaichen@err

Una chica impresionante, en medio de la discoteca PIDE un "BiterCas", y se pone a bailar desnuda con su bebida

Necesitan que tiren tigres al planeta Venus

Vives en el Líbano, y a cada momento te haces heridas, para nada leves


se ve el paritorio de un hospital con la mujer tumbada sufriendo por la criatura, y esta no quiere salir, el medico a
colorines, y el medico le dic

(continuacion) QUE BORRE el VERDE q no queda bien te puedes imaginar a todos los de alli con la gota de sud

Vierten plantas verdes en un tiesto, y estas empiezan a crecer by h

Las plantas crecen mucho y se pierden entre las nubes.


Lo relaciona con la muerte de un personaje, amigo, algun Esteban que conozcas!

Vas MATANDO todo aquello que te ESTORBA

Vas MATANDO todo aquello que te ESTORBA

Imagina el momento en que te FUsILEN, como ibas a SENTIR la bala entrando en el cuerpo... ( un poco macabr

Te retuerces de dolor porque te atropella un mercedes, conducido por jose mercé (cantaor)

Coje al enfermo y para curarle le jala de la lengua

Para ver hace falta el sentido de la vista

Ensenñas a alguien el uso del telescopio y le dices ¡ansí se mira, ansí!


Estás en el médico y oyes como la enfermera saca las jeringuillas de los hoyos. Están los hoyos de golf en la con
bola al caer

Para poder escuchar la conversacion piden que sujeten zanahorias

Para poder escuchar la opera siempre te SUGIEREN (tsuujeeren), que llegues a su hora al teatro, o mejor dicho a

Inverosimilitud

no me GUSTA QUE los delanteros FALLEN tantos goles

imagina una anciana con tocandose grandes berrugas

Los ancianos no pueden oler las flores porque están mal de la cabeza y ya no "rijen"

Los perros se rijen por el olor

Coges una prenda de ropa, sacas la percha y te pones a hablar con la dependienta de los precios

Sabén aquel que dice...


La lectura de ciertos libros, es la !leche¡ O: Leer los cartones de leche, o leer directamente sobre las vacas...

Escribes con unas gafas raiban

un concierto de rock q salen unos cantando musica sacra y se ponen a gritar q Los EESCHEN a la vez q tiran bor

--Esta palabra no es necesario de buscar inverosimilitud ya que es una palabra compuesta y basta con pensar don

Nadie tiene más poder que Conan

hacer una escultura o un cuadro de color magenta

El mejor trabajo del mundo es el de arbitrar partidos de futbol

jitanos fabricando teles

Imaginate una fabrica llena de chinos q fabrica ESTRELLAS y luego las lanzas al cielo

La nueva construccion de pisos de proteccion oficial para jovenes se hace con baules...imagina un bloque heco co

imaginate una obra en el q en vez de usar ladrillos usan balones de futbol para hacer las paredes puedes ver a los

derriban un edificio porque hay un NIdo DE GAIS EN la azotea. jajaja

Inverosimilitud

ves a un mafioso con su ametralladora q apunta a 2 tigres q se estan BESANDO y dice ha llegado el momento de

Juegan al poker y cada vez que alguien tiene full, llena una jarra con alfileres la deja al filo de la mesa, preparada

Piensa De ke me sirve pensar


Piensa De ke me sirve pensar

Como son religiosos, creen que inflando globos iran al cielo

Sabe usar la visa en el cajero by h

Conocer a kennedy

recuerdas que tu hijo se orina encima porque no recuerda como se dice baño en aleman

Ves un tio golpenado a una virgen verde hasta caer al suelo olvidandose de todo

Se pone a tender un váter

para comprender tienes que VER TI EN la situacion

En la escuela de flamenco los alumnos que quieren aprender son ¡loros!que cantan : lere lere, lere lere

Para aprender hay que leer nen!!

Para memorizar no necesitas ser un ESPIA EN CHERNOBIL ni sufrir un ESPASMO EN LA HERNIA solo segu

El nen enseñando a hablar a los loros

me conto el mismo chiste y no lo entendia. cuando me lo explicó dije "ah, ESta CLARO"

Inverosimilitud
Al llegar a casa me encuentro a Ann comiendo...

Vienen los que más comen by h

Al salir de tu casa te encuentras muchos faraones egipcios

pues me imagino a buenafuente, encima del nen de castefa, corriendo a toda pastilla, montado a caballito, y dand

Me imgino saltar sobre un charco de baroo, y Se me PRINGUEN los pantalones

imagino a tarzan bailando

Imagina un avión (viajar)por fuera, que no puede despegar porque está unido al suelo por raices, como los árbole
Inverosimilitud

no puedo conducir de noche porque los FAROS estan rotos

no puedo conducir de noche porque los FAROS estan rotos

Te despiertas y tienes una vaca junto a ti

Llamas a la puerta del aseo y se oyo de dentro, ¡SOY BERNardo, me estoy aseando!
Un hombre comiendo serpientes (forma de ESE)

Inverosimilitud

¿te valen estas togas?

Vas a pagar en una tienda, y como los cajeros van a comisión, salen cajeros de todas partes para que les pagues

Si te pones ahi si te cobra

Given, como en inglés


Inverosimilitud

Un cojo cogiendo grifos de un baño

Dejas en el suelo a LASsie y todos los cazadores empiezan a cazar, con la ayuda de LASErs

Los concursantes de un programa de la tele están subidos a un taburete, y si FALLaN la pregunta, caen del tabure

Send en inglés es enviar, y todos los verbos en alemán acaban en -EN. Creo que hay más ejemplos de estos tipos
Inverosimilitud

Miden mesas, y si son pequeñas las mecen


Luces, cámara, acción! Se solucionó! De película

Inverosimilitud

Arregla eskís en la estación del valle de Arán con naranjas

Va a romperle la cara y le hace una brecha con una piedra


Tienes una maleta gigante en la que metes un sofá que está manchado de café

Inverosimilitud
Inverosimilitud
Inverosimilitud
Sales de tu habitación y te encuentras en la cima (tsíma es similar a cima) de una montaña (intenta verlo con la m

Hay un mercadillo en el pasillo de tu casa, donde encuentras muchas gangas


Inverosimilitud
Inverosimilitud
Inverosimilitud
Inverosimilitud

En alemán como en inglés se dice: "Voy a la ciudad" para decir:"Voy al centro"


Inverosimilitud
Inverosimilitud
Inverosimilitud
Inverosimilitud
Inverosimilitud
Inverosimilitud
Inverosimilitud
Inverosimilitud
Inverosimilitud
Inverosimilitud
Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud

Insertar
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
insertar traduccion
insertar inverosimilitud
être etr SER
être etr Estar ídem SER

Siempre es bueno TENER mucha AGUA para poder


ir mojando a la gente por la calle en invierno A VER
avoir avuag Tener como reaccionan
avoir avuág Haber ídem TENER
il' y a iliá Hay En la novela la ILIAda HAY monstruos de muchas clases
Hay un BULO por ahí que dice que QUIERO ser
vouloir vuluág QUERER campeón de BOLOS
désirer desigué Desear ------------------
aimer emé Amar AMAR con otra EME sería algo así como mamar
Una vez AYUDÉ DE DEmoledor de edificios con mi
aider edé Ayudar cabeza gigante

INTENTAR hacer un TENTE (juego de piezas) con la


tenter tenté Intentar boca es algo difícil pero yo una vez lo inTENTÉ
CONSEGUIR un trabajo de jefe, una casa lujosa, un
buen cochazo es algo brutal, pero eso es algo que
parvenir pagvení Conseguir aún está POR VENIR
PEDIR dinero es algo que no soporto, por eso al
último que me lo hizo lo DEMANDÉ por molestarme
demander domandé Pedir de esa manera
nécessiter ne:sessité Necesitar ------------------
vivre vivr VIVIR ------------------
Al NACER en Catalunya los médicos me dejaron
naître netr Nacer muy NET
Si no paras de CRECER acabarás siendo muy
GRANDE, GRANDE, GRANDE, tanto como la Torre
grandir grandír Crecer Eiffel
Cuando alguien MUERE siempre me pongo MUUUU
mourir muguíg Morir MUUUU MUUUU (mugidos) triste
sentir sontí:g Sentir ------------------
faire mal feg mal Doler DOLER en catalán, FER MAL
Ayer SOÑÉ que me CURAba un CURA de un
soigner suañé Curar exorcismo que me dio
Tanto ven a VER esto, ven a VER esto, y al final
voir vuág VER BUAH!, no era nada
Imagino a un loco de remate utilizando a dos
REGADERas a modo de prismáticos y cada vez que
regarder rogagdé Mirar intenta MIRAR algo se moja los ojos
Dumbo puede OIR con esas pedazo de orejotas que
tiene, sin embargo no ENTIENDE nada ya que es un
entendre antándra Oír elefante estúpido
Estaba ESCUCHANDO música por los auriculares
cuando mi perro cogió EL CUTEx y cortó el cable,
écouter ecuté Escuchar por lo que dejé de ESCUCHAR
Me GUSTO tanto que me relamía Y ME relamía Y
aimer imé Gustar ME relamía sin parar
toucher tushé Tocar El espadachín grita TUCHÉ cuando TOCA con el florete en el blanco
OLER algún perfume te hace SENTIR el SENTIdo
sentir sontí Oler del olfato
parler paglé HABLAR HABLAR en catalán, PARLAR
dire dí:g Decir DECIR en catalán, DIR
Para mejorar la velocidad al LEER te puedes
apuntar a una LIGA de profesionales que compiten
lire lí:g Leer entre ellos a ver quien LEE más rápido
Si al ESCRIBIR la palabra ESCRIBIR se te acaba el
ecrire ecrír Escribir boli, ESCRIBIRÁS ESCRI
Al BORRAR con una goma de BORRAR trozos de
una partitura, se produce un DESFASE entre el
effacer efasé Borrar músico y el resto de la banda
signer siñé Firmar FIRMAR en catalán, SIGNAR
Imagino un PAVO de Navidad vestido de superheroe
con muchos PODERES, entre ellos decir adiós el
pouvoir puvuá PODER francés, OGVUÁ
faire fér Hacer HACER en catalán, FER
travailler travallé Trabajar TRABAJAR en catalán, TREBALLAR
fabriquer fabriké Fabricar ------------------

Imagino a un obrero CONSTRUIR un edificio que


llega hasta las nubes, para BATIR el record Guiness,
bâtir batí:g Construir se ve hasta desde un avión
abattre abátr Derribar DERRIBAR = ABATIR
éliminer eliminé Eliminar ------------------
remplir guemplí:g Llenar LLENAR en catalán una y otra vez, RE-OMPLIR
Imagino una barca con un agujero por donde entra
agua, y lo único que tiene para VACIAR esa agua es
vider vidé Vaciar un BIDÉ, el cual tiene tb un agujero
penser ponsé PENSAR ------------------
imaginer imayiné Imaginar ------------------
Imagino una multitud de pastelitos franceses
CREYENTES rezando en una iglesia de hojaldre
croire cruá:g Creer porque CREEN en su diós, el CRUAssant
savoir sabuár Saber ------------------

Me imagino CONOCIENDO a Papa Noel, que


apenas me saluda porque no para de CONEcTaR
connaître coné:tr Conocer luces de Navidad al trineo y sus renos
Imagino a SIR RAPPEL, el "gran" futurólogo, que
RECUERDA una y otra vez que sólo él posee el
se rappeler se raplé: Recordar RECORD de cara dura

Imagino a Michael bUBBLÉ en un concierto


OLVIDANDO las canciones que debía tocar y
golpeándose la cabeza con el micro, lo que todavía
oublier ublié Olvidar le hace OLVIDAR más
étudier e:tudié ESTUDIAR ------------------
Hay que ATENDER en clase para poder
RESPONDER si la profe nos pregunta, si no nos
répondre re:póndra Atender castigaría A TENDERnos contra la pared

comprendre compránd Comprender COMPRENDER en catalán, COMPRENDRE


apprendre apránd Aprender APRENDER en catalán, APRENDRE
mémoriser mé:morís Memorizar MEMORIZAR en inglés, MEMORIZE
enseigner änseñé Enseñar ------------------
expliquer e:xpliké Explicar ------------------
Imagimo un arquero que ACIERTA siempre en el
centro, ya que posee la habilidad de ADIVINAR
deviner doviné Acertar siempre el viento, el peso, la distancia, etc.

Imagino a un transeunte muy CONFUNDIDO, que


siempre se EQUIVOCA, por lo que marca el camino
con EQUIS que van saliendo del FONDO de su
confondre confónd Equivocar BOCA
IR en metro por las mañanas te permite disfrutar del
ALIEnto de las personas que no se lavan los dientes
aller alé IR y que desayunan ALIoli con queso
arriver a:rivé: Llegar LLEGAR en catalán, ARRIBAR

VOLVER es VENIR de nuevo, VOLVER A VENIR,


revenir r[eu]vnir Volver VOLVER a VENIR, es decir RE-VENIR, RE-VENIR
venir v[eu]ní: Venir ------------------
entrer äntré Entrar ------------------
sortir sorti:r Salir SALIR en catalán, SORTIR
Me imagimo con un SACApuntas SACANDO punta a
un lapiz para tachar las papeletas de un SORTeo. Lo
sortir sortí Sacar que me toca es una SORTija.

Me imagino ANDANDO DE MARCHA a la discoteca,


mientras el resto de gente va con sus coches
tuneados, que no paran de cambiar DE MARCHA
démarche demarsh ANDAR para regodearse
Me imagino CORRIENDO bajo la lluvía anoche,
hasta que llegué y me CUBRÍ con un COGollo
courir cuguíig Correr GIGante
sauter so:té Saltar ------------------
danser d[ao]:nsé Bailar BAILAR en inglés, DANCE

Imagino a un conductor que quiere PARAR a toda


costa para ir AL RETREte, pero como no tiene
arrêter areté: Parar frenos se cae por un barranco y se va al GARETE

Me imagino ESPERANDO en la consulta del doctor


mientras la secretaria nos pide que le ayudemos A
TENDER la colada (batas, etc.) que está manchada
attendre at[ao]ndre Esperar de sangre
traverser traversé Cruzar CRUZAR en catalán, TRAVESSAR
continuer continué Continuar ------------------
Imagino VIAJAR a Francia con una Chrisler
voyager vuayayé VIAJAR VOYAGER

Imagino SUBIR a un MONTE MONTADO en un


monter monté Subir caballo, el MONTE es altísimo y nunca se ve la cima
Imagino a una mujer con un VEStido BAJANDO por
un montaña, porque le persiguen unos gnomos para
baisser besé Bajar BESarla
SUSTANTIVOS
Me imagino BAJANDO del coche, pues DESEo
DESCENDER la colina a pie y me he quedado sin
descendre desé:ndr Bajar/veh. gasolina
conduire konduir Conducir CODUCIR en catalán, CONDUIR
duré dugué Durar ------------------
tarder tardé Tardar ------------------
Cuando uno se CANSA siempre sufre una gran
fatiguer fatigué CANSAR FATIGA
reposer gueposé Descansar DESCANSAR = REPOSAR
Imagino que ayer me ACOSTÉ en el COCHE, y un
ladrón mientras intentaba abrir el COCHE con una
coucher kushé Acostar CUCHARA y le COSTAba mucho

Me imagino en la ADUANA de un aeropuerto


contemplando atónito las TARIFAS par pasar, que
van en función de la TAlla de calzoncillos o sujetador
tarif tarif Aduana que tengas
Me imagino al DESPERTAR, con una REVista
pegada a la cara y el desayuno preparado al lado,
reveiller reveyé Despertar cientos y cientos de REBanadas
lever llevé Levantar LEVANTAR en catalán, LLEVAR
Me imagino que voy a VESTIRME una mañana y no
robe robe Vestir puedo porque me han ROBado toda la Ropa
El ASEO comienza cada mañana LAVANdose la
laver lavé Asear cara en el LAVAbo
nettoyer net:oyé Limpiar LIMPIAR en catalán, NETEJAR
Me imagino MANCHÁNDOME una y otra vez con
tacher tashé Manchar una TAZA de chocolate
MANGER manyé COMER COMER en catalán, MENJAR

Imagino a una mujer PREÑADA TOMANDO muchas


pastillas para no sentir dolor y utilizando un traje de
prenant prenon Tomar (ingerir) NEOPRENO para que no se le note la barriga
déjeuner deyené Desayunar ------------------
déjeuner deyené Almorzar ------------------
dîner diné Cenar CENAR en catalán, DINAR
boire bua Beber Me imagino BEBIENDO mucho en una BUHArdilla
Me imagino COMPRANDO en el super con un niño
muy malo que lo tira todo, y cada vez que tira algo le
acheter asheté COMPRAR doy un CACHETE en la cara
Me imagino a Bisbalín huyendo de los paparazzis
aparéy- con sus CÁMARAS DE FOTOS, todos gritango ¡A
appareil-photo fotó Cámara de fotos POR ÉL!
Imagino a unos VALERosos SIRVIENTES que
salvan a sus amos con una COMBA frente a unos
convenir konvení: Valer (servir) malechores

Imagino un centro de belleza donde te arreglan el


CUTIs con caviar, el tratamiento CUESTA mucho
dinero y además el centro de estética está en lo alto
coûter kuté Costar de una CUESTA

Me imagino en una tienda de un PAYÉS de pueblo


para comprar un pan de PAYÉS donde intento
payer payé Pagar PAGAR con tarjeta y el PAYÉS no me deja
devoir devuá Deber ------------------

Imagino al COBRADOR del Frac PEINándose el


pelo hacia atrás para que se le vean los nuevos
PENDientes que se acaba de comprar con lo último
prendre pé:ndr Cobrar que ha COBRADO

Imagino que me acaba de tocar la lotería y tengo


mucho dinero que GASTAR, pero cuando llego a la
tienda el DEPENdiente pretende que me lo GASTE
dépenser depensé Gastar en una DEPilación
donner don:é DAR DAR en catalán, DONAR

Imagino a un par de albañiles ENLadrillando una


pared. Uno de ellos, ENLoquecido, no para de
QUITAR los ladrillos que su compañero va
enlever [ao]nlév Quitar colocando
recevoir recevuá Recibir ------------------
perdre pe:rdr Perder PERDER en catalán, PERDRE

Imagino que estoy BUSCANDO sin parar una calle y


no paro de encontrarme CHEvrolets con matrícula
de valencia (CHEs) que me dicen "¡CHÉ, acaso te
chercher shershé Buscar perdiste?"
trouver truvé Encontrar ENCONTRAR en catalán, TROVAR

Me imagino en una tienda donde me MUESTRAN en


el MOSTRADOR un MONTón de tapices de
MONTES, ¡y para colmo la de la tienda es María del
montrer mo:nt[éa] Mostrar MONTE!
Me imagino que voy a una tienda a CAMBIAR una
camiseta que esta muy mal HECHA, y el de la tienda
échanger e:shanyé Cambiar me ECHA a patadas
retourner returné Devolver DEVOLVER en catalán, RETORNAR
prendre prendr COGER COGER en catalán, PRENDRE

Me imagino DEJANDO con cuidado la tapa del


SArcófago de Drácula en el suelo, para matarlo con
lo único que tengo a mano, un Sacacorchos lleno de
saisir sasí Dejar (depositar) SALSA

Imagino al inspector Gadget (que era francés)


UTILIZANDO todo tipo de UTensilios de cocina
pegados a su cuerpo para hacer una LASSAgna a
laisser las.é Utilizar su amigo Garfield
tirer tigué Tirar ------------------
Me imagino CAYENDO desde un avión sin
paracaidas y caigo en una TÓMBola donde sólo
tomber tombé Caer regalan TUMBonas que me frenan en la caida

Imagino que soy un barrendero que debe


RECOGER hojas del suelo que tienen forme de
ELE, y encima el viento las ELEva y tengo que saltar
élever e:levé Recoger a por ELlas
porter porté Llevar LLEVAR en catalán, PORTAR
Imagino que tengo un perro que me TRAE todo, que
va A POR Todo lo que le digo, incluso baja a lA
apporter ap:orté Traer PORTEría y me TRAE el correo cada mañana

Imagino que tendo que ENVIAR una carta urgente y


para llegar antes a correos utilizo una AMBulancia
envoyer [ae]voyé Enviar que se pasa los semáforos en ÁMBar

Me imagino en una PLAZa PONIENDO huevos de


PLAStilina. La gente los mete en bolsas de
PLÁStico. Algo increible que están televisando en
placer plas[eí] PONER una tele de PLASma
…los huevos de PLAStilina que pongo los voy
COLOCANDO en una huevera gigante de PLÁStico
placer plas[eí] Colocar para facilitar el trabajo a la gente
Me imagino cocinando, AYUdando al chef del
AYUntamiento, AÑADIENDO laxante a la comida
ajouter ayuté Añadir para gastarles una broma pesada

Me imagino JUNTANDO las piezas de un puzzle


donde se ve a Elton JOHN y JOHN Lennon muy
JUNTOS montados en un HYUNDay Getz pintado
joindre yo:ndr Juntar de florecitas

Cuando alguien se SEPARA, es decir, se DIVorcia,


se le acaba la DIVersión y además normalmente
diviser divisé Separar sale perdiendo en la DIVISión de bienes
FALTAR en catalán, MANCAR (o alguien que le
FALTA un brazo es un MANCO que no puede utilizar
manquer manqué Faltar MANCuernas)

Me imagino tirando a la basura las SOBRAS de la


comida muy rápido porque llego tarde a un EXAmen.
Finalmente llego con tiempo de SOBRA y lo apruebo
exceller ekzeyé Sobrar con éxito
Me imagino a las monitores de aerobic del DIR
CONTANDO con los dedos en clase mientras bailan,
dire dir CONTAR el DIRector se tira de los pelos por contratarlas
mesurer mesuré Medir MEDIR en catalán, MESURAR
peser pesé Pesar ------------------

CALCULAdora en mano, me imagino


CALCULANDO el precio de unas COMTEssas de
Frigo que parecen muy tentadoras, me pongo muy
compter kom:té Calcular CONTEnto cuando las compro

Imagino a un luchador de SUMO que intenta


SUMAR con los dedos las puertas que tiene el
AYUntamiento, y como no sabe mucho me pide
ajouter ayuté Sumar AYUda
soustraire sustrér Restar RESTAR = SUSTRAER
multiplier multiplié Multiplicar ------------------
Para poder DIVIDIR DEBES tener un número
diviser divisé Dividir DIVISOR
permettre perme:tr PERMITIR ------------------
soutenir sutení Aguantar AGUANTAR = SOSTENER
Me imagino metiéndole el dedo en el ojo, es decir,
MOLESTANDO mucho a un GENEral que ha sido
gêner gené Molestar clonado GENÉticamente
commencer com:[ea]nc Empezar EMPEZAR = COMENZAR
terminer terminé Terminar ------------------
ouvrir uvrí ABRIR ABRIR en catalán, OBRIR
Me imagino CERRANDO una puerta pero no puedo
porque FERMín Cacho está borracho en el suelo de
fermer fermé Cerrar beber tanta uva FERMEntada
Me imagino LLAMANDO por teléfono al padre
appeler ap:elé Llamar APELEs, y le digo que quiero PELEar con él

Me imagino buscando las SOLUCIONES de un


pasatiempo que trata de adivinar un RESUltado en
un REStaurante, finalmente una RES me da la
résoudre resudr SOLUCIONAR SOLUCIÓN
réparer,
arranger reparé, ar:anyé Arreglar ARREGLAR = REPARAR

Me imagino en un ascensor que no FUNCIONA


(visualizo el cartel) y un FONTanero que trata de
fonctionner fontion:é Funcionar arreglarlo instalando grifos en lugar de botones

Imagino mi coche ESTROPEADO que me lo llevo a


mi HABItación para arreglarlo, el problema es que
tiene un AVIspero en el tubo de escape, algo nada
abîmer abi:mé Estropear HABItual

Me imagino ROMPIENDO un CASSEte en mi CASA,


casser cas:é Romper pues la música alta no me deja aprender francés

Imagino a Héctor CÚPEr (entrenador de fútbol)


CORTANDO el pelo a todos sus jugadores porque
acaban de ganar una COPA gracias al mago David
couper cupé Cortar COPPErfield
Me imagino en el COLE untando PEGAmento en la
silla de la profe. Después me castigan a llevar
coller col:é Pegar COLEtas
tramway tranvué Tranvía -------------------------------
documentation dokumentaDOCUMENTACIÓN------------------
passeport pas:port Pasaporte ------------------
Police (m),
policier (f) polis (m), p Policía ------------------
Me imagino mi NOMBRE, en primera plana de la
prénom prénom NOMBRE PRENsa con mi foto sin llevar una sola PRENda
En esa página en lugar de mi APELLIDO me repiten
nom nom Apellido el NOMbre
Valise malét Maleta ------------------
mallette malét Maletín ------------------
bourse de burs de Imagino a los turistas con un BURro cargado de
voyage voyag Bolsa de viaje BOLSAS DE VIAJE por la calle
paquet paket Paquete PAQUETE en catalán, PAQUET
sac sak Bolso Los BOLSOS de la marca miSACo
portable portabl Ordenador portátil ------------------
Me imagino filmando con una CÁMARA de VÍDEO
una peli porno donde una tía se lo está haciendo en
camescope kameskop Cámara de vídeo la CAMA con una ESCOBa
personne persón: Persona ----------------------------
gens jen Gente GENTE, en catalán GENT
contrôle kontro:l Control ------------------
Imagino a una ADivina que se llama AIDA que
aide ad Ayuda AYUDA a la policía a resolver crímenes
entrée ontré Entrada ------------------
sortie sogtí Salida SALIR en catalán, SORTIR

Me imagino en una escena de una peli a la derecha


droite druát Derecha a DRU Barrimore caracterizada de Aznar…
… y a la izquierda está Zapatero disfrazado de
gauche goosh Izquierda GODZilla
aéroport aeroport AEROPUERTO AEROPUERTO en catalán, AEROPORT
port port Puerto PUERTO en catalán, PORT

Imagino una GARita militar en la ESTACIÓN DE


TREN, cada vez que pasa el tren el que está de
guardia se despierta de la siesta y bebe agua de
gare de train gar de tren Estación de tren una GARrafa
gare d'autobus gar d'auto Estación de bus Ídem
gare de métro gar de metEstación de metro Ídem
avion avión AVIÓN ------------------
vol vol Vuelo VUELO en catalán, VOL

Imagino a Kate Winslet en Titanic, con una BATA


tomando un BATido mientras hace la payasa en la
barandilla, el DiCaprio, harto, le da con un BATe
bateau bató Barco para tirarla al agua
train tren Tren ------------------
métro metró Metro ------------------
société sosi[ae]té Sociedad SOCIEDAD, en catalán SOCIETAT
wagon vagón Vagón ------------------
Me imagino en mi armario en lugar de mi ROPA me
encuentro a BATMAN pero tan gordo que parece
vêtements vetm[ae]n ROPA una B, lo que quedaría algo así como BETMAN
taille tái Talla ----------------------------
Imagino que me subo el COCHE a mi BUHArdilla,
voiture vuatur COCHE pues estaba estropeado, recuerdas?
garage garag Garaje ------------------
Moto motó Moto ------------------
bicyclette bisiklet: Bicicleta ------------------
autoroute autorut Autopista AUTO-CARRETERA
Me imagino en una CARRETERA, haciendo la
route rut Carretera misma RUTa todos los días, una pura RUTina
Me imagino por un CAMINO de un bosque sin tráfico
chemin shem[ei]n Camino y a pesar de ello lleno de SEMáforos

Imagino una GASOLINERA donde los surtidores


sueltan POMPAS en lugar de gasolina y se quedan
pompe à essenc pomp a es: Gasolinera con forma de S pues no se pueden estirar
Me imagino en una PARADA de bus a ARETha
Franklin, como el bus no llega se a en caballo,
arrêt ar:et PARADA gritando con su poderosa voz ARRE, ARRE!
Me imagino en el ANDÉN del tren con los
TROTamúsicos con sus TROmpetas, que amenizan
trottoir trotuá Andén la espera pues el tren nunca llega

Me imagino a la gente en pleno invierno y por la


calle con MANTas, en lugar de ABRIGOS, por la
postura que lleva la gente, parecen MANTis
manteau mantó Abrigo religiosas
horaire horer Horario ------------------
billet biyet Billete BILLETE en catalán, BILLET
Me imagino en el ASIENTO de un bus, una anciana
me pide el ASIENTO y yo le digo SÍ, SÍ, SÍ, SÍ.
siège sie:g ASIENTO Cuando se SIEnta se echa una SIEsta
file fil: Fila ------------------
classe clas: Clase ------------------
préférentiel preferentie Preferente ------------------
touriste turist Turista ------------------

Me imagino en un CAMAROTE de un barco con una


cabine cabin: Camarote CABINA de teléfono dentro, para llamar al CAPItán
hôtel o:tel HOTEL ------------------
Me imagino mi HABITACIÓN llena de PIES de pato,
dispuestos de tal forma que parecen PIEZas de un
pièce pie:s Habitación puzzle
numéro nume:gó Número ------------------

Imagino a Javier CLEmente, hecho un CLEptómano,


con un manojo de LLAVEs abriendo las taquillas de
clef clef: Llave sus jugadores para robarles.
ascenseur as.ens[eo]r Ascensor ------------------
Imagino una ESCALERA en forma de ESE. Es
échelles esheyé Escaleras ESEncial ENSAYAR antes de subirla o bajarla
Imagino en la PLANTA de un hotel sin paredes ni
pasillos, las habitaciones son como tiendas de
plancher planshé Planta (piso) campaña con forma de PLANCHA
Me imagino en un PASILLO estrecho y oscuro,
donde hay muchos COLUmpios y los niños intentan
couloir kuluá Pasillo darme golpes con el CULO
salon salón SALÓN ------------------
meuble m[eo]bl Mueble MUEBLE en catalán, MOBLE
Me imagino un SOFÁ con botones, cuando los
aprietas van saliendo de su base bandejas de
canapé kanapé Sofá CANAPÉS de distintas clases
Me imagino a un SILLÓN con masaje integral, la
estrella del salón del vago, la gente no para de
fauteuil fot[eo]y Sillón echarle FOTOs

Me imagino un episodio de barrio SéSamo, los


personajes están jugando al juego de la SILLA pero
chaise shes Silla nadie queda eliminado nunca porque hay miles
table tabl Mesa MESA en inglés, TABLE

Me imagino en una habitación muy fría, TAPándome


tapis tapí Alfombra con una ALFOMBRA ya que o hay otra cosa
téléphone telefón: Teléfono ------------------
télévision televisión Televisión ------------------
radio radió Radio ------------------

Imagino a un TELECOS construyendo un MANDO A


DISTANCIA especial para los que tienen TELE y no
télécommande telecom:ndMando (distancia) tienen MANOS, sus amigos le llaman TELECOMAN
piles pile Pilas ------------------
électricité elektrisité Electricidad ------------------
lampe lamp Lámpara LÁMPARA en inglés, LAMP
balcon balcón Balcón ------------------
Me imagino a los LUNNIs cegados por la
LUMInosidad de la LUZ SOLAR, van con unas Ray
lumière lumier Luz (solar) Ban para no chocar entre ellos

Me imagino entrando a mi DORMITORIO, y en la


cama hay una tía wuenorra con dos copas de
CHAMpagne y dos CUCHaras sobre un montón de
chambre à couc shambr a DORMITORIO COJines

Me imagino en pelotas en casa de un amigo,


escondido detrás de las CORTINAS y esperando
rideau ridó Cortina que no me descubran para no hacer el RIDículo
armoire armuar Armario ------------------
lit lit Cama CAMA en catalán, LLIT

Me imagino a un DROgadicto por medio de la


SABANA africana con una SÁBANA encima,
montado en un DROmedario y buscando algo que
drap dr[ao]p Sábana pillar
Me imagino a Fidel Castro en CUBA, CUBIERTO por
una MANTA aunque hace mucho calor. Está
couveture kuvetur Manta comiendo con una CUBErtería de oro
édredon edredón Edredón ------------------
Me imagino a BEN Affleck atrapado en mi BAÑO,
gritando: "Que VENga alguien a sacarme!" Yo
bain ben BAÑO intento tirar la puerta abajo con un VENtilador
toilette tualet: Lavabo ------------------
douche dush Ducha ------------------
savon savón Jabón JABÓN en catalán, SABÓ

Me imagino saliendo de la ducha cuando voy al


TOALLERO hay un dispensador de SERVILLETas
de papel con forma de TOALLA, tardo horas en
serviette serviet: Toalla secarme
Me imagino llamando a gritos a mi PAPI para que
me traiga al TOILET papel porque me he quedado
papier toilette papié toilet Papel higiénico sin
Me imagino lavándome los dientes con una
brosse à dents bros: a de Cepillo dental BROCHA en lugar de un CEPILLO DENTAL

Me imagino lavándome los dientes con PATÉ de


PATO a modo de PASTA DENTAL. Un PATO a mi
lado actúa igualmente, y cuando descubre de que es
pâte dentifrice pa:t dentifr Pasta dental el PATÉ enloquece

Me imagino que entro a mi COCINA y la mesa está


llena de CUScurros de pan, CUStodiados por un
cuisine kusin COCINA COCINero que no para de lanzarnos COSas

Me imagino que entro a mi COCINA y la mesa está


llena de CUScurros de pan, CUStodiados por un
cuisine kusin Cocina COCINero que no para de lanzarnos COSas
réfrigérateur refrijerater Frigorífico FRIGORÍFICO en inglés, REFRIGERATOR
machine à laver mashin a l Lavadora La LAVADORA es una MÁQUINA de LAVAr
micro-onde micro-ond Microondas ------------------

Me imagino a una cuchara dentro del


LAVAVAJILLAS, diciéndome: "LÁVESE conmigo,
señor". Me enamoré de ella al instante y LA BESÉ
lave-vaisselle lav- ves:ey Lavavajillas inmediantamente.

Me imagino en un PLATO que en lugar de comida


tiene A SIETE enanitos. Creo estar borracho y me
assiette as:iet: PLATO voy a hacer lA SIESTA a ver si se me pasa la mona
Una FUENTE es como un PLAto muy grande, más
plat plá Fuente PLAno y generalmente de PLATa
Me imagino a un camarero llevando una BANDEJA
gigante de PLATA llena de PLATOS para la gente.
plateau plató Bandeja No se le cae ni uno
Me imagino a Paz VEGa ahogándose literalmente
en un VASO gigante de agua sucia llena de
verre vegr Vaso VEGetales
tasse tas: Taza TAZA en catalán, TAÇA
bouteille butey Botella ------------------

Me imagino en un BOTE de remos, comiendo un


BOTE de alubias cuando de pronto Nacho CANO
montado en una CANOa comienza a tirarme más
canot kanot Bote BOTES violentamente

Me imagino a un POEta utilizando una SARTÉN a


modo de espejo para practicar su POEsía, pues la
noche anterior la gente le daba SARTENAZOS de lo
poêle poe:l Sartén mal que lo hizo
Me imagino a Asterix el galo con su MARMITa, es
marmite marmit Olla decir su OLLA, de poción mágica

Imagino a un LUCHador de LUCHa libre dando de


louche lush Cazo CAZOS a su oponente con un CAZO de leche
coubert kubér CUBIERTO CUBIERTO en catalán, COBERT
cuillère kuiyér Cuchara CUCHARA en catalán, CULLERA
fourchette furchét Tenedor TENEDOR en catalán, FORQUILLA
Me Imagino afeitándome con un CUCHILLO, el
couteau cutó Cuchillo CUTIS se me está quedando echo un asco
serviette serviet: Servilleta ------------------
cure-dents cur dents Palillo PALILO en catalán, ESCURADENTS
chose shose COSA ------------------
objet objet Objeto ------------------
machine mashin Máquina MÁQUINA en inglés, MACHINE
exemple egs[áe]mpl Ejemplo EJEMPLO en catalán, EXEMPLE
pays pei PAÍS ------------------
Espagne espagn España ------------------
France frans (país del idioma) ------------------
Espagnol espagnol Español ------------------
idiome idiom Idioma ------------------
frontière frontier Frontera ------------------
région región Región ------------------

Me imagino en una CIUDAD donde no conozco a


nadie quedando en una CITA a Ciegas paa cenar,
cité cité Ciudad sólo comemos naranjas y limones (CÍTricos)
Me imagino a los VILLAGE people disgrazados de
PUEBLerinos, con sus boinas y sus garrotes,
village villag Pueblo cantando el YMCA
Me imagino los personajes de BARRIO Sésamo en
quartier kartié Barrio KARTs a toda velocidad
urbanification urbanificas Urbanización ------------------
Me imagino que llego a mi CASA y no puedo entrar
porque hay una mesa enorme, un MESÓN, que no
maison mesón Casa permite la entrada
chalet chalé Chalé ------------------
édifice edifis Edificio ------------------
appartement ap:artamón Piso (casa) PISO = APARTAMENTO
costume k[ao]st[óu]m Traje TRAJE en inglés, COSTUME

Me imagino mi calle llena de RUbias, cuando les voy


a tirar los tejosa alguna, RUíz Mateos vestido de
superman se la lleva volando con un RUido
rue ru CALLE ensordecedor
avenue avenú Avenida AVENIDA en inglés. AVENUE
place plas Plaza ------------------

Me imagino que me he saltado un CRUCE con el


coche, y casi provoco un accidente, un CROISSANT
vestido de poli me echa un SERMÓN por haberlo
croisement cruasemón Cruce hecho
Me imagino asomando el CUEllo por una ESQUINA
a ver si viene alguien, cuando lo asomo me lo cogen
coin k[ou]én Esquina con una CUErda y al tirar mi CUEllo se estira
centre centr Centro (ciudad) ------------------

Me imagino en el PRINCIPIO de una peli en el cine,


todos COMEN SALMON y como se clavan las
commencement com:ens[a Principio espinas, chillan y es imposible enterarse de la peli
En MITAD de esa peli, alguien se acerca y ¡MUA!,
me da un beso, yo me giro y pregunto quien ha sido.
moitié muatié Mitad Una mujer fatal dice ¡oui, se MUA!
fin fin Fin (final) ------------------
parc park Parque PARQUE en inglés, PARK
jardin jard[éi]n Jardín ------------------
fontaine f[ao]nt[eo]n Fuente FUENTE en inglés, FOUNTAIN
hôpital opital HOSPITAL ------------------
ambulance ambulans Ambulancia ------------------
pharmacie farmací Farmacia ------------------
Me encuentro una PASTILLA, me parto un CACHo y
cuando me la voy a tragar viene mi madre y me da
cachet kashet Pastilla un CACHETe
calmant kalmant Calmante CALMANTE en catalán, CALMANT
antibiotique antibiotík Antibiótico ------------------
God BLESS America por la HERIDA de los
blessure bles:ur Herida atentados del 11-S
Me imagino utilizando una bolsa del PANS &
Company como TIRITA o ESPARADRAPO pues me
pansement adhéspans[ea]mo Tirita he cortado la lengua comiendo el bocata
Me imagino utilizando una bolsa del PANS &
Company como TIRITA o ESPARADRAPO pues me
pansement pans[ea]mo Esparadrapo he cortado la lengua comiendo el bocata
coton kotón Algodón ALGODÓN en inglés, COTON

Me imagino preparando CREPES, cuando el GAS se


descontrola y me quemo, como no tengo nada mas
a mano, utilizo las CREPES como GASA para aliviar
crêpe krep Gasa el dolor
injection injección Inyección INYECCIÓN en inglés, INJECTION

Me imagino a una rapera haciendo RIMas mientras


estornuda y moquea, pues está CONSTIPADO,
rhume rrim Constipado encima los ojos le lloran y se le corre el RIMmel
grippe grip: Gripe ------------------
douleur dul[eo]r Dolor ------------------
fièvre fievr Fiebre ------------------
allergie alergí Alergia ------------------
Me imagino entrando a una TIENDA donde hay un
minicine con BUTacas para sentarse mientras llega
boutique butík TIENDA tu turno
appartement apart[ae]món Apartamento ------------------
hypermarché ipermarshé Hipermercado ------------------
supermarché supermars Supermercado ------------------
restaurant restaurant Restaurante ------------------
café kafé Cafetería ------------------

Me imagino a un BÚLgaro en una PANADERÍA


buscando BULla y dándole a la gente con la barra
de pan, a la gente le salen BULtos donde recibe los
boulangerie bulangerí Panadería golpes

Me imagino entrando a una RELOJERÍA toda llena


de relojes dando la HORa y en cada reloj está la
horlogerie orlogerí Relojería cara de un diplomado, como en una ORLA
Me imagino que voy a comprar un anillo a una
JOYERÍA y el dependiente es BIGOTE Arrocet, que
bijouterie bijuterí Joyería me intenta vender uno de BISUTERÍA barata

Me imagino entrando a una ZAPATERÍA donde en el


escaparate sólo hay ZAPATOS con CORDONES, y
cordonnerie cordon:erí Zapatería todos están atados a un CORDÓN gigante

Me imagino que voy a por JUGUETES pero me


dicen que ahora las JUGUETERÍAS van por
catálogo, que necesito la MAGAZINE de JUGUETES
magasin de joue magas[ei]n Juguetería para comprar
boutique butik Boutique ------------------
Me imagino que me cortan el pelo en una
PELUQUERÍA que es un SALÓN CUAdrado con
salon de coiffure salón de ku Peluquería muchos CUAdros de peinados
Imagino que entro en una FERRETERÍA a por
clavos, el dependiente es un QUINCeañero que me
quincaillerie kinkellerí Ferretería pide que le ayude con la QUINiela
Me imagino que se me estropea el coche, y al
llevarlo al TALLER, oigo ¡ATEnción ATEnción ha
atelier atelier Taller habido un ATEntado!
papeterie papeterí Papelería ------------------
poste post Correos CORREOS en inglés, POST (Office)
agence agens Agencia ------------------
ambassade ambas:ad Embajada ------------------

En las etiquetas de los PRECIOS la letra es tan


pequeña que se necesitan PRISmáticos para verlos,
cuando los ves te da por robar y te llevan a la
prix pri Precio PRISión
Me imagino que me REGALAN como REGALO un
yogurt CADucCADO, pues es importado de CÁDiz y
cadeau kadó Regalo por el camino se ha CADucado
gratis gratis Gratis ------------------
Es IMPOSible pagar más IMPUESTOS por la
imposés imposés Impuestos gasolina
banque bank BANCO ------------------
Está claro que el jugador que más DINERO cobra
argent arg[ea]nt Dinero del Barça es el ARGENtino Saviola
euro euró Euro ------------------

Me imagino una CHAQUETA tejana quese convierte


veston vestón Chaqueta en un VESTido muy BESTia, un VESTidÓN vamos
billet billet Billete ------------------
monnaie mon:é Moneda ------------------
carte de crédit cart de cre Tarjeta de crédito TARJETA DE CRÉDITO en ingles, Credit Card
Me imagino a un colgao que no para de sacar
billetes del CAJERO AUTOMÁTICO y que los va
distributeur aut distributer Cajero automático DISTRIBUYENDO a todos los que pasan por allí
Me imagino a una ESCUELA de niños hecha de
cartón reciclado, la mar de ECOLógica y
école ekol ESCUELA ECOnómica a la vez
académie akademí Academia ------------------
institut institut Instituto ------------------
université université Universidad ------------------
Me imagino dispuesto a hacerme un bocata con una
barra de PAN con forma de PENe, la bolsa que lo
pain pen PAN contiene tiene forma de PENtágono
pâte pat Pasta Ver PASTA de dientes
soupe sup Sopa SOPA en inglés, SOUP

Me imagino en un huerto con unos agujeros de


donde salen PATATAS completamente redondas
pommes de terr pom:s de te Patatas hacia el cielo, como si fueran POMPAS
riz ris Arroz ARROZ en inglés, RICE

Me imagino un plato de VERDURA (espinacas p.e.)


y como no tengo cubiertos tengo que comerlo con la
LEnGUa. También hay lentejas y garbanzos
légume legúm Verdura (LEGUMBRES)
salade salad: Ensalada ENSALADA en inglés, SALAD
sauce sos: Salsa SALSA en inglés, SAUCE
Los HUEVOS los ponen las gallinas, cuya cabeza
oeuf ef Huevo tiene cierta forma de F
entrants entr[ao]ns Entrantes ------------------
farine de blé farín de bl Harina de trigo HARINA DE TRIGO en catalán, FARINA DE BLAT
sel sel Sal ------------------
menu menú Menú ------------------
Me imagino un gran plato de CARNE de todas
clases, es el lejano oeste, y quien las come es nada
chair sher CARNE menos que el SHERiff

Me imagino una granja de POLLOS transgénicos,


que tiene 8 patas-tentáculos como los PULpos, y en
cada pata tienen una PULsera de cada color, son la
poulet pulet Pollo bomba
Me imagino a una TERNERA con muy mal GENIo,
que ataca a la GENte por la calle con sus
génisse genis: Ternera cuernecillos

Me imagino a un CERDO asado entero , servido en


un COLCHÓN pequeño en lugar de una bandeja,
con sábana y todo, parece q le ha dado mucho el sol
cochon koshón Cerdo y está durmiendo
Me imagino un SOLOMILLO envuelto en un papel
aloyau al[ou]ayó Solomillo de ALUminio calentito
peu faite p[eo] fet Poco hecha POCO HECHO en catalán, POC FET

La carne, cuando la pasas TREs veces por el fuego,


très faite tre fet Muy hecha queda MUY HECHA, TREmendamente hecha

Un PESCADO tiene cierta forma de PÚA, por lo que


poisson puas:ón PESCADO imagino a un guitarrista tocando con un PESCADO
frit frit Frito ------------------
pull-over pilóuver Jersey JERSEY en inglés, PULLOVER
paner pané Rebozado El REBOZADO suele hacerse con PAN rallado
dessert des:er POSTRE POSTRE en inglés, DESSERT
fruit fruit Fruta FRUTA en inglés, FRUIT
orange orang Naranja NARANJA en inglés, ORANGE
banane banan Plátano PLÁTANO en inglés, BANANA
melon melón Melón ------------------

Una PERA, como el pescado, tiene forma de PÚA,


poire puar Pera imaginando a un guitarrista tocando con una PERA
pomme pom: Manzana MANZANA en catalán, POMA
fraise fres Fresa ------------------
yoghourt yogúr Yogur YOGUR en inglés, YOGHOURT
tarte tart Tarta ------------------

Me imagino un PASTEL, del que de pronto le salen


unas patas, una cola, unos bigotes y se convierte en
un GATO de chocolate que sale huyendo para evitar
gâteau gató Pastel ser devorado
chocolat shokolát Chocolate ------------------

El LIMÓN es el CÍTRico por excelencia, pues


imagínate a un CITROëN amarillo conducido por un
LIMÓN y cantando: "Tengo un CITROëN
citron citrón Limón amarilloooooo…"

Estás en el océano GLACiar ártico, tomando como


no un HELADO, le pagas al camarero esquimaly te
glace glas Helado dice con su acento 'GLASias, GLASias, GLASias'
café café CAFÉ ------------------
thé té Té ------------------
lait lé Leche ------------------
sucre sucr Azúcar AZÚCAR en catalán, SUCRE
saccharine sak:arin Sacarina ------------------
El agua en Francia se bebe de la garrafa
directamente, así que tienes que poner la boca en
eau o: Agua forma de una gran O
vin vin Vino ------------------
bière bier Cerveza CERVEZA en inglés, BEER
alcool alcól Alcohol ------------------
nature natur NATURALEZA ------------------
mer mer Mar ------------------
Este año las PLAYAS tienen PLAGas de medusas y
plage plag Playa es imposible bañarse
Imagino un RÍO, algo muy FLUVial, donde FLOtan
muchísimos FLOtadores para que la gente no se
fleuve fl[eo]v Río ahoge
bord bor Orilla ORILLA = BORDE
lac lak Lago LAGO en catalán, LLAC
montagne montagn Montaña ------------------
En un BOSQUE de Francia es difícil encontrar BOAS
bois buas Bosque colgando de los árboles
arbre arbr Árbol ÁRBOL en catalán, ARBRE
Las botellas de CHAMPú y de ChAMPAGNE no se
pueden tirar en el CAMPO, ni en el de fútbol ni en el
campagne, cha campagn, Campo de los picnics
exercice esercis Ejercicio EJERCICIO en inglés, EXERCISE
sport sport Deporte DEPORTE en inglés, SPORT
papier papié PAPEL Mi PAPI siempre me trae PAPEL de su trabajo
lettre let:r Carta CARTA en inglés, LETTER
Un FOLIO en blanco si se lo das a un FELIno
feuille feil: Folio seguramente lo destrozará, pero lo hará FELIz
enveloppe envelop: Sobre SOBRE en inglés, ENVELOPE

Me imagino a un SELLO en una carta que cuando lo


pulsas suena un TIMBRe y aparece al cabo de unos
segundos la persona que está escrita en el
timbre timbr Sello destinatario
livre livr Libro ------------------
livret livret Libreta ------------------

Me imagino un PERIÓDICO donde una noticia dice


que un colgao JURa haber visto una criatura
journal jurnal Periódico JURÁSICA mientras realizaba su JORNAda laboral
Una NOVELA que narrara las NOTICIAS no tendría
nouvelle nuvel: Noticia nada de éxito
avis avís Aviso ------------------
magazine magasín Revista REVISTA en inglés, MAGAZINE
stylo stiló Bolígrafo BOLÍGRAFO = ESTILOGRÁFICA
Me imagino con un LÁPIZ haciendole unos
crayon krayón Lápiz RALLONes en el CRÁneo de un calvete
homme om: HOMBRE HOMBRE en catalán, HOME
Las MUJERES siempre han sido muy FEMEninas
femme fem: Mujer ellas

Me imagino a un CHICO en lo alto de una


garçon garsón Chico CHImenea haciendo GÁRgaras con una GARrafa
Me imagino a la CHICA en lo alto de la CHImenea,
intentando colocar un FILtro para el humo, ella está
fille fil: Chica casi en el FILo y casi se cae

Me imagino a un NIÑO NIpón muy ENFAdado


enfant enf[ao]n Niño porque está ENFermo y no puede salir de la cama
Me imagino a varias NIÑAS NIponas en FILa para
petite fille petit fil: Niña comerse un PETIT suisse
Un ANCIANO/A es una PERSONA que ha vivido el
personne âgé person: ag Anciano AYEr más que nadie
Un ANCIANO/A es una PERSONA que ha vivido el
personne âgée person: ag Anciana AYEr más que nadie
bébé bebé Bebé ------------------
Me imagino a unos recién casados con unas
ESPOSAS que les hacen enormes heridas con
époux epú Esposo mucha PUs
Me imagino a unos recién casados con unas
ESPOSAS que les hacen enormes heridas con
épouse epús Esposa mucha PUs
ami, amie(f) amí, amí(f) AMIGO ------------------
pére per Padre PADRE en catalán, PARE
mére mer Madre MADRE en catalán, MARE
fils fils Hijo HIJO en catalán, FILL
fille fil: Hija HIJA en catalán, FILLA
Me imagino a un HERMANO negro con una sotana,
que está FREgando la capilla con un estropajo que
frère frer Hermano lleva en la FREnte
Las HERMANAS de los conventos estan para
soeur ser Hermana SERvir a Diós
El el TRABAJO, una vez hicieron una TRAVEsura,
me disfrazaron de TRAVEsti mientras echada una
travail travél TRABAJO cabezadita
profession profes:ión Profesión ------------------
étudiant etudién Estudiante ------------------
professeur profes:er Profesor ------------------
Un MAESTRO que no mida más de un METRo
maître metr Maestro dificilmente será muy METRosexual
Un MÉDICO normalmente debería haber estudiado
médecin med[ei]cín Médico MEDICINa
infirmière infirmier Enfermera ------------------
president presidén Presidente ------------------
directeur directer Director ------------------
employé emploje Empleado EMPLEADO en inglés, EMPLOYEE
Un ENCARGADO debe estar PREParado para
resolver cualquier situación de trabajo, aunque
préposé preposé Encargado suelen pecar de PREPOtencia

Me imagino a un CAMARERO con un plato de


GARbanzos, marcando el camino de vuelta a la
barra, le es muy difícil porque en lugar de mano
garçon garsón Camarero tiene un GARfio
secrétaire sekreter Secretario ------------------
autonome autonom Autónomo ------------------
touriste turist Turista ------------------
ministre ministr Ministro ------------------
Ser JUEZ da mucho YUYU, todo el día puteando a
juge juj Juez criminales con sed de venganza
idée idé IDEA ------------------
vérité verité Verdad VERDAD en catalán, VERITAT
parti partí Partido ------------------
politique politík Política ------------------
coutume kutúm Costumbre ------------------
religion r[ae]liji[ao]n Religión ------------------
chemise sh[ae]mís Camisa Le CHEMISE Lacoste, o sea la CAMISA Lacoste
Pues si Lacoste fabricara CAMISETAS, sería Le
chemisette sh[ae]misé Camiseta CHEMISETTE Lacoste
La CORBATA es una prenda muy útil que sirve para
hacer un lazo con ella y atar los CABAllos por el
cravate kravát Corbata CRAneo
blouse blús Blusa ----------------------------
Imagino a un SUJETADOR para unas tetas enormes
soutien-gorge sutiengórj Sujetador = SOSTÉN GORdo
pantalons pantalóns Pantalones PANTALONES en catalán, PANTALONS

Me imagino a una chica por la calle levantándose la


FALDA, los tíos vestidos con trajes de YUPies al
jupe jup Falda pasar a su lado saltan de alegría gritando YUPiiiiiii
ceinture sentúr Cinturón CINTURÓN se parece bastante a CENTURión
SLIPS es un nombre pijo para los 'CALSONsillos de
caleçon calsón Slips toa la via'
braies br[ae]s Bragas -------------------------------
Me imagino a una vaca (MUUUUU) con una
MEDIAS muy sexys, que va soltando besos a todos
moyennes muaiéns Medias los toritos, MUA, MUA, MUA

Me imagino a un CHOrizo CHOrrando con un


chaussettes shosét Calcetines CALCETÍN en la cabeza para que no le reconozcan
Al mismo CHOrizo le CHOrrea el sudor por un pie al
llevar ZAPATOS y no llevar el calcetín puesto, ya
chaussures shosú:r Zapatos que lo tiene en la cabeza el otro
bottes botés Botas ----------------------------
autobus otob[úi]s Autobús ------------------

Me imagino a un mendigo que le ECHAn de todos


los restaurantes donde intenta entrar, como tiene
mucha hambre dice lo de 'abracadabra' y su
BUFANDA se convierte en un solomillo, le ECHA un
écharpe eshárp Bufanda poco de sal y se la come

Me imagino utilizando un BONobús como un BONito


bonnet boné Gorro GORRO, pues salgo del autobus y hace mucho frío

Me imagino a un labrón de GUANTE blanco con sus


GUANTES impecables y sus GANzúas, robando
mucho dinero a un GANster conocido, el mismísimo
gants gán Guantes Padrino
bagages bagáj Equipaje EQUIPAJE en inglés, BAGGAGE
costume de bain costúm de Bañador BAÑADOR = ROPA DE BAÑO

Me imagino a DOS chicas en BIKINI haciendo un


puzzle DE PIE en el que sólo quedan DOS PIEZAS
por poner y cada una tiene una, el puzzle es de una
deux-pièces dé piés Biquini chica en BIKINI
LLUVIA en catalán es PLUJA, por lo que un
PARAGUAS que sirve PARA lluvia sería un PARA-
parapluie parapluí Paraguas PLUJa
lunettes lunéts Gafas Me imagino a los LUNnis con GAFAS en la LUNa
Me imagino a ETOO (jugador del FCB) comprando
un rollo de tela con los colores azulgranas para
étoffes etóf TELA celebrar algún título

Me imagino a unos gusanos de SEDA que se quejan


de que están SUDAndo y que quieren aire
acondicionado, también es útil acordarse de que la
soie suá Seda SEDA es de las telas más SUAves que existen
coton cotón Algodón ALGODÓN en inglés, COTON
laine len Lana -------------------------------
El TRAPOen conjunción con el SIFÓN sirve para
chiffon shifón Trapo quitar manchas en la ropa
matériel materiél MATERIAL -------------------------------
plastique plastík Plástico -------------------------------
carton cartón Cartón ----------------------------
métal metál Metal -------------------------------
Pienso que tengo una BUHArdilla hecha de
bois buá Madera MADERA donde guardo una BOA
naturel naturél Natural -------------------------------
temps tan TIEMPO (paso) TIEMPO en catalán, TEMPS
histoire istuár Historia -------------------------------
date dat Fecha FECHA en inglés, DATE
âge aj Edad EDAD en inglés, AGE
an an Año AÑO en catalán, ANY

Acordándonos del saludo 'bonJOUR' que es 'buenos


jour jur Día DIAS' ya lo tendríamos, sinó DÍA = JORnada

heure er Hora ERa mucha la diferencia entre una HORA y una ERa
minute minút Minuto -------------------------------
second segón Segundo -------------------------------
horaire orér Horario -------------------------------
Imagino un MONTón de RELOJES de pared en un
MONTe, te puedes MONTar en ellos para intentar
montre móntr[ae] Reloj bajas el MONTe a toda velocidad
OYe, HOY se me notan especialmente los
aujourd'hui ojurduí HOY HOYUelos, a que sí?

De joven (el AYER) mis padres me decían que me


hier ier Ayer comiera la HIERba porque tenía mucho HIERro
demain demén Mañana MAÑANA en catalán, DEMÀ
Tengo que APRENDER a no dejar las cosas siempre
après-demain apr[ae]dem[áe]n
Pasado mañana para PASADO MAÑANA
matin matén Mañana (del día) MAÑANA en catalán, MATÍ

TARDE = DESPUÉS DEL MEDIODÍA = APRÈS-


MIDI, y en verano todos sabemos que después del
mediodía es cuando más calor hace y comenzamos
l'après-midi, soir lapré mid, suár Tarde a SUdAR
nuit nuí Noche NOCHE en catalán, NIT
semaine semén SEMANA -------------------------------
fin de semaine fen de sem Fin de semana -------------------------------
jour de fête jur d[ae] fet Día festivo DÍA FESTIVO = DÍA DE FIESTA
lundi l[eo]ndí Lunes -------------------------------
mardi mardí Martes -------------------------------
mercredi mercredí Miércoles -------------------------------
jeudi jedí Jueves -------------------------------
El VIERNES cuando comienza el fin de semana es
cuando la gente sale en BANDadas de marcha a
vendredi vandredí Viernes bailar con la BANDa de música
samedi samedi Sábado -------------------------------
dimanche dimánsh Domingo DOMINGO en catalán, DIUMENGE
dollar dolár Dólar ------------------
Me imagino una vez cada MES cobrando el sueldo y
dando besos (MUA MUA) a la recepcionista del
mois muá MES banco aporvechando la efusividad del momento
El ENERO comienza LLAMando a todo el mundo
janvier jambié Enero para felicitar el año nuevo
entreprise antr[ae]prís Empresa EMPRESA en inglés, ENTERPRISE
février fevrié Febrero -------------------------------
mars mars Marzo MARZO en catalán, MARÇ
avril avril Abril ----------------------------
mai mé Mayo -------------------------------
juin juén Junio JUNIO en catalán, JUNY
juillet juiyé Julio -------------------------------
file fíl Cola (fila) ------------------
Un paraguas es un UTensilio nada ÚTil en AGOSTO
août ut Agosto ya que apenas llueve
septembre septanbre Septiembre -------------------------------
octobre octóbr Octubre -------------------------------
novembre novánbr Noviembre -------------------------------
décembre desámbr Diciembre -------------------------------
mètre métr METRO -------------------------------
kilomètre kilométr Kilómetro -------------------------------
kilo kiló Kilo -------------------------------
tonne ton Tonelada -------------------------------
Me imagino al tío del TIEMPO dando el parte
meteorológico montado en TANga y además
temps tan TIEMPO (clima) bailando el TANgo

Me imagino a ET el extraterrestre en pleno VERANO


alucinando con las chicas que hay por la playa, no
été eté Verano para de fijarse en sus traseros (VER ANO)

Cuando sale el SOL por la mañana siempre va bien


tomarse un cafe SOLEY para despertarse. También
va bien acordarse del cirque du SOLEIL, el circo del
soleil soléy Sol SOL
Los CHALEcos son prendas fantásticas cuando
chaleur chalés Calor tienes CALOR
hiver ivér Invierno INVIERNO en catalán, HIVERN

Me imagino a un tío en gallumbos en el polo norte


pasando mucho FRÍO cuando se encuentra un traje
froid fruá Frío hecho de FRUta que apenas abriga
En NAVIDAD todos los niños esperan a Papa NOEL
noël noél Navidad con ansia
neige nej Nieve
Comienza a LLOVER, así que sacas el paraguas
pleuvoir plevluár Llover PLEgable, se rompe y dices,¡ BUAH !
En PRIMAVERA la sangre altera, es la estación
PREvia al verano y comienzan a desfilar las
printemps prentán Primavera PRENdas más sugerentes
automne ot[áo]n Otoño ----------------------------
air er Aire AIRE en inglés, AIR
Me imagino de FIESTA FETichista, todos con
fête fét FIESTA tacones altos
vacance vacáns Vacaciones VACACIONES en catalán, VACANCES
BUAH, VAYA VAYA con el VIAJE por la riviera maya.
También puedes acordarte de la canción: "VOYAGE,
voyage vuayáj Viaje VOYAGE !"
excursion ecscursión Excursión -------------------------------
musique musík Música -------------------------------
Un RUIDO BRUsco y BRUtal sería algo así como un
bruit bruí Ruido BRUIdo
corps cor CUERPO CUERPO en catalán, COs
Me imagino a una mujer con 2 CABEZAS en lugar
tête tet Cabeza de TETas, o sea 3 CABEZAS
Cuando quieras comprar una CARA CARA deberás
pagarla con VISA ya que como es tan CARA
visage visaj Cara (acuerdate del Noriega en Abre los ojos)
oeil éy Ojo OJO en inglés, EYe
Me imagino que voy al videoclub a ALQUILAR una
peli un LUnes y me dicen que aun no la tiene, que
louer lué Alquilar vuelva LUEgo
En cuanto he OIDO la noticia del aviso de atentado
ouïe uí Oído he HUIdo
Me imagino con la NARIZ NEgra y muy NErvioso
nez né Nariz porque la gente se rie de mí
Nadie tiene una BOCA como George Bush, cada vez
bouche búsh Boca que la abre la caga
dent dán Diente DIENTE en catalán, DENT

Me imagino que pierdo las MUELAS mordiendo un


meule mél Muela MELón muy duro, me quedo MELlado totalmente
Me imagino la GARGANTA irritada de gritar tanto
gorge gorj Garganta GOOOOOOOL
Me imagino el PECHO lleno de arañazos, pues creo
que estoy tocando una guitarra y con la PUA me
poitrail puatráy Pecho araño
Me imagino guardando una ESPADA en mi
ESPALDA como Conan, me doy tan fuerte que me la
dos dó Espalda parte en DOS
Hay que QUERer muy poco a una persona para
coeur kér Corazón romperle el CORAZÓN
foie fuá Hígado El FOIE gras no es más de HIGADO de cerdo

Me imagino que tengo que RENunciar a un RIÑÓN


para pagar un piso ahora que están tan caros, en la
operación RENazco y me convierto en un
rein [rr]en Riñón RENacuajo
sang san Sangre SANGRE en catalán, SANG
estomac estomá Estómago -------------------------------
bras bra Brazo ----------------------------
coude cúd Codo -------------------------------
poignet puañé Muñeca
main men Mano
doigt duá Dedo
jambe janb Pierna
genou jenú Rodilla
Como en SEVILLa están todo el día con las
SEVILLanas, tienen los TOBILLOS hechos caldo de
cheville shevíy Tobillo bailarlas
pied pié Pie
poids puá Peso
taille tay Estatura
animal animál ANIMAL ----------------------------
chien shién Perro Acuérdate de los SIENto un dalmatas y listo
¿Has CHATeado alguna vez con un GATO? ¿Sí?
chat cha Gato Pues CHATín, debes estar muy CHAlado
Uno de los coches con más CABALLOS son los
CHEvrolet, que por cierto NO es la marca que tiene
cheval shevál Caballo un CABALLO en el logo
Me imagino al ASNO de Shreck con el ANo escocío
de una ANtorcha que le han que le han metido por el
âne an: Asno ANo
vache va[ch] Vaca
boeuf béf Buey Me acuerdo del Roast BEEF
cochon coshón Cerdo Normalmente los CERDOS son muy COCHinos
Me imagino a una OVEJA haciendo unos BEEEE
BEEEE muy BREVes y repetidos, algo así como
brebis brebí Oveja BEBEBEBEBEBEBE
poule pul Gallina
adjectifs adjektifs ADJETIVOS ADJETIVOS en inglés, ADJECTIVES
bon bón BUENO BUENO en catalán, BO
mauvais mové Malo
régler [rr]eglé Regular
meilleur meyér Mejor
pire pir Peor
majeur majér MAYOR
mineur minér Menor
grand, grande gran Grande
petit petí Pequeño
supérieur superiér Superior
inférieur [ao]nf[ae]rié Inferior
joli, jolie jolí BONITO
beau, belle bó, bél Bello BELLO en inglés, BEAUty
beau, belle bó, bél Guapo GUAPO = BELLO
laid led Feo
propre propr LIMPIO
sale sal Sucio
El CHOcolate CALIENTE es de lo mejor que hay, sin
contar con otra cosa que empieza por CHO, que
chaud cho Caliente cuando está CALIENTE también…
rôti rotí Asado ASADO en catalán, ROSTIT
froid fruá Frío

En todo BUEN MERCADO (BÓN MARSHÉ) se


bon marché bón marsh Barato encuentran los productos BARATOS, son la BOMba

Sin duda uno de los coches más CAROS son los


cher shér Caro CHEvrolet, coches americanos (o sea un CAR)
plein plén Lleno
vide vid Vacío
malin malén LISTO
bête bet Tonto
intelligent enteliján Inteligente
Me imagino DURMIENDO en la calle con un
SOMbrero mejicano tan grande que hace mucha
sommeil soméy Dormir SOMbra y no me molesta el sol
stupide stu:píd Estúpido
capable kapábl Capaz
sûr sur Seguro
intéressant enteresán Interesante
facile fasíl Fácil
difficile difisíl Difícil
libre líbr LIBRE
occupé ocu:pé Ocupado
seul sel Solo
accompagné aconpañé Acompañado ----------------------------
fixé fics Sujeto
jeune jen JOVEN
vieux vié Viejo
haut ot Alto
bas ba Bajo
fort for Fuerte
faible febl Flojo
malade malád Enfermo
sain sen Sano
fin fen FINO
fin fen Delgado
gros gro Gordo
gros gro Grueso
dur dur Duro
mou mu Blando
résistant resistán Resistente
agréable agreábl AGRADABLE ----------------------------
sympathique senpatík Simpático
drôle drol Gracioso
bien élevé bién elevé Educado
gai gué ALEGRE
triste trist Triste
content kontán Contento
fatigué fatíg Cansado
couleur kulér COLOR
blanc blan Blanco
noir nuár Negro
bleu ble Azul
rouge ruj Rojo
vert ver Verde
jaune jon Amarillo
marron marron Marrón
oui uí SÍ
toujours tujur Siempre
aussi osí También
clairement klerem[ae] Claro
exact ecsáct Exacto
certain sertén Cierto
juste just Justo
égal egál Igual
ne, ¡non! ne, non NO
monter monté Montar/veh. SUBIR = MONTAR
jamais jamé Nunca
non plus non pl[eu] Tampoco
faux fo 0
injuste enju:st Injusto
différent diferán Distinto
peut-être pepétr QUIZÁ
dépendre depándr Depende
parfois parfuá A veces
si si Si
bien bién BIEN
mauvais mové Mal
régulier regu:lié Regular
ainsi ensí Así ----------------------------
comme kom Como
très tre MUY
beaucoup bokú Mucho
peu pe Poco
assez asé Bastante
tout tu Todo
tout tu Todos
rien rién Nada
trop tro Demasiado
presque presk Casi
plus plu Más
moins muén Menos
seul sel Solo
quelque kelk Alguno
aucun okén Ninguno
taxi tacsí Taxi ------------------
maintenant m[ae]ntená AHORA
avant aván Antes
après apré Después
suivant su:iván Siguiente
pendant pandán Mientras
même mem Aún
prompt pron Pronto
précoce prekós Temprano
ensuite ansuít Luego
tard tar Tarde
ici isí AQUÍ
là la Ahí
là-bas labás Allí
en face en fas Enfrente
à côté de a koté de Junto a
devant deván Delante
derrière derriér Detrás
près pre Cerca
loin luén Lejos
dedans dedán DENTRO
dehors deór Fuera
sous su Encima
dessous desú Debajo
rapide rapíd RÁPIDO
lent lan Lento
vite vit Deprisa
lentement lentemán Despacio

Me imagino a un ABOgado ADELANTando con su


coche sin preocuparse de los puntos del carné, el
coche lo tiene muy ABOllado de los golpes que se
avant av[áo]n Adelante mete
derrière derriér Atrás
saluts salús SALUDOS
saluer salu:é SALUDAR
bonjour bonjúr Hola
bonjour bonjúr Buenos días
bonsoir bonsuár Buenas tardes
bonne nuit bon nu:í Buenas noches
au revoir orbuá Hasta pronto
adieu adi[óu] Adiós ----------------------------
politesse polités CORTESÍA
s'il vous plaît si vú plé Por favor
grâce grac Gracias
de rien de rién De nada
excuser ekskús Disculpe
PALABRAS INTERROGATIVAS
que ke ¿QUÉ?
qui ki ¿Quién?
quel (m) laquelle kel ¿Cuál?
pour quoi pur kuá ¿Por qué?
voie vuá Vía ------------------
comme cóm ¿Cómo? COMO en catalán, COM
quand kán ¿Cuándo?
où u ¿Dónde?
Imagino al pirata preguntando ¿CUANTO es el
CUENTO? mientras la cajera no se aclara con el
combien c[ao]nbién ¿Cuánto? CAMBIo
combien conbién ¿Cuántos?
PRONOMBRES PERSONALES
je je Yo
tu tu Tú
il il Él
elle el Ella
vous vu Usted
nous un Nosotros
nous un Nosotras
vous vu Vosotros
vous vu Vosotras
ils ils Ellos
elles els Ellas
vous vu Ustedes
PRONOMBRES POSESIVOS
mon mon Mi
ton ton Tu
son son Su (él)
notre notr Nuestro
votre votr Vuestro
leur ler Su (ellos)
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
ce se ESTE
cela selá Esta
ceci sesí Esto
celui-là selu:í la Ese
cela selá Esa
cela selá Eso
ce se Aquel
cette set Aquella
cela selá Aquello
articles artíkls ARTÍCULOS
le le EL
la la La
le le Lo
les le Los
les le Las
un [ae]n Un
une un Una
uns [ae]ns Unos
unas uns Unas
PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES
a a A
vers ver Hacia
jusque jusk Hasta
pour pur Para
par par Por
avec avék Con
à a De
depuis (tiempo) depu:í Desde
dans (dentro) / s dan / sur En
sans san Sin
sur sur Sobre
et e Y
ni ni Ni
qui ki Que
parce que parse: ke Porque
nombres nonbr[ae]:s NÚMEROS
nombre nonbr NÚMERO
un [ae]n Uno
deux de Dos
trois truá Tres
quatre katr Cuatro
cinq senk Cinco
six sis Seis
sept set Siete
huit u:ít Ocho
neuf nef Nueve
zéro seró Cero
dix di DIEZ
vingt ven Veinte
trente trant Treinta
quarante karánt Cuarenta
cinquante senkánt Cincuenta
soixante suasánt Sesenta
soixante-dix suasánte:d Setenta
quatre-vingt katr[ae]: vi Ochenta
quatre-vingt-dix katr[ae]: vi Noventa
cent san Cien
mille mil Mil
million milión Millón
premier premié PRIMERO
deuxième desiém Segundo
troisième truasiém Tercero
quatrième katri:ém Cuarto
cinquième senkiém Quinto
sixième sisiém Sexto
septième setiém Séptimo
huitième u:itiém Octavo
neuvième nevi:ém Noveno
dixième disiém Décimo
CONJUGACIONES ESENCIALES
être etr SER
je suis je suí Yo soy
tu es Tú eres
vous es Usted es
il est il es Él es
être etr ESTAR
je suis je suí Yo estoy
tu es Tú estás
vous es Usted está
il est il es Él está
avoir avuár HABER
j'ai Yo he
tu as Tú has
vous as Usted ha
il a il a Él ha
avoir avuár TENER
j'ai Yo tengo
tu as Tú tienes
vous as Usted tiene
il a il a Él tiene
vouloir vuluág QUERER
je veux Yo quiero
tu veux Tú quieres
vous veux Usted quiere
il veut Él quiere
désirer desiré DESEAR
Yo deseo
Tú deseas
Usted desea
Él desea
pouvoir puvuár PODER
je peux Yo puedo
tu peux Tú puedes
vous peux Usted puede
il peut Él puede
aller alé IR
je vais Yo voy
tu vas Tú vas
vous vas Usted va
il va Él va
être etr SER
SUSTANTIVOS
tramway tranvué Tranvía
soutien-gorge sutiengórj Sujetador
pantalons pantalóns Pantalones

jupe jup Falda


braies br[ae]s Bragas

moyennes muaiéns Medias

écharpe eshárp Bufanda

gants gán Guantes


costume de bain costúm de ben Bañador

deux-pièces dé piés Biquini

parapluie parapluí Paraguas


lunettes lunéts Gafas

étoffes etóf TELA

soie suá Seda


coton cotón Algodón
laine len Lana
matériel materiél MATERIAL
plastique plastík Plástico
métal metál Metal
naturel naturél Natural
temps tan TIEMPO (paso)
histoire istuár Historia
date dat Fecha

jour jur Día


heure er Hora
minute minút Minuto
second segón Segundo
horaire orér Horario

montre móntr[ae] Reloj

hier ier Ayer


demain demén Mañana
matin matén Mañana (del día)

l'après-midi, soir lapré mid, suár Tarde


nuit nuí Noche
semaine semén SEMANA
fin de semaine fen de semén Fin de semana
jour de fête jur d[ae] fet Día festivo
lundi l[eo]ndí Lunes
mardi mardí Martes
mercredi mercredí Miércoles
jeudi jedí Jueves
vendredi vandredí Viernes
samedi samedi Sábado
dimanche dimánsh Domingo

mois muá MES


janvier jambié Enero
février fevrié Febrero
mars mars Marzo
mai mé Mayo
juin juén Junio
juillet juiyé Julio
septembre septanbre Septiembre
octobre octóbr Octubre
novembre novánbr Noviembre
décembre desámbr Diciembre
mètre métr METRO
kilomètre kilométr Kilómetro
kilo kiló Kilo
tonne ton Tonelada

temps tan TIEMPO (clima)

été eté Verano

soleil soléy Sol


hiver ivér Invierno

froid fruá Frío


noël noél Navidad
neige nej Nieve
pleuvoir plevluár Llover

printemps prentán Primavera


fête fét FIESTA
vacance vacáns Vacaciones

voyage vuayáj Viaje


excursion ecscursión Excursión
musique musík Música
corps cor CUERPO
tête tet Cabeza

visage visaj Cara


oeil éy Ojo
ouïe uí Oído
nez né Nariz
dent dán Diente

meule mél Muela


gorge gorj Garganta

poitrail puatráy Pecho

dos dó Espalda
foie fuá Hígado
rein [rr]en Riñón
sang san Sangre
estomac estomá Estómago
coude cúd Codo
poignet puañé Muñeca
main men Mano
doigt duá Dedo
jambe janb Pierna
genou jenú Rodilla
pied pié Pie
poids puá Peso
taille tay Estatura
vache va[ch] Vaca
poule pul Gallina
mauvais mové Malo
régler [rr]eglé Regular
meilleur meyér Mejor
pire pir Peor
majeur majér MAYOR
mineur minér Menor
grand, grande gran Grande
petit petí Pequeño
supérieur superiér Superior
inférieur [ao]nf[ae]riér Inferior
joli, jolie jolí BONITO
laid led Feo
propre propr LIMPIO
sale sal Sucio
froid fruá Frío
plein plén Lleno
vide vid Vacío
malin malén LISTO
bête bet Tonto
intelligent enteliján Inteligente
stupide stu:píd Estúpido
capable kapábl Capaz
sûr sur Seguro
intéressant enteresán Interesante
facile fasíl Fácil
difficile difisíl Difícil
libre líbr LIBRE
occupé ocu:pé Ocupado
seul sel Solo
fixé fics Sujeto
jeune jen JOVEN
vieux vié Viejo
haut ot Alto
bas ba Bajo
fort for Fuerte
faible febl Flojo
malade malád Enfermo
sain sen Sano
fin fen FINO
fin fen Delgado
gros gro Gordo
gros gro Grueso
dur dur Duro
mou mu Blando
résistant resistán Resistente
sympathique senpatík Simpático
drôle drol Gracioso
bien élevé bién elevé Educado
gai gué ALEGRE
triste trist Triste
content kontán Contento
fatigué fatíg Cansado
couleur kulér COLOR
blanc blan Blanco
noir nuár Negro
bleu ble Azul
rouge ruj Rojo
vert ver Verde
jaune jon Amarillo
marron marron Marrón
oui uí SÍ
toujours tujur Siempre
aussi osí También
clairement klerem[ae]n Claro
exact ecsáct Exacto
certain sertén Cierto
juste just Justo
égal egál Igual
ne, ¡non! ne, non NO
jamais jamé Nunca
non plus non pl[eu] Tampoco
faux fo 0
injuste enju:st Injusto
différent diferán Distinto
peut-être pepétr QUIZÁ
dépendre depándr Depende
parfois parfuá A veces
si si Si
bien bién BIEN
mauvais mové Mal
régulier regu:lié Regular
comme kom Como
très tre MUY
beaucoup bokú Mucho
peu pe Poco
assez asé Bastante
tout tu Todo
tout tu Todos
rien rién Nada
trop tro Demasiado
presque presk Casi
plus plu Más
moins muén Menos
seul sel Solo
quelque kelk Alguno
aucun okén Ninguno
maintenant m[ae]ntenán AHORA
avant aván Antes
après apré Después
suivant su:iván Siguiente
pendant pandán Mientras
même mem Aún
prompt pron Pronto
précoce prekós Temprano
ensuite ansuít Luego
tard tar Tarde
ici isí AQUÍ
là la Ahí
là-bas labás Allí
en face en fas Enfrente
à côté de a koté de Junto a
devant deván Delante
derrière derriér Detrás
près pre Cerca
loin luén Lejos
dedans dedán DENTRO
dehors deór Fuera
sous su Encima
dessous desú Debajo
rapide rapíd RÁPIDO
lent lan Lento
vite vit Deprisa
lentement lentemán Despacio
derrière derriér Atrás
saluts salús SALUDOS
saluer salu:é SALUDAR
bonjour bonjúr Hola
bonjour bonjúr Buenos días
bonsoir bonsuár Buenas tardes
bonne nuit bon nu:í Buenas noches
au revoir orbuá Hasta pronto
politesse polités CORTESÍA
s'il vous plaît si vú plé Por favor
grâce grac Gracias
de rien de rién De nada
excuser ekskús Disculpe
PALABRAS INTERROGATIVAS
que ke ¿QUÉ?
qui ki ¿Quién?
quel (m) laquelle kel ¿Cuál?
pour quoi pur kuá ¿Por qué?
quand kán ¿Cuándo?
où u ¿Dónde?
combien conbién ¿Cuántos?
PRONOMBRES PERSONALES
je je Yo
tu tu Tú
il il Él
elle el Ella
vous vu Usted
nous un Nosotros
nous un Nosotras
vous vu Vosotros
vous vu Vosotras
ils ils Ellos
elles els Ellas
vous vu Ustedes
PRONOMBRES POSESIVOS
mon mon Mi
ton ton Tu
son son Su (él)
notre notr Nuestro
votre votr Vuestro
leur ler Su (ellos)
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
ce se ESTE
cela selá Esta
ceci sesí Esto
celui-là selu:í la Ese
cela selá Esa
cela selá Eso
ce se Aquel
cette set Aquella
cela selá Aquello
articles artíkls ARTÍCULOS
le le EL
la la La
le le Lo
les le Los
les le Las
un [ae]n Un
une un Una
uns [ae]ns Unos
unas uns Unas
PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES
a a A
vers ver Hacia
jusque jusk Hasta
pour pur Para
par par Por
avec avék Con
à a De
depuis (tiempo) / depu:í Desde
dans (dentro) / s dan / sur En
sans san Sin
sur sur Sobre
et e Y
ni ni Ni
qui ki Que
parce que parse: ke Porque
nombres nonbr[ae]:s NÚMEROS
nombre nonbr NÚMERO
un [ae]n Uno
deux de Dos
trois truá Tres
quatre katr Cuatro
cinq senk Cinco
six sis Seis
sept set Siete
huit u:ít Ocho
neuf nef Nueve
zéro seró Cero
dix di DIEZ
vingt ven Veinte
trente trant Treinta
quarante karánt Cuarenta
cinquante senkánt Cincuenta
soixante suasánt Sesenta
soixante-dix suasánte:dís Setenta
quatre-vingt katr[ae]: vin Ochenta
quatre-vingt-dix katr[ae]: vin di Noventa
cent san Cien
mille mil Mil
million milión Millón
premier premié PRIMERO
deuxième desiém Segundo
troisième truasiém Tercero
quatrième katri:ém Cuarto
cinquième senkiém Quinto
sixième sisiém Sexto
septième setiém Séptimo
huitième u:itiém Octavo
neuvième nevi:ém Noveno
dixième disiém Décimo
CONJUGACIONES ESENCIALES
être etr SER
je suis je suí Yo soy
tu es Tú eres
vous es Usted es
il est il es Él es
être etr ESTAR
je suis je suí Yo estoy
tu es Tú estás
vous es Usted está
il est il es Él está
avoir avuár HABER
j'ai Yo he
tu as Tú has
vous as Usted ha
il a il a Él ha
avoir avuár TENER
j'ai Yo tengo
tu as Tú tienes
vous as Usted tiene
il a il a Él tiene
vouloir vuluág QUERER
je veux Yo quiero
tu veux Tú quieres
vous veux Usted quiere
il veut Él quiere
désirer desiré DESEAR
Yo deseo
Tú deseas
Usted desea
Él desea
pouvoir puvuár PODER
je peux Yo puedo
tu peux Tú puedes
vous peux Usted puede
il peut Él puede
aller alé IR
je vais Yo voy
tu vas Tú vas
vous vas Usted va
il va Él va
Quisiera SER o ESTAR con E.T. para volar con la bicicleta

-------------------------------
Imagino a un SUJETADOR para unas tetas enormes = SOSTÉN GORdo
PANTALONES en catalán, PANTALONS
Me imagino a una chica por la calle levantándose la FALDA, los tíos vestidos con trajes de
YUPies al pasar a su lado saltan de alegría gritando YUPiiiiiii
-------------------------------
Me imagino a una vaca (MUUUUU) con una MEDIAS muy sexys, que va soltando besos a todos
los toritos, MUA, MUA, MUA
Me imagino a un mendigo que le ECHAn de todos los restaurantes donde intenta entrar, como
tiene mucha hambre dice lo de 'abracadabra' y su BUFANDA se convierte en un solomillo, le
ECHA un poco de sal y se la come
Me imagino a un labrón de GUANTE blanco con sus GUANTES impecables y sus GANzúas,
robando mucho dinero a un GANster conocido, el mismísimo Padrino
BAÑADOR = ROPA DE BAÑO
Me imagino a DOS chicas en BIKINI haciendo un puzzle DE PIE en el que sólo quedan DOS
PIEZAS por poner y cada una tiene una, el puzzle es de una chica en BIKINI
LLUVIA en catalán es PLUJA, por lo que un PARAGUAS que sirve PARA lluvia sería un PARA-
PLUJa
Me imagino a los LUNnis con GAFAS en la LUNa
Me imagino a ETOO (jugador del FCB) comprando un rollo de tela con los colores azulgranas
para celebrar algún título
Me imagino a unos gusanos de SEDA que se quejan de que están SUDAndo y que quieren aire
acondicionado, también es útil acordarse de que la SEDA es de las telas más SUAves que
existen
ALGODÓN en inglés, COTON
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
TIEMPO en catalán, TEMPS
-------------------------------
FECHA en inglés, DATE
Acordándonos del saludo 'bonJOUR' que es 'buenos DIAS' ya lo tendríamos, sinó DÍA =
JORnada
ERa mucha la diferencia entre una HORA y una ERa
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
Imagino un MONTón de RELOJES de pared en un MONTe, te puedes MONTar en ellos para
intentar bajas el MONTe a toda velocidad
De joven (el AYER) mis padres me decían que me comiera la HIERba porque tenía mucho
HIERro
MAÑANA en catalán, DEMÀ
MAÑANA en catalán, MATÍ
TARDE = DESPUÉS DEL MEDIODÍA = APRÈS-MIDI, y en verano todos sabemos que después
del mediodía es cuando más calor hace y comenzamos a SUdAR
NOCHE en catalán, NIT
-------------------------------
-------------------------------
DÍA FESTIVO = DÍA DE FIESTA
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
El VIERNES cuando comienza el fin de semana es cuando la gente sale en BANDadas de
marcha a bailar con la BANDa de música
-------------------------------
DOMINGO en catalán, DIUMENGE
Me imagino una vez cada MES cobrando el sueldo y dando besos (MUA MUA) a la recepcionista
del banco aporvechando la efusividad del momento
El ENERO comienza LLAMando a todo el mundo para felicitar el año nuevo
-------------------------------
MARZO en catalán, MARÇ
-------------------------------
JUNIO en catalán, JUNY
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
Me imagino al tío del TIEMPO dando el parte meteorológico montado en TANga y además
bailando el TANgo
Me imagino a ET el extraterrestre en pleno VERANO alucinando con las chicas que hay por la
playa, no para de fijarse en sus traseros (VER ANO)
Cuando sale el SOL por la mañana siempre va bien tomarse un cafe SOLEY para despertarse.
También va bien acordarse del cirque du SOLEIL, el circo del SOL
INVIERNO en catalán, HIVERN
Me imagino a un tío en gallumbos en el polo norte pasando mucho FRÍO cuando se encuentra
un traje hecho de FRUta que apenas abriga
En NAVIDAD todos los niños esperan a Papa NOEL con ansia

Comienza a LLOVER, así que sacas el paraguas PLEgable, se rompe y dices,¡ BUAH !
En PRIMAVERA la sangre altera, es la estación PREvia al verano y comienzan a desfilar las
PRENdas más sugerentes
Me imagino de FIESTA FETichista, todos con tacones altos
VACACIONES en catalán, VACANCES
BUAH, VAYA VAYA con el VIAJE por la riviera maya. También puedes acordarte de la canción:
"VOYAGE, VOYAGE !"
-------------------------------
-------------------------------
CUERPO en catalán, COs
Me imagino a una mujer con 2 CABEZAS en lugar de TETas, o sea 3 CABEZAS
Cuando quieras comprar una CARA CARA deberás pagarla con VISA ya que como es tan CARA
(acuerdate del Noriega en Abre los ojos)
OJO en inglés, EYe
En cuanto he OIDO la noticia del aviso de atentado he HUIdo
Me imagino con la NARIZ NEgra y muy NErvioso porque la gente se rie de mí
DIENTE en catalán, DENT
Me imagino que pierdo las MUELAS mordiendo un MELón muy duro, me quedo MELlado
totalmente
Me imagino la GARGANTA irritada de gritar tanto GOOOOOOOL
Me imagino el PECHO lleno de arañazos, pues creo que estoy tocando una guitarra y con la
PUA me araño
Me imagino guardando una ESPADA en mi ESPALDA como Conan, me doy tan fuerte que me la
parte en DOS
El FOIE gras no es más de HIGADO de cerdo
Me imagino que tengo que RENunciar a un RIÑÓN para pagar un piso ahora que están tan
caros, en la operación RENazco y me convierto en un RENacuajo
SANGRE en catalán, SANG
-------------------------------
-------------------------------
INTERROGATIVAS

RES PERSONALES
RES POSESIVOS

RES DEMOSTRATIVOS

ONES Y CONJUNCIONES
IONES ESENCIALES
SER
Estar
Tener
Haber
Hay
QUERER
Desear
Amar
Ayudar
Intentar
Conseguir
Pedir
Necesitar
VIVIR
Nacer
Crecer
Morir
Sentir
Doler
Curar
VER
Mirar
Oír
Escuchar
Gustar
Tocar
Oler
HABLAR
Decir
Leer
Escribir
Borrar
Firmar
PODER
Hacer
Trabajar
Fabricar
Construir
Derribar
Eliminar
Llenar
Vaciar
PENSAR
Imaginar
Creer
Saber
Conocer
Recordar
Olvidar
ESTUDIAR
Atender
Comprender
Aprender
Memorizar
Enseñar
Explicar
Acertar
Equivocar
IR
Llegar
Volver
Venir
Entrar
Salir
Sacar
ANDAR
Correr
Saltar
Bailar
Parar
Esperar
Cruzar
Continuar
VIAJAR
Subir
Bajar
Montar/veh.
Bajar/veh.
Conducir
Durar
Tardar
CANSAR
Descansar
Acostar
Dormir
Despertar
Levantar
Vestir
Asear
Limpiar
Manchar
COMER
Tomar (ingerir)
Desayunar
Almorzar
Cenar
Beber
COMPRAR
Alquilar
Valer (servir)
Costar
Pagar
Deber
Cobrar
Gastar
DAR
Quitar
Recibir
Perder
Buscar
Encontrar
Mostrar
Cambiar
Devolver
COGER
Dejar (depositar)
Utilizar
Tirar
Caer
Recoger
Llevar
Traer
Enviar
PONER
Colocar
Añadir
Juntar
Separar
Faltar
Sobrar
CONTAR
Medir
Pesar
Calcular
Sumar
Restar
Multiplicar
Dividir
PERMITIR
Aguantar
Molestar
Empezar
Terminar
ABRIR
Cerrar
Llamar
SOLUCIONAR
Arreglar
Funcionar
Estropear
Romper
Cortar
Pegar
SUSTANTIVOS
DOCUMENTACIÓN
Pasaporte
Policía
Aduana
Equipaje
Maleta
Maletín
Bolsa de viaje
Paquete
Bolso
Ordenador portátil
Cámara de vídeo
Cámara de fotos
Cola (fila)
Control
Ayuda
Entrada
Salida
Derecha
Izquierda
AEROPUERTO
Puerto
Estación de tren
Estación de bus
Estación de metro
AVIÓN
Vuelo
Barco
Tren
Metro
Tranvía
Vagón
Autobús
Taxi
COCHE
Garaje
Moto
Bicicleta
Autopista
Carretera
Camino
Gasolinera
PARADA
Andén
Vía
Horario
Billete
ASIENTO
Fila
Clase
Preferente
Turista
Camarote
HOTEL
Habitación
Número
Llave
Ascensor
Escaleras
Planta (piso)
Pasillo
SALÓN
Mueble
Sofá
Sillón
Silla
Mesa
Alfombra
Teléfono
Televisión
Radio
Mando (distancia)
Pilas
Electricidad
Lámpara
Balcón
Luz (solar)
DORMITORIO
Cortina
Armario
Cama
Sábana
Manta
Edredón
BAÑO
Lavabo
Ducha
Jabón
Toalla
Papel higiénico
Cepillo dental
Pasta dental
COCINA
Cocina
Frigorífico
Lavadora
Microondas
Lavavajillas
PLATO
Fuente
Bandeja
Vaso
Taza
Botella
Bote
Sartén
Olla
Cazo
CUBIERTO
Cuchara
Tenedor
Cuchillo
Servilleta
Palillo
COSA
Objeto
Máquina
Ejemplo
PAÍS
España
(país del idioma)
Español
Idioma
Frontera
Región
Ciudad
Pueblo
Barrio
Urbanización
Casa
Chalé
Edificio
Piso (casa)
Apartamento
CALLE
Avenida
Plaza
Cruce
Esquina
Centro (ciudad)
Principio
Mitad
Fin (final)
Parque
Jardín
Fuente
HOSPITAL
Ambulancia
Farmacia
Pastilla
Calmante
Antibiótico
Herida
Tirita
Esparadrapo
Algodón
Gasa
Inyección
Constipado
Gripe
Dolor
Fiebre
Alergia
TIENDA
Empresa
Hipermercado
Supermercado
Restaurante
Cafetería
Panadería
Relojería
Joyería
Zapatería
Juguetería
Boutique
Peluquería
Ferretería
Taller
Papelería
Correos
Agencia
Embajada
Precio
Regalo
Gratis
Impuestos
BANCO
Dinero
Euro
Dólar
Billete
Moneda
Tarjeta de crédito
Cajero automático
ESCUELA
Academia
Instituto
Universidad
PAN
Pasta
Sopa
Patatas
Arroz
Verdura
Ensalada
Salsa
Huevo
Entrantes
Harina de trigo
Sal
Menú
CARNE
Pollo
Ternera
Cerdo
Solomillo
Poco hecha
Muy hecha
PESCADO
Frito
Asado
Rebozado
POSTRE
Fruta
Naranja
Plátano
Melón
Pera
Manzana
Fresa
Yogur
Tarta
Pastel
Chocolate
Limón
Helado
CAFÉ

Leche
Azúcar
Sacarina
Agua
Vino
Cerveza
Alcohol
NATURALEZA
Mar
Playa
Río
Orilla
Lago
Montaña
Bosque
Árbol
Campo
Ejercicio
Deporte
PAPEL
Carta
Folio
Sobre
Sello
Libro
Libreta
Periódico
Noticia
Aviso
Revista
Bolígrafo
Lápiz
HOMBRE
Mujer
Chico
Chica
Niño
Niña
Anciano
Anciana
Bebé
Esposo
Esposa
AMIGO
Padre
Madre
Hijo
Hija
Hermano
Hermana
TRABAJO
Profesión
Estudiante
Profesor
Maestro
Médico
Enfermera
Presidente
Director
Empleado
Encargado
Camarero
Secretario
Autónomo
Turista
Ministro
Juez
IDEA
Verdad
Partido
Política
Costumbre
Religión
NOMBRE
Apellido
Persona
Gente
Sociedad
ROPA
Talla
Abrigo
Traje
Chaqueta
Jersey
Camisa
Camiseta
Corbata
Blusa
Sujetador
Pantalones
Falda
Cinturón
Slips
Bragas
Medias
Calcetines
Zapatos
Botas
Bufanda
Gorro
Guantes
Bañador
Biquini
Paraguas
Gafas
TELA
Seda
Algodón
Lana
Trapo
MATERIAL
Plástico
Cartón
Metal
Madera
Natural
TIEMPO (paso)
Historia
Fecha
Edad
Año
Día
Hora
Minuto
Segundo
Horario
Reloj
HOY
Ayer
Mañana
Pasado mañana
Mañana (del día)
Tarde
Noche
SEMANA
Fin de semana
Día festivo
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
MES
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
METRO
Kilómetro
Kilo
Tonelada
TIEMPO (clima)
Verano
Sol
Calor
Invierno
Frío
Navidad
Nieve
Llover
Primavera
Otoño
Aire
FIESTA
Vacaciones
Viaje
Excursión
Música
Ruido
CUERPO
Cabeza
Cara
Ojo
Oído
Nariz
Boca
Diente
Muela
Garganta
Pecho
Espalda
Corazón
Hígado
Riñón
Sangre
Estómago
Brazo
Codo
Muñeca
Mano
Dedo
Pierna
Rodilla
Tobillo
Pie
Peso
Estatura
ANIMAL
Perro
Gato
Caballo
Asno
Vaca
Buey
Cerdo
Oveja
Gallina
ADJETIVOS
BUENO
Malo
Regular
Mejor
Peor
MAYOR
Menor
Grande
Pequeño
Superior
Inferior
BONITO
Bello
Guapo
Feo
LIMPIO
Sucio
Caliente
Frío
Barato
Caro
Lleno
Vacío
LISTO
Tonto
Inteligente
Estúpido
Capaz
Seguro
Interesante
Fácil
Difícil
LIBRE
Ocupado
Solo
Acompañado
Sujeto
JOVEN
Viejo
Alto
Bajo
Fuerte
Flojo
Enfermo
Sano
FINO
Delgado
Gordo
Grueso
Duro
Blando
Resistente
AGRADABLE
Simpático
Gracioso
Educado
ALEGRE
Triste
Contento
Cansado
COLOR
Blanco
Negro
Azul
Rojo
Verde
Amarillo
Marrón

Siempre
También
Claro
Exacto
Cierto
Justo
Igual
NO
Nunca
Tampoco
0
Injusto
Distinto
QUIZÁ
Depende
A veces
Si
BIEN
Mal
Regular
Así
Como
MUY
Mucho
Poco
Bastante
Todo
Todos
Nada
Demasiado
Casi
Más
Menos
Solo
Alguno
Ninguno
AHORA
Antes
Después
Siguiente
Mientras
Aún
Pronto
Temprano
Luego
Tarde
AQUÍ
Ahí
Allí
Enfrente
Junto a
Delante
Detrás
Cerca
Lejos
DENTRO
Fuera
Encima
Debajo
RÁPIDO
Lento
Deprisa
Despacio
Adelante
Atrás
SALUDOS
SALUDAR
Hola
Buenos días
Buenas tardes
Buenas noches
Hasta pronto
Adiós
CORTESÍA
Por favor
Gracias
De nada
Disculpe
PALABRAS INTERROGATIVAS
¿QUÉ?
¿Quién?
¿Cuál?
¿Por qué?
¿Cómo?
¿Cuándo?
¿Dónde?
¿Cuánto?
¿Cuántos?
PRONOMBRES PERSONALES
Yo

Él
Ella
Usted
Nosotros
Nosotras
Vosotros
Vosotras
Ellos
Ellas
Ustedes
PRONOMBRES POSESIVOS
Mi
Tu
Su (él)
Su(ella)
Nuestro
Vuestro
Su (ellos)
ESTE
Esta
Esto
Ese
Esa
Eso
Aquel
Aquella
Aquello
ARTÍCULOS
EL
La
Lo
Los
Las
Un
Una
Unos
Unas
PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES
A
Hacia
Hasta
Para
Por
Con
De
Desde
En
Sin
Sobre
Y
Ni
Que
Porque
NÚMEROS
NÚMERO
Uno
Dos
Tres
Cuatro
Cinco
Seis
Siete
Ocho
Nueve
Cero
DIEZ
Veinte
Treinta
Cuarenta
Cincuenta
Sesenta
Setenta
Ochenta
Noventa
Cien
Mil
Millón
PRIMERO
Segundo
Tercero
Cuarto
Quinto
Sexto
Séptimo
Octavo
Noveno
Décimo
CONJUGACIONES ESENCIALES
SER
Yo soy
Tú eres
Usted es
Él es
ESTAR
Yo estoy
Tú estás
Usted está
Él está
HABER
Yo he
Tú has
Usted ha
Él ha
TENER
Yo tengo
Tú tienes
Usted tiene
Él tiene
QUERER
Yo quiero
Tú quieres
Usted quiere
Él quiere
DESEAR
Yo deseo
Tú deseas
Usted desea
Él desea
PODER
Yo puedo
Tú puedes
Usted puede
Él puede
IR
Yo voy
Tú vas
Usted va
Él va

También podría gustarte