Está en la página 1de 4

COLOQUIO

Laborit, El grito de la gaviota, en relación con el programa de la materia. Me centraré para


el análisis en uno de los ejes de la unidad 5 “La historia de vida como fuente de
conocimiento para la comprensión e inmersión en la cultura sorda”, ya que hablaré de
la vida de Emmanuelle, una chica sorda francesa. Como ejes de las diferentes unidades de
la materia tomé la identidad sorda, el oralismo, la educación de la persona sorda, el
reconocimiento de la LS y el derecho del sordo a ser bilingüe.

Colonialismo según lo define Paz Calderón, es un sistema de dominación en el que un


grupo mayoritario ejerce un control sobre uno minoritario imponiendo. Los Sordos han sido
discriminados a través del colonialismo oyente (han desvalorizado, e invisibilizado la
cultura sorda, y los han deshumanizado). Así es como, según Skliar citado por P.C., los
oyentes han decidido sobre la vida de los Sordos, qué es mejor para ellos, y patologizando
su condición.

CAP 3 PAG 13 “el ortofonista nos dijo que no nos inquietáramos, que tú hablarías…. Con
la reeducación y los aparatos auditivos, tú te convertirías en ‘oyente’… era tan difícil
aceptar que hubieras nacido en un mundo diferente del nuestro”. Emmanuelle cuenta
cuando sus padres se dieron cuenta de que era sorda, tenía unos 3 años. Aquí se evidencia
el colonialismo oyente y la medicalización del sordo. Se lo quiere volver oyente, imponerle.

Skliar (u2): concepto de sordo y de sordera es un punto crítico, por un lado encontramos
a un sujeto enfermo, que hay que rehabilitar y por otro a un miembro real o potencial de
una comunidad ling minoritaria. La polémica se centra en los oyentes, su dominio y con la
ignorancia acerca del mundo de los sordos.

La historia de Emmanuelle con lo que dice Skliar acerca de los 2 perfiles para estudiar
la historia de los sordos: la historia de la influencia y el control de los oyentes sobre los
sordos y la propia historia de los sordos al margen de la influencia de los oyentes. En el
libro los dos perfiles mencionados hacen a su identidad, su historia como sorda.

Lo interesante de este libro, de esta historia: amplía su experiencia hacia la de todos los
niños y personas sordas. Es decir que muchas de las cosas que vivió sabe que otros
sordos en el mundo también. La oyentización del sordo era una tendencia que reinaba
en el mundo en aquel entonces. Emmanuelle explica en el capítulo 2: las recomendaiones
del especialista fueron 3 que debían ponerle un aparato para la reeducación ortofónica
precoz, que nada de lenguaje de signos y para nada reunirla con un adulto sordo. De esta
forma llegaría a hablar algún día, como “una persona normal”, como un oyente y curaría su
enfermedad. Emmanuelle no conoció la lengua de señas hasta los 7 años: un lenguaje
umbilical, como ella le decía.
La identidad sorda, entre otras cosas, está atravesada principalmente por la LS. Es
una parte fundamental y escencial del ser Sordo.

CAP 10: “A partir de los siete años me convertí en charlatana y luminosa. El lenguaje de
signos era mi luz, mi sol; no dejaba de expresarme, todo salía, salía como por una gran
abertura hacia la luz. No podía dejar de hablar con las personas.”

Las condiciones para que un sordo adquiera la LS a veces no están dadas, si crece
aislado de la LS creará un sistema propio de comunicación visual . OVIEDO explica que
esto no es una lengua sino un sistema para atender sus necesidades elementales, un
código familiar. La LS, para contar historias, discutir, jugar, sólo puede lograrse en
contacto con otras personas Sordas. CAP 6: “La infancia de un sordo presenta aún más
vulnerabilidad. Todavía más sensibilidad que para otro niño. Sé que yo pasaba a menudo
de la cólera a la risa”. (Al vivir aislados por no poder adquirir su lengua natural.)

Lissi, Svartholm y Gonzalez, a pasear de que la educación de los sordos de forma oral,
oralistas. Representa una gran dificultad para ellos: movimiento no sonido. Fue la única
modalidad de aprendizaje para ellos y hasta hoy en día se sigue pensando que es la
ideal. Esto era porque si aprendían lengua de señas, se decía, ellos no aprenderían a hablar,
y significaría un bajo nivel cognitivo para ellos. La ed monolingüe presenta limitaciones
en los alumnos, es necesario que ingresen a la escuela con una lengua.

Para ser un ser social la lengua es primordial, así se trasmiten los modelos de vida de
una sociedad y una cultura, es progresiva su adquisición. Las necesidades primarias son las
que mueven a los niños a comunicarse, es una necesidad, este proceso tiene lugar en un
contexto social y cultural determinado.
Pag 12: “Para los niños que aprenden muy pronto el lenguaje de signos, o que tienen
padres sordos, es diferente. Éstos hacen progresos notables”

CAP 5: “Me creía limitada a mi estado de entonces. Y sobre todo, me creía única, sola en
el mundo. Emanuelle es sorda, nadie más lo es. Emmanuelle es diferente, Emmanuelle
nunca será mayor”.

La lengua de señas constituye una herramienta de representación simbólica y de


construcción de la identidad, para el desarrollo personal y social. Los Sordos conciben
el mundo de forma diferente a los oyentes, esto se relaciona con el constituirse como una
cultura diferente, como una comunidad: la biografía compartida, lengua, forma de ver el
mundo, con experiencias parecidas, con una identidad propia. Como dice la CAS, la LS
también ha sido un instrumento de libertad y rebelión contra el colonalismo oyente,
que ha ayudado a los sordos a construir al mundo como objeto y aellos como sujetos.
Emmanuelle cuenta que antes de ello sus recuerdos sn confusos, no puede ordenarlos
cronológicamente. Pudo ordenar su pensamiento con la LSF. Ella explica que de su
infancia recuerda como “un caos en mi cabeza, una serie de imágenes sin relación entre
si, como secuencias de una película puestas una tras otra, con largas bandas negras,
grandes espacios perdidos.”

El lenguaje es independiente de la modalidad. Los niños sordos hijos de padres sordos


presentan mejores niveles académicos, aprendizaje de la lengua hablada y escrita y una
identidad eqilibrada. En el libro se nota, a partir de diferentes historias y vivencias la
diferencia en el aprendizaje al saber y al no saber LS, aún los contenidos de las diferentes
materias en la primaria.

Los niños sordos de padres oyentes: crisis en sus procesos de socialización, cultural de
identidad en la que oponen las culturas. Ingresan en estas comunidades tardíamente y lo
cual genera un desarrollo ling-cog deficitarios. CAP11 “El fracaso escolar es significativo
de la necesidad de la lucha que desarrollo en favor del LSF y también contra la estupidez
de prohibirlo.”

Skliar, Massone y Veinberg: reconocimiento de la LS como lenguas naturales, esta


aceptación cambió la concepción clínico-terapéutica de la sordera a una socio-
antropológica, suponiendo una revalorización de la lengua de signos y del niño y el adulto
sordo. Vemos una visión ligada a lo patológico, al déficit biológico, a la corrección y
reeducación, con estrategias correctivas. Se liga la educación oralista que afecta la
competencia lingüística de los niños sordos, y es hegemónica a causa de la sociedad
oyente y su imaginario del sordo y del ideal de sociedad.
CAP 24: “Pero ahora, con el progreso científico y médico, con la invención del implante
coclear, la hegemonía de los que oyen sobre nosotros va más lejos todavía.

CAP 25: EL implante es una violación. Que el adulto lo acepte, es cosa suya. Pero que los
padres sean cómplices de un cirujano para imponer esa violación a su hijo, me causa
pavor”

A lo largo de la historia los sordos han pedid que se los reconozca como personas con
derechos, y una comunidadlinguístico minoritariay no minusválidos, que ven a la diferencia
como diferencia. El uso del cuerpo tie un sentido identitario, no patológico. La corporalidad
se relaciona con el uso asociado a la identidad personal y comunitaria. (Heredia)

CAP 16 “Sinceramente, no me falta nada. Es la sociedad la que me convierte en


minusválidad, la que me vuelve dependiente de los que oyen”.CAP 13: “Sentimos
necesidad. Una enorme necesidad de encontrarnos entre nostros, iguales, sordos y libres
de serlo”
Fernandez y Yarza definen a la LM como la lengua a la que la persona puede accecer de
forma natural y completa, accesibilidad. Están biológicamente preparados es la LS,
cumple con las funciones necesarias de una lengua que sn comunicación, integración y
expresión. Dado el contexto están destinados a ser bilingües (dominios y usos diferentes
de ambas lenguas). Así, siendo bilingües pueden integrarse en ambos mundos con
mayor facilidad. El poseer una LS facilita el acceso a la L2.
Skliar, Massone y Veinberg explican que el niño sordo está llamado a ser bicultural. Así
podrá moverse con soltura entre las dos culturas. El bilingüismo en las comunidades
sordas, según Grosjean, es bilingüismo bimodal, es decir que los miembros de una lengua
minoritaria adquieren la lengua mayoritaria y usa ambas. Estos bilingües están dominamos
por el principio de complementariedad, usan cada lengua para diferentes propósitos en
contextos distintos. Los bilingües sordos lo serán a lo largo de toda su vida. Los sordos
también son bilculturales: logran identificarse con ambos mundos. El B: el sordo
satisfacerá sus variadas necesidades: comunicarse con sus padres, desarrollar habilidades
cog, adquirir conocimiento del mundo, aculturarse en ambos mundos. Eso es lo que
Emmanuelle reivindica en su libro, el bilingüismo de la persona sorda, y el ser
biculturales. Ambos hacen a su identidad. Es por esto que la última frase de su libro
tiene tanto peso y cierra, a mi parecer, todo lo explicado desde la teoría en este análisis con
respecto a la comunidad sorda, su derecho a adquirir su lengua natural y una L2, de respetar
su identidad y su ser sordo.
CAP 27: Mis manos son bilingües. Os ofrezco mi diferencia. Mi corazón no es sordo con
respecto a nada en este doble mundo.

----

AÑOS

alfabeto manual en 1593 San Rodolfo Agrícola s XIV


Buenaaventura Péndola, 1842. 1881
Girolamo Cardano, 1501-1576. 1857 Escuela Bs As
Pedro Ponce de León, 1520 1885 Instituto Nacional de Sordomudos
1760. El abate L’epee 1897 sección niñas
Gallaudet, 1787-1851 (1814 Alice) 1911 Comisión Pro Asociación del SM
1817- UNIVERSIDAD 1864 1912 ASAM
Graham Bell 1847-1922 1957 Confederción Arg de Sordomudos
Samuel Heinicke 1727-1790
1951 federación mundial de sordos.

También podría gustarte