Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Continuación...
CAMBIO EN LA NOMENCLATURA DE LOS
MOTOCOMPRESORES COPELAND
TM
Como indicábamos se está cambiando la nomenclatura de los modelos de compresores Discus
Copeland, de un sistema basado en los caballos de fuerza HP, a otro basado en la capacidad nominal
BTU/Hr.
No hay cambios en la forma, ajuste o rendimiento de estos compresores ya que siguen siendo
idénticos a los modelos actuales en todos los aspectos, a excepción de la nueva nomenclatura.
En compresores antiguos no existía un QUINTO DIGITO, solo había un GUIÓN. Estos compresores
usaban un plato de válvulas de DISCOS STANDARD que se conocían como “LASER REED”. Luego
en el lugar del guión se agregó el QUINTO DÍGITO que era una letra “A” que indica que el compresor
usa un plato de válvulas más eficiente con válvulas que se conocen como “DELTA REED”.
En la nueva nomenclatura ya no se usa la letra “A” y el quinto dígito es otra letra que representa un
TM
rango operativo del compresor. En la actualidad, todos los modelos Discus , con la excepción del 2D
TM
usan válvulas Delta Reed . Por lo tanto, este dígito se usará ahora para indicar el rango operativo
del compresor y las temperaturas asignadas para la designación de la capacidad nominal. Los
significados de las letras son:
El sexto y séptimo dígito definirán la capacidad en BTU/Hr en lugar de caballos de fuerza, mientras
que el octavo dígito actuará como multiplicador. “K” se usará como el multiplicador para 1,000 y “M”
como el multiplicador para 10,000.
En todos los casos, la capacidad fue determinada con una frecuencia de red eléctrica de 60Hz.
Veamos todo lo explicado con ejemplos tanto para antigua nomenclatura como para la nueva
nomenclatura:
VENTAS CORPORATIVAS: Jr. Pascual Saco Oliveros N°339 - Urb. Santa Beatriz - Lima & 433-3386 - 433-3517 Fax: 433-0803
SUCURSALES: SURQUILLO: Av. Angamos Este 1098 - & 446-1330 - Telefax: 242-1955 PIURA: Av. Bolognesi 769 - & (073) 32-7011 / 30-5595 - Fax: (073) 30-5985
AREQUIPA: Calle Pizarro 206-208 - Cercado - &
(054) 22-1273 - Telefax: (054) 28-3230 TRUJILLO: Jr. Huayna Capac 248-252-260 & (044) 29-6363 - Telefax: (044) 24-8575
NOMENCLATURA DISCUS COPELAMETIC - ANTIGUA
PUEDE SER
Refrigerado por: TIPO DE MOTOR TRIFÁSICO VARIACIONES DE PRODUCTO
(-)OA
Letra Descripción GENERAL NÚMEROS ASIGNADOS:
D DISCUS 3 CONDUCTORES EN VOLTAJE SIMPLE T 200 MODELO ESTÁNDAR PARA
R REFRIG. REFRIGERANTE 9 CONDUCTORES EN VOLTAJE DUAL FABRICANTE.
T DOS ETAPAS A PARTIR DEL -201 SE ASIGNAN
W REFRIG. AGUA 6 CONDUCTORES F DIFERENTES VARIACIONES POR CADA
ARRANQUE PARTIDO O DIRECTO MODELO
CÓGIGO ELÉCTRICO
3 D S 3 A 150 E T F C XXX 60 Hz. 50 Hz. Code
208-230-3 200/220-3 C
460-3 380/400-3 D
FAMILIA POTENCIAL NOMINAL 575-3 500-3 E
PROTECCIÓN DEL MOTOR
PUEDE SER UN NÚMERO O HP Código -208/230/460-3 200/400-3 K
UNA LETRA POR CADA TIPO DE PROTECCIÓN CODIGO
1 ......... 0100 -- 210/240/380-3 L
FAMILIA DE PRODUCTO 1-1/4 ......... 0125 INTERNA INHERENTE …........... F -- 380/420-3 M
(COINCIDE CON EL 1-1/2 ......... 0150 230/460-3 200/400-3 N
NÚMERO DE CILINDROS INTERNA CON TERMISTORES ……… S -- 200/380-3 P
1-3/4 ......... 0175
PARA LOS DISCUS) EXTERNAMENTE PILOTADAPOR MÓDULO -- 200/240-3 R
2 ......... 0200
2-1/2 ......... 0250 200-3 -- U
INTERNA CON TERMISTORES ……… W -- 200/220-3 W
2-3/4 ......... 0275
DESPLAZAMIENTO EXTERNAMENTE PILOTADA POR MÓDULO -- 500-3 Y
LETRA ARBITRARIAMENTE 3 (0310) 0300
SOLO PARA COMPRESORES EUROPEOS. 200-230-3 -- 5
ASIGNADA PARA CADA 3-1/2 ......... 0350
4 (0406) 0400 230-3 -- 6
DESPLAZAMIENTO Y/O TIPO 380-3 346-3 7
DE PLATO DE VÁLVULAS EN 5 (0506) 0500
6 ......... 0600 200/220/380-3 200/346-3 8
COMBINACIÓN CON UNA
FAMILIA DE PRODUCTOS. 7-1/2 (0766) 0750
9 ......... 0900
10 (1015) 1000
VARIACIÓN DE MODELOS 12 ......... 1200
PUEDE SER UN NÚMERO O 15 ......... 1500
UNA LETRA QUE INDICA 20 ......... 2000
Continuará...
Nº 02 / 2010
Nº 03 / 2010
Continuación...
CAMBIO EN LA NOMENCLATURA DE LOS
MOTOCOMPRESORES COPELAND
RANGO DE APLICACIÓN
Refrigerado por: TIPO DE MOTOR TRIFÁSICO VARIACIONES DE PRODUCTO
Letra Descripción R = ARI ALTA TEMP.@ 45/130 GENERAL NÚMEROS ASIGNADOS:
D DISCUS 3 CONDUCTORES EN VOLTAJE SIMPLE T
S = ARI MEDIA TEMP.@20/120 200 MODELO ESTÁNDAR PARA FABRICANTE.
R REFRIG. REFRIGERANTE 9 CONDUCTORES EN VOLTAJE DUAL
T DOS ETAPAS F = ARI BAJA TEMP.@-25/105 A PARTIR DEL -201 SE ASIGNAN DIFERENTES
W REFRIG. AGUA 6 CONDUCTORES F VARIACIONES POR CADA MODELO
ARRANQUE PARTIDO O DIRECTO
CÓGIGO ELÉCTRICO
3 D S 3 R 17 M E T F C XXX
60 Hz. 50 Hz. Code
208-230-3 200/220-3 C
FAMILIA CAPACIDAD 460-3 380/400-3 D
PUEDE SER UN NÚMERO O PROTECCIÓN DEL MOTOR 575-3 500-3 E
UNA LETRA POR CADA NOMINAL TIPO DE PROTECCIÓN CODIGO -208/230/460-3 200/400-3 K
FAMILIA DE PRODUCTO INTERNA INHERENTE ….......... F -- 210/240/380-3 L
(COINCIDE CON EL NÚMERO -- 380/420-3 M
( A 60 Hz)
DE CILINDROS PARA LOS INTERNA CON TERMISTORES ……… S 230/460-3 200/400-3 N
DISCUS) EXTERNAMENTE PILOTADAPOR MÓDULO -- 200/380-3 P
-- 200/240-3 R
MULTIPLICADOR INTERNA CON TERMISTORES ……… W 200-3 -- U
DESPLAZAMIENTO EXTERNAMENTE PILOTADA POR MÓDULO -- 200/220-3 W
LETRA ARBITRARIAMENTE ASIGNADA K – 1,000 BTUH SOLO PARA COMPRESORES EUROPEOS. -- 500-3 Y
PARA CADA DESPLAZAMIENTO Y/O 200-230-3 -- 5
TIPO DE PLATO DE VÁLVULAS EN
M – 10,000 BTUH 230-3 -- 6
COMBINACIÓN CON UNA FAMILIA DE
PRODUCTOS. 380-3 346-3 7
200/220/380-3 200/346-3 8
VARIACIÓN DE MODELOS
PUEDE SER UN NÚMERO O
UNA LETRA QUE INDICA
VARIACIONES SIGNIFICATIVAS
DENTRO DE CADA FAMILIA.
VENTAS CORPORATIVAS: Jr. Pascual Saco Oliveros N°339 - Urb. Santa Beatriz - Lima & 433-3386 - 433-3517 Fax: 433-0803
SUCURSALES: SURQUILLO: Av. Angamos Este 1098 - & 446-1330 - Telefax: 242-1955 PIURA: Av. Bolognesi 769 - & (073) 32-7011 / 30-5595 - Fax: (073) 30-5985
AREQUIPA: Calle Pizarro 206-208 - Cercado - &
(054) 22-1273 - Telefax: (054) 28-3230 TRUJILLO: Jr. Huayna Capac 248-252-260 & (044) 29-6363 - Telefax: (044) 24-8575
Nº 03 / 2010
Continuará...
Continuación...
CAMBIO EN LA NOMENCLATURA DE LOS
MOTOCOMPRESORES COPELAND
VENTAS CORPORATIVAS: Jr. Pascual Saco Oliveros N°339 - Urb. Santa Beatriz - Lima & 433-3386 - 433-3517 Fax: 433-0803
SUCURSALES: SURQUILLO: Av. Angamos Este 1098 - & 446-1330 - Telefax: 242-1955 PIURA: Av. Bolognesi 769 - & (073) 32-7011 / 30-5595 - Fax: (073) 30-5985
AREQUIPA: Calle Pizarro 206-208 - Cercado - &
(054) 22-1273 - Telefax: (054) 28-3230 TRUJILLO: Jr. Huayna Capac 248-252-260 & (044) 29-6363 - Telefax: (044) 24-8575
Nº 04 / 2010
Su nomenclatura es la siguiente:
Z F 1 8 K 4 E T F 5 XXX
Todos los modelos de motocompresores COPELAND tipo scroll son identificados con la letra “Z” al inicio de su
nomenclatura y así tenemos de acuerdo a su temperatura de aplicación:
ZB = Modelos para aplicaciones de ALTA TEMPERATURA que tienen visor de aceite y válvula de servicio
para aceite.
Temperatura de evaporación : 45ºF (7.2ºC)
Temperatura de condensación : 130ºF (54.4ºC)
ZS = Modelos para aplicaciones de MEDIA TEMPERATURA que tienen visor de aceite y válvula de
servicio de aceite.
Temperatura de evaporación : 20ºF (-6.7ºC)
Temperatura de condensación : 120ºF (48.9ºC)
ZF = Modelos para aplicaciones de BAJA TEMPERATURA con incorporación de una conexión o puerto
de inyección de líquido.
Temperatura de evaporación : -25ºF (-31.7ºC)
Temperatura de condensación : 105ºF (40.6ºC)