Está en la página 1de 48

01.

02

•• elcon megarad accessori per cavi retraibili a freddo e a caldo, a nastri ed in resina

•• elcon megarad joints, terminations and power cable accessories

•• elcon megarad tubi termoretraibili, resine e mastici

•• elcon megarad heat-shrinkable tubes, resins and mastics


03.04
05.06
07.08
ACCESORIOS PARA CABLES ELECTRICOS

DIMENSIONES PARA LA PREPARACIÓN


DEL CABLE (mm)
PELADO DE CUBIERTA EXTERIOR
A
280

e ; l
ECOLD VTSE - 1572/PE n
zio  un
 
a  
u lt m e
r sa
ns  co ni iv   e
i  co ate azio a d  
ed  
d r n
 e  ide rm i u la t rds
Listado de componentes ne s fo  d e
io  con e in eno u t r owa
z
t a r e all m bo d t  
s en sse i e  , a  e s a ara e in
re  e ic ale s g g
i p ono tecn rci r po  Me han
Código : FN18704   d
ni ev ti 
e p u
e  Elco e to
n  c
 fi n d i da omm v
Clase de Tensión : 15 o  kVo iv
a i
 c t i
ica g o ce d
n   u
ol a n elat o o d
t:i 3 ex  m 1 i x r 95 ni ÷ 240  iCu/Al
 s c n in i
Sección (mm²) d ot
cia rat ti, a  tec nd  bin r n
Diametro Max. y Min. de Aislación del cable a :cu29,5
s
ta ÷re23,2 mm n o  a t ri o
ril tio e n ut p
o  o ac sen tte
n :re38 ÷ ra 24,9 emm
Diametro Max. y Min. de Cubietra Exterior del cable n t a r
so n  a o
ti  o so tti p i ca e s hey ith
u i  d r , t d  w
n
te ilasc odo nza  p
n r  f or ver nte
Descripción Terminación unipolar  co o  deaexterior
r  p ig contractil
e
ed ow rese g. 
ene frio para cable M.T. con aislamiento
s so del suhilos e   i i es as armadura.
H p n
seco y pantalla  e de ich ias o cintas, l e
sin .   a  iti
it  in ta  dif als e  re rate dat  wr
a a o u r u r  in
 i d lla d e m er q ta a  acc n o tly 
POS. CANT. MATERIAL CONTENIDO  e a EN
r EL KIT-l dEMBALAJE a ly tio en PARA 3 FASES UNIPOLARES
to o;  rta o, p ca rren rm iffe
t a r
en ott po vis n i o
um rod i ap eav ch cu nf n d
1 3 Cuerpo terminal doc  pTS d  pr
06-16-370/57A
   te  be  he i d o
e   v o ritto z a ed  to o t ree
2 3 ELCOSTRESS nt lati 87 i (pad) e n 188elxat 120 d mm  t g
r
e
es l re a il   e s
d
d  r gara ions ss a
3 3 CintaIl de p sellado
e v Elcomastic
to n 36e l =it2 mle
.   to d iser en n t a n M add , un
4 1 Cinta o
c de n PVC  r ELCOPLAST
m e 51   y
m  Elco s or log
c ni olta d si  mo u
5 3 e  s de
tTrenza ra tierra e Cu/Stg oc 16 y mm² ge ncon o terminal de b.t. - aislada - l = 0,6 m (S)
/ o  ive ega nqu . D ed b han ech
t
 e ca  M delu silicona e v  c d t
6 3 le Grasa us 10ieg e
c ia indi on  qua so.  ical   bel ak  an
7 3 er o  Terminal l c in de
n b.t. 25 mm² m n
n . E o,  l se chn tion  to  esig
8 1omm e so erziCinta t adhesiva
a te ade t
cobre
c t t en  t or  rm  righ  in d
9 s o  3 nta i di  uMuella m a in de d / presionfo e constante ts RF2
r  u se nt oc ritt  an n in  th en
10 e 3
e o  d Telac l
abrasivao s m
 p pr fr te  s rcia up rve ve
11  non ioni  6i con sen ionePapel e de d  limpieza
se ro - bolsa
i a az ne re az mm ase d re imp
12p   2  p iar coGuantes b ra P.E.   - par -
Co rm to ul   e  or
13info trat te1 s  dich  non Diseño  ar ega Nº d /894PV/E-S con instrucciones de instalación
n a a r nd M  an
co ort licit y fo y, a on  ons
p
Fecha ri  esp  on 11/03/19
l nl lc ti
 o . E di
e py cts ties con
Firma Co oduG.DS. r -l M.R./ C.I.
pa ia
pr ird  erc
th mm
co

Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
ACCESORIOS PARA CABLES ELECTRICOS

DIMENSIONES PARA LA PREPARACIÓN


DEL CABLE (mm)
PELADO DE CUBIERTA EXTERIOR
A
280

e ; l
ECOLD VTSI - 1573/PE n
zio  un
 
a  
u lt m e
r sa
ns  co ni iv   e
i  co ate azio a d  
ed  
d r n
 e  ide rm i u la t rds
Listado de componentes ne s fo  d e
io  con e in eno u t r owa
z
t a r e all m bo d t  
s en sse i e  , a  e s a ara e in
re  e ic ale s g g
i p ono tecn rci r po  Me han
Código : FN18700   d
ni ev ti 
e p u
e  Elco e to
n  c
 fi n d i da omm v
Clase de Tensión : 15 o  kVo iv
a i
 c t i
ica g o ce d
n   u
ol a n elat o o d
t:i 3 ex  m 1 i x r 95 ni ÷ 240  iCu/Al
 s c n in i
Sección (mm²) d ot
cia rat ti, a  tec nd  bin r n
Diametro Max. y Min. de Aislación del cable a :cu29,5
s
ta ÷re23,2 mm n o  a t ri o
ril tio e n ut p
o  o ac sen tte
n :re38 ÷ ra 24,9 emm
Diametro Max. y Min. de Cubietra Exterior del cable n t a r
so n  a o
ti  o so tti p i ca e s hey ith
u i  d r , t d  w
n
te ilasc odo nza  p
n r  f or ver nte
Descripción Terminación unipolar  co o  deaiinteriór
r  p ig contractil
e en
ed ow rese g. 
e frio para cable M.T. con aislamiento
s so del suhilos e   i es as armadura.
H p n
seco y pantalla  e de ich ias o cintas, l e
sin .   a  iti
it  in ta  dif als e  re rate dat  wr
a a o u r u r  in
 i d lla d e m er q ta a  acc n o tly 
POS. CANT. MATERIAL CONTENIDO  e a EN
r EL KIT-l dEMBALAJE a ly tio en PARA 3 FASES UNIPOLARES
to o;  rta o, p ca rren rm iffe
t a r
en ott po vis n i o
um rod i ap eav ch cu nf n d
1 3 Cuerpo terminal doc  pTS d  pr
06-16-370/57A
   te  be  he i d o
e   v o ritto z a ed  to o t ree
2 3 ELCOSTRESS nt lati 87 i (pad) e n 188elxat 120 d mm  t g
r
e
es l re a il   e s
d
d  r gara ions ss a
3 3 CintaIl de p sellado
e v Elcomastic
to n 36e l =it2 mle
.   to d iser en n t a n M add , un
4 1 Cinta o
c de n PVC  r ELCOPLAST
m e 51   y
m  Elco s or log
c ni olta d si  mo u
5 3 e  s de
tTrenza ra tierra e Cu/Stg oc 16 y mm² ge ncon o terminal de b.t. - aislada - l = 0,6 m
/ o  ive ega nqu . D ed b han ech
t
 e ca  M delu silicona e v  c d t
6 3 le Grasa us 10ieg e
c ia indi on  qua so.  ical   bel ak  an
7 3 er o  Terminal l c in de
n b.t. 25 mm² m n
n . E o,  l se chn tion  to  esig
8 1omm e so erziCinta t adhesiva
a te ade t
cobre
c t t en  t or  rm  righ  in d
9 s o  3 nta i di  uMuella m a in de d / presionfo e constante ts RF2
r  u se nt oc ritt  an n in  th en
10 e 3
e o  d Telac l
abrasivao s m
 p pr fr te  s rcia up rve ve
11  non ioni  6i con sen ionePapel e de d  limpieza
se ro - bolsa
i a az ne re az mm ase d re imp
12p   2  p iar coGuantes b ra P.E.   - par -
Co rm to ul   e  or
13info trat te1 s  dich  non Diseño  ar ega Nº d /889PV/E-S con instrucciones de instalación
n a a r nd M  an
co ort licit y fo y, a on  ons
p
Fecha ri  esp  on 11/03/19
l nl lc ti
 o . E di
e py cts ties con
Firma Co oduG.DS. r -l M.R./ C.I.
pa ia
pr ird  erc
th mm
co

Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
ACCESORIOS PARA CABLES ELECTRICOS

DIMENSIONES PARA LA PREPARACIÓN


DEL CABLE (mm)
PELADO DE CUBIERTA EXTERIOR
A
340

e ; l
n  
ECOLD VTSE - 2572/PE a zio  un  
u lt m e
r sa
ns  co ni iv   e
i  co ate azio a d  
ed  
d r n
 e  ide rm i u la t rds
ne s fo  d e
Listado de componentes io  con e in eno u t r owa
z
t a r e all m bo d t  
s en sse i e  , a  e s a ara e in
re  e ic ale s g g
i p ono tecn rci r po  Me han
  d e u n  c
: FN19525 ni ev ti  p
e  Elco e to
Código i  fi n d i da omm t i v  
 a no iv  c ca on  d
u
Clase de Tensión :i so25
lo kV a  elat co o n di ing  tice
t e m i r ni  i nd o
Sección (mm²) s cia : r3 at xti1 , a x t35 ec ÷ 120   a nd Cu/Al  bi ior n
a cu ta re n t
ril io n o p r
Diametro Max. y Min. de Aislación del cable
n o  o ac: 32 s en ÷att22,5 e mm t at re  ut 
re ca÷ n  a o
ti  o so tti p: 41 28 mm
Diametro Max. y Min. de Cubietra Exterior del cable so n r
se hey ith
u i   r e w
n i  d  p , t d 
n te ilasc odo nza f or ver nte
r r e  
 co o  aexterior  p ig contractil ed w ese para
e  
Descripción Terminación unipolar
s so l su de e   i i es as  Ho en prfrio in
g. cable M.T. con aislamiento
 e de ich ias l e . a it
seco y pantalla in  de hilos f s o cintas,  re sintearmadura. at r
a ti  ata odi ual a re cura r d  in w
d  m r q   o
 i d a  ta ac n  tly
o  e ; all tare , pe l   da tly  atio ren
POS. CANT. MATERIAL CONTENIDO t o r ENo EL KIT- ca EMBALAJE en m fe PARA 3 FASES UNIPOLARES
en ott po vis ni urr for  dif
m d p v h
cu ro  di a rea c  c in
 te  be he  d o
n
1 3 Cuerpo terminal   do o pTTto06-16-420/57 a  p
e d o  t e
te tiv irit nz at ad t s to gre
2 3 ELCOSTRESS s en ela 87 l  d (pad)  s e
188 r elx 120 r n ss   a
p
r
re el  va  o e i
n d ega itiomm
 
le
  t
3 3 Cinta l d er nElcomastic
.  I deto sellado i s e n t a n36  M lad=d 1,5 ,  un m
o  
ic an  si r oELCOPLAST m e co or gy
4 1 cn soltdeadPVC
Cinta   m c um y El 51  
es nol
o
  e
t e  ar u e o   b g
5 3 o iv eg denqtierra Cu/Stg . D d 16 amm² n ch con terminal de b.t. - aislada - l = 0,6 m (S)
e/ Trenza t se ieve e ch d te
l e  ica  M alu .    u
6 3 ia dGrasa n de u silicona al 10 el g k n
e rc o in Elco in q nso nic n b  ma gn a
7 3 m on ziTerminal .   ,   e
s de cb.t. h 25 io mm² to s i
m  s r nto  tal  r te mat ht   de
8 c  1o ate i te Cinta e inadhesiva o r de r i g cobre in
u so nt ti d cum ta  nd/ info he  nts 
9   3 e t
Muella de presion   t constante RF3
er es on  do scri ial a on es  me
10 on p ni pr3 onfr nte neTela   rcabrasiva u p rv ve
c e e d  ese pro
11pia n azio ne6i  res razio Papel m
m sede
a r m
 limpieza - bolsa
o rm to  2ul p hia  coGuantes
C12 e  b rad or i
fo rat e s ic on  ar ega nP.E. d/
- par -
13in ont rtat 1 ita d or n  aDiseño nd  M sNº  a 894PV/E-S con instrucciones de instalación
c o lic y f y, on on
rip esp onl  onl . Elc diti
Fecha e  py  c10/04/19 ts es n
C o du arti al co
Firma o G.DS. p i - M.R./ C.I.
pr ird  erc
h
t m m
co

Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
ACCESORIOS PARA CABLES ELECTRICOS

DIMENSIONES PARA LA PREPARACIÓN


DEL CABLE (mm)
PELADO DE CUBIERTA EXTERIOR
A
280

e ; l
n  
ECOLD VTSI - 2573/PE a zio  un  
u lt m e
r sa
ns  co ni iv   e
i  co ate azio a d  
ed  
d r n
 e  ide rm i u la t rds
ne s fo  d e
Listado de componentes io  con e in eno u t r owa
z
t a r e all m bo d t  
s en sse i e  , a  e s a ara e in
re  e ic ale s g g
i p ono tecn rci r po  Me han
  d e u n  c
: FN18702 ni ev ti  p
e  Elco e to
Código i  fi n d i da omm t i v  
 a no iv ca on  d
u
Clase de Tensión :so25 lo kV a  elat co o
 c
di ing  tice
 
ti ex  m i r ni n
 i nd
cia : r3 at ti1 , a x t35 ec ÷ 120 nd Cu/Al
Sección (mm²) o
s   a t bi ior n
a cu ta re
o  o ac: 31 en ÷att23 e mmatio e n t p
ril n o r
Diametro Max. y Min. de Aislación del cable
n s t r u
ti  o so tti p: 40
Diametro Max. y Min. de Cubietra Exterior del cable so n re ca÷ r 26 mm n
se hey ith
 a o
u i   r e w
n i  d  p , t d 
nte ilasc odo nza f or ver nte
r r e  
Descripción Terminación unipolar  co o  de iinteriór  p ig contractil ed wen frio
e se  
para . cable M.T. con aislamiento
s so l su e a i es e as  Ho  pre ing
 e e c h s
a cintas, l . a it
seco y pantalla in  de
d hilos fi sio  re sintearmadura. at r
a ti  ata odi ual a re cura r d  in w
d   o
 i d a  re m er q a c
at ly a tion entl
  y
POS. CANT. MATERIAL CONTENIDO o  e ; all taEN ,  pEL KIT- l   dEMBALAJE t r PARA 3 FASES UNIPOLARES
t r n a
en ott po vis
o o
n ica rre orm iffe
um od  ap av ch cu nf n d
d oc  pr o di  pre  te  be  he i d o
1 3 Cuerpo terminal e  vo TStt 06-16-370/57A a d to  t ee
nt lati diri enz te
e e la ad  s to agr
2 3 ELCOSTRESS es re  i87 l  (pad) e 
s 188 r x 120 ar mm n s 
l   pr del  rva to   a n d e g ditio nles
3 3 Cinta I de
.   to rise en  sellado Elcomastic 36
nt on M r ad y, u
l = 1,5 m
c o n i   m e g
4 1 Cinta ni ltde a PVC  s oELCOPLAST m lc 51 o
t e c   so r a d e   m o cu y E ges nolo
5 3  
o Trenza e u
ade qtierra Cu/Stg  D  b16 mm² n h con terminal de b.t. - aislada - l = 0,6 m
 e/ ativ Meg lun s e. ved  cha  tec
6 3 l e i c   a  u i e e d
ia dGrasa n de u silicona .  al 10 el g k n
rc  in Elco in q nso nic n b  ma gn a
7 3 me ono iTerminal  .  ,  sede cb.t. 25
h io to s mm² i
m  s rz nto  tal r te mat ht   de
8 c  1o ate i te Cinta e inadhesiva o for de rigcobre  in
so t  d m a  d/ presion e  constante
ts
9  r u 3sen nti ocuMuella t t de
n   i n t h n RF2
e e o d scri ial a on es  me
10 n p i pr3 nfr nte  eTela   rcabrasiva p
u er ov v e
o n o
11ia n zio e6i c rese azio Papel
n e
m sede d  limpieza
es pr - bolsa
p a  n  p r o m  ba ad r  im
Co form atto 2 sul chi n cGuantes
12 a e r P.E. o r - par -
i a r ga n d /
13in ontr tate1 ta d r no aDiseño n d  Me Nº  a 889PV/E-S con instrucciones de instalación
c or lici y fo y,  on  ons
rip esp onl  onl . Elc diti
Fecha e  py  c11/03/19 ts ies con
Co oduG.DS. r t l 
Firma r   pa rcia- M.R./ C.I.
p ird e
th mm
co

Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
ACCESORIOS PARA CABLES ELECTRICOS

Instrucciones de montaje

TERMINACIÓN UNIPOLAR DE
EXTERIOR CONTRACTIL EN FRIO

para cable M.T. con aislamiento seco,


pantalla de hilos o cintas,
sin armadura

Tensión hasta 35 kV

ECOLD VTSE serie 72/E-S y 72/PY


Figura solo ilustrativa

Copia non per uso commerciale e/o tecnico.  Il presente documento e i dati in esso contenuti sono rilasciati solo ai fini di presentazione e di consultazione; le 
informazioni presentate sono indicative soltanto del relativo prodotto; alla data del suo rilascio sono accurate ma non devono essere considerate come un 
contratto nei confronti di terzi. Elcon Megarad si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti presentati, ai relativi dati tecnici e alle informazioni 
riportate sul presente documento, in qualunque momento e senza preavviso, per qualsiasi esigenza di carattere tecnico o commerciale, a meno di una diversa 
e esplicita dichiarazione scritta in tal senso. 
Copy only for non commercial and/or technical use. Document and related technical data are released for presentation and indicative purposes about related 
products only, and are based upon information believed by Elcon Megarad to be currently accurate. However, they are not binding on Elcon Megarad towards 
third parties. Elcon Megarad reserves the right to make changes or additions to the information or data presented without prior notice due to change in 
commercial conditions and/or improvements in design and technology, unless agreed on differently in writing. 

Codigo
DISEÑO N° Diseñado Actualizado Aprobado
MP18563

Fecha 07/10/16 10/08/18


ELCON MEGARAD S.p.A.
DIRECCIÓN y FABRICA: ARCELLA (AV) ITALIA 894PV/E-S
Tel. +39 0825/6077 - Fax +39 0825/607782
Web site:www.elconmegarad.com e-mail:elcon@elconmegarad.com
Firma C.I. C.I. G.DS./M.R.

Diseño Nº 894PV/E-S Pagina 1/7


Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
INFORMACION GENERAL

ESTE PRODUCTO DEBE SER INSTALLADO DA PERSONAL COMPETENTE


Y EN CONDICIONES DE SEGURIDAD.

* Leer atentamenta las instrucciones antes de comenzar el montaje.


* Compruebe que el kit contiene todos los componentes que figuran en
la lista de materiales.
NOTA PARA LA APLICACIÓN DEL CUERPO CONTRACTIL EN FRIO
* Antes de colocar el cuerpo terminal en el cable verificar la correcta posición
del tramo de espiral que asoma del mismo. Ver dibujo explicativo en estas
instrucciones montaje
* Tirar del la espiral en el sentido indicado. No cambiar el sentido
* El espiral debe de circular alrededor del cable y no en diagonal.
1. OPERACIONES PARA LA PREPARACION DEL CABLE

1.1 Adaptar el cable a su posición final, sanearlo si fuera necesario y definir el


punto donde se debe hacer el corte(teniendo en cuenta la longitud de
pantalla de hilos necesaria para su conexión) y retirar el exceso
El corte del cable se hara con la herramienta adecuada y perpendicular al eje
del mismo.
- Limpiar la cubierta exterior en almenos 0,5 m utilizando un disolvente
adecuado (evitar el uso de cloroetileno, benceno, tricloroetileno u otros
productos tóxicos o inflamables).
1.2 Retirar la cubierta exterior en una longitud “A” a contar desde el extremo del
cable. (consultar el valor de “A” en una hoja adjunta a estas instrucciones
de montaje)
1.3 Señalizar sobre la cubierta exterior una linea de referencia a una distancia
de 50 mm del corte de la cubierta.

-- ATENCION: LA LINEA DE REFERENCIA MARCADA SOBRE LA CUBIERTA


EXTERIOR ES LA REFERENCIA PARA LA POSTERIOR APLICACIÓN DEL
CUERPO TERMINAL, EL EXTREMO INFERIOR DE LA TERMINACION NO
DEBERA DE SUPERAR ESTA LINEA DE REFERENCIA EN NINGUN CASO.

1.4 Lijar la cubierta exterior en almenos 30 mm a partir del borde.


Nota:
- La ELCOMASTIC 36 debe ser aplicada reduciendo su ancho inicial
aproximadamente a la mitad y con un solape del 50%.
- Encintar sin aumentar en exceso el diametro de la cubierta externa (ver
detalle en figura).
1.5 Aplicar dos capas de ELCOMASTIC 36 sobre la cubierta exterior cubriendo
30 mm a partir del borde.

2. PREPARACIÓN DEL CABLE CON PANTALLA DE HILOS

2.1 Retirar, si la hubiera, la banda helicoidal de cobre que rodea a la pantalla a ras
del borde de la cubierta exteiror. No cortar los hilos de pantalla sino rebatirlos
completamente hacia atrás sobre la cubierta exterior, distribuirlos uniformemente
a lo largo de la circunferencia del cable y sujetarlos con cinta de p.v.c.
ELCOPLAST 51 en una longitud de 50 mm y no cubrir la linea de
referencia trazada en la cubierta exterior del cable (VER PUNTO 1.3).

SE RECOMIENDA RESPETAR ESTAS MEDIDAS PORQUE SERVIRÁN


COMO REFERENCIA EN LA COLOCACION DEL CUERPO DE LA
TERMINACION.

2.2 Retirar la semiconductora del cable dejando expuesta una longitud de 30 mm


desde el borde de la cubierta exterior.

 
Diseño Nº 894PV/E-S Pagina 2/7
Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
2.a PREPARACIÓN DEL CABLE CON PANTALLA DE CINTAS

2.1a Fixar la pantalla de cinta metalica, con cinta adhesiva de cobre, en 30 mm


del borde de la cubierta exterior.

2.2a Retirar la pantalla de cinta desde la punta del cable hasta el borde de la cinta
adhesiva de cobre. Por esta operacion se aconseja fijar en modo provisorio la
pantalla de cinta con la muella de presion constante provista en el kit y despues
cortarla con la hoja de cuchillo.

2.3a Fijar la trenza de tierra sobre la pantalla de cinta con la MUELLA DE


PRESION CONSTANTE.

1) Posicionar la trenza de tierra sobre la pantalla de cinta. Aplicar la mitad de las


vueltas de la muella de presion constante sobre la pantalla de cinta.
2) Fijar la trenza de tierra con dos vueltas de abrazadera de manera que su
extremidad solape la longitud de la muella por algunos mm.
3) Girar la extremidad de la trenza y aplicar la parte de muella que queda.
Fijar la muella definitivamente estriñendola.

2.4a Aplicar en el extremo de la trenza de tierra el borne terminal de b.t..

2.5a Retirar la semiconductora del cable dejando expuesta una longitud de 30 mm


desde el borde de la pantalla de cintas.
2.6a Fijar la trenza de tierra sobre la chaqueta exterior a 50 mm del corte, con una
vuelta de ELCOPLAST 51, no cubrir la linea de referencia trazada en la
cubierta exterior del cable (VER PUNTO 1.3).

3. OPERACIÓN COMÚN POR AMBOS LOS CABLES

3.1 Retirar el aislamiento primario en el extremo del cable en una longitud igual
a la profundidad del borne + 5 mm.
3.2 Eliminar los restos de semiconductora o irregularidades lijando el aislamiento
del cable con la lija suministrada. Esta operación debe de dejar el aislamiento
primario liso sin marcas ni deformaciónes. Limpiar el conductor.

 
Diseño Nº 894PV/E-S Pagina 3/7
Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
3.3 Efectuar la conexión con adecuado borne terminal de M.T, orientarlo correctamente y utilizando una herramientas
adecuada crimpar o apriete los tornillos apriete los tornillos hasta que se rompen, siguiendo las instrucciones que lo
acompañan.En esta operación se aconseja el uso de una herramienta de apoyo que facilite el par de torsión necesario
para la rotura de las cabezas fusibles.
Note:
-- Retirar la grasa antioxidante sobrante del borne terminal.
-- Las cabezas fusibles deberán de haber roto por debajo de la caña del terminal y su superficie no deberá de presentar
aristas cortantes.
-- Limpiar la capa de aislamiento primario con la toallita de limpieza contenida en el kit aplicándola desde el terminal hacia
la semiconductora.
-- Nunca al contrario para evitar arrastrar partículas semiconductoras sobre el aislamiento primario.
-- Rellenar con masilla los cráteres formados en el terminal tras la rotura de las cabezas fusibles o para las operaciones
de crimpadura.

4. OPERACIONES PARA EL CONTROL DE CAMPO ELECTRICO Y SELLADO.

-- ATENCION:La cinta ELCOSTRESS 87 se aplicará como sigue


a) quitar la capa de protección antes de su aplicación
b) comenzar su aplicación por el lado de longitud 120 mm;
c ) a p l i c envolviéndo el cable y compactándolo de
a r E L C O S T R E S S 8 7

modo que se adhiera bien sobre la superficie.

4.1 Aplicar la cinta ELCOSTRESS 87 como se indica en la figura, sobrepasando


en 20 mm la semiconductora expuesta y montando 100 mm sobre el
aislamiento primario del cable. Entonces envolver completamente el cable.

APLICACIÓN DEL PAD ELCOSTRESS 87 ADICIONAL . OPERACIÓN A


REALIZAR SÓLO SE EL COMPONENTE ADICIONAL SE MUESTRA EN LA
LISTA DE COMPONENTES CONTENIDOS EN EL KIT.

4.1a Alinear el ELCOSTRESS 87 (aplicación adicional, compruebe la lista de


materiales incluida en el kit) con el lado de longitud 120 mm colocado sobre
el cable cómo la continuación del pad ELCOSTRESS 87 ya aplicado.
Aplicar aplicando como hicimos antes.

 
Diseño Nº 894PV/E-S Pagina 4/7
Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
4.2 Aplicar ELCOMASTIC 36 sobre la parte visible a del conductor, entre el
aislante primario y el borne terminal, nivelando ambas superficies, continuar
hasta cubrir con dos capas la parte cilindrica del teminal y el borde aislante
en aprox 10 mm.

-- Aplicar la cinta ELCOMASTIC 36 a la parte cilíndrica del borne terminal hasta


igualar el diámetro de la aislamiento primario.

4.3 Aplicar ELCOMASTIC 36 sobre la semiconductor aún visible entre el borde del
encintado de ELCOSTRESS 87 y la cubierta exterior a modo que se nivele
ambas superficies.

4.3a PARA CABLE CON PANTALLA DE CINTAS


Aplicar ELCOMASTIC 36 en la superficie entre el borde inferior de
ELCOSTRESS 87 y el borde vaina exterior para cubrir la conexión a tierra.

ADVERTENCIA: envolver ELCOMASTIC 36 sin espesir excesivamenteel


diámetro de la superficie de aplicación.

4.4 Aplicar la cinta de pvc ELCOPLAST 51 sobre el ELCOMASTIC 36 aplicado


anteriormente a la parte cilindrica del terminal para 30 mm de borde inferior.

4.4a PARA CABLE CON PANTALLA DE CINTAS


Aplicar una capa de cinta de pvc ELCOPLAST 51 a la extremidad del terminal,
sobre la cinta de ELCOMASTIC 36 aplicada antes a fin de dejar expuesta la
parte superior para 10 mm.

 
Diseño Nº 894PV/E-S Pagina 5/7
Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
5. OPERACIONES PARA LA INSTALACION DEL TERMINAL

5.1 Aplicar, utilizando el guante proporcionando, una capa uniforme de GRASA


DE SILICONA tal como indica la figura.
Nota: NO aplicar grasa de silicona sobre los ultimos 30 mm del
ELCOPLAST 51. Ver figura

Atención: antes de introducir el cuerpo terminal sobre el cable tensar el tramo de espiral
desenrollado en el sentido de rotación de la espiral y asegurarse que este paralela a la
dirección del cable.

5.2 Teniendo la espiral en traccion, colocar el CUERPO TERMINAL en el cable


prestando atención a que la espiral no se enrolle sobre si. Colocar la
extremidad del cuerpo terminal en correspondencia con la linea de
referencia efectuada sobre la cubierta del cable (VER PUNTO 1.3).
5.3 Teniendo el cuerpo sujeto con la mano en la posición descrita desenrollar con
la otra mano un trozo de la espiral según el sentido de rotación de la espiral
de modo que la extremidad del cuerpo se cierre sobre la línea de referencia
(VER PUNTO 1.3) hacer correcciones eventuales de posición de y continuar
con el montaje. Prestar atención durante este proceso para evitar que la espiral
se enrolle alrededor del cable
5.4 Limpiar los posible restos de GRASA DE SILICONA utilizando el papel de
limpieza incluido.

-- En el caso de que el cuerpo sobrepase el ojal del borne terminal, corregir


la posición del cuerpo con movimientos de rotación y tracción hasta liberar el
ojal del borne terminal.

 
Diseño Nº 894PV/E-S Pagina 6/7
Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
ESTAS FIGURAS SON SOLO ILUSTRATIVAS EL TIPO DE CUERPO ESTÁ
INDICADO EN LA LISTA DE COMPONENTES Y SE MUESTRA EN LAS
SIGUIENTES FIGURAS

5.5 Conectar la extremidad de la trenza con el borne terminal de B.T.


5.6 Limpiar toda la terminación.
5.7 Efectuar la conexión de borne terninal de M.T. al sistema eléctrico.
5.8 Efectuar la conexión de borne terninal de B.T. al sistema de puesta a tierra.

5.9 El montaje del accesorio a finalizado.

 
Diseño Nº 894PV/E-S Pagina 7/7
Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
ACCESORIOS PARA CABLES ELECTRICOS

Instrucciones de montaje

TERMINACIÓN UNIPOLAR DE
INTERIÓR CONTRACTIL EN FRIO

para cable M.T. con aislamiento seco,


pantalla de hilos o cintas,
sin armadura

Tensión hasta 35 kV
Figura solo ilustrativa

ECOLD VTSI serie 73/E-S y 73/PY

Copia non per uso commerciale e/o tecnico.  Il presente documento e i dati in esso contenuti sono rilasciati solo ai fini di presentazione e di consultazione; le 
informazioni presentate sono indicative soltanto del relativo prodotto; alla data del suo rilascio sono accurate ma non devono essere considerate come un 
contratto nei confronti di terzi. Elcon Megarad si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti presentati, ai relativi dati tecnici e alle informazioni 
riportate sul presente documento, in qualunque momento e senza preavviso, per qualsiasi esigenza di carattere tecnico o commerciale, a meno di una diversa 
e esplicita dichiarazione scritta in tal senso. 
Copy only for non commercial and/or technical use. Document and related technical data are released for presentation and indicative purposes about related 
products only, and are based upon information believed by Elcon Megarad to be currently accurate. However, they are not binding on Elcon Megarad towards 
third parties. Elcon Megarad reserves the right to make changes or additions to the information or data presented without prior notice due to change in 
commercial conditions and/or improvements in design and technology, unless agreed on differently in writing. 

Codigo
DISEÑO N° Diseñado Actualizado Aprobado
MP18562

Fecha 07/10/16 10/08/18


ELCON MEGARAD S.p.A.
DIRECCIÓN y FABRICA: ARCELLA (AV) ITALIA 889PV/E-S
Tel. +39 0825/6077 - Fax +39 0825/607782
Web site:www.elconmegarad.com e-mail:elcon@elconmegarad.com
Firma C.I. C.I. G.DS./M.R.

Diseño Nº 889PV/E-S Pagina 1/7


Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
INFORMACION GENERAL

ESTE PRODUCTO DEBE SER INSTALLADO DA PERSONAL COMPETENTE


Y EN CONDICIONES DE SEGURIDAD.

* Leer atentamenta las instrucciones antes de comenzar el montaje.


* Compruebe que el kit contiene todos los componentes que figuran en
la lista de materiales.
NOTA PARA LA APLICACIÓN DEL CUERPO CONTRACTIL EN FRIO
* Antes de colocar el cuerpo terminal en el cable verificar la correcta posición
del tramo de espiral que asoma del mismo. Ver dibujo explicativo en estas
instrucciones montaje.
* Tirar del la espiral en el sentido indicado. No cambiar el sentido
* El espiral debe de circular alrededor del cable y no en diagonal.
1. OPERACIONES PARA LA PREPARACION DEL CABLE

1.1 Adaptar el cable a su posición final, sanearlo si fuera necesario y definir el


punto donde se debe hacer el corte(teniendo en cuenta la longitud de
pantalla de hilos necesaria para su conexión) y retirar el exceso
El corte del cable se hara con la herramienta adecuada y perpendicular al eje
del mismo.
- Limpiar la cubierta exterior en almenos 0,5 m utilizando un disolvente
adecuado (evitar el uso de cloroetileno, benceno, tricloroetileno u otros
productos tóxicos o inflamables).
1.2 Retirar la cubierta exterior en una longitud “A” a contar desde el extremo del
cable. (consultar el valor de “A” en una hoja adjunta a estas instrucciones
de montaje)
1.3 Señalizar sobre la cubierta exterior una linea de referencia a una distancia
de 50 mm del corte de la cubierta.

-- ATENCION: LA LINEA DE REFERENCIA MARCADA SOBRE LA CUBIERTA


EXTERIOR ES LA REFERENCIA PARA LA POSTERIOR APLICACIÓN DEL
CUERPO TERMINAL, EL EXTREMO INFERIOR DE LA TERMINACION NO
DEBERA DE SUPERAR ESTA LINEA DE REFERENCIA EN NINGUN CASO.

1.4 Lijar la cubierta exterior en almenos 30 mm a partir del borde.


Nota:
- La ELCOMASTIC 36 debe ser aplicada reduciendo su ancho inicial
aproximadamente a la mitad y con un solape del 50%.
- Encintar sin aumentar en exceso el diametro de la cubierta externa (ver
detalle en figura).
1.5 Aplicar dos capas de ELCOMASTIC 36 sobre la cubierta exterior cubriendo
30 mm a partir del borde.

2. PREPARACIÓN DEL CABLE CON PANTALLA DE HILOS

2.1 Retirar, si la hubiera, la banda helicoidal de cobre que rodea a la pantalla a ras
del borde de la cubierta exteiror. No cortar los hilos de pantalla sino rebatirlos
completamente hacia atrás sobre la cubierta exterior, distribuirlos uniformemente
a lo largo de la circunferencia del cable y sujetarlos con cinta de p.v.c.
ELCOPLAST 51 en una longitud de 50 mm y no cubrir la linea de
referencia trazada en la cubierta exterior del cable (VER PUNTO 1.3).

SE RECOMIENDA RESPETAR ESTAS MEDIDAS PORQUE SERVIRÁN


COMO REFERENCIA EN LA COLOCACION DEL CUERPO DE LA
TERMINACION.

2.2 Retirar la semiconductora del cable dejando expuesta una longitud de 30 mm


desde el borde de la cubierta exterior.

 
Diseño Nº 889PV/E-S Pagina 2/7
Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
2.a PREPARACIÓN DEL CABLE CON PANTALLA DE CINTAS

2.1a Fixar la pantalla de cinta metalica, con cinta adhesiva de cobre, en 30 mm


del borde de la cubierta exterior.

2.2a Retirar la pantalla de cinta desde la punta del cable hasta el borde de la cinta
adhesiva de cobre. Por esta operacion se aconseja fijar en modo provisorio la
pantalla de cinta con la muella de presion constante provista en el kit y despues
cortarla con la hoja de cuchillo.

2.3a Fijar la trenza de tierra sobre la pantalla de cinta con la MUELLA DE


PRESION CONSTANTE.

1) Posicionar la trenza de tierra sobre la pantalla de cinta. Aplicar la mitad de las


vueltas de la muella de presion constante sobre la pantalla de cinta.
2) Fijar la trenza de tierra con dos vueltas de abrazadera de manera que su
extremidad solape la longitud de la muella por algunos mm.
3) Girar la extremidad de la trenza y aplicar la parte de muella que queda.
Fijar la muella definitivamente estriñendola.

2.4a Aplicar en el extremo de la trenza de tierra el borne terminal de b.t..

2.5a Retirar la semiconductora del cable dejando expuesta una longitud de 30 mm


desde el borde de la pantalla de cintas.
2.6a Fijar la trenza de tierra sobre la chaqueta exterior a 50 mm del corte, con una
vuelta de ELCOPLAST 51, no cubrir la linea de referencia trazada en la
cubierta exterior del cable (VER PUNTO 1.3).

3. OPERACIÓN COMÚN POR AMBOS LOS CABLES

3.1 Retirar el aislamiento primario en el extremo del cable en una longitud igual
a la profundidad del borne + 5 mm.
3.2 Eliminar los restos de semiconductora o irregularidades lijando el aislamiento
del cable con la lija suministrada. Esta operación debe de dejar el aislamiento
primario liso sin marcas ni deformaciónes. Limpiar el conductor.

 
Diseño Nº 889PV/E-S Pagina 3/7
Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
3.3 Efectuar la conexión con adecuado borne terminal de M.T, orientarlo correctamente y utilizando una herramientas
adecuada crimpar o apriete los tornillos apriete los tornillos hasta que se rompen, siguiendo las instrucciones que lo
acompañan.En esta operación se aconseja el uso de una herramienta de apoyo que facilite el par de torsión necesario
para la rotura de las cabezas fusibles.
Note:
-- Retirar la grasa antioxidante sobrante del borne terminal.
-- Las cabezas fusibles deberán de haber roto por debajo de la caña del terminal y su superficie no deberá de presentar
aristas cortantes.
-- Limpiar la capa de aislamiento primario con la toallita de limpieza contenida en el kit aplicándola desde el terminal hacia
la semiconductora.
-- Nunca al contrario para evitar arrastrar partículas semiconductoras sobre el aislamiento primario.
-- Rellenar con masilla los cráteres formados en el terminal tras la rotura de las cabezas fusibles o para las operaciones
de crimpadura.

4. OPERACIONES PARA EL CONTROL DE CAMPO ELECTRICO Y SELLADO.

-- ATENCION:La cinta ELCOSTRESS 87 se aplicará como sigue


a) quitar la capa de protección antes de su aplicación
b) comenzar su aplicación por el lado de longitud 120 mm;
c) aplicar ELCOSTRESS 87 envolviéndo el cable y compactándolo de
modo que se adhiera bien sobre la superficie.

4.1 Aplicar la cinta ELCOSTRESS 87 como se indica en la figura, sobrepasando


en 20 mm la semiconductora expuesta y montando 100 mm sobre el
aislamiento primario del cable. Entonces envolver completamente el cable.

APLICACIÓN DEL PAD ELCOSTRESS 87 ADICIONAL . OPERACIÓN A


REALIZAR SÓLO SE EL COMPONENTE ADICIONAL SE MUESTRA EN LA
LISTA DE COMPONENTES CONTENIDOS EN EL KIT.

4.1a Alinear el ELCOSTRESS 87 (aplicación adicional, compruebe la lista de


materiales incluida en el kit) con el lado de longitud 120 mm colocado sobre
el cable cómo la continuación del pad ELCOSTRESS 87 ya aplicado.
Aplicar aplicando como hicimos antes.

 
Diseño Nº 889PV/E-S Pagina 4/7
Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
4.2 Aplicar ELCOMASTIC 36 sobre la parte visible a del conductor, entre el
aislante primario y el borne terminal, nivelando ambas superficies, continuar
hasta cubrir con dos capas la parte cilindrica del teminal y el borde aislante
en aprox 10 mm.

-- Aplicar la cinta ELCOMASTIC 36 a la parte cilíndrica del borne terminal hasta


igualar el diámetro de la aislamiento primario.

4.3 Aplicar ELCOMASTIC 36 sobre la semiconductor aún visible entre el borde del
encintado de ELCOSTRESS 87 y la cubierta exterior a modo que se nivele
ambas superficies.

4.3a PARA CABLE CON PANTALLA DE CINTAS


Aplicar ELCOMASTIC 36 en la superficie entre el borde inferior de
ELCOSTRESS 87 y el borde vaina exterior para cubrir la conexión a tierra.

ADVERTENCIA: envolver ELCOMASTIC 36 sin espesir excesivamenteel


diámetro de la superficie de aplicación.

4.4 Aplicar la cinta de pvc ELCOPLAST 51 sobre el ELCOMASTIC 36 aplicado


anteriormente a la parte cilindrica del terminal para 30 mm de borde inferior.

4.4a PARA CABLE CON PANTALLA DE CINTAS


Aplicar una capa de cinta de pvc ELCOPLAST 51 a la extremidad del terminal,
sobre la cinta de ELCOMASTIC 36 aplicada antes a fin de dejar expuesta la
parte superior para 10 mm.

 
Diseño Nº 889PV/E-S Pagina 5/7
Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
5. OPERACIONES PARA LA INSTALACION DEL TERMINAL

5.1 Aplicar, utilizando el guante proporcionando, una capa uniforme de GRASA DE


SILICONA tal como indica la figura.
Nota: NO aplicar grasa de silicona sobre los ultimos 30 mm del
ELCOPLAST 51. Ver figura

Atención: antes de introducir el cuerpo terminal sobre el cable tensar el tramo de espiral
desenrollado en el sentido de rotación de la espiral y asegurarse que este paralela a la
dirección del cable.

5.2 Teniendo la espiral en traccion, colocar el CUERPO TERMINAL en el cable


prestando atención a que la espiral no se enrolle sobre si. Colocar la
extremidad del cuerpo terminal en correspondencia con la linea de
referencia efectuada sobre la cubierta del cable (VER PUNTO 1.3).
5.3 Teniendo el cuerpo sujeto con la mano en la posición descrita desenrollar con
la otra mano un trozo de la espiral según el sentido de rotación de la espiral
de modo que la extremidad del cuerpo se cierre sobre la línea de referencia
(VER PUNTO 1.3) hacer correcciones eventuales de posición de y continuar
con el montaje. Prestar atención durante este proceso para evitar que la espiral
se enrolle alrededor del cable
5.4 Limpiar los posible restos de GRASA DE SILICONA utilizando el papel de
limpieza incluido.

-- En el caso de que el tubo sobrepase el ojal del borne terminal, corregir la


posición del cuerpo con movimientos de rotación y tracción hasta liberar el ojal
del borne terminal.

 
Diseño Nº 889PV/E-S Pagina 6/7
Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
ESTAS FIGURAS SON SOLO ILUSTRATIVAS EL TIPO DE CUERPO ESTÁ
INDICADO EN LA LISTA DE COMPONENTES Y SE MUESTRA EN LAS
SIGUIENTES FIGURAS

5.5 Conectar la extremidad de la trenza con el borne terminal de B.T.


5.6 Limpiar toda la terminación.
5.7 Efectuar la conexión de borne terninal de M.T. al sistema eléctrico.
5.8 Efectuar la conexión de borne terninal de B.T. al sistema de puesta a tierra.

5.9 El montaje del accesorio a finalizado.

 
Diseño Nº 889PV/E-S Pagina 7/7
Ogni diritto sui presenti testi, disegni, prodotti e su ogni singola parte di essi è di esclusiva proprietà di Elcon Megarad S.p.A. Ogni riproduzione e/o distribuzione, anche parziale o tradotta, è strettamente proibita.
All the rights on texts, drawings, products and each single part of them is exclusive property of Elcon Megarad S.p.A. All reproduction and/or distribution, even partial or translated of this document is strictly prohibited.
Terminales para Cables de Energía Unipolar 1x240 mm2 N2XSY 8.7/15kV

VALOR VALOR
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
REQUERIDO 10 kV GARANTIZADO

1 GENERAL

Fabricante ELCON MEGARD ELCON MEGARD

País de fabricación ITALIA ITALIA

Norma IEEE Std 48 IEEE Std 48

2 CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA

Tensión Nominal de Servicio kV 10 10

Frecuencia de servicio Hz 60 60

Tipo de instalación Interior Interior

3 CABLE

Calibre mm2 240 240

Sistema Unipolar Unipolar

Tipo de Aislamiento Seco (extruido) Seco (extruido)

Material del Conductor Cobre Cobre

Tensión nominal del Cable (Uo/U) 8.7/15 8.7/15

4 TERMINALES

Tecnología de terminación Autocontraible Autocontraible

Certificaciones Internacionales de Calidad ISO 9000 Si Si

Clase de terminación 1A 1A

Tensión de utilización máxima (Um) kV/rms 15 15

Nivel de descarga corona (3pC) kV/rms 13 13

Tensión sostenida

- AC por 1 minutos en Seco kVrms 50 50

- AC por 10 segundos en Húmedo kVrms 45 45

- AC por 6 horas en Seco kVrms 35 35

- DC por 15 minutos kV 75 75

Tensión de impulso (BIL) kVp 110 110

Línea de fuga mm/kV 31 31

Cubierta exterior Goma de Silicón Goma de Silicón


Terminales para Cables de Energía Unipolar 1x240 mm2 N2XSY 8.7/15kV

VALOR VALOR
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
REQUERIDO 10 kV GARANTIZADO

Uso Interior Interior

Modelo Tubular largo Tubular largo

Material de revestimiento Estaño Cobre estañado

Agujeros 2 2

Diámetro de agujeros mm 12.7 12.7

Longitud mínima mm 135 135

Incluye tablas de selección Si Si

Incluye programa de capacitación Si Si

Terminales para Cables de Energía Unipolar 1x120 mm2 N2XSY 8.7/15kV

VALOR VALOR
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
REQUERIDO 10 kV GARANTIZADO

1 GENERAL

Fabricante ELCON MEGARD ELCON MEGARD

País de fabricación ITALIA ITALIA

Norma IEEE Std 48 IEEE Std 48

2 CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA

Tensión Nominal de Servicio kV 10 10

Frecuencia de servicio Hz 60 60

Tipo de instalación Interior Interior

3 CABLE

Calibre mm2 120 120

Sistema Unipolar Unipolar

Tipo de Aislamiento Seco (extruido) Seco (extruido)

Material del Conductor Cobre Cobre

Tensión nominal del Cable (Uo/U) 8.7/15 8.7/15

4 TERMINALES

Tecnología de terminación Autocontraible Autocontraible


Terminales para Cables de Energía Unipolar 1x120 mm2 N2XSY 8.7/15kV

VALOR VALOR
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
REQUERIDO 10 kV GARANTIZADO

Certificaciones Internacionales de Calidad ISO 9000 Si Si

Clase de terminación 1A 1A

Tensión de utilización máxima (Um) kV/rms 15 15

Nivel de descarga corona (3pC) kV/rms 13 13

Tensión sostenida

- AC por 1 minutos en Seco kVrms 50 50

- AC por 10 segundos en Húmedo kVrms 45 45

- AC por 6 horas en Seco kVrms 35 35

- DC por 15 minutos kV 75 75

Tensión de impulso (BIL) kVp 110 110

Línea de fuga mm/kV 31 31

Cubierta exterior Goma de Silicón Goma de Silicón

Uso Interior Interior

Modelo Tubular largo Tubular largo

Material de revestimiento Estaño Cobre estañado

Agujeros 2 2

Diámetro de agujeros mm 12.7 12.7

Longitud mínima mm 135 135

Incluye tablas de selección Si Si

Incluye programa de capacitación Si Si

Terminales para Cables de Energía Unipolar 1x35 mm2 N2XSY 8.7/15kV


VALOR
VALOR
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO 10
GARANTIZADO
kV

1 GENERAL

ELCON
Fabricante ELCON MEGARD
MEGARAD
Terminales para Cables de Energía Unipolar 1x35 mm2 N2XSY 8.7/15kV
VALOR
VALOR
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO 10
GARANTIZADO
kV

País de fabricación ITALIA

Norma IEEE Std 48 IEEE Std 48

2 CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA

Tensión Nominal de Servicio kV 10 10

Frecuencia de servicio Hz 60 60

Tipo de instalación Interior Interior

3 CABLE

Calibre mm2 35 35

Sistema Unipolar Unipolar

Tipo de Aislamiento Seco (extruido) Seco (extruido)

Material del Conductor Cobre Cobre

Tensión nominal del Cable (Uo/U) 8.7/15 8.7/15

4 TERMINALES

Tecnología de terminación Autocontraible Autocontraible

Certificaciones Internacionales de Calidad ISO 9000 Si Si

Clase de terminación 1A 1A

Tensión de utilización máxima (Um) kV/rms 15 15

Nivel de descarga corona (3pC) kV/rms 13 13

Tensión sostenida
- AC por 1 minutos en Seco kVrms 50 50

- AC por 10 segundos en Húmedo kVrms 45 45

- AC por 6 horas en Seco kVrms 35 35

- DC por 15 minutos kV 75 75

Tensión de impulso (BIL) kVp 110 110

Línea de fuga mm/kV 31 31

Cubierta exterior Goma de Silicón Goma de Silicón

Uso Interior

Modelo Tubular largo Tubular largo


Terminales para Cables de Energía Unipolar 1x35 mm2 N2XSY 8.7/15kV
VALOR
VALOR
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO 10
GARANTIZADO
kV

Material de revestimiento Estaño Cobre Estañado

Agujeros 2 2

Diámetro de agujeros mm 12.7 12.7

Longitud mínima mm 100 100

Incluye tablas de selección Si Si

Incluye programa de capacitación Si Si

Terminales para Cables de Energía Unipolar 1x120 mm2 N2XSY 18/30kV


VALOR
VALOR
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO
GARANTIZADO
22.9 kV

1 GENERAL

ELCON ELCON
Fabricante
MEGARAD MEGARAD

País de fabricación ITALIA ITALIA

Norma IEEE Std 48 IEEE Std 48

2 CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA

Tensión Nominal de Servicio kV 22.9 22.9

Frecuencia de servicio Hz 60 60

Tipo de instalación Interior Interior

3 CABLE

Calibre mm2 120 120

Sistema Unipolar Unipolar

Tipo de Aislamiento Seco (extruido) Seco (extruido)

Material del Conductor Cobre Cobre

Tensión nominal del Cable (Uo/U) 18/30 18/30

4 TERMINALES

Tecnología de terminación Autocontraible Autocontraible


Terminales para Cables de Energía Unipolar 1x120 mm2 N2XSY 18/30kV
VALOR
VALOR
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO
GARANTIZADO
22.9 kV

Certificaciones Internacionales de Calidad ISO 9000 Si Si

Clase de terminación 1A 1A

Tensión de utilización máxima (Um) kV/rms 30 30

Nivel de descarga corona (3pC) kV/rms 13 13

Tensión sostenida

- AC por 1 minutos en Seco kVrms 90 90

- AC por 10 segundos en Húmedo kVrms 80 80

- AC por 6 horas en Seco kVrms 75 75

- DC por 15 minutos kV 140 140

Tensión de impulso (BIL) kVp 200 200

Línea de fuga mm/kV 31 31

Cubierta exterior Goma de Silicón Goma de Silicón

Uso Interior Interior

Modelo Tubular largo Tubular largo

Material de revestimiento Estaño Cobre estañado

Agujeros 2 2

Diámetro de agujeros mm 12.7 12.7

Longitud mínima mm 135 135

Incluye tablas de selección Si Si

Incluye programa de capacitación Si Si

También podría gustarte