Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Flujometro Magnetico C-Rom PDF
Manual Flujometro Magnetico C-Rom PDF
Página 1 de 38
Medidor de Caudal electromagnético C-ROM
Contenido
1. APLICACIONES............................................................................................................................................ 3
2. PRINCIPIOS DE MEDICION......................................................................................................................... 3
3. DESCRIPCION TECNICA............................................................................................................................. 4
3.1. GENERAL .................................................................................................................................................................. 4
3.2. DISEÑO DEL MEDIDOR ...................................................................................................................................................... 6
4. PARÁMETROS TÉCNICOS ......................................................................................................................... 7
4.1. SENSOR DE CAUDAL........................................................................................................................................................ 7
4.1.1. Selección del tamaño correcto del sensor............................................................................................................ 7
4.1.2. Especificaciones del sensor de caudal................................................................................................................. 9
5. REGLAS DE UTILIZACION DEL MEDIDOR............................................................................................... 10
5.1. COLOCACIÓN DEL SENSOR EN TUBERÍAS ............................................................................................................................ 10
5.1.1. Elección del entorno……………………………………………………………………………………………………....... 10
5.1.2. Reglas de instalación del medidor......................................................................................................................... 10
5.1.3. Requerimientos de la tubería de descarga……………………………………………………………………………... 12
5.2. Aterrizaje del sensor……………………………………………………………………………………………………………..14
5.2.1. Requerimientos de instalación a tierra…………………………………………………………………………………… 14
5.2.2. Instalación en sitios de uso especial………………………………………………………………………………………14
5.3. Explicación de la función protectora contra rayos…………………………………………………………………………….16
6. INSTALACION DE MEDIDOR DE CAUDAL Y ARRANQUE OPERACIONAL ........................................... 17
6.1. Transporte para elevación y montaje........................................................................................................................... 17
6.2.Instalador del medidor de caudal…………………………………………......................................................................... 17
6.3. Conexiones eléctricas del medidor de caudal electromagnético…………………………………………………………...18
6.3.1.Cable de señal de caudal…………….. ..................................................................................................................... 18
6.3.1.1. Corriente de excitación del alambre…………………………………………………………………………………………...18
6.3.1.2. La producción y el cable de alimentación……...……………………………………………………………………………...18
6.3.1.3. Conexión a tierra de los cables………………………………………………………………………………………………..20
6.3.2. Salida digital de frecuencia y pulso, forma de cálculo.............................................................................................. 20
6.3.2.1 Modo de salida de frecuencia……………………………………………………………………………………….20
6.3.2.2 Modo de salida de pulsos……………………………………………………………………………………………21
6.3.3. Cableado de salida digital de caudal……………………………………………………………………………………….21
6.3.3.1 Método de cómo cablear la salida digital de caudal………………………………………………………………21
6.3.3.2.Conexiones entre salida digital de caudal y photoacoplador……………………………………………………22
6.3.3.3 Conexiones entre salida digital y relé………………………………………………………………………………22
6.4. Arranque operacional…………………………………………..………………………………………………………………...23
6.5. Ajuste de parámetros …………………………………………………………………………………………………………….24
6.5.1. Parámetros y operación……………………………………………………………………………………………………...24
6.5.1.1 Funciones de las teclas……………………………………………………………………………………………….24
6.5.1.2 Función de ajustes de parámetros y operación de las funciones de las teclas………………………………...24
6.5.1.3 Cuadro de selección de funciones…………………………………………………………………………….…….24
6.5.1.4 Selección de parámetros……………………………………………………………………………………………..25
6.5.1.5 Clr Total Rec……………………………………………………………………………………………………….….25
6.5.1.6 Fact Modif Rec…………………………………………………………………………………………………...……25
6.5.1.7 Parámetros establecidos en el Menú……………………………………………..…………………………………25
6.5.2 Explicación detallada de los parámetros del instrumento……………………………………………………..………...29
6.5.3. Información de alarmas del equipo…………………………………………………………………………………..……..34
6.5.3.1 Tratamiento de fallas………………………………………………………………………………………………….34
6.5.4 Salida análoga y cálculo del caudal……………………………………..…………………………………………………35
6.5.4.1 Salida análoga de caudal…………………………………………………………………………………………….35
6.5.4.2 Ajuste y calibración para salida análoga………………………………………………………………………...…35
6.5.4.3 Cableado de la salida de corriente del convertidor del medidor de caudal electromagnético……………..…36
Apéndice 1 Explicaciones para la función Hart……………………………………………………………………………………...37
Apéndice 2 La función de los expedientes de modificación de los coeficientes de flujo………………………………………..38
1. APLICACIONES
El medidor de caudal electromagnético WELLFORD fue diseñado para medir la tasa de flujo volumétrico
de líquidos eléctricamente conductivos en tuberías cerradas. La medición puede ser hecha con alto grado de
precisión en un amplio rango de tasas de flujo.
La unidad electrónica que procesa la señal incluye una pantalla de cristal líquido que muestra los valores
medidos (Fig 1), así como un teclado en donde se pueden ingresar los diferentes parámetros
operacionales del medidor.
Fig. 1. Definición de teclado y pantalla de cristal líquido de la unidad electrónica del medidor de caudal.
2. PRINCIPIOS DE MEDICION
El funcionamiento de un medidor de caudal electromagnético está basado en la ley de inducción
de Faraday. El sensor del medidor (Fig. 2) consiste en un tubo no magnético y no conductivo con dos
electrodos de medición integrados para tomar el voltaje inducido. Para crear un campo magnético alterno, se
cuenta con dos bobinas paralelas al plano definido por los electrodos de medición dentro del tubo. Si un
líquido conductivo fluye a través del campo magnético B, un voltaje U proporcional a la velocidad v y
distancia del conductor l, aparecerá en los electrodos de medición.
U=Bxlx
v
U voltaje inducido
B densidad de flujo magnético
l distancia entre los electrodos de medición
v velocidad del líquido que fluye
Camino Lo Infante Nº 1571 – San Bernardo Tel: 56-2-857 2514 Fax: 56-2-857 2658
Manual de Diseño, Ensamble y Servicio
Página 4 de 38
Medidor de Caudal electromagnético C-ROM
3. DESCRIPCION TECNICA
3.1. General
El medidor de caudal electromagnético WELLFORD, consiste de un sensor por el cual fluye el líquido a
medir, como también de una unidad electrónica donde la señal del sensor de bajo nivel es modificada y
estandarizada a una forma conveniente para procesarla en diferentes equipos electrónicos industriales. La
señal de salida es proporcional a la tasa de flujo volumétrico del líquido medido. Él único factor limitante en la
aplicación de un medidor de caudal electromagnético es que el líquido a medir sea conductivo y no
magnético.
El diseño del sensor debe tomar en consideración el tipo de líquido a medir y sus parámetros
operacionales. Para facilitar el ensamble a la tubería, el sensor está provisto de bridas. La unidad
electrónica puede ser instalada sobre el sensor de la cañería o conectada a un tablero de instrumentos (Fig
3). El voltaje suministrado, las diferentes señales de salida y la interface de comunicación pueden ser
seleccionados de acuerdo a los requerimientos del cliente.
Camino Lo Infante Nº 1571 – San Bernardo Tel: 56-2-857 2514 Fax: 56-2-857 2658
www.wellford.cl
Manual de Diseño, Ensamble y Servicio
Página 5 de 38
Medidor de Caudal electromagnético C-ROM
4. PARÁMETROS TÉCNICOS
La selección del tamaño del sensor dependerá del tamaño de la tubería de descarga de la bomba la cual, a
su vez, incidirá en el caudal mínimo y máximo a medir.
A continuación presentamos una tabla con las medidas de los sensores para el medidor de caudal:
Manual de Diseño, Ensamble y Servicio
Página 8 de 38
Medidor de Caudal electromagnético C-ROM
Muchas veces nos encontramos con instalaciones ya realizadas, en donde no es posible seleccionar la
relación óptima entre la apretura necesaria y el caudal requerido y, por ende, el tamaño del sensor a
seleccionar. A continuación presentamos una tabla con la relación entre modelo de sensor y tamaño de la
Manual de Diseño, Ensamble y Servicio
Página 9 de 38
Medidor de Caudal electromagnético C-ROM
Velocidad de flujo del líquido a medir En el soporte del equipo se indica el máximo
caudal a medir.
Alarma de tubo vacio Todos
Revestimiento Caucho de Cloropreno
Goma de Poliuretano
Politetrafluoretileno
Solución de Politetrafluoretileno
F46
Solución de Politetrafluoretileno (resistente a la
presión negativa).
F 46 (resistente a la presión negativa)
Electrodos de medición Acero inoxidable, 316
Halloy B (HB)
Halloy C (HC)
Tantalio
Titanio
Tipo de protección IP 67
IP 68
Temperatura de almacenaje De -10ºC a +70ºC como máx. Humedad relativa
70%
5. REGLAS DE UTILIZACION DEL MEDIDOR
5.1. Colocación del sensor en tuberías
Si la instalación del medidor de caudal electromagnético no es correcta obviamente se afectará la
precisión de la medición e incluso es posible que este no funcione correctamente. Antes de instalarlo, los
usuarios deben leer cuidadosamente estas instrucciones y respetar estrictamente las estipulaciones del
presente manual para garantizar que el caudalímetro trabaje normalmente.
1) La marca de la dirección del flujo que se adhiere en el sensor esta en concordancia con la dirección
del flujo medido en la tubería.
2) Si el medidor de caudal adopta una instalación horizontal; el eje de los dos electrodos debe estar
sentado en el mismo nivel.
3) Se debe asegurar de que el medio medido siempre llene la tubería del sensor.
4) Se logra un mejor desempeño del medidor si el flujo del líquido en la tubería está bien estabilizado,
por lo tanto, es necesario revisar las reglas específicas de colocación del medidor en la tubería. En
los lugares de contacto entre la tubería y el medidor, no debe haber codos pues puede causar
turbulencias en el flujo. Debemos asegurarnos de que hayan secciones rectas de tubería antes y
después del sensor, la longitud de tubería recta es proporcional al diámetro interno donde se haga la
instalación.
5) Para la medición de la bi-fase líquida con sustancias sólidas como la pulpa de mineral, lodos,
celulosa de fibra, etc. Se debe elegir el lugar adecuado, en el que no se de separación de fases.
Además, es mejor instalar verticalmente a fin de que el flujo del medio medido sea de abajo a
arriba, de esta manera se evita el depósito de granos sólidos en la tubería de medición, que pueden
hacen de frontera líquida en el flujo. Además ayuda a que el desgaste del revestimiento del sensor
sea uniforme, prolongando la vida útil del instrumento.
6) Con el fin de evitar que ocurra una presión negativa, la altura del medidor de flujo debe estar por
debajo de la altura de la tubería de salida, o existe garantía de que aguas abajo del medidor de
Caudal tenga una presión negativa. Se debe tratar de instalar el sensor en la tubería
con presión negativa presente.
7) Debido a las impurezas del medio medido es fácil de que en el interior del tubo de medida y el
electrodo se generen conglutinación y depósitos. Con el fin de limpiar el tubo y el electrodo de
medida sin interrumpir el flujo del proceso, se debe adoptar un bypass con sensor en instalación
paralela y realizar la limpieza del Puerto.
8) Si más de un elemento perturba el flujo, como dobleces o conectores en la tubería, y se encuentran
cerca del sensor, la longitud de tubería recta necesaria deberá ser multiplicada por la cantidad de
elementos presentes.
9) Se debe de abstener de colocar una bomba de inyección de productos químico o unidad de
dosificado (como inyección de cloro compuesto por ejemplo) en la entrada del sensor. La
insuficiencia de homogeneidad en el flujo del líquido puede ocasionar valores erróneos en el caudal
registrado del medidor.
10) En los casos en donde el diámetro de la tubería es mayor que la del sensor, se deben utilizar
reductores cónicos con un ángulo de inclinación que no sobrepase los 15°.
Estrechamiento de secciones de tubería con ángulos que no excedan 8 grados pueden ser
tomados como secciones rectas.
11) El sensor debe ser colocado en la salida del sistema de bombeo y para prevenir presión baja que
pueda dañar al sensor. La sección mínima de tubería recta entre la bomba y el sensor debe ser de
al menos 25 diámetros.
La correcta instalación del medidor de caudal electromagnético se muestra en el siguiente recuadro:
Camino Lo Infante Nº 1571 – San Bernardo Tel: 56-2-857 2514 Fax: 56-2-857 2658
www.wellford.cl
5.1.3 Requerimientos de la tubería de descarga
Se sabe por el principio de medición de un caudalímetro electromagnético, que sólo cuando la velocidad
del caudal en el tubo del sensor se distribuye en la simetría axial, la fuerza electromotriz inducida del sensor
es proporcional a la velocidad de flujo promedio. Cuando la distribución de la simetría axial es dañada,
sobre todo para caudalímetro electromagnéticos de gran calibre, se generan grandes errores de medición.
Así que en la parte delantera del sensor debe haber una sección de tubo recto de manera tal que la longitud
sea de más de 5 veces del diámetro de la tubería. Cuando el sensor se instala en una tubería con válvulas o
reducciones, entonces el tubo recto debe tener una longitud de diez veces su diámetro. La longitud del tubo
recto hacia atrás del sensor, no puede ser menor que tres veces la longitud del diámetro del tubo.
Dibujo Tipo de tubería
Tipo de
esquemático de
instalación Largo de Largo por
instalación
adelante atrás
Tubería
Figura (a) 5D 3D
horizontal
Codo de
Figura (b) 5D 3D
tubería
Tubo
Figura (c) 10D 5D
acampanado
Válvula
Figura (d) 10D 5D
corriente abajo
PBomba aguas
Figura (f) 15D 5D
abajo
Líquido
Figure (g) 30D 3D
mezclado
Camino Lo Infante Nº 1571 – San Bernardo Tel: 56-2-857 2514 Fax: 56-2-857 2658
www.wellford.cl
5.2. Aterrizaje del sensor
Para un funcionamiento correcto del medidor, se necesita que el sensor y la tubería adyacente estén
aterrizados por conductores de baja impedancia a los potenciales de tierra, como también, conductores de
protección para la fuente de poder. La estructura completa debe ser tal que los potenciales del líquido a
medir en la entrada y salida estén en circuito cerrado a tierra. A continuación se ofrece el detalle de las
características a tener en cuenta a la hora de aterrizar el medidor de caudal:
El sensor de caudal electromagnético debe tener una buena tierra. Durante la medición, podemos tomar
todo el líquido como un cuerpo de resistencia cero. Este cuerpo de resistencia cero solo puede llegar a ser el
punto medio para medir los diferenciales de voltaje sí el medio medido tiene una tierra fiable, de lo contrario
si la “tierra” del medio medido y la línea del sensor no está encendida, entonces la señal diferencial no se
puede formar, y el resultado es que el medidor no puede trabajar. Existen dos requisitos para formar la
“tierra” del sensor del medidor de caudal:
1) El medio medido debe ser contactado con la tierra. Desde el punto de vista del principio de
funcionamiento de medidor, el extremo de la tierra del sensor debe conectarse eléctricamente con el
medio medido.
2) Si la “tierra” es confiable, se debe tomar esta como el potencial cero para reducir la interferencia
del medio. En general, si las tuberías de procesos son todas de metal, ellas pueden ser conectadas
directamente a tierra por lo que cumplir este requisito es muy fácil.
Pero bajo un ambiente con grandes campos de interferencias electromagnéticas, sobre todo, cuando
la corriente se extravía en el ambiente con una tubería sometida a una frecuencia de trabajo grande, se
necesitan otros ajustes para establecer un dispositivo de tierra confiable. Una opción es insertar el
dispositivo de tierra en el suelo con una barra de cobre con un largo mayor que 1m y conectar con la
base de la “tierra” del sensor de trabajo mediante el uso de conductores con un área mayor a 4mm2. La
demanda general de la resistencia a tierra es de 10 ohm y se debe poner atención en lo siguiente: La
conexión a tierra nunca se debe realizar en el mismo terreno que el motor o de otro dispositivo eléctrico,
con el fin de evitar la influencia de la corriente de fuga.
Como se mencionó anteriormente, es necesario que el medio líquido a medir esté en el mismo potencial a
tierra que el sensor del medidor de caudal. En caso de tuberías conductoras esto se logra conectando a
tierra cualquier parte del conjunto. Para las tuberías no conductoras, se debe hacer que el instrumento
tenga potencial cero con respecto al medio medido (el mismo potencial), para lo cual se debe utilizar un
anillo de tierra hecho de metal y conectado tanto a tierra como al sensor, según las indicaciones de
Fig.X.X.X:
3 3
○ ○
2 1 <10 Ω
_
En la Fig.X.X.X, se ve el medio a medir conectado con el anillo a tierra, y luego comunicado con la caja del
sensor de conexión, alcanzando así el propósito de comunicar el medio a medir con la caja del sensor y
viceversa.
1. Medición de la conexión a tierra
2
2. Cable de conexión (área de la sección del cable con núcleo de cobre debe ser 6mm )
3. Anillo de tierra (tubería corta metálica revestida sin aislamiento)
Para medios a medir fuertemente corrosivos no se puede usar anillos de tierra de acero ordinario, y
tampoco adoptar tuberías cortas de metales revestidos sin aislamiento. En este caso se puede adoptar el
método de incorporar un electrodo de tierra en la tubería aislada. Debido a que el material del electrodo de
tierra contiene ciertas cantidades de metales nobles, su desempeño frente a la corrosión es muy bueno.
3 3
○ ○ ○
2
1 <1 0 Ω
_
1. Conexión a tierra.
2
2. Cable de conexión (área de la sección del cable con núcleo de cobre debe ser 6mm )
3. Anillo de tierra o brida de tierra, deben estar aislados de la brida de la tubería.
4. Cable de conexión: Debe tener aislamiento entre el potencial de protección catódica y el sensor. El área
2
de la sección del núcleo de cobre debe ser de 6 mm .
Por lo general, en la tubería con protección catódica el material de aislamiento esta tanto en la pared
interna como externa el medio medido y no hay potencial de tierra. Por esto, el anillo de tierra del sensor
debe estar insertado entre las bridas y la tubería con dos sensores y conectada al sensor a través de un
segundo cable. La conexión entre las bridas con el cable de cobre es para aislar el cátodo de protección
potencial y el sensor.
A través de las dos terminales del sensor se conecta cada sección de la tubería de aislamiento o de la
brida, y se instala una brida de tierra o una tubería corta de metal entre el sensor y la tubería de aislación, al
igual que el método de instalación general. La brida de tierra y el sensor van unidos a un buen dispositivo de
tierra en el lugar de enlace de las tuberías de aislamiento y tubería de procesos con un área de circuito corto
2
con no menos de 4 mm de alambre de cobre.
Cuando se instala, el usuario debe conectar los puntos de tierra de los terminales de la carcasa del
convertidor y luego se conecta esto a una tierra fiable. Debido a la protección contra rayos el descargador
deja que el golpe del rayo corra desde la carcasa hasta la tierra directamente, si la carcasa no se ha
conectado a la tierra de forma fiable, y un operador manipula el convertidor cuando ocurra un golpe de rayo,
se podría generar un accidente. Para ver más detalles ver el diagrama esquemático de conexión:
Cuando un caudalímetro electromagnético sea transportado, movido y levantado, se debe proteger del uso
de las cuerdas con el fin de evitar daños en el revestimiento. Cuando el elevador haga el montaje, el
instrumento no sólo se puede mover amarrándolo a los dos extremos del medidor de flujo con una cuerda,
sino que también se puede usar un cable de acero o un gancho puesto en el agujero de la brida en los dos
extremos del medidor de flujo para realizar el montaje. En la figura se puede ver con claridad las formas
correctas (marcadas con un ticket) y la forma incorrecta de cargar el equipo (marcada con una X)
Figura XX
A. Instalación de alrededores
1) Se debe poner atención a mantener los alrededores de la instalación limpios. No debe existir una
atmosfera de corrosión. El ambiente debe ser seco y ventilado.
~
2) La temperatura ambiente no puede exceder los -10°C +55°C, la humedad relativa no puede
exceder el 85%, y se debe tratar de evitar los dispositivos que generan grandes campos
electromagnéticos (como grandes motores, grandes transformadores).
3) Cuando se instala en la pared el equipo electrónico debe estar separado del suelo alrededor de 1,5
m y se debe poner atención de evitar que sea abrazado por el sol o empapado por la lluvia. Además
se deben evitar los impactos fuertes.
El punto escogido para la instalación del sensor deberá asegurar que la parte interna del sensor esté
llena de líquido a medir todo el tiempo. Si el sensor es montado en posición vertical, la única dirección
permitida de flujo del líquido es hacia arriba. No deberá ser utilizado aislamiento térmico en el cuerpo del
sensor.
Si el medidor de caudal es para ser utilizado en una tubería con aislante térmico, el aislante deberá ser
eliminado en el punto donde se encuentre el sensor.
Los diámetros internos de la tubería, las bridas de conexión y el tubo del sensor deberán ser idénticos. Las
caras de las bridas deberán ser perpendiculares a la tubería. Las secciones de entrada y salida de la
tubería, incluyendo los sellos, deberán ser perfectamente alineados, con orillas no protuberantes. En el caso
de una tubería no conductiva, utilizar anillos de tierra en ambos lados del sensor.
La flecha en el cuerpo del sensor indica la dirección requerida del flujo de líquido (dirección positiva del
flujo).
Una vez aflojados los 4 pernos que mantienen en posición la caja de la unidad electrónica en el cuerpo del
sensor, la caja puede ser girada a través de ±180°. El mismo sistema de giro de la caja puede ser usado si
la caja es montada en una abrazadera ensamblada a una placa de soporte vertical o muro.
Número de
Terminal Descripción de las especificaciones
serie
Línea de corriente
1 Doble núcleo PVC cable de doble blindaje RVVP2×28/0.15
de salida
Este medidor proporciona blindaje equipotencial a la excitación del voltaje de la señal de salida, con el
fin de reducir los efectos de la capitancia distribuida del cable de transmisión para la medición del caudal.
Cuando la conductividad medida es menor que 50 µ s/cm o la señal recorre una larga distancia de
transmisión, se puede usar el cable apantallado de doble núcleo con blindaje equipotencial. Por ejemplo, el
cable especial STT3200 o el cable de señal de triple blindaje tipo BTS.
El cable de corriente de excitación puede poseer un aislamiento de doble núcleo de goma, En donde
sugerimos el modelo número RVVP2*0.3mm². El tamaño del cable de excitación es el mismo que el cable
de señal. Cuando se utiliza el cable especial STT3200, el cable de excitación y el de señal pueden ser
combinados en uno.
Aviso: Cuando el interruptor DIP está al lado de las terminales de cableado se cambia a la posición ON, el
convertidor de su interior puede aportar una fuente de poder de 28v a la frecuencia de salida (POUT) y la
salida de alarma (ALMH, ALML) del puerto aislado OC. Por lo tanto, cuando el convertidor tiene una
frecuencia de salida y trabaja junto al sensor (instalado encima del sensor), el interruptor DIP puede ser
puesto en ON, recibiendo señales de frecuencia de los cables POUT y PCOM.
.
Fig. 6.3.1.2 (a) Diagrama de cableado de la corriente de salida del medidor circular.
Fig. 6.3.1.2 (b) Cableado del contador electromagnético del medidor circular.
Las salidas digitales son la frecuencia y el pulso. El punto de salida utilizado para la frecuencia y el pulso en
el cableado es el mismo. Por lo tanto, los usuarios no pueden usar las salidas de frecuencia y pulso
simultáneamente, solo pueden seleccionarlas de forma separada.
El límite superior de la salida de frecuencia es ajustable. Los usuarios pueden seleccionar 0~5000Hz,
también pueden seleccionar una frecuencia más baja: tal como 0~1000Hz etc.
Generalmente el modo de salida de frecuencia es usado en aplicaciones de control, porque este refleja
el porcentaje del caudal, si los usuarios lo usan para aplicaciones de medición, entonces ellos deberían
seleccionar el modo de salida de pulso.
Si el flujo de la cañería es muy grande pero los pulsos equivalentes muy pequeños, hará que la salida
del pulsos supere el límite superior, así la frecuencia de salida debe ser limitada por debajo de los 3000Hz.
Si el flujo de la cañería es pequeño pero la equivalencia de pulso seleccionada es muy grande hará que al
instrumento no genere pulsos por un largo tiempo.
Además, debemos explicar que la salida de pulso es diferente a la salida de frecuencia, la salida de
pulso puede hacer salir un pulso si se acumula un pulso equivalente suficiente, por lo tanto la salida de
pulsos no es muy homogénea. Generalmente, debería seleccionar un instrumento contador para medir los
pulsos, pero no debería seleccionar un instrumento medidor de frecuencia.
Fig. 6.3.3.1 (a) Método de cantidad digital de nivel de salida eléctrica de cableado.
6.3.3.2 Conexiones entre salida digital de caudal y photoacoplador (tales como PLC, etc.).
En general, el E requerido del relé intermedio es de 12V o 24V. D es un diodo libre. Actualmente, la mayor
parte de los relés intermedios tienen este diodo en el interior. Si el relé intermedio no posee este diodo, el
usuario debe conectar uno exterior.
POUT
Condiciones Valor Máximo
Parámetros Valor típico Unidades
de testeo mínimo valor
Voltaje de
IC=100mA 3 24 36 V
trabajo
Corriente
Vol=1.4V 0 300 350 mA
de trabajo
Frecuencia IC=100mA
0 5000 7500 HZ
de trabajo
Vcc=24V
Nivel
eléctrico IC=100mA Vcc Vcc Vcc V
de alta
Nivel
eléctrico IC=100mA 0.9 1.0 1.4 V
de baja
Antes de que el medidor de flujo sea formalmente puesto en funcionamiento, se debe comprobar
estrictamente si su instalación y la conexión están correctas y si corresponden a los requisitos presentados
en este manual.
Se debe señalar que el medidor de caudal electromagnético ha sido calibrado bajo condiciones reales
antes de salir de fábrica. En general los usuarios pueden ponerlo en funcionamiento y no es necesario hacer
ningún ajuste. Para problemas en la operación principal, de acuerdo con estas instrucciones, cada uno de
los puntos debe ser revisado y analizados cuidadosamente para resolver los problemas. No mueva y mezcle
los ajustes originales pues puede dañar el equipo. Compruebe el funcionamiento antes de encender:
1) Compruebe el sensor, el convertidor y la conexión con la base terminal del cable en el acumulador de
flujo, y revise si cada tornillo está apretado o no.
2) Abra la válvula para llenar la tubería con el fluido y eliminar el gas residual en la tubería, y luego observe
si existen puntos de fuga.
Luego de comprobar que se han seguido todas las reglas de aterrizaje, conexión a tierra, conexión de
6.5 Ajuste de parámetros
Para acceder a este estado, es necesario ingresar la contraseña respectiva. Este procedimiento se explicará
más adelante, pero es necesario señalar aquí que inicialmente la fábrica entrega una contraseña con un
nivel de seguridad completo, que permite al usuario realizar todos los ajustes deseado.
El instrumento ha sido diseñado para passwords de 6 grados de seguridad, donde lo usuarios pueden crear
contraseñas de hasta 4 grados por sí mismos, para valores mayores a 2 el password es fijo, los password
de 6 grados son usados por operadores con mayor grado de seguridad.
contraseña, (el cuadro se encuentra en 00000). Ingrese el password y presione “Enter”, luego presione la
“tecla compuesta+ Enter” para ingresar al cuadro de selección de parámetros.
Comm. Ajuste de
2 0~99 2
dirección cuenta
Velocidad de 600~144
3 Seleccionar 2
transmisión 00
L/h, L/m,
L/s,
Unidad de
5 Opciones 2
caudal m³/h,
m³/m, m³/s,
UKG, USG
Rango del
6 Ajuste de cuenta 0~99999 2
caudal
Dirección de Positivo/
8 Seleccionar 2
caudal Reversa
Habilitar/
11 Cutoff Ena Seleccionar Deshabilita 2
r
0.001
m³~1 m³,
0.001L~1L,
12 Totalizador Seleccionar 0.001UKG 2
~1UKG,
0.001USG
~1USG
Habilitar/
13 SegmaN Ena Seleccionar Deshabilita 2
r
Salida 0~10mA/
14 Seleccionar 2
analógica 4~20mA
Frecuenc
15 Modo pulsos Seleccionar 2
ia /pulso
0.001
m³~1 m³,
0.001L~1L,
16 Pulse efectivo Seleccionar 0.001UKG 2
~1UKG,
0.001USG
~1USG
1~5999
17 Frecuencia Max Seleccionar 2
Hz
Habilitar/
18 Mtsnsr Ena Seleccionar Deshabilita 2
r
Habilitar/
20 Alm Hi Ena Seccionar Deshabilita 2
r
000.0~5
21 Alm Hi Val Ajuste de cuenta 2
99.99%
Habilitar/
22 Alm Lo Ena Seleccionar Deshabilita 2
r
000.0~5
23 Alm Lo Val Ajuste de cuenta
99.99%
Habilitar/
24 Sys Alm Ena Seleccionar Deshabilita 2
r
Ajustes de Finalizaci
26 Snsr Code 1 4
usuario ón YM
Número
Ajustes de
27 Snsr Code 2 del 4
usuarios
producto
Type 1,
28 Field Type Seleccionar 4
2, 3
0.0000~
29 Sensor Fact Ajuste de cuenta 4
5.9999
00000~9
30 Fwd. Total Lo Corregible 5
9999
Los parámetros del instrumento determinan el estado de funcionamiento, el método de cálculo, modo de
entrada y estado del instrumento. Para seleccionar y configurar los parámetros de su equipo
apropiadamente, puede hacer que el instrumento funcione bajo el estado de medición, y obtener una
precisión mayor de la visualización de medición y la precisión de la salida de la medición.
La función de ajuste de parámetros ofrece passwords de hasta de 6 grados de seguridad, donde los grados
de 1~5 son password de usuarios; el de 6 grados es el password del fabricante. Los usuarios con un
password de 5 caracteres para restablecer y modificar los password de otros usuarios, dándole passwords
de hasta 5 caracteres.
No importa de cuantos grados es el password usado, todos los usuarios pueden inspeccionar todos los
parámetros del instrumento. Pero si los usuarios quieren modificar los parámetros, entonces ellos deben
Usuarios con password de primer grado (valor de fábrica 00521): Los usuarios solo pueden inspeccionar
los parámetros del instrumento.
Usuarios con password de segundo grado (valor de fábrica 03210): los usuarios pueden cambiar los
parámetros del 1 al 24;
Usuarios con password de tercer grado (valor de fábrica 06108): los usuarios pueden cambiar los
parámetros del 1 al 25;
Los usuarios con password de 4 grados (valor de fábrica 07206): los usuarios pueden cambiar los
parámetros desde el 1 al 29;
Los usuarios con password de 5 grados (valores fijos): los usuarios pueden cambiar los parámetros
desde el 1 al 43;
Se sugiere personal de nivel superior para manejar las contraseñas de 5 grados; la contraseña de
cuatro grados es usada principalmente para el ajuste del flujo total; finalmente las contraseñas desde el 1 al
3 son para usuarios con distintos grados de manejo y responsabilidad en el funcionamiento del equipo.
1. Idiomas: El convertidor electromagnético tienen dos opciones de idioma: Chino e Ingles, los usuarios
pueden seleccionar su opción según sus preferencias.
2. Dirección de comunicación del instrumento: Esto significa que las direcciones de comunicación que tolera
este instrumento, cuando está activada la comunicación multinstrumento (con un equipo de medición, o
un computador personal habilitado para comunicarse con el instrumento), tiene un ámbito opcional de: 01
a 99 direcciones, siendo 0 la dirección de retención.
3. Velocidad de comunicación del instrumento: Las opciones de velocidad de comunicación del instrumento
son las siguientes: 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200. Se debe recordar que para que pueda existir
comunicación entre el instrumento y, digamos, un computador personal, las velocidades de comunicación
deben ser las mismas.
4. Tamaño del sensor: El convertidor del medidor de caudal electromagnético puede ser configurado en
diferentes diámetros que van entre los 3mm y los 3000 mm.
5. Unidades del flujo: El flujo puede ser visualizado en distintas unidades. Las unidades pueden ser: L/s,
L/m, L/h, m³/s, m³/m, m³/h, y los usuarios pueden seleccionar su propia visualización de unidades según
los requerimientos tecnológicos y hábitos de uso.
6. Rango del flujo: El rango de ajuste del instrumento se usa para determinar el límite superior del caudal, el
límite inferior es ajustado automáticamente a “0”.
Por lo tanto, el rango de ajustes del instrumento determina su alcance, es decir, determina los
porcentajes visualizados del instrumento, frecuencia de salida, y relación correspondiente entre corriente
de salida y flujo del instrumento:
Valor del porcentaje mostrado= (Valor medio del caudal/rango de alcance del instrumento)*100%;
Frecuencia de salida del instrumento= (Valor medido del caudal/rango de alcance del
instrumento)*valor total del rango de frecuencia;
Valor de la producción corriente del instrumento= (Valor medido del caudal/rango de alcance del
instrumento)*valor actual del rango + base;
El valor de la frecuencia de salida del instrumento no se ve afectado por el rango de ajuste del
instrumento;
0000~99
31 Fwd Total Hi Corregible 5
99
00000~9
32 RevTotal Lo Corregible 5
9999
0000~99
33 RevTotal Hi Corregible 5
99
Habilitar/
Selecciona
34 PlsntLmtEna Deshabilita 5
r
r
Selecciona 0.010~0.
35 PlsntLmtVal 5
r 800m/s
Selecciona 400~250
36 Plsnt Delay 5
r 0ms
Usuario 00000~9
37 Password 1 5
correcto 9999
Usuario 00000~9
38 Password 2 5
correcto 9999
Usuario 00000~9
39 Password 3 5
correcto 9999
Usuario 00000~9
40 Password 4 5
correcto 9999
Ajuste de 0.0000~
41 Analog Zero 5
cuenta 1.9999
Ajuste de 0.0000~
42 Anlg Range 5
cuenta 3.9999
Ajuste de 0.0000~
43 Meter Fact 5
cuenta 5.9999
Ajuste de Finalizad
44 MeterCode 1 6
fábrica o Y/M
Número
Ajuste de
45 MeterCode 2 de serie del 6
fábrica
producto.
7. Flow Rspns (medición del tiempo de amortiguación): El tiempo del filtro puede mejorar la estabilidad del
caudal mostrado y la estabilidad de la señal de salida del instrumento, aplicando a la medición de la
frecuencia del caudal la acumulación del caudal total. Un tiempo corto de medición del filtro de tiempo se
expresa por una rápida respuesta de la medición (y por ende se verán reflejados mejor las fluctuaciones
del caudal medido), y se aplica para controlar el proceso de producción.
8. Opción de dirección de flujo: Si los usuarios piensan que la dirección del caudal es diferente a la
seleccionada, los usuarios no necesitan cambiar el cable de excitación o la conexión del cable de señal,
solo cambiar el ajuste del parámetro de dirección de caudal.
9. Corrección de caudal cero: Con la corrección de caudal cero, deben asegurarse de que las cañerías
están llenas de líquido, y el líquido está en estado estático. El punto de caudal cero es expresado por una
razón, su unidad es mm/s.
El punto de corrección de caudal cero es mostrado a continuación:
FS = ○○○○○
± ○ ○ ○ ○ ○
Visualización de caracteres pequeños de la fila superior: FS indica el valor medido de punto cero
del instrumento;
10.Flow Cutoff: Flow Cutoff es seteada en porcentaje del límite superior del rango del caudal. Los usuarios
pueden eliminar pequeñas señales despreciables del volumen del flujo, velocidad y porcentaje de salida
en la visualización y en las salidas de ellas. A veces los usuarios pueden eliminar señal de corriente de
salida y señal de frecuencia de salida (pulso) sólo para tener flujo, velocidad y porcentaje visualizado.
11.Unidad del totalizador: El indicador del caudalímetro cuenta con 9 bit máximo de caracteres a mostrar.
Por ende es posible mostrar valores de 999999999.
Las unidades integradas usadas son: L, m³, UKG y USG (litros, m³, galones ingleses, galones
americanos)
Los flujos integrados equivalentes son 0.001L, 0.010L, 0.100L, 1.000L, 0.001m³, 0.010 m³, 0.100 m³,
1.000 m³;
12.SegmaN Ena (Función de autorización de salida reversa): Cuando el parámetro de la función de
autorización de salida reversa esta ajustado en estado “enable”, solo en fluidos líquidos, el pulso de
salida y corriente del caudalímetro es de acuerdo al valor del flujo. Cuando el parámetro de la función
de autorización de salida reversa esta ajustado en estado “disable”, si el liquido fluye de forma reversa,
el pulso de salida del caudalímetro es “0”, la señal de corriente de salida es “0” (4mA ò 0mA).
13.Tipos de corriente de salida: Los usuarios pueden seleccionar 0~10 mA o 4~20 mA como tipos de salida
de corriente.
14.Modalidades de frecuencia de salida: Hay dos modalidades de frecuencia de salida para su selección, las
que son: frecuencia de salida y pulso de salida:
Valor de frecuencia de salida = (Valor del caudal medido / rango de alcance del instrumento) * Valor
del rango completo de la frecuencia;
● Modalidad pulso de salida: El pulso de salida es un tren de ondas rectangulares, cada pulso significa
un caudal equivalente de la cañería, el pulso equivalente es seleccionado por el parámetro “unidad
pulso equivalente”. La modalidad pulso de salida es usada mayormente en acumulación total de
flujos, con instrumentos integrados.
Generalmente, la frecuencia y pulso de salida es una puerta OC. Por lo tanto, debe conectar la
alimentación DC a una carga externa. Ver detalles en 1.5.
Unidad de pulso equivalente: La unidad “pulso equivalente” es el valor del caudal expresado en un pulso. El
alcance de la opción de pulso equivalente del instrumento es:
1 0.001L/cp 5 0.001m³/cp
2 0.01L/cp 6 0.01m³/cp
3 0.1L/cp 7 0.1m³/cp
4 1.0L/cp 8 1.0m³/cp
Bajo el mismo caudal, el pulso equivalente es pequeño, entonces la salida de la frecuencia del pulso
es alta y el error de acumulación de caudal es pequeño.
15. Alcance de la frecuencia de salida: El alcance de la frecuencia de salida del instrumento corresponde al
límite superior del flujo medido, es decir el 100% del flujo. El límite superior de la frecuencia de salida
puede ser ajustado arbitrariamente entre 1~5000Hz.
16. Asignación de alarma de tubería vacía: El equipo posee la función de inspección de de tubería vacía, y
sin ningún electrodo adicional. Si los usuarios seleccionan autorizar la alarma de tubería vacía, el
instrumento puede inspeccionar el estado de tuberías vacías cuando el líquido en la tubería es menor
que la medición de los electrodos. Después de que el estado de tubería vacía es examinado, la salida
analógica del instrumento y el valor de salida digital de la señal son ajustados en cero, al mismo tiempo,
el instrumento muestra el valor cero.
17. Valor de umbral de la alarma de tubería vacía: Bajo la situación de tubería llena de líquido (ya sea si tiene
una tasa de flujo o no), modifica la configuración de alarma vacía para que los usuarios lo utilicen
convenientemente, la línea superior del valor del umbral del parámetro de la alarma de tubería vacía
muestra la conductividad real medida, la línea inferior establece el valor del umbral de alarma de tubería
vacía. Cuando se configura el valor del umbral de alarma de tubería vacía, puede depender de la
conductividad real para ajustar, a saber, que se puede establecer de 3 a 5 veces la de la conductividad.
18. Límite superior de asignación de la alarma: Los usuarios pueden seleccionar asignación o prohibición.
19. Valor numérico de alarma: El límite superior de la alarma puede ser calculado para un porcentaje del
rango, este parámetro adopta en modo de ajuste un valor numérico, los usuarios ajustan el valor
numérico entre 0%~199.9%. Cuando el instrumento satisface las condiciones de alarmas de
funcionamiento, el instrumento puede entregar una señal de alarma.
21. Alarma de excitación: Seleccionar autorizar, con la función de la alarma de excitación; seleccionar
prohibición, cancela la función de alarma de excitación.
22. Contraseña de limpieza de caudal total: Los usuarios con contraseñas sobre el tercer grado pueden
ajustar las contraseñas, y entonces pueden ajustar su contraseña en la limpieza de flujo total.
23. Sensor de codificación: El sensor de codificación puede ser usado para marcar el tiempo de fábrica y el
número de sensores correspondientes, de modo de ajustarse para establecer los sensores de
coeficientes.
24. Valor del sensor de coeficientes: Coeficiente de Sensor: es decir, un coeficiente de calibración del
caudalímetro electromagnético de la máquina, este coeficiente se obtiene mediante la calibración real, y
el sello impreso de acero en la etiqueta del sensor. El usuario debe tomar este coeficiente determinado
en la tabla de parámetros del convertidor.
25. Selección de modos de excitación: El conversor electromagnético ofrece tres opciones de frecuencia de
excitación: a saber, 1 / 10 de frecuencia de red (modo 1), la frecuencia 16.1 de energía (modo 2), la
frecuencia 25.1 de energía (modo 3). El valor del sistema de excitación de la inductancia del sensor con
26. una abertura pequeña es menor, y debe seleccionar la frecuencia de 1 / 10 de potencia. El valor del
sistema de excitación de la inductancia del sensor con una apertura grande es mayor, los usuarios sólo
puedan seleccionar la frecuencia de 1 / 16 de potencia o la frecuencia 25.1 de alimentación. Durante el
uso, seleccione un modo de excitación en un primer momento, a continuación, seleccione el modo 2 o 3
sucesivamente si el modo de punto cero del caudal del instrumento es muy alto. Atención: debe calibrar y
operar en el modo de excitación mismo.
27. Flujo de avance total de nivel alto/ nivel bajo: El Flujo total de ajustes de niveles máximos/mínimos puede
cambiar los valores numéricos del avance de acumulación de caudal total y el retroceso de la
acumulación total del caudal, se utilizan principalmente para el mantenimiento del instrumento y la
sustitución del instrumento.
Los usuarios que utilizan contraseñas de 5 grados de seguridad para entrar, pueden modificar el avance
de la acumulación total (Σ +), en el conjunto general la cantidad de acumulación no puede exceder el
máximo valor numérico que se calcula por el contador (999999999).
28. Nivel alto/bajo del retroceso del flujo: Los usuarios que utilizan contraseñas de 5 grados de seguridad
para entrar, pueden modificar el retroceso de la acumulación total (Σ), en el conjunto general la cantidad
de acumulación no puede exceder el máximo valor numérico que se calcula por el contador (999999999).
29. Asignación de supresión de picos: Para la medición del flujo de seriflux, tales como pasta de papel y lodo
y así sucesivamente, los gránulos sólidos en el fluido van a chocar o golpear los electrodos de medición y
forman "perturbaciones en forma de punta". Con el fin de superar este tipo de perturbación, el convertidor
adopta un algoritmo de supresión de tasa de cambio. El convertidor tiene tres parámetros, que pueden
llevar a cabo la selección de características a suprimir en la tasa de cambio.
Al establecer este parámetro como "asignado", se empieza a cambiar el algoritmo hacia una supresión de
tasas de cambio. Al establecer este parámetro como "prohibición", se cambia el algoritmo de supresión
de tasas de cambio.
30. Coeficiente de supresión de picos: Este parámetro indica el tipo de cambio para suprimir las
perturbaciones en forma de punta. Calcula el porcentaje de velocidad de flujo, dividido en 0.010m / s,
0.020m / s, 0.030m / s, 0,050 / s, 0,100 M / s, 0.200m / s, 0.300m / s, 0.500m / s, 0.800m / s de estos diez
grados. Mientras mayor sea el porcentaje, mayor será la sensibilidad de los disturbios forma en punta a
suprimir. Tenga en cuenta, en su aplicación que mientras mayor sea la sensibilidad no necesariamente
tendremos un mejor efecto, se debe seleccionar de acuerdo a la situación real.
31. Tiempo de supresión de picos: Este parámetro seleccionado determina el ancho de la interferencia de la
inhibición aguda deseada, la unidad es mseg. Si el tiempo de duración es menor que el tiempo
seleccionado de cambio de flujo, el convertidor lo considera como una interferencia fuerte. Si el tiempo de
duración es mayor que el tiempo seleccionado de cambio de flujo, el convertidor lo considerada como el
cambio de flujo normal. También la selección del parámetro dependerá de la situación actual.
32. Usuarios con password de nivel 1~4: Los usuarios que utilizan contraseñas de 5 grados de seguridad
para entrar, pueden modificar estas contraseñas;
33. Corrección actual del punto cero: Al ajustar la configuración de fábrica del punto de corriente cero del
convertidor, se hace a la corriente de salida estar entre 0mA or 4mA con precisión.
34. Corriente a plena escala de corrección: Al ajustar la configuración de fábrica de la corriente de salida de
escala completa del convertidor, se hace que la calibración de la corriente de salida esté entre 0mA or
4mA con precisión.
35. Coeficiente de calibración de fábrica: Este coeficiente es un coeficiente especial de la fabricación del
convertidor, la fábrica del convertidor usa este coeficiente para hacer normalizaciones del sistema de
circuito de medición del convertidor electromagnético a fin de garantizar que la capacidad de intercambio
entre todos los medidores electromagnéticos llegue al 0.1%.
36. Código 1 y 2 del instrumento: La codificación de fábrica de los registros del convertidor: tiempo y códigos.
La inteligencia del convertidor tiene funciones de auto diagnostico. Este puede dar alarmas correctivas para
fallas ocurridas en aplicaciones generales excepto fallas de alimentación y hardware del circuito. El equipo
en estos casos entrega una señal “ ” en el lado izquierdo del indicador. En estado de medición, el
instrumento muestra el contenido de los fallos de la siguiente forma:
FQH --- Alarma de límite superior del caudal; FQL --- Alarma de límite inferior del caudal;
FGP --- Alarma de tubería vacía de líquido; SYS --- Alarma de excitación del sistema;
UPPER ALARM --- Alarma de límite superior del caudal;
LOWER ALARM --- Alarma de límite inferior del caudal;
LIQUID ALARM --- Alarma de tubería sin líquido;
SYSTEM ALARM --- Alarma de excitación del sistema;
2. Alarma de excitación
Cuando la tubería tiene líquido, o sea existe un flujo, se debe medir, respectivamente, la resistencia de
los terminales SIG1 y SIG2 a SIGGND la cual debe ser inferior a 50 kW (como si midiéramos el valor del
agua). Lo mejor es utilizar el puntero del multímetro para realizar la medición, y se puede ver la carga y
descarga durante el fenómeno de la medición de proceso.
* El voltaje de DC que se mide entre el DS1 y el DS 2 por multímetro debe ser inferior a 1V, en
caso contrario el sensor del electrodo está contaminado y se debe limpiar
La salida análoga de caudal puede ser dividida en dos señales del sistema: 0~10mA y 4~20mA. Cuando se
usan, los usuarios pueden seleccionar una de las dos señales del sistema para el ajuste de parámetros.
La salida de cantidad de corriente análoga interior es 24V de la fuente de energía, bajo una señal de
sistema de 0~20mA, puede conducir a una resistencia de carga de 750Ω. La corriente analógica de salida
corresponde al porcentaje del flujo del caudal, llamado:
Valor medido
I0 = Rango de corriente + Corriente cero.
Valor completo del rango
Por lo tanto, con el fin de mejorar la resolución de la salida de corriente análoga, el usuario debe seleccionar
el rango apropiado de caudal.
Cuando los medidores de caudal salen de la fábrica, todos los parámetros de salida de corriente análoga
han sido calibrados por los fabricantes. Bajo condiciones generales, los usuarios no necesitan hacer ajustes
de nuevo. Si ocurren condiciones anormales y es necesario calibrar la salida análoga, el usuario puede
proceder según las siguientes regulaciones de operación.
6.5.4.3 Cableado de la salida de corriente del convertidor del medidor de caudal electromagnético.
6.3.4.2 Método de cableado de cuatro hilos (cable de poder y aislación de la corriente de salida)
APENDICE 1 Explicaciones para la función HART
Nota:
1. El caudalímetro electromagnético utiliza el dispositivo de mano y HARTMODEM para establecer los
parámetros. La dirección de comunicación del instrumento tiene que ser un valor distinto de cero, y la
velocidad de transmisión debe ser de 4800.
2. Si los ajustes del modo de comunicación de instrumentos, la dirección y velocidad de transmisión no son
correctas, el dispositivo de mano y el HARTMODEM no podrán establecer los parámetros.
APENDICE 2: La función de los expedientes de modificación de los coeficientes de flujo
De acuerdo con los nuevos estándares para la producción de medidores de caudal electromagnéticos, el
convertidor de caudal electromagnético registra un grupo de parámetros de flujo característico, que son,
respectivamente: el coeficiente corrector del convertidor (coeficientes de calibración de fábrica), los
parámetros de calibración del sensor (parámetros de calibración requeridos del sensor) , sensor de punto
cero (corrección de flujo cero), mientras tanto, las veces que se modifiquen estos registros son grabados de
forma automática (número MR). Para hacer cualquier modificación en los registros de parámetros
característicos, el usuario no podrá intervenir los registros existentes si no que deberá almacenar los
registros en un libro de modificaciones, de forma tal de identificar según el número de veces (número MR)
que se ha realizado un cambio. Para saber si los parámetros han sido modificados el usuario podrá navegar
en los registros y verificar si se han registrado cambios.
1. Bajo estado de medición, pulse "tecla compuesta + tecla enter", aparecerá en un cuadro la función de “
ajuste de parámetros", y al presionar "tecla Subir" cambiará la página a "registrar la modificación del
coeficiente", pulse "tecla compuesta" por un tiempo, podrá entrar para navegar en el cuadro de registro de
modificación de coeficientes.
Nota:
El número del último parámetro característico es mostrado cuando entra el parámetro. Si quiere navegar por
el historial gravado, debe presionar “tecla abajo”, y podrá buscar en el registro de los últimos treinta y dos
gravados. Finalmente las veces que se haya modificado el registro (MR) debe ser escrito en un documento,
papel o archivo computacional, antes del próximo test.