Está en la página 1de 70

ESPECIFICACIONES TECNICAS

PROYECTO:

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS


PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE -
CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES
SECTOR III AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL
AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN JUAN DE LURIGANCHO -
PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”

I. GENERALIDADES
1.01 INTRODUCCION
El Proyecto: “CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y
DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F,
H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III AMPLIACION II
- JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH.
PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN JUAN DE
LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”, comprende
trabajos a ejecutarse con las modalidades de una construcción nueva, y excepcionalmente, con
modalidades diferentes a ella, por lo tanto, ha sido necesario modificar y/o incorporar
disposiciones técnicas, que permitirán la ejecución de actividades no previstas en las
Especificaciones Generales.

Las Especificaciones Técnicas consisten en lo siguiente:

A) Disposiciones Generales
B) Especificaciones Técnicas de mano de obra, materiales, equipos, métodos de medición y
bases de pago para la obra contratada.

Las Especificaciones Técnicas complementan las Disposiciones Generales, detallan los


requerimientos para la obra y tienen primacía cuando se presenten discrepancias. Dada la
naturaleza de la obra, las presentes Especificaciones Técnicas se han elaborado luego de
identificar cada una de las partidas consideradas en el CREACION DE LA
INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS
PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 51 DEL AA.HH. 25 DE
NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA
CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y
PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS,
COMUNA 17, describiendo los procedimientos constructivos que deben observarse; así como
los métodos de medición y las bases de pago.

Estas especificaciones, los planos, disposiciones especiales y todos los documentos


complementarios son partes esenciales del contrato y cualquier requisito indicado en cualquiera
de estos, es tan obligatorio como si lo estuviera en cualquiera de los demás.

En caso de discrepancia, las dimensiones acotadas regirán sobre las dimensiones a escala, los
planos a las especificaciones y las disposiciones especiales regirán, tanto a los planos, como a
las especificaciones.

El EJECUTOR, haciendo uso de su experiencia, conocimiento; y bajo los principios de la buena


ingeniería, tendrá la obligación de ejecutar todas las operaciones requeridas para completar la
obra de acuerdo con los alineamientos, gradientes, secciones transversales, dimensiones y
cualquier otro dato mostrado en los planos o según lo ordene, vía Cuaderno de Obra, el

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 20
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Supervisor o Inspector de Obra. Igualmente, estará obligado a suministrar todo el equipo,
herramientas, materiales, mano de obra y demás elementos necesarios para la ejecución y
culminación satisfactoria de la obra contratada.

El EJECUTOR no podrá tomar ventaja alguna de cualquier error u omisión que pudiera haber
en los planos o especificaciones y, al Supervisor o Inspector de Obra le será permitido efectuar
las correcciones e interpretaciones que se juzguen necesarias para el cabal cumplimiento del
objeto de los planos y especificaciones.

Todo trabajo que haya sido rechazado deberá ser corregido o removido y restituido en forma
aceptable por el EJECUTOR, sin compensación y a su costo. Cualquier trabajo hecho fuera de
los alineamientos, pendientes, secciones, etc., establecido en los planos o como lo haya ordenado
el Supervisor o Inspector de Obra, no será medido ni pagado.

Cualquier material que no estuviera conforme a las especificaciones requeridas, incluyendo


aquellos que hayan sido indebidamente almacenados o mezclados con materiales deletéreos,
deberán considerarse como defectuosos. Tales materiales, sea que se hayan usado o no, deberán
rechazarse e inmediatamente deberán ser retirados del lugar de trabajo. Ningún material
rechazado, cuyos defectos hayan sido corregidos satisfactoriamente, podrá ser usado hasta que
una aprobación por escrito haya sido dada por el Supervisor o Inspector de Obra.

1.02 GENERALIDADES
Las presentes Especificaciones Técnicas Generales se ha elaborado para cada una de las partidas
consideradas en el mejoramiento de los parques, describiendo los procedimientos constructivos
que se deben observar, así como los métodos de medición, de todas las partidas contempladas en
el expediente técnico.

1.03 OBJETIVO
El objetivo fundamental de estas especificaciones técnicas, puede ser definido de la siguiente
manera: Documento de carácter técnico que define y norma, con toda claridad, el proceso de
ejecución de todas las partidas que conforman el presupuesto de la obra, los métodos de
medición, de manera que el ejecutor, ejecute las obras de acuerdo a las descripciones contenidas
en él.

1.04 DISPOSICIONES PRELIMINARES


Antes de inicio de los trabajos se deben tomar las provisiones y medidas necesarias para reducir
al mínimo la posibilidad de accidentes, tanto por la operación del equipo mecánico como, como
por el uso de combustible impermeable y explosivo.

DISPOSICIONES GENERALES

I. DESCRIPCIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES


Las presentes Especificaciones Técnicas contienen las condiciones a ser aplicadas en el Proyecto:
“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN
EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 51 DEL AA.HH. 25 DE
NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD
MARISCAL CACERES SECTOR III AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4,
K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO
DE SAN JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”,
más allá de lo establecido en estas especificaciones, el Supervisor o Inspector de Obra tiene autoridad
suficiente para ampliar éstas, en lo que respecta a la calidad de los materiales a emplearse y a la correcta
metodología de construcción a seguir en cualquier trabajo, sin que ello origine reclamo alguno sobre pago
adicional.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 21
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
La obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en estas especificaciones y también
de aquellos no incluidos en las mismas, pero que si figuran en la serie completa de planos respectivos.

II. DEFINICIONES
Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes Especificaciones, significarán lo expresado
a continuación, a menos que se establezca claramente otro significado.

 EL CONTRATANTE

Es la Municipalidad Distrital de San Juan de Lurigancho (MDSJL).

 EL EJECUTOR

Es la persona, compañía o consorcio que, de acuerdo con las cláusulas del contrato tiene a su cargo
la ejecución de la obra o la Entidad Pública encargada de su ejecución por Administración Directa o
por Convenios Específicos.

 REPRESENTANTES

Significa los representantes de la Municipalidad Distrital de San Juan de Lurigancho (MDSJL),


debidamente autorizados.

 INGENIERO

Es la persona designada por el CONTRATANTE para actuar como Ingeniero Supervisor y/o
Inspector de Obra para hacer cumplir los fines del Contrato y nombrado como tal en el mismo o
cualquier otra persona competente designada por el CONTRATANTE para actuar en reemplazo del
Ingeniero, cuya designación se haya notificado al EJECUTOR. El Ingeniero, puede ser nombrado
también como SUPERVISOR O INSPECTOR DE OBRA y/o INSPECTOR.

 OBRA

Significa las Obras permanentes y las Obras provisionales o cualquiera de ellas según proceda, así
como el sitio en que se desarrollen.

 CONTRATO

Significa las condiciones generales y particulares, Especificaciones Técnicas, los Planos, las
Mediciones y el Presupuesto, la Oferta, Carta de Aceptación, el Acuerdo y todos aquellos
documentos que sean parte del Contrato y estén expresamente incluidos en el mismo.

 PLANOS

Significa todos los planos, e información técnica de naturaleza similar, proporcionado por el
Ingeniero al EJECUTOR, con arreglo al Contrato y todos los planos, cálculos, muestras, diseños,
modelos, operaciones y manuales de mantenimiento y cualquier otra información técnica de
naturaleza similar proporcionada por el EJECUTOR y aprobada por el Ingeniero.

 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Significa la especificación de las Obras incluidas en el Contrato y cualquier modificación o adición


del mismo, o presentada por el EJECUTOR y aprobada por el Ingeniero.

 ANEXOS

Significa las disposiciones adicionales incluidas al presente pliego de Especificaciones para


complementarlos.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 22
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
 PROYECTO

Significa el conjunto de documentos para la licitación tales como: Bases de Licitación, Memoria
Descriptiva, Especificaciones Técnicas, Planos, Metrados, Análisis de Precios Unitarios, Presupuesto
Base de la Obra, etc.

 ACCIDENTE DE TRABAJO

Lesión que se presenta de manera imprevista y súbita.

 AFIRMADO

Capa de material selecto procesado o semi procesado de acuerdo al diseño, que se coloca sobre la
subrasante.

 ÁREA AMBIENTAL SENSIBLE

Aquella que puede sufrir daños graves severos (medio ambiente y/o cultural) y en muchos casos de
manera irreversible como consecuencia de la construcción de la carretera. Dentro de estas áreas se
encuentra los Parques Nacionales, Reservas Forestales, Reservas y Resguardos Indígenas, lagunas
costeras, estuarios, y en general cualquier Unidad de Conservación establecida o propuesta, y que
por su naturaleza de ecosistema fácilmente vulnerable o único puede sufrir un deterioro considerable.

 CONTRATO

Es un documento o instrumento jurídico suscrito entre la Entidad Licitante y el EJECUTOR, de


conformidad con las Leyes del Perú. En él se establecen los derechos y obligaciones de ambas partes.

 EJECUTOR

Es la persona individual o jurídica con quien la Entidad Licitante suscribe un contrato para la
ejecución de una obra.

 EFECTO

Todo comportamiento o acontecimiento del que pueda razonablemente decirse que ha sido influido
por algún aspecto del programa o proyecto.

 ENFERMEDAD PROFESIONAL

Enfermedad producto del trabajo diario en un ambiente dañino, que es de origen lento y se agrava
también lentamente.

 ENTIDAD LICITANTE

Es la entidad pública que somete a licitación de acuerdo a las leyes del Perú, la ejecución de una
determinada obra.

 EXPEDIENTE TÉCNICO DE LICITACIÓN

Conjunto de documentos aprobado por la Entidad Licitante conformado por el Proyecto, al cual se
anexan el contrato, cronogramas de ejecución actualizados, consultas de los postores, sus respuestas,
aclaraciones y otros. Es el documento contractual para la ejecución y el control de obra.

 INGENIERO RESIDENTE

Representante autorizado del EJECUTOR, con la autoridad para actuar por él en la dirección de la
obra.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 23
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
 INSPECTOR

Funcionario de la Entidad Licitante en quien se ha delegado la responsabilidad de administrar un


determinado proyecto.

 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

Está constituido por las acciones, medidas y costos para reducir, neutralizar o evitar los impactos
ambientales que los componentes de una obra vial ejercen sobre los componentes del Medio
Ambiente. También incluye las acciones y costos de Conservación Ambiental para situaciones donde
es probable fortalecer la aparición de impactos ambientales benéficos.

 PLANOS DEL PROYECTO

Representación conceptual de una obra vial constituido por plantas, perfiles, secciones transversales
y dibujos complementarios de ejecución. Los planos muestran la ubicación, naturaleza, dimensiones
y detalles del trabajo a ejecutar.

 POBLACIÓN AFECTADA

Las personas que por resultado de las actividades relacionadas con un proyecto reciben las
consecuencias del mismo.

 PROYECTO

Conjunto de documentos, Planos, Memoria Descriptiva, Bases de Licitación, Especificaciones


Generales, Especificaciones Especiales, Precios Unitarios, Metrados, Presupuestos, Cronograma de
Ejecución, Equipo Mínimo, anexos y otros a los que debe ajustarse la ejecución de una obra. El
proyecto aprobado por la Entidad Licitante se convierte en el Expediente Técnico de Licitación. El
Proyecto debe incluir también el Plan de Conservación Ambiental.

 PROYECTISTA

Consultor que ha elaborado los estudios o la información técnica del objeto del proceso de licitación.

 SALUBRIDAD

Aspectos y condiciones que tienden a conservar y preservar la salud de los seres orgánicos

 SALUD

Estado en que el ser orgánico ejerce normalmente todas sus funciones.

 SUPERVISOR O INSPECTOR DE OBRA

Persona natural o jurídica con quien la Entidad Licitante suscribe un contrato para el control y
supervisión de una obra.

 ZONA DEL PROYECTO

Zonas situadas dentro de las áreas de construcción del proyecto o adyacentes a estas, que son
modificadas y afectadas por el proyecto.

III. OBRA CONSIDERADA


El EJECUTOR suministrará toda la mano de obra, dirección, materiales, alumbrado, combustible, agua,
herramientas, instrumentos, equipos, abastecimiento y otros medios de construcción necesaria o adecuada
para la ejecución y terminación de la Obra. Obtendrá y pagará, de ser necesarias las licencias a que hubiera
lugar. Protegerá las obras durante su ejecución, realizándolas de manera compatible con la seguridad de

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 24
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
la vida y propiedad a satisfacción del Supervisor o Inspector de Obra y de acuerdo a los Documentos de
Licitación y a los del Contrato.

El EJECUTOR, mantendrá limpio el lugar de las obras durante la construcción y después de ésta, hasta
la recepción de las mismas, realizará todo el trabajo y pagará los gastos incidentales que dé lugar. Reparará
y reconstruirá todas las estructuras y propiedades que, a juicio del Supervisor o Inspector de Obra fueran
dañadas o afectadas durante la ejecución de las obras.

El EJECUTOR mantendrá las instalaciones y campamentos que fueran necesarios y según lo que
establezca el Contrato; así como las herramientas y equipos que sean requeridos para efectuar las Obras
en forma aceptable y a satisfacción del Supervisor o Inspector de Obra y/o como lo especifique el
Contrato. Se utilizarán únicamente equipos de eficiencia comprobada por el Supervisor o Inspector de
Obra, y el EJECUTOR será el único responsable por la bondad de los mismos, aunque el Supervisor o
Inspector de Obra haya dado previamente su aprobación.

IV. RELACIONES LEGALES Y RESPONSABILIDAD ANTE EL PÚBLICO


4.01 DESCRIPCIÓN
El EJECUTOR tiene la responsabilidad de estar completamente informado de todas las leyes,
códigos, ordenanzas, reglamentos, órdenes y decretos de cuerpos o tribunales que tengan
cualquier jurisdicción o autoridad, que en cualquier forma afecten el manejo de la obra.

El EJECUTOR observará y cumplirá en todo momento con dichas leyes, códigos, ordenanzas,
reglamentos, órdenes y decretos, debiendo dejar a salvo al CONTRATANTE y a sus
representantes contra cualquier juicio, reclamo o demanda por cualquier daño o perjuicio que
ocasione cualquier persona o propiedad durante la ejecución de la obra por responsabilidad
original o basada en la violación de cualquiera de tales leyes, códigos, ordenanzas, reglamentos,
órdenes y decretos.

Los daños que se ocasionen en redes de servicios públicos, restos arqueológicos o históricos,
andenes, pavimentos, edificaciones, puentes, obras de arte y demás estructuras vecinas a la vía,
por causas imputables al EJECUTOR debido a la operación de sus equipos, entre otras causas,
serán reparadas por su cuenta y a su costo.

4.02 PERMISOS Y LICENCIAS


El EJECUTOR deberá obtener todos los permisos y licencias para el desarrollo de sus trabajos
y pagar todos los derechos e impuestos de los que no se halla exonerado. En cuanto a la base
legal sobre permisos de extracción de materiales de acarreo remitirse al D.S. Nº 037-96-EM,
D.S. Nº 016-98-AG.

Para el caso de extracción de materiales de los alvéolos o cauces de los ríos es de aplicación la
Ley Nº 27972 y 28221, el CONTRATANTE a través de su representada deberá gestionar los
permisos de extracción de materiales de acarreo de cauce de álveos o ríos a nombre del
CONTRATANTE, con anticipación a fin de que el EJECUTOR pueda realizar la extracción de
estos materiales.

4.03 PATENTES Y REGALÍAS


El EJECUTOR es el único responsable del uso y pago de regalías y cualquier costo relacionado
con el uso de patentes, marcas registradas y derechos reservados ya sea de equipo, dispositivos,
materiales, procedimientos u otros. En los precios contractuales deberá incluir estos costos, ya
que el CONTRATANTE no reconocerá ningún pago por estos conceptos.

4.04 RUINAS Y SITIOS HISTÓRICOS


En el caso de existencia de ruinas y sitios históricos se deberá tener en cuenta la normatividad
sobre preservación del Patrimonio Arqueológico y Cultural contenido en la Ley 24047, en la Ley

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 25
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Orgánica de Municipalidades en cuanto a la participación funcional de los gobiernos locales y
Código Penal.

Los planos y documentos del Proyecto deberán detallar la existencia de restos arqueológicos
registrados en la zona en que se ejecutarán las obras. Para ello la Entidad Ejecutora o El
EJECUTOR deberá contar con el apoyo de un profesional arqueólogo deberá efectuar las
verificaciones en los archivos del Instituto Nacional de Cultura (INC). En el caso de existencia
de sitios de interés arqueológico, paleontológico, minas, asentamientos humanos antiguos o de
época colonial, monumentos históricos, reliquias, fósiles u otros objetos de interés histórico,
deberán ser consignados en el proyecto con su respectivo levantamiento topográfico y
delimitación del área coordinada y autorizada por el INC. En estos casos el trazo de la vía no
deberá afectar las áreas así definidas.

Durante la ejecución de las obras, se deberán seguir las siguientes estipulaciones:

 Si el proyecto ha consignado áreas de interés histórico, el EJECUTOR asegurará la


presencia de un Profesional Arqueólogo quien tendrá a su cargo el monitoreo de las
actividades de preservación y tratamiento del Área Cultural a que hubiere lugar en la etapa
constructiva, hasta el término de la obra de la carretera. Dicho profesional preparará los
informes sobre el desarrollo de su actividad para conocimiento del EJECUTOR y el
Supervisor o Inspector de Obra, quienes a su vez alcanzarán el informe al
CONTRATANTE con copia al Instituto Nacional de Cultura (INC).
 Si durante la ejecución de obras se encuentran ruinas o sitios de carácter histórico no
detectados previamente y no incluidos en los archivos del INC, el EJECUTOR deberá
suspender de inmediato los trabajos en el área del hallazgo, notificando a la Supervisión,
quien comunicará tal hecho al CONTRATANTE para las coordinaciones y acciones con el
INC. Este hecho no impedirá que se pueda suministrar un equipo permanente de resguardo
y vigilancia en el área del hallazgo hasta que se reciban instrucciones del CONTRATANTE
sobre su manejo.

4.05 PROTECCIÓN AMBIENTAL


El EJECUTOR deberá cumplir con las leyes nacionales y reglamentos vigentes sobre control de
contaminación del ambiente y protección del medio ambiente, así como con los estudios de
Impacto Ambiental específico correspondiente al Plan de Manejo Ambiental. El EJECUTOR
debe tomar las precauciones y medidas necesarias a fin de no exponer a los pobladores a
influencias extrañas a su cultura, para ello se debe elaborar una guía de procedimiento para estos
casos.

4.06 RESPONSABILIDAD DEL EJECUTOR POR EL TRABAJO


Hasta la aceptación final de la obra por parte del CONTRATANTE, el EJECUTOR será
responsable de mantener la infraestructura deportiva y recreativa del parque a su costo y cuidado,
tomando todas las precauciones contra daños o desperfectos a cualquier parte del mismo, debido
a la acción de los elementos o por cualquier otra causa, bien sea originada por la ejecución o la
falta de ejecución del trabajo. El EJECUTOR deberá reconstruir, reparar, reponer y responder
por todos los daños o desperfectos que sufra cualquier parte de la obra y correrá por su cuenta el
costo de los mismos, con excepción de daños producidos por acciones imprevisibles como
terremotos, marejadas, cataclismos, terrorismo y otros que estén cubiertos por las respectivas
pólizas de seguros, según lo establecido en el Contrato.

En casos de suspensión de los trabajos por cualquier causa, el EJECUTOR será responsable del
mantenimiento de la infraestructura deportiva y recreativa del parque, deberá construir cualquier
estructura provisional que fuese necesaria para proteger las obras ejecutadas y mantener el
tránsito hasta la reanudación de los trabajos o según lo disponga el CONTRATANTE. Los costos
que se generan bajo esta eventualidad serán reconocidos de mutuo acuerdo entre el EJECUTOR
y el CONTRATANTE.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 26
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
4.07 ACCIDENTES
El EJECUTOR deberá informar al Supervisor o Inspector de Obra de la ocurrencia de cualquier
accidente sucedido durante la ejecución de los trabajos en forma inmediata y en el término de la
distancia, debiendo además efectuar la denuncia respectiva a la autoridad competente de la
jurisdicción de la ocurrencia. Así mismo deberá mantener un archivo exacto de todos los
accidentes ocurridos que resulten en muerte, enfermedad ocupacional, lesión incapacitante y
daño a la propiedad del Estado o Privada. El archivo de accidentes deberá estar disponible en
todo momento para ser inspeccionado por el Supervisor o Inspector de Obra.

El EJECUTOR deberá sujetarse a las disposiciones legales vigentes de Seguridad Laboral a fin
de controlar los riesgos de accidentes en la obra, y en concordancia con dichas normas diseñar,
aplicar y responsabilizarse de un programa de seguridad para sus trabajadores. Además, debe
contar con informes actualizados de mantenimiento de los vehículos y equipos que se utilizan en
la ejecución de la obra según normas vigentes. Es responsabilidad del Supervisor o Inspector de
Obra programar periódicamente y a intervalos apropiados las respectivas inspecciones de la
implementación de los planes de seguridad. El Supervisor o Inspector de Obra debe coordinar
con el EJECUTOR y elaborar un Informe de observación con las indicaciones respectivas cuando
se verifique la necesidad de prever un ajuste o subsanar un vacío en cuanto medidas de seguridad.

4.08 SALUBRIDAD
El EJECUTOR deberá cumplir con toda la reglamentación sobre salubridad ocupacional. Es
responsabilidad del EJECUTOR mantener en estado óptimo los espacios ambientales de trabajo,
la eliminación de factores contaminantes y el control de los riesgos que afectan la salud del
trabajador.

Así mismo deberá proveer y mantener en condiciones limpias y sanitarias todas las instalaciones
y facilidades que sean necesarias para uso de sus empleados. Ningún pago directo será hecho por
este concepto, pero los costos que demande serán considerados como incluidos en los precios de
licitación del Contrato.

El EJECUTOR no podrá obligar a ningún empleado a trabajar bajo condiciones que sean poco
sanitarias, arriesgadas o peligrosas a la salud o seguridad sin haber tomado todas las precauciones
y recaudos necesarios.

4.09 EQUIPO
Los principales impactos causados por el equipo y su tránsito, tienen que ver con emisiones de
ruido, gases y materiales que afecten a la atmósfera. El equipo deberá estar ubicado
adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población y al medio ambiente, sobre todo si se
trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad, lo cual contará con autorización del
Supervisor o Inspector de Obra. Se tendrá cuidado también con el peligro de derrame de aceites
y grasas de a maquinaria, para lo cual se realizarán revisiones periódicas a la maquinaria, así
como la construcción de rellenos sanitarios donde depositar los residuos. Se cuidará que la
maquinaria de excavación y de clasificación de agregados no se movilice fuera del área de trabajo
especificada a fin de evitar daños al entorno. Los equipos a utilizar deben operar en adecuadas
condiciones de carburación y lubricación para evitar y/o disminuir las emanaciones de gases
contaminantes a la atmósfera.

El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población y al


medio ambiente. Además, mantener en buen estado los sistemas de carburación y silenciadores
a fin de evitar la emisión de gases contaminantes a la atmósfera, así como ruidos excesivos, sobre
todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturbe la tranquilidad, los cuales contarán con
autorización del Supervisor o Inspector de Obra.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 27
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Por otro lado, cuando se provisionen de combustible y lubricantes, no deben producirse derrames
o fugas que contaminen suelos, aguas o cualquier recurso existente en la zona. Estas acciones
deben complementarse con revisiones técnicas periódicas. Guardar herméticamente los residuos
de las maquinarias y equipos, para luego transportarlos a lugares adecuados para la disposición
final de estos tipos de residuos.

V. DESARROLLO Y PROGRESION DE LA OBRA


5.01 EQUIPOS
El EJECUTOR deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las
características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se garantice su
ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción, programas de trabajo y
dentro de los plazos previstos. El EJECUTOR deberá mantener los equipos de construcción en
óptimas condiciones, con el objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los
mismos. Las máquinas, equipos y herramientas manuales deberán ser de buen diseño y
construcción teniendo en cuenta los principios de la seguridad, la salud y la armonía en lo que
atañe a su diseño. Deben tener como edad máxima la que corresponde a su vida útil. La mala
calidad de los equipos o los daños que ellos puedan sufrir, no serán causal que exima al
EJECUTOR del cumplimiento de sus obligaciones.

El CONTRATANTE previa coordinación con el Supervisor o Inspector de Obra se reserva el


derecho de exigir el reemplazo o reparación, por cuenta del EJECUTOR, de aquellos equipos
que a su juicio sean inadecuados o ineficientes o que por sus características no se ajusten a los
requerimientos de seguridad o sean un obstáculo para el cumplimiento de lo estipulado en los
documentos del contrato.

El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y herramientas no solo


es básico para la continuidad de los procesos de producción y para un resultado satisfactorio y
óptimo de las operaciones a realizarse, sino que también es de suma importancia en cuanto a la
prevención de los accidentes.

Por lo cual es responsabilidad del EJECUTOR:

1. Establecer un sistema periódico de inspección que pueda prever y corregir a tiempo


cualquier deficiencia.
2. Programar una política de mantenimiento preventivo sistemático.
3. Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias y herramientas,
lo cual pondrá a disposición del Supervisor o Inspector de Obra en el momento que sea
requerido.

5.02 ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS


En la organización de los trabajos se deberán considerar las recomendaciones establecidas en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto. El EJECUTOR organizará los trabajos en tal forma
que los procedimientos aplicados sean compatibles con los requerimientos técnicos necesarios,
las medidas de manejo ambiental establecidas en el plan de manejo ambiental del proyecto, los
requerimientos establecidos y los permisos, autorizaciones y concesiones de carácter ambiental
y administrativo y demás normas nacionales y regionales aplicables al desarrollo del proyecto.
Así mismo la organización de los trabajos deberá considerar la protección de los trabajadores
contra riesgos de accidente y daños a la salud en cuanto sea razonable y factible evitar.

Los trabajos se deberán ejecutar de manera que no causen molestias a personas, ni daños a
estructuras, servicios públicos, cultivos y otras propiedades cuya destrucción o menoscabo no
estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la construcción de las obras. Igualmente,
se minimizará, de acuerdo con las medidas de manejo ambiental y los requerimientos
establecidos por las autoridades ambientales, las afectaciones sobre recursos naturales y la
calidad ambiental del área de influencia de los trabajos.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 28
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Es responsabilidad del EJECUTOR asegurar la vigilancia necesaria para que los trabajadores
realicen su trabajo en las mejores condiciones de seguridad y salud. Se asignará trabajos que
sean adecuados a la edad, aptitud física, estado de salud y capacidades de los trabajadores. El
avance físico de las obras en el tiempo, deberá ajustarse al programa de trabajo aprobado, de tal
manera que permita el desarrollo armónico de las etapas constructivas siguientes a la que se esté
ejecutando.

5.03 TRABAJOS NOCTURNOS


Los trabajos nocturnos deberán ser previamente autorizados por el Supervisor o Inspector de
Obra y realizados solamente en las secciones de obra que él indique.

El EJECUTOR deberá instalar equipos de iluminación de tipo e intensidad satisfactorias para el


Supervisor o Inspector de Obra, y mantenerlos en perfecto estado mientras duren los trabajos
nocturnos y tomar las medidas del caso para evitar cualquier tipo de accidente tanto al personal
vinculado al proyecto como a los usuarios de la vía. El alumbrado artificial no debería
deslumbrar ni producir sombras molestas. En caso necesario deberá proveerse resguardos
adecuados para las lámparas. Los cables de alimentación de alumbrado eléctrico portátil deberán
ser de un diámetro y características adecuadas al voltaje necesario y de una resistencia suficiente
para soportar las condiciones de su utilización, en las obras.

5.04 CONTROL
El EJECUTOR deberá tomar todas las disposiciones necesarias para facilitar el control por parte
del Supervisor o Inspector de Obra. Este, a su vez, efectuará todas las medidas que estime
convenientes, sin perjuicio del avance de los trabajos.

Si alguna característica de los materiales y trabajos objeto del control no está de acuerdo con lo
especificado o si, a juicio del Supervisor o Inspector de Obra puede poner en peligro seres vivos
o propiedades, éste ordenará la modificación de las operaciones correspondientes o su
interrupción, hasta que el EJECUTOR adopte las medidas correctivas necesarias.

VI. SEGURIDAD LABORAL


6.01 DESCRIPCIÓN
Es en la ejecución de un proyecto donde se hace más evidente el factor humano: la población
que directa e indirectamente es afectada por el proyecto y las personas que están involucradas en
la puesta en ejecución de las diversas actividades diseñadas. La previsión es un factor clave en
todo el proceso de ejecución de obras, en tanto ello permite un control en términos de la
continuidad de las tareas, el cumplimiento de los plazos establecidos y el poder establecer
medidas que cubran diversas contingencias que pueden surgir y que son factibles de ser
predecibles y que pueden afectar a la masa laboral y por ende en los resultados del proyecto. Es
responsabilidad del EJECUTOR:

 Garantizar que todos los lugares o ambientes de trabajo sean seguros y exentos de riesgos
para el personal.
 Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una obra o en las
inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que puedan acarrear ésta.
 Establecer criterios y pautas desde el punto de vista de la seguridad y condiciones de trabajo
en el desarrollo de los procesos, actividades, técnicas y operaciones que le son propios a la
ejecución de los trabajos.
 Prevenir lo antes posible y en la medida de lo factible los peligros que puedan suscitarse en
el lugar de trabajo, organizar el trabajo teniendo en cuenta la seguridad de los trabajadores,
utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la seguridad, y emplear
métodos de trabajo que protejan a los trabajadores.
 Asegurarse que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos relacionados con
sus labores y medio ambiente de trabajo, para ello brindará capacitación adecuada y
dispondrá de medios audio visuales para la difusión.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 29
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
 Establecer un reglamento interno para el control de las transgresiones a las medidas de
protección y seguridad laboral.

VII. SALUBRIDAD
7.01 DESCRIPCIÓN
Compete esta sección las normas generales que velen por el entorno y las condiciones favorables
para la preservación de la salud de las personas, considerando además los aspectos referidos a la
prevención de la salud de los trabajadores.

El EJECUTOR es el responsable del cumplimiento de las disposiciones contenidas en esta


Sección y el Supervisor o Inspector de Obra de su control y verificación.

7.02 PROTECCIÓN
El EJECUTOR debe emplear métodos y prácticas de trabajo que protejan a los trabajadores
contra los efectos nocivos de agentes químicos (gases, vapores líquidos o sólidos), físicos
(condiciones de ambiente: ruido, vibraciones, humedad, energía radiante, temperatura excesiva,
iluminación defectuosa, variación de la presión) y biológicos (agentes infecciosos tipo virus o
bacterias que causan tuberculosis, pulmonía, tifoidea, hongos y parásitos). Para ello debe:

 Disponer que personas competentes localicen y evalúen los riesgos para la salud que entrañe
el uso en las obras de diversos procedimientos, instalaciones, maquinas, materiales y equipo.
 Utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la salud.
 Evitar en el trabajo posturas y movimientos excesivos o innecesariamente fatigosos que
afecten la salud de los trabajadores.
 Protección adecuada contra las condiciones climáticas que presenten riesgo para la salud.
 Proporcionar a los trabajadores los equipos y vestimentas de protección y exigir su
utilización.
 Brindar las instalaciones sanitarias, de aseo, y alimentación adecuada y óptimas condiciones
que permitan controlar brotes epidémicos y canales de transmisión de enfermedades.
 Reducción del ruido y de las vibraciones producidas por el equipo, la maquinaria, las
instalaciones y las herramientas.

7.03 ROPAS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


El EJECUTOR asume la responsabilidad de instruir al personal acerca de la utilización de las
ropas y de los equipos de protección personal, así como el exigir que se dé cumplimiento a ello.

Debe evitarse todo contacto de la piel con sustancias químicas peligrosas cuando estas puedan
penetrar por la piel o puedan producir dermatitis como sucede con el cemento, cal y otros. Para
ello debe exigirse estrictamente la higiene personal y vestimenta apropiada con objeto de evitar
todo contacto cutáneo. Al manipular sustancias reconocidas como cancerígenas, como sucede
con el asfalto bituminoso, alquitrán, fibras de amianto, brea, petróleos densos deben tomarse
medidas estrictas para que los trabajadores eviten la inhalación y el contacto cutáneo con dichas
sustancias.

Debe protegerse a los trabajadores contra los efectos nocivos del ruido y las vibraciones
producidas por las máquinas y los procedimientos de trabajo. Tener en cuenta las siguientes
medidas:

Reducir el tiempo de exposición de esos riesgos

Proporcionar medios de protección auditiva personal y guantes apropiados para el caso de las
vibraciones. Respecto al trabajo en zonas rurales y de la selva debe proveerse de antídotos y
medicamentos preventivos, a la par de las vestimentas adecuadas.

La elevación manual de cargas cuyo peso entrañe riesgos para la seguridad y la salud de los
trabajadores debe evitarse mediante la reducción de su peso, el uso de aparatos y aparejos

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 30
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
mecánicos apropiados. Una persona competente que conozca a fondo la naturaleza de los riesgos
y el tipo, alcance y eficacia de los medios de protección necesarios debe ser encargada de
seleccionar las ropas y equipos de protección personal, así como disponer de su adecuado
almacenamiento, mantenimiento, limpieza y si fuera necesario por razones sanitarias su
desinfección o esterilización a intervalos apropiados.

7.04 BIENESTAR
Comprende los aspectos relacionados con las condiciones que permiten una estancia favorable
al trabajador durante el tiempo que permanece en la obra, las cuales son responsabilidad del
EJECUTOR y son objeto de control permanente por el Supervisor o Inspector de Obra, y se
refiere a:

1) Agua Potable

Se debe disponer de un suministro suficiente de agua potable adecuada al consumo humano


que en cuanto a límites de calidad de agua vigentes en el Perú corresponde al uso de recurso
de agua Tipo II establecido por la Ley General de Aguas D.L. No. 17752. Cuando se requiera
transportarla al lugar de la obra deberá hacerse en cisternas adecuadas, limpias y
periódicamente desinfectadas y debe conservarse en recipientes cerrados y provistos de
grifo.

Ninguna fuente de agua potable debe comunicar con otra agua que no sea potable.
Municipalidad Distrital de San Juan de Lurigancho Capítulo II – Especificaciones Técnicas

Y en el caso de agua no potable se colocarán letreros visibles para prohibir su consumo. Es


de suma importancia el calcular el consumo promedio diario para mantener un
abastecimiento permanente.

2) Instalaciones sanitarias

Todos los campamentos contaran con pozos sépticos técnicamente diseñados, los silos
artesanales deben ser ubicados en lugares especialmente seleccionados de tal manera que no
afecten a las fuentes de abastecimiento de agua, su construcción debe incluir la
impermeabilización de las paredes laterales y fondo de los mismos. Al cumplir los silos su
tiempo de uso serán clausurados.

VIII. LIMPIEZA
Después de la terminación de los trabajos, el EJECUTOR, sin costo adicional para el CONTRATANTE,
desalojará todo desperdicio, edificaciones, materiales fuera de uso, formas de concreto y otros materiales
que le pertenezcan o haya usado, que se encuentran dentro o en las inmediaciones del lugar de la obra, de
acuerdo con lo establecido en el Manual Ambiental.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 31
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
ESPECIFICACIONES TECNICAS

01 INFRAESTRUCTURA VIAL
01.01 OBRAS PROVISIONALES
01.01.01 CARTEL DE IDENTIFICACION DE OBRA 4.80 X 3.60M (UND)
DESCRIPCIÓN

Consiste en la confección e instalación de un panel informativo de obra de 4.80 x 3.60 m, de acuerdo


al diseño proporcionado por la Entidad, en el que debe indicarse claramente el nombre del Proyecto,
el tiempo de duración de la Obra, el monto del contrato, el nombre de la entidad contratante, el
nombre del Contratista, el de la Supervisión, etc. y otras que la entidad contratante especifique.

Se colocará en el lugar indicado por el inspector, a una altura no menor de 2.00 m sobre el piso, o si
es el caso sobre un techo. Los parantes serán de madera. El número de parantes será el necesario
para garantizar la estabilidad del cartel.

La Gigantografía deberá tener agujeros de Ø ½” de diámetro máximo, convenientemente ubicados,


con el fin de evitar que la fuerza del viento derribe el cartel de obra.

El modelo del cartel, inscripciones en él, tipo, forma y tamaño de las letras será proporcionado al
contratista en su debida oportunidad a través de la inspección.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor o inspector de obra, el


verificará en campo el desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo
realizado.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

El trabajo ejecutado se medirá en unidad (und).

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará considerando como Unidad y se multiplicará por su costo unitario.

El pago se efectuará según el avance de esta actividad, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación completa por mano de obra, equipos, herramientas, imprevistos y
necesarios.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y/o aprobada por el supervisor
o inspector de Obra, quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación
para la realización del pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el
avance de obra.

01.01.02 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS (GLB)


DESCRIPCIÓN.

El contratista dentro de esta partida, deberá considerar todo el trabajo de suministrar, reunir,
transportar y administrar su organización constructiva completa al lugar de la obra, incluyendo
personal, equipo mecánico, materiales y todo lo necesario para instalar e iniciar el proceso
constructivo, así como el oportuno cumplimiento del cronograma de avance.

El sistema de movilización debe ser tal que no cause daño a los pavimentos ni a las propiedades de
terceros.

El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras que el equipo
liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo liviano no autopropulsado como
herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 32
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
La movilización incluye, además, al final de la obra, la remoción de instalaciones y el retiro de sus
instalaciones y equipos.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor o inspector de obra, el


verificará en campo el desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo
realizado.

UNIDAD DE MEDIDA:

El trabajo ejecutado será medido en forma global (glb).

MÉTODO DE CONTROL:

La supervisión deberá aprobar el equipo llevado a la obra, pudiendo rechazar el que no se encuentre
satisfactorio para la función por cumplir.

FORMA DE PAGO:

El pago por este concepto será global, en él se incluirá el flete por tonelada de maquinaria
transportado.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y/o aprobada por el supervisor
o inspector de Obra, quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación
para la realización del pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el
avance de obra.

01.01.03 OFICINA, CASETA DE GUARDIANIA Y ALMACEN (GLB)


DESCRIPCIÓN.

Esta partida consiste en la habilitación de ambientes provisionales, para que sirva como oficina,
caseta de guardianía y almacén de la obra, la misma que deberá tener las dimensiones adecuadas
según la magnitud de la obra y estar en ubicación más próxima al punto de ejecución y accesibilidad
a la obra.

Comprende los gastos de guardianía, la construcción provisional de una oficina para su personal
profesional técnico, así como para la supervisión y de otros que faciliten la comodidad y eficiencia
del personal y de los trabajos en sí.

Se incluye, asimismo, los gastos que ocasionan el retiro, demolición o desarme de las instalaciones
mencionadas que deberán hacerse al terminar la obra y la evaluación del desmonte o materiales
inservibles que debieran haberse acumulado, de manera tal que las vías materia de trabajo queden
libres de todo obstáculo, deshecho o basura.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor o inspector de obra, el


verificará en campo el desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo
realizado.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO:

Fijar la ubicación de las instalaciones de las construcciones provisionales o alquilar ambientes para
el mismo fin, teniendo en cuenta las recomendaciones necesarias, de acuerdo a la zona.

Los servicios de agua, desagüe y electricidad serán necesarios para el normal funcionamiento de las
construcciones provisionales.

El Almacén deberá disponer de instalaciones higiénicas destinadas al aseo del personal y cambio de
ropa de trabajo.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 33
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
MÉTODO DE CONTROL:

Se deberá de verificar que las construcciones provisionales que se habiliten cumplan con los
requisitos mínimos de seguridad, a fin de brindar comodidad y resguardo al personal de obra.

El contratista podrá alquilar ambientes para el funcionamiento de su almacén, oficina y caseta de


guardianía siempre y cuando cuenten con las condiciones de habitabilidad.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de la presente partida es por global (GLB).

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará en por global (glb). Según el precio unitario de la partida del presupuesto
contratado según el avance de obra.

Dicho pago constituirá la compensación total por la mano de obra, equipos, herramientas y cualquier
otro insumo que se requiera para ejecutar totalmente el trabajo.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y/o aprobada por el supervisor
o inspector de Obra, quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación
para la realización del pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el
avance de obra.

01.01.04 BAÑOS PORTATILES PARA PERSONAL DE OBRA (MES)


DESCRIPCIÓN

Comprende el alquiler de una batería de baños tipo DISAL, el mismo que deberá tener un
mantenimiento mínimo de dos veces por semana. El baño portátil será de estructura de polietileno,
con porta papel higiénico y papelera, tubo de ventilación, rejilla en el piso y pestillo.

Al término de las obras se retirarán los baños portátiles y el área será removida y nivelada hasta
dejarla en su estado original o mejor, sin presentar ningún tipo de desecho de construcción.

Se incluyen las siguientes prestaciones:

 Suministro de todo el material necesario de consumo (papel higiénico, mantenimiento y


limpieza, agua y químicos necesarios) durante todo el tiempo de construcción.
 Protección durante toda la obra contra aguas superficiales.
 Costos de instalación de los sistemas de abastecimiento de energía eléctrica, agua potable, y
eliminación de aguas servidas.
 Permisos y pagos de gravámenes de cualquier tipo que incumben a la realización de este ítem.

SISTEMA DE CONTROL:

Los SS.HH. deberán estar permanentemente operativos y limpios, siendo esto responsabilidad del
Contratista.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de esta partida se realizará en Mes (Mes).

FORMA DE PAGO:

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 34
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Se entiende que el precio que figura en el presupuesto constituye la compensación total por toda la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del
trabajo.

01.02 SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO


01.02.01 ELABORACION, IMPLEMENTACION Y ADMINISTRACION DEL PLAN DE
SEGURIDAD (GLB)
DESCRIPCIÓN. -

Comprende el suministro de elementos necesarios ante una emergencia que se pueda suscitar en la
obra como son botiquín de primeros auxilios, extintor de incendios, camillas, entre otros.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor o inspector de obra, el


verificará en campo el desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo
realizado.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La unidad de medida será por global (glb)

BASES DE PAGO:

El precio unitario incluye todos los componentes del costo que sean necesarios para efectuar
completamente y a satisfacción, las tareas descritas en estas partidas y otras que sean necesarias, aun
cuando no estuvieran indicadas explícitamente en esta especificación. Sin carácter limitativo los
componentes del costo aludidos son: mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, materiales,
insumos, impuestos, tasas o similares que no sean el IGV de la facturación del Contratista, e
imprevistos, entre otros.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y/o aprobada por el supervisor
o inspector de Obra, quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación
para la realización del pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el
avance de obra.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y/o aprobada por el supervisor
o inspector de Obra, quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación
para la realización del pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el
avance de obra.

01.02.02 EQUIPO DE PROTECCION INDIVIDUAL (UND)


DESCRIPCIÓN.

Esta partida comprende la protección individual mediante implementos de seguridad cuyo objetivo
es la protección del trabajador frente a riesgos que actúan preferentemente sobre partes o zonas
concretas al cuerpo.

Esta partida comprende la adquisición y entrega de los siguientes implementos de seguridad al


personal de la obra:

 Bota de jebe
 Casco blanco
 Chaleco de seguridad
 Guantes de badana
 Guantes de jebe
 Lentes de seguridad
 Mascarilla de dos vías

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 35
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
 Protector de oídos tipo tapón
 Zapatos puntas de acero

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La unidad de medida será la unidad (Unidad)

FORMA DE VALORIZACION:

El pago de la presente partida se efectuará en la primera valorización ya que dichos equipos de


protección serán entregados al inicio de la Obra, será responsabilidad del Inspector de Seguridad o
Supervisor a Cargo, la verificación y uso del mencionado equipo durante la ejecución de las partidas
a lo largo del plazo contractual del proyecto con el fin de proteger a los trabajadores expuestos a un
determinado riesgo.

01.03 TRABAJOS PRELIMINARES


01.03.01 LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL (M2)
DESCRIPCIÓN.

Comprende los trabajos de retiro final de todos los excedentes dentro del área y en las áreas
adyacentes del proyecto, así como la limpieza de las superficies visibles de las obras de concreto.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor o inspector de obra, el


verificará en campo el desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo
realizado.

PROCEDIMIENTO:

El trabajo de limpieza general se realizará utilizando obreros, quienes amontonarán el desmonte en


un lugar apropiado de tal manera sea luego eliminado.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de medida será en forma global (m2).

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y/o aprobada por el supervisor
o inspector de Obra, quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación
para la realización del pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el
avance de obra.

01.03.02 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO (M2)


DESCRIPCIÓN.

Esta partida comprende la realización de todas las labores de control topográfico y trazados de ejes,
niveles, alineamiento, espesores, de las diferentes fases de la construcción con la finalidad de
asegurar que la ejecución esté acorde con los planos y/o indicaciones escritas por cuaderno de obras
por parte de la supervisión.

Para la ejecución de los trabajos de replanteo y trazado se deberá asignar al personal técnico y el
equipo en forma oportuna y el número necesario para cumplir con los trabajos y controles
topográficos.

Todo trabajo de trazo y replanteo, será revisado y aprobado por el supervisor, en coordinación con
el proyectista antes de los trabajos de remoción.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 36
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor o inspector de obra, el
verificará en campo el desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo
realizado.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

El trabajo será medido en metros cuadrados (m2) siendo el área de influencia lo indicado en los
planos como límite del proyecto.

MÉTODO DE CONTROL:

Durante la ejecución de la obra, el contratista deberá llevar un control topográfico permanente, para
cuyo efecto deberá contar con teodolito, nivel, wincha, jalones, miras, etc. Dicho trabajo será
reevaluado por el supervisor, cuando se requiera en el momento oportuno, aprobándose los
respectivos trazos en el cuaderno de obra.

FORMAS DE PAGO:

El pago por este concepto será por metro cuadrado y se pagará proporcionalmente al avance de obra;
el pago constituirá compensación completa por toda la mano de obra, equipos, materiales e
imprevistos que permitan concluir la partida.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y/o aprobada por el supervisor
o inspector de Obra, quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación
para la realización del pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el
avance de obra.

01.04 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.04.01 CORTE A NIVEL DE SUBRASANTE EN TERRENO SUELTO (M3)
DESCRIPCIÓN.

Esta partida comprende el corte que se hará en el terreno a fin de contar con una superficie lo más
uniforme posible que permita el mínimo relleno.

Este trabajo se efectuará con equipo liviano y herramientas manuales indicadas en el análisis del
precio unitario, de manera que al final de esta actividad se obtenga un terreno horizontal que este al
nivel de la subrasante.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor o inspector de obra, el


verificará en campo el desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo
realizado.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:

Se realizará manualmente hasta una cota ligeramente mayor que el nivel inferior de la sub rasante
indicada, de tal manera que, al preparar y compactar esta capa, se llegue hasta el nivel inferior de la
sub rasante indicado en los planos correspondientes.

En las zonas donde se hace imposible el uso de equipo mecánico, esta se realizará manualmente
utilizando pico y lampa.

En caso de producirse sobre-excavaciones, el contratista deberá rellenar a su costo dicha sobre


excavación con material afirmado que cumpla las especificaciones del material de base.

MATERIALES:

No se aplica.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 37
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
MÉTODO DE CONTROL:

El ingeniero Inspector y/o Supervisor deberán aprobar el equipo llevado a la obra, pudiendo rechazar
el que no encuentre satisfactorio para las funciones a cumplir.

Se verificará que el nivel del corte realizado concuerde con el nivel de la sub rasante según planos
correspondientes.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Se medirá en metros cúbicos (m3) de área movido, y aceptado por el Ingeniero Inspector y/o
Supervisor.

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por la cantidad de metros cúbicos (m3)
ejecutados y aprobados por el Ingeniero Inspector y/o Supervisor, entendiéndose que dicho precio
constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y/o aprobada por el supervisor
o inspector de Obra, quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación
para la realización del pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el
avance de obra.

01.04.02 RELLENO CON MATERIAL PROPIO DE CORTE (M3)


01.04.03 RELLENO CON MATERIAL DE PRESTAMO (M3)
DESCRIPCION

Consistirá en la incorporación, sobre la sub-rasante, de material granular de canteras en cantidad y


extendido para nivelar la sub-rasante acorde a lo indicado en los planos.

Por tratarse de áreas de trabajo menores, se aprovisionará de material propio producto del corte, libre
de grueso excesivo y con la humedad adecuada, desde la cantera proveedora.

Los materiales que se usarán para nivelar la sub-rasante serán selectos provistos de suficiente
cantidad de vacíos para garantizar su resistencia, estabilidad y capacidad de drenaje.

MÉTODO DE TRABAJO

El material para nivelación de sub-rasante será colocado y extendido sobre el terreno de fundación
aprobado en volumen apropiado para que una vez compactado alcance el espesor indicado en los
planos. El extendido de se efectuará a mano. En caso de necesitarse combinar dos o más materiales,
se procederá primero a un mezclado seco de ellos en cantidades debidamente proporcionadas. Una
vez que el material ha sido extendido, se procederá a su riego y batido.

La operación será continua hasta lograr una mezcla homogénea de humedad uniforme lo más
cercana posible a la óptima, tal como queda definida por el ensayo de compactación Proctor
Modificado obtenido en laboratorio para una muestra representativa del material de sub-base,
inmediatamente se procederá al extendido y explanación del material homogéneo hasta conformar
la superficie que una vez compactado alcance el espesor geometría de los perfiles del proyecto.

Inmediatamente después del extendido, regado con la óptima humedad y perfilado todo el material
colocado deberá ser compactado hasta por lo menos el 100% de la densidad óptima.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 38
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
La compactación se efectuará con rodillo liso vibratorio y/o pisón, cuyas características de peso y
eficiencia serán comprobadas por el supervisor. La sub-base y/o base deberá compactarse hasta
llegar al espesor especificado en los planos.

La compactación se empezará de los bordes hacia el centro, con pasadas paralelas a su eje, en un
número para asegurar la densidad de campo de control. Cualquier irregularidad o depresión que se
presente después de la compactación deberá ser corregida removiendo el material en esos lugares y
añadiendo o retirando material hasta que la superficie sea llana y uniforme.

Después que la compactación descrita haya sido terminada, la superficie será refinada para mantener
una superficie llana igual y uniformemente compactada hasta la inspección final.

La frecuencia de estos ensayos será determinada por la inspección y serán obligatorios cuando se
evidencia un cambio en el tipo de material.

Para verificar la compactación se utilizará la norma de densidad de campo (ASTM D1556) y se


realizará donde lo indique la supervisión de acuerdo a la extensión de las áreas a ejecutar.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Material clasificado para base


 Agua
 Herramientas manuales
 Compactador vibratorio tipo plancha 5.8 HP
 Motoniveladora de 125 HP

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será el METRO CUBICO (M3)

BASES DE PAGO

La cantidad de M3 determinada en la forma descrita, se pagará a los precios unitarios del contrato.
Dichos precios y pagos serán compensación íntegra por mano de obra (incluidas las leyes sociales),
equipo, herramientas y demás imprevistos para completar la partida correspondiente. Asimismo, los
precios unitarios considerarán los cambios volumétricos de los materiales (esponjamiento y
contracciones) según sea el caso.

01.05 PAVIMENTO FLEXIBLE


01.05.01 PERFILADO Y COMPACTADO DE SUPERFICIE CON EQUIPO (M2)
DESCRIPCION

Esta partida consistirá en la preparación, acondicionamiento y compactación de la plataforma


existente, cuando esta se encuentra a nivel de sub rasante.

La ejecución deberá contar con la aprobación de la supervisión.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el


desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Al alcanzar el nivel de la sub rasante en la excavación, se deberá escarificar en una profundidad


mínima de doscientos (200 mm), conformar de acuerdo con las pendientes transversales
especificadas y compactar, según las exigencias de compactación definidas.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 39
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Si los suelos encontrados a nivel de sub rasante están constituidos por suelos inestables, el
Supervisor ordenará las modificaciones que corresponden a las instrucciones del párrafo anterior,
con el fin de asegurar la estabilidad de la sub rasante. En caso de que al nivel de la sub rasante se
encuentren suelos expansivos y salvo que los documentos del proyecto o el Supervisor determinen
lo contrario, la excavación se llevará hasta un metro por debajo del nivel proyectado de sub rasante
y su fondo no se compactará. Esta profundidad sobre excavada se rellenará y conformará con
material que cumpla las características definidas

La cota de cualquier punto de la sub rasante conformada y terminada no deberá variar en más de
diez milímetros (10mm) con respecto a la cota proyectada. Todas las deficiencias que excedan las
tolerancias mencionadas deberán ser corregidas por el Contratista, a su costo, a plena satisfacción
del Supervisor. Todos los residuos grandes que queden sobre la superficie serán retirados y
colocados dentro de una distancia de cincuenta (50) metros en la forma y lugar que ordene el
Supervisor. Se procederá al perfilado para alcanzar la sección transversal indicada en los planos. La
sección deberá ser completamente compactada para lo cual el contratista ejecutará los trabajos
necesarios para alcanzar este resultado. Antes de la compactación será regada uniformemente hasta
alcanzar la humedad óptima

La compactación de la sub rasante, en los casos establecidos en esta especificación, se verificará de


acuerdo con los siguientes criterios:

 La densidad de la sub rasante compactada se definirá sobre un mínimo de seis (6)


determinaciones, en sitios elegidos al azar con una frecuencia de una (1) cada 250 m² de
plataforma terminada y compactada.
 Las densidades individuales del lote (Di) deben ser, como mínimo, el noventa y cinco por
ciento (95%) de la máxima densidad en el ensayo Proctor modificado de referencia (De).
Di > 0.95 De.

En estos trabajos se utilizarán rodillos compactadores y/o pisones apropiados al tipo de terreno para
densificar que garanticen la obtención de la densidad mínima especificada, para el caso de rodillo
liso vibratorio deberá estar constituido de tal manera que la presión de contacto se distribuya
uniformemente. El rodillo será jalado por un equipo que tenga suficiente potencia y peso, bajo
condiciones normales de trabajo para arrastrar el rodillo a una velocidad mínima de 8 Km/hora o
puede ser del tipo autopropulsado que le permita alcanzar la velocidad indicada. La compactación
no será menor de 95% de la máxima densidad seca proporcionada por el ensayo de Procuro
(modificado).

EQUIPOS

 Herramientas Manuales
 Camión Cisterna 4x2 (agua) 1,500 gl
 Rodillo Liso Vibratorio Autopropulsado 101-135 HP 10-12 ton
 Motoniveladora de 125 HP

MEDICIÓN

El perfilado y compactación de la plataforma existente se medirá en METROS CUADRADOS (M2)


perfilados y compactados realmente ejecutados de acuerdo a las indicaciones y medidas señaladas
en los planos y en la presente.

PAGO

La superficie perfiladas y compactada medida será pagada por metro cuadrado previa verificación y
conformidad de la supervisión, el Precio Unitario correspondiente establecido en el Contrato, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por el equipo, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo descrito.
“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 40
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

01.05.02 BASE GRANULAR (AFIRMADO), E=0.20m, INC. COMPACTACIÓN (M2)


DESCRIPCION

Consistirá en la incorporación, sobre la sub-base, de material granular de canteras en cantidad y


extendido hasta los niveles de base indicados en los planos del proyecto y con aprobación de la
supervisión. Luego se procederá al batido y posterior compactado de la capa indicada.

Las capas granulares está constituidas por material granular, procedente de gravas naturales o de
trituración de rocas u hormigón de río, mezclado con materiales finos que harán las veces de ligante.
Se preparará de acuerdo a estas especificaciones y en los planos. Por tratarse de áreas de trabajo
menores, se aprovisionará de material preparado, libre de grueso excesivo y con la humedad
adecuada, desde la cantera proveedora.

Los materiales que se usarán como base serán selectos provistos de suficiente cantidad de vacíos
para garantizar su resistencia, estabilidad y capacidad de drenaje. Serán suelos granulares del tipo
A-1-a o A-1-b del sistema de clasificación AASHTO, es decir gravas o gravas arenosas compuesta
por partículas duras y de aristas vivas.

Podrán prevenir de depósitos naturales del chancado de rocas o de una combinación de agregados
zarandeados y chancados con un tamaño máximo de ½”. El material para la capa de sub-base libre
de material vegetal y terrones de tierra. Debe contener una cantidad de finos que garanticen su
trabajabilidad y de estabilidad a la superficie.

MALLA GRADACION
N° A B C D
2” 100 100 - -
1” - 75 – 95 100 100
3/8 30 – 65 40 – 75 50 – 85 60 – 100
4 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 - 85
10 15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70
40 8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45
200 2–8 5–1 5 - 15 8 - 25

En el caso que se mezclen dos o más materiales para lograr la granulometría requerida, los
porcentajes serán referidos en volumen. Otras condiciones físicas por satisfacer serán:

 C.B.R. 80% mínimo.


 Limite Líquido 25% máximo.
 Índice de Plasticidad NP.
 Equivalente de arena 36% mínimo.
 Desgaste de abrasión 40% máximo.

Los fragmentos blandos (ASTM D-255) no deberán pasar de 5% y los terrones de arcilla (ASTM C-
142) no deberán pasar de 0.25%.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el


desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

MÉTODO DE TRABAJO

El material de base será colocado y extendido sobre el terreno de fundación aprobado en volumen
apropiado para que una vez compactado alcance el espesor indicado en los planos. El extendido de

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 41
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
se efectuará a mano. En caso de necesitarse combinar dos o más materiales, se procederá primero a
un mezclado seco de ellos en cantidades debidamente proporcionadas. Una vez que el material ha
sido extendido, se procederá a su riego y batido.

La operación será continua hasta lograr una mezcla homogénea de humedad uniforme lo más
cercana posible a la óptima, tal como queda definida por el ensayo de compactación Próctor
Modificado obtenido en laboratorio para una muestra representativa del material de base,
inmediatamente se procederá al extendido y explanación del material homogéneo hasta conformar
la superficie que una vez compactado alcance el espesor geometría de los perfiles del proyecto.

Inmediatamente después del extendido, regado con la óptima humedad y perfilado todo el material
colocado deberá ser compactado hasta por lo menos el 100% de la densidad óptima AASHTO - T -
180.

La compactación se efectuará con rodillo liso vibratorio y/o pisón, cuyas características de peso y
eficiencia serán comprobadas por el supervisor. La base deberá compactarse hasta llegar al espesor
especificado en los planos.

La compactación se empezará de los bordes hacia el centro, con pasadas paralelas a su eje, en un
número para asegurar la densidad de campo de control. Cualquier irregularidad o depresión que se
presente después de la compactación deberá ser corregida removiendo el material en esos lugares y
añadiendo o retirando material hasta que la superficie sea llana y uniforme.

Después que la compactación descrita haya sido terminada, la superficie será refinada para mantener
una superficie llana igual y uniformemente compactada hasta la inspección final. Para verificar la
calidad del material se utilizarán las siguientes normas de control:

• Granulación (AASHTO TSS, ASTMD 14223).


• Límites de consideración (ASSHTO – T89/90, ASTM D1423/24).
• Clasificación por el sistema AASHTO.
• Ensayo C.B.R.
• Próctor Modificado (AASHTO T – 80 métodos D).

La frecuencia de estos ensayos será determinada por la inspección y serán obligatorios cuando se
evidencia un cambio en el tipo de material.

Para verificar la compactación se utilizará la norma de densidad de campo (ASTM D1556) y se


realizará donde lo indique la supervisión de acuerdo a la extensión de las áreas a ejecutar.

MATERIALES Y EQUIPOS

• Material clasificado para base


• Camión Cisterna 4x2 (agua) 1,500 gl
• Rodillo Liso Vibratorio Autopropulsado 101-135 HP 10-12 ton
• Motoniveladora de 125 HP

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será el METRO CUADRADO (M2)

BASES DE PAGO

La cantidad de M2 determinada en la forma descrita, se pagará a los precios unitarios del contrato,
previa verificación y conformidad de la supervisión Dichos precios y pagos serán compensación
íntegra por mano de obra (incluidas las leyes sociales), equipo, herramientas y demás imprevistos

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 42
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
para completar la partida correspondiente. Asimismo, los precios unitarios considerarán los cambios
volumétricos de los materiales (esponjamiento y contracciones) según sea el caso.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

01.05.03 IMPRIMACION ASFALTICA (M2)

DESCRIPCION

Consiste en bañar la superficie de base ya conformada con liquido asfáltico caliente, de tal manera
se constituya en el elemento que servirá como adherente entre la futura carpeta asfáltica a colocar y
el material de base conformado.

La calidad y cantidad de asfalto será la necesaria para cumplir los siguientes fines:

Impermeabilizar la superficie de la base;

a) Recubrir y unir las partículas sueltas de la superficie;


b) Mantener la compactación de la base; y
c) Propiciar la adherencia entre la superficie de la base y la nueva capa a construirse.

Se utilizará asfalto líquido de curado rápido RC-250 diluido con kerosene industrial en proporción
del 10 al 20 % en peso.

El riego de imprimación se efectuará cuando la superficie de la base está preparada, es decir, cuando
está libre de partículas o de suelo suelto. Para la limpieza de la superficie se empleará una barredora
mecánica o soplador, según sea necesario.

Cuando se trate de un material poroso, la superficie deberá estar seca o ligeramente húmeda. La
humedad de estos materiales se logrará por el rociado de agua en la superficie, en cantidad adecuada
para este fin.

La operación de imprimación deberá empezar cuando la temperatura superficial a la sombra sea de


más de 13° C en ascenso o de más de 15° C en descenso. Se suspenderá la operación en tiempo
brumoso o lluvioso.

La aplicación del material bituminoso deberá hacerse a presión para garantizar un esparcido
uniforme y continúo utilizando un distribuidor autopropulsado que estará equipado con una
manguera auxiliar de boquilla espaciadora y conectada a la misma presión del sistema del
distribuidor, con pasadas en dirección paralela al eje la vía. Las características del distribuidor en
cuanto al tamaño de la barra distribuidora, tamaño de boquillas, esparcimiento de ellas, ángulo de
boquillas con el eje de la barra distribuidora sobre la base, capacidad y presión de bomba, serán las
adecuadas para obtener este fin.

La cantidad de asfalto por unidad de área será definida con la supervisión de acuerdo a la calidad de
la base y estará comprendida entre 0.9 y 2.0 L t./m2; la temperatura de aplicación del riego estará
comprendida, según el tipo de asfalto a usarse, dentro de los siguientes intervalos:

MC-30 21° C-60° C

MC-70 43° C-85° C

[RC-250] + 15% kerosene 25° C-70 °C

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 43
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Cualquier área ubicada fuera del canal de riego del distribuidor, deberá ser imprimada con las
mismas características utilizando un esparcidor auxiliar. Los excesos de asfalto serán retirados
utilizando para el efecto una escoba de goma.

Durante la operación de riego se deberán tomar las providencias necesarias para evitar que
estructuras, edificaciones o árboles adyacentes al área por imprimir sean salpicados por el asfalto a
presión.

El material bituminoso deberá ser enteramente absorbido por la superficie de la base. Si en el término
de 24 horas esto no ocurriese, la supervisión podrá disponer un tiempo mayor de curado.

Cualquier exceso de asfalto al término del tiempo del curado, deberá secarse, esparciendo sobre su
superficie arena limpia, exenta de vegetales y otras materias indeseables, cuya gradación
corresponda a los requisitos del agregado tamaño N° 10 norma AASHTO M-43054 [ASTM D-448-
54]. La superficie así imprimada, curada y secada, debe permanecer en esta condición hasta que se
le aplique la capa de rodamiento.

Para verificar la calidad del material bituminoso, deberá ser examinado en el laboratorio y evaluado
teniendo en cuenta las especificaciones recomendadas por el Instituto del Asfalto. En caso que el
asfalto líquido preparado fuera provisto por una planta especial, se deberá contar con un certificado
de laboratorio que confirme las características del material.

En el procedimiento constructivo se observará entre otros los siguientes cuidados que serán materia
de verificación:

a) La temperatura de aplicación estará de acuerdo con lo especificado según el tipo de asfalto


líquido;
b) La cantidad de material esparcido por unidad de área será la determinada con la supervisión
de acuerdo al tipo de superficie; y será controlada colocando en la franja de riego algunos
recipientes de peso y área conocidos;
c) La uniformidad de la operación se logrará controlando la velocidad del distribuidor, la altura
de la barra de riego y el ángulo de las boquillas con el eje de la barra de riego.

Los controles, verificaciones o mediciones que se haga deberá contar con la aprobación de la
supervisión, y se efectuarán de manera especial al inicio de las jornadas de trabajo de imprimación.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el


desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

MATERIALES Y EQUIPOS

• Asfalto liquido RC-250


• Kerosene industrial
• Compresora Neumática 225 – 350 PCM
• Camión imprimador 6x2 178-210 hp 1,800 gal.

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será el METRO CUADRADO (M2).

BASES DE PAGO

La cantidad de m2 determinada en la forma descrita previa verificación y conformidad de la


supervisión, se pagará a los precios unitarios del contrato. Dichos precios y pagos serán
compensación íntegra por mano de obra (incluidas las leyes sociales), equipo, herramientas y demás
imprevistos.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 44
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

01.05.04 CARPETA ASFALTICA EN CALIENTE DE 2” (M2)


DESCRIPCION

Este trabajo consistirá en una o más capas de mezcla asfáltica construidas sobre superficies
debidamente preparadas, de acuerdo con las presentes Especificaciones.

El Ejecutor con la aprobación de la supervisión antes de la colocación de la mezcla asfáltica de


rodadura, deberá proceder a una operación topográfica de nivelación longitudinal y transversal sobre
la superficie de rodadura asfáltica existente de modo de obtener una rasante adecuada.

Las siguientes previsiones, a menos que se estipule de otra manera en la presente sección, formarán
parte de estas especificaciones.

Exigencias Generales para Carpeta Asfáltica

1. Generalidades

Este trabajo deberá cumplir las exigencias generales aplicadas a todos los tipos de pavimentos y
bases de mezcla asfáltica sin consideración de graduación de los agregados minerales, tipo y
cantidad del material bituminoso o de su uso. Las variaciones de dichas exigencias generales se
indican en los requisitos específicos que se establecen en las secciones correspondientes a cada tipo.

2. Composición general de las mezclas

Las mezclas bituminosas se compondrán básicamente de agregados minerales gruesos, finos, filler
mineral y material bituminoso. Los distintos constituyentes minerales se separarán por tamaño, serán
graduados uniformemente y combinados en proporciones tales que a mezcla resultante llene las
exigencias de graduación para el tipo específico contratado.

A los Agregados mezclados y así compuestos, considerados por peso en un 100% se le deberá
agregar bitumen dentro de los límites porcentuales fijados en las especificaciones para el tipo
específico de material.

No se utilizarán en capas de superficie agregados con tendencia a pulimentarse por el tráfico.

Cuando sea necesario mezclar dos o más agregados finos, el mezclado deberá hacerse a través de
tolvas separadas y en los alimentadores en frío y no en el acopio.

El agregado fino al ser ensayado según el método ASTM C-88. Durabilidad con sulfato de sodio, la
pérdida deberá ser menor a 15%, así mismo, la absorción de agua será menor de 1% (ASTM D-128).

El equivalente de arena (ASTM), será como mínimo de 40% para su empleo en capas de base y 50%
para su empleo en capas superficiales.

El índice de plasticidad del material que pasa la malla N° 200, será menor de 4.

Si el agregado fino tiene una variación mayor de +/- 0,25 del módulo de fineza del material
representativo será rechazado.

3. Relleno mineral

El material de relleno de origen mineral, que sea necesario emplear como relleno de vacíos,
espesante del asfalto o como mejorador de adherencia al par agregado-asfalto, se compondrá de

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 45
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
polvo calcáreo, polvo de roca, polvo de escoria, cemento Portland, cal hidratada u otra sustancia
aprobada, no plástica.

Estos materiales deberán carecer de materias extrañas y objetables, estarán perfectamente secos para
poder fluir libremente y no contendrá grumos. Su granulometría cumplirá con las siguientes
exigencias:

N° de Malla Porcentaje en peso seco que pasa

30 100

50 95 – 100

200 70 - 100

4. Cemento asfáltico

El cemento asfáltico será del grado de penetración 60/70, preparado por refinación del petróleo
crudo por métodos apropiados.

El cemento asfáltico será homogéneo, carecerá de agua y no formará espuma cuando sea calentado
a 160°C. Se debe tener en cuenta las temperaturas máximas de calentamiento recomendados por
Petroperú, no calentándose más de 160°C.

El cemento asfáltico deberá satisfacer los siguientes requerimientos:

5. Fuentes de provisión o canteras

Se deberá obtener del Supervisor, la aprobación de las fuentes del origen de los agregados, relleno
mineral de aporte y cemento asfáltico, antes de procederse a la entrega de dichos materiales. Las
muestras de cada uno de éstos se remitirán en la forma que se ordene para la aprobación del
Supervisor antes de la fabricación de la mezcla asfáltica.

6. Composición de la mezcla de agregados

La mezcla de agregados se compondrá básicamente de agregados minerales gruesos, finos y relleno


mineral (separados por tamaños), en proporciones tales que la mezcla resultante produzca una curva
continua aproximadamente paralela y centrada al huso granulométrico especificado elegido. La

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 46
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
fórmula de la mezcla de obra será determinada para las condiciones de operación regular de la planta
asfáltica.

7. Características de la mezcla asfáltica en caliente

Las características físico-mecánicas de la mezcla asfáltica en caliente para tráfico pesado empleando
el método ASTM D-1559, resistencia al flujo plástico de mezclas bituminosas usando el aparato
MARSHALL, serán las señaladas a continuación:

Al ser ensayados los agregados gruesos por el método de ensayo ASTM D-1664, revestimiento y
desprendimiento en mezclas de agregados-asfalto, deberá tener en cuenta un porcentaje retenido
mayor a 95%.

Asimismo, el agregado fino al ser ensayado por el método de Riedel-Weber, deberá tener un índice
de adhesividad mayor de 4. De no cumplirse con estos requisitos deberá mejorarse la afinidad del
agregado-asfalto, especialmente para el caso de capas de superficie.

El contenido óptimo (técnico económico) del cemento asfáltico será determinado basándose en el
estudio de las curvas de energía de compactación constante vs. Contenido de cemento asfáltico.
Además, se deberá proporcionar las curvas de energía de compactación variable vs. Óptimo
contenido de cemento asfáltico.

8. Limitaciones climáticas

Las mezclas se colocarán únicamente cuando la base a tratar se encuentre seca; la temperatura
atmosférica a la sombra sea superior a 50°F (10°C), cuando el tiempo no estuviera nebuloso, ni
lluvioso y cuando la base preparada tenga condiciones satisfactorias.

9. Equipo para transporte y colocación

a. Camiones

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 47
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Los camiones para el transporte de mezclas bituminosas deberán contar con tolvas
herméticas, limpias y lisas de metal, que hayan sido cubiertas con una pequeña cantidad de
agua jabonosa o solución de lechada de cal, para evitar que la mezcla se adhiera a las tolvas.
Cada carga de mezcla se cubrirá con lonas y otro material adecuado, de tamaño suficiente
para proteger la mezcla contra las inclemencias del tiempo. Todo camión que produzca una
segregación excesiva de material, debido a su suspensión elástica u otros factores que
contribuyan a ello, que acuse pérdidas de bitumen en cantidades perjudiciales, o que
produzcan demoras indebidas, será retirado del trabajo cuando el Supervisor lo ordene,
hasta que haya sido corregido el defecto señalado.

Cuando así fuera necesario para lograr que los camiones entreguen la mezcla con la
temperatura especificada, las tolvas de los camiones serán aislados para poder obtener
temperaturas de trabajo de las mezclas y todas sus tapas, deberán asegurarse firmemente.

b. Equipo de distribución y terminación

El equipo para la distribución y terminación se compondrá de pavimentadoras automáticas


aprobadas ó mecánicas, capaces de distribuir y terminar la mezcla de acuerdo con los
alineamientos pendientes y perfil tipo de obras exigidas.

Las pavimentadoras estarán provistas de embudos y tornillos de distribución de tipo


reversible, para poder colocar la mezcla en forma pareja delante de las enrasadoras
ajustables. Las pavimentadoras estarán equipadas también con dispositivos de manejo,
rápido y eficientes y dispondrán de velocidades en marchas atrás y adelante.

Emplearán las pavimentadoras, dispositivos mecánicos tales como enrasadoras de


emparejamiento a regla metálica, brazos de emparejamiento u otros dispositivos
compensatorios, para mantener la exactitud de las pendientes y confinar los bordes del
pavimento dentro de sus líneas, sin uso de moldes laterales fijos.

También se incluirá entre el equipo, dispositivos para emparejamiento y ajuste de las juntas
longitudinales, entre trochas. El conjunto será ajustable para permitir la obtención de la
forma del perfil tipo de obra fijado, y será diseñado y operado de tal modo que se pueda
colocar la capa de mejoramiento requerido.

Las pavimentadoras estarán equipadas con emparejadoras móviles y dispositivos para


calentarlas a la temperatura requerida para la colocación de la mezcla.

El término “emparejamiento”, incluye cualquier operación de corte, avance u otra acción


efectiva para producir un pavimento con la uniformidad y textura especificada, sin
raspones, saltos ni grietas.

Si se comprueba, durante la ejecución que el equipo de distribución y terminación usado,


deja en el pavimento fisuras, zonas dentadas u otras irregularidades objetables, que no
puedan ser corregidas satisfactoriamente por las operaciones programadas, el uso de dicho
equipo será suspendido debiendo el Contratista sustituirlo por otro, que efectúe en forma
satisfactoria los trabajos de distribución y terminación del pavimento.

c. Rodillos de compactación

El equipo de compactación comprenderá como mínimo un rodillo o tambor en tándem y


una del tipo neumático autopropulsado. También podrán utilizarse de tres ruedas lisas,
vibradores y compactadores y otro equipo similar que resulte satisfactorio para el
Supervisor. El equipo en funcionamiento deberá ser suficiente para compactar la mezcla
rápidamente, mientras se encuentre aún en condiciones de ser trabajada. No se permitirá el
uso de un equipo que produzca una trituración de los agregados.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 48
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
d. Herramientas menores

El Contratista deberá proveer medios para todas las herramientas menores, limpias y libres
de acumulaciones de material bituminoso. En todo momento deberá tener preparados y
listos la suficiente cantidad de lienzos encerados o coberturas para poder ser utilizados por
orden del Supervisor, en emergencia tales como lluvias, vientos helados o demoras
inevitables para cubrir o proteger todo material que haya sido descargado sin ser
distribuido.

10. Preparación del material bituminoso

El material bituminoso será calentado a la temperatura especificada, en calderas o tanques


diseñados de tal manera que se evite un calentamiento local excesivo, y se obtenga un
aprovisionamiento continuo del material bituminoso para la mezcladora, a temperatura
uniforme en todo momento.

El cemento asfáltico será calentado a una temperatura de modo que se obtenga una
viscosidad comprendida entre 75 y 155 SSF (según carta de viscosidad de temperatura),
método ASTM D-2493, a fin de obtener un aprovisionamiento continuo del material
asfáltico que sea aplicable uniformemente a los agregados, debiéndose obtener un
recubrimiento de 95% y 90% como mínimo para capas de superficie y de base,
respectivamente al no ser ensayos por el método de la ASTM D-2489.

11. Preparación de los agregados minerales

Los agregados minerales para la mezcla serán secados y calentados en la planta mezcladora, antes
de colocarlos en la pavimentadora.

Las llamas empleadas para el secado y calentamiento de los agregados se regularán


convenientemente para evitar daños a los agregados y la formación de una capa espesa de hollín
sobre ella.

Los agregados minerales deberán estar lo suficientemente secos (máx. 0,5% de humedad), y
calentados antes de ser mezclados con el cemento asfáltico. La temperatura de calentamiento
máxima no excederá la temperatura correspondiente del cemento asfáltico, para obtener una
viscosidad de 75 SSF.

Los agregados, inmediatamente después de su calentamiento serán tamizados en tres o más


fracciones y transportados a tolvas de almacenamiento separados, listos para la dosificación y
mezclado con el material bituminoso.

12. Preparación de la mezcla

Los agregados minerales secados y preparados como se explica arriba, serán combinados en la planta
en las cantidades requeridas para cada fracción de los mismos, con el fin de llenar las exigencias de
la fórmula de mezcla.

El material bituminoso será medido o calibrado e introducido en la mezcladora, en las cantidades


fijadas por el Ingeniero Supervisor. Cuando se use una planta de operación intermitente, los
agregados combinados se mezclarán muy bien en estado seco, luego de lo cual, se distribuirán sobre
los mismos la cantidad establecida de material bituminoso, y el conjunto será mezclado por un
periodo no inferior a 45 segundos ni mayor de 50 segundos.

El tiempo total del mezclado será fijado por el Supervisor y se regulará en la mezcladora. En el caso
de una planta mezcladora continua, el tiempo del mezclado será también de 45 segundos, pero no

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 49
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
de 60 segundos y podrá ser regulado por un calibrado de mínima, acoplado a la mezcladora y/o algún
dispositivo regulador del tiempo de mezclado.

13. Distribución y terminación

Al llegar al lugar de uso, la mezcla será distribuida en el espesor acotado, haciéndolo ya sea sobre
el ancho total de la calzada o en un ancho particular practicable. Para éstos fines se usarán las
especificaciones del artículo “Equipo para transporte y colocación”. La mezcla se colocará sobre
una base aprobada solamente cuando las condiciones del tiempo sean adecuadas y de acuerdo con
el artículo Limitaciones Climáticas.

Cuando fuese practicable, la junta longitudinal de una capa se colocará respecto a una junta existente
inmediatamente debajo, repasándola en un ancho de 6 pulgadas por lo menos, y la junta de la capa
bituminosa superior se deberá encontrar en el eje del pavimento cuando éste se componga de 2 vías.

En superficies cuya irregularidad, o donde obstáculos insalvables imposibiliten el uso de equipos


distribuidores y de terminación mecánica, la mezcla será repartida rastrillada y emparejada a mano.
En tales superficies la mezcla será vertida desde toboganes de acero y distribuida y cribada para
conservar el espesor correspondiente del material requerido. El rastrillado y emparejado a mano será
evitado en lo posible.

14. Compactación

Inmediatamente después que la mezcla haya sido repartida y emparejada, la superficie será
verificada, nivelando todas las irregularidades comprobadas en la misma y compactada intensa y
uniformemente por medio de un rodillo.

El trabajo de compactación se podrá ejecutar cuando la mezcla esté en las condiciones requeridas, y
no produzca en opinión del Supervisor desplazamientos indebidos o agrietamientos de la mezcla.

El trabajo inicial de compactación, será efectuado en el caso de un recubrimiento completo, con un


rodillo en tándem o a tres ruedas que trabaje siguiendo al distribuidor de material, y cuyo peso será
tal que no produzca hundimiento o desplazamiento de la mezcla. El rodillo será accionado con un
cilindro de mando ubicado lo más cerca posible del distribuidor de material, a menos que el
Supervisor indique otra cosa.

Inmediatamente después del cilindrado inicial, la mezcla será compactada íntegramente mediante el
uso de un rodillo neumático autopropulsado. Las pasadas finales de compactación se harán con una
aplanadora tándem, de un peso de por lo menos 10 toneladas de dos o tres ejes.

Las operaciones de compactación comenzarán por los costados y progresarán gradualmente hacia el
centro, excepto en curvas sobre elevadas donde el proceso se iniciará en el borde inferior y avanzará
hacia el superior, siempre en sentido longitudinal. Dicho proceso se hará cubriendo uniformemente
cada huella anterior de la pasada del rodillo, según órdenes que debe impartir el Supervisor y hasta
que toda la superficie haya quedado compactada. Las distintas pasadas del rodillo terminarán en
punto de parada distantes 3 pies por lo menos de los puntos de parada anteriores. Procedimientos de
compactación que difieren de los indicados preferentemente podrán ser dispuestos por el Supervisor,
cuando las circunstancias así lo requieran.

La mejor temperatura para iniciar la compactación, es la máxima temperatura en que la mezcla


soporta el rodillo sin originar excesivos movimientos horizontales, esta temperatura deberá definirse
en obra. El proceso de compactación debe culminar antes que la temperatura de la mezcla asfáltica
sea menor de 85°C.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 50
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Cualquier desplazamiento que se produzca a consecuencia del cambio de la dirección del rodillo por
alguna otra causa, será corregido enseguida mediante el uso de rastras y la adición de mezclas frescas
cuando fuese necesario.

Se deberá prestar atención para evitar durante la compactación, un desplazamiento del alineamiento
y las pendientes de los bordes de la calzada.

Para evitar la adhesión de la mezcla a las ruedas del rodillo, estas serán mantenidas húmedas, pero
no se permitirá un exceso de agua.

A lo largo de cordones, rebordes y muros u otros sitios inaccesibles para el rodillo, la mezcla será
compactada con pisones a mano, caliente, o con apisonadores mecánicos que tengan una
comprensión equivalente. Cada pisón de mano pesará no menos de 25 libras (11,35 kg) y tendrá una
superficie de apisonado no mayor de 50 pulgadas cuadradas.

La compactación proseguirá en forma continuada para lograr un resultado uniforme, mientras la


mezcla está en condiciones adecuadas de trabajabilidad, y hasta que se hayan eliminado todas las
huellas de la máquina de compactación.

La superficie de la mezcla después de compactada será lisa y deberá concordar con el perfil tipo de
obra y las pendientes, dentro de las tolerancias especificadas.

Todas las mezclas que hayan resultado con roturas, estuvieron sueltas, mezcladas con suciedad o
defectuosas en otro modo, serán retiradas y sustituidas con mezcla caliente fresca que será
compactada de inmediato, para quedar en iguales condiciones que la superficie circundante.

Toda superficie de 1 pie cuadrado o más que acuse un exceso o diferencia de material bituminoso,
será retirada y reemplazada por material nuevo.

Todos los puntos o juntas elevadas, depresiones o abolladuras serán corregidos.

15. Junta

La distribución se hará lo más continua posible y el rodillo pesará sobre los bordes de terminación
no protegidos de la vía de colocación reciente, sólo cuando así lo autorice el Supervisor. En tales
casos, incluyendo la formación de juntas como se expresa anteriormente, se tomarán las medidas
necesarias para que exista una adecuada ligazón con la nueva superficie en todo el espesor de la
capa.

No se colocará mezcla sobre material compactado, 24 horas antes, a menos que el borde sea vertical
o haya sido cortado formando una cara vertical, aplicando una capa ligera de cemento asfáltico una
hora antes de la colocación.

16. Control de acabado

La variación de la superficie entre dos contactos de la plantilla o de la regla, no podrá exceder de ¼


de pulgada para bases y de 1/8 de pulgada para superficie.

De ser mayores las deformaciones, se evitará colocando mezcla fina e inmediatamente compactada,
toda vez que no deteriore el aspecto estético de la vía.

Los ensayos para comprobar la coincidencia como el coronamiento y la pendiente especificada, se


hará inmediatamente después de la compactación inicial, y las variaciones establecidas serán
corregidas por medio de la adición o remoción de material, según fuese el caso.

Después de ello, la compactación continuará en la forma especificada. Finalizada la compactación


final, la lisura de la superficie terminada será controlada nuevamente, y se procederá a eliminar toda

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 51
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
irregularidad comprobada en la misma que exceda de los límites arriba indicados. También se
eliminarán zonas con textura, comprensión y composición defectuosas y se corregirán dichos
defectos, conforme a las disposiciones del Supervisor que puedan incluir una remoción y sustitución
por cuenta del Contratista de las zonas expresadas.

17. Otros requisitos

a. Transporte y entrega de la mezcla

La mezcla deberá entregarse a temperatura adecuada, manteniendo siempre un límite de


tolerancia dentro de los 20°F establecidos para la fórmula de mezclado.

b. Distribución y terminación

Cuando el espesor de la base de mezcla asfáltica de acuerdo con lo que se ha fijado en los
planos, exceda de 8 cm, la mezcla deberá distribuirse y compactarse en dos capas o más.
Las juntas de las capas sucesivas, deberán escalonarse de modo que no ubique a dos juntas
en un mismo plano vertical, debiendo existir un desfase de 15 a 25 cm.

El espesor máximo de cualquier capa compactada no deberá exceder de 8 cm.

c. Compactación

La compactación será aprobada por el Supervisor, empleando cualesquiera de los siguientes métodos
descritos a continuación, donde:

• Di: Pesos unitarios individuales obtenidos en el área compactada de la producción diaria.


• DC: Promedio de cinco (5) valores de di.
• DM Promedio de los pesos unitarios obtenidos del control de producción de planta según
método MARSHALL.
• MDT Máxima gravedad específica teórica (ASTM D-2041).

Empleando equipos nucleares o testigos extraídos de la mezcla compactada, se debe cumplir:

DC < 98% DM

Di ≥ 97% DM

Obteniéndose la Máxima Gravedad Especifica (ASTM D-2041), en cada punto donde se obtendrá
el peso unitario de la mezcla asfáltica compactada, se debe cumplir en cada estación.

• Capa de base: 3 ≤ (MDT-Di) / MDT ≤ 8


• Capa de superficie: 3 ≤ 8MDT-Di) / MDT ≤ 5

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el


desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Asfalto en caliente en planta


 Rodillo neumático autopropulsado 81-100 HP 5.5-20 ton
 Rodillo Tandem estático autopropulsado 58-70 hp 8-10 tn
 Pavimentadota de 69 HP 10-16”

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será el METRO CUADRADO (M2).

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 52
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
BASES DE PAGO

La cantidad de M2 determinada en la forma descrita previa verificación y conformidad de la


supervisión, se pagará a los precios unitarios del contrato. Dichos precios y pagos serán
compensación íntegra por mano de obra (incluidas las leyes sociales), equipo, herramientas y demás
imprevistos

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

01.06 SARDINEL SUMERGIDO


01.06.01 EXCAVACIÓN MANUAL PARA SARDINEL SUMERGIDO (M3)
DESCRIPCIÓN

Los sardineles sumergidos se han diseñado de concreto f’c=175kg/cm2, con una profundidad de
0.30 m por debajo de la rasante de la plataforma vehicular, con la finalidad de confinar la estructura
del pavimento flexible, para evitar el deterioro prematuro de las capas de base y sub-base por acción
del agua que pueda acumularse en la superficie.

La conformación de esta partida contempla las siguientes Sub Partidas:

• Corte superficial manual (m3)


• Encofrado y desencofrado (m2)
• Concreto para sardineles sumergidos; f’c = 210 Kg/cm2 (m3)
• Fierro corrugado (Kg)

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado en cada una de estas partidas se medirá en metros cúbicos (M3), colocados y
aprobados por la supervisión.

BASE DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metros lineales (ML) entendiéndose que
dicho precio constituye la compensación total por toda la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo; incluyendo el corte superficial
manual, la colocación del fierro corrugado y el vaciado de la losa de concreto

01.06.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE C/VOLQUETE DM=10 KM (M3)


DESCRIPCIÓN

Bajo esta partida, El Contratista, efectuará la eliminación del material excedente, la misma que
proviene de los trabajos de excavación masiva con equipos pesados. El volumen será determinado
“in situ” por El Contratista y el Ingeniero Supervisor.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Se prestará particular atención al hecho que, tratándose de trabajos que se realizan en zona urbana,
no deberá evacuarse los excedentes en forma tal que ocasionen innecesarias interrupciones al
tránsito peatonal y/o vehicular, así como molestias con el polvo que genere las tareas de apilamiento,
carguío y transporte de la partida.

Estos materiales deberán ser eliminados con volquetes de 10 m3 de capacidad, fuera de los límites
de la obra a una distancia mínima promedio de 10 km.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 53
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Se trabajará en forma exclusiva con maquinarias, equipos y personal obrero, es decir a mano, con
cuadrillas de acuerdo al volumen de trabajo.

MEDICIÓN

El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos (m3.) de material aceptablemente
cargado, transportado de 5 km. a 10 km., de acuerdo con las prescripciones de la presente
especificación, medidos en su posición original. El trabajo deberá contar con la conformidad del
Ingeniero Supervisor.

PAGO

El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por metro cúbico (m3.), en las siguientes partidas.

01.06.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA SARDINEL SUMERGIDO (M)


DESCRIPCION

Los encofrados deberán permitir obtener una estructura que cumpla con los perfiles, niveles,
alineamientos y dimensiones requeridos por los planos y las especificaciones técnicas. Los
encofrados y sus aportes deberán estar adecuadamente arriostrados. Los encofrados deberán ser lo
suficientemente impermeables como para impedir pérdidas de lechada y mortero. Los encofrados
deberán tener la resistencia, estabilidad y rigidez necesarias para resistir sin hundimientos,
deformaciones ni desplazamientos, dentro de las condiciones de seguridad requerida y deberá contar
con la aprobación de la supervisión.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el


desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Alambre negro recocido #8


 Clavos para madera con cabeza de 3”
 Madera tornillo
 Herramientas Manuales

MÉTODOS DE CONTROL

Las tolerancias constructivas que deberán tenerse en cuenta en su ejecución del Encofrado son las
siguientes:

 En cualquier longitud de 3.00 m. será de 6 mm.


 En cualquier longitud de 6.00 m. será de 10 mm.
 En todo largo será de 20 mm.

MÉTODO DE MEDICION

La unidad de medida es en METROS LINEALES (M).

FORMA DE PAGO:

El pago por este concepto será por la cantidad de metros cuadrados encofrados de acuerdo a las
normas y serán pagados al precio unitario del contrato previa verificación y conformidad de la
supervisión, dicho pago constituirá compensación total por todos los gastos de herramientas, mano
de obra, materiales e imprevistos que ocasionen la ejecución de esta partida.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 54
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

01.06.04 CONCRETO EN SARDINEL SUMERGIDO F’C=175 KG/CM2 (0.15X0.30 M) (M3)


DESCRIPCION

Este trabajo consiste en la ejecución de las diferentes estructuras de concreto que incluye el semi
pulido, suministro de concreto con la resistencia a la compresión según los planos, colocación,
vibrado y acabado frotachado semi pulido y demás actividades necesarias para la construcción de
sardineles sumergidos de acuerdo con las dimensiones y espesor indicados en los planos del proyecto
aprobados por la supervisión.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el


desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Concreto premezclado f’c=175 kg/cm2


 Herramientas manuales
 Vibrador de concreto 4HP 2.40”

ACABADO

La superficie acabada de las estructuras deberá ser uniforme en toda su área, no se aceptará ningún
tipo de huella, ni texturas diferentes. Todos los paños deben tener el mismo acabado.

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será por METRO CÚBICO (M3) en este precio incluye: suministro de
materiales, transporte, preparado de concreto, acabado y demás actividades que deben ser incluidas
para la culminación de la presente partida.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto previa verificación y conformidad de la


supervisión, entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total suministro de
materiales y equipos, herramienta e imprevistos.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

01.06.05 JUNTAS DE DILATACION EN SARDINEL SUMERGIDO (ML)


DESCRIPCION

Comprende el suministro de mano de obra, materiales, herramientas y equipo para la realización de


las juntas asfálticas, según dimensiones y detalles indicados en los planos con aprobación de la
supervisión.

Incluye insumos como:

 Arena gruesa
 Asfalto RC-250
 Herramientas Manuales.
 Cocina de asfalto 320 gl

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 55
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el
desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

UBICACIÓN Y PROCESO CONSTRUCTIVO

Para el sellado de la junta se deberá limpiar la junta y luego se colocará con cuidado el material de
sellado.

El material de sellado estará compuesto por una mezcla de asfalto líquido RC-250 con arena gruesa
en una proporción 1:3. Para su preparación se calentará el asfalto antes de proceder al mezclado con
la arena. La colocación del sello asfáltico se realizará manualmente compactando la mezcla
empleando tacos de madera.

La Supervisión deberá controlar lo siguiente:

• Verificar la eliminación, limpieza de los residuos y material de curado dentro de las juntas y el
estado de humedad antes del sellado.
• Verificar la correcta aplicación del material de sellado y alineamiento, evitando que la mezcla
salpique sobre los bordes de concreto. De salpicar al concreto se deberá retirar inmediatamente.

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será por METRO LINEAL (M),

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario de acuerdo al análisis de costo previa verificación y


conformidad de la supervisión, en este precio se incluye el suministro de materiales, limpieza de la
junta, sellado y demás actividades incluidas para la culminación de la presente partida con la
aprobación de la Supervisión y de conformidad con estas especificaciones y las dimensiones
indicadas en los planos.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

01.07 SEÑALIZACION
01.07.01 SEÑALIZACION HORIZONTAL: SIMBOLOS Y LETRAS (M2)
DESCRIPCION

Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra


necesarios para realizar los trabajos de pintado de símbolos, letras, cruceros peatonales y zonas
reservadas en las pistas según la indicación en los planos a fin de definir de cumplir con la
reglamentación y/o disposiciones del ente encargado de la reglamentación de tránsito.

Se realizará la colocación de la pintura utilizando compresora, teniendo cuidado de no manchar el


pavimento.

La pintura a usarse será de color indicado en los planos de calidad reflectante tipo tráfico, se
aplicarán dos manos a cada superficie a señalarse, en intervalos de 24 horas entre aplicación y
aplicación. La superficie a usarse deberá limpiarse por barrido o soplado completamente antes de
cada aplicación y se evitará la adhesión de materiales extraños a la pintura fresca.

Se utilizará pintura reflectante tipo tráfico de buena calidad para asegurar su duración que será
aprobada por el Supervisor.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 56
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el
desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Disolvente xilol
 Pintura de trafico
 Herramientas manuales
 Equipo de pintado

UNIDAD DE MEDIDA

El trabajo será medido por METRO CUADRADO (M2).

BASES DE PAGO

El pago por este concepto será por la cantidad de metros cuadrados pintado previa verificación y
conformidad de la supervisión y serán pagados al precio unitario del contrato, dicho pago constituirá
compensación total por todos los gastos de equipos, mano de obra, materiales e imprevistos que
ocasiones la ejecución de esta partida.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

02 INFRAESTRUCTURA PEATONAL
02.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
02.01.01 DEMOLICION DE VEREDAS DE 0.10m (M2)
DESCRIPCION

Este trabajo consiste en la demolición total de veredas y cajas de agua de concreto existentes en las
zonas que indiquen los planos del proyecto. No incluye la carga, transporte, descarga y disposición
final de los materiales provenientes de la demolición en las áreas indicadas en el Proyecto o
aprobadas por el Supervisor.

El Contratista antes de iniciar los trabajos, alcanzará a la Supervisión con la debida anticipación, un
plan de trabajo para la demolición de estructuras, para su revisión y aprobación.

MATERIALES Y EQUIPOS

Se emplearán los siguientes equipos:

 Herramientas manuales
 Compresora neumática 225-350 PCM
 Martillo neumático de 24 kg
 Barrenos

El contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con el objeto de
evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las maquinas, equipos y
herramientas manuales, deberán ser de buen diseño y construcción teniendo en cuenta los principios
de seguridad, la salud y la ergonomía en lo que tañe a su diseño. Deben tener como edad máxima la
que corresponde a su vida útil. La mala calidad de los equipos o los daños que ellos puedan sufrir,
no serán causal que exima al Contratista del cumplimiento de sus obligaciones.

El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y herramientas no solo es


básico para la continuidad de los procesos de producción y para un resultado satisfactorio y óptimo

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 57
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
de las operaciones a realizarse, sino que también es de suma importancia en cuanto a la prevención
de los accidentes.

EJECUCION

La demolición podrá ejecutarse manualmente y/o empleando equipo mecánico (martillo neumático).

El Contratista no podrá iniciar la demolición de estructuras sin previa autorización escrita del
Supervisor. Tal autorización no exime al Contratista de su responsabilidad por las operaciones aquí
señaladas, ni del cumplimiento de estas especificaciones y de las condiciones pertinentes
establecidas en los documentos del contrato.

Se deberá tener especial cuidado de ejecutar los trabajos de demolición sin causar daño o debilitar
las partes y/o elementos estructurales adyacentes a las estructuras que se conservarán.

El Contratista será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente, a las personas, al
medio ambiente, así como a redes de servicios públicos, o propiedades cuya destrucción o
menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la ejecución de los trabajos
contratados.

El Contratista deberá colocar señales y luces que indiquen, durante el día y la noche, los lugares
donde se realicen trabajos de demolición o remoción y será responsable de mantener la vía
transitable, cuando ello se requiera.

Los trabajos deberán efectuarse en tal forma, que produzcan la menor molestia posible a los
habitantes de las zonas próximas a la obra y a los usuarios de la vía.

Si los trabajos aquí descritos afectan el tránsito normal en la vía materia del contrato y en sus
intersecciones, el Contratista será el responsable de mantenerlo adecuadamente.

Si los trabajos implican la interrupción de los servicios públicos (energía, teléfono, acueducto,
alcantarillado), conductos de combustible, ferrocarriles u otros modos de transporte, el Contratista
deberá coordinar y colaborar con las entidades encargadas de la administración y mantenimiento de
tales servicios, para que las interrupciones sean mínimas y autorizadas por las mismas.

Para el caso de elementos estructurales que serán ampliados y/o alargados, la demolición se realizará
conforme a lo indicado en los planos, de manera que la cara de empalme con la nueva estructura
quede rugosa y libre de restos de material demolido (elementos de concreto armado).

METODO DE MEDICION

La unidad de medida para el trabajo de demolición de buzones de desagüe se hará en METROS


CUADRADOS (M2).

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
solo la demolición de estructuras de concreto.

02.01.02 EXCAVACIÓN MANUAL PARA SARDINEL DE VEREDA (ML)


DESCRIPCION

Consiste en la excavación y extracción de toda la zanja que corresponde a las explanaciones


proyectadas para los sardineles en veredas con herramientas manuales. Incluirá el volumen de
elementos sueltos o dispersos que fuera necesario recoger dentro de los límites del sardinel, según
necesidades del trabajo.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 58
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

La excavación se efectuará hasta obtener la profundidad para el sardinel de vereda de forma


trapezoidal que será de 0.20m (base mayor) y 0.10m (base menor) y de alto será de 0.10 m con el
uso de herramientas manuales.

El material proveniente de la excavación deberá ser retirado para seguridad y limpieza del trabajo.

Se emplearán herramientas manuales para la excavación.

MÉTODO DE CONTROL

Se tendrá especial cuidado en no dañar ni obstruir el funcionamiento de ninguna de las instalaciones


de servicio públicos existentes, tales como redes, cables, canales, etc. En caso de producirse daños,
el contratista deberá realizar las reparaciones por su cuenta y de acuerdo con las entidades
propietarias o administradoras de los servicios en referencia. Los trabajos de reparación que hubiera
necesidad de efectuar, se realizaran en el lapso más breve posible.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Será el volumen de METRO LINEAL (ML) de material excavado y medido en su posición original
y final

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por flete terrestre de materiales.

02.01.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE C/VOLQUETE DM=10KM (M3)


DESCRIPCIÓN

Bajo esta partida, El Contratista, efectuará la eliminación del material excedente, la misma que
proviene de los trabajos de excavación masiva con equipos pesados. El volumen será determinado
“in situ” por El Contratista y el Ingeniero Supervisor.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Se prestará particular atención al hecho que, tratándose de trabajos que se realizan en zona urbana,
no deberá evacuarse los excedentes en forma tal que ocasionen innecesarias interrupciones al
tránsito peatonal y/o vehicular, así como molestias con el polvo que genere las tareas de apilamiento,
carguío y transporte de la partida.

Estos materiales deberán ser eliminados con volquetes de 10 m3 de capacidad, fuera de los límites
de la obra a una distancia mínima promedio de 10 km.

Se trabajará en forma exclusiva con maquinarias, equipos y personal obrero, es decir a mano, con
cuadrillas de acuerdo al volumen de trabajo.

MEDICIÓN

El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos (m3.) de material aceptablemente
cargado, transportado de 5 km. a 10 km., de acuerdo con las prescripciones de la presente
especificación, medidos en su posición original. El trabajo deberá contar con la conformidad del
Ingeniero Supervisor.

PAGO

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 59
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por metro cúbico (m3.), en las siguientes partidas.

02.02 VEREDAS DE CONCRETO


02.02.01 CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN DE SUBRASANTE P/VEREDAS (M2)
DESCRIPCION

Esta partida consistirá en la preparación, acondicionamiento y compactación de la plataforma


existente, cuando esta se encuentra a nivel de subrasante.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Al alcanzar el nivel de la subrasante en la excavación, se deberá escarificar en una profundidad


mínima de ciento cincuenta milímetros (150 mm), conformar de acuerdo con las pendientes
transversales especificadas y compactar, según las exigencias de compactación definidas.

Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos inestables, el Supervisor
ordenará las modificaciones que corresponden a las instrucciones del párrafo anterior, con el fin de
asegurar la estabilidad de la subrasante. En caso de que al nivel de la subrasante se encuentren suelos
expansivos y salvo que los documentos del proyecto o el Supervisor determinen lo contrario, la
excavación se llevará hasta un metro por debajo del nivel proyectado de subrasante y su fondo no
se compactará. Esta profundidad sobreexcavada se rellenará y conformará con material que cumpla
las características definidas

La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá variar en más de diez
milímetros (10mm) con respecto a la cota proyectada. Todas las deficiencias que excedan las
tolerancias mencionadas deberán ser corregidas por el Contratista, a su costo, a plena satisfacción
del Supervisor. Todos los residuos grandes que queden sobre la superficie serán retirados y
colocados dentro de una distancia de cincuenta (50) metros en la forma y lugar que ordene el
Supervisor. Se procederá al perfilado para alcanzar la sección transversal indicada en los planos. La
sección deberá ser completamente compactada para lo cual el contratista ejecutará los trabajos
necesarios para alcanzar este resultado. Antes de la compactación será regada uniformemente hasta
alcanzar la humedad óptima.

Compactación de la subrasante en zonas de excavación

La compactación de la subrasante, en los casos establecidos en esta especificación, se verificará de


acuerdo con los siguientes criterios:

 La densidad de la subrasante compactada se definirá sobre un mínimo de seis (6)


determinaciones, en sitios elegidos al azar con una frecuencia de una (1) cada 250 m² de
plataforma terminada y compactada.
 Las densidades individuales del lote (Di) deben ser, como mínimo, el noventa y cinco por
ciento (95%) de la máxima densidad en el ensayo Próctor modificado de referencia (De). Di >
0.95 De.

MEDICIÓN

El perfilado y compactación de la plataforma existente se medirá en METROS CUADRADOS (M2)


perfilados y compactados realmente ejecutados de acuerdo a las indicaciones y medidas señaladas
en los planos y en la presente.

PAGO

La superficie perfiladas y compactada medida será pagada por metro cuadrado, el Precio Unitario
correspondiente establecido en el Contrato, dicho precio y pago constituirá compensación completa

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 60
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
por el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo
descrito.

02.02.02 BASE GRANULAR E=0.10 M. INC. COMPACTACIÓN C/PLANCHA (M2)


DESCRIPCION

Consistirá en la incorporación, sobre la sub-base, de material granular de canteras en cantidad y


extendido hasta los niveles de base indicados en los planos del proyecto. Luego se procederá al
batido y posterior compactado de la capa indicada.

Las capas granulares está constituidas por material granular, procedente de gravas naturales o de
trituración de rocas u hormigón de río, mezclado con materiales finos que harán las veces de ligante.
Se preparará de acuerdo a estas especificaciones y en los planos. Por tratarse de áreas de trabajo
menores, se aprovisionará de material preparado, libre de grueso excesivo y con la humedad
adecuada, desde la cantera proveedora.

Los materiales que se usarán como base serán selectos provistos de suficiente cantidad de vacíos
para garantizar su resistencia, estabilidad y capacidad de drenaje. Serán suelos granulares del tipo
A-1-a o A-1-b del sistema de clasificación AASHTO, es decir gravas o gravas arenosas compuesta
por partículas duras y de aristas vivas.

Podrán prevenir de depósitos naturales del chancado de rocas o de una combinación de agregados
zarandeados y chancados con un tamaño máximo de ½”. El material para la capa de sub-base libre
de material vegetal y terrones de tierra. Debe contener una cantidad de finos que garanticen su
trabajabilidad y de estabilidad a la superficie.

MALLA GRADACION
N° A B C D
2” 100 100 - -
1” - 75 – 95 100 100
3/8 30 – 65 40 – 75 50 – 85 60 – 100
4 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 - 85
10 15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70
40 8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45
200 2–8 5–1 5 - 15 8 - 25

En el caso que se mezclen dos o más materiales para lograr la granulometría requerida, los
porcentajes serán referidos en volumen. Otras condiciones físicas por satisfacer serán:

 C.B.R. 80% mínimo.


 Limite Líquido 25% máximo.
 Índice de Plasticidad NP.
 Equivalente de arena 36% mínimo.
 Desgaste de abrasión 40% máximo.

Los fragmentos blandos (ASTM D-255) no deberán pasar de 5% y los terrones de arcilla (ASTM C-
142) no deberán pasar de 0.25%.

MÉTODO DE TRABAJO

El material de base será colocado y extendido sobre el terreno de fundación aprobado en volumen
apropiado para que una vez compactado alcance el espesor indicado en los planos. El extendido de
se efectuará a mano. En caso de necesitarse combinar dos o más materiales, se procederá primero a

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 61
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
un mezclado seco de ellos en cantidades debidamente proporcionadas. Una vez que el material ha
sido extendido, se procederá a su riego y batido.

La operación será continua hasta lograr una mezcla homogénea de humedad uniforme lo más
cercana posible a la óptima, tal como queda definida por el ensayo de compactación Proctor
Modificado obtenido en laboratorio para una muestra representativa del material de base,
inmediatamente se procederá al extendido y explanación del material homogéneo hasta conformar
la superficie que una vez compactado alcance el espesor geometría de los perfiles del proyecto.

Inmediatamente después del extendido, regado con la óptima humedad y perfilado todo el material
colocado deberá ser compactado hasta por lo menos el 100% de la densidad óptima AASHTO - T -
180.

La compactación se efectuará con rodillo liso vibratorio y/o pisón, cuyas características de peso y
eficiencia serán comprobadas por el supervisor. La base deberá compactarse hasta llegar al espesor
especificado en los planos.

La compactación se empezará de los bordes hacia el centro, con pasadas paralelas a su eje, en un
número para asegurar la densidad de campo de control. Cualquier irregularidad o depresión que se
presente después de la compactación deberá ser corregida removiendo el material en esos lugares y
añadiendo o retirando material hasta que la superficie sea llana y uniforme.

Después que la compactación descrita haya sido terminada, la superficie será refinada para mantener
una superficie llana igual y uniformemente compactada hasta la inspección final. Para verificar la
calidad del material se utilizarán las siguientes normas de control:

 Granulación (AASHTO TSS, ASTMD 14223).


 Límites de consideración (ASSHTO – T89/90, ASTM D1423/24).
 Clasificación por el sistema AASHTO.
 Ensayo C.B.R.
 Proctor Modificado (AASHTO T – 80 métodos D).

La frecuencia de estos ensayos será determinada por la inspección y serán obligatorios cuando se
evidencia un cambio en el tipo de material.

Para verificar la compactación se utilizará la norma de densidad de campo (ASTM D1556) y se


realizará donde lo indique la supervisión de acuerdo a la extensión de las áreas a ejecutar.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Material clasificado para base


 Camión Cisterna 4x2 (agua) 1,500 gl
 Rodillo Liso Vibratorio Autopropulsado 101-135 HP 10-12 ton
 Motoniveladora de 125 HP

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será el METRO CUADRADO (M2)

BASES DE PAGO

La cantidad de M2 determinada en la forma descrita, se pagará a los precios unitarios del contrato.
Dichos precios y pagos serán compensación íntegra por mano de obra (incluidas las leyes sociales),
equipo, herramientas y demás imprevistos para completar la partida correspondiente. Asimismo, los
precios unitarios considerarán los cambios volumétricos de los materiales (esponjamiento y
contracciones) según sea el caso.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 62
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
02.02.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE VEREDAS (ML)
DESCRIPCION

Los encofrados deberán permitir obtener una estructura que cumpla con los perfiles, niveles,
alineamientos y dimensiones requeridos por los planos y las especificaciones técnicas. Los
encofrados y sus aportes deberán estar adecuadamente arriostrados. Los encofrados deberán ser lo
suficientemente impermeables como para impedir pérdidas de lechada y mortero. Los encofrados
deberán tener la resistencia, estabilidad y rigidez necesarias para resistir sin hundimientos,
deformaciones ni desplazamientos, dentro de las condiciones de seguridad requerida.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Alambre negro recocido #8


 Clavos para madera con cabeza de 3”
 Madera tornillo
 Herramientas manuales

MÉTODOS DE CONTROL

Las tolerancias constructivas que deberán tenerse en cuenta en su ejecución del Encofrado son las
siguientes:

 En cualquier longitud de 3.00 m. será de 6 mm.


 En cualquier longitud de 6.00 m. será de 10 mm.
 En todo largo será de 20 mm.

MÉTODO DE MEDICION

La unidad de medida es en METROS LINEAL (ML).

FORMA DE PAGO:

El pago por este concepto será por la cantidad de metros lineales encofrados de acuerdo a las normas
y serán pagados al precio unitario del contrato, dicho pago constituirá compensación total por todos
los gastos de herramientas, mano de obra, materiales e imprevistos que ocasionen la ejecución de
esta partida.

02.02.04 CONCRETO PREMEZCLADO f'c=175 kg/cm2 EN VEREDAS, INCL. ACABADOS (M2)


DESCRIPCION

Este trabajo consiste en la ejecución de las diferentes estructuras de concreto que incluye el semi
pulido, suministro de concreto con la resistencia a la compresión según los planos, colocación,
vibrado y acabado frota hado semipulido y demás actividades necesarias para la construcción de
sardineles sumergidos de acuerdo con las dimensiones y espesor indicados en los planos del
proyecto.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Concreto premezclado f’c=175 kg/cm2


 Herramientas manuales
 Vibrador de concreto 4HP 2.40”

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 63
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
ACABADO

La superficie acabada de las estructuras deberá ser uniforme en toda su área, no se aceptará ningún
tipo de huella, ni texturas diferentes. Todos los paños deben tener el mismo acabado.

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será por METRO CUADRADO (M2) en este precio incluye: suministro de
materiales, transporte, preparado de concreto, acabado y demás actividades que deben ser incluidas
para la culminación de la presente partida.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total suministro de materiales y equipos, herramienta e imprevistos.

02.02.05 SARDINEL DE VEREDA CONCRETO F'C=175 Kg/cm2 (ML)


DESCRIPCION

Este trabajo consiste en la ejecución de las diferentes estructuras de concreto que incluye el semi
pulido, preparado de concreto con la resistencia a la compresión según los planos, colocación,
vibrado y acabado frotachado semi pulido y demás actividades necesarias para la construcción de
las veredas de acuerdo con las dimensiones y espesor indicados en los planos del proyecto con
aprobación del supervisor.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el


desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Concreto premezclado f’c=175 kg/cm2


 Regla de madera
 Herramientas manuales
 Vibrador de concreto 4HP 2.40”

ACABADO

La superficie acabada de las estructuras deberá ser uniforme en toda su área, no se aceptará ningún
tipo de huella, ni texturas diferentes. Todos los paños deben tener el mismo acabado.

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será por METRO LINEAL (ML) en este precio incluye: suministro de
materiales, transporte, suministro del concreto, vaciado, acabado y demás actividades que deben ser
incluidas para la culminación de la presente partida.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto previa verificación y conformidad de la


supervisión, entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total suministro de
materiales y equipos, herramienta e imprevistos.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 64
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
02.02.06 CURADO DE VEREDA (M2)
DESCRIPCIÓN:

Finalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado. Este proceso se hará utilizando
curador líquido con membranas impermeables. El curado deberá iniciarse tan pronto como sea
posible.

El curador a emplearse será transparente tipo membrana, adecuado a las especificaciones ASTM
309 Clase A, que con una sola aplicación producirá una membrana, que retendrá el 95% del agua
del concreto por 7 días siendo una alternativa al curado tradicional que se realiza durante 7 días con
agua.

Será un líquido transparente y fluido, pero con la densidad suficiente para adherirse a elementos de
concreto caravista horizontales, verticales e inclinados.

MÉTODO DE CONTROL:

Se agitará bien antes de usar.

Se aplicará con pulverizador o fumigador sobre toda la superficie por razones de economía,
eficiencia, uniformidad y rapidez. El momento ideal para aplicarlo es inmediatamente después que
haya desaparecido la exudación de la superficie o después de haber desencofrado.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Se realizará por metro cuadrado (m2) de curado, obtenido de multiplicar el largo de la superficie en
contacto con el concreto por la altura del elemento.

BASES DE PAGO:

Se efectuará al precio unitario, que será por metro cuadrado (m2) entendiéndose que en dicho precio
y pago se encuentran considerados los costos de Mano de Obra, Materiales, Herramientas, e
imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

02.02.07 JUNTAS DE DILATACIÓN PARA VEREDAS (ML)


DESCRIPCIÓN:

Esta partida consiste en el relleno de las juntas asfálticas de dilatación de las veredas, a cada 4
metros. Las juntas se sellarán con una mezcla de arena-emulsión asfáltica con una dosis mínima de
18% de emulsión. La arena deberá ajustarse a alguna de las granulometrías que se indican en la
Tabla N°1.

GRANULOMETRÍAS DE ARENAS PARA EL SELLADO

TAMIZ PORCENTAJE EN PESO QUE PASA

mm. (ASTM) A B C

12.5 (½”) --- --- 100

10 (3/8”) 100 100 85-100

5 (Nº 4) 85-100 85-100 55-85

2.5 (Nº 8) 80-90 65-90 35-65

0.63 (Nº 30) 55-80 30-50 15-35

0.16 Nº 100 5-15 5-15 2-10

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 65
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO:

 Limpieza.

Las juntas que contengan restos de sellos antiguos o materias extrañas, deberán limpiarse
completa y cuidadosamente en toda su profundidad. Para ello se deberán utilizar sierras,
herramientas manuales u otros equipos adecuados que permitan remover el sello o relleno
antiguo sin afectar al hormigón. No deberá utilizarse barretas, chuzos, equipos neumáticos de
percusión u otras herramientas o elementos destinados a picar la junta o que puedan soltar o
desprender trozos de hormigón.

 Imprimación.

Especial cuidado se debe dar a la imprimación, en los casos que esta se especifique, de modo
de producir una perfecta adherencia entre el sellante y las paredes de las juntas o grietas. Las
paredes de las juntas y grietas deberán imprimarse con emulsión asfáltica diluida. Se utilizarán
emulsiones del tipo CSS-1 o SS-1, a las que se les agregará una parte igual de agua. No se
deberá imprimar una longitud mayor que aquélla que pueda sellarse en la jornada de trabajo.

 Preparación de las Mezclas de Sellado.

Salvo que las instrucciones del fabricante de un determinado producto indiquen otra cosa, o
cuando se utilice un imprimante en base a emulsiones asfálticas, las juntas deberán encontrarse
perfectamente secas antes de comenzar el sellado. Sólo se podrá proceder a sellar cuando la
temperatura ambiental sea superior a 5°C e inferior a 30°C. El mezclado o la preparación de
mezclas, según corresponda, deberán realizarse con equipos mecánicos adecuados que
aseguren productos homogéneos y de características constantes. La mezcla y homogeneización
de productos líquidos se deberá efectuar con equipos de agitación mecánicas que no superen
las 150 RPM.

El sellado deberá ejecutarse con equipos mecánicos adecuados para asegurar un vaciado
continuo y uniforme, que no deje espacios intermedios sin rellenar. La operación además
deberá ser limpia, rellenando exclusivamente las áreas requeridas; cualquier material de sello
que manche zonas del pavimento fuera de la junta deberá ser completamente retirado.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La unidad de medición es el metro lineal aplicado sobre las juntas de las veredas, bermas de concreto,
calzadas y sardineles nuevos, de acuerdo a las características indicadas en los planos y la respectiva
aprobación de Ing. Supervisor. Por tratarse de una obra a suma alzada en el que el metrado que figura
en el presupuesto es referencial, el metrado se calculará como un porcentaje de aquel previsto en el
presupuesto. El porcentaje a aplicar se determinará por comparación del avance del trabajo ejecutado
respecto del total que se requiere ejecutar.

BASE DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro lineal (ML), aplicado al metrado
calculado. El pago que así se efectúe constituirá compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

02.03 ESCALERA DE CONCRETO


02.03.01 CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN DE SUBRASANTE (M2)
DESCRIPCION

Esta partida consistirá en la preparación, acondicionamiento y compactación de la plataforma


existente, cuando esta se encuentra a nivel de subrasante.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 66
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Al alcanzar el nivel de la subrasante en la excavación, se deberá escarificar en una profundidad


mínima de ciento cincuenta milímetros (150 mm), conformar de acuerdo con las pendientes
transversales especificadas y compactar, según las exigencias de compactación definidas.

Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos inestables, el Supervisor
ordenará las modificaciones que corresponden a las instrucciones del párrafo anterior, con el fin de
asegurar la estabilidad de la subrasante. En caso de que al nivel de la subrasante se encuentren suelos
expansivos y salvo que los documentos del proyecto o el Supervisor determinen lo contrario, la
excavación se llevará hasta un metro por debajo del nivel proyectado de subrasante y su fondo no
se compactará. Esta profundidad sobreexcavada se rellenará y conformará con material que cumpla
las características definidas

La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá variar en más de diez
milímetros (10mm) con respecto a la cota proyectada. Todas las deficiencias que excedan las
tolerancias mencionadas deberán ser corregidas por el Contratista, a su costo, a plena satisfacción
del Supervisor. Todos los residuos grandes que queden sobre la superficie serán retirados y
colocados dentro de una distancia de cincuenta (50) metros en la forma y lugar que ordene el
Supervisor. Se procederá al perfilado para alcanzar la sección transversal indicada en los planos. La
sección deberá ser completamente compactada para lo cual el contratista ejecutará los trabajos
necesarios para alcanzar este resultado. Antes de la compactación será regada uniformemente hasta
alcanzar la humedad óptima.

Compactación de la subrasante en zonas de excavación

La compactación de la subrasante, en los casos establecidos en esta especificación, se verificará de


acuerdo con los siguientes criterios:

 La densidad de la subrasante compactada se definirá sobre un mínimo de seis (6)


determinaciones, en sitios elegidos al azar con una frecuencia de una (1) cada 250 m² de
plataforma terminada y compactada.
 Las densidades individuales del lote (Di) deben ser, como mínimo, el noventa y cinco por
ciento (95%) de la máxima densidad en el ensayo Próctor modificado de referencia (De). Di >
0.95 De.

MEDICIÓN

El perfilado y compactación de la plataforma existente se medirá en METROS CUADRADOS (M2)


perfilados y compactados realmente ejecutados de acuerdo a las indicaciones y medidas señaladas
en los planos y en la presente.

PAGO

La superficie perfiladas y compactada medida será pagada por metro cuadrado, el Precio Unitario
correspondiente establecido en el Contrato, dicho precio y pago constituirá compensación completa
por el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo
descrito.

02.03.02 BASE GRANULAR E=0.15 M. COMPACTADA (M3)


DESCRIPCION

Consistirá en la incorporación, sobre la sub-base, de material granular de canteras en cantidad y


extendido hasta los niveles de base indicados en los planos del proyecto. Luego se procederá al
batido y posterior compactado de la capa indicada.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 67
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Las capas granulares está constituidas por material granular, procedente de gravas naturales o de
trituración de rocas u hormigón de río, mezclado con materiales finos que harán las veces de ligante.
Se preparará de acuerdo a estas especificaciones y en los planos. Por tratarse de áreas de trabajo
menores, se aprovisionará de material preparado, libre de grueso excesivo y con la humedad
adecuada, desde la cantera proveedora.

Los materiales que se usarán como base serán selectos provistos de suficiente cantidad de vacíos
para garantizar su resistencia, estabilidad y capacidad de drenaje. Serán suelos granulares del tipo
A-1-a o A-1-b del sistema de clasificación AASHTO, es decir gravas o gravas arenosas compuesta
por partículas duras y de aristas vivas.

Podrán prevenir de depósitos naturales del chancado de rocas o de una combinación de agregados
zarandeados y chancados con un tamaño máximo de ½”. El material para la capa de sub-base libre
de material vegetal y terrones de tierra. Debe contener una cantidad de finos que garanticen su
trabajabilidad y de estabilidad a la superficie.

MALLA GRADACION
N° A B C D
2” 100 100 - -
1” - 75 – 95 100 100
3/8 30 – 65 40 – 75 50 – 85 60 – 100
4 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 - 85
10 15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70
40 8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45
200 2–8 5–1 5 - 15 8 - 25

En el caso que se mezclen dos o más materiales para lograr la granulometría requerida, los
porcentajes serán referidos en volumen. Otras condiciones físicas por satisfacer serán:

 C.B.R. 80% mínimo.


 Limite Líquido 25% máximo.
 Índice de Plasticidad NP.
 Equivalente de arena 36% mínimo.
 Desgaste de abrasión 40% máximo.

Los fragmentos blandos (ASTM D-255) no deberán pasar de 5% y los terrones de arcilla (ASTM C-
142) no deberán pasar de 0.25%.

MÉTODO DE TRABAJO

El material de base será colocado y extendido sobre el terreno de fundación aprobado en volumen
apropiado para que una vez compactado alcance el espesor indicado en los planos. El extendido de
se efectuará a mano. En caso de necesitarse combinar dos o más materiales, se procederá primero a
un mezclado seco de ellos en cantidades debidamente proporcionadas. Una vez que el material ha
sido extendido, se procederá a su riego y batido.

La operación será continua hasta lograr una mezcla homogénea de humedad uniforme lo más
cercana posible a la óptima, tal como queda definida por el ensayo de compactación Proctor
Modificado obtenido en laboratorio para una muestra representativa del material de base,
inmediatamente se procederá al extendido y explanación del material homogéneo hasta conformar
la superficie que una vez compactado alcance el espesor geometría de los perfiles del proyecto.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 68
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Inmediatamente después del extendido, regado con la óptima humedad y perfilado todo el material
colocado deberá ser compactado hasta por lo menos el 100% de la densidad óptima AASHTO - T -
180.

La compactación se efectuará con rodillo liso vibratorio y/o pisón, cuyas características de peso y
eficiencia serán comprobadas por el supervisor. La base deberá compactarse hasta llegar al espesor
especificado en los planos.

La compactación se empezará de los bordes hacia el centro, con pasadas paralelas a su eje, en un
número para asegurar la densidad de campo de control. Cualquier irregularidad o depresión que se
presente después de la compactación deberá ser corregida removiendo el material en esos lugares y
añadiendo o retirando material hasta que la superficie sea llana y uniforme.

Después que la compactación descrita haya sido terminada, la superficie será refinada para mantener
una superficie llana igual y uniformemente compactada hasta la inspección final. Para verificar la
calidad del material se utilizarán las siguientes normas de control:

 Granulación (AASHTO TSS, ASTMD 14223).


 Límites de consideración (ASSHTO – T89/90, ASTM D1423/24).
 Clasificación por el sistema AASHTO.
 Ensayo C.B.R.
 Proctor Modificado (AASHTO T – 80 métodos D).

La frecuencia de estos ensayos será determinada por la inspección y serán obligatorios cuando se
evidencia un cambio en el tipo de material.

Para verificar la compactación se utilizará la norma de densidad de campo (ASTM D1556) y se


realizará donde lo indique la supervisión de acuerdo a la extensión de las áreas a ejecutar.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Material clasificado para base


 Camión Cisterna 4x2 (agua) 1,500 gl
 Rodillo Liso Vibratorio Autopropulsado 101-135 HP 10-12 ton
 Motoniveladora de 125 HP

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será el METRO CUBICO (M3)

BASES DE PAGO

La cantidad de M3 determinada en la forma descrita, se pagará a los precios unitarios del contrato.
Dichos precios y pagos serán compensación íntegra por mano de obra (incluidas las leyes sociales),
equipo, herramientas y demás imprevistos para completar la partida correspondiente. Asimismo, los
precios unitarios considerarán los cambios volumétricos de los materiales (esponjamiento y
contracciones) según sea el caso.

02.03.03 CONCRETO PREMEZCLADO f'c=175 kg/cm2 EN GRADAS (M3)


DESCRIPCION

Este trabajo consiste en la ejecución de las diferentes estructuras de concreto que incluye el semi
pulido, suministro de concreto con la resistencia a la compresión según los planos, colocación,
vibrado y acabado frota hado semipulido y demás actividades necesarias para la construcción de
sardineles sumergidos de acuerdo con las dimensiones y espesor indicados en los planos del
proyecto.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 69
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
MATERIALES Y EQUIPOS

 Concreto premezclado f’c=175 kg/cm2


 Herramientas manuales
 Vibrador de concreto 4HP 2.40”

ACABADO

La superficie acabada de las estructuras deberá ser uniforme en toda su área, no se aceptará ningún
tipo de huella, ni texturas diferentes. Todos los paños deben tener el mismo acabado.

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será por METRO CUADRADO (M2) en este precio incluye: suministro de
materiales, transporte, preparado de concreto, acabado y demás actividades que deben ser incluidas
para la culminación de la presente partida.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total suministro de materiales y equipos, herramienta e imprevistos.

02.03.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN ESCALERAS (M2)


DESCRIPCION

Los encofrados deberán permitir obtener una estructura que cumpla con los perfiles, niveles,
alineamientos y dimensiones requeridos por los planos y las especificaciones técnicas. Los
encofrados y sus aportes deberán estar adecuadamente arriostrados. Los encofrados deberán ser lo
suficientemente impermeables como para impedir pérdidas de lechada y mortero. Los encofrados
deberán tener la resistencia, estabilidad y rigidez necesarias para resistir sin hundimientos,
deformaciones ni desplazamientos, dentro de las condiciones de seguridad requerida.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Alambre negro recocido #8


 Clavos para madera con cabeza de 3”
 Madera tornillo
 Herramientas manuales

MÉTODOS DE CONTROL

Las tolerancias constructivas que deberán tenerse en cuenta en su ejecución del Encofrado son las
siguientes:

 En cualquier longitud de 3.00 m. será de 6 mm.


 En cualquier longitud de 6.00 m. será de 10 mm.
 En todo largo será de 20 mm.

MÉTODO DE MEDICION

La unidad de medida es en METROS LINEAL (ML).

FORMA DE PAGO:

El pago por este concepto será por la cantidad de metros lineales encofrados de acuerdo a las normas
y serán pagados al precio unitario del contrato, dicho pago constituirá compensación total por todos

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 70
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
los gastos de herramientas, mano de obra, materiales e imprevistos que ocasionen la ejecución de
esta partida.

02.03.05 REVESTIMIENTO GRADAS CON MORTERO 1:4 X 2 cm PULIDO MEZCLA 1:2 X 1 cm


(M2)
DESCRIPCIÓN.

Consiste dar un acabado final a las diferentes estructuras de la cara visible de la escalera a construir.
Previamente se limpiará el área donde se realizará el revestimiento con mortero 1:4, este trabajo se
realizará con un espesor de 2 cm. Luego se procederá a aplicar la mezcla cemento arena en la escalera
para darle un acabado Frotachado con una mezcla de C: A 1:2 en un espesor de 1 cm.

MÉTODO DE CONTROL.

La supervisión verificara que los trabajos se realicen tal como indica los planos y que el acabado sea
el adecuado y que no aumenten los costos que han sido determinados para estas actividades.

MÉTODO DE MEDICIÓN.

La unidad de medida es metro cuadrado (m2), y la cantidad se calculará en forma proporcional al


avance de esa partida.

FORMA DE PAGO.

El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato, por metro cuadrado (m2) para toda obra
ejecutada de acuerdo con la respectiva especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor.

02.03.06 PINTURA EN ESCALERAS CON ESMALTE SOLO CONTRAPASO INC. LIMPIEZA


(M2)
DESCRIPCIÓN.

Consiste en utilizar pintura para tráfico, para pintar la superficie del contrapaso de las escaleras
proyectadas, de manera de permitir una mayor visibilidad a los pobladores durante su paso por estas.

Previamente al pintado deberá realizarse una limpieza del área a pintar

MÉTODO DE CONTROL.

La supervisión verificará que el pintado tenga un buen acabado.

MÉTODO DE MEDICIÓN.

La unidad de medida es metro cuadrado (m2), y la cantidad se calculará en forma proporcional al


avance de esa partida.

FORMA DE PAGO.

El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato, por metro cuadrado (m2) para toda obra
ejecutada de acuerdo con la respectiva especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor.

02.04 BOLARDOS DE CONCRETO H=0.70m


02.04.01 EXCAVACIÓN MANUAL PARA BASE DE BOLARDOS (M3)
DESCRIPCION

Consiste en la excavación y extracción de toda la zanja que corresponde a las explanaciones


proyectadas para los sardineles en veredas con herramientas manuales. Incluirá el volumen de
elementos sueltos o dispersos que fuera necesario recoger dentro de los límites del sardinel, según
necesidades del trabajo.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 71
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

La excavación se efectuará hasta obtener la profundidad para el sardinel de vereda de forma cuadrada
que será de 0.44m (largo) y 0.44m (ancho) y de alto será de 0.25 m con el uso de herramientas
manuales.

El material proveniente de la excavación deberá ser retirado para seguridad y limpieza del trabajo.

Se emplearán herramientas manuales para la excavación.

MÉTODO DE CONTROL

Se tendrá especial cuidado en no dañar ni obstruir el funcionamiento de ninguna de las instalaciones


de servicio públicos existentes, tales como redes, cables, canales, etc. En caso de producirse daños,
el contratista deberá realizar las reparaciones por su cuenta y de acuerdo con las entidades
propietarias o administradoras de los servicios en referencia. Los trabajos de reparación que hubiera
necesidad de efectuar, se realizaran en el lapso más breve posible.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Será el volumen de METRO CUBICO (M3) de material excavado y medido en su posición original
y final

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por flete terrestre de materiales.

02.04.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE C/VOLQUETE DM=10KM (M3)


DESCRIPCIÓN

Bajo esta partida, El Contratista, efectuará la eliminación del material excedente, la misma que
proviene de los trabajos de excavación masiva con equipos pesados. El volumen será determinado
“in situ” por El Contratista y el Ingeniero Supervisor.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Se prestará particular atención al hecho que, tratándose de trabajos que se realizan en zona urbana,
no deberá evacuarse los excedentes en forma tal que ocasionen innecesarias interrupciones al
tránsito peatonal y/o vehicular, así como molestias con el polvo que genere las tareas de apilamiento,
carguío y transporte de la partida.

Estos materiales deberán ser eliminados con volquetes de 10 m3 de capacidad, fuera de los límites
de la obra a una distancia mínima promedio de 10 km.

Se trabajará en forma exclusiva con maquinarias, equipos y personal obrero, es decir a mano, con
cuadrillas de acuerdo al volumen de trabajo.

MEDICIÓN

El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos (m3.) de material aceptablemente
cargado, transportado de 5 km. a 10 km., de acuerdo con las prescripciones de la presente
especificación, medidos en su posición original. El trabajo deberá contar con la conformidad del
Ingeniero Supervisor.

PAGO

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 72
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por metro cúbico (m3.), en las siguientes partidas.

02.04.03 ACERO CORRUGADO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60 (KG)


DESCRIPCIÓN

Consiste en acero corrugado fy=4200 kg/cm2 de 3/8” para muros de contención, dicha partida será
ejecutada durante la construcción de los muros de contención de concreto armado que se han
proyectado en los planos del proyecto.

MATERIALES

El material que se utilizará para la partida acero corrugado fy=4200 kg/cm2 de 3/8” para muros de
contención será varillas de acero corrugado de diámetro 3/8” con una resistencia a la fluencia de
fy=4200 kg/cm2, deberá ser material de primera calidad y deberán de estar de acuerdo a lo normado
en el reglamento nacional de edificaciones (RNE) – NORMA E060 CONCRETO ARMADO y a lo
que indique el supervisor de la obra. Todo material colocado tendrá el visto bueno del supervisor de
la obra, teniendo potestad para recibir o rechazar materiales de dudosa procedencia o de calidad
inferior a lo que se ha indicado en el proyecto.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

El proceso constructivo de esta partida en lo que se refiere al acero corrugado fy=4200 kg/cm2 de
3/8” para muros de contención, tendrá las dimensiones indicadas en los planos del proyecto. Todo
el proceso constructivo tendrá el visto bueno del supervisor de la obra.

MÉTODO DE CONTROL

Se controlará que los materiales sean de primera calidad aprobado por el supervisor de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado de acero corrugado fy=4200kg/cm2 de 3/8” para muros de contención será
medido en kilogramos (kg) aprobados por el Supervisor.

BASE DE PAGO

El pago se realizará de acuerdo a la partida 02.03.07 del valor referencial y se efectuará por
kilogramos (kg) aplicado al metrado calculado en campo. El pago que así se efectúe constituirá
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución de la partida.

02.04.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE BOLARDOS (M2)


DESCRIPCION

Bajo esta partida se realizarán los trabajos de sardineles sumergidos los cuales servirán para confinar
la sub base, base y carpeta asfáltica y deberán contar con la aprobación dela supervisión.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el


desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Una vez culminada las excavaciones se procederá a realizar el encofrado generalmente una sola cara
a la profundidad determinada en los planos, dejando juntas cada 6 ml. El espesor del sardinel será
de 15 cm.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 73
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
El encofrado deberá estar perfectamente alineado y guardando las pendientes de los planos, o los
autorizados por la inspección.

Se procederá al vaciado una vez los encofrados sean aprobados por la inspección

SISTEMA DE CONTROL

Se verificarán los alineamientos en los sardineles de modo que guarden las secciones de las calles
especificadas en los planos.

Cada vaciado de sardineles se obtendrá muestras utilizando las probetas aprobadas por la
supervisión.

UNIDAD DE MEDIDA

El trabajo ejecutado se medirá en metro lineal (ml), que cumplan con lo especificado y aceptado por
Ingeniero Supervisor de Obra.

BASE DE PAGO

El pago se efectuará al precio metro lineal (ml) previa verificación y conformidad de la supervisión,
entendiéndose que dicho Precio y pago constituirá compensación total de la mano de obra,
Materiales, equipos, herramientas e implementos necesarios para la ejecución del trabajo.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

02.04.05 CONCRETO PREMEZCLADO f'c=175 kg/cm2 EN BOLARDOS DE CONCRETO, INCL.


ACABADOS (M2)
DESCRIPCION

Este trabajo consiste en la ejecución de las diferentes estructuras de concreto que incluye el semi
pulido, suministro de concreto con la resistencia a la compresión según los planos, colocación,
vibrado y acabado frota hado semipulido y demás actividades necesarias para la construcción de
sardineles sumergidos de acuerdo con las dimensiones y espesor indicados en los planos del
proyecto.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Concreto premezclado f’c=175 kg/cm2


 Herramientas manuales
 Vibrador de concreto 4HP 2.40”

ACABADO

La superficie acabada de las estructuras deberá ser uniforme en toda su área, no se aceptará ningún
tipo de huella, ni texturas diferentes. Todos los paños deben tener el mismo acabado.

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será por METRO CUADRADO (M2) en este precio incluye: suministro de
materiales, transporte, preparado de concreto, acabado y demás actividades que deben ser incluidas
para la culminación de la presente partida.

BASES DE PAGO

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 74
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total suministro de materiales y equipos, herramienta e imprevistos.

02.04.06 CURADO EN BOLARDOS (M2)


DESCRIPCION

El curado de concreto debe iniciarse tan pronto como sea posible, el concreto debe ser protegido de
saneamiento prematuro, temperaturas excesivamente calientes o frías, esfuerzos mecánicos.

Además, debe ser mantenido con la menor pérdida de humedad a una temperatura relativamente
constante por el período necesario para hidratación de cemento y endurecimiento de concreto.

Los materiales y método de cura deben estar sujetos a la aprobación del Supervisor.

La conservación de la humedad del concreto ya colocado tendrá que ser a través del regado con
aditivo curador membranil.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el


desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

MÉTODO DE CONTROL

El compuesto será aprobado por el Supervisor y deberá satisfacer a los siguientes requisitos:

 No reaccionará de manera perjudicial con el concreto.


 Su índice de retención de humedad (ASTM C-1 56) no deberá ser menor de 90.
 Deberá tener color claro para controlar su distribución uniforme.
 El color deberá desaparecer al cabo de 4 horas.

La pérdida de humedad de las superficies puestas contra las formas de manera o formas de metal
expuestas al calor por el sol deber ser minimizadas por medio del mantenimiento de la humedad de
las formas hasta que se pueda desencofrar. El proceso de curado debe tener una duración tal que
produzca un concreto por lo menos equivalente al concreto curado por el método indicado en la
sección anterior.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La medición de la siguiente partida se realizará por METRO CUADRADO (M2).

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará por metro cuadrado, y según el precio unitario previa verificación y
conformidad de la supervisión. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra,
equipos, herramientas y cualquier otro insumo que se requiera para ejecutar totalmente el trabajo.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

02.05 MUROS DE CONTENCIÓN DE MAMPOSTERIA DE PIEDRA


02.05.01 CIMIENTO CORRIDO C:H – 1:10 + 30% P.G. (M3)
DESCRIPCION

Comprende a los elementos que servirán para transmitir al suelo las cargas producidas por los
cimientos de muros los cuales respetarán los dimensionamientos propuestos.

MATERIALES

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 75
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
 Cemento
Será Pórtland Tipo V, que cumpla con las Normas ASTM-C 150, según lo señalado en los
planos y análisis de costos unitarios.

 Hormigón
Será material procedente de río o de cantera, compuesto por agregados finos y gruesos de
partículas duras, resistentes a la abrasión, debiendo de estas libre de cantidades
perjudiciales de polvo, partículas blandas o escamosas, ácidos, material orgánico y otras
sustancias perjudiciales; su granulometría debe estar comprendida entre lo que pase por la
malla 100 como mínimo y la de 2 como máximo.

 Piedra Grande
Se considera a la piedra procedente de la extracción de piedra o de compra, dura
compactada libre de tierra, resistente a la abrasión de tamaño máximo de 6” para la piedra
grande.

 EI Agua
Para la preparación de concreto se debe contar con agua, la que debe ser limpia, potable,
fresca, que sea dura, esto es con sulfato, tampoco se deberá usar aguas servidas.

Almacenamiento

Todos los agregados deben, almacenarse en forma tal, que no se produzcan mezclas entre ellos,
evitando que se contaminen con polvo, materias orgánicas o extrañas. El cemento a usarse debe
apilarse en rumas de no más de 10 bolsas y el uso debe ser de acuerdo a la fecha de recepción,
empleándose el más antiguo en primer término. No se podrá usar el cemento que presente
endurecimiento en su contenido ni grumos.

Mezclados

Todo el material integrante (cemento, arena, piedra partida u hormigón y agua) deberá mezclarse en
forma manual al pie de la obra.

Concreto

El concreto a usarse será de proporción C:H 1:8 y tendrá la suficiente fluidez a fin de que no se
produzcan segregaciones de sus elementos al momento de colocarse en obra.

Transporte

El transporte debe hacerse lo más rápido posible para evitar segregaciones o pérdidas de los
componentes, no se permitirá la colocación de material segregado.

METODO DE EJECUCION

El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, previamente deberá regarse con agua tanto
las paredes como el fondo a fin de que el terreno no absorba el agua del concreto; primero se verterá
una capa de concreto de por lo menos 10 cm de espesor pudiendo agregarse piedra desplazadora con
una dimensión máxima de 8" y en una proporción no mayor de 30% del volumen del Sub cimiento.
La piedra tiene que quedar completamente recubierta con concreto, no debiendo tener ningún punto
de contacto entre piedras.

La parte superior de los Sub cimientos deberá quedar plana y rugosa, se curará el concreto vertiendo
agua en prudente cantidad, el slump máximo será de 2".

METODO DE MEDICION

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 76
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
El método de medición será por metro cúbico (m3) de concreto vaciado obtenidos del ancho de la
base, por su espesor y por su longitud, según lo indica en los planos y aprobados en el Supervisor.

CONDICIONES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario, que será por metro cúbico(m3) de concreto vaciado según
los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (cemento, Hormigón), herramientas e imprevistos necesarios para el vaciado del
concreto.

02.05.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN MUROS (M2)


DESCRIPCIÓN

El encofrado y desencofrado de sardineles estará constituido por madera cepillada, de diseño,


dimensiones, espesor y condiciones previamente aprobadas por la supervisión. Sus características
deben permitir, una vez fijados en su posición y unidos entre sí, la ejecución de los trabajos sin
deformarse, tanto en los tramos rectos cuanto en las curvaturas. El desencofrado no se realizará antes
de transcurridas 24 horas del vertido de concreto.

Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero fibra acrílica, etc., cuyo objeto principal
es contener el concreto dándole la forma requerida, debiendo estar de acuerdo con lo especificado
en las Normas de ACI-348-68.

La presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y suficiente rigidez para mantener las
tolerancias especificadas.

Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos que
sea requerido o permitido.

El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su propio peso,
el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 Kg. /cm2.

La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre los
miembros estructurales.

Las formas deberán ser herméticamente para prevenir la filtración del concreto y serán debidamente
arriostradas o ligadas entre sí de manera que se mantengan en la posición y forma deseada con
seguridad.

Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada
cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordene el ingeniero.

Las proporciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que abarquen tales
defectos y el espacio rellenado o resanado con concreto o mortero y terminado de tal manera que se
obtenga una superficie de textura similar a la del concreto circundante. No se permitirá el resane
burdo de tales defectos.

El diseño, la construcción, entendimiento, desenfocado, almacenamiento; son de entera


responsabilidad del contratista.

Todo encofrado para volver a ser utilizado, no deberá presentar alabeos ni deformaciones y deberá
estar limpio y tratado antes de ser utilizado nuevamente. Las tolerancias constructivas que deberán
tenerse en cuenta en su ejecución del encofrado son las siguientes:

 En cualquier longitud de 3.00 m. será de 6.00 mm.


 En cualquier longitud de 6.00 m. será de 10.00 mm.
 En todo largo será de 20 mm.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 77
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
MÉTODOS DE MEDICIÓN

El trabajo será medido por metro cuadrado (m2) en veredas y (m) en sardinel de veredas y sardinel
sumergido de concreto vaciado.

FORMA DE PAGO

El pago por este concepto será por la cantidad de metro cuadrado (m2), de concreto vaciado y serán
pagados al precio unitario del contrato, dicho pago constituirá compensación total por todos los
gastos de equipos, mano de obra, materiales e imprevistos que ocasione la ejecución de esta partida.

02.05.03 ASENTADO DE PIEDRA EN MURO DE MAMPOSTERIA MEZCLA C:H 1:6 + 75% P.G.
(M3)
DESCRIPCION

En este rubro se consideran los trabajos de asentado de muro con unidades de piedra previamente
habilitadas, el ancho del muro será igual a la dimensión señalada en los planos

MATERIALES

Piedra grande previamente habilitada, mortero cemento: arena 1:6 que cumplan con las siguientes
especificaciones:

1) Piedra grande
El Contratista deberá someter a la aprobación del Supervisor las piedras debidamente habilitas
para el asentado, estas deberán ser duras y libre de polvo, su procedencia puede ser extraída en
la zona de obra o de compra.

2) Cemento
Será Pórtland Tipo V, que cumpla con las Normas ASTM-C 150, según lo señalado en los
planos y análisis de costos unitarios.

3) Arena Gruesa
El agregado fino, deberá consistir en arena natural, arena manufacturada o una combinación
de ambos, estará compuesta de partículas limpias de perfil angular, duro, compactas y
resistentes.

Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena no excederán 3% en peso, como tal a todos
los elementos deletéreos que se encuentra en la arena, lutitas, arcilla, mica, álcali, turba, etc.

El agregado fino cumplirá con las normas ASTM C-33 y/o Las Normas ITINTEC para
agregados gruesos y satisfaciendo cada uno de los límites de gradación siguientes:

4) Agua
Para la preparación de concreto se debe contar con agua, la que debe ser limpia, potable, fresca,
que sea dura, esto es con sulfato, tampoco se deberá usar aguas servidas.

5) Mortero
El mortero para el asentado será en proporción C: A 1:6

MÉTODO DE EJECUCION

1) Mortero
El método de medición de los ingredientes del mortero será preciso y deberá asegurar
proporciones constantes y definidas. No se permitirá el uso de cementos de albañilería.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 78
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
El mortero cumplirá con la norma ASTM C270, Tipo S, y será una mezcla proporcionada en
volumen de una parte de cemento y cuatro partes de arena, a la que se añadirá la cantidad
máxima de agua necesaria para producir una mezcla trabajable y adhesiva sin causar
segregación de los componentes.

2) Asentado de la piedra
Todas las unidades de piedra deberán asentarse con las superficies secas y libres de polvo
superficial.

Todos los muros serán construidos a plomo y en línea, las hiladas estarán niveladas y en el
amarre especificado. El desalineamiento máximo admisible será de 1/600 con un máximo de
10 mm en todo el largo. El desplome máximo admisible será de 1/300 con un máximo de 20
mm en todo el alto.

El muro se asentará hasta cubrir una altura de muro máxima de 1200 mm en una jornada.
Cuando se suspenda el trabajo el tope del muro deberá ser cubierto y protegido del medio
ambiente. Para retomar la elevación del muro, se dejará reposar el muro recientemente asentada
un mínimo de 12 horas, limpiarse la superficie de asiento y humedecerse si es necesario.

3) Juntas de mortero
La piedra se asentará en hiladas derechas y uniformes con juntas de mortero de ancho promedio
de 20 mm.

4) Limpieza
Luego del asentado deberá de eliminarse todo el exceso de mortero, salpicaduras y suciedad
en general. Todas las superficies serán limpiadas con escobilla.

Todas las superficies de las piedras que deban quedar con la cara vista serán cuidadosamente
limpiadas quitándose todas las manchas superficiales.

5) Protección de daños
Toda la albañilería y los elementos insertos o empotrados serán debidamente protegidos de
daños.

No se afectará de modo alguno la integridad de un muro recién asentado, no deberá ser


sometidos a golpes o vibraciones ni deberá servir de apoyo para otros procesos constructivos.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Unidad de Medida: la unidad de medida es por metro cubico (m3).

Norma de Medición: se medirá el volumen neto de muros a construir, multiplicando su longitud por
su altura y ancho.

CONDICIONES DE PAGO

La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.05.04 ACABADO DE PARAMETRO VISIBLE EN MURO MEZCLA C:A 1:4 (M2)


DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende una capa de mortero en la dosificación indicada, que se aplica directamente
sobre la estructura luego de concluidos el desencofrado de cada elemento; el propósito de esta partida
es obtener una superficie lisa y uniforme y protegida de la intemperie y agentes extraños a la
estructura.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 79
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
DOSIFICACIÓN

Mezcla: 1:4 (Cemento - Arena) y cemento Tipo I, dosificación que deberá respetarse de acuerdo a
las dimensiones indicadas en los planos de estructuras.

Los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad indicados en las especificaciones
técnicas para la producción de concreto.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Metro Cuadrado (M2).

FORMA DE PAGO

El pago de estos trabajos se hará por metro cuadrado (m2) de concreto, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará por que esta partida se ejecute
correctamente hasta su culminación.

02.05.05 EMBOQUILLADO DECORATIVO DE MURO MEZCLA C:A 1:4 (M2)


DESCRIPCION

Esta partida consiste en la actividad de colocar una capa de mortero C:A coloreada con ocre, en las
juntas entre las piedras, para dar una mejor vista al muro.

MATERIALES Y EQUIPOS

1) Cemento
Será Pórtland Tipo IP, que cumpla con las Normas ASTM-C 150, según lo señalado en los
planos y análisis de costos unitarios.

2) Arena Fina
El agregado fino, deberá consistir en arena natural, arena manufacturada o una combinación
de ambos, estará compuesta de partículas limpias de perfil angular, duras, compactas y
resistentes.

Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena no excederán 3% en peso, como tal a todos
los elementos deletéreos que se encuentra en la arena, lutitas, arcilla, mica, álcali, turba, etc.

El agregado fino cumplirá con las normas ASTM C-33 y/o Las Normas ITINTEC para
agregados gruesos y satisfaciendo cada uno de los límites de gradación siguientes:

3) Agua
Para la preparación de concreto se debe contar con agua, la que debe ser limpia, potable,
fresca, que sea dura, esto es con sulfato, tampoco se deberá usar aguas servidas.

4) Mortero
 El mortero para el asentado será en proporción C:A 1:4
 Herramientas Manuales

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Se deberá limpiar la superficie de las juntas y de las piedras de todo material suelto y de alguna
contaminación existente.

Preparar el mortero cemento arena fina con una dosificación de C:A 1:4 con la mínima cantidad de
agua solo lo necesario para hacerlo trabajable

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 80
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Colocar una capa de 10 mm aproximadamente sobre las juntas en las piedras para luego mediante
una espátula darle forma al emboquillado, antes de la fragua se debe colorear con una mezcla de
cemento y ocre (color será definido por la entidad.

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será el metro cuadrado (m2) de la cara de muro emboquillado, verificado por
la Supervisión.

El método de cálculo será multiplicando el lago por la altura de la cara de muro emboquillado. La
cantidad de metros cuadrado así resultante constituye la cantidad a pagar cuando sea aprobado por
la Supervisión.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y
todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

02.05.06 JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN CON TEKNOPORT E=1” PARA MUROS @ 5.00m INCL.
SELLO (M2)
DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en la actividad de colocar una lámina de teknopor e=1” en forma vertical a cada
5,00 metros, con el fin de separar paños de 5,00 de largo como máximo, a fin de garantizar un mejor
comportamiento en la ocurrencia de algún movimiento sísmico.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Planchas de teknopor de e=1”


 Herramientas Manuales
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Antes de iniciar el asentado de muros se debe definir paños de 5,00 metros para lo cual se colocará
una plancha de teknopor en cada encuentra de los paños de 5,00 metros.

Se asentará en forma independiente cada paño conservando un borde vertical sobre el que se apoyará
la plancha de teknopor para iniciar el asentado del paño colindante.

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será el metro cuadrado (m2) de junta, verificado por la Supervisión.

El método de cálculo será multiplicando el ancho promedio por la altura de la pantalla de muro. La
cantidad de metros cuadrado así resultante constituye la cantidad a pagar cuando sea aprobado por
la Supervisión.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos
los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 81
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
02.05.07 DRENAJE DE MUROS C/TUBERIA 2” (M2)
DESCRIPCION

Esta partida consiste en la actividad de colocar un sistema de drenaje mediante tuberías PVC de
Ø2”, que permitirán la evacuación de líquidos que esporádicamente se acumulen en el trasdós del
muro.

MATERIALES Y EQUIPOS

Herramientas Manuales

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

De acuerdo a lo señalado en los planos se colocarán tubos PVC en forma transversal al muro
conservando una pendiente mínima del 1%, colocando un material de grava al inicio del tubo en el
trasdós del muro, que permita acumular los líquidos y se evacue a través del tubo a la parte exterior.

SISTEMA DE CONTROL

Durante la ejecución de los trabajos, la Supervisión efectuará los siguientes controles:

- Se ubique el sistema de drenaje de acuerdo a lo señalo en los planos


METODO DE MEDICION

La unidad de medida será el metro lineal (m) de tubería de drenaje, verificado por la Supervisión.

El método de cálculo será sumando la cantidad de metros de tubos de drenaje instalados en el muro.
La cantidad de metros así resultante constituye la cantidad a pagar cuando sea aprobado por la
Supervisión.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos
los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

02.05.08 BARANDA DE SEGURIDAD DE MADERA ROLLIZA Ø 3” (ML)


DESCRIPCION

Consiste en la colocación de barandas de madera rolliza eucalipto de 3” de diámetro, a los lugares


que sean necesarios y que se indican en los planos, para proteger al transeúnte de una caída de zonas
altas y también sirven como ornamento de los muros y otra infraestructura del proyecto.

MATERIALES Y EQUIPOS

Madera rolliza de eucalipto de diámetro nominal 3” como mínimo, debiendo encontrarse seca, sin
deformaciones y acabado parejo con poco agrietamiento visible.

 Pintura esmalte
 Lija
 Thiner corriente
 Herramientas Manuales

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 82
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Las barandas tendrán una altura libre de 0,90 metros (o lo que se indique en los planos), para efectos
de su cimentación estas serán introducidas en dado de concreto según se detalla en los planos.

Los pasamanos serán unidos mediante paneles de 1.20 m con clavos de 4” y amarrada con soguillas
de ¼” en un mínimo de 20 vueltas.

Para impermeabilizar y proteger la madera se pintará la base con alquitrán y se colocará clavos para
mejorar su anclaje. Esta partida incluye también el cimiento de las barandas.

Las barandas serán colocadas de acuerdo a lo señalado en los planos.

Las barandas serán pintadas con el color que señale la entidad.

Antes de colocar la pintura se deberá retirar cualquier material extraño, con el uso de la lija, luego
colocar dos manos de pintura.

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será el metro lineal (m) de baranda, verificado por la Supervisión.

El método de cálculo será la longitud de la baranda instalada. La cantidad de metros así resultante
constituye la cantidad a pagar cuando sea aprobado por la Supervisión.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos
los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

02.06 AREAS VERDES


02.06.01 REFINE Y NIVELACIÓN EN TERRENO PARA AREAS VERDES (M2)
DESCRIPCION

Este trabajo se realiza luego de ejecutada la excavación a nivel de sub rasante. Consiste en la
conformación y nivelación de la superficie a nivel de la sub rasante del terreno de fundación, con el
objeto de obtener una superficie uniforme y estable que sirva de soporte a la estructura del Sembrado
De Gras Y Plantones Y O Arboles, de áreas verdes. En el caso en el que esta actividad esté referida
a áreas en los que se aprovechará unas áreas verdes, entonces la partida estará referida al trabajo de
limpiar la superficie del terreno existente a efectos de recibir la tierra de chacra y o humus, y
nivelarlos, si ello fuera pertinente con autorización de la supervisión.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el


desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

El proceso constructivo de esta partida, en lo que a se refiere a superficies constituidas por suelo,
contempla el escarificado y nivelado del material del terreno natural (terreno de fundación) en un
espesor máximo de 0.10 m, mediante el empleo de las herramientas manuales, regándose
uniformemente para que luego, se proceda al llenado con tierra de chacra

MÉTODO DE CONTROL

Se controlará que los niveles de la sub rasante conformada en la etapa de construcción estén de
acuerdo a lo especificado en los planos del proyecto.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 83
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Asimismo, se deberá verificar la uniformidad del contenido de humedad del suelo, a todo lo largo y
ancho de la plataforma, efectuándose controles de laboratorio en forma conjunta con los ensayos de
compactación. La capa deberá ser uniforme hasta una densidad igual o superior al 55%. El contenido
de humedad verificado en campo deberá estar en el rango de +/- 3% de la Humedad Optima obtenida
en el laboratorio.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado de conformación y nivelación de la sub-rasante será medido en METROS


CUADRADOS (M2) aprobados por el Supervisor. Por tratarse de una obra a suma alzada en el que
el metrado que figura en el presupuesto es referencial, el metrado se calculará como un porcentaje
de aquel previsto en el presupuesto. El porcentaje a aplicar se determinará por comparación del
avance del trabajo ejecutado respecto del total que se requiere ejecutar.

BASE DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metros cuadrados (m2) aplicado al
metrado calculado previa verificación y conformidad de la supervisión. El pago que así se efectúe
constituirá compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

02.06.02 SIEMBRE DE GRASS INCL. MANTENIMIENTO X 15 DIAS (M2)


DESCRIPCIÓN

Esta partida se refiere al suministro y colocado de grass americano natural de preferencia de plantado
con grass aclimatado, ubicado en un clima templado seco, recomendándose además la colocación
en “champas” los que vienen por m2. En dimensiones de 4 champas por metro cuadrado y de 0.50
x 0.50 por champa.

PROCESO

 En primer lugar, debe elegir el tipo de césped que prefiera (grass americano, grass
paspalum, grass japonés).
 Labre y abone el terreno del mismo modo como si fuera a sembrar con semillas.
 Nivele muy bien el terreno, utilizando el rastrillo para que no queden diferencias como
montículos de tierra o de concreto que pueda haber.
 En el caso especial de césped por cuadros, el suelo debe estar muy bien nivelado, además
del uso del rastrillo se puede utilizar nivel para hacer un trabajo más preciso.
 Compre los tepes, si ya está todo listo para plantarlos; es recomendable plantarlos el mismo
día que los compra o un par de días posteriores, ya que más próximos días se pueden
amarillar y las raíces podrían resecarse.
 Riegue a diario tras la plantación y las primeras semanas para que enraíce rápido, después
se puede ir disminuyendo el riego.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Esta partida se medirá en metros cuadrados (m2).

BASE DE PAGO

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 84
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
La cantidad determinada, como queda señalada, se pagará al precio del contrato por metro cuadrado
(m2) dicho precio y pago constituirá compensación por la mano de obra, materiales y herramientas
requeridas para la completa y adecuada ejecución de esta partida.

02.07 VARIOS
02.07.01 REUBICACIÓN DE POSTES DE LUZ
DESCRIPCIÓN:

Esta partida, se refiere a la reubicación de postes de luz; que se encuentren dentro de las secciones
de las vías de la obra. Incluye el traslado de un lugar a otro y obras complementarias necesarias para
obtener la vía libre y estar al borde de las veredas, conforme a los detalles mostrados en los planos
respectivos.

PROCEDIMIENTO:

El procedimiento constructivo a seguir, debe ser de tal forma que garantice la reubicación de las
estructuras vial afectadas y permitir alcanzar el alineamiento de los postes, mediante trabajos de
picado, encofrado, vaciado, resane, adecuaciones y cualquier otra labor tendiente al mismo fin. Y la
utilización de equipos para el traslado de dichos postes

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de pago es la unidad (UNIDAD).

BASE DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del contrato por Unidad (Und), mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por el equipo e imprevistos para esta partida.

02.07.02 REUBICACIÓN DE ARBUSTOS


DESCRIPCIÓN:

Esta partida, se refiere a la reubicación de arbustos y árboles; que se encuentren dentro de las
secciones de las vías de la obra. Incluye el traslado de un lugar a otro y obras complementarias
necesarias para obtener la vía libre, conforme a los detalles mostrados en los planos respectivos.

PROCEDIMIENTO:

a. Evaluación de la zona de trabajo: se debe observar las facilidades para sacar el árbol, para ello
se debe tener en cuenta, el tamaño del árbol, si existiera algún conflicto con árboles vecinos,
cables de luz y la posibilidad de emplear maquinaria. Luego se debe evaluar el recorrido por
donde se transportará el árbol hasta llegar a su ubicación final
b. Características del árbol: identificación de la especie, dimensiones de copa y altura, evidencia
histórica de buen comportamiento al trasplante, estado fitosanitario
c. Tratamiento:
• Según la edad, vigor y estado fitosanitario se aplica un tratamiento químico de
fertilizantes y fungicidas para fortalecer al individuo próximo al trasplante
• Castración de raíces y elaboración de cepellón, realizar un corte de suelo semicircular
Este semicírculo puede ir en una primera etapa a más de 50% de la circunferencia total
alrededor del árbol, en la segunda etapa se hace el otro 50% considerando la especie, el
tamaño del árbol, el espacio de trabajo y el tiempo de obra definido. Las raíces deben ser
cortadas con las herramientas adecuadas; tijeras de mano y sierras, no usar machetes.
• Incorporación de productos para promover un buen desarrollo de un nuevo sistema
radicular en la zona de intervención. Preparar una mezcla con: Fungicida, enraizador,

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 85
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
humus de lombriz, aserrín y agua formando un emplasto que se adhiere a la superficie del
cepellón producido al desarrollar el corte de media luna del sistema radicular.
• Cerrar por completo el corte producido en el suelo y regar. No dejar expuesto el sistema
radicular cortado al ambiente, debe quedar completamente cerrado.
• Se elabora el cepellón para proteger las raíces ya que el traslado a raíz desnuda incrementa
la probabilidad de muerte por colapso fisiológico o por infección de algún patógeno.
d. Trasplante propiamente dicho: Realizar el corte final del sistema radicular, se debe cubrir el
árbol para evitar resequedad y pérdida de hojas durante el trayecto. Por último, se utiliza un
camión grúa con brazo hidráulico para retirar y reubicar el árbol.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de pago es la unidad (UNIDAD).

BASE DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del contrato por Unidad (Und), mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra. Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por el equipo e imprevistos para esta partida.

02.07.03 NIVELACIÓN DE MARCO Y TAPA DE CAJA DE AGUA (UND)


DESCRIPCION

Al realizar la excavación para sub-rasante de pavimento con maquinaria, y llegar al nivel que
requiere el proyecto, en algunos casos, se afectará las cajas de agua que no podrán ser rescatados,
por ello se tendrá que volver a construirlos con aprobación de la supervisión.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el


desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Piedra chancada de ½”
 Arena gruesa
 Cemento portland tipo I (42.5 kg)
 Agua puesta en obra
 Herramientas manuales

MÉTODO CONSTRUCTIVO:

Si es necesario se reubicará la caja tratando de no afectar demasiado su nivel respecto a las tuberías
existentes.

METODO DE MEDICION

Se medirán por UNIDADES (UND)

BASES DE PAGO

El pago se realizará por el precio unitario de la construcción de cada caja de agua previa verificación
y conformidad de la supervisión, que considera el encofrado, mano de obra y el concreto necesario.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 86
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
02.07.04 NIVELACIÒN DE MARCO Y TAPA DE CAJAS DE DESAGUE
DESCRIPCION

Al realizar la excavación para sub-rasante de pavimento con maquinaria, y llegar al nivel que
requiere el proyecto, en algunos casos, se afectará las cajas de desagüe que no podrán ser rescatados,
por ello se tendrá que volver a construirlos con autorización de la supervisión.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el


desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Piedra chancada de ½”
 Arena gruesa
 Cemento portland tipo I (42.5 kg)
 Agua puesta en obra
 Herramientas manuales

MÉTODO CONSTRUCTIVO:

Si es necesario se reubicará la caja tratando de no afectar demasiado su nivel respecto a las tuberías
existentes.

METODO DE MEDICION

Se medirán por UNIDADES (UND)

BASES DE PAGO

El pago se realizará por el precio unitario de la construcción de cada caja de desagüe previa
verificación y conformidad de la supervisión, que considera el encofrado, mano de obra y el concreto
necesario.

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

02.07.05 NIVELACION DE TAPAS DE BUZONES


DESCRIPCION

Las ubicaciones de las tapas de buzones fueron modificadas por estar en su mayoría a nivel del
terreno, por ello se considera en esta partida el suministro y reinstalación de estas, previendo no
ocasionar inconvenientes en los servicios de agua potable a las viviendas aledañas.
El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor, el verificará en campo el
desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo realizado.

MATERIALES Y EQUIPOS

 Piedra chancada de ½”
 Arena gruesa
 Cemento portland tipo I (42.5 kg)
 Agua puesta en obra
 Herramientas manuales

MÉTODO CONSTRUCTIVO:

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 87
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
Una vez excavado hasta el sub-rasante, se nivela el terreno y se colocan las tapas de buzones en el
lugar establecido, para luego que luego se vacíe el material de pavimentación o veredas estando las
tapas ya instaladas.

METODO DE MEDICION

Se medirán por UNIDADES (UND)

BASES DE PAGO

El pago se realizará por el precio unitario de cada caja de agua.


El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y aprobada por el supervisor,
quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación para la realización del
pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el avance de obra.

02.07.06 PLACA RECORDATORIA (UND)


DESCRIPCIÓN:

Se refiere al suministro y colocación de la placa recordatoria de mármol la cual deberá ser


confeccionada de acuerdo a lo coordinado con el área de Imagen de la Municipalidad en cuanto a su
diseño y los nombres que se colocarán. Esta partida también comprende la construcción de un murete
de concreto armado según las dimensiones dadas en los planos respectivos.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La unidad de medición de esta partida es la unidad (Und)

BASES DE PAGO:

El pago de esta partida se hará por unidad de placa recordatoria de acuerdo al precio que figura en
el presupuesto.

02.07.07 MITIGACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL (M2)


DESCRIPCION

Se entiende como medida de mitigación la implementación o aplicación de cualquier política,


estrategia, obra y/o acción tendiente a eliminar o minimizar los impactos adversos que pueden
presentarse durante las etapas de ejecución de un proyecto (construcción, operación y terminación).

Deberá elaborarse un plan de mitigación (plan de manejo ambiental) con el fin de identificar las
medidas que se adoptará para eliminar o reducir los posibles impactos ambientales y sociales
negativos.

Otros detalles respecto a la presente partida, se encuentra en el Anexo 05

MÉTODOS DE MEDICIÓN

La unidad de medida es GLOBAL (GLB)

FORMA DE PAGO

Esta partida se pagará, previa autorización del Supervisor, por Global (GLB) de limpieza final de
obra, ejecutada según las especificaciones antes descritas. La partida será pagada de acuerdo al
precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de la mano de obra, materiales,
herramientas, transporte y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 88
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”
02.07.08 LIMPIEZA GENERAL DE OBRA (M2)
DESCRIPCIÓN.

Comprende los trabajos de retiro final de todos los excedentes dentro del área y en las áreas
adyacentes del proyecto, así como la limpieza de las superficies visibles de las obras de concreto.

El trabajo de la partida será coordinado conjuntamente con el supervisor o inspector de obra, el


verificará en campo el desarrollo de la partida, para posteriormente dar su aprobación al trabajo
realizado.

PROCEDIMIENTO:

El trabajo de limpieza general se realizará utilizando obreros, quienes amontonarán el desmonte en


un lugar apropiado de tal manera sea luego eliminado.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de medida será en forma global (m2).

El desarrollo avance y cumplimiento de esta partida será verificada y/o aprobada por el supervisor
o inspector de Obra, quien es el encargado de controlar el avance de la obra y dará su aprobación
para la realización del pago del precio unitario de la partida del presupuesto contratado según el
avance de obra.

“CREACION DE LA INFRAESTRUCTURA VEHICULAR, PEATONAL Y DE PROTECCIÓN EN LOS PASAJES PIURA, EL ROSAL, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S/N, CALLE 89
51 DEL AA.HH. 25 DE NOVIEMBRE - CALLES V-25, I, J, PASAJES A, C, D, E, S/N, F, H DEL PROGRAMA CIUDAD MARISCAL CACERES SECTOR III
AMPLIACION II - JR. PAMPILLA Y PASAJES K3, K4, K5, K7, K8, K9, K10, K11 DEL AA.HH. PERUANOS UNIDOS, COMUNA 17 DEL DISTRITO DE SAN
JUAN DE LURIGANCHO - PROVINCIA DE LIMA - DEPARTAMENTO DE LIMA”

También podría gustarte