Está en la página 1de 3

NÚMER091 DIARIO de CENTRO AMÉRICA Guatemala, MIÉRCOLES 20.

de junio 2018 9
ARTÍCULO 45. VIGENCIA. El presente Acuerdo Gubernativo empieza a regir un
ARTÍCULO 40. FUNCIONES. A la Uni9ad de Auditoría Interna de. la Secretaría
día despué~ de ~u_ publicación en el Diario de Centro Am.érica.
·General le corresponde las funciones siguientes:·
COMU~QUESE

a) Elaborar el Plan Anual de Auditoría Interna -PAA-, para cada ejercicio fiscal, con . ( \·
-.~
la aprobación del Secretario ·General de la Presidencia, enviando la copia
correspondiente a la· Contr.aloría General de Cuentas, de conformidad con el
plazo establecido en las Normativa Legal Vigerite;
JIMMY MORA \
c;v-----------"- - . ,~-)'
..>< ·,

·'e------, .
\_:{:S CABRERA
b) Ejecutar las diferentes fases del proceso de auditoría, según Normas de
Auditoría Gubername.ntal;
~ Is~ ~ .. '
c) Practicar auditqrías con el objeto de verificar, evaluar y analizar la confiabilidad
y racionabilidad del uso y manejo de los recursos de la Secretaría General;
d) Realizar actividades administrativas y otras .especiales que requiera el
. \, ........
. ~ fl ¡¡¡;;;;;;;:;:
"" rl nSlUrl
~A'-~ -~-
"'</'c,..o,.,.,,,.c.·,..
" ' ~ · ' . ",;¡,-. .
~/ /
.
/2c*~C!A
Ca.rli>s
/ ' rtfnez.q ufurte
:u;,t1i,ARIO DE LAR .
GEN~úsLICA
\
\' \
.

Secretario General, con el fin de mejorar· y fortalecer el desempeño de las


""''"' / . . '""·'"-"""
funciones y actividades que desarrollan los diferentes órganos de la Secretaría
General;
e)_ Realizar las actividades_ conforme a las normas generales de control interno,
normas de auditoría guberní,!mental, leyes, acuerdos y manuales que rijan la
organización y actividad de la Secretaría Gen.eral, así como la ejecución del
gasto público;
MINISTERIO DE
w
f) Efectuar arqueos periódicos y sorpresivos de los valores entregados para el
RELACIONES EXTERIORES.
Texto del CONVENIO 175 DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL
manélo de la caja chica y del fondo rotativo institucional; y, TRABAJO -OIT- SOBRE EL TRABAJO A TIEMPO PARCIAL, adoptado por ·la
g) Realizar otr¡;¡s funciones que le sean asignadas dentro del ámbito de Sil Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo el 24 de
junio de 1994.
competemcia por el Despacho Superior.
YO, JIMMY MORALES CABRERA
_presidente de la República de Guatemala
ARTÍCULO 41. INDEPENDENCIA. Para conservar su independencia en todos los
procesos institucionales, la Unidad de Auditoría Interna no· realizará funciones
operativas o ejecutivas de la Secretaría General, ni aprobará transacciones. Su
actuación será de carácter preventivo, con el objeto de detectar y controlar riesgos DECLARO:
por medio de los procesos que evalúe, con el propósito de evitar pérdida, reparos
del patrimonio, deterioro en menoscabo y perjuicio de la Secretaría Gen~ral. Que el Gobierno de la República de Guatemala, habiendo examinado las
_disposiciones del CONVENIO 175 DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL
DEL TRABAJO -OIT- SOBRE EL TRABAJO A TIEMPO PARCIAL, adoptado
por la Conferencia General de la Organización lntemacionai del Trabajo el 24
de junio de 1994, ratifica por el presente dicho Convenio y se compromete a
TÍTULO VII cumplir y aplicar fielmente las disposiciones que en él figuran. ·

E.N TESTIMONIO DE LO · CUAL, firmo el presente instrumento de


CAPÍTULO ÚNICO Ratificación.
DISPOSICIONES FINALES Y DEROGATORIAS
Hecho en la Ciudad de Guatemal, a los veintiún
, días del mes
. de febrero
de dos mil diecisiete.
ARTÍCULO 42. PROHIBICIÓN. La Secretaría General no podrá ejercer funciónes
de ejecución de programas, ni otras funciones a cargo de Ministerios-_ u otras
Instituciones de Gobierno.

ARTÍCULO 43. INCORPORACIÓN DE OTRAS UNIDADES ADMINISTRATIVAS.


Para la incorporación de otras Unidades Administrativas, en la estructura orgánica
de la Secretaría General, deberá atenderse lo establecido en el artículo 24 de la Ley
del Organismo Ejecutivo, Decreto Número 114-97.del Congreso de la República de
Guatemala; en el caso de creación de secciones, podrá .efectuarse por medio d~
Acuerdo Interno del Secretario General. EL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES

La Secretaría General, a través del Secret~rio General de la Presidenc)a de la '


r
República, podrá gestionar ante las instancias correspondientes las ai::ciones ·de
• . 1 • '
puestos neces~rias para: su funcionamie~to, ajustándose al procedimiento· que para
el efecto establezca la Ley del Servicio Civil y su Reglamento.

ARTÍCULO 44. DEROGATORIA. Se deroga el Acuerdo Gubernativo Número


181-2016 de fecha 14 de septiembre de 2016. ·
10 Guatemala, MIÉRCOLES 20 de junio 2018 DIARIO de CENTROAMÉRICA NÚMER091

CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO una base horarfa;pe>r rendimiento o por pieza. sea inferior al salario básico, calculado
por el mismo método. de los trabajadores a tiempo completo que se :hallen en una
situación comparable. ·

Arrículo ó
.. . .
Convenio 175
Los regímenes de seguridad social establecidos por ley que estén 4gados al ejer-
cicio de una activ~dad profesional deberán adaptarse d.e forma que los trabajadores a
tiempo parcial gocen de condiciones equivalentes a las de los trabajaoores a tiempo.
completo .en situación comparable; estas condiciones podrán determinarse de forma
CONVENIO SOBRE EL TRABAJO p.roporcional a la dur.1.ción del tiempo de trabajo. a las·cotizaciones -0 los ingresos, o
A. TIEMPO PARCIAL ·mediante otros métodos que ·sean conformes a la legislación y la práctica nacionales.

La Conferencia General de la Organizació.n Internacional del Trabajo: Artículo 7


Convocada en Ginebra por el Consejo de .Administración de la Oficina Interna-
cional del Trabajo, y congregada en dicha. ciudad el 7 de junio de 1994, en su Deberán adoptarse medidas para asegurar que los trabajadores a tiempo parcial
. octogésima primera reunión; . gocen de condiciones· equivalentes a las de los trabajadores a tiempo completo en
Observando la pertinencia que tienen para los trabajadores a tiempo parcial las situación comparable, en las siguientes esferas:
disposiciones del Convenio sobre igualdad de remuneración, 1951; del Con- a) protección de la maternidad;
venio sobre la discriminación (empleo y ocupación), 1958, y del Convenio y hi terminación de la relación de trabajo;
la Recomendación sobre los trabajadores con responsabilidades familiares, e J vacaciones anuales pagadas y días feriados pagados, y
1981; . ·
d) licencia de enfermedad. ··
Observando la pertinencia que para esos trabajaé:lores tienen el Convenio sobre el
. fomento del empleo y la protección contra el desempleo, 1988, y la Recomen- en el enteQdido de que las prestaciones pec;uniarias podrán determinarse proporcio-
dación sobre la política del empleo (disposiciones complementarias), 1984; nalmente a la dura':ión del tiempo de trabajo o a los ingresos.
Reconociendo la imponancia que presenta para todos los trabajadores el contar .
COQ un empleo productivo y libremente elegido, la imponaocia que tiene para Artículo8
la economía el trabajo a tiempo parcial, la necesidad de que en las políticas efe-
1. Los :trabajadores a tiempo pardal cuyos fogresos y duración del tiempo de -
empleo se tenga en cuenta la función dehrabajo a tiempo parcial como modo
.trabajo seari inferiores a límites mínimos determinados podrán ser .excluido~ pór todo
de abrir. nuevas posibilidades de empleo y la necesidad de asegurar la protec-
ción de los trabajadores a tiempo parcial en los campos del acceso al empleo, Miembro:
de las .condiciones de trabajo y de la seguridad social; a) '1el alcance de cualquiera de-ios regímenes de segurlélad social .previstos en-el
Después de haber decidido adoptar diversas propuestas relativas al trabajo a :artfoulo 6del presente Convenio,.sa1vo·cuando.setrate de.prestacioees en t~o de
tiempo parcial, tema que coµstituye el cuarto punto del orden del día de la accidente<leltrábajo y-de-enfermecla<l profesional; · . ·
reunión;y· · b J · del aicance d=alquierade las medidas adoptadas en'las esferas'11lencionadas en
Después de haber decidido que dichas propuestas revistan la forma de un conve- el artícufo 7 .del presente Conven1o.1.alvo-en lo relatiYo a las medidas de protec-
n,io internacional, · ción de fa niatenüdad distintas de aquelias :previstas en el contexte rle.-uno de los
regímenes de seguridad social establecidos por ley.
adopta, con fecha veinticuatro de junio de xiii! novecientos noventa y cuatro, el
2. Los límites mínimos a los que se refiere el párrafo l deberán ·ser lo suficiente-
siguiente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre.el trabajo a tiempo
parcial, 1994: · mente bajos con el fin de que no quede excluido un porcemaje indebidamente elevado
de trabajadores a tiempo parcial: ·
Artículo 1 3. Todo Miembro que haga uso de la posibilidad prevista en el párrafo 1 del pre-
A efectos del presente Conv,enio: sente articulo deberá:
a) la expresión «trabajador a tiempo parcial>~ designa a todo trabajador asalariado a J revisar periódicamente los límites mínimos en vigor;
cuya actividad laboral tiene una duración normal inferior a la de los trabajadores b J indicar en las memorias sobre la aplicación del Convenio .que presente en virtud
a tiempo completo ei;i situación comparable; del articulo 22 de la Constitución de la Organización lriternacional del Trabajo
b) la duración normal de la actividad laboral a la que se hace referencia en el aparta- cuáles son lós límites mínimos en vigor y los motivos que los inspiran, ;¡isí como
do a) puede ser calculada semanalmente o en promedio durante un período de indicar si se tiene prevista la extensión progresiva de la protección a los trabaja-
empleo determinado; · dores excluidos. · ·

e) la expresión «trabajador a tiempo completo en situación comparable» se refiere al 4. Las organizaciones.más representativas qe emplea~ores y ·de trabajadores de-
trabajador a tiempo completo que: · berán ser consultadas acer.ca de la determinación. el nuevo examen o la revisión de los
i) tenga el mismo tipo de relación laboral: límites mínimos mencionados en el presente artículo.
ii) efectúe o ejerza un tipo de trabajo o de profesión idéntico o similar, y Artículo 9
iii) esté empleado en el mismo establecimiento o. cuando no haya ningún ·traba-
jador·a tiempo completo en situación comparable.en ese establecimiento. en • 1. Deberán adoptarse medidas pará facilitar el acceso al trabajo a tiempo parcial,
la misma empresa o. cuando no haya ningún trabajador a tiempo completo en productivo y Iibreniente elegido, gue responq.á a la "ez a las necesidades de lps em-
situación comparable en esa empresa.. en la misma rama de actividad. pleadores y dé los trabajadores, siempre que se garantice la protección a que se
refieren los ~culos 4 a 7 .del presente Convenio.
que el trabajador a tiempo parcial de,qúe se trate;
d) no se considerará trabajadores a tiempo· parcial a los trabajadores a tiempo com- 2. Estas medidas ~eberán comprender; .
pleto que se encuentren en situación de desempleo parcial. es decir, aquellos. que a J . la revisión de las disposiciones de la legisla:ción que pued.m impedir o desalentar
estén afectados por un·a reducción colectiva y temporal de la duración normal de el recurso al trabajo a tiempo parcial o la aceptación dé este tipo de trabajo;
su trabajo por motivos económicos. tecnológicos o estructurales. h) la utilización de los servicios del empleo, cuando los haya, en el marco de sus
.,
funciones. de información o de colocación, para identificar y dar a conQcer las
Artículo 2 ·oportunidades de trabajo a tiempo parcial;
e) uria atención especial, en el marco de las políticfu; de einpleq, a ias necesidades y
El presente Conv~nio no afecta a las disposiciones más favorables que sean apli-
cables a los trabajadores a tiempo parcial en vinud de otros convenios internacionales las preferencias de grupos .específicos, tales como los desempleados, los trabaja-
del trabajo. dores con responsabilidades familiares, los trabajadores de edad, los trabajadores
discapacitados y los trabajadores que estén cursando estudios o prosigan su for-
Artículo 3 mación profesional. . '
3. Estas medidas también pueden incluir la realización de investigaciones y la
1. Las disposiciones del presente Convenio son aplicables á todos lcis trabajado- difusión de información sobre el grado .en que el trabajo a tiempo parcial responde a
res .a tiempo parcial, én el entendido q_e que todo Miembro, previa consulta con las fo.s objetivos e~onómicos y sociales de los empleadores y de los trabajadores .
· organizaciones representativas de los empleadores 2f de los trabajadores interesados.
podrá e)\.duir total o parcialmente de su campo de _aplicación a categorías particulares .Artículo 10
de trabajadores o de .establecimientos toda vez que la inclusión de tales categorías
pueda plantear problemas particulares de especial importancia. En los casos apropiados, deberán adoptarse medidas para que el traslado de un
trabajo a µempo completo a ·UD trabajo a tiempo parcial, o viceversa, sea voluntario,
·2. Todo Miembro. que haya ratificado el presente Convenio y que se acoja a la de conformidad con la legislación y la piáctica nacionales,
posibilidad que se le ofrece en el párrafo ~terior deberá in<;licar, en las memorias
sobre las medidas adoptadas para su aplicación que-presente en virtud del articulo 22 Artículo 11
de la Constitución de la Organiz.ación Internacional del Trabajo, cada una de las cate- .· . .
gorias particulares de trabajadores o de establecimientos así excluida, y los motivos Las disposiciones del presente Convenio deberán aplicarse mediante legislación,
por los gue dicha exclusión se ha considerado o se sigue consideiando·necesaria. salvo en la medida.en que surtan efecto en virtud de convenio~ colectivos o .de cual-
quier .otro medio. conforme con la práctica nacional. Las organizaciones más
Anículo4 representativas de empleadores y de trabajadores deberán ser consultadas antes de·
que. se adopte tal legislación. . · ·
Deberán adoptarse medidas para asegurar que los trabajadores a tiempo parcial
reciban la misma protección .de que gozan los trabajadores a tiemp9 completo en si- Artfculo12
tuación comparable en lo relativo:
. Las. ratificaciones fm:m.ale1> del presente Convenio serán c:;omunicadas, para su
a) al. derecho de sindicación, al derecho de negociación colectiva y al derecho de registro, al Director _General de la Oficina Internacional del Trabajo. . . .
actuar en calidad de representantes de los trabajadores;
b) a fa seguridad y la salud en el trabajo; Áí'-tículo.13
e) a la discriminación en materia de empleo y ocupación. l. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros. de la Org~ación
Internacional del Trabajo cuyas ratificaciones haya registrado el Director General.
Artículos 2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que las..ratificaciones de dos
Deberán adoptarse medidas· apropiadas a la legislación y la práctica nacionales Miembros hayan sido registradas por el Director General.
para asegurar que los trabajadores a tiempo parcial no perciban, por el solo hecho de 3, Desde dicho momento, esté Convenio entrará en vigor, para cada Miembro,
trabajar a tiempo parcial, uri salario b~i~9 ;que, calcul.ado p¡;oporcionalmente sobre • do.ce.m~s~s después de la fecha en que haya sido Fegistrada su ratificación,...
•• '. • • r ..... l.' '.,' ',""." '.,• .' .' .· .' · ' ' '.' , , · '· ( ' · •
NÚMER091 DIARiO de CENTRO AMÉRICA Guatemala, MIÉRCOLES 20 de junio 2018 11
Artículo.11
1_. Todo Miembro, que haya ratificado este Convenio ·podrá denunciarlo a la expi- .
ración de un período de diez años. a partir de la fecha en que se haya puesto
inicialmente en vigor. mediante un acta· comunicada. para su registro. al Director ,
General de la Oficina Internacional del Trabajo. La denuncia no surtirá efecto hasta
un año después de la fecha en que se haya registrado. MINISTERIO DE GOBERNACION
2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que. en el plazo de un año Acuérdese reconoc~r la personalidad jurídica y aprobar las b·ases cónstitutivas.
después de la expiración del período de· diez años mencionado en el párrafo de la iglesia evQflgélica denominada IGLESIA CENTRO CRISTIANO
precedepte, no haga uso del derecho de denuncia previsto en este artículo quedará INTERNACIONAL CIELOS ABIERTOS.
obligado durante un nuevo período de diez años; y en_ lo suc~sivo podrá denunciar
este Convenio a l~ expjracipn de cada período de diez años. en las condiciones.
previstas en este artíc1Jlo .. :.. ...
. . : ···=
ACUERDO MINISTERIAL NÚMERO 221-2018
Artículo 15 Guatemala, 28 de mayo de 20 l 8
I. El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo notificará a todos EL MINISTRO DE GOBERNACIÓN
los Miembros de la Organización Internacional ¡:}el Trabajo el registro de cuantas CONSIDERANDO
ratificaciones, declaraciones · y denuncias le comuniquen los Miembros de la Que de conformidad con la Constitución Política de la República de Guatemala, el derecho de toda
Organización. persona a practicar su religión o creencia se encuentra garantizado, así mismo el Estado reconoce la
personalidad jurídica de la Iglesia Católica, y preceptúa que, las otras iglesias, cultos, entidades y
2 Al notificar a -los Miembros de la Organización el registro de la segunda asociaciones de carácter religioso, obtendrán el reconocimiento de su personalidad jurídica conforme las
ratificación que le haya sido comunicada, el Director General llamará la atención de reglas de su institución y que el Gobierno no podrá negarlo si no fuese por razones de'orden público.
los Miembros de la Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el presente
Convenio. · · CONSIDERANDO
Que a este Ministerio se presentó solicitud para.obtener el reconocimiento de la personalidad jurídica y
aprobación de bases constitutivas de la iglesia evangélica denominada IGLESIA CENTRO ·
Artículo 16 CRISTIANO INTERNACIONAL CIELOS ABIERTOS; que la Dirección de Asuntos Jurídicos de
este Ministerio emitió dictamen favorable opinando que es procedente reco.nocerle personalidad jurídica,
El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo comunicará al y que dicho dictamen obtuvo el visto- bueno de la Procuraduría General de la Nación, por lo que
Secretarjo General de las Naciones Unidas, a los efectos del- registro y de - corresponde al Ministerio de Gobernación emitir la disposición legal correspondiente.
conformidad con el artículo l 02 de la Carta de las Naciones Unidas, una
información completa sobre todas las ratificaciones, declaraciones y actas de, POR TANTO
En ejercicio dé las· funciones que Je confiere el artículo 194 literal f) de la Constitución Política de la
denuncia que haya registrado de acuerdo con los artículos precedentes. República de Guatemala; y con fundamento en los artículos 15 numeral 1, 16 y 17 del Código Civil,
Decreto Ley 106; 27 literal m) y 36 literal b) de la Ley del Organismo Ejecutivo, Decretó número 1 f4-
Artículo 17 97 del Congreso de _la República de _Guatemala; y 2 del Acuerdo Gubernativo número 263-2006 de fecha
24 de inayo de 2006, que contiene las Disposiciones para la Obtención del Reconocimiento de la
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administración de la Oficina Personalidad Jurídica de las Iglesias Evangélicas.
Internacional del Trabajo presentará a la Conferencia una memoria sobre la
ACUERDA.
aplicación del Convenio, y considerará la conveniencia de inc1uir en el orden del día ArtículQ l. Reconocer la personalidad jurídica y aprobar las bases constitutivas de la iglesia evangélica
de la Conferencia la cuestión de su revi~ión total o parcial. . denominada IGLESIA CENTRO .CRISTIANO INTERNACIONAL CIELOS ABIERTOS.
constituida por medio de la escritura pública número 8 de -fecha 12 de octubre de· 2017, autorizada en la
ciudad de Coatepeque. del departamento ~e Quetzaltenango, por el Notario Roger Amaury-, Díaz
Artículo 18 Villagrári. . .
1. En caso de que la Conferencia adopte un _nuevo convenio que implique una
Artículo 2. Para el fomento de proyectos cristianos, educativos, culturales, benéficos y de asistencia
revisión total o parcial del presente, y a menos que el nuevo convenio contenga social compatibles con su naturaleza, objeto, fines y la realidad nacional, contemplados en su escritura
disposiciones en contrario: · constitutiva de la iglesia . evangélica ·denominada IGLESIA CENTRO CRISTIANO
a) la ratificación, por un Miembro, del nuevo convenio revisor implicará, ipso jure, INTERNACIONAL CIELOS ABIERTOS, deberá contar con la autorización gubernamental
_correspondienté.
la denuncia inmediata de este Convenio, no obstante · las disposiciones
contenidas en el artículo 14, siempre que el nuevo convenio revisor haya entrado Artículo 3. El prese~te Acuerdo entra en vigencia al día siguiente de su publicación en el Diario -de
en vigor;· · Centro América · ·
b) a p·artir de la fecha en que ~ntre en vigor el nuevo convenio revisor, el presente
COMUNÍQUESE,
Convenio cesará de estar abierto a la ratificación por los Miembros.

2. Este Convenio continuará en vig:or en todo caso, en su forma v contenido actua-


les, para 16s Miembros que lo ha)'an (atificado y no ratifiquen el cÓnvenio revisor.

Artículo 19
Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son igualmente áutén-
ticas.

(147283-2)-a20-junio

COpia certificada conforme


y-completa del texto español.
Por el' ~ r General de la
Offlclna lnterñational del Trabajo:

MINISTERIO DE GOBERNACIÓN
w
Acuérdese reconocer la personalidad jurídica y aprobar las bases constitutivas
de la .-iglesia evangélica denominada IGLESIA DE JESUCRISTO, MAS DULCE
-Loic PICARD
~ Jurldlco QUE LA MIEL.
Offlclna lntemation¡¡t_ del Trabafo.

· "El CONVENIO 175 DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO -OIT- SOBRE EL TRABAJO ACUERDO MINISTERIAL NÚMERO 228-2018
A TIEMPO PARCIAL, adoptado por la Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo
el 24 de junio de 1994; fue aprobado por el .Congreso de la República de Guatemala mediante Decreto. Guatemala, 8 de junio de 20 l 8
número 2-2017 emitido el 17 de enero de 2017 y public_ado en el Dialio de Centro Amélica el 10 de
EL MINISTRO DE GOBERNACIÓN
febrero·de 2017. El Instrumento de Ratificación fue finnado por el Presidente de la República el 21 de
febrero de 2017 y depositado en la Oficina Internacional del Trabajo el 28 de febrero de 2017. De CONSIDERANDO
confonnidad con el artículo 13 numeral 3 del Convenio,,éste·entró en vigor para Guatemala el 28 de· Que de confonnidad con la Constitución Política de la República de ·Guatemala; el derecho de tocia
febrero de 2018". . . ' ' ' ' - , ' . .• .. ' ' . (E-458-2Di°B)-20-j~nio pérsona a practicar su relígión o 'creencia sé encuentra garantizado; asf"mismo· ei'Éstádo recóri.oce· iá.