Está en la página 1de 3

23- 45

Se prefiere el término universal estadístico más que absoluto, debido a que un universal
sólo tiene cierta validez estadística.

1.3 Explicaciones para los universales lingüísticos


Desde el enfoque generativo, los universales lingüísticos son así porque son innatos. Esta
explicación sólo es plausible si no existe otra alternativa comprensible. Para explicar los
universales, se deben tomar en cuenta distintos tipos de explicaciones, las más fructíferas
para explicar las propiedades formales de la lengua son las fuentes pragmáticas, cognitivas
y funcionales.
1.3.1 Origen genético común
Si se considerara que la razón por la que existen los universales lingüísticos es porque tienen
un origen genético común, los universales serían propiedades accidentales del ancestro
putativo y la única razón por la que ellos existen las lenguas del mundo es porque las lenguas
retuvieron estos rasgos de su antecesor. Sin embargo, esta hipótesis no es verificable no se
puede establecer el origen común. Para que un universal fuera una propiedad de un
ancestro común, debió haber pasado por estados intermedios para cada lengua y hay
universales implicacionales que no pueden ser predichos de lenguas particulares.
1.3.2 Explicaciones externas
Las explicaciones externas son generalizaciones comprobables fuera de la estructura
gramatical. Puede ser el caso que algunos universales se expliquen en términos de
predisposición genética humana, pero hasta el momento ninguno se puede comprobar de
manera independiente.
El enfoque funcional es una línea fructífera para la explicación de los universales ya
que los universales servirían para hacer el lenguaje más funcional (como un sistema
comunicativo en general), o relativo a la necesidad comunicativa de los humanos. Por
ejemplo, un tipo de explicación funcional en sintaxis sería que los universales lingüísticos
facilitan la recuperación del contenido semántico de la estructura sintáctica y violar el
universal haría más difícil recuperarlo.
Otro tipo de explicación funcional sería la facilidad o dificultad para procesar
diferentes tipos de estructuras sintácticas. Ejemplo: oraciones con centro embebido son
virtualmente imposibles de procesar (como en el ejemplo), entonces se puede establecer
una generalización: el habla tiende a evitar las construcciones con centro embebido.
The man [that the boy [that the dog bit] kicked] ran away.
Otra explicación externa pragmática podría ser explicar un rasgo gramatical como
propiedad de la estructura del discurso.
1.4 Resumen
En este capítulo se han contrastado dos enfoques del estudio de los universales lingüísticos:
uno atribuido a Chomsky y el otro, a Greenberg. El primer enfoque dice que la mejor forma
de estudiar los universales lingüísticos es por medio del estudio detallado y abstracto de
una muestra pequeña de lenguas, la explicación principal para los universales sería que son
propiedades innatas del humano.
Por otro lado, Greenberg afirma que el estudio de los universales requiere un rango amplio
de lenguas como base y las posibles explicaciones pueden ser factores psicológicos o
funcionales, etc.

CAPÍTULO 2. TIPOLOGÍA LINGÜÍSTICA


2.1 Tipología y universales
A simple vista parece existir un conflicto entre los universales lingüísticos y la tipología, pero
ni conceptual ni metodológicamente es posible aislar un estudio de otro.

Universales lingüísticos Tipología


1. Se ocupa de buscar las propiedades que 1. Para tipologizar debe haber diferencias
son comunes a todas las lenguas humanas. entre lenguas.
2. Estudio de las similitudes a través de las 1. Estudio de las diferencias entre las
lenguas. lenguas.
2. Establecer los limites de la variación en la 2. Está directamente relacionado con la
lengua humana: establecer qué es variación posible a través de las lenguas.
necesario y qué es imposible.

En principio, cualquier parámetro tipológico puede resultar significante para la búsqueda


de universales si resulta que una de las posibilidades lógicas no se representa o tiene bajo
nivel de representación. La selección de cualquier parámetro como un parámetro válido
para comparación tipológica cross- lingüística asume que este parámetro es válido para
cualquier lengua.
La posibilidad de llegar a universales significativos está muy relacionada con los
parámetros tipológicos que uno usa. Por ejemplo, para establecer el universal implicacional
de los colores entre lenguas, se tomó en cuenta el prototipo y no los límites entre los
términos de los colores.

White Green
 Red > > blue >Brown
Black yellow

2.2 Parámetros tipológicos


Un parámetro no significativo sería considerar un fonema palatal nasal y clasificar las
lenguas entre si tienen este fonema o no. Una vez que se ha hecho esta clasificación uno
puede hacer poco en términos de estructura tipológica, este parámetro no se correlaciona
con otros parámetros no fonológicos, entonces nuestros parámetros resultan ser arbitrarios
y no significativos.
Hay parámetros que son independientes unos de otros, pero a la vez resulta que
tienen un alto grado de correlación. Esto resultaría algunas veces en un universal
implicacional. Si tenemos un grupo de parámetros significantes cuyos valores muestran un
alto grado de correlación, entonces la red de relaciones entre estos valores paramétricos
pueden ser expresados en una red de universales implicacionales (absolutos o tendencias).
Por ejemplo si una lengua es SOV, entonces usualmente usa postposiciones.

2.3 Tipología morfológica


La tipología morfológica usualmente reconoce tres tipos canónicos de lenguas: aislantes,
aglutinantes y fusionales. A veces se añade ‘polisintéticas’ (o incorporadas).

1. Lenguas aisladas: hay una correspondencia uno a uno entre morfema y palabra
(ejemplo: el vietnamita).

2. Lenguas aglutinantes: una palabra puede consistir de más de un morfema, pero los
flexiones
Tienen

límites de los morfemas en la palabras son claros (ejemplo: turco).

3. Lenguas fusionales: no hay límites claros entre morfemas, la expresión de diferentes


categorías dentro de la misma palabra está fusionada para un solo morfema no
segmentable.

4. Lenguas polisintéticas: se refiere al hecho de que en una lengua es posible combinar


un gran número de morfemas léxicos o gramaticales en una sola palabra.
*incorporación: se refiere a la posibilidad de tomar un número de morfemas Commented [Office1]: Este fenómeno es como la
léxicos y se combinan juntos para formar una sola palabra. Incorporación es composición en español, pero en otras lenguas es más
productivo.
un caso especial de polisíntesis.

También podría gustarte