Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MODULO XVI
EMPACADORES Y ACCESORIOS DE
PRODUCCIÓN
OBJETIVOS
• Interpretará correctamente la función que desempeña cada accesorio del aparejo de producción.
R-2 1
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
MODULO XVI
INDICE
R-2 2
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
USOS
En pozos fluyentes e inyectores de agua
En pozos de bombeo neumático y electrocentrífugo
En pozos de bombeo mecánico
FIG. 1 EMPACADOR
MARCAS BAKER F-1
CON GUIA LISA
Baker, Otis, Camco, Arrow, etc
Las empacadores se clasifican en dos tipos:
a) PERMANENTES: Así se les identifica ya que una vez anclados en su profundidad, no se les recupera
completos. Se emplea en pozos donde existen presiones diferenciales elevadas y grandes variaciones de
carga en la TP, requiriéndose un máximo de seguridad del sello y larga duración. Es ideal en pozos
profundos, desviados o direccionales, donde la TP se necesita ajustar con peso, neutro o en tensión, así
como en profundidades donde el anclaje sea crítico.
R-2 3
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
En relación con las marcas descritas, cada fabricante los clasifica por modelos y tipos. La marca Baker
suministra los modelos “D” producto 415-13; modelo “F-1” producto 413-06 y modelo “FB-1” producto 413-08
Soltadores de empacadores permanentes: Los empacadores pueden ser anclados por medio de los
aditamentos específicos, bajarse y afianzarlos en la TR con cable electromagnético (equipo de registro
eléctrico). También se introduce con tubería usando un soltador hidráulico o soltador mecánico. Para su
procedimiento operativo de anclaje se aplican las instrucciones de cada fabricante. Antes de introducir al pozo
un empacador deberán limpiarse las paredes de la TR con un escariador.
Unidades de sello: Para lograr el sello entre el espacio anular y el interior de la tubería de producción, se
utiliza un niple sellador que se ajusta a la camisa pulida en el interior de empacador, este efectúa el sello con
o sin peso aplicado en la sarta de producción.
R-2 4
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
Extensiones de sello pulida: Son accesorios independientes del empacador permanente; se conectan
antes de introducirlo, en su extremo inferior de acuerdo al modelo, permitiendo un área de contacto mayor
agregando más unidades de sello multi “V” al considerar que el aparejo de producción estará sometido a
movimientos por diferencial de presiones y temperatura.
En el caso particular de los pozos de la Región Marina, al ser la mayoría direccionales, cada empacador
se introduce con una o más extensiones pulidas, las cuales deberán tener el mismo diámetro interior que el
empacador.
R-2 5
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
Extensión de pesca o “rugosa”: Es una extensión adicional que previa preparación, se conecta abajo del
empacador permanente. Su interior tiene un perfil que permitirá afianzar el arpón de la herramienta moledora
(milling tool) cuando se proponga moler y recuperar el complemento del empacador en un solo viaje redondo.
Los datos técnicos de las especificaciones se encuentran en los catálogos de cada fabricante.
R-2 6
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
TUBO DE PRODUCCION: Este accesorio se conecta en la parte inferior del niple de sellos con la finalidad de
guiar el tope localizador al interior del empacador permanente durante las operaciones de ajuste para verificar
que se ha penetrado y asegurar un sello efectivo.
Existen dos tipos que son:
Tipos “E”. Consiste en un tubo de producción con cople en un extremo y en el otro un corte transversal
(zapata guía) que sirve para guiarlo hacia adentro del empacador y a la vez, abrir la charnela del mismo.
El tubo está disponible en tamaños de 1.660 a 4 pg y longitud estándar de 5 pies
Perforado. Está diseñado para utilizarse en el extremo de la sarta larga de un aparejo doble selectivo,
para evitar vibraciones originadas por la turbulencia de fluidos.
R-2 7
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
R-2 8
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
R-2 9
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
3. Empacador de compresión
Su diseño consta de un juego de cuñas que se deslizan sobre un cono y dos o tres elementos de sello. En
el cuerpo tiene un mecanismo de “J” que opera con rotación desenganchándose de un perno para activar
las cuñas que se afianzan por efecto mecánico y cargando peso para apoyarlas en la TR y comprimiendo
los sellos.
Se utilizan en pozos donde la fuerza ejercida (peso de sarta más peso del fluido de control) es mayor que
la presión del yacimiento, también puede emplearse como empacador de prueba o de inyección.
Un empacador de ancla doble su anclaje es similar, con la diferencia que sus cuñas hidráulicas
(segmentadas y situadas en la parte superior de la herramienta) se activan por presión diferencial, o sea
que la presión interna se transmite al pistón del empacador forzando a los botones hidráulicos contra las
paredes de la TR impidiendo cualquier movimiento del empacador. La recuperación de estos empacadores
es por tensión.
4. Empacador de tensión
El afianzamiento y sello de este empacador se realiza dando un leve giro de la sarta y aplicando tensión.
Su aplicación es en pozos someros, donde el peso de la TP es insuficiente para mantener comprimido el
sello de hule. Al momento de tensionar la TP, la cuñas se fijan a la TR y el hule se comprime entre el
mandril y el cono del empacador. Para desanclarlo se libera la tensión ejercida, se gira la sarta para
destrabar y liberar las cuñas comprobando con movimientos de la tubería. Es recomendable no exceder
la tensión máxima de la tubería de producción que se utilice.
5. Empacador inflable
Su aplicación es en pozos terminados en agujero descubierto o en diámetros interiores de TR irregulares.
Sirven para aislar intervalos incosteables, para tomar impresiones de fracturas. Su máxima ventaja de uso
es el de pasar por diámetros reducidos y ser activado en mayores diámetros. Soporta presiones en
ambas direcciones con compresión o tensión en la TP. El elemento de sello es de alta resistencia con
alambre vulcanizado. En la parte inferior del empacador tiene un asiento para recibir la canica que al
aplicarle presión interna activará el funcionamiento del empacador (esto es inflando el elemento de hule
hacia las paredes del agujero o dentro de la TR parcialmente colapsada, rota o corroída). La recuperación
se efectúa girando la tubería y con movimientos de la misma.
R-2 10
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
6. Empacador de copas
Se utiliza solamente en áreas con presiones bajas y balanceadas.
Las copas soportan presión diferencial en un solo sentido y al aumentar la presión, aumentará la
eficiencia del sello hacia la TR por la expansión de las copas al ejercer una presión por su lado cóncavo.
Las herramienta puede anclarse a cualquier profundidad por su diseño y construcción de copas, puesto
que si hay flujo de abajo hacia arriba, éstas se expanden al interior de la TR.
Ejemplo: Guiberson GW
R-2 11
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
R-2 12
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
Area D.I. π x D² = 0.7854 x (5.791)² = 26.32 pg²
TR =
4
Area D.I. π x D² = 0.7854 x (1.995)² = 3.12 pg²
TP =
4
R-2 13
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
Fuerza resultante:
FR = Fy – (Pf + Ptp)
FR = 74,228 – (38,909 + 14,000) = 74,228 – 52,909
FR = 21319 lb
R-2 14
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
Ptp Pf
14,000 lb 38,909 lb
Fy = 74,228 lb
Por lo tanto la fuerza del yacimiento tratará de desempacar la herramienta, ya que la fuerza resultante hacia
arriba es de 21,319 lb.
RECOMENDACION
a) Utilizar un empacador permanente o semipermanente cuando se pueda represionar el espacio anular.
b) Utilizar un empacador de compresión ancla doble, para auxiliar al empacador en su mecanismo
hidráulico, producido por la diferencial de presiones.
2. Para pozos de 800 a 1,500 m de profundidad con aparejos de producción fluyentes y de bombeo
neumático, es necesario
Un empacador de compresión sencillo de ancla mecánica
3. Para pozos de 1,500 a 2,500 m de profundidad con aparejos de producción fluyentes, bombeo neumático
o inyectores de agua, es necesario
Un empacador de compresión con ancla doble
R-2 15
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
4. Para pozos de 1,500 a 2,500 m de profundidad con aparejos de producción de bombeo neumático, se
puede utilizar
Un empacador semipermanente de anclaje de compresión, neutro o tensión.
5. Para pozos de 2,500 a 4,500 m de profundidad con aparejos de producción fluyentes, bombeo neumático
o inyectores de agua, se programa
Un empacador permanente
6. Para pozos de 3,500 a 6,500 m de profundidad con aparejos de producción fluyentes o inyectores de
agua, se programa Un empacador permanente
R-2 16
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
2 VALVULAS DE CIRCULACION
Función: La función principal de la colocación de una válvula de circulación en los aparejos de producción,
ya sean sencillos, sencillos selectivos o de doble terminación, es la de proveer un medio de comunicación
entre el espacio anular y el interior de la tubería de producción.
Todos los aparejos de producción deben tener este accesorio con la finalidad de facilitar el lavado y control
del pozo.
Este accesorio se coloca en los aparejos arriba del empacador, para lavar y controlar el pozo a mayor
profundidad y facilitar las operaciones de pesca.
a) Tipo mandril
Existen dos tipos
de Válvulas de Con niple de asiento
Circulación
b) Camisa deslizable Sin niple de asiento
Ambos tipos se operan para abrir y cerrar con equipo y línea de acero
R-2 17
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
- Con niple de asiento: Están maquinados para recibir accesorios con el equipo de línea acerada tales
como: válvula de retención, separador de flujo y estrangulador lateral en caso de presentar dificultad para
cerrar.
Es factible colocar en un aparejo varias camisas, seleccionando adecuadamente los niples de asiento de
cada una de ellas para evitar obstrucciones en las operaciones del equipo de línea acerada.
- Sin niple de asiento: Tiene el mismo diámetro interior que la tubería de producción por lo cual se puede
colocar varias válvulas de este tipo en una misma sarta.
Las válvulas de circulación tipo camisa deslizable son de mayor empleo sobre las tipo mandril, ya que su
diámetro uniforme y exterior que el cople de la tubería de producción facilita su recuperación en caso de
pesca. Además aún si se introduce invertida se puede abrir o cerrar.
R-2 18
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
R-2 19
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
3 NIPLES DE ASIENTO
Se utilizan en los aparejos de producción e inyección de agua, según la distribución indicada. También en
los casos especiales de siniestro en el aparejo para control del pozo.
Tiene en su interior un asiento o perfil (característica propia del accesorio), en el cual se insertan válvulas
de contrapresion, estranguladores y tapones ciegos de tubería (dispositivos), por medio de candados y
herramientas con la unidad de línea acerada.
En los aparejos de producción se colocan a uno o dos tramos arriba del empacador sencillo, arriba o entre
empacadores en aparejos dobles o sencillos selectivos. Se usan para aislar intervalos o para colocarle en su
interior alguno de los dispositivos ya descritos.
En la marca OTIS se distinguen dos tipos; Niples de asiento tipo “X”, que tiene dos perfiles hacia abajo,
uno de 90° y otro de 45° y dos hacia arriba de 45° cada uno. Se utiliza con tuberías de peso estándar.
En el niple de asiento OTIS tipo “R” tiene tres perfiles hacia abajo: dos de 90° y uno de 45° y tres hacia
arriba de 45° cada uno.
Se utiliza con tuberías extrapesadas
Cada uno de los dos descritos pueden contar con una variante denominada “N” (No-Go) el cual es un perfil
de paso reducido (menor D.I.) identificándoseles como niples de asiento OTIS tipos “XN” y “RN”.
Los niples tipos “X” y “XN” se utilizan con tuberías de peso estándar.
Los tipos “R” y “RN” se usan con tubería pesada.
R-2 20
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
4 JUNTAS DE TENSION
Existen varios diseños de este accesorio, según sea el fabricante; consiste en un ensamble de
receptáculos cilíndricos, sostenidos entre si por tornillos o pernos de corte de diferentes diámetros y tipos de
metal calibrados a una resistencia determinada a la tensión de corte.
TABLA 1
ESPECIFICACIONES DE LA JUNTA
R-2 21
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
5 JUNTAS TELESCOPICAS
Su diseño permite subir y bajar la sarta de producción durante las operaciones de ajuste y compensar
simultáneamente los movimientos de contracción o elongación por efectos de presión y temperatura durante
la etapa de explotación del pozo.
Básicamente es una camisa que en su interior tiene un receptáculo pulido que se desliza sobre un vástago
con un conjunto de sellos y la conexión inferior. De acuerdo a su fabricación se tienen longitudes de carreras
mayores o menores de 3.66 m (12 pies).
Para mantener durante la introducción del aparejo, en posición abierta la camisa de la junta; se utilizan
pernos de corte calibrados a determinado esfuerzo los cuales rompen a la compresión. Durante el ajuste se
rompen estos, comprobándose la carrera y definiendo la posición de cómo quedará la sarta (en tensión, neutra
o en compresión).
R-2 22
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
En los modelos “FVL”, FVH” y “FVLE”, el funcionamiento para abrir la charnela es aplicar y mantener una
presión; para cerrarla, es decir aislar el flujo del pozo hacia la superficie, es descargar la presión aplicada.
El mecanismo interno consta básicamente de dos piezas móviles:
El tubo de flujo recibe por la parte superior la presión aplicada, deslizándose hacia abajo y comprimiendo
un resorte localizado a su alrededor permitiendo que al retirarse el tubo de flujo opere la charnela quedando
en posición abierta.
R-2 23
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
Al descargar la presión aplicada, el resorte se expande retornando el tubo a su origen, provocando que la
charnela se deslice hacia arriba por efectos de su resorte, bloqueando el flujo del pozo y cerrando el interior
de la tubería de producción.
R-2 24
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
TABLA 1
ESPECIFICACIONES VALVULAS DE TORMENTA MARCA BAKER
R-2 25
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
Estos modelos de válvula tienen un mecanismo interno, con el cual pueden operar abiertas temporal o
permanente.
R-2 26
WellCAP MANUAL FUNDAMENTAL COMBINADO
R-2 27