Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Enseñanza a Distancia
DISCIPLINA
HERMENÊUTICA
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
SUMÁRIO
1. CONCEPTO GENERAL
1.1. INTRODUCCIÓN
¿Qué es historia?
La historia es: Narración de los hechos notables ocurridos en la vida de
los pueblos, en particular, y de la humanidad en general. Conjunto de
conocimientos adquiridos a través de la tradición y / o mediante documentos,
acerca de la evolución de la humanidad.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
2. HERMENÉUTICA
3. CÁNON
Ciencia que estudia los posibles cambios que ocurren con el texto
bíblico.
¿Cómo fue escrito?
¿Cuando se
¿Cuando se
escribió
escribió? Después dedefinir
los aspectos
Ver si el texto es el ¿Por qué fue
¿Por qué fue históricos, llegamos
mejor en griego, el escrito?
escrito? a la exégesis.
más cerca del
original ¿Quién fue el
¿Quién fue el De una correcta
autor?
autor? exégesis depende mi
teología.
¿Para quién
¿Para quién
escribió?
escribió?
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
3.3. TEOLOGÍA:
4. LA NECESIDAD DE LA HERMENÉUTICA
5.1. HISTORIAL
5.2. CULTURAL
II Pedro. 1:20
Iniciativa, ímpetu, impulso
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
II Pedro. 1:21
Voluntad, deseo, intención
Los profetas bíblicos no tuvieron deseo ni iniciativa para escribir las
Sagradas Escrituras.
Ser llevado, ser movido.
Usado en la época para decir lo que el viento hacía con un barco a
velas, era llevado, conducido por el viento.
De la misma manera, los profetas eran movidos y conducidos por el
Espíritu Santo.
2 Tim. 3:16
La inspiración de Dios
X Moral Física
8. EL PROBLEMA SINÓTICO
manera:
a) De los 661 versículos del Evangelio de Marcos, 600 están también en el de
Mateo, y 350 están en el de Lucas.
b) El evangelio de Mateo y de Lucas tiene 240 versículos en común, y que no
constan en el Evangelio de Marcos.
c) Además, tanto Mateo como Lucas tienen versículos propios a cada uno.
Como ejemplos de estas semejanzas, podemos citar un pasaje en el
cual Marcos describe así: "cayendo la tarde, cuando el sol descendía..."; en el
Evangelio de Mateo es sólo la primera parte; en el de Lucas está la segunda.
Hay varios otros pasajes así, como en el episodio del marido que murió
sin dejar descendencia.
Descubierto el problema, se intentó interpretar. Esto se ha vuelto difícil,
porque al lado de grandes semejanzas, hay también contrastes. ¿Cómo se
puede explicar esto? En el caso de la infancia de Jesús, por ejemplo, Marcos
no dice nada. Mateo dice algo, mientras Lucas presenta diversas
informaciones.
En una concepción tradicional, no habría esta dificultad, porque todos
creían que los apóstoles oyeron todo de Jesús y después escribieron lo que
sabían y que ellos habían usado por eso hasta las mismas palabras. Pero se
descubrió que los Evangelios fueron escritos bastante tiempo después de la
muerte de Cristo, en diferentes épocas, basadas en tradiciones orales.
¿Cómo puede haber ocurrido que los evangelistas usaron las mismas
palabras, estando en lugares diferentes e incluso en épocas diferentes?
La crítica histórica entró en acción y surgieron varias explicaciones. En el
siglo XIX, se daba como respuesta que Mateo habría sido el primero en ser
escrito. Pero Mateo es un texto muy elaborado y debe ser de época posterior.
Además, no fue escrito en arameo, como se pensaba, pero su original es en
griego.Por lo tanto, no es aquel del que Eusebio noticia, que "Mateo había
escrito en arameo y cada uno entendió e interpretó cómo pudo".
Posteriormente, se explicó que habría una 'fuente' o tradición oral bien
antigua, y basado en esta tradición cada autor escribió los hechos a su modo.
Esta explicación de inicio fue aceptada, pero la coincidencia de palabras no
puede ser justificada por una tradición oral. Es necesario un instrumento
literario.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
De ahí surgió la teoría de las "dos fuentes", hoy aceptada por la mayoría,
porque lo explica todo. Como dijimos, en los evangelios sinópticos podemos
distinguir tres partes:
a) Aquellas que son narradas por los tres;
b) Aquellas que son narradas sólo por dos;
c) Aquellas narradas sólo por uno.
En cuanto a la primera parte, la crítica mostró que el primer evangelio a
ser escrito fue Marcos, por ser más rústico e incompleto, en contraposición a
los demás, más elaborada y más evolucionada.
Fue escrito en Roma, porque no explica ciertos términos latinos,
mientras que los demás explican. La fecha aproximada es entre 60 y 70, pero
seguramente antes de 70, pues este fue el año de la destrucción de Jerusalén,
y ellos todavía confundían este acontecimiento con el fin del mundo.
Los demás ya no lo hacen. Por todo esto se concluye que Marcos
escribió primero, probablemente basado en la predicación de Pedro y en la
tradición oral. Los otros dos (Mateo y Lucas) copiaron de Marcos, mejorando el
texto y adaptando según y ocasión, usando también una tradición oral. Así se
explica el hecho de coincidencia entre los tres evangelistas.
La segunda parte, al principio fue explicada como si uno hubiera copiado
del otro, pero probablemente ellos no se conocieron.
Por lo tanto, ambos deben haberse inspirado en otra fuente, tal vez ya
en griego (no se sabe si oral o escrita) que servía de base para una enseñanza
primitiva. Tal vez hasta ese texto al que se refiere Eusebio, pues es anterior a
los Evangelios escritos. Es la llamada "FUENTE Q" (de Quelle, en alemán,
fuente). Esta fuente sólo fue conocida por Mateo y Lucas.
La tercera parte tiene explicación más fácil: cada escritor hizo uso de
ciertas fuentes que había en sus regiones, y que los otros no conocieron.
Como ellos vivían lejos entre sí, entonces uno no conoció las fuentes
particulares del otro. Así en Mateo, por ejemplo, se discriminan: las partes
copiadas de Marcos son principalmente los hechos extraordinarios (milagros...);
las copiadas de Q son por encima de todo los discursos (parábolas...); las
copiadas de las fuentes particulares son otros detalles.
Conviene notar que ni Marcos ni la fuente Q eran crónicas, es decir,
relatos de los acontecimientos, sino escritos elaborados por la Iglesia primitiva
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
detalles de aquel tiempo, aunque con aspecto tendencioso para la óptica de los
fariseos, pero esto era incluso de esperar, es decir, que él no hablara más de
Jesús y de otros movimientos mesiánicos, es hay que notar que en vista de la
dominación de los romanos, él fue cauteloso para no asustarlos escribiendo
sobre estos movimientos considerados por ellos 'subversivos'.
Así, sólo trataron más sobre Jesús a los que se interesaban por él (los
apóstoles, en el caso). También Tácito, historiador romano, escribió los "Anais"
en el tiempo de Trajano (116/117) y habla en la ejecución de Cristo y en el
surgimiento del Cristianismo. Por lo tanto, incluso otras personas que no eran
cristianos dan testimonio de la vida, la pasión y la muerte de Cristo.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
10.1. ARGUMENTOS:
10.2. ANALOGIA:
"La liebre, porque rumia, pero no tiene uñas hendidas, ésta os será
inmunda". : La liebre "no rumia".
Dos clases de lenguaje:
En muchos pasajes la Biblia emplea como recurso literario un lenguaje
fenomenológico.
En otros casos los escritores de la Biblia usaron un lenguaje literal que
describe los hechos como ellos realmente son.
Lenguaje fenomenológico - describe los hechos como parecen ser.
Lo importante no es si la liebre rumia o no, pero el punto central era si el
pueblo de Israel debería o no debe comer la carne de la liebre.
Podemos percibir en el caso de Corintios con Números que la cuestión
en pauta redondea los números, pues, si es fiel al relato sería imposible ser
números exactos, no podrían ser 23.001 o 23.999 y Pablo redondeó a la cifra
menor?
d) Mar. 6: 8 con Luc. 9: 3
Marcos - Levan un bordón (bastón) Lucas - No lleven nada, ni bordón.
El hecho de llevar o no el bordón, no cambia el objetivo de Jesús, que
era el hecho de que dependieron enteramente de Dios.
En el caso de que Marcos hablara de no ir y de Lucas de ir a la acción
misionera requerida, nos señalamos aquí que sólo hay una divergencia de
óptica y no un error de objetivo.
e) Mat. 26:34 c / Marc. 14:30
"Antes que el gallo cante..."Aquí el autor está siendo en su
argumentación más genérica.
"Antes de que el gallo cante, 3 veces..." = En contraste aquí otro autor
está siendo más específico.
Uno estaba siendo más preciso que el otro, pero esto no cambia el
sentido fundamental del mensaje que era el hecho de que Pedro negar a
Jesús.
Error:
Para muchos opositores de la Biblia, cuando la ciencia erra es sólo un
sinónimo de imperfección, inexactitud, pero... Para estos, cuando encuentran
una información científica equivocada en la Biblia entonces es: sinónimo de
engaño, fraude.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
punto central.
El conocimiento que tenemos acerca de Dios es un conocimiento parcial.
Consideremos la cuestión del conocimiento de Dios con esta visión:
Jamás podremos comprender a Dios, esa comprensión será siempre parcial, y
muchas veces cometemos el error de mirar los conceptos desde nuestra visión
humana, veamos un ejemplo:
En griego tenemos dos palabras para el concepto de tiempo: "Kronos" y
"Kairos". La primera, "Kronos", es la visión humana sobre el tiempo, la segunda
es la visión divina, es la forma en que Dios comprende el tiempo, esta razón
insistimos en afirmar que nuestro tiempo no es el mismo tiempo de Dios, y esto
se aplica a la oración, pedimos ya, conforme a nuestro tiempo, y Dios nos
responde sí, según su tiempo, sólo cuando el tiempo de Dios " Kairos " se
cruza con nuestro "Kronos" entonces y sólo entonces sucede el milagro.
La Biblia no contiene una revelación total de Dios, sino una revelación
parcial de lo que es necesario para nuestra salvación.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
1
Gordon D. Fee y Douglas Stuart, ¿entiendes lo que lees? Una guía para entender la Biblia
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
con el auxilio de la exégesis y la hermenéutica (San Pablo: Vida Nova, 1986) 19, 25
2
Ver el capítulo primero de la confesión de fe bautista de 1689.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la
fe que es en Cristo Jesús. Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para
enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia, a fin de que el
hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra" (2
Tm 3.15, 17).
Richard Baxter, uno de los puritanos más conocidos del siglo XVII, fue el
instrumento en las manos de Dios en un avivamiento en su ciudad. Autor de
decenas de obras, la mayoría de una práctica práctica, usó una figura para
expresar la relación entre la verdad de la Palabra y la santidad. He aquí sus
palabras:
"... Las verdades de Dios son los propios instrumentos de la santificación
de ustedes; esta santificación es el resultado producido por estas verdades
sobre el entendimiento y la voluntad de ustedes. Las verdades son el sello y el
alma de ustedes es la cera; la santidad es la impresión hecha. Si ustedes
reciben sólo algunas verdades, sólo tendrán una impresión parcial... Si ustedes
las reciben de modo desordenado, la imagen que producirán en las almas de
ustedes será igualmente desordenada; como si los miembros de los cuerpos de
ustedes fueran unidos de modo monstruoso3".
Allí está la importancia de la hermenéutica: ella es la base teórica de la
exégesis, que a su vez es el fundamento de la teología y de la predicación, de
las cuales depende la salud espiritual de la iglesia, y de nuestra propia vida.
Una hermenéutica deformada fatalmente resultará en exégesis deformada,
producirá teología y predicación deformadas, y se manifestará trágicamente en
iglesias y vidas deformadas.
3
Richard Baxter, "Directrices para los fracasos de los demonios, en la práctica de Richard
Baxter (Grand Rapids: Baker, 1981) 677.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
Se debe observar, sin embargo, que las Escrituras también revelan, por
enseñanza directa y por innumerables ejemplos, que el corazón del hombre es
más engaños que todas las cosas y desesperadamente corrupto (Jr 17.9), por
lo que no es totalmente confiable. Además, no existe solamente el Espíritu de
la verdad; hay también el espíritu del error (1 Jn 4,6).
El padre de la mentira está siempre dispuesto a engañar, si es posible,
hasta los elegidos. Por lo tanto, el carácter espiritual implicado en la
interpretación de las Escrituras no elimina en modo alguno el lado humano,
también necesario para su correcta interpretación y comprensión. Al final, es
por la propia Palabra, ya través de la Palabra, que el Espíritu Santo realiza esa
obra iluminadora.
Por haber sido escrita en lenguas humanas, en contextos históricos,
sociales, políticos y religiosos específicos, un conocimiento adecuado de la
lengua y del contexto histórico también es necesario para una mejor
interpretación y comprensión de las Escrituras. Se debe recordar también que
el ministro de la Palabra es el que se ahoga en el estudio de ella (1 Tm 5.17).
Por lo tanto, para una interpretación y comprensión adecuada de las Escrituras,
se hacen necesarios requisitos de naturaleza espiritual, así como requisitos de
naturaleza intelectual. Ambos son necesarios e imprescindibles.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
4
F. F. Bruce, "The History of New Testament Study," en New Testament Interpretation: Essays
on Principles and Method, ed. I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 28.
5
Uno de los iniciadores y uno de los principales nombres de la escuela alegórica de
interpretación de las Escrituras.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
11.8. LA HERMENÉUTICAEXISTENCIALISTA
6
Bruce, "The History of New Testament Study," 28.
7
Ralph P. Martin "Approaches to New Testament Interpretation," en New Testament
Interpretation: Essays on Principles and Method, ed. I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster
Press, 1979) 220.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
8
Bruce, "The History of New Testament Study," 51.
9
Otros datos sobre la hermenéutica existencialista se pueden encontrar en Bernard L. Ramm,
"La Nueva Hermeneutica", en Diccionario de la Teología Práctica; Hermeneutica, ed. Rodolfo
G. Turnbull (Grand Rapids: Subcomisión Literatura Cristiana de la Iglesia Cristiana Reformada,
1976) 83-88.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
10
S. Taylor, "Saduceo," en Enciclopedia Histórico-Teológica de la Iglesia Cristiana, vol. (San
Pablo: Vida Nova, 1990) 332.
11
B. J. Van der Walt, Anatomy of Reforma: Flashes and Fragments of a Reformed Cosmocope
(Potchefstroom: Potchefstroom University for Christian Higher Education, 1881) 10, 26.
12
Enio Ronald Mueller, "El Método Histórico-Crítico: Una Evaluación," en Entendes lo que
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
de esta nueva la postura con las Escrituras (crítica, en lugar de gramatical) fue
el liberalismo teológico que ha sido la postura de muchos teólogos desde el
siglo pasado.
Se trata sin duda de una hermenéutica racionalista. En vez de la
revelación gobernar la razón, la razón es que determina la revelación. La razón
y el intelecto pasaron a ser determinantes, siendo rechazado como error, fábula
o mito todo lo que no pueda ser explicado o armonizado con la razón.
Los adeptos de esta corriente rechazan las doctrinas reformadas de las
Escrituras, tales como inspiración, autoridad, inerrancia, y preservación;
enfatizan la moralidad y descartan lo sobrenatural. Bajo la fuerte influencia del
evolucionismo de Darwin y de la dialéctica de Hegel, las Escrituras dejaron de
ser vistas como la Palabra de Dios inspirada en la que se revela al hombre,
pasando a ser considerada, “con el registro del desarrollo evolucionista de la
conciencia religiosa de Israel ( y más tarde de la Iglesia)”13.
El concepto liberal de inspiración de las Escrituras sólo es objetivo en el
sentido de que las Escrituras son el objeto de la inspiración. En lo más, es
subjetivo: ellas son el sujeto: ellas es que inspiran, con el ''su poder de inspirar
experiencias religiosas''14.
En la práctica, por lo tanto, la principal característica de la escuela crítica
de interpretación es el supuesto de que las Escrituras deben ser estudiadas del
mismo modo que las demás literaturas antiguas, por el empleo de las mismas
metodologías.
Esta postura, crítica, con su énfasis sólo en el carácter humano de las
Escrituras, resultó en una serie de metodologías críticas de carácter histórico o
lingüístico que vienen siendo empleadas en la interpretación de las Escrituras.
La crítica o historia de la tradición es una de esas metodologías, cuya
pretensión es '' había descubierto historia recorrida por determinado trecho, en
el marco de la tradición oral, o sea, en la fase anterior a su fijación literaria más
antigua”15. Es decir: estudiar cómo los acontecimientos históricos y
lees? Una guía para entender la Biblia con el auxilio de la exégesis y de la hermenéutica, eds.
Gordon D. Fee y Douglas Stuart (São Paulo: Vida Nova, 1986) 245.
13
Henry A. Virkler, Hermenéutica: Principios y Procesos de Interpretación Bíblica (Miami:
Editora Vida, 1987) 52.
14
Bernard Ramm, Protestante Biblical Interpretación: El libro de texto de Hermeneutics, 3a.ed.
rev. (Grand Rapids: Baker, 1973) 64.
15
Mueller, "El Método Histórico-Crítico," 257.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
16
Más sobre el tema en David R. Catchpole, "Tradition History," en New Testament
Interpretation: Essays on Principles and Method, ed. I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster
Press, 1979) 165-180.
17
Tales como K. L. Schmidt, M. Dibelius y R. Bultmann.
18
Más sobre el tema se puede encontrar en Stephen H. Travis, "Form Criticism," en New
Testament Interpretation: Essays on Principles and Method, ed.
I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 153-164.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
19
David Wenham, '' SourceCriticism, '' en New Testament Interpretation: Essays on Principles
and Method, ed. I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 144.
20
Stephen S. Smalley, "Redacción Criticism," en New Testament Interpretation; En el caso de
los principios y métodos, ed. I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 181.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
21
I. Howard Marshall, "Histórico Criticism," en New Testament Interpretation; En el caso de los
principios y métodos, ed. I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 126.
22
Una crítica en portugués al método histórico-crítico de interpretación de las Escrituras puede
ser encontrada en Mueller, "El Método Histórico-Crítico," 255-271. En estas páginas Mueller
expone brevemente las metodologías críticas y presenta las objeciones al método histórico-
crítico planteadas por Gerhard Maier, de Tübingen, en el libro Das Ende der Historisch-
kritischen Methode ("El fin del método histórico- crítico"), publicado en 1974, y en el artículo
"ConcreteAlternatives to the Historical Critical Method," en Evangelical Review of Theology 6/1
(abril 1982).
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
23
Augustus Nicodemus Lopes, '' LuteroAinda Fala: Un Ensayo en Historia de la Interpretación
Bíblica, '' en Fides Reformata 1/2 (1996) 110.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
24
Ramm, Protestant Biblical Interpretation, 48-50.
25
De acuerdo con Ramm, Protestant Biblical Interpretation, 36-37, y Virkler,
Hermenéutica, 45.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
general.
g) Si el texto es oscuro, no puede convertirse en materia de fe. Los pasos
oscuros deben dar lugar a los pasajes claros;
h) El Espíritu Santo no dispensa el aprendizaje de las lenguas originales,
geografía, historia, ciencias naturales, filosofía, etc.;
i) Las Escrituras no deben interpretarse de modo que se contradigan. Para
ello, se debe considerar la progresividad de la revelación.
26
Ramm, Protestant Biblical Interpretation, 52.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
intuición espiritual, sino sólo por otras partes Escrituras que expliquen y aclaren
su sentido.
2. Repudio a la Interpretación Alegórica Medieval
El párrafo anterior, citado de la Confesión de Fe, también representa el
repudio de los reformadores al método de interpretación cuádruple medieval.
En lugar de él, los reformadores enseñaban que cada pasaje de las Escrituras
tiene un solo sentido, que es literal, a menos que el propio contexto u otro texto
de las Escrituras requieran claramente una interpretación figurada o metafórica.
John Colet (1467-1519) fue uno de los primeros reformadores a romper
con el método alegórico medieval, al exponer en 1496, en Oxford, las cartas del
apóstol Pablo en su sentido literal y en su contexto histórico 27. Tres años
después, en 1499, él ya sostenía el principio de que las Escrituras no pueden
tener sino un único significado: el más simple 28.
Lutero también rechazó la interpretación alegórica. Defendió que '' nos
atenemos al sentido simple, puro y natural de las palabras, como requerido por
la gramática y el uso del idioma creado por Dios entre los hombres”.29.
En cuanto a Calvino, su aversión a la interpretación alegórica era de tal
orden que él llegó a afirmar ser satánica, por desviar al hombre de la verdad de
las Escrituras. "Es una audacia cercana al sacrilegio", escribió él, ''usar las
Escrituras a nuestro anhelo y jugar con ellas como con una pelota de tenis,
como muchos antes de nosotros lo hicieron”. 30.
3. Necesidad de Iluminación Espiritual
Los reformadores reconocieron la naturaleza divino-humana de las
Escrituras, y enfatizaron el papel del Espíritu Santo en el proceso de
interpretación de su mensaje. Para ellos, el impedimento mayor estaba en la
ceguera espiritual del hombre, en función de la caída, y no en las Escrituras.
Tanto para Lutero, como para Calvino31, ninguna persona podría interpretar
27
Bruce, "The History of New Testament Study," 29.
28
"La Reforma y la Interpretacion," en Diccionario de la Teología Práctica, Hermeneutica, ed.
Rodolf G. Turnbull (Grand Rapids: Subcomisión Literatura Cristiana de la Iglesia Cristiana
Reformada, 1976) 52.
29
En su obra sobre la esclavitud de la voluntad (citada por F. F. Bruce, The History of New
Testament Study, 31). Este libro de Lutero, publicado inicialmente en 1525, fue condensado por
Clifford Pond y publicado en inglés en 1984 con el título Born Slaves, y en portugués en 1992
por la Editora Fiel, con el título Nacido Esclavo.
30
Ramm, Protestant Biblical Interpretation, 58.
31
En el artículo "The Hermeneutics of Calvin," en Calvinus Reformatur: His Contribution to
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
Theology, Church and Society (Potchefstroom, África del Sur: Potchefstroom University for
Christian Higrer Education, 1982), Lamberto Floor enfatiza con mucha propiedad este aspecto
de la interpretación bíblica de Calvino en el artículo "The Hermeneutics of Calvin," en Calvinus
Reformatur: 181-191.
32
Citado por Ralph A. Bohlmann, Principios de Interpretación Bíblica en las Confesiones
Luteranas (Porto Alegre: Casa Publicadora Concordia, 1970) 29.
33
Anderson, "La Reforma y la Interpretación," 54-55.
34
Con excepción de 2 y 3 Juan y Apocalipsis (en el Nuevo Testamento).
35
Ver Ramm, Protestant Biblical Interpretation 57; y Louis Berkhof, Principios de Interpretación
Bíblica (Grand Rapids: Subcomisión Literatura Cristiana, 1976) 52.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
36
La carta escrita a Sebastián Egbertsz, publicada en P. van Limborch y C. Hartsoeker,
Praestantium ac Eruditorum Virorum Epistolae Ecclesiasticae et Theologicae (Amsterdam,
1704), nº 101 (citado por Bruce, "The History of New Testament Study," 33)
37
Véase Virkler, Hermenéutica, 49.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
13. CONCLUSIÓN
Notas
1. Gordon D. Fee y Douglas Stuart, ¿entiendes lo que lees? Una guía para
entender la Biblia con el auxilio de la exégesis y la hermenéutica (San
Pablo: Vida Nova, 1986) 19, 25.
2. Ver el capítulo primero de la confesión de fe bautista de 1689.
3. Richard Baxter, "Directrices para los fracasos de los demonios, en la
práctica de Richard Baxter (Grand Rapids: Baker, 1981) 677.
4. F. F. Bruce, "The History of New Testament Study," en New Testament
Interpretation: Essays on Principles and Method, ed. I. H. Marshall (Exeter:
The Paternoster Press, 1979) 28.
5. Uno de los iniciadores y uno de los principales nombres de la escuela
alegórica de interpretación de las Escrituras.
6. 6 Bruce, "The History of New Testament Study," 28.
7. 7 Ralph P. Martin, "Approaches to New Testament Interpretation," en New
Testament Interpretation: Essays on Principles and Method, ed. I. H.
Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 220.
8. Bruce, "The History of New Testament Study," 51.
9. Otros datos sobre la hermenéutica existencialista se pueden encontrar en
Bernard L. Ramm, "La Nueva Hermeneutica", en Diccionario de la Teología
Práctica; Hermeneutica, ed. Rodolfo G. Turnbull (Grand Rapids:
Subcomisión Literatura Cristiana de la Iglesia Cristiana Reformada, 1976)
83-88.
10. S. Taylor, "Saduceo," en Enciclopedia Histórico-Teológica de la Iglesia
Cristiana, vol. (San Pablo: Vida Nova, 1990) 332.
11. B. J. Van der Walt, Anatomy of Reforma: Flashes and Fragments of a
Reformed Cosmocope (Potchefstroom: Potchefstroom University for
Christian Higher Education, 1881) 10, 26.
12. Enio Ronald Mueller, "El Método Histórico-Crítico: Una Evaluación," en
Entendes lo que lees? Una guía para entender la Biblia con el auxilio de la
exégesis y de la hermenéutica, eds. Gordon D. Fee y Douglas Stuart (São
Paulo: Vida Nova, 1986) 245.
13. Henry A. Virkler, Hermenéutica: Principios y Procesos de Interpretación
Bíblica (Miami: Editora Vida, 1987) 52.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
1992) 155-159.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
1. Antiguo Testamento
Los autores del Antiguo Testamento reclaman que lo que están
escribiendo es de origen Divino.
En el Antiguo Testamento aparece:
a) 361 veces la expresión: "dice el Señor"
b) 445 veces la expresión: "así dice el Señor"
c) 540 veces la palabra de la palabra "Palabra del Señor"
Los profetas así como los oyentes tenían plena convicción de que el
mensaje era de origen divino. Jesús mismo aceptó la autoridad del Antiguo
Testamento. Mateo 5: 17-19; Lucas 10: 25-28; Lucas 16: 19-31.
2. Nuevo Testamento
También descansa sobre la inspiración divina.
Pero reposa también sobre la persona de Jesús que también es
identificado como la palabra de Dios. Ejemplos:
a) Hebreos 1: 1, 2;
b) Mateo 15: 6.;
c) Lucas 5: 1;
d) 1 Tesalonicenses. 2:16;
e) 1 Timoteo 5:18 - Pablo cita un texto del Antiguo Testamento y uno del
Nuevo Testamento y los coloca al mismo nivel llamándolos de Escritura.
f) II Pedro 3:15, 16;
El Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento deben ser vistos como
partes de un todo. Partes de la revelación de Dios, pues ambas tienen el
mismo origen que es la revelación de Dios. Hebreos 1: 1, 2:
1ª Unidad - entre el Antiguo y el Nuevo Testamento La fuente es la
misma: Dios Y Dios no cambia
2ª Continuidad. - El Dios que habló muchas veces volvió a hablar en el
momento. Las revelaciones progresivas de Dios, ellas forman un todo.
3ª Progresividad - La revelación de Dios es progresiva, es cada vez
mayor. Dios habló primero a través de los profetas. Después habló a través de
su Hijo Jesús, lo que se convirtió en la revelación suprema.
4ª Diversidad - Hay algo que une el A. T. y el N. T. Pero existe también
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
algo que los separa. En el Antiguo Testamento, Dios habló a los profetas de
muchas maneras.
Las costumbres eran diferentes, el lenguaje era diferente, el tiempo era
diferente, pero el Dios era el mismo, por lo que el mensaje era la misma -
(Salvación).
1 Cor. 12: 4-6 - El Señor es el mismo.
3. Analogía de la Fe
Tenemos que comparar textos del Antiguo Testamento con el Nuevo
Testamento, desde que tratan del mismo tema. Ejemplos: Mateo 27: 5; Lucas
22:47 - Juan 13:27.
4. La Sola Scriptura
El concepto católico en el tiempo de Lutero era que la Palabra de Dios
era: Biblia + Tradiciones.
Decían que la Palabra de Dios era la Revelación de Dios, más las
tradiciones de los hombres, en especial la tradición de la iglesia (católica).
Lutero se posicionó contra esta idea. Su posición era: Sola Scriptura =
Sólo la Escritura (Biblia).
El principio de Sola Scriptura reconoce la unicidad, la veracidad de la
Biblia. Reconoce la autoridad de la Biblia.
Ninguna de las doctrinas de ninguna iglesia o denominación religiosa
debe estar basada en alguna otra fuente que no sea la Biblia.
5. Historia de la Interprestación Bíblica
No tenemos el derecho de explorar un texto fuera del contexto y de la
idea que el autor quería expresar.
6. La Exégesis Judía Antigua
Esdras 7: 6, 10.
Esdras es el intérprete más antiguo que tenemos noticia.
El pueblo estaba hablando una lengua aparentada, pero diferente del
hebreo: el arameo. Esto llevó a Esdras a enseñar al pueblo las Escrituras.
Esdras era sacerdote y era versado en las leyes de Moisés. Esdras había
propuesto en su corazón guardar las leyes de Dios.
El pueblo de aquella época había perdido la facilidad con la lengua hebrea
por influencia del arameo.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
Por eso, los sacerdotes leían el Pentateuco para ellos y los interpretaba.
El Pentateuco estaba todo en hebreo.
Nehemías 8: 1-8 - V. 8 - "Leyeron en el libro..., claramente, dando
explicaciones, de manera que entendieran lo que se leía".
De esa forma se inició la ciencia que llamamos Hermenéutica.
Según la tradición judía, Esdras es considerado el primero en usar la
exégesis, fue él quien inició a los escribas (él es considerado el primer
escriba).
Sopherin: Escribas:
Fue también en este período que surgieron las sinagogas
El templo era para los servicios oficiales. La sinagoga era para servicios
informales.
Eran ellos que enseñaban al pueblo sobre las Santas Escrituras
Copiar celosamente las Escrituras.
El período intertestamentario, fue el período en que surgieron diversas
sectas en el Nuevo Testamento:
Algunos escribas, fariseos, saduceos, esenios.
Estaban tan deseosos de guardar la ley que comenzaron a decir que cada
palabra era inspirada.
Esto traía ventajas y desventajas:
Ventaja: fidelidad al texto bíblico original
Desventaja: encontrar que todos los detalles, todos los detalles, tenían un
mensaje, cada letra era considerada como inspirada.
La interpretación literal, no tiene en cuenta las figuras de lenguaje.
Letrismo - énfasis excesivo en letras
Literalismo - toma en cuenta la existencia de figuras de lenguaje.
7. Tipos de Interpretación del Pasado
En los tiempos de Cristo:
a) Literal - (Peshat) – creemos
b) Midráshica (rabínica) - viene del hebreo: Beth-Midrash = Escuela Beth -
casa Darash - interpretar
Clemente de Alejandría
Alejandría - Cuna del alegorismo griego.
En esa ciudad un personaje llamado Panteno fundó la Escuela
Catequética de Alejandría.
Clemente - fue el sustituto de Panteno, fue el segundo profesor de la
escuela.
Clemente fue el primer cristiano en sudar ampliamente el alegorismo
para interpretar el texto bíblico. Él era versado en la filosofía griega.
También era de origen pagano.
Para él, cada texto bíblico tiene cinco sentidos: HISTÓRICO,
DOCTRINAL, PROFÉTICO, FILOSÓFICO y MÍSTICO (alegórico).
Orígenes
Fue sucesor de Clemente
Fue un gigante intelectual. Publicó obras apologéticas.
La Escritura es una vasta alegoría en la que cada detalle es simbólico.
Creía que el hombre es de tres partes:
Cuerpo - sentido literal
Alma - sentido moral
Espíritu - sentido alegórico o místico.
Así también las Escrituras constituyen tres partes.
"Hexapla - Hebreo, Griego, Aquila, LXX, Símaco, Teodócio", la mayor
obra respectiva a la Biblia producida hasta hoy. Tenía 12 mil páginas. Tomó
treinta años para estar lista.
Agustín
Escribió el libro "Ciudad de Dios". Escribió también el libro "La Doctrina
Cristiana"
Tenía 12 reglas básicas para interpretar las Escrituras.
En la práctica, acabó renunciando sus principios y se inclinó hacia una
alegorización excesiva.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia
Exégesis Medieval
gramatical.
Nicolau de Lyra
Calvino
Confesionalismo
Pietismo
Racionalismo
Dice que la razón y la única cosa que puede gobernar al hombre. Era
una filosofía.
Hermenéuticamoderna
Religión humanista
Liberalismo
Neo-Ortodoxa
Kar Barth
Emil Brummer
Martin Bubber
EQUIVOCADO
Ciertamente
1. Interpretación y aplicación
2. Sensus Plenior
3. Verdad Prescritiva
4. Verdad descriptiva