Está en la página 1de 70

Universidad Teológica Internacional

Enseñanza a Distancia

UNIVERSIDAD TEOLÓGICA INTERNACIONAL

DISCIPLINA

HERMENÊUTICA
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

SUMÁRIO

1. CONCEPTO GENERAL ........................................................................................ 4


1.1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................ 4
1.2. LIBROS HISTÓRICOS ................................................................................... 4
2. HERMENÉUTICA .................................................................................................. 5
2.1. HERMENÉUTICA BÍBLICA............................................................................. 5
2.2. HERMENÉUTICA BÍBLICA - GENERAL Y ESPECIAL ................................... 6
2.3. DISTINCIÓN ACADÉMICA, DIDÁCTICA: ....................................................... 6
3. CÁNON ................................................................................................................. 7
3.1. CRÍTICA TEXTUAL ........................................................................................ 7
3.2. CRÍTICA HISTÓRICA ..................................................................................... 7
3.3. TEOLOGÍA: .................................................................................................... 8
4. LA NECESIDAD DE LA HERMENÉUTICA ........................................................... 9
5. BLOQUEOS A LA COMPRENSIÓN ESPONTÁNEA DE LA BIBLIA.................. 10
5.1. HISTORIAL ................................................................................................... 10
5.2. CULTURAL................................................................................................... 10
5.3. LINGÜÍSTICO (HEBREO, ARAMEO Y GRIEGO) ......................................... 11
6. EL CONCEPTO BIBLICO DE INSPIRACIÓN ..................................................... 12
6.1. LA INSPIRACIÓN BÍBLICA:.......................................................................... 12
6.2. LA UNICIDAD DE LA BIBLIA ........................................................................ 12
6.2.1. ORIGEN DIVINA ........................................................................................... 12
6.2.2. SU DIMENSIÓN HUMANA ............................................................................... 13
7. ¿QUÉ ES INSPIRACIÓN BIBLICA? ................................................................... 16
8. EL PROBLEMA SINÓTICO................................................................................. 18
9. VALOR DE LOS EVANGELIOS .......................................................................... 23
10. LA CUESTIÓN DE LA INFALIBILIDAD DE LA BÍBLIA .................................. 25
10.1. ARGUMENTOS: ....................................................................................... 25
10.2. ANALOGIA: ............................................................................................... 26
10.3. EL ARGUMENTO DEL DOMINÓ: ............................................................. 26
11. CALVINO Y LA HERMENÉUTICA- ADDENDUM CULTURAL ........................ 30
11.1. DELIMITACIÓN DEL ASUNTO ................................................................. 30
11.2. IMPORTANCIA DEL ASUNTO.................................................................. 32
11.3. NECESIDAD DE LA HERMENÉUTICA ..................................................... 33
11.4. A. DIFICULTADES DE ORDEN ESPIRITUAL ........................................... 34
11.5. DIFICULTADES NATURALES .................................................................. 36
11.6. PRINCIPALES CORRIENTES DE INTERPRETACIÓN ............................ 37
11.7. LA HERMENÉUTICA INTUITIVA .............................................................. 39
11.8. LA HERMENÉUTICAEXISTENCIALISTA ................................................. 39
11.9. CORRIENTE HUMANISTA ....................................................................... 40
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

12. CALVINO Y LA HERMENÉUTICA- ADICIÓN CULTURAL PARTE II ............. 42


12.1. PRECURSORES DE INTERPRETACIÓN BÍBLICA .................................. 42
12.2. HUMANISMO RENACENTISTA................................................................ 42
12.3. ESCUELA CRÍTICA .................................................................................. 42
12.4. CORRIENTE REFORMADA ..................................................................... 47
12.4.1. MÉTODO GRAMÁTICO-HISTÓRICO ......................................................... 47
12.4.2. PRECURSORES: ESCUELA DE ANTIOQUÍA Y AGUSTÍN.............................. 48
12.4.3. PRINCIPIOS REFORMADOS.................................................................... 49
13. CONCLUSIÓN ................................................................................................. 53
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

1. CONCEPTO GENERAL

1.1. INTRODUCCIÓN

En el caso de que la disciplina se vuelva muy extensa, por lo que


sugerimos que si hay algún tema que sea de interés expresivo del alumno, él
investigue por su cuenta, para enriquecimiento de su propia cultura teológica.

1.2. LIBROS HISTÓRICOS

¿Qué es historia?
La historia es: Narración de los hechos notables ocurridos en la vida de
los pueblos, en particular, y de la humanidad en general. Conjunto de
conocimientos adquiridos a través de la tradición y / o mediante documentos,
acerca de la evolución de la humanidad.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

2. HERMENÉUTICA

La palabra hermenéutica deriva del término griego Hermeneutikos, a su


vez deriva de un verbo "hermeneo" cuyo significado es: arte de interpretar los
libros sagrados y los textos antiguos. En general y más amplio, se habla de la
teoría de la interpretación de signos y símbolos de una cultura y el arte de
interpretar leyes.
Ciencia- Porque contiene reglas definidas, organizadas.
Arte - Porque a la hora de aplicar las reglas hay necesidad de sentido
común, sensibilidad.
Hay espacio para la creatividad en el estudio de la Biblia, pero esta sólo
debe ocurrir cuando es dirigida por el Espíritu Santo. El máximo cuidado es
sugerido cuando llevamos la imaginación a crear "verdades" sin base bíblica ya
exponer estas mismas como "doctrina" cuando en realidad no pasa de una
cuestión de la imaginación y fruto muchas veces de una deducción.
"Hay una diferencia enorme entre interpretación y aplicación".
Interpretación - Sólo es el significado pretendido por el autor, es decir,
por Dios. La interpretación bíblica debe extraer del texto sólo lo que el Dios
pretendía decir a través del autor humano, y no lo que pretendemos que el
texto diga.
Aplicación - Pueden ser varias, dependiendo de la situación en que las
personas se encuentren.

2.1. HERMENÉUTICA BÍBLICA

Definición de Hermenéutica: Es el arte y la interpretación del lenguaje.


Objetivos de la Hermenéutica: Relación entre:
Autor - Lector:
El objetivo es hacer el autor contemporáneo del lector, acercándolos a la
comprensión de la misma época. El lector debe comprender al escritor en la
época en que el texto fue escrito y no en la época en que el texto está siendo
leído.
Un segundo objetivo de la hermenéutica y aclarar todo lo que hay de
oscuro.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Hacer el asunto comprensible para una posterior exposición - II Pedro


3:15 y 16.
Es posible decir la verdad de forma equivocada. En las Escrituras
encontramos la verdad, pero por falta de conocimiento es posible enseñarla de
forma equivocada.
"Concordamos, también, que el predicador o profesor está demasiado
inclinado a cavar primero, ya mirar después, y así encubrir el significado claro
del texto, que frecuentemente está en la superficie. Se diga desde el principio,
y repetido a cada paso, que el blanco de la buena interpretación no es la
originalidad, no se busca descubrir lo que nadie ha visto jamás”. Fee / Stuart,
¿entiendes lo que lees? Página 13.

2.2. HERMENÉUTICA BÍBLICA - GENERAL Y ESPECIAL

General - es la que trata las Escrituras como un todo. Principios


generales, básicos. Elabora los principios. Los principios de estudios de
hermenéutica son la base para una teología sana y bíblica.
Especial - es la que trata de cuestiones particulares de las Escrituras.
Esta clase de hermenéutica no puede elaborar principios.

2.3. DISTINCIÓN ACADÉMICA, DIDÁCTICA:

Hermenéutica- Parte teórica del proceso (teoría).


Exégesis - Parte práctica del proceso interpretativo (práctica); sacar el
significado del texto.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

3. CÁNON

No nos corresponde más la investigación para determinar los libros


canónicos (inspirados), el estudio de la formación del Canon es un estudio de
otra disciplina. Hay muchos libros inspirados que no se incluyeron en el canon
bíblico por el hecho de que se trata de problemas específicos para la región,
iglesia o persona. Ejemplos: I Cor. 5: 9 (una carta anterior a ésta que se
considera la primera) --- Col. 4:16 (había una carta para los Laodicenses).
Obs: El profeta es inspirado en el ejercicio de su función.

3.1. CRÍTICA TEXTUAL

Ciencia que estudia los posibles cambios que ocurren con el texto
bíblico.
¿Cómo fue escrito?

3.2. CRÍTICA HISTÓRICA

Es la que estudia los hechos históricos involucrados con el texto.


¿Quién escribió?
¿Para quién escribió?
¿En qué circunstancias? - Relación de la hermenéutica con otros
campos del estudio bíblico.
CRÍTICA CRÍTICA EXEGESIS BIBLICA
CÁNON
TEXTUAL HISTORICA SISTEMÁTICA

¿Cuando se
¿Cuando se
escribió
escribió? Después dedefinir
los aspectos
Ver si el texto es el ¿Por qué fue
¿Por qué fue históricos, llegamos
mejor en griego, el escrito?
escrito? a la exégesis.
más cerca del
original ¿Quién fue el
¿Quién fue el De una correcta
autor?
autor? exégesis depende mi
teología.
¿Para quién
¿Para quién
escribió?
escribió?
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

3.3. TEOLOGÍA:

Biblia - Limita el estudio a un libro o un grupo de libros. Se enfoca el libro


en sí. Enfoca el libro.
Sistemática - Toma un tema bíblico y nos vamos a toda la Biblia para ver
qué se habla de este tema. Se enfoca el tema. Ejemplo:
 El problema del sufrimiento humano en el libro de Job (Teología
Bíblica).
 El problema del sufrimiento humano en toda la Biblia (Teología
Sistemática).
 No queda limitada la situación de Job sólo, pero vemos todo lo que
Dios mostró sobre el sufrimiento humano.
 Conocido:
 Dios sólo puede ser comprendido en la medida en que Él se revela.
En las Escrituras, tenemos una revelación necesaria y no una revelación
absoluta, pues Dios no nos ha revelado todo, sólo lo necesario para nuestra
salvación.
La teología sistemática desde el punto de vista académico se formula en
bases filosóficas.
En las Escrituras sagradas sólo tenemos una revelación necesaria y no
una revelación absoluta.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

4. LA NECESIDAD DE LA HERMENÉUTICA

Incluso las Escrituras defienden la necesidad de una Hermenéutica


Bíblica.
a) II Pedro 3:15, 16
Algunas cosas difíciles de entender.
Es posible torcer las Escrituras.
Pedro tenía dificultad para entender algunos de los escritos de Pablo.
En aquella época, algunos ya torciaban la Biblia.
b) Lucas 24:27
Los apóstoles estaban deprimidos por no interpretar debidamente las
profecías mesiánicas.
El mismo Señor Jesús reconoció la necesidad de explicar las Escrituras.
"Los exponía" - En griego (diermeneuo). Jesús hizo hermenéutica con
los discípulos.
c) I Tim. 2:15
"Manejar bien la palabra de la verdad"
Explorar bien y enseñar correctamente la palabra de la verdad. Pablo
recomienda a Timoteo que maneje bien las Escrituras. Entender bien y enseñar
correctamente la palabra de la verdad.
d) II Cor. 2:17
"Regateando" - Falsificando
Del griego (capeleuo) = corromper, falsificar, adulterar No debemos
corromper, falsificar las Escrituras.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

5. BLOQUEOS A LA COMPRENSIÓN ESPONTÁNEA DE LA BIBLIA

5.1. HISTORIAL

Estamos ampliamente separados de la época de los escritores bíblicos.


La Biblia cubre un período de unos 1.500 años.
Con el tiempo, mucho se pierde.
Cuando comprendemos los hechos históricos, podemos comprender
mejor los hechos bíblicos.

5.2. CULTURAL

Uno de los más difíciles de transponer.


La cultura distinta de los pueblos bíblicos.
Sólo vemos lo que estamos condicionados a ver.
Lo ideal es ponemos en una posición neutra.
a) Costumbres:
Génesis 15: 2 - Se hallaron documentos en la ciudad enterrada de Nuzu
(c. 2000 - c.1500 a. C.), que mostraron que de costumbre de aquella época era
adoptar un hijo cuando no se tenían hijos legítimos para heredar la herencia.
Pero si el primogénito nacer, el adoptado pasaría a segundo plano.
Génesis. 31:34 - Ídolos del hogar (en el hebre - Terafins), eran pequeños
objetos que servían como documentos que comprobaban la posesión de las
tierras y propiedades. Raquel robó la herencia de su padre.
Proverbios 22:28 - Marco de las propiedades de la tierra. El documento
que garantiza el terreno, así como las escrituras de una casa de hoy.
Deuteronomio. 22: 5 - En aquella época, las ropas de los hombres y
mujeres eran iguales, la diferencia estaba apenas en las ropas íntimas. Muchos
en aquella época, como hoy, usaban las ropas íntimas del sexo opuesto por
perversión.
b) Pensamiento
La manera oriental de pensar es totalmente diferente de la occidental.
Silogismo - El análisis de argumento formal basándose en la proposición
de una premisa mayor y de otra menor, las cuales si verdaderas lleva a la
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

conclusión de que cierto hecho es cierto.


El silogismo es la estructura del pensamiento griego.
 Premisa mayor: Toda virtud es loable
 Premisa menor: Ahora bien, la bondad es virtud.
 Conclusión: Luego, la bondad es loable. En el Antiguo Testamento no
existe "silogismo"
En el Antiguo Testamento la lógica se basa en la experiencia humana y
no en el razonamiento deductivo.
El pensamiento hebreo es un pensamiento concreto y no abstracto.
El hebreo acepta el hecho cuando este hecho se traduce en experiencia.
c) ¿Qué es Dios para estos hombres?
David - Dios es mi refugio y mi fortaleza.
Moisés - El Señor es fuerte y poderoso
Hagar - Dios es un Dios que oye
Los personajes bíblicos no están preocupados por la fisonomía, pero de
acuerdo con la experiencia de cada uno.
Un teólogo debe ser conocido con un profundo conocedor de la Biblia.
Hemos logrado vivir esto en nuestra vida, nuestra experiencia diaria. Este
conocimiento de nada nos aprovechará si no traducimos este conocimiento en
vida. Por eso no debemos hacer ciertas preguntas a la Biblia. Ejemplo: ¿Cómo
fue la fusión en Cristo (Humanidad y Divinidad)?

5.3. LINGÜÍSTICO (HEBREO, ARAMEO Y GRIEGO)

En las mejores traducciones hay problemas.


Idioma: expresión específica de una lengua, de un pueblo. Falta de
equivalencia entre las palabras traducidas.
1 Pedro 1:20 - ¿Cuál es el verdadero significado de la palabra: (griego =
epílucis) = iniciativa, impulso?
Ninguna profecía de la Escritura fue hecha por los profetas o de su
cuenta, sino iluminados por Dios.
Producción de la profecía y no interpretación.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

6. EL CONCEPTO BIBLICO DE INSPIRACIÓN

Defendemos el punto de vista ortodoxo sobre la inspiración.

6.1. LA INSPIRACIÓN BÍBLICA:


La Biblia mientras mantuvo los estilos personales de expresión y libertad
de los escritores humanos, es la palabra de Dios en sus fuentes originales,
toda y totalmente inspirada por Dios mediante el Espíritu Santo, sin ninguna
diferencia cualitativa en la inspiración de cualquiera de sus libros, la autoridad
es así normativa para la fe y la vida, para la doctrina y la proclamación, para el
pensamiento y la investigación.
a) 1 Cor. 7:10 - "Digo yo, no el Señor".
Pablo hace una distinción entre lo que Cristo dice y lo que él (Pablo),
dice.
Enseñanza indirecta por medio del Espíritu Santo (Pablo era apóstol).
No se trata de inspiración y sí, de una posición:
Algo que había sido dicho por Jesús y algo que sólo Pablo había
hablado y no Jesús. Pero es inspirado de la misma manera, pues proviene de
Dios.

6.2. LA UNICIDAD DE LA BIBLIA

Sólo la Biblia presenta una doble naturaleza:


1º Su origen divino.
2º Su dimensión humana.
A causa de su origen divino, la Biblia es la palabra de Dios (Aquí
tenemos dos grandes posiciones en relación al significado de inspiración
bíblica, una posición sostiene que la Biblia contiene la palabra de Dios,
mientras que otra posición sostiene que la Biblia es la palabra palabra de Dios).

6.2.1. ORIGEN DIVINA

II Pedro. 1:20
Iniciativa, ímpetu, impulso
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

II Pedro. 1:21
Voluntad, deseo, intención
Los profetas bíblicos no tuvieron deseo ni iniciativa para escribir las
Sagradas Escrituras.
Ser llevado, ser movido.
Usado en la época para decir lo que el viento hacía con un barco a
velas, era llevado, conducido por el viento.
De la misma manera, los profetas eran movidos y conducidos por el
Espíritu Santo.
2 Tim. 3:16
La inspiración de Dios

6.2.2. SU DIMENSIÓN HUMANA

 Lenguaje humano (Hebreo, Arameo y Griego, eran lenguas usadas


en la época, no sólo por el pueblo de Dios, sino también por pueblos
vecinos).
 Características peculiares (los profetas tenían su propia personalidad
y peculiaridades en la forma de escritura, y eso fue vertido para sus
escritos).
a) Lenguaje
El lenguaje bíblico es humano.
El lenguaje no es mecánico, no es verbal.
Podemos concluir con certeza que el profeta es preservado de error
cuando se trata de una doctrina.
II Pedro. 1:21 - Los hombres hablaron.
Juan 1: 1
"Y Dios era el verbo" - ¿Dice que sólo hay un Dios? (No hay Padre e
Hijo?).
"Y el verbo era un Dios" - uno - en griego de hecho es un artículo
indefinido, porque antes del sustantivo Dios no tiene artículo.
"Y el verbo era Dios" - el hecho de "Dios" venir antes del verbo hace el
artículo indefinido anulado.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Esto es una regla: Está claramente definido. Este sistema es fácilmente


comprobado en diversos escritos del griego normal de la época. Esto
demuestra que los escritores se valían de las reglas de gramática de la época
para sus escritos en lenguaje humano.
De ahí la importancia del conocimiento de la época para entender mejor
la Biblia, de lo contrario haremos confusión doctrinal. Este es uno de los
trabajos de la hermenéutica.
La Biblia no nos fue dada en un alto lenguaje, por encima de la
comprensión humana, pues si así fuera perdería su propósito que es revelar a
Dios al hombre.
Todo lo humano es imperfecto. Por eso debemos tener en cuenta que
muchas veces los escritores escribieron erróneamente, es decir, cometieron
ciertos errores gramaticales. Pero debemos hacer una clara distinción, vea:
 El lenguaje de la Biblia es imperfecta
 El mensaje de la Biblia es perfecto.
El Señor habló a los seres humanos en un lenguaje comprensible (para
que los seres humanos puedan entender). Debería, pues, utilizar un lenguaje e
idioma de la época y no de un lenguaje sobre humano, incomprensible.
El hecho de que el lenguaje sea imperfecto no afecta la perfección moral
del mensaje.
La Biblia fue escrita por hombres inspirados, pero la manera en que ellos
escribieron no es la manera de pensar y expresarse de Dios, lo notamos al
comprobar la variedad de estilos literarios entre Pablo y Pedro, entre Pedro y
Juan, entre Marcos y Marcos Mateo, y así sucesivamente.
Perfecta como es, sin por ello dejar de ser simple, la Biblia no
corresponde a las grandes ideas de Dios. Si Dios pudiera expresar su
pensamiento al nivel de divinidad, con certeza el hombre finito no podía
comprender ese pensamiento.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Los dos aspectos de las Escrituras:

X Moral Física

La Biblia Santa (Mensaje) Imperfecta (lenguaje)

b) Características peculiares de los profetas:


Atenagóras decía que Dios usó a los profetas así como un músico usa
su flauta. Esto sería posible si la inspiración fuera mecánica. Que cree que
hasta las palabras fueron dictadas por Dios.
Jeremías fue uno de los profetas que más demostró su personalidad en
su manera de escribir.
La personalidad del profeta es toda preservada en su manera de
escribir. No son las palabras de la Biblia que se inspiran, pero los hombres lo
son. La inspiración no actúa en las palabras del hombre.
El Creador de todas las ideas puede impresionar mentes diversas con el
mismo pensamiento, pero cada uno puede expresarlo de diferentes maneras, y
al mismo tiempo, sin contradicciones - (Tratándose específicamente de los
Evangelios).
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

7. ¿QUÉ ES INSPIRACIÓN BIBLICA?

La Biblia es la Palabra de Dios inspirada. Pero ¿cómo se da esa


inspiración? Tal vez imaginemos un dicho mecánico como el de un jefe a su
datilógrafa. Esta escribe cosas que no entiende y que son entendidas sólo por
el jefe y su equipo. Esto es lo que muchos llaman inspiración mecánica. Esto
no es la inspiración bíblica. Pues, ella no dispensa cierta comprensión del autor
humano (el hagiógrafo), ni su participación en la redacción del texto sagrado.
La inspiración bíblica tampoco es revelación de verdades que el autor
humano no conozca. Hay sí, la Revelación, especialmente en los profetas, y la
Revelación es algo más elevado que la inspiración. El estudiante de teología
debe tener en cuenta esta clara distinción, es decir, la diferencia entre la
aspiración y la revelación.
La revelación es diferente de la inspiración bíblica. La inspiración se
ejercía, por ejemplo, cuando el hagiógrafo describía una batalla o otros hechos
documentados en fuentes históricas, sin recibir revelación divina.
La inspiración bíblica es la iluminación de la mente del autor humano
para que pueda, con los datos de su cultura religiosa y secular, transmitir un
mensaje fiel al pensamiento de Dios. El Espíritu Santo fortalece la voluntad y
las cualidades del autor para que realmente el hagiógrafo escriba lo que él
percibió.
Tales libros son todos humanos (Dios en nada dispensa la actividad
racional del hombre) y divinos (Dios acompaña la redacción del hombre
escritor). La Biblia es un libro divino-humano. Transmite el pensamiento de
Dios en ropaje humano.
Se asemeja un poco a Jesús, donde Dios se cubrió de carne humana,
pues en la Biblia la Palabra de Dios se cubrió de la palabra del hombre (judío,
griego, con todas sus particularidades de expresión).
La finalidad de la inspiración bíblica es estrictamente religiosa. No fue
escrita para enseñarnos ciencias naturales, sino aquello que sobrepasa la
razón humana (el sentido del mundo, del hombre, de la vida, de la muerte, etc
delante de Dios). Por lo tanto, no hay contradicción entre la Biblia y las ciencias
naturales. Incluso Génesis 1-3 no pretende enseñar cómo ni cuando el mundo
se ha hecho, sino sólo revelarnos que Dios es el origen de todas las cosas.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

La Biblia sólo es inspirada cuando trata de asuntos religiosos? ¿Hay


páginas en la Biblia no inspiradas?
Toda la Biblia, en cualquiera de sus partes, es inspirada, cualquiera que
sea su temática. Pero ocurre que Dios comunica su mensaje en lenguaje
familiar pre-científico, bien entendida en el trato cotidiano. Por ejemplo, cuando
hablamos de "salida del sol" o "puesta de sol", suponemos el sistema
geocéntrico (sobrepasado, pues, la verdad es que el sol no se pone y no nace),
pero no somos gravados de mentirosos, porque no pretendemos definir
asuntos de astronomía. Así, cuando la Biblia dice que la luz se hizo antes del
sol y de las estrellas, no enseña teorías astronómicas, sino que alude al mundo
en el lenguaje de los hebreos antiguos para decir que el mundo entero es
criatura de Dios.
Por lo tanto, en asuntos no religiosos, la Biblia se adapta al modo de
hablar familiar o pre-científico de los hombres que, debidamente entendido, no
es portador de error.
También el pensamiento expresado en palabras, como el pensamiento
básico de las Escrituras es inspirado. Los conceptos de los hombres están
siempre ligados a las palabras. Cuando el Espíritu Santo iluminaba la mente de
los autores sagrados, iluminaba también el pensamiento expresado en las
palabras. Es por esto que los propios autores bíblicos se interesan en destacar
los vocablos de la Biblia: Juan 10: 34-35; Hebreos 8:13; Gálatas 3:16.
Sin embargo, observamos que sólo las palabras de las lenguas
originales (hebreo, arameo y griego) se iluminaron. Las traducciones bíblicas
no gozan de la misma inspiración. Por eso, al leer la Biblia, debemos
asegurarnos de estar usando una traducción fiel y equivalente a los originales.
"Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para
reprender, para corregir y para formar en la justicia". (2Tim 3:16)
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

8. EL PROBLEMA SINÓTICO

Hasta el siglo XVII, la Biblia era considerada absolutamente como


palabra dictada por Dios. A partir del concepto de inspiración bíblica como un
dictado, nadie dudaba de nada. Esta comprensión había sido tema de
inevitables e incontables polémicas interpretativas.
A partir de 1776, comenzó a ser despertada una crítica del texto bíblico,
motivada por los problemas planteados por los filósofos racionalistas. El
racionalismo ya estaba influenciado por el iluminismo, defendiendo la
autosuficiencia del hombre y comenzó por negar en el Evangelio todo lo que
era trascendental, restando así poca cosa. Esta crítica causó una gran
situación embarazosa en el medio del cristianismo.
El racionalismo quería demostrar su punto de vista a través de la crítica
textual. Su trabajo despertó los evangélicos para hacer lo mismo, pero
enfatizando el otro lado, es decir, la defensa de la fe. Y ellos concluyeron que la
misma crítica literaria tenía posibilidades de ayudar a entender mejor el
Evangelio. Contribuyeron a ello los progresos de las nuevas ciencias de la
psicología y de la arqueología. Entonces surgió el procesométodo crítico-
histórico, que comenzó a ser usado en el sentido positivo por los teólogos
cristianos.
Fue entonces, en el siglo XVIII, descubierto el así llamado problema
sinóptico. El estudio crítico demostró que en el texto de los evangelios hay
divergencias y diferencias que evidencian el trabajo personal del escritor, sin
dejar de lado la inspiración divina. Desde entonces, los exégetas se vieron en
la contingencia de considerar el Evangelio como un libro escrito por hombres,
que tienen sus cualidades y sus defectos, y están sujetos también a la crítica.
Entonces surge la llamada crítica textual.
El problema sinóptico se funda en la constatación de que los tres
primeros Evangelios (Mateo, Marcos y Lucas) tienen muchos aspectos en
común; por otro lado, tienen también muchas diferencias. Las semejanzas
llegan a ser desde palabras a textos enteros. Las diferencias están en el hecho
de que algunos narran ciertos detalles y otros omitir, además de haber
discrepancias en algunos detalles.
Al colocar en números, el problema sinóptico se presenta de la siguiente
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

manera:
a) De los 661 versículos del Evangelio de Marcos, 600 están también en el de
Mateo, y 350 están en el de Lucas.
b) El evangelio de Mateo y de Lucas tiene 240 versículos en común, y que no
constan en el Evangelio de Marcos.
c) Además, tanto Mateo como Lucas tienen versículos propios a cada uno.
Como ejemplos de estas semejanzas, podemos citar un pasaje en el
cual Marcos describe así: "cayendo la tarde, cuando el sol descendía..."; en el
Evangelio de Mateo es sólo la primera parte; en el de Lucas está la segunda.
Hay varios otros pasajes así, como en el episodio del marido que murió
sin dejar descendencia.
Descubierto el problema, se intentó interpretar. Esto se ha vuelto difícil,
porque al lado de grandes semejanzas, hay también contrastes. ¿Cómo se
puede explicar esto? En el caso de la infancia de Jesús, por ejemplo, Marcos
no dice nada. Mateo dice algo, mientras Lucas presenta diversas
informaciones.
En una concepción tradicional, no habría esta dificultad, porque todos
creían que los apóstoles oyeron todo de Jesús y después escribieron lo que
sabían y que ellos habían usado por eso hasta las mismas palabras. Pero se
descubrió que los Evangelios fueron escritos bastante tiempo después de la
muerte de Cristo, en diferentes épocas, basadas en tradiciones orales.
¿Cómo puede haber ocurrido que los evangelistas usaron las mismas
palabras, estando en lugares diferentes e incluso en épocas diferentes?
La crítica histórica entró en acción y surgieron varias explicaciones. En el
siglo XIX, se daba como respuesta que Mateo habría sido el primero en ser
escrito. Pero Mateo es un texto muy elaborado y debe ser de época posterior.
Además, no fue escrito en arameo, como se pensaba, pero su original es en
griego.Por lo tanto, no es aquel del que Eusebio noticia, que "Mateo había
escrito en arameo y cada uno entendió e interpretó cómo pudo".
Posteriormente, se explicó que habría una 'fuente' o tradición oral bien
antigua, y basado en esta tradición cada autor escribió los hechos a su modo.
Esta explicación de inicio fue aceptada, pero la coincidencia de palabras no
puede ser justificada por una tradición oral. Es necesario un instrumento
literario.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

De ahí surgió la teoría de las "dos fuentes", hoy aceptada por la mayoría,
porque lo explica todo. Como dijimos, en los evangelios sinópticos podemos
distinguir tres partes:
a) Aquellas que son narradas por los tres;
b) Aquellas que son narradas sólo por dos;
c) Aquellas narradas sólo por uno.
En cuanto a la primera parte, la crítica mostró que el primer evangelio a
ser escrito fue Marcos, por ser más rústico e incompleto, en contraposición a
los demás, más elaborada y más evolucionada.
Fue escrito en Roma, porque no explica ciertos términos latinos,
mientras que los demás explican. La fecha aproximada es entre 60 y 70, pero
seguramente antes de 70, pues este fue el año de la destrucción de Jerusalén,
y ellos todavía confundían este acontecimiento con el fin del mundo.
Los demás ya no lo hacen. Por todo esto se concluye que Marcos
escribió primero, probablemente basado en la predicación de Pedro y en la
tradición oral. Los otros dos (Mateo y Lucas) copiaron de Marcos, mejorando el
texto y adaptando según y ocasión, usando también una tradición oral. Así se
explica el hecho de coincidencia entre los tres evangelistas.
La segunda parte, al principio fue explicada como si uno hubiera copiado
del otro, pero probablemente ellos no se conocieron.
Por lo tanto, ambos deben haberse inspirado en otra fuente, tal vez ya
en griego (no se sabe si oral o escrita) que servía de base para una enseñanza
primitiva. Tal vez hasta ese texto al que se refiere Eusebio, pues es anterior a
los Evangelios escritos. Es la llamada "FUENTE Q" (de Quelle, en alemán,
fuente). Esta fuente sólo fue conocida por Mateo y Lucas.
La tercera parte tiene explicación más fácil: cada escritor hizo uso de
ciertas fuentes que había en sus regiones, y que los otros no conocieron.
Como ellos vivían lejos entre sí, entonces uno no conoció las fuentes
particulares del otro. Así en Mateo, por ejemplo, se discriminan: las partes
copiadas de Marcos son principalmente los hechos extraordinarios (milagros...);
las copiadas de Q son por encima de todo los discursos (parábolas...); las
copiadas de las fuentes particulares son otros detalles.
Conviene notar que ni Marcos ni la fuente Q eran crónicas, es decir,
relatos de los acontecimientos, sino escritos elaborados por la Iglesia primitiva
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

para su uso en la enseñanza.


Cristo murió alrededor del año 30. El evangelio de Marcos sólo fue
escrito alrededor de 65. En este medio término, la tradición fue transmitida
oralmente, o por medio de pequeños folletos, unos conteniendo las parábolas,
otros contando los milagros, otros contando los hechos de la infancia; otro
contando la pasión... En otras palabras, había gran proliferación de escritos
escasos en las varias Iglesias y en las varias regiones.
El prólogo de Lucas nos hace suponer 3 etapas en la formación del
Evangelio:
a) Hay testigos oculares, que contaron lo que presenciaron;
b) Hay quienes intentaron compilarlo, las pequeñas fuentes; como dice Lucas
"muchos emprendieron...";
c) La obra del evangelista; como dice Lucas: "Escribí la exposición ordenada
de los hechos.
Cuando decimos que hubo 'copias' unos de otros, debemos entender
que el evangelista no copió simplemente el otro, pero compuso basado en sus
investigaciones, y añadió algo de sí.
Además, el Evangelio no es un documento histórico narrativo de la vida
de Jesús, sino que reproduce su mensaje, aunque no usa su mensaje total,
pues todo lo que Jesús enseñó no está en los Evangelios.
Sólo escribieron lo que interesaba a la Iglesia en esas circunstancias.
Así, por ejemplo, en el traslado del hecho del centurión, retirado de la fuente Q,
Mateus escribió que el centurión vino en persona hablar; y Lucas dice que él
mandó a los ancianos hablar. Mateo colocó en este contexto el final que Lucas
sólo colocó en el Cap.13 "muchos vendrán del oriente y del occidente sentarse
con Isaac y Jacob...".
En otro pasaje, Mateo habla en parálisis, porque él sólo quería subrayar
que los judíos no reconocieron el reino de Dios, lo que los chocaba. Pero Lucas
dice 'enfermo casi a la muerte', porque lo que impresionaba a los griegos era el
Cristo, Señor de la vida.
Sólo para mostrar cómo el contexto es importante, en Juan en el
episodio del centurión, éste invita a Jesús a ir a su casa. Juan no tenía interés
en mostrar ninguna faceta de la personalidad de Jesús, pero sólo y como una
señal: elel hombre llegó desconfiando de Jesús, pero al final tanto él y su
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

familia, todos creyeron.


Mateo 22,1-14 y Lucas 14,16-24 narran la misma parábola. Pero Mateo
junta dos parábolas en una sola: la de los invitados al banquete con la de la
vestimenta nupcial.
Mateo, que sería más largo, no especificó las funciones de cada uno.
Además, añade el episodio de incendiar la ciudad y maltratar a los siervos.
Lucas omite estos detalles, pero especifica las ocupaciones de los invitados.
Omite, pero la vestidura nupcial. Mateo, escribiendo a judíos, tenía interés en
acentuar el rechazo de ellos y la invitación a los paganos; Lucas, escribiendo a
griegos, no tenía esta meta.
Los textos de Mt 19: 1-9; Mc 10: 1-10; Lc 16:18 hablan en el divorcio.Se
discutía en el tiempo de Jesús una prescripción que estaba contenida en la ley
de Moisés.
Los textos en griego divergen por una palabra, dando margen a dos
interpretaciones. Uno de estos textos griegos presenta la expresión
"mêepípornéias = no en caso de fornicación", y en el otro dice:
"paréctoslogoûpornéias = a no ser en el caso de fornicación”. Es una cuestión
difícil de resolver, por la dificultad de la traducción de "porneia " Esta palabra
viene del griego "pornê" (prostituta). "Porneia" debe significar cualquier
"actividad sexual" fuera del matrimonio.
Además de la dificultad textual hay la dificultad jurídica. No se puede
decir que Jesús haya aconsejado esto, porque así estaría anulando todo el
Nuevo Testamento ni se podría entender su razonamiento en la ocasión.
El problema sigue siendo. Una de las soluciones que tuvo aceptación en
cierto tiempo fue la de un autor francés, interpretando así: esta palabra griega
'porneia' habría sido empleada para traducir la palabra hebrea 'zenût', que
quiere decir 'concubinato', una costumbre muy difundida entre los judíos. El
concubinato consistía en un contrato bilateral entre una pareja interesada que
vivía como casados, sin efecto legal.
Entonces el texto se refería a ellos: el divorcio está prohibido, 'a no ser
en el caso de concubinato', pues no siendo casados legalmente, no habría
óbice. Los demás autores (fuera Mateo) no pusieron esta salvedad, porque en
sus situaciones no había la costumbre. Esta solución no fue aceptada porque
sería un pleonasmo de parte de Jesús repetir un consejo o una orden.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

9. VALOR DE LOS EVANGELIOS

Los Evangelios son libros históricos? ¿Jesucristo vivió realmente? ¿Dice


todo lo que fue escrito?
En primer lugar, decimos que los Evangelios, mucho más que
narraciones de hechos históricos, se basan en hechos históricos,
fundamentados en el hecho histórico de la vida y obra de Jesucristo. No se
puede probar un hecho de hecho, es decir, con todas las minucias. Pero no se
puede negar el valor histórico general de los hechos, por ejemplo, que Cristo
hizo milagros.
La forma en que los autores escriben, las costumbres, la cultura, las
palabras, la mentalidad, corresponde a las de las personas que vivían en
aquella época.
Los impuestos y las leyes, las religiones (saduceos, publicanos, fariseos,
zelotes...), las ciudades y aldeas de la época, la personalidad de Cristo (a
veces contradiciendo lo que era común en la época), la originalidad de Jesús,
etc. todo esto forma un conjunto de hechos que casi imposibles de inventar
más tarde, organizados con tanta coherencia y perfección.
Otros hechos que no se concibió fueron simplemente inventados, incluso
por personas que creyera en ellos: la pasión, la muerte y la resurrección. Hoy la
cruz es gloria y símbolo, pero en la época era la más humillante de las
condenas.
La historia de la pasión sería contraproducente, vergonzosa para quien
quería predicar esa doctrina. La cobardía de los Apóstoles al abandonar al
Maestro...Estas cosas, decididamente no serían perpetradas por quien
aceptaba a Cristo. Se esforzaron por justificar estos hechos asociando con las
profecías del AT, muchas veces sólo por acomodación, por coincidencia.
Finalmente, podemos decir: los Evangelios no son libros históricos en el
sentido que se entiende esta palabra actualmente, pero seguramente se basan
en acontecimientos históricos.
Algunos autores, además de los evangelistas, hablaron de Jesús.
Flávius Josephus, fariseo, historiador contemporáneo de Jesús, cuenta los
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

detalles de aquel tiempo, aunque con aspecto tendencioso para la óptica de los
fariseos, pero esto era incluso de esperar, es decir, que él no hablara más de
Jesús y de otros movimientos mesiánicos, es hay que notar que en vista de la
dominación de los romanos, él fue cauteloso para no asustarlos escribiendo
sobre estos movimientos considerados por ellos 'subversivos'.
Así, sólo trataron más sobre Jesús a los que se interesaban por él (los
apóstoles, en el caso). También Tácito, historiador romano, escribió los "Anais"
en el tiempo de Trajano (116/117) y habla en la ejecución de Cristo y en el
surgimiento del Cristianismo. Por lo tanto, incluso otras personas que no eran
cristianos dan testimonio de la vida, la pasión y la muerte de Cristo.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

10. LA CUESTIÓN DE LA INFALIBILIDAD DE LA BÍBLIA

Dos posiciones evangélicas:


La Biblia es totalmente privada de errores.
La Biblia es sin error cada vez que habla sobre la salvación y la fe, pero
puede tener errores en otros puntos.
"Los liberales, a su vez, creen que la Biblia es fruto de la mente religiosa
de los judíos".
Los contextos polémicos producen posiciones extremas.

10.1. ARGUMENTOS:

a) La Biblia es plena y completamente inspirada;


b) Inalienable en todas las materias que toca;
c) Verbalmente inspirada;
d) Ningún error puede ser afirmado si no puede ser comprobado en el texto
original.
¿Puede esta Palabra (Biblia) ser libre de cualquier error en su catógrafo
original? ¿Es completamente digna de confianza en materia de historia y
doctrina? Los autores bíblicos bajo el liderazgo del Espíritu Santo fueron
preservados de cometer error factual, histórico, científico y cualquier otro error?
Observación. Estos pensamientos y preguntas reflejan la posición de los
inerrantistas, sin que entendamos por inerrancia algo que está libre de
cualquier error. Podemos afirmar algunas verdades básicas:
a) La Biblia es un libro único, muy especial, que se diferencia de otros libros y
libros de texto de la literatura universal;
b) No podemos comprender las Escrituras sólo con nuestra inteligencia
humana, a menos que contemos con la fuerza, el poder y en especial la
iluminación del Espíritu Santo que sonda las profundidades de Dios y
esclarece los misterios de su Palabra (Juan 16:13 );
c) Premisa Mayor - Todo lo que Dios hace es perfecto;
d) Premisa Menor - Dios inspiró la Biblia;
e) Conclusión: - Luego, la Biblia es perfecta.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Este argumento es la base de los que defienden la infalibilidad de la


Bíblia.

10.2. ANALOGIA:

Así como Jesús fue divino-humano, y nunca cometió pecado, también la


Biblia es divino-humana y no contienen error.
Los infalibles dicen que negar la infalibilidad es negar la inspiración y la
autoridad de la Biblia.

10.3. EL ARGUMENTO DEL DOMINÓ:

Derribando la 1 piedra (infalibilidad de la Bíblia), todas las otras piedras


caen.
La primera piedra sería la infalibilidad de la Bíblia.
La segunda sería la inspiración.
Derribando estas dos piedras, todas las demás caen.
Ejemplos de dificultades en la Biblia: Considere con especial atención la
palabra "dificultades" empleada en este caso, pues no estamos usando la
palabra "error":
a) Mat. 27:37 - (comparar con Mar. 15:26, Luc. 23:38, Juan 19:19)
Mateo - Este es Jesús el Rey de los Judíos.
Marcos - El Rey de los Judíos. Lucas - Este es el Rey de los Judíos.
Juan - Jesús Nazareno, el Rey de los Judíos.
Cada evangelista escribió inspirado por Dios, pero de su manera. Cada
uno utilizó el propio estilo literario.
Ver Mat. 6: 9 a 15 con Lucas 11: 1 a 4 - (Oración del Padre Nuestro).
En la inspiración, la personalidad del profeta es preservada, su lenguaje
es preservado, su manera de escribir también es preservada.
b) I Cor. 10: 8 con Núm. 25: 9
Pablo dijo que habían muerto 23.000 personas Moisés dijo que habían
muerto 24.000 personas.
c) Levíticos 11: 6
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

"La liebre, porque rumia, pero no tiene uñas hendidas, ésta os será
inmunda". : La liebre "no rumia".
Dos clases de lenguaje:
En muchos pasajes la Biblia emplea como recurso literario un lenguaje
fenomenológico.
En otros casos los escritores de la Biblia usaron un lenguaje literal que
describe los hechos como ellos realmente son.
Lenguaje fenomenológico - describe los hechos como parecen ser.
Lo importante no es si la liebre rumia o no, pero el punto central era si el
pueblo de Israel debería o no debe comer la carne de la liebre.
Podemos percibir en el caso de Corintios con Números que la cuestión
en pauta redondea los números, pues, si es fiel al relato sería imposible ser
números exactos, no podrían ser 23.001 o 23.999 y Pablo redondeó a la cifra
menor?
d) Mar. 6: 8 con Luc. 9: 3
Marcos - Levan un bordón (bastón) Lucas - No lleven nada, ni bordón.
El hecho de llevar o no el bordón, no cambia el objetivo de Jesús, que
era el hecho de que dependieron enteramente de Dios.
En el caso de que Marcos hablara de no ir y de Lucas de ir a la acción
misionera requerida, nos señalamos aquí que sólo hay una divergencia de
óptica y no un error de objetivo.
e) Mat. 26:34 c / Marc. 14:30
"Antes que el gallo cante..."Aquí el autor está siendo en su
argumentación más genérica.
"Antes de que el gallo cante, 3 veces..." = En contraste aquí otro autor
está siendo más específico.
Uno estaba siendo más preciso que el otro, pero esto no cambia el
sentido fundamental del mensaje que era el hecho de que Pedro negar a
Jesús.
Error:
Para muchos opositores de la Biblia, cuando la ciencia erra es sólo un
sinónimo de imperfección, inexactitud, pero... Para estos, cuando encuentran
una información científica equivocada en la Biblia entonces es: sinónimo de
engaño, fraude.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Los profetas no estaban preocupados por el aspecto científico, histórico,


geográfico, etc, sino con un mensaje espiritual.
La finalidad de la Biblia no es dar informaciones científicas, históricas o
geográficas, sino una información de vida y salvación.
En la Biblia:
El verdadero errores no estar de acuerdo con la voluntad de Dios.
La Verdad Bíblica se expresa únicamente en la voluntad y Dios. Los
mismos argumentos sirven para:
 Historia Política - La Biblia no se preocupa por esto.
 Historia Espiritual - La Biblia se preocupa por esta historia.
Que conocemos como plan de salvación, que es exactamente la relación
correcta entre Dios y su pueblo y se pue- de pueblo con Dios.
La Biblia sólo menciona hechos políticos cuando ésta tiene que ver con
la Historia Espiritual del pueblo.
En el caso de que un lector tome en consideración literalmente este
pasaje, obviamente acusaría a Juan de estar dando una "falsa información".
Pero lo que tenemos aquí es que conocemos en literatura como:
 Exagero poético - Los evangelios no son una biografía exacta de la
vida de Jesús.
La explicación para el texto anterior se puede encontrar en la lectura de:
Juan 20:30, 31 - Sólo se encuentran las cosas necesarias para nuestra
salvación.
No todo lo que hizo Jesús fue escrito. Los escritos fueron hechos
seleccionados.
La Biblia tiene un doble propósito:
 Cristológico: Revelar a la persona de Cristo - San Juan 5:39 / Juan
14: 6;
 Soteriológico: Informa al ser humano los medios proporcionados por
Dios para la salvación del hombre. 2 Tim. 3:15
"Dios habla a través de las Escrituras no con el propósito de hacernos
eruditos, sino con el propósito de llegar a ser cristianos".
Dentro de la Biblia existen cosas secundarias por naturaleza. Estas
cosas contribuyen a entender el punto central, pero no esas narrativas son el
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

punto central.
El conocimiento que tenemos acerca de Dios es un conocimiento parcial.
Consideremos la cuestión del conocimiento de Dios con esta visión:
Jamás podremos comprender a Dios, esa comprensión será siempre parcial, y
muchas veces cometemos el error de mirar los conceptos desde nuestra visión
humana, veamos un ejemplo:
En griego tenemos dos palabras para el concepto de tiempo: "Kronos" y
"Kairos". La primera, "Kronos", es la visión humana sobre el tiempo, la segunda
es la visión divina, es la forma en que Dios comprende el tiempo, esta razón
insistimos en afirmar que nuestro tiempo no es el mismo tiempo de Dios, y esto
se aplica a la oración, pedimos ya, conforme a nuestro tiempo, y Dios nos
responde sí, según su tiempo, sólo cuando el tiempo de Dios " Kairos " se
cruza con nuestro "Kronos" entonces y sólo entonces sucede el milagro.
La Biblia no contiene una revelación total de Dios, sino una revelación
parcial de lo que es necesario para nuestra salvación.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

11. CALVINO Y LA HERMENÉUTICA- ADDENDUM CULTURAL

Orare y labutare fueron palabras empleadas por Calvino para resumir su


concepción hermenéutica. Con estos términos él expresó la necesidad de
súplica por la acción iluminadora del Espíritu Santo y del estudio diligente del
texto y del contexto histórico, como requisitos indispensables para la
interpretación de las Escrituras.
Con el mismo propósito, Lutero empleó una figura: un barco con dos
remos, el remo de la oración y el remo del estudio. Con un solo de estos
remos, se navega en círculo, se pierde el rumbo, y se corre el riesgo de no
llegar a ningún lugar.
Palabras y figuras como éstas revelan la conciencia que los
reformadores tenían del carácter divino-humano de las Escrituras y el equilibrio
fundamental que caracteriza la hermenéutica reformada de la Palabra de Dios.

11.1. DELIMITACIÓN DEL ASUNTO

El término hermenéutica ha sido empleado en dos sentidos.


Históricamente, en los compendios clásicos de interpretación bíblica, designa la
disciplina que, partiendo de presupuestos básicos, estudia y sistematiza la
teoría de la interpretación de las Escrituras, mientras que la exégesis designa
la práctica. En este sentido, el objetivo de la hermenéutica es descubrir y
sistematizar los principios y métodos apropiados para la comprensión del
sentido que el autor ha intentado transmitir a sus lectores originales.
Más recientemente, sin embargo, estos términos se han utilizado con
diferentes sentidos: exégesis, para designar el estudio de las Escrituras con
miras a descubrir el sentido original pretendido por el autor, y hermenéutica, en
el sentido restringido de su contemporaneidad. Es decir, la exégesis sería una
primera tarea histórica por la cual se busca comprender lo que los lectores
originales entendieron; mientras que la hermenéutica sería una tarea teológica
práctica y posterior, en la que se busca comprender la relevancia de su
mensaje para nosotros, hoy, en nuestro contexto específico1.

1
Gordon D. Fee y Douglas Stuart, ¿entiendes lo que lees? Una guía para entender la Biblia
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

En este estudio estos términos se utilizan en el sentido histórico más


común: hermenéutica, designando la disciplina que estudia y sistematiza los
principios y técnicas, con las cuales, partiendo de determinados presupuestos,
se busca comprender el sentido original del texto bíblico; exégesis, designando
la práctica de estos principios y técnicas; y aplicación, designando la búsqueda
de la relevancia del texto a nuestro contexto específico. Es decir: habiendo
entendido cuál es el mensaje del texto para sus lectores originales, en qué
sentido este mensaje es aplicable a nuestros días ya nuestro contexto?
Conviene aclarar también que el término: "reformada", no es empleado
en este estudio para designar específicamente la hermenéutica de los
reformadores. No se desea hacer una descripción específica y detallada de la
hermenéutica desarrollada y practicada por Lutero, Melanchton, Calvino y
otros. El término tampoco se refiere a la denominación reformada (rama de la
reforma como se ha conocido especialmente en Europa).
El término hermenéutica reformado, en este trabajo, se refiere a una
corriente o escuela de interpretación bíblica histórica, distinta de otras
corrientes, fundamentada en presupuestos bíblicos en cuanto a la naturaleza
de las Escrituras, y que emplea principios y métodos específicos.
Se trata de una escuela o corriente de interpretación que adopta el
método histórico-gramatical, en contraposición a los métodos intuitivos (de la
corriente espiritualista) e histórico-crítico (humanista) de interpretación bíblica.
Con la expresión hermenéutica reformada, se quiere designar en este
estudio el modelo de interpretación bíblica defendida y aplicada por los
reformadores, por los principales símbolos de fe protestantes, incluso bautista 2,
por los puritanos ingleses, por los hugonotes franceses, y por las iglesias
evangélicas ortodoxas en hasta nuestros días.
Esta corriente de interpretación podría ser llamada hermenéutica
protestante o hermenéutica evangélica. Pero, al parecer, estos términos ya no
caracterizan mucho - al menos en el campo de la hermenéutica - pues
engloban, sin distinción alguna, defensores y practicantes de todas las
corrientes de interpretación bíblicas: desde la corriente espiritualista (intuitiva)

con el auxilio de la exégesis y la hermenéutica (San Pablo: Vida Nova, 1986) 19, 25
2
Ver el capítulo primero de la confesión de fe bautista de 1689.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

hasta la corriente humanista (histórico-crítico).

11.2. IMPORTANCIA DEL ASUNTO

La importancia del asunto difícilmente puede ser exagerada, pues la


hermenéutica es la base teórica de la exégesis, que a su vez es el fundamento
tanto de la teología (tanto bíblica, como sistemática) como de la predicación.
Parece que actualmente, al menos en Brasil, estas disciplinas han sido
parcialmente relegadas por algunos segmentos evangélicos a un segundo
plano. La exégesis, la doctrina y la predicación han sido sustituidas por cosas
"más prácticas" (tales como la acción social, el compromiso político, la
administración eclesiástica, el evangelismo, la liturgia, las exhortaciones
morales, etc.).
Cuando no se niega la importancia de la exégesis, de la doctrina y de la
predicación, en la teoría, se niega en la práctica.
Conviene observar, sin embargo, que el apóstol Pablo exhorta a Timoteo
a cuidar ''de sí mismo y de la doctrina”, de modo que pueda ser él mismo salvo
así como sus oyentes (1 Tm 4.16).
Él lo amonesta a presentarse a Dios "aprobado, como obrero que no
tiene que avergonzarse, que maneja bien la palabra de la verdad" (2 Tm 2,15).
Y afirma que deben ”ser considerados merecedores de doblados honorarios (o
honor) a los presbíteros que presiden bien, con especialidad a los que se
afanen en la Palabra y en la enseñanza "(1 Tm 5.17).
No se puede olvidar que “agradó a Dios salvar a los creyentes por la
locura de la predicación.”(1 Co 1.21); y de que " Así que la fe es por el oír, y el
oír, por la palabra de Dios." (Rm 10.17).
La importancia de la doctrina es vista especialmente en las cartas del
apóstol Pablo y en el tratamiento que hace de la cuestión de la justificación por
la fe en la carta a los Gálata.
En la Iglesia de Corinto, con todos sus problemas morales, fue tan
duramente tratada por el apóstol en cuanto a las iglesias de Galacia, en función
de su desviación doctrinal.
Las verdades de Dios expresadas en su Palabra es el instrumento
empleado por el Espíritu Santo para salvar y santificar. “has sabido las
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la
fe que es en Cristo Jesús. Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para
enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia, a fin de que el
hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra" (2
Tm 3.15, 17).
Richard Baxter, uno de los puritanos más conocidos del siglo XVII, fue el
instrumento en las manos de Dios en un avivamiento en su ciudad. Autor de
decenas de obras, la mayoría de una práctica práctica, usó una figura para
expresar la relación entre la verdad de la Palabra y la santidad. He aquí sus
palabras:
"... Las verdades de Dios son los propios instrumentos de la santificación
de ustedes; esta santificación es el resultado producido por estas verdades
sobre el entendimiento y la voluntad de ustedes. Las verdades son el sello y el
alma de ustedes es la cera; la santidad es la impresión hecha. Si ustedes
reciben sólo algunas verdades, sólo tendrán una impresión parcial... Si ustedes
las reciben de modo desordenado, la imagen que producirán en las almas de
ustedes será igualmente desordenada; como si los miembros de los cuerpos de
ustedes fueran unidos de modo monstruoso3".
Allí está la importancia de la hermenéutica: ella es la base teórica de la
exégesis, que a su vez es el fundamento de la teología y de la predicación, de
las cuales depende la salud espiritual de la iglesia, y de nuestra propia vida.
Una hermenéutica deformada fatalmente resultará en exégesis deformada,
producirá teología y predicación deformadas, y se manifestará trágicamente en
iglesias y vidas deformadas.

11.3. NECESIDAD DE LA HERMENÉUTICA

Todo lector es un intérprete. Pero leer no implica necesariamente en


entender. Cuando no hay barreras en la comprensión de un texto, la
interpretación es automática e inconsciente. Pero eso no siempre ocurre. De
acuerdo con la doctrina reformada de la claridad o perspicuidad de las
Escrituras, la Biblia es sustancialmente, pero no completamente clara. Las

3
Richard Baxter, "Directrices para los fracasos de los demonios, en la práctica de Richard
Baxter (Grand Rapids: Baker, 1981) 677.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

verdades básicas necesarias para la salvación, el servicio y la vida cristiana


son evidentes en uno u otro texto, pero no todos los textos de las Escrituras
son igualmente claros.
Por ser un libro divino-humano, inspirado por Dios, pero escrito por
hombres, se admite que hay dificultades de orden espiritual y de orden humano
para la comprensión de las Escrituras. El apóstol Pedro reconoció esta
dificultad con respecto a los escritos del apóstol Pablo, diciendo que en ellos
"hay cosas difíciles de entender..." (2 P. 3.16).
Esto significa que la comprensión de las Escrituras no es
necesariamente automática y espontánea. Es, sí, el resultado de la acción
iluminadora del Espíritu Santo, por un lado, y por otro, del estudio diligente de
la lengua y del contexto histórico en que fue escrita.

11.4. A. DIFICULTADES DE ORDEN ESPIRITUAL

El aspecto espiritual implicado en la interpretación de las Escrituras se


demuestra claramente en pasajes bíblicos tales como 1 Corintios 2.14 y 2
Corintios 4.3-6:
El hombre natural no acepta las cosas del Espíritu de Dios, porque le
son locura; y no puede entenderlas, porque ellas se discernen
espiritualmente.... si nuestro evangelio aún está encubierto, es para los que se
pierden que está oculto, en los que el dios de este siglo ha cegado los
entendimientos de los incrédulos, para que no les resplandezca la luz del
evangelio de la gloria de Cristo, el cual es la imagen de Dios...Porque Dios que
dijo: De las tinieblas resplandecerá luz, él mismo resplandeció en nuestros
corazones, para iluminar el conocimiento de la gloria de Dios en la faz de
Cristo.
En estos textos el apóstol Pablo enseña claramente la absoluta
incapacidad del hombre natural (no regenerado) de comprender la revelación
de Dios. La razón de esta incapacidad es la ceguera espiritual en que se
encuentra como resultado la caída del hombre de su estado original, y de la
acción diabólica.
La curación de esta ceguera no es intelectual, sino espiritual. Sólo el
Espíritu Santo puede hacer resplandecer la luz del Evangelio de la gloria de
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Cristo en un corazón en tinieblas.


Otro texto que demuestra el carácter espiritual implicado en la
interpretación de las Escrituras es 2 Corintios 3.14-15. En este texto el apóstol
Pablo explica que los judíos tenían como un velo embotando sus ojos
espirituales, de modo que no podían comprender el significado de lo que leían
a causa de la incredulidad:
Pero sus sentidos se embotaron. Pues hasta el día de hoy, cuando
hacen la lectura de la antigua alianza, el mismo velo permanece, no siendo
revelado que en Cristo es removido. Pero hasta hoy, cuando se lee Moisés, el
velo está puesto sobre su corazón.
¿Cómo se puede quitar este velo? En la carta a los Efesios, el apóstol
Pablo enseña lo mismo con los gentiles: En la carta a los Efesios, el apóstol
Pablo enseña lo mismo con los gentiles:
"... No más andéis como también andan los gentiles, en la vanidad de
sus propios pensamientos, obscurecidos de entendimiento, ajenos a la vida de
Dios a causa de la ignorancia en que viven, por la dureza de sus corazones"
(Ef. 4:17-18).
La acción iluminadora del Espíritu Santo es, por lo tanto, indispensable
en la interpretación y aprehensión de la enseñanza de las Escrituras. La
erudición piadosa es preciosa e indispensable para la preservación de la sana
doctrina.
Un erudito, por bien equipado que esté hermeneuticamente, desprovisto,
sin embargo, de la acción regeneradora e iluminadora del Espíritu,
posiblemente no alcanzará el sentido de la Escritura tanto como un creyente
simple y fiel, aunque indócto en métodos y técnicas de interpretación.
Incluso el creyente necesita la acción iluminadora continua del Espíritu
Santo para progresar en la comprensión de las Escrituras. Su corazón no está
embotado como el de los judíos incrédulos; ni su entendimiento está
obscurecido, como el de los gentiles incrédulos. Pero aún queda mucho por
comprender; y la acción iluminadora del Espíritu Santo permanece
indispensable.
Con ese propósito el apóstol Pablo oraba insistentemente por los
creyentes, a fin de que Dios les iluminara más y más, para comprender más
profundamente la naturaleza del evangelio y la suprema riqueza de su gracia.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Este es un ejemplo sólo en la carta a los Efesios:


"... No ceso de dar gracias por vosotros, haciendo mención de vosotros
en mis oraciones, para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de la
gloria, os conceda espíritude sabiduría y de revelación en el pleno
conocimiento de él, iluminados los ojos de vuestro corazón, para saber cuál es
la esperanza de su llamada, cuál es la riqueza de la gloria de su herencia en
los santos, y cuál es la suprema grandeza de su poder para con los que
creemos ..."(Ef 1,16-19).
Textos como éste revelan el papel del Espíritu Santo y de la fe en la
comprensión de las verdades espirituales. La interpretación y la comprensión
de las Escrituras se convierten esencialmente en una tarea espiritual, aunque
no rechazando las habilidades naturales o técnicas.

11.5. DIFICULTADES NATURALES

Se debe observar, sin embargo, que las Escrituras también revelan, por
enseñanza directa y por innumerables ejemplos, que el corazón del hombre es
más engaños que todas las cosas y desesperadamente corrupto (Jr 17.9), por
lo que no es totalmente confiable. Además, no existe solamente el Espíritu de
la verdad; hay también el espíritu del error (1 Jn 4,6).
El padre de la mentira está siempre dispuesto a engañar, si es posible,
hasta los elegidos. Por lo tanto, el carácter espiritual implicado en la
interpretación de las Escrituras no elimina en modo alguno el lado humano,
también necesario para su correcta interpretación y comprensión. Al final, es
por la propia Palabra, ya través de la Palabra, que el Espíritu Santo realiza esa
obra iluminadora.
Por haber sido escrita en lenguas humanas, en contextos históricos,
sociales, políticos y religiosos específicos, un conocimiento adecuado de la
lengua y del contexto histórico también es necesario para una mejor
interpretación y comprensión de las Escrituras. Se debe recordar también que
el ministro de la Palabra es el que se ahoga en el estudio de ella (1 Tm 5.17).
Por lo tanto, para una interpretación y comprensión adecuada de las Escrituras,
se hacen necesarios requisitos de naturaleza espiritual, así como requisitos de
naturaleza intelectual. Ambos son necesarios e imprescindibles.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

11.6. PRINCIPALES CORRIENTES DE INTERPRETACIÓN

Las clasificaciones normalmente pecan por el simplismo. Es de hecho


difícil resumir y agrupar adecuadamente los diversos énfasis, tendencias,
principios y prácticas de una determinada área de estudios, sin descuidar
peculiaridades importantes.
Con la hermenéutica no es diferente. Sin embargo, observando los
diferentes énfasis, tendencias, principios y prácticas de interpretación de las
Escrituras adoptadas en el curso de la historia de la Iglesia, se puede percibir
por lo menos tres corrientes generales en las cuales las diversas escuelas
pueden ser en cierto modo agrupadas:
a) Corriente Espiritualista
Muchos grupos en la historia de la interpretación bíblica se
caracterizaron por superenfatizar el carácter espiritual (místico) de las
Escrituras, en detrimento de su carácter humano.
Esta corriente se distingue especialmente por la insatisfacción
generalizada con el sentido natural, literal de las Escrituras. Dos de los textos
más explorados son 2 Corintios 3.6: ‘‘... aleta mata, pero el Espíritu vivifica '' y 1
Corintios 2.7: ‘‘... hablamos sabiduría de Dios en misterio”.
El mayor peligro de esta corriente de interpretación es el subjetivismo y
el misticismo. Ninguno de los dos pasajes mencionados prescribe la
supremacía de sentidos "espirituales" y ocultos de la Escritura sobre sentidos
naturales y obvios. 2 Corintios 3.6 hace un contraste entre los dos ministerios o
alianzas ejercidos por Moisés y por Cristo; 1 Corintios 2.7 trata del misterio de
Dios, que es Cristo, misterio ahora revelado.
Nada hay en estos pasajes que exalten sentidos ocultos de la Escritura,
disponibles sólo a los "espirituales" o avanzados. Algunos sistemas
hermenéuticos pertenecientes a la corriente espiritualista se describen a
continuación.
b) La Hermenéutica Alegórica
Se trata de uno de los métodos de interpretación más antiguos.
Fuertemente influenciados por el platonismo y el alegorismo judío, los
defensores de ese método de interpretación atribuían diversos sentidos al texto
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

de las Escrituras, enfatizando el sentido llamado de alegórico.


Clemente de Alejandría († 215) y Orígenes († 254) son los dos
principales nombres de la escuela alegórica de Alejandría, en Egipto. Clemente
identificaba cinco sentidos para un dado texto de las Escrituras:
 Histórico;
 Doctrinal;
 Profético;
 Filosófico;
 Místico.
Orígenes distinguía tres niveles de sentidos:
 El literal, a nivel del cuerpo;
 La moral, al nivel del alma;
 El alegórico, a nivel del espíritu.
La hermenéutica alegórica prevaleció durante toda la Edad Media,
especialmente en su forma cuádruple. Su origen es probablemente el sistema
hermenéutico de Agustín. Según este método, los pasajes de las Escrituras
tendrían cuatro sentidos: un sentido literal, y tres sentidos espirituales: moral,
alegórico y anagógico.
El sentido literal sería el registro de lo que sucedió (el hecho); el sentido
moral contendría una exhortación en cuanto a la conducta (qué hacer); el
sentido alegórico enseñaría una doctrina a ser creída (lo que cree); y el sentido
anagógico apunta a una promesa a ser cumplida (qué esperar). Así, una
referencia bíblica sobre el agua, tendría un sentido literal (el agua), un sentido
moral (exhortación a una vidaun sentido alegórico (el sacramento del
bautismo), y un sentido anagógico (el agua de la vida en la Nueva Jerusalén)4.
Este método puede proporcionar espléndidas interpretaciones, pero roba
el real significado del texto, desviando la atención del lector de su verdadero
sentido, que el Espíritu Santo intentó transmitir.
El carácter de este método de interpretación queda manifiesto en la
conocida interpretación alegórica de Orígenes5 de la parábola del buen

4
F. F. Bruce, "The History of New Testament Study," en New Testament Interpretation: Essays
on Principles and Method, ed. I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 28.
5
Uno de los iniciadores y uno de los principales nombres de la escuela alegórica de
interpretación de las Escrituras.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

samaritano (Lc 10.30-37).


Según él, el hombre atacado por los ladrones simbolizaba a Adán (la
humanidad); Jerusalén, los cielos; Jericó, el mundo; los ladrones, el diablo y
sus huestes; el sacerdote, la ley; el levita, los profetas; el buen samaritano,
Cristo: el animal sobre el cual fue colocado el hombre herido, el cuerpo de
Cristo (que soporta el Adán caído); la posada, la iglesia; las dos monedas, el
Padre y el Hijo; y la promesa del buen samaritano de volver, la segunda venida
de Cristo6.
Otro ejemplo del carácter de este método de interpretación puede ser
percibido en las diferentes interpretaciones alegóricas atribuidas a las dos
monedas mencionadas en esta parábola: el Padre y el Hijo, el Antiguo y el
Nuevo Testamento, los dos mandamientos del amor (a Dios y al prójimo), fe y
obras, virtud y conocimiento, el cuerpo y la sangre de Cristo, etc.

11.7. LA HERMENÉUTICA INTUITIVA

Muchos son conscientes o inconscientemente adeptos de esta corriente


de interpretación bíblica. También llamados impresionistas7, los hermeneutas
intuitivos se caracterizan por identificar el mensaje del texto con los
pensamientos que les vienen a la mente al leerlo, sin dar la debida atención a
la gramática, el contexto y las circunstancias históricas, geográficas, culturales,
religiosas, etc.
Un paso adelante está los místicos, que aquí y allá aparecen en la
historia de la iglesia, con su énfasis en la iluminación interior. Una versión
moderna del método de interpretación intuitiva puede ser verificada en la
práctica de abrir las Escrituras al azar para predicar o encontrar un mensaje
para una ocasión específica, sin el debido estudio del texto y de su contexto
histórico.

11.8. LA HERMENÉUTICAEXISTENCIALISTA

6
Bruce, "The History of New Testament Study," 28.
7
Ralph P. Martin "Approaches to New Testament Interpretation," en New Testament
Interpretation: Essays on Principles and Method, ed. I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster
Press, 1979) 220.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Hay una escuela contemporánea de interpretación de las Escrituras que


enfatiza excesivamente el conocimiento subjetivo en detrimento de su sentido
gramatical e histórico. Se trata de la así llamada nueva hermenéutica, que nada
más es que un desarrollo de los principios hermenéuticos de Bultmann, con su
énfasis en la relevancia del mensaje del Nuevo Testamento para el hombre
contemporáneo.
Para Bultmann y para la nueva hermenéutica - reconocidamente
influenciados por la filosofía existencialista de Martin Heidegger 8 - lo importante
no es la intención del autor, ni lo que el texto habló a sus lectores originales,
pero lo que nos habla hoy, en nuestro contexto: ese es el sentido del texto.
Para la hermenéutica existencialista lo importante aún no es el texto, sino lo
que está detrás de él.
No importa tanto lo que el texto dice (históricamente), sino lo que quiere
decir (existencialmente). Por lo tanto, las Escrituras sólo se interpretarán
realmente si se leen existencialmente, si se experimentan. Es decir, las
Escrituras no son objetivamente la Palabra de Dios, ellas se convierten en
Palabra de Dios, cuando nos hablan subjetivamente.
Tal vez las principales críticas a la hermenéutica existencialista sean que
rechaza el elemento sobrenatural de las Escrituras (milagros, encarnación,
resurrección, etc.) como mitos, y que hace subjetivo el concepto de Palabra de
Dios, con su énfasis existencialista. Con eso, ella vacía el mensaje bíblico y,
así como el método alegórico y el método intuitivo, abre espacio para leer en el
texto cualquier idea o conceptos originados en la mente del lector 9.

11.9. CORRIENTE HUMANISTA

En el extremo opuesto de la corriente espiritualista se encuentra la


corriente que se puede llamar humanista. Esta corriente se caracteriza por dar
énfasis excesivo al carácter humano de las Escrituras y por una aversión a su
carácter sobrenatural. El énfasis de esta corriente está en el método, en la

8
Bruce, "The History of New Testament Study," 51.
9
Otros datos sobre la hermenéutica existencialista se pueden encontrar en Bernard L. Ramm,
"La Nueva Hermeneutica", en Diccionario de la Teología Práctica; Hermeneutica, ed. Rodolfo
G. Turnbull (Grand Rapids: Subcomisión Literatura Cristiana de la Iglesia Cristiana Reformada,
1976) 83-88.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

técnica, en los aspectos literarios o históricos de las Escrituras, en detrimento


de su carácter divino, espiritual y sobrenatural.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

12. CALVINO Y LA HERMENÉUTICA- ADICIÓN CULTURAL PARTE II

12.1. PRECURSORES DE INTERPRETACIÓN BÍBLICA

Los saduceos, con su repudio a la doctrina de la resurrección y la


incredulidad en la existencia de seres angelicales, pueden ser considerados
como precursores de esta corriente de interpretación de las Escrituras. Poco se
sabe sobre el origen de ese origenel partido judío, pero parece haber adoptado
una posición secular-pragmática de interpretación de las Escrituras10.
Al negar verdades básicas de las Escrituras, los saduceos pueden ser
considerados, guardadas las debidas proporciones, como los modernistas o
liberales de la época11.

12.2. HUMANISMO RENACENTISTA

Los humanistas renacentistas, con su interés meramente literario y


académico en las Escrituras, y con su énfasis en la moral, también pueden ser
incluidos en esta corriente de interpretación bíblica. Algunos se dedicaron al
estudio de las Escrituras, otros llegaron hasta editar textos bíblicos en la lengua
original. Pero su interés era meramente académico, lingüístico, literario e
histórico. Estaban interesados en las Escrituras por su antigüedad y no por ser
la Palabra de Dios.

12.3. ESCUELA CRÍTICA

La escuela más característica e influyente de esta corriente de


interpretación bíblica es la escuela crítica, con su método histórico-crítico. Una
de las razones para el surgimiento del método histórico-crítico parece haber
sido '' apretensión de hacer científicos los estudios bíblicos, o sea, hacerlos
compatibles con el modelo científico y académico de la época ''12 y el resultado

10
S. Taylor, "Saduceo," en Enciclopedia Histórico-Teológica de la Iglesia Cristiana, vol. (San
Pablo: Vida Nova, 1990) 332.
11
B. J. Van der Walt, Anatomy of Reforma: Flashes and Fragments of a Reformed Cosmocope
(Potchefstroom: Potchefstroom University for Christian Higher Education, 1881) 10, 26.
12
Enio Ronald Mueller, "El Método Histórico-Crítico: Una Evaluación," en Entendes lo que
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

de esta nueva la postura con las Escrituras (crítica, en lugar de gramatical) fue
el liberalismo teológico que ha sido la postura de muchos teólogos desde el
siglo pasado.
Se trata sin duda de una hermenéutica racionalista. En vez de la
revelación gobernar la razón, la razón es que determina la revelación. La razón
y el intelecto pasaron a ser determinantes, siendo rechazado como error, fábula
o mito todo lo que no pueda ser explicado o armonizado con la razón.
Los adeptos de esta corriente rechazan las doctrinas reformadas de las
Escrituras, tales como inspiración, autoridad, inerrancia, y preservación;
enfatizan la moralidad y descartan lo sobrenatural. Bajo la fuerte influencia del
evolucionismo de Darwin y de la dialéctica de Hegel, las Escrituras dejaron de
ser vistas como la Palabra de Dios inspirada en la que se revela al hombre,
pasando a ser considerada, “con el registro del desarrollo evolucionista de la
conciencia religiosa de Israel ( y más tarde de la Iglesia)”13.
El concepto liberal de inspiración de las Escrituras sólo es objetivo en el
sentido de que las Escrituras son el objeto de la inspiración. En lo más, es
subjetivo: ellas son el sujeto: ellas es que inspiran, con el ''su poder de inspirar
experiencias religiosas''14.
En la práctica, por lo tanto, la principal característica de la escuela crítica
de interpretación es el supuesto de que las Escrituras deben ser estudiadas del
mismo modo que las demás literaturas antiguas, por el empleo de las mismas
metodologías.
Esta postura, crítica, con su énfasis sólo en el carácter humano de las
Escrituras, resultó en una serie de metodologías críticas de carácter histórico o
lingüístico que vienen siendo empleadas en la interpretación de las Escrituras.
La crítica o historia de la tradición es una de esas metodologías, cuya
pretensión es '' había descubierto historia recorrida por determinado trecho, en
el marco de la tradición oral, o sea, en la fase anterior a su fijación literaria más
antigua”15. Es decir: estudiar cómo los acontecimientos históricos y

lees? Una guía para entender la Biblia con el auxilio de la exégesis y de la hermenéutica, eds.
Gordon D. Fee y Douglas Stuart (São Paulo: Vida Nova, 1986) 245.
13
Henry A. Virkler, Hermenéutica: Principios y Procesos de Interpretación Bíblica (Miami:
Editora Vida, 1987) 52.
14
Bernard Ramm, Protestante Biblical Interpretación: El libro de texto de Hermeneutics, 3a.ed.
rev. (Grand Rapids: Baker, 1973) 64.
15
Mueller, "El Método Histórico-Crítico," 257.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

enseñanzas originales de Jesús habrían dado origen a las diversas formas de


tradiciones orales hasta su registro escrito. Su propósito es "destradicionalizar"
(semejante a la desmitologización de Bultmann) los Evangelios, en busca del
"hecho" en la enseñanza "original"16.
La crítica de la forma es otra metodología crítica. Su pretensión es
clasificar los escritos del Nuevo Testamento en géneros literarios e identificar
las tradiciones que habrían dado origen a las fuentes empleadas por los
autores del Nuevo Testamento.
Según los teóricos de la crítica de la forma 17, los evangelios provienen
de tradiciones orales no cronológicas existentes (llamadas de paradigmas,
novelas, leyendas, mitos y exhortaciones).
Posteriormente esas tradiciones orales habrían sido organizadas en
relatos cronológicos escritos que fueron empleados por los evangelistas. Pero
la teoría es extremadamente especulativa, ya que no explica cómo estos
géneros habrían surgido y se desarrollaron. Además, no existe registro
histórico de esas supuestas colecciones no cronológicas18.
Otra metodología desarrollada por la escuela crítica de interpretación es
la crítica de las fuentes. De acuerdo con esta teoría hace muy poco en los
evangelios (especialmente en los sinópticos) originarios de los evangelistas.
Ellos habrían sido más colectores y editores de los diversos relatos (tradiciones
escritas) existentes sobre la vida de Jesús que propiamente autores.
La teoría se basa en las palabras de Lucas al comienzo de su evangelio
(Lc 1,1, 3), y en la observación de que los evangelios de Mateo y Lucas
normalmente concuerdan literalmente con el evangelio de Marcos (ambos o
cada uno aisladamente) que raramente concuerdan entre sí, cuando discrepan
de Marcos. La conclusión más común a la que se llegó es que Mateo y Lucas
fueron copiados de Marcos (cuando concuerdan con él) y de otra supuesta
fuente llamada "Q", cuando concuerdan entre sí, pero discrepan de Marcos.
Sin embargo, no hay concordancia entre los críticos de la forma. Las

16
Más sobre el tema en David R. Catchpole, "Tradition History," en New Testament
Interpretation: Essays on Principles and Method, ed. I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster
Press, 1979) 165-180.
17
Tales como K. L. Schmidt, M. Dibelius y R. Bultmann.
18
Más sobre el tema se puede encontrar en Stephen H. Travis, "Form Criticism," en New
Testament Interpretation: Essays on Principles and Method, ed.
I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 153-164.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

evidencias internas (basadas en supuestas inconsistencias cronológicas,


estilísticas, teológicas e históricas) a favor de esta teoría son bastante
limitadas, subjetivas, ambiguas y contradictorias con las evidencias externas
(afirmativas de los padres de la iglesia que apuntan de modo unánime en
dirección opuesta)19.
Muchas otras posibilidades hacen cualquier conclusión extremadamente
incierta. Marcos podría haber usado a Mateo y Lucas; los tres evangelistas
pueden haber usado las mismas fuentes; Jesús puede haber repetido
enseñanzas y parábolas con diferentes palabras en diferentes ocasiones, etc.
La verdad es que no se sabe con exactitud cómo los evangelistas escribieron
sus evangelios.
Parece evidente que al menos uno, Lucas, echó mano de algunas
fuentes, pero según él mismo afirma, él y sus fuentes se basaron en lo que les
transmitieron "testigos oculares" de los acontecimientos (Lc 1,2). Sin embargo,
no hay medios de saber concretamente qué fuentes fueron estas y hasta qué
punto y cómo las usaron.
Esto hace que la crítica de la forma necesariamente especulativa. De
concreto, incluso, se tienen los Evangelios, como Palabra de Dios escrita por
hombres inspirados (movidos) por el Espíritu Santo, fundamentados en lo que
testimoniar y en el testimonio de otros testigos oculares, y por lo tanto
fidedignos.
Además de esas metodologías, hay también la crítica de la redacción,
que se propone estudiar cómo los evangelistas habrían usado (editado) sus
supuestas fuentes en la composición de los evangelios; es decir, que cambios
peculiares (o contribuciones) habrían sido introducidos por los evangelistas a
las fuentes que usaron, y con qué propósito (especialmente teológico) 20.
Pero, ¿qué conclusiones seguras se pueden llegar con la crítica de la
redacción, si ni siquiera hay certeza alguna con respecto al uso de las fuentes?
Por último, puede mencionarse la crítica histórica. Su pretensión es
evaluar la historicidad de las narrativas bíblicas, o, como escribe Marshall, ‘‘...

19
David Wenham, '' SourceCriticism, '' en New Testament Interpretation: Essays on Principles
and Method, ed. I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 144.
20
Stephen S. Smalley, "Redacción Criticism," en New Testament Interpretation; En el caso de
los principios y métodos, ed. I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 181.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

probar precisión de lo que se propone ser una narrativa histórica.''21


Pero este propósito no es sólo pretensioso (inconsistente del punto de
vista la visión bíblica); es también tendencioso, en la medida en que explora las
aparentes contradicciones internas (especialmente entre los pasos paralelos de
los evangelios) y externas (con fuentes seculares e históricas); y encara los
relatos de sucesos sobrenaturales desde una perspectiva altamente
especulativa.
Así, la crítica histórica no ve los textos paralelos como complementarios,
sino como contradictorios; atribuye a las fuentesseculares autoridad superior a
la de las Escrituras; rechaza las intervenciones sobrenaturales; y considera
muchas narraciones históricas como invención de la iglesia, novelas o mitos.
Los resultados de todas estas metodologías críticas son inseguros,
cuestionables y dudosos, y su aplicación práctica extremadamente limitada (si
es posible). Son hipótesis construidas sobre especulaciones infructuosas que
no contribuyen en prácticamente nada a la comprensión del texto del Nuevo
Testamento, sino a plantear dudas sobre su inspiración, autoridad e
inerrancia22.
No obstante, parece que la corriente humanista de interpretación de las
Escrituras ha comenzado a prevalecer en un número considerable de
seminarios teológicos en nuestro país. El énfasis hermenéutico de estos
seminarios está en el método, en la técnica, en los aspectos literarios o
históricos de las Escrituras, en detrimento de su carácter divino, espiritual y
sobrenatural.
La metodología predominante ha sido el método histórico-crítico. En
virtud de la imposibilidad de conciliar este método con las doctrinas bíblicas de
la inspiración, autoridad, suficiencia, inerrancia y preservación de las
Escrituras, muchos de estos seminarios se han alejado cada vez más de la
verdadera fides reformada (fe reformada).

21
I. Howard Marshall, "Histórico Criticism," en New Testament Interpretation; En el caso de los
principios y métodos, ed. I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 126.
22
Una crítica en portugués al método histórico-crítico de interpretación de las Escrituras puede
ser encontrada en Mueller, "El Método Histórico-Crítico," 255-271. En estas páginas Mueller
expone brevemente las metodologías críticas y presenta las objeciones al método histórico-
crítico planteadas por Gerhard Maier, de Tübingen, en el libro Das Ende der Historisch-
kritischen Methode ("El fin del método histórico- crítico"), publicado en 1974, y en el artículo
"ConcreteAlternatives to the Historical Critical Method," en Evangelical Review of Theology 6/1
(abril 1982).
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Como los resultados de las metodologías críticas empleadas por el


método histórico-crítico son casi siempre infructuosos, y su aplicación práctica
extremadamente limitada, no es raro que el producto final de muchos de
nuestros seminarios sea formandos despreparados para el oficio de ministros
de la Palabra.
En esta condición, no es de extrañar que, como observó Lopes, ‘‘... los
púlpitos de buen número de las iglesias evangélicas destilan una especie de
sermón donde poca o ninguna atención se da al sentido original del texto
bíblico”23. Destilan también, añado, teologías imprecisas e inconsistentes, que
poco edifican a los miembros de sus congregaciones.

12.4. CORRIENTE REFORMADA

La corriente reformada de interpretación de las Escrituras (objeto


específico de este estudio) se sitúa entre las dos corrientes extremas ya
consideradas. (La corriente reformada) se caracteriza por el equilibrio
resultante del reconocimiento del carácter divino-humano de las Escrituras.
En consecuencia, los intérpretes de esta corriente reconocen la
necesidad de la iluminación del Espíritu hablando a través de la propia Palabra,
al tiempo que admite la necesidad de interpretación gramatical e histórica de
las Escrituras. La interpretación reformada rechaza, por una parte, la
alegorización indebida de las Escrituras y, por el otro, repudia una postura
fundamentalmente crítica con respecto a ellas.

12.4.1. MÉTODO GRAMÁTICO-HISTÓRICO

El método de interpretación adoptado y practicado por la corriente


reformada o protestante conservadora es conocido por el nombre de método
gramático-histórico; el método de interpretación honrado por el tiempo, en el
sentido de M. Lloyd-Jones. Se trata de un método fundamentado en
presupuestos bíblicos en cuanto a la naturaleza misma de las Escrituras, que
emplea principios generales y métodos lingüísticos e históricos coherentes con

23
Augustus Nicodemus Lopes, '' LuteroAinda Fala: Un Ensayo en Historia de la Interpretación
Bíblica, '' en Fides Reformata 1/2 (1996) 110.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

el carácter divino-humano de la Palabra de Dios.

12.4.2. PRECURSORES: ESCUELA DE ANTIOQUÍA Y AGUSTÍN

Los reformadores no crearon este método de interpretación bíblica de la


nada. Se fundaron en la propia enseñanza bíblica sobre su naturaleza y en la
práctica apostólica.
Los orígenes de la interpretación reformada también se encuentran en la
escuela de Antioquía de Siria, que puede considerarse precursora del método
gramático-histórico. Sus principales representantes fueron Teodoro de
Mopsuéstia († 428) y Juan Crisóstomo († 407), el ''Boca de Oro''. Ellos
rechazaron tanto el literalismo judío, como el alegorismo de Alejandría;
defendían una interpretación literal e histórica de las Escrituras; crean en la
realidad histórica de los acontecimientos descritos en el Antiguo Testamento;
defendían la unidad de las Escrituras y admitían el desarrollo o progresividad
de la revelación24.
Agustín también puede ser considerado precursor del método
gramatical-histórico de interpretación bíblica. No parece haber sido consistente
en la aplicación de su método. De hecho, su distinción de cuatro sentidos de
las Escrituras fue tan influyente que prevaleció por toda la Edad Media, como
ya se ha visto. A pesar de ello, estableció importantes principios de
interpretación bíblica en su manual de hermenéutica y predicación, De Doctrina
Chistiana. Algunos de estos principios son25:
a) La fe es un prerrequisito fundamental para el intérprete de la Palabra de
Dios;
b) Se debe considerar el sentido literal e histórico del texto;
c) El Antiguo Testamento es un documento cristológico;
d) El propósito del expositor es descubrir el sentido del texto y no atribuirle
sentido;
e) El credo ortodoxo debe controlar la interpretación de las Escrituras;
f) El texto no debe ser estudiado aisladamente, sino en su contexto bíblico

24
Ramm, Protestant Biblical Interpretation, 48-50.
25
De acuerdo con Ramm, Protestant Biblical Interpretation, 36-37, y Virkler,
Hermenéutica, 45.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

general.
g) Si el texto es oscuro, no puede convertirse en materia de fe. Los pasos
oscuros deben dar lugar a los pasajes claros;
h) El Espíritu Santo no dispensa el aprendizaje de las lenguas originales,
geografía, historia, ciencias naturales, filosofía, etc.;
i) Las Escrituras no deben interpretarse de modo que se contradigan. Para
ello, se debe considerar la progresividad de la revelación.

12.4.3. PRINCIPIOS REFORMADOS

Se ha reconocido que la reforma teológica y eclesiástica del siglo XVI


fue el resultado de otra reforma: una reforma hermenéutica-exegética.26. De
hecho, el redescubrimiento de las doctrinas bíblicas por los reformadores y la
reforma eclesiástica resultante fueron precedidas por un evidente rompimiento
con los principios hermenéuticos y con la práctica exegética medieval.
1. La única Regla Infalible de Interpretación
La Reforma Protestante rechazó vehemente la hermenéutica alegórica
medieval, y registró su repudio en algunos de sus principales símbolos de fe.
Es un ejemplo: el párrafo IX del capítulo I de la Confesión de Fe de
Westminster (idéntico al mismo párrafo de la confesión de fe bautista de 1689):
La regla infalible de interpretación de la Escritura es la misma Escritura;
por lo tanto, cuando haya cuestión sobre el verdadero y pleno sentido de
cualquier texto de la Escritura (sentido que no es múltiple, sino único), ese texto
puede ser estudiado y comprendido por otros textos que hablan más
claramente.
Este párrafo establece el principio reformado fundamental de
interpretación bíblica, según el cual la única regla infalible de interpretación de
las Escrituras es la propia Escritura. Se auto-interpreta, aclarando así sus
pasajes más difíciles.
Lo que estas confesiones quieren decir con esta afirmación es que el
sentido de un pasaje oscura no puede ser autoritativamente determinado ni por
tradición, ni por decisión eclesiástica, ni por argumento filosófico, ni por

26
Ramm, Protestant Biblical Interpretation, 52.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

intuición espiritual, sino sólo por otras partes Escrituras que expliquen y aclaren
su sentido.
2. Repudio a la Interpretación Alegórica Medieval
El párrafo anterior, citado de la Confesión de Fe, también representa el
repudio de los reformadores al método de interpretación cuádruple medieval.
En lugar de él, los reformadores enseñaban que cada pasaje de las Escrituras
tiene un solo sentido, que es literal, a menos que el propio contexto u otro texto
de las Escrituras requieran claramente una interpretación figurada o metafórica.
John Colet (1467-1519) fue uno de los primeros reformadores a romper
con el método alegórico medieval, al exponer en 1496, en Oxford, las cartas del
apóstol Pablo en su sentido literal y en su contexto histórico 27. Tres años
después, en 1499, él ya sostenía el principio de que las Escrituras no pueden
tener sino un único significado: el más simple 28.
Lutero también rechazó la interpretación alegórica. Defendió que '' nos
atenemos al sentido simple, puro y natural de las palabras, como requerido por
la gramática y el uso del idioma creado por Dios entre los hombres”.29.
En cuanto a Calvino, su aversión a la interpretación alegórica era de tal
orden que él llegó a afirmar ser satánica, por desviar al hombre de la verdad de
las Escrituras. "Es una audacia cercana al sacrilegio", escribió él, ''usar las
Escrituras a nuestro anhelo y jugar con ellas como con una pelota de tenis,
como muchos antes de nosotros lo hicieron”. 30.
3. Necesidad de Iluminación Espiritual
Los reformadores reconocieron la naturaleza divino-humana de las
Escrituras, y enfatizaron el papel del Espíritu Santo en el proceso de
interpretación de su mensaje. Para ellos, el impedimento mayor estaba en la
ceguera espiritual del hombre, en función de la caída, y no en las Escrituras.
Tanto para Lutero, como para Calvino31, ninguna persona podría interpretar

27
Bruce, "The History of New Testament Study," 29.
28
"La Reforma y la Interpretacion," en Diccionario de la Teología Práctica, Hermeneutica, ed.
Rodolf G. Turnbull (Grand Rapids: Subcomisión Literatura Cristiana de la Iglesia Cristiana
Reformada, 1976) 52.
29
En su obra sobre la esclavitud de la voluntad (citada por F. F. Bruce, The History of New
Testament Study, 31). Este libro de Lutero, publicado inicialmente en 1525, fue condensado por
Clifford Pond y publicado en inglés en 1984 con el título Born Slaves, y en portugués en 1992
por la Editora Fiel, con el título Nacido Esclavo.
30
Ramm, Protestant Biblical Interpretation, 58.
31
En el artículo "The Hermeneutics of Calvin," en Calvinus Reformatur: His Contribution to
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

correctamente las Escrituras sin la acción iluminadora del Espíritu Santo a


través de la propia Palabra. Las palabras de Lutero sobre el asunto:
... la verdad es que nadie que no posee el Espíritu de Dios ve un til ni
siquiera de lo que está en la Escritura. Todos los hombres tienen sus
corazones obscurecidos, de modo que, aun cuando discuten y citan todo lo que
está en las Escrituras, no entienden o conocen realmente cualquier asunto de
ella... El Espíritu es necesario para la comprensión de toda la Escritura y cada
una de sus partes32.
4. Interpretación gramatical e histórica
Por otro lado, reconociendo la naturaleza histórica de las Escrituras, los
reformadores defendían su interpretación literal, enfatizando también la
importancia de la gramática y la historia en la comprensión de su mensaje.
Melanchton fue uno de los responsables del énfasis reformado en la
exégesis gramatical. En un discurso pronunciado en 1518 en Wittenberg, él
exhortó a sus oyentes a recurrir a las Escrituras en las lenguas originales,
donde encontrarían a Cristo, libre de las discordancias de los teólogos latinos.
Lutero quedó tan impresionado con lo que oyó, que pasó a asistir a las clases
de griego de Melanchton, dedicándose con ahínco al estudio del griego 33.
Pero fue Calvino, sin duda, quien mejor practicó la exégesis gramatical e
histórica. Él ha sido considerado por muchos el mayor intérprete de la Reforma
y uno de los más grandes de todas las épocas. La profundidad, lucidez y
erudición de sus comentarios, que abarcan prácticamente todos los libros de la
Biblia34, siguen siendo admirados y considerados actuales y raramente
igualados35. Y no se cree que esa es la opinión sólo de los calvinistas (una
comprensible exageración presbiteriana de este autor). Incluso Jacobus
Arminius (1560-1609), uno de los más conocidos opositores de las doctrinas de
Calvino, reconocía la excelencia de sus comentarios, y llegó a recomendarlos

Theology, Church and Society (Potchefstroom, África del Sur: Potchefstroom University for
Christian Higrer Education, 1982), Lamberto Floor enfatiza con mucha propiedad este aspecto
de la interpretación bíblica de Calvino en el artículo "The Hermeneutics of Calvin," en Calvinus
Reformatur: 181-191.
32
Citado por Ralph A. Bohlmann, Principios de Interpretación Bíblica en las Confesiones
Luteranas (Porto Alegre: Casa Publicadora Concordia, 1970) 29.
33
Anderson, "La Reforma y la Interpretación," 54-55.
34
Con excepción de 2 y 3 Juan y Apocalipsis (en el Nuevo Testamento).
35
Ver Ramm, Protestant Biblical Interpretation 57; y Louis Berkhof, Principios de Interpretación
Bíblica (Grand Rapids: Subcomisión Literatura Cristiana, 1976) 52.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

como incomparables. He aquí sus palabras:


Después de la lectura de las Escrituras..., y más que cualquier otra cosa,
yo recomiendo la lectura de los Comentarios de Calvino ... Pues afirmo que en
la interpretación de las Escrituras Calvino es incomparable, y que sus
Comentarios son más valiosos que cualquier otro, que nos ha sido legada en
los escritos de los padres, tanto así que le atributo un cierto espíritu de profecía
en el que se encuentra en una posición distinta por encima de otros, por
encima de la mayoría, en realidad, por encima de todos36.
5. Desarrollo del Método Gramático Histórico
Estos y otros principios de interpretación practicados por los
reformadores (Lutero, Calvino y demás reformadores alemanes, suizos,
franceses e ingleses) vendrían a ser desarrollados y adoptados por el
protestantismo ortodoxo en general desde entonces37, y se hicieron conocidos
por el nombre de método gramatical-histórico de interpretación bíblica.
Este fue el método empleado por los puritanos en el s. Por los líderes
evangélicos del siglo XVIII en Europa y América del Norte (tales como
GeorgeWhitefield y Jonathan Edwards); por el anglicano J. C. Ryle, por el
bautista Charles Spurgeon en Inglaterra y los presbiterianos Charles y
Alexander Hodge en el Seminario de Princeton en los Estados Unidos en el
siglo pasado; y por los intérpretes y predicadores protestantes (luteranos,
anglicanos, presbiterianos y bautistas) ortodoxos de este siglo.
Los manuales de hermenéutica de Davidson, Patrick, Imer, Terry,
Berkhof, Berkeley, Mickelsen y Ramm pertenecen a esta escuela de
interpretación bíblica, así como los comentarios bíblicos de Keil y Delitzsch,
Meyer, Matthew Henry, Lange, Alford, Ellicot, Lightfoot, Hodge, Broadus y
muchos otros.
El método gramatical-histórico de interpretación bíblica desarrollado por
la corriente reformada es, de hecho, la hermenéutica honrada por el tiempo. Es
un método coherente con la naturaleza de las Escrituras; se fundamenta en
presuposiciones teológicas bíblicas; y emplea principios generales adecuados y
métodos lingüísticos e históricos extremadamente fructíferos.

36
La carta escrita a Sebastián Egbertsz, publicada en P. van Limborch y C. Hartsoeker,
Praestantium ac Eruditorum Virorum Epistolae Ecclesiasticae et Theologicae (Amsterdam,
1704), nº 101 (citado por Bruce, "The History of New Testament Study," 33)
37
Véase Virkler, Hermenéutica, 49.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

13. CONCLUSIÓN

La teología y la praxis eclesiásticas deformadas del evangelicalismo


moderno claman por reforma; clamando por un nuevo retorno a las Escrituras.
La corriente espiritualista de interpretación bíblica ya fue colocada en la
balanza y hallada que falta: las hermenéuticas alegórica, intuitiva y
existencialista, por no dar la debida consideración al carácter humano de las
Escrituras, abren espacio para todo tipo de exesegesis.
El carácter fantasioso de estas hermenéuticas acaba desviando la
atención del lector u oyente del verdadero sentido del texto bíblico (aquel que el
Espíritu Santo intentó transmitir).
La corriente humanista de interpretación bíblica también se ha puesto en
la balanza y hallazgo que falta: la hermenéutica de los saduceos, de los
humanistas renacentistas y de la escuela crítica, por no dar la debida atención
al carácter divino de las Escrituras, tienden a atribuir a la razón la autoridad que
pertenece a la revelación. Este carácter racionalista de la hermenéutica
humanista induce al liberalismo teológico que acaba negando la legítima fe
reformada.
La corriente reformada de interpretación bíblica también se colocó en la
balanza de la historia, pero fue aprobada con alabanza: el método gramatical-
histórico fundamentado en la propia enseñanza bíblica sobre las Escrituras y
desarrollado y aplicado por los reformadores y sus legítimos herederos, por dar
la debida atención tanto al carácterdivino como al carácter histórico de las
Escrituras, promovió las reformas teológicas y eclesiásticas más profundas ya
experimentadas por la iglesia cristiana.
Durante la Reforma Protestante del siglo XVI y la reforma puritana del
siglo XVII, por ejemplo, muchos escombros religiosos tuvo que ser rechazado.
Muchas doctrinas y prácticas eclesiásticas acumuladas a lo largo de los siglos
tuvieron que ser abolidas, cuando reformadores y puritanos se dedicaron con
labor y oración a escrutar las Escrituras para ver si las cosas eran de hecho
así. La hermenéutica reformada de las Escrituras ya demostró tener la
capacidad de revelar la falacia de doctrinas y prácticas eclesiásticas
"fundamentadas" con interpretaciones alegóricas, intuitivas, existencialistas y
racionalistas.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

El evangelicalismo brasileño ha acumulado en los últimos cien años -


especialmente en las últimas décadas - considerable escombros religiosos. No
es posible entrar en detalles aquí. Pero la proliferación de teologías
extrañísimas, prácticas litúrgicas inusitadas y conductas eclesiásticas por lo
menos excéntricas, ya descaracterizaron la fe y el culto reformados. Incluso las
denominaciones históricamente reformadas han absorbido doctrinas y prácticas
de culto inconsistentes con la enseñanza bíblica y sus símbolos de fe. Esta
descaracterización se explica, al menos en parte, por el empleo de las
hermenéuticas deficientes que hemos estado considerando.
¿No es tiempo, por tanto, de reconsiderar los rumbos que estamos
tomando? ¿De desvincularnos de las hermenéuticas alegóricas, intuitivas,
existencialistas y racionalistas, y de regresar a la hermenéutica reformada
aprobada por la historia? No es tiempo de hacer de la oración una práctica
hermenéutica, suplicando por la iluminación del Espíritu Santo; y de trabajar en
el estudio diligente de las Escrituras, dando la debida atención a la lengua ya
las circunstancias históricas en que fueron escritas?
Orare y labutare es el camino. No es un camino fácil ni mágico. Requiere
sinceridad y diligencia. Tal vez no proporcione interpretaciones espléndidas ni
realce la creatividad, la imaginación y la genialidad del predicador. Pero es el
antiguo y buen camino aprobado con alabanza por la historia. Él deja que la
verdad de Dios opere y que las Escrituras hablen con poder y gracia,
promoviendo profundas reformas teológicas y eclesiásticas.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Notas

1. Gordon D. Fee y Douglas Stuart, ¿entiendes lo que lees? Una guía para
entender la Biblia con el auxilio de la exégesis y la hermenéutica (San
Pablo: Vida Nova, 1986) 19, 25.
2. Ver el capítulo primero de la confesión de fe bautista de 1689.
3. Richard Baxter, "Directrices para los fracasos de los demonios, en la
práctica de Richard Baxter (Grand Rapids: Baker, 1981) 677.
4. F. F. Bruce, "The History of New Testament Study," en New Testament
Interpretation: Essays on Principles and Method, ed. I. H. Marshall (Exeter:
The Paternoster Press, 1979) 28.
5. Uno de los iniciadores y uno de los principales nombres de la escuela
alegórica de interpretación de las Escrituras.
6. 6 Bruce, "The History of New Testament Study," 28.
7. 7 Ralph P. Martin, "Approaches to New Testament Interpretation," en New
Testament Interpretation: Essays on Principles and Method, ed. I. H.
Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 220.
8. Bruce, "The History of New Testament Study," 51.
9. Otros datos sobre la hermenéutica existencialista se pueden encontrar en
Bernard L. Ramm, "La Nueva Hermeneutica", en Diccionario de la Teología
Práctica; Hermeneutica, ed. Rodolfo G. Turnbull (Grand Rapids:
Subcomisión Literatura Cristiana de la Iglesia Cristiana Reformada, 1976)
83-88.
10. S. Taylor, "Saduceo," en Enciclopedia Histórico-Teológica de la Iglesia
Cristiana, vol. (San Pablo: Vida Nova, 1990) 332.
11. B. J. Van der Walt, Anatomy of Reforma: Flashes and Fragments of a
Reformed Cosmocope (Potchefstroom: Potchefstroom University for
Christian Higher Education, 1881) 10, 26.
12. Enio Ronald Mueller, "El Método Histórico-Crítico: Una Evaluación," en
Entendes lo que lees? Una guía para entender la Biblia con el auxilio de la
exégesis y de la hermenéutica, eds. Gordon D. Fee y Douglas Stuart (São
Paulo: Vida Nova, 1986) 245.
13. Henry A. Virkler, Hermenéutica: Principios y Procesos de Interpretación
Bíblica (Miami: Editora Vida, 1987) 52.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

14. Bernard Ramm, Protestante Biblical Interpretación: El libro de texto de


Hermeneutics, 3a.ed. rev. (Grand Rapids: Baker, 1973) 64.
15. Mueller, "El Método Histórico-Crítico," 257.
16. Más sobre el tema en David R. Catchpole, "Tradition History," en New
Testament Interpretation: Essays on Principles and Method, ed. I. H.
Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 165-180.
17. Tales como K. L. Schmidt, M. Dibelius y R. Bultmann.
18. Más sobre el tema se puede encontrar en Stephen H. Travis, "Form
Criticism," en New Testament Interpretation: Essays on Principles and
Method, ed. I. H. Marshall (Exeter: The Paternoster Press, 1979) 153-164.
19. David Wenham, '' SourceCriticism, '' en New Testament Interpretation:
Essays on Principles and Method, ed. I. H. Marshall (Exeter: The
Paternoster Press, 1979) 144.
20. Stephen S. Smalley, "Redacción Criticism," en New Testament
Interpretation; En el caso de los principios y métodos, ed. I. H. Marshall
(Exeter: The Paternoster Press, 1979) 181.
21. I. Howard Marshall, "Histórico Criticism," en New Testament Interpretation;
En el caso de los principios y métodos, ed. I. H. Marshall (Exeter: The
Paternoster Press, 1979) 126.
22. Una crítica en portugués al método histórico-crítico de interpretación de las
Escrituras puede ser encontrada en Mueller, "El Método Histórico-Crítico,"
255-271. En estas páginas Mueller expone brevemente las metodologías
críticas y presenta las objeciones al método histórico-crítico planteadas por
Gerhard Maier, de Tübingen, en el libro Das Ende der Historisch-kritischen
Methode ("El fin del método histórico- crítico"), publicado en 1974, y en el
artículo "ConcreteAlternatives to the Historical Critical Method," en
Evangelical Review of Theology 6/1 (abril 1982).
23. Augustus Nicodemus Lopes, '' LuteroAinda Fala: Un Ensayo en Historia de
la Interpretación Bíblica, '' en Fides Reformata 1/2 (1996) 110.
24. Ramm, Protestant Biblical Interpretation, 48-50.
25. De acuerdo con Ramm, Protestant Biblical Interpretation, 36-37, y Virkler,
Hermenéutica, 45.
26. Ramm, Protestant Biblical Interpretation, 52.
27. Bruce, "The History of New Testament Study," 29.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

28. "La Reforma y la Interpretacion," en Diccionario de la Teología Práctica,


Hermeneutica, ed. Rodolf G. Turnbull (Grand Rapids: Subcomisión
Literatura Cristiana de la Iglesia Cristiana Reformada, 1976) 52.
29. En su obra sobre la esclavitud de la voluntad (citada por F. F. Bruce, The
History of New Testament Study, 31). Este libro de Lutero, publicado
inicialmente en 1525, fue condensado por Clifford Pond y publicado en
inglés en 1984 con el título Born Slaves, y en portugués en 1992 por la
Editora Fiel, con el título Nacido Esclavo.
30. Ramm, Protestant Biblical Interpretation, 58.
31. En el artículo "The Hermeneutics of Calvin," en Calvinus Reformatur: His
Contribution to Theology, Church and Society (Potchefstroom, África del
Sur: Potchefstroom University for Christian Higrer Education, 1982),
Lamberto Floor enfatiza con mucha propiedad este aspecto de la
interpretación bíblica de Calvino en el artículo "The Hermeneutics of Calvin,"
en Calvinus Reformatur: 181-191.
32. Citado por Ralph A. Bohlmann, Principios de Interpretación Bíblica en las
Confesiones Luteranas (Porto Alegre: Casa Publicadora Concordia, 1970)
29.
33. Anderson, "La Reforma y la Interpretación," 54-55.
34. Con excepción de 2 y 3 Juan y Apocalipsis (en el Nuevo Testamento).
35. Ver Ramm, Protestant Biblical Interpretation 57; y Louis Berkhof, Principios
de Interpretación Bíblica (Grand Rapids: Subcomisión Literatura Cristiana,
1976) 52.
36. La carta escrita a Sebastián Egbertsz, publicada en P. van Limborch y C.
Hartsoeker, Praestantium ac Eruditorum Virorum Epistolae Ecclesiasticae et
Theologicae (Amsterdam, 1704), nº 101 (citado por Bruce, "The History of
New Testament Study," 33)
37. Véase Virkler, Hermenéutica, 49.
38. Breves exposiciones en portugués de los principios de interpretación
puritana de las Escrituras se pueden encontrar en el capítulo '' Os Puritanos
como Intérpretes de la EscrituraEntre los Gigantes de Dios: una visión
puritana de la vida cristiana (San José de los Campos, San Pablo: Editora
Fiel, 1996) 105-114; y en Leland Ryken, Santos en el Mundo: Los Puritanos
como Realmente Eram (San José de los Campos, San Pablo: Editora Fiel,
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

1992) 155-159.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

EL FUNDAMENTO DE LA AUTORIDAD BIBLIA

1. Antiguo Testamento
Los autores del Antiguo Testamento reclaman que lo que están
escribiendo es de origen Divino.
En el Antiguo Testamento aparece:
a) 361 veces la expresión: "dice el Señor"
b) 445 veces la expresión: "así dice el Señor"
c) 540 veces la palabra de la palabra "Palabra del Señor"
Los profetas así como los oyentes tenían plena convicción de que el
mensaje era de origen divino. Jesús mismo aceptó la autoridad del Antiguo
Testamento. Mateo 5: 17-19; Lucas 10: 25-28; Lucas 16: 19-31.
2. Nuevo Testamento
También descansa sobre la inspiración divina.
Pero reposa también sobre la persona de Jesús que también es
identificado como la palabra de Dios. Ejemplos:
a) Hebreos 1: 1, 2;
b) Mateo 15: 6.;
c) Lucas 5: 1;
d) 1 Tesalonicenses. 2:16;
e) 1 Timoteo 5:18 - Pablo cita un texto del Antiguo Testamento y uno del
Nuevo Testamento y los coloca al mismo nivel llamándolos de Escritura.
f) II Pedro 3:15, 16;
El Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento deben ser vistos como
partes de un todo. Partes de la revelación de Dios, pues ambas tienen el
mismo origen que es la revelación de Dios. Hebreos 1: 1, 2:
1ª Unidad - entre el Antiguo y el Nuevo Testamento La fuente es la
misma: Dios Y Dios no cambia
2ª Continuidad. - El Dios que habló muchas veces volvió a hablar en el
momento. Las revelaciones progresivas de Dios, ellas forman un todo.
3ª Progresividad - La revelación de Dios es progresiva, es cada vez
mayor. Dios habló primero a través de los profetas. Después habló a través de
su Hijo Jesús, lo que se convirtió en la revelación suprema.
4ª Diversidad - Hay algo que une el A. T. y el N. T. Pero existe también
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

algo que los separa. En el Antiguo Testamento, Dios habló a los profetas de
muchas maneras.
Las costumbres eran diferentes, el lenguaje era diferente, el tiempo era
diferente, pero el Dios era el mismo, por lo que el mensaje era la misma -
(Salvación).
1 Cor. 12: 4-6 - El Señor es el mismo.
3. Analogía de la Fe
Tenemos que comparar textos del Antiguo Testamento con el Nuevo
Testamento, desde que tratan del mismo tema. Ejemplos: Mateo 27: 5; Lucas
22:47 - Juan 13:27.
4. La Sola Scriptura
El concepto católico en el tiempo de Lutero era que la Palabra de Dios
era: Biblia + Tradiciones.
Decían que la Palabra de Dios era la Revelación de Dios, más las
tradiciones de los hombres, en especial la tradición de la iglesia (católica).
Lutero se posicionó contra esta idea. Su posición era: Sola Scriptura =
Sólo la Escritura (Biblia).
El principio de Sola Scriptura reconoce la unicidad, la veracidad de la
Biblia. Reconoce la autoridad de la Biblia.
Ninguna de las doctrinas de ninguna iglesia o denominación religiosa
debe estar basada en alguna otra fuente que no sea la Biblia.
5. Historia de la Interprestación Bíblica
No tenemos el derecho de explorar un texto fuera del contexto y de la
idea que el autor quería expresar.
6. La Exégesis Judía Antigua
 Esdras 7: 6, 10.
 Esdras es el intérprete más antiguo que tenemos noticia.
 El pueblo estaba hablando una lengua aparentada, pero diferente del
hebreo: el arameo. Esto llevó a Esdras a enseñar al pueblo las Escrituras.
 Esdras era sacerdote y era versado en las leyes de Moisés. Esdras había
propuesto en su corazón guardar las leyes de Dios.
 El pueblo de aquella época había perdido la facilidad con la lengua hebrea
por influencia del arameo.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

 Por eso, los sacerdotes leían el Pentateuco para ellos y los interpretaba.
 El Pentateuco estaba todo en hebreo.
 Nehemías 8: 1-8 - V. 8 - "Leyeron en el libro..., claramente, dando
explicaciones, de manera que entendieran lo que se leía".
 De esa forma se inició la ciencia que llamamos Hermenéutica.
 Según la tradición judía, Esdras es considerado el primero en usar la
exégesis, fue él quien inició a los escribas (él es considerado el primer
escriba).
 Sopherin: Escribas:
Fue también en este período que surgieron las sinagogas
El templo era para los servicios oficiales. La sinagoga era para servicios
informales.
Eran ellos que enseñaban al pueblo sobre las Santas Escrituras
 Copiar celosamente las Escrituras.
 El período intertestamentario, fue el período en que surgieron diversas
sectas en el Nuevo Testamento:
 Algunos escribas, fariseos, saduceos, esenios.
 Estaban tan deseosos de guardar la ley que comenzaron a decir que cada
palabra era inspirada.
 Esto traía ventajas y desventajas:
 Ventaja: fidelidad al texto bíblico original
 Desventaja: encontrar que todos los detalles, todos los detalles, tenían un
mensaje, cada letra era considerada como inspirada.
La interpretación literal, no tiene en cuenta las figuras de lenguaje.
 Letrismo - énfasis excesivo en letras
 Literalismo - toma en cuenta la existencia de figuras de lenguaje.
7. Tipos de Interpretación del Pasado
En los tiempos de Cristo:
a) Literal - (Peshat) – creemos
b) Midráshica (rabínica) - viene del hebreo: Beth-Midrash = Escuela Beth -
casa Darash - interpretar

Hillel (Liberal) y Shamai (conservador) eran dos rabinos fundadores de


Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

escuela, importantes de la época de Cristo. Gamaliel era nieto de Hillel.


Al estudiar la Biblia, tenemos que buscar los principios involucrados.
c) Pesher (esenios)
Pesher - exégesis disfrazada.
Las 1, 2 y 3, eran más comunes entre los judíos palestinos. A 4, era
entre los judíos helenistas.
d) Alegórica
El alegorismo surgió en Grecia.
Homero y Hesíodo (escritores griegos), fueron los responsables de toda
tradición mitológica griega.
Heródoto, Tales, Tucídides, comenzaron a usar el alegorismo para
explicar los escritos de Homero y Hesíodo.
Los estudios se trasladaron de Atenas a Alejandría.
La idea platónica:
Como si fuera un balón en el medio.
Parte de arriba: Ideas (Dios, sobrenatural)
Parte inferior: Sombras (Hombre, físico).
Judíos en Grecia contaban las historias de la Creación y del Éxodo.
Los griegos vieron estas historias semejantes, a las historias de la
Mitología griega (Homero y Hesíodo).
Los estudiosos comenzaron entonces a usar el Alegorismo para explicar
la Biblia, así como usaban para explicar los escritos de Homero y Hesíodo.
8. Aristóbulo
Filo (20 a. C. - 50 d.C) - Comenzó a emplear en sus libros el método del
alegorismo. Aplicó la filosofía griega a la teología judía. Para él, el alegorismo
es una fluctuación de la interpretación sobre la línea del texto.
Sólo los más adelantados conseguirían usar el alegorismo. Los simples
quedaban atrapados en lo que está escrito.
El método alegórico de interpretación entrar en la iglesia en el siglo 2.
Apareció más tarde como método crítico.
Citas en el Nuevo Testamento que recuerdan el Antiguo Testamento:
 -160 - citas directas
 4.105 – alusiones
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

9. El uso que Jesús hizo del Antiguo Testamento


a) Fue uniforme y trataba el texto, los registros, como hechos fieles;
b) Hacía aplicación sin cambiar el sentido del texto;
c) Denunció cómo los rabinos estaban interpretando las Escrituras.
d) Los escribas y los fariseos nunca pudieron acusar a Jesús de usar cualquier
texto de la misma. Escritura de modo ilegítimo.
e) Parece que Jesús usó algunos textos de modo antinatural, pero
generalmente se trataba de legítimas expresiones idiomáticas hebreas o
arameas, o patrón de pensamiento que no se traduce directamente a
nuestra cultura y nuestro tiempo.
En general, son pasajes de cumplimiento.
10. El uso que los apóstoles hicieron del Antiguo Testamento
56 casos, por lo menos, hay referencias explícitas a Dios como el autor
del texto bíblico.
a) Al citar el Antiguo Testamento, con frecuencia el Nuevo modifica el frase
primitivo. ¿Cómo se puede justificar hermeneuticamente tal práctica?
R: - En la época había varias versiones del A. T., Además de la versión
en hebreo había también cuatro versiones en griego (Septuaginta, Aquila,
Símaco, Teodócio).
b) Muchas veces el autor del Nuevo Testamento hace alusiones, se vale de la
memoria al transcribir los textos del A. T.
En la vida común, no estar preso a la actuación es generalmente signo
de que el autor tiene dominio de la materia.
La forma en que los escritos de N.T. usan el A.T. debe enseñarnos la
manera en que debemos usar las Escrituras.
11. Exegesis Patristica
El alegorismo predominó desde el 2 siglo, hasta la Edad Media, fue el
método que más duro en la historia cristiana.
Los escritores bíblicos querían mostrar que Jesús era el Mesías.
Entonces los judíos comenzaron a interpretar el Antiguo Testamento de
Manera equivocada, usando el alegorismo para probar que Jesús no era el
Mesías.
En la ansiedad de mostrar que el Antiguo Testamento es un documento
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

cristiano y que Jesús no era el Mesías, cayeron en el error de alegorizar los


textos bíblicos.

Clemente de Alejandría
Alejandría - Cuna del alegorismo griego.
En esa ciudad un personaje llamado Panteno fundó la Escuela
Catequética de Alejandría.
Clemente - fue el sustituto de Panteno, fue el segundo profesor de la
escuela.
Clemente fue el primer cristiano en sudar ampliamente el alegorismo
para interpretar el texto bíblico. Él era versado en la filosofía griega.
También era de origen pagano.
Para él, cada texto bíblico tiene cinco sentidos: HISTÓRICO,
DOCTRINAL, PROFÉTICO, FILOSÓFICO y MÍSTICO (alegórico).

Orígenes
Fue sucesor de Clemente
Fue un gigante intelectual. Publicó obras apologéticas.
La Escritura es una vasta alegoría en la que cada detalle es simbólico.
Creía que el hombre es de tres partes:
Cuerpo - sentido literal
Alma - sentido moral
Espíritu - sentido alegórico o místico.
Así también las Escrituras constituyen tres partes.
"Hexapla - Hebreo, Griego, Aquila, LXX, Símaco, Teodócio", la mayor
obra respectiva a la Biblia producida hasta hoy. Tenía 12 mil páginas. Tomó
treinta años para estar lista.

Agustín
Escribió el libro "Ciudad de Dios". Escribió también el libro "La Doctrina
Cristiana"
Tenía 12 reglas básicas para interpretar las Escrituras.
En la práctica, acabó renunciando sus principios y se inclinó hacia una
alegorización excesiva.
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Creía que la Escritura tenía un sentido cuádruple:


HISTÓRICO, ETIMOLÓGICO, ANALÓGICO, ALEGÓRICO.
Fue un hombre muy piadoso, pero que causó una de las mayores
desgracias del cristianismo: la creación de la "Santa Inquisición".
Forzaba a los herejes a aceptar las ideas de la iglesia.

La Escuela de Antioquía de Siria

Fundada en el año 290 por 2 presbíteros: Doroteu y Luciano. Primera


escuela protestante de hermenéutica.
Criticaban el alegorismo por lanzar muchas dudas en la historicidad de
muchas cosas del Antiguo Testamento.
Los principios exegéticos de la escuela de antioquía lanzaron la base de
la hermenéutica evangélica moderna.

Exégesis Medieval

En este período los teólogos no tenían mucho conocimiento de la Biblia.


Se valían en gran parte de las tradiciones y del alegorismo para explicar
las Escrituras.
Fue una época de poca cultura y erudición. Pocas investigaciones se
hicieron en este período.
La fuente de doctrinas no era sólo la Biblia, sino también las tradiciones.
Intentaban armonizar las tradiciones con la Biblia.
El método del alegorismo predominaba, pero no había sólo este método.
También había el misticismo. Ejemplo: Cabala o Kabbala - es un tratado
filosófico, religioso hebreo que propone resumir una especie de religión secreta
que se supone haber coexistido con la religión popular de los hebreos. Kabalah
- Kabbel: Recibir.
En el cabalismo, también estaba presente el "letrismo" Era un letrismo
absurdo. Era una teología completamente mística.
Los judíos de España (Sefarditas) fundaron una escuela propia de
interpretación, encabezada por Willian Champeaux, Siglo XII.
Incentivaron el retorno a un método de interpretación histórico-
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

gramatical.

Nicolau de Lyra

Gran impacto. Restaura los llamados: Cuatro sentidos. Influencia


grandemente a Lutero. Exégesis de la Reforma Lutero
a) Fe es la iluminación (como principios de interpretación)
b) Rechazó el método alegórico ...
c) La Biblia es un libro claro ...
Al romper con el método alegórico, se valió del método cristológico.
Separó textos del Antiguo y Nuevo Testamento que mencionaban o se
referían a Cristo.
Cuando el hombre acepta la gracia de Dios y Jesús como Salvador,
cuando pasa por la cruz entonces está justificado.
Lo que le condenaba ahora no le condena más lo que nos salva es la
sangre de Cristo.
Lo que nos lleva a la perdición es el rechazo de esta sangre.
Muchos que no cometieron ningún crimen, adulterios, etc., estarán
perdidos, por no aceptar esta gracia.
Hay dos tipos de pecado:
a) Pecado consciente, pecado decidido, vivir en el pecado.
b) Pecado ocasional, consecuente de mi naturaleza pecaminosa. Ejemplos:
 Aquel que vive pecando y no acepta la gracia de Dios;
 Aquel fiel que vive en comunión con Dios, pero que por un deslizamiento
cae en pecado.

Calvino

Siguió las mismas líneas de Lutero.


Exégesis post-reforma
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Confesionalismo

Concilio de Trento - dogmas de la Iglesia Católica;


Contra la reforma;
Los protestantes también firmaron sus doctrinas.

Pietismo

Surgió como resultado del confesionalismo.


Retorno a la antigua piedad bíblica. Verdadero estudio de la Biblia (fe,
oración).

Racionalismo

Dice que la razón y la única cosa que puede gobernar al hombre. Era
una filosofía.

Hermenéuticamoderna

El padre de la teología liberal que aplicó los conceptos del racionalismo


en la teología cristiana fue Friedrich Schleiermacher (1768-1834)
Lia la Biblia como un producto puramente humano, y por lo tanto, ésta
no era ninguna norma de vida.

Religión humanista

Para él, Dios es sólo una experiencia más, un sentimiento.


El hombre es ahora el centro de la religión. Cada uno puede tener su
religión particular. Ninguna autoridad externa.

Liberalismo

El liberalismo está constituido sobre tres cosas:


Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

a) No existe lo sobrenatural (No hay Dios, pues Dios es un sentimiento);


b) La Biblia es un libro puramente humano;
c) La Biblia debe ser interpretada basada únicamente en recursos humanos
(desde el punto de vista humano).
Todo lo que no es racional debe ser rechazado.
Se ve en esto un proceso evolutivo (ley del más fuerte). Todavía hoy hay
residuos de este tipo de liberalismo.

Neo-Ortodoxa

Es un intento de acercar más a los liberales ya los conservadores (medio


término, posición equilibrada).
Dice que Dios no se revela en palabras. Por lo tanto, la Biblia no es la
palabra de Dios.
Dios se revela a Sí mismo, en persona al hombre.
La Biblia es un testimonio de hombres que han experimentado un
contacto personal con Dios.

Kar Barth

"La Biblia es a cada paso la vulnerable palabra del hombre".

Emil Brummer

Tomó el pensamiento de Bubber y aplicó a Dios: Conocida como


Teología del Encuentro.
Decía que no debemos ver a Dios como una cosa, sino como alguien
real. La Biblia es el testimonio de hombres que han tenido un encuentro con
Dios.

Martin Bubber

Filósofo y sociólogo alemán con sangre judía.


Para Bubber esto no tiene nada que ver con Dios (religión);
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

Dice que hombres en el pasado tuvieron ese encuentro personal con


Dios y basados en ese testimonio personal, escribieron la Biblia.

Concepto Neo-Ortodoxo en cuanto a la inspiración

La Biblia no es inspirada por Dios al haber sido escrita, pero la Biblia


inspira a todos los que la leen. Para ellos, esto es inspiración.
Por lo tanto, la Biblia deja de ser normativa.
La religión es algo puramente personal.
El pensamiento neo-ortodoxo es religioso, pero es extremadamente
humanista.

EQUIVOCADO

El significado de un texto es lo que encuentra mejor, que se adapta


mejor a su condición de vida.
Tantos significados cuantos son los lectores y no hay interpretación
cierta o equivocada.

Ciertamente

Un texto tiene sólo un significado, el que pretende el autor. Ejemplo:


Efesios 4: 26-27.

1. Interpretación y aplicación

En cuanto a Efesios 4: 26-27, a qué tipo de relaciones Pablo se refería?


a) Relaciones entre marido y mujer;
b) Relaciones entre padres e hijos;
c) Relaciones entre miembros de la iglesia;
d) Relaciones entre el patrón y los empleados.
Principio presente en este texto: En la medida de lo posible, tratar de
resolver los problemas en el mismo día. Toda aplicación debe derivarse de la
interpretación del texto.Al predicar, debemos hacer una buena exégesis del
Universidad Teológica Internacional
Enseñanza a Distancia

texto y estar seguro de su aplicación.

2. Sensus Plenior

El significado más profundo intencionado por Dios en un pasaje. Daniel


12: 8 - No siempre el profeta entiende lo que él escribe. Ejemplo: Salmo 2: 7.
Sensus Plenior - Sólo se reconoce mirando el Nuevo testamento y
hallándose pasajes del Antiguo Testamento citados con otra interpretación.
Hay que tener algo en común. Ejemplo: (Antiguo Testamento.) - Isaías 64: 4.
(N.T.) - I Cor. 2: 9
Un profeta inspirado puede usar cualquier texto de la Biblia y usarlo con
otro propósito. Pero no necesariamente esto sea Sensus Plenior, pero es
inspirado y es verdad de la misma manera.

3. Verdad Prescritiva

Es aquella que nos dice lo que debemos hacer, una prescripción.


Ejemplo. Idolatría, Dios Creador, etc.
Declaración explícita.
Verdad repetida muchas y muchas veces en la Biblia como un todo o en
el mismo libro.

4. Verdad descriptiva

No son normas de vida para hoy, son simplemente descripciones.


Ejemplos. El velo en la iglesia, el beso santo, las mujeres calladas en la Iglesia. Etc.

También podría gustarte