Está en la página 1de 3

Teoría del alfabeto Latino

Es el sistema de escritura alfabético más usado del mundo hoy en día, con más de 2500 millones de
personas. Se compone de 26 letras principales, más ciertas modificaciones y letras adicionales según
el idioma del que se trate.

El alfabeto latino se utiliza en la mayoría de los idiomas de la Unión Europea, América, el África
subsahariana y las islas del océano Pacífico.

El acento agudo (tilde en español) se encuentra en portugués, español, asturiano, gallego (á, é, í,
ó, ú), en catalán (é, í, ó, ú), en francés (é), irlandés, e italiano (é, ó). Adicionalmente, ý también se
usa en guaraní (á, é, í, ó, ú, ý), feroés (á, í, ó, ú, ý), islandés, checo y eslovaco. Cabe aclarar que los
diacríticos no son de uso exclusivo en el alfabeto latino, en griego moderno se usa sobre cualquier
vocal (ά, έ, ί, ό, ύ, ή, ώ). Tiene usos diferentes: Puede indicar acento tónico como en el caso de
español y griego moderno o alargamiento vocálico en el caso de húngaro y checo en contraposición
a las vocales simples. En francés modifica el sonido de e. En polaco (ć ń ś ź) que representan letras
independientes: ć es [tɕ] (una variante de la ch, que en polaco se escribe cz); ń es idéntica a nuestra
ñ; ś es [ɕ] (una variante de la sh inglesa, que en polaco se escribe sz); y ź es [ʑ] que es una variante
de la j francesa (que en polaco se escribe ż). En vasco se utilizaba antiguamente las letras D́ , Ĺ, Ŕ, T́
para sustituir gráficamente a la doble D, L, R y T respectivamente. Normalmente, era sólo de
aplicación para mayúsculas, observándose en cartelería y toponimia antigua.

El acento grave en italiano (à è ì ò ù), en francés (à, è, ù), portugués (à), catalán (à è ò) entre otras
lenguas.

El acento circunflejo en francés (â, ê, î, ô, û), portugués (â, ê, ô), rumano (â, î y tienen su lugar en
el alfabeto), en turco (â, î, û) y en otras lenguas; en las semivocales ŵ ŷ en galés y en las consonantes
ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ en esperanto.

El carón en el checo (č, š, ž, ř, ě), en esloveno (č, š, ž).


Se mantiene, generalmente, que los latinos adoptaron la variante occidental del alfabeto griego en
el siglo VII a. C. de la colonia griega en Cumas (sur de Italia). El antiguo alfabeto etrusco fue derivado
del alfabeto de Cumas, y los latinos finalmente adoptaron 21 de las 26 letras etruscas originales.

En el alfabeto original latino:

C representaba g y k.
I representaba i y j.
V representaba u y v.

Más adelante la Z se perdió y una nueva letra G se adoptó en su posición, inventada por Spurius
Servilius Ruga, un antiguo esclavo. Un intento por el emperador Claudio para introducir tres nuevas
letras (letras claudias) duró poco tiempo pero, tras la conquista de Grecia en el siglo I a. C., las letras
Y y Z fueron adoptada y readoptada, respectivamente, y situadas al final. El nuevo alfabeto latino
contenía 23 caracteres:

El alfabeto latino se expandió desde Italia, con la lengua latina, a las tierras alrededor del mar
Mediterráneo con la expansión del imperio romano. La parte este del imperio romano, incluyendo
Grecia, Asia Menor, Levante y Egipto, continuó usando la lengua griega como lingua franca, pero el
latín era ampliamente hablado en la parte oeste del imperio y, del latín, se desarrollaron las lenguas
romances occidentales incluyendo el español, francés, catalán, gallego, portugués e italiano, que
continuaron usando y adaptando el alfabeto latino. Con la expansión del cristianismo, el alfabeto
latino se extendió a los pueblos del norte de Europa que hablaban lenguas germánicas, desplazando
sus anteriores alfabetos rúnicos, como también a las lenguas bálticas, como el lituano y el letón, y
muchas lenguas no indoeuropeas como las fino-ugrias, más notablemente el húngaro, el finés y el
estonio. Durante la Edad Media, el alfabeto latino se empezó a usar entre los hablantes de las
lenguas eslavas occidentales, incluyendo los ancestros de los polacos, checos, croatas, eslovenos y
eslovacos modernos, a medida que adoptaban el catolicismo; los hablantes de las lenguas eslavas
orientales, generalmente, adoptaron el cristianismo ortodoxo y el alfabeto cirílico.

Hasta 1492, el alfabeto latino estaba limitado a las lenguas habladas en Europa occidental, norte y
central. Los Eslavos Cristianos Ortodoxos del este y sur de Europa, mayormente, usaban el alfabeto
cirílico y el alfabeto griego se seguía usando entre los hablantes griegos alrededor del Mediterráneo
oriental. El alfabeto árabe se extendió ampliamente entre el Islam, entre naciones árabes y no
árabes, como los iranios, indonesios, malayos y los turcos. La mayor parte del resto de Asia usaba
una variedad de alfabeto brahmi (devanagari) o escritura china.

También podría gustarte