Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
# 2
COL PET OPE TM- TOMA DE MUESTRAS Abril de MSW SPN
MAU 2013
1. OBJETIVO.
Establecer procedimiento, métodos y equipos acorde con las normas que rigen la industria
del petróleo que deben seguirse para realizar muestreo manual y/o automático para obtener
muestras representativas de petróleo y otros productos derivados.
2. ALCANCE.
Aplica a las áreas operativas y funcionarios que deben tomar muestras de crudos y
productos refinados del petróleo para entregar o recibir en transferencia de custodia.
Comprende la toma de la muestra y la identificación.
3. TERMINOLOGÍA
4. EQUIPO Y MATERIAL.
4.1. Equipos
4.2. Materiales
Botella transparente o ámbar de vidrio capacidad 350 mL. Para muestras de productos
líquidos refinados a temperatura ambiente
Botella plástico capacidad 1 galon para muestras de productos líquidos a temperatura
ambiente
Botella transparente o ámbar de vidrio capacidad 1000 mL (1 litro),
Recipiente metálico con recubrimiento epóxico capacidad 1 galón
Pitas para amarre de rótulos
Tapones de corcho
Tapas y contratapas plásticas
Balas o botellas metálicas para el muestreo de gases de alta presión como el GLP
PREPARADO POR: ANGEL DUNOYER APROBADO POR: ALEXANDER QUINTERO
PAGINA 1 DE 15
FECHA : SEPTIEMBRE DE 2006 FECHA : SEPTIEMBRE DE 2006
PET- Rev. # 2
COL PET OPE TM- TOMA DE MUESTRAS Abril de MSW SPN
MAU 2013
Para realizar la toma de muestra el Inspector Analista debe hacer uso de los siguientes
Elementos de protección personal:
• En los tanques de techo flotante se debe tener precaución de abrir el desagüe del techo en
caso de lluvia, para evitar que el peso del agua hunda el techo.
• Para eliminar los riesgos por acumulación de electricidad estática, debe mantenerse siempre
contacto directo con las escaleras, al subir o bajar del tanque y antes de abrir la escotilla de
medición, para crear así un polo a tierra.
• Debe evitarse la inhalación de gases que salen del tanque mientras la boquilla de medición
esté abierta.
Si se va a desplazar en vehículo hasta los tanques para realizar el muestreo, respete las
señales de tránsito y la legislación legal y contractual que se rige en este aspecto. Si la
operación es nocturna, se debe encender la baliza. En caso de lluvia suspenda la operación.
En la base del tanque al iniciar el ascenso de la escalera, debe estar acompañado por un
operador del terminal.
Deje una mano libre para agarrarse, suba escalón por escalón y con calma (siga el
instructivo para uso de escaleras). Asegúrese que las suelas de las botas estén limpias y no
impregnadas de barro o cualquier otro material deslizante. Verifique la ausencia de insectos
y aves para tener un ascenso /descenso seguro.
Para eliminar los riesgos por acumulación de electricidad estática, debe mantenerse
siempre contacto directo con las escaleras, al subir o bajar del tanque y antes de abrir la
escotilla de medición, para crear así un polo a tierra.
Identifique el punto de muestreo, verifique que esté limpio y seco. Para abrir la escotilla
asegúrese de la dirección del viento y ubíquese en sentido contrario a este; abra la escotilla
y espere 15 segundos aproximadamente antes de iniciar el ejercicio para evitar inhalar los
vapores de crudo.
Adopte una postura adecuada para hacer el muestreo a una distancia aproximada de 50 cm
de la base del orificio de muestreo con las piernas ligeramente separadas; colocando un pie
adelante y el otro atrás para mayor estabilidad. Mantenga la espalda recta (una espalda
recta no significa vertical). Proteja sus manos en todo momento.
La operación se puede dar tanto en tanques con techos flotantes como con techos fijos, por
lo tanto en todo momento siga las recomendaciones descritas anteriormente para el uso de
escaleras. Además utilice el respirador para vapores orgánicos cuando realice el ejercicio.
Para tanques de techo flotante se debe tener precaución de abrir el desagüe del techo en
caso de lluvia, para evitar que el peso del agua hunda el techo.
Los trapos, botellas y otros objetos usados durante el procedimiento de medición deben
bajarse de los techos y depositarse en lugar seguro.
Nunca suponga que conoce todos los riesgos. Si existe alguna duda acerca una tarea o
equipo, Pregunte.
6. PROCEDIMIENTO.
6.1 RECOMENDACIONES:
Para tomar muestras de nivel la altura del producto en el tanque deberá dividirse (en forma
virtual) en tercios con el fin de lograr la mejor representatividad de muestra manejando los
inconvenientes de la estratificación. Luego deberán extraerse muestras de los tres niveles
(fondo, mitad y cima) en forma separada, tomando una muestra localizada en los tres niveles.
(Ver figura 1)
Dependiendo del tipo de producto se puede utilizar muestra de nivel y/o muestra corrida para
esto se debe tener en cuenta:
7.1.3 Obtener un estimativo del nivel del tanque, utilizando medición automática o su
medición manual con cinta y determinar los tercios para la obtención de las muestras
de la superficie, mitad y fondo. Como se muestra en la figura 1.
7.1.4 Ensamblar el conjunto botella, cuerda, tapón de corcho y plomada. Ver figura 2
7.1.5 Ajustar el volumen óptimo de la muestra (máximo 80% de la capacidad del recipiente).
7.1.7 Repetir estas operaciones cuando se requiera tomar mas muestras ya sea en la
superficie, mitad y fondo, o cuando se necesite chequeos.
7.1.8 Depositar las muestras en la caseta correspondiente, la cuales deben estar alejadas de
los rayos del sol y resguardadas de las lluvias.
7.2.1 Baje la botella taponada, o recipiente hasta un nivel tan cerca posible al nivel de
extracción.
7.2.2 Retire el tapón y levante la botella a una rata uniforme de tal manera que ésta se
encuentre aproximadamente 3/4 llena después que emerja del líquido.
7.2.3 Para productos livianos o tanques profundos, se puede necesitar una abertura
restringida, que evite el llenado de la botella.
7.2.4 Depositar las muestras en la caseta correspondiente, la cuales deben estar alejadas de
los rayos del sol y resguardadas de las lluvias.
Consiste de un acondicionador de flujo aguas arriba del sitio de localización del muestreador,
un dispositivo físico para extraer porciones (grabs) de la corriente fluyendo, un medidor de
flujo para controlar que el muestreo sea proporcional a la rata de flujo, un medidor para
controlar el volumen total de la muestra extraída, un recipiente para recolectar y almacenar los
grabs y dependiendo del sistema de recibo y mezcla de la muestra hay dos tipos de sistemas
automáticos de muestreo, Uno denominado “en línea” y Otro llamado “fast loop” o circuito
rápido
Las alarmas de tipo mecánico son sujetas a fallas y por lo tanto es importante que
frecuentes chequeos visuales sean realizados por los inspectores, con el fin de asegurar
un funcionamiento adecuado del sistema
Cuando hay medidores para transferencia de custodia en uso, la señal de rata de flujo
de estos debe ser usada para controlar los tomamuestras. Donde el flujo total sea
medido por varios medidores, se debe implementar un totalizador electrónico para las
señales de flujo y así poder controlar el muestreador. También se pueden instalar
muestreadores individuales para cada medidor.
Los recipientes donde se reciben las muestras pueden ser estacionarios o portátiles y
deben cumplir con algunas normas de construcción, las cuales se pueden encontrar en
el capítulo 8.2 sección 15.1 y 15.2 del API MPMS. En estos recipientes, debe
instalarse y calibrarse válvulas de alivio a una presión tal que se prevengan pérdidas de
hidrocarburos livianos. La presión de calibración de la válvula de alivio debe estar
siempre por debajo de la del oleoducto, para permitir el flujo de la muestra hacia el
recipiente.
El sobremezclado puede producir una muy fina dispersión de emulsión que no puede
ser separada del sedimento centrifugado en la prueba de agua, a menos que se utilicen
desemulsificantes
Los lineamientos para la frecuencia de muestreo pueden ser dados en términos de grabs por
volumen almacenado en una determinada longitud de tubería. Para operaciones marinas y
servicio en oleoductos, los mínimos lineamientos pueden ser relacionados con barriles por
grab usando en función del diámetro nominal de la tubería, ver ítem 10
La prueba del sistema total es un método de balance de volúmenes en donde la prueba se hace
inyectando una cantidad conocida de agua. Este diseño de prueba incluye el manejo y mezcla
de la muestra en laboratorio. Existen dos procedimientos: uno involucra únicamente al toma
muestras bajo prueba y el otro, utiliza un toma muestras o vuelva y adicional para medir la
cantidad de agua base de la muestra. Ver ítem 10.
7. CALCULO.
Frecuencia de muestreo
Donde:
Esta ecuación equivale a un grab por cada 25 metros lineales (80 pies aprox.) de tubería.
Para determinar la frecuencia adecuada de muestreo automático, con base en el tamaño de
bache a transferir, y que la muestra obtenida mediante este método sea representativa se sigue
las recomendaciones del Capítulo 8.2 del API-MPMS.
Pruebas de desempeño
Donde:
Para considerar aceptable el desempeño del muestreador automático, este factor debe estar
entre 0.9 y 1.1, es decir que debe tener un margen de desviación de +/- 10%. (Ver API -
MPMS 8.2 Apéndice F).
Operación de la sonda
8. CONTROL DE CALIDAD.
Para considerar aceptable el desempeño del muestreador automático, este factor debe
estar entre 0.9 y 1.1, es decir que debe tener un margen de desviación de +/- 10%.
9. COMPONENTE AMBIENTAL
Cambie los líquidos en áreas de trabajo designado para ello. No trabaje fuera del área
donde los derrames puedan escurrirse en los sumideros de aguas lluvias.
Colocar los residuos remanentes de muestras solamente en lugares destinados a tal fin.
Concentrar los residuos sólidos generados en los centros de acopios destinados para
ello. Mantenga cerrada la tapa de los contenedores de residuos. Reemplace
inmediatamente los que dejen fugar líquidos.
10. RESPONSABILIDAD.
12. ANEXOS