Está en la página 1de 13

Libro de los Salmos

Ir a la navegaci�n
Ir a la b�squeda
No debe confundirse con Libro de los Salmos de Salom�n.
�salmo� redirige aqu�. Para el g�nero de peces, v�ase Salmo (g�nero).
�Ps� redirige aqu�. Para otras acepciones, v�ase PS.
Libro de los Salmos
Psalterz florianski1.jpg
P�gina de un antiguo Salterio (Salmo 1).
G�nero Literatura sapiencial Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Hebreo b�blico Ver y modificar los datos en Wikidata
T�tulo original ??????????? Ver y modificar los datos en Wikidata
Texto en espa�ol Libro de los Salmos en Wikisource
Contenido

Salmo 1
Psalm 2
Psalm 3
Salmo 4
Psalm 5
Salmo 6
Psalm 7
Psalm 8
Psalm 9
Psalm 10
Psalm 11
Psalm 12
Psalm 13
Psalm 14
Psalm 15
Psalm 16
Psalm 17
Psalm 18
Psalm 19
Psalm 20
Psalm 21
Psalm 22
Salmo 23 (22)
Psalm 24
Psalm 25
Psalm 26
Psalm 27
Psalm 28
Psalm 29
Psalm 30
Psalm 31
Salmo 32
Psalm 33
Psalm 34
Psalm 35
Psalm 36
Psalm 37
Salmo 38
Psalm 39
Psalm 40
Psalm 41
Psalm 42
Psalm 43
Psalm 44
Psalm 45
Psalm 46
Psalm 47
Psalm 48
Psalm 49
Psalm 50
Miserere
Psalm 52
Psalm 53
Psalm 54
Psalm 55
Psalm 56
Psalm 57
Psalm 58
Psalm 59
Psalm 60
Psalm 61
Psalm 62
Psalm 63
Psalm 64
Psalm 65
Psalm 66
Psalm 67
Psalm 68
Psalm 69
Psalm 70
Psalm 71
Psalm 72
Psalm 73
Psalm 74
Psalm 75
Psalm 76
Psalm 77
Psalm 78
Psalm 79
Psalm 80
Psalm 81
Psalm 82
Psalm 83
Psalm 84
Psalm 85
Psalm 86
Psalm 87
Psalm 88
Psalm 89
Psalm 90
Psalm 91
Psalm 92
Psalm 93
Psalm 94
Psalm 95
Psalm 96
Psalm 97
Psalm 98
Psalm 99
Psalm 100
Psalm 101
Salmo 102
Psalm 103
Psalm 104
Psalm 105
Psalm 106
Psalm 107
Psalm 108
Psalm 109
Psalm 110
Psalm 111
Psalm 112
Laudate pueri
Psalm 114
Psalm 115
Psalm 116
Salmo 117
Psalm 118
Psalm 119
Psalm 120
Psalm 121
Psalm 122
Psalm 123
Psalm 124
Psalm 125
Psalm 126
Psalm 127
Psalm 128
Psalm 129
De Profundis
Psalm 131
Psalm 132
Ecce Quam Bonum
Psalm 134
Psalm 135
Psalm 136
Psalm 137
Psalm 138
Psalm 139
Psalm 140
Psalm 141
Psalm 142
Salmo 143
Psalm 144
Psalm 145
Psalm 146
Psalm 147
Psalm 148
Psalm 149
Psalm 150

Libros Sapienciales
Libro de Job
Libro de los Salmos
Proverbios
[editar datos en Wikidata]

Los salmos (en hebreo ??????????, Tehilim, "Alabanzas", en griego ???�??, psalmoi)
son un conjunto de cinco libros de poes�a religiosa hebrea que forma parte del
Tanaj jud�o y del Antiguo Testamento. Est� incluido entre los llamados Libros
Sapienciales. Tambi�n es conocido como Alabanzas o Salterio. Suele encontrarse
entre los libros de Job, Proverbios, Cantares.
�ndice

1 Datos generales y t�tulos


1.1 Origen de la literatura hebrea
1.2 La poes�a hebrea
1.3 Colocaci�n y nombre
1.4 Contenidos
1.5 Subdivisiones
1.6 T�tulos
2 El texto
2.1 Traducciones
3 G�neros literarios de los salmos
3.1 Los himnos
3.2 Las s�plicas
3.3 Salmos de acci�n de gracias
3.4 Salmos reales
3.5 Salmos mesi�nicos
3.6 C�nticos de Sion
3.7 Salmos did�cticos y salmos de sabidur�a
3.8 Otras categor�as
4 Origen e historia de los salmos
4.1 Autores de los salmos
5 Mensaje
5.1 Algunos temas doctrinales
6 Los salmos en la historia de la cultura
7 Notas
8 V�ase tambi�n
9 Bibliograf�a
10 Enlaces externos

Datos generales y t�tulos


Origen de la literatura hebrea

Las poes�as de estilo salm�dico son muy abundantes en las tradiciones literarias
sumeria, asiria y babil�nica desde la m�s remota antig�edad. Estas culturas
empleaban sobre todo salmos en forma de himnos o lamentaciones.

Muchos himnos religiosos egipcios (especialmente el "Himno a At�n"), inspiraron en


forma directa diferentes salmos, cuyo ejemplo m�s evidente es el Salmo 104 (ver
referencias).

La cultura cananea influy� sobre los salmos y probablemente tambi�n sobre el resto
de la literatura hebrea. El rey David, quien seg�n la Biblia era poeta (no se
cuenta con ninguna otra biograf�a suya), perfeccion� la organizaci�n lit�rgica y
aplic� un poderoso impulso a la poes�a salm�dica hasta alcanzar la gran variedad y
calidad de los poemas reunidos en este libro.

Durante el per�odo de la dominaci�n persa, los salmos estuvieron en pleno apogeo y


se fueron diversificando en multitud de estilos y g�neros diferentes: himnos,
im�genes mesi�nicas, lamentaciones individuales o grupales, escatolog�a, s�plicas a
Dios donde se confiaba en recibir una respuesta, textos did�cticos que recuerdan
importantes episodios hist�ricos, c�nticos de acci�n de gracias de personas
individuales o de la naci�n entera, etc�tera.
La poes�a hebrea

Una de las principales dificultades al tratar de interpretar1? los Salmos se debe a


las cualidades de la poes�a hebrea, expresi�n del �nimo peculiar del pueblo
israelita, m�s intuitivo y sensible que el griego.2?
La poes�a hebrea se caracteriza por una m�trica especial fundada en el paralelismo
sem�ntico: repetir la misma idea dos veces por lo menos con distintas palabras:

El malvado cree que Dios se olvida,


que se tapa la cara y nunca ve nada
(Salm. X, 11)

Son rasgos principales su concisi�n y car�cter el�ptico. Las ideas se fijan con
pocas palabras,3? y se dejan impl�citas muchas relaciones. Se renuncia a completar
los nexos entre las ideas4? para que las palabras sueltas encuentren en el oyente
lo que el poeta no consign� en el texto. Si a eso se a�ade que, por lo general, la
poes�a hebrea es breve,5? el trabajo exeg�tico se dificulta mucho,6? pues no existe
entonces la posibilidad de confrontar el texto en estudio con otros y elaborar por
este medio una explicaci�n conjunta que ilumine el detalle.

Si los poemas fueran m�s extensos... las distintas partes se iluminar�an... y


ayudar�an a comprender el conjunto del poema. (Gunkel 1933:18)

La brevedad y la elipsis de los poemas hebreos se resolv�an en su �poca gracias a


un contexto hist�rico y social que compart�an el poeta y sus contempor�neos. El
desconocimiento de ese contexto esconde actualmente el sentido real del poema y
deja paso a toda clase de especulaciones.7?
Colocaci�n y nombre

En la Biblia hebrea, el Libro de los Salmos se encuentra al inicio de la tercera


secci�n, llamada ketubim (escritos). En la versi�n de los LXX o Septuaginta,
encabeza tambi�n la secci�n de libros llamados did�cticos. En cambio, las versiones
latinas lo han colocado siempre tras el Libro de Job.

La Biblia hebrea lo denomina tehillim o sefer tehillim, forma plural del nombre
tehillah, que significa himno o alabanza. Tambi�n usa, al inicio de 57 salmos, la
palabra mizmor, que se emplea para hablar de un poema que se canta y es acompa�ado
por instrumentos de cuerda (kinnor).

La versi�n de los LXX los llama ???�?? o �?�??? ???�??,8? aunque el C�dice
Alejandrino use la expresi�n psalterion, que es el nombre del instrumento de
cuerdas con que los oficiantes jud�os acompa�aban los c�nticos de alabanza a Yahveh
o Jehov�. Por extensi�n, m�s tarde el t�rmino se aplic� a la colecci�n de himnos y
finalmente al libro que la contuvo.
Contenidos

Al parecer se trataba de una recolecci�n oficial de cantos usados en la liturgia y


que se empleaban en Jerusal�n en el per�odo del segundo templo. Son 150 salmos en
total.9? Ahora bien, existen diferencias en cuanto a la divisi�n. Todas las
versiones comprenden exactamente 150 salmos. El problema se suscita al comparar las
versiones hebreas con la Septuaginta y la Vulgata. As�, se pueden observar
discrepancias en la numeraci�n y divisi�n de algunos salmos. Si bien estas
divergencias se refieren siempre a casos puntuales y particulares, inevitablemente
repercuten en la numeraci�n general.

La numeraci�n que les otorga el texto hebreo s�lo se corresponde con los LXX y con
la Vulgata en los 8 primeros salmos y en los 3 �ltimos. La Biblia griega fusiona
los salmos 9 y 10 en uno solo, y hace lo mismo con el 113 y 114. De manera inversa,
divide en dos el 116, y denomina a las partes resultantes 114 y 115, y de la
divisi�n del 147 hace los salmos 146 y 147.

Como regla mnemot�cnica, puede decirse que, entre los salmos 10 y 148, la
numeraci�n de la Septuaginta y la Vulgata es igual a la numeraci�n hebrea menos 1.
Usualmente, sin embargo, cuando se habla del Salmo n, sin dar mayores
explicaciones, se est� refiriendo a la numeraci�n original hebrea.

Los salmos aparecen en el original hebreo agrupados en cinco libros o colecciones,


separados por doxolog�as que aparecen al final de los salmos 41, 72, 89, 106 y 150.
Este �ltimo consiste todo �l en una doxolog�a. La primera menci�n a la recolecci�n
que de alguna manera permite datarla se encuentra en el pr�logo a una traducci�n
del Eclesi�stico que se escribi� hacia el 117 a. C. donde se indica que el libro de
los Salmos ya formaba parte de la Biblia hebrea a inicios del siglo II a. C.
Subdivisiones

El Libro de los Salmos se compone, en realidad, de 5 colecciones de c�nticos que el


antiguo pueblo de Israel empleaba en su adoraci�n. Gran parte de �stos est�n
encabezados por anotaciones referidas al autor, su forma o el contexto en el que se
escribieron (los llamados "t�tulos"). Muchos de ellos emplean un orden alfab�tico.
Las subdivisiones ser�an las siguientes, separadas cada parte por una doxolog�a:

Salmos 1 al 41
Salmos 42 al 72
Salmos 73 al 89
Salmos 90 a 106
Salmos 107 a 150

Sin embargo, hay salmos duplicados (por ejemplo, el 14, que se encuentra en el
54).10? Otro aspecto que hace pensar en la diversidad de autores y momentos o en la
existencia de otras colecciones anteriores es la falta de homogeneidad en el uso de
palabras como Yahveh o Elohim, ya que se considera habitualmente que los salmos que
usan Elohim para referirse a Dios son m�s antiguos que los yahvistas.
T�tulos

La mayor�a de los Salmos contienen un encabezado a modo de t�tulo. La versi�n de


los LXX incluye m�s que el texto masor�tico.11? La versi�n hebrea da como autor de
73 salmos a David y la LXX, 84.

Se usan algunas expresiones para dar a entender el tipo de salmo:

mizmor (salmo) en 57 ocasiones.


shir (cantos) en 30 ocasiones.
tefillah (oraciones) en 3 ocasiones.
tehillah (himnos o cantos de alabanza) en 1 ocasi�n.
miktam (traducido como �poema para inscripci�n�12?) en 6 ocasiones como por
ejemplo en los salmos 16, 56-60).
maskil (trozo hecho con arte) en 13 ocasiones (salmos 32, 42, 44, 45, 52-55,
74, 78, 88, 89 y 142).
siggayon (lamentaci�n) en 1 ocasi�n.

Se llama lamed auctoris a una indicaci�n que ofrece informaci�n sobre el creador
del salmo o su dedicatoria. Recientemente se ha puesto en duda su pertenencia
original al salmo, debido a la cantidad de variantes que presenta.13?

En los t�tulos se ofrecen tambi�n datos sobre los instrumentos musicales empleados
o de acompa�amiento o incluso del uso de melod�as conocidas: de cuerda, voces de
soprano, tonadas del �no destruyas�. Hay indicaciones e incluso palabras que no han
logrado ser dilucidadas con certeza, como la expresi�n selah ("interludio", en la
LXX, y �siempre�, en la Vulgata de Jer�nimo de Estrid�n). En los salmos 8, 81 y 84,
aparece el vocablo hebreo gui�tit, empleado, en el antiguo Israel, en la
composici�n. Se cree que la expresi�n se�mi�nit indica una disminuci�n de una
octava. Finalmente, en el salmo 5 se halla la neji?l�hth, de significado incierto y
que probablemente derive de ja?l�l o "flauta", en hebreo.
Hay tambi�n en los t�tulos algunas indicaciones sobre el momento en que se deb�an
usar: bien en peregrinaciones, bien para la celebraci�n de la dedicaci�n del templo
o para el s�bado, entre otros.

Finalmente, algunos salmos incluyen en los t�tulos una explicaci�n del momento en
el que supuestamente se habr�a compuesto el salmo: la huida de David ante Sa�l, el
arrepentimiento tras la muerte de Ur�as, la guerra con Absal�n, etc�tera.

Un buen n�mero de Padres de la Iglesia se manifiestan a favor de considerar tambi�n


como inspirados estos textos de los t�tulos de los salmos debido a que, seg�n
opinan, ser�an obra del mismo autor. Pero tambi�n muchos discuten no solo su origen
sino tambi�n su veracidad. En la actualidad, la mayor parte de los ex�getas niegan
su car�cter can�nico.14?
El texto

El texto original de los Salmos estaba en hebreo. Los manuscritos m�s antiguos con
los que se cuenta y que est�n en esta lengua son de fines del siglo X, aunque los
fragmentos encontrados en Qumram sean de mediados del siglo I. Dado que se trataba
de un texto muy usado con fines lit�rgicos, sufri� diversas transformaciones y
cambios que hacen muy dif�cil descubrir el texto hebreo que fue la fuente de las
traducciones m�s antiguas con que se cuenta. Esto se puede comprobar si se comparan
textos duplicados como el del Salmo 18 con 2Samuel 22 o el Salmo 14 con el 53. A
esto se a�ade el hecho de que el per�odo de composici�n de todos ellos va de seis a
ocho siglos.

Aun cuando fueron encontrados en Qumram diversos textos e incluso, en algunos


casos, variantes de un mismo salmo, el m�s importante es el r�tulo de cuero 11QPs,
con 41 salmos: 7 ap�crifos (con el himno que se menciona en Sab 51, 13-20, y el
Salmo 151, que aparece tambi�n en la Septuaginta) y los �ltimos 33 salmos del
salterio can�nico.
Traducciones

Se habla de una especie de grupos de salmos dentro del salterio o incluso de


�salterios dentro del salterio�, y es que todas las t�cnicas de cr�tica textual se
han usado en los textos de los Salmos.15? A continuaci�n se enumeran diversas
traducciones:

Septuaginta. Seg�n la mayor�a de los cr�ticos, la traducci�n es de mala


calidad, pero es la m�s antigua (fines del siglo II a. C.). De hecho, Beaucamp
afirma:

Las divergencias se�aladas entre el texto griego de los LXX y el del texto
masor�tico parecen debidas al traductor y al original hebraico usado. Por entonces
el salterio hebraico era id�ntico al que poseemos hoy, pero todav�a hab�a
inseguridades en los detalles
DBS 201

A pesar de sus incorrecciones tanto en la traducci�n como en el mismo griego, se


usa para tratar de dilucidar el texto hebreo que le sirvi� de base.16? Fue
recensionada por Luciano de Antioqu�a y Hesiquio de Antioqu�a.

Otras versiones en griego: Seg�n Jer�nimo, hubo tambi�n otras versiones griegas
que us� para su texto latino. Una, llamada �de �quila� (realizada a inicios del
siglo II), y la de S�maco (hacia el a�o 200).

Pesitta o versi�n siriaca com�n: Existe ya una versi�n cr�tica preparada por W.
E. Barnes.17?

El T�rgum es la versi�n en arameo que tambi�n resulta �til para descubrir la


versi�n original o fuente hebrea. Se caracteriza por la cantidad de comentarios que
se a�aden al texto.

Versiones latinas: Tres son obra de Jer�nimo:

una a partir de la Vetus latina (que a su vez es traducci�n de la


Septuaginta);
la segunda se hizo en Palestina; en realidad, es una revisi�n de la
anterior conocida como Salterio Gallicano (fue adoptada en las Galias) y, tras la
aprobaci�n papal en 1568, entr� tambi�n en el salterio;
la tercera fue compuesta entre el 390 y el 405 a partir de un texto en
hebreo (de ah� su nombre de Psalterium iuxta hebraeos).

La nueva Vulgata de 1979 ofrece otra traducci�n que, adem�s, unifica la numeraci�n
con la hebraica.
G�neros literarios de los salmos
El rey David dictando los salmos a los escribas (Museo del Louvre, c. 950-c. 1050,
marfil de elefante.)

Existe discusi�n entre los ex�getas sobre el modo de clasificar los g�neros
literarios o variantes de los salmos.18?

Es tan grande la variedad de g�neros o posibles clasificaciones que f�cilmente


quien busca rigor y detalle se ver� defraudado. La distinci�n m�s general es la que
parte del que hace la oraci�n para distinguir si es uno solo o una comunidad o
grupo. Los salmos que expresan la oraci�n de la comunidad suelen ser lit�rgicos.
Sin embargo, hay casos en que una oraci�n de una persona corresponde a la plegaria
de un rey o de un sacerdote, lo que implica una oraci�n lit�rgica y adem�s
colectiva.[cita requerida]

Una primera propuesta que ha resultado infructuosa es dividir los salmos por las
tradiciones de las que ser�an eco. Algunos salmos llaman a Dios Jehov� o Yahveh,
mientras que otros lo denominan Elohim. Esta facilidad para identificar los salmos
y agruparlos en dos colecciones seg�n el uso que hagan de los distintos nombres de
Dios ha generado los t�rminos "colecciones o tradiciones yahvista o eloh�sta".[cita
requerida]

Es evidente que la �nica clasificaci�n de utilidad ser� aquella que los separe
seg�n su g�nero literario; sin embargo, esta tarea tambi�n ha sidi dificultosa,
dado que la literatura jud�a no es individual, sino comunitaria. Las fuentes de sus
escritos son numerosas, pero todas terminan remitiendo al culto y la liturgia. Como
todos los salmos vienen de la celebraci�n lit�rgica, tambi�n comparten un esquema
estructural com�n.[cita requerida]

Teniendo esto en cuenta, se han individualizado tres condiciones que varios salmos
deben cumplir para poder incluirlos en una categor�a com�n:

Deben proceder originalmente de un mismo �mbito.


Tener un trasfondo intelectual y filos�fico com�n.
Poseer formas literarias semejantes.

De ah� la clasificaci�n que se ofrece a continuaci�n y que sigue a grandes rasgos


la ofrecida por Drijvers.[cita requerida]
Los himnos

Hay varios himnos en la Biblia, tanto en el Antiguo Testamento (cf. �x 15, 21, Jc
5) como en el Nuevo Testamento (cf. Lc 1, 46-55, Lc 1, 68-79). Los himnos - salmos
tienen como caracter�stica principal es el ser cantos de alabanza, de glorificaci�n
desinteresada, es decir, no contienen peticiones o ruegos. Adem�s tiene un esquema
m�s o menos fijo. Comienza por una invitaci�n a la alabanza y en el desarrollo se
ofrecen los motivos por los que Dios ha de ser glorificado incluyendo a veces
largos relatos de sus haza�as. Las conclusiones suelen ser variadas: repiten la
introducci�n, hacen una promesa o voto, una oraci�n. Algunos tratan, como motivo de
alabanza, la creaci�n; otros la historia del pueblo de Israel y la acci�n divina en
ella. Se detienen ya sea en las maravillas del mundo o en los hechos que muestran
el amor divino hacia el ser humano.[cita requerida]

La redacci�n es casi siempre impersonal, lo que facilita su uso lit�rgico o al


menos el que puedan ser empleados como medio para la oraci�n en com�n. Incluso las
indicaciones de gestos o movimientos (arrodillarse, alzar los brazos, etc.) tienen
un sentido lit�rgico y permiten tambi�n dar con el contexto original en que se
usaban.
Las s�plicas

En este caso prima el ruego personal (cf. Sal 3; 5; 13; 22; 25, etc.) sobre el
colectivo (Sal 4; 79; 80; 83, etc.); aunque las formas gramaticales de una persona
bien pueden referirse a la oraci�n del sacerdote, que en realidad hace oraci�n por
intenciones colectivas. En general todos son una respuesta religiosa a las
desgracias y la persecuci�n de los enemigos, respuesta que incluye la petici�n de
ayuda divina.

Suelen comenzar por una invocaci�n breve o por un recuerdo apenas esbozado de las
bondades divinas. Luego viene la descripci�n de las desgracias que aquejan al
suplicante, quien a veces deja o�r sus quejas, lamentaciones y gritos. Normalmente
desembocan en un reconocimiento de que por las propias fuerzas el orante no puede
salir de tal situaci�n y que le resulta imprescindible la acci�n de Dios. Esto
sirve de marco e introducci�n a la s�plica propiamente dicha que puede ser gen�rica
(�Act�a, Se�or�) o concreta. En la conclusi�n se suele hacer un acto de confianza
en que Dios dar� cuanto se le ha pedido.

Los salmos m�s conocidos y usados en la oraci�n son de este g�nero. As� el Salmo 22
Dios m�o, Dios m�o, �por qu� me has abandonado?,19? el Salmo 51 o Miserere y el
Salmo 130 conocido como De profundis.
Salmos de acci�n de gracias

Aqu� tambi�n encontramos tanto salmos de gratitud cuyo sujeto es una persona (cf.
Sal 18; 32; 34; 40) como tambi�n varias o un colectivo (cf. Sal 66; 67; 124; 129).

La introducci�n es muy semejante a la de los himnos, a la que sigue una narraci�n


de los motivos para dar gracias (una situaci�n penosa que se ha resuelto, un ataque
o persecuci�n superada, etc.) a�adiendo una oraci�n de s�plica. Luego sigue el
relato de la acci�n divina salvadora. Concluyen con la acci�n de gracias
propiamente dicha y actos de confianza en el poder de Dios.
Salmos reales

Tienen dos modalidades: algunos salmos que hablan sobre el rey de Israel y otros
que muestran la realeza divina. La tradici�n de ambos grupos de salmos es dav�dica
en el sentido de que se apoya tanto en la elecci�n divina del Rey David como en la
promesa que Yahveh le hizo sobre la perpetuidad de su dinast�a. Inicialmente usados
para la consagraci�n de reyes o para ceremonias reales, con la ca�da de la
monarqu�a son reutilizados en sentido mesi�nico. Los m�s representativos son el
Salmo 2, el 45, el 89 y el 110 (para los directamente relacionados con la dinast�a
dav�dica) y los Salmos 47; 93 al 99 sobre la realeza de Yahveh. Dada su diversidad
de funciones, resulta m�s dif�cil establecer un esquema general.
Salmos mesi�nicos

El tema de los salmos mesi�nicos es discutido entre las escuelas a tal punto que
hizo necesaria la intervenci�n de la Comisi�n b�blica en la Iglesia cat�lica. Es
evidente la tensi�n mesi�nica que viv�a Israel y tambi�n que los evangelistas se
apropiaron de algunos salmos para darles sentido de profec�as que Jes�s estar�a
cumpliendo. Sin embargo, se discute sobre qu� salmos contendr�an este tipo de
profec�a y cu�les ser�an extrapolaciones.
C�nticos de Sion

Muy relacionados con los dos g�neros anteriores, se trata de salmos que cantan las
glorias de Sion, himnos de forma cl�sica pero a partir de un tema �nico. Recuerdan
los diversos momentos de la presencia de Yahveh con su pueblo desde el di�logo con
Mois�s pasando por el Arca de la Alianza y hasta llegar al Templo de Jerusal�n.
Salmos did�cticos y salmos de sabidur�a

Se trata de composiciones destinadas a la ense�anza. Se caracterizan por varios


elementos formales que ayudan a hacerlos m�s did�cticos y f�cilmente memorizables:
siguen un orden alfab�tico en la primera letra de algunos versos (cf. Sal 9-10; 25;
34; 37; 111; 112; 119; 145), tratan de la Ley o de la �tica israelita.
Otras categor�as

Autores como Lipinski o Peinador abogan por una clasificaci�n que incluya tambi�n
otros g�neros como salmos de imprecaci�n, de profec�a, de maldici�n, etc. Tambi�n
se habla de salmos mixtos, es decir, que tienen formas o contenidos propios de los
diversos g�neros mencionados anteriormente.

El Salmo 137 que narra las desventuras de los jud�os en la cautividad no queda
dentro de ninguno de los g�neros mencionados.
Origen e historia de los salmos

La dilucidaci�n del origen o al menos del contexto lit�rgico o no para el que


fueron creados los salmos es un problema todav�a no resuelto por las diversas
escuelas exeg�ticas. Adem�s se trata de composiciones que han variado su uso dentro
de la misma comunidad jud�a dando origen a a�adidos e incluso nuevos salmos que
respondieran a las situaciones lit�rgicas o sociales del pueblo que oraba con
ellos.

Las opiniones entre los ex�getas sobre este punto son ampliamente diversas aun
cuando hasta el siglo XIX eran m�s uniformes. Los antiguos exegetas concordaban en
fijar la fecha de creaci�n de los salmos en el per�odo tras la cautividad en
Babilonia, incluso en el de los Macabeos. En �poca reciente los an�lisis de g�neros
y de influencias han diversificado las escuelas. Unos subrayan las diversas
influencias que logran entresacar y con eso fijan las composiciones en tiempos
posteriores incluso a la cautividad de Babilonia. Otros subrayan la relaci�n entre
el salmo y su uso cultural y por tanto, los datan en relaci�n con las fiestas que
se celebraban en el Templo. Finalmente algunos tras considerar las variantes y
a�adidos creen que el origen de muchos salmos ser�a tan antiguo que resultar�a
imposible encontrarlo.

Ante las diversas propuestas, Caselles afirma:

Muchos salmos son antiguos y vehiculan recuerdos de su origen que nada tienen
de artificial. La mayor�a de alusiones mitol�gicas de los salmos son aut�nticas y
dan fe de su antig�edad. Lo que no quita que el procedimiento haya podido imitarse
en �poca reciente, y que pueda hablarse, en ciertos casos, de falso arca�smo,
debido a un simple procedimiento literario.20?

Autores de los salmos

En los t�tulos de 73 salmos en la versi�n hebrea dice �de David�, mientras que 12
salmos son "de Asaf", 11 "de los hijos de Cor�", 2 "de Salom�n", otros "de Mois�s",
Hem�n y Et�n y 35 est�n sin atribuci�n alguna. La versi�n griega atribuye 82 salmos
a David.21? Existe una tradici�n sobre el origen dav�dico del salterio, basada en
menciones de diversos libros de la Biblia22? y en los t�tulos de los mismos salmos:
73 salmos de la versi�n hebrea dicen �de David� y algunos incluso a�aden la ocasi�n
en que fueron escritos. Tambi�n en el Nuevo Testamento se da por supuesta la
autor�a dav�dica de algunos salmos. Por ejemplo Jes�s cita el salmo 110, declarando
que David fue el autor:

��Qu� pens�is acerca del Cristo? �De qui�n es hijo?� D�cenle: �De David�.
D�celes: �Pues �c�mo David, movido por el Esp�ritu, le llama Se�or, cuando dice:
�Dijo el Se�or a mi Se�or: Si�ntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos
debajo de tus pies?� Si, pues, David le llama Se�or, �c�mo puede ser hijo suyo?�
Mateo 22:42-4523?

Sin embargo, est� claro que no todos los salmos son obra de David, aun cuando la
expresi�n psalterium davidicum haya sido empleada tambi�n por el Concilio de
Trento. La cr�tica textual ha intentado descubrir las influencias dentro de los
salmos para poder ofrecer alg�n dato, aunque sea m�nimo, sobre sus posibles autores
y mucho m�s del per�odo dentro del desarrollo religioso en Israel. Aunque, tan solo
leyendo los encabezados de cada salmo, se pueden encontrar varios autores aparte de
David: Mois�s, Asaf, Herman, los hijos de Core, Salom�n, Etan y Jedutum y algunos
de ellos sin determinar a los que se llaman Salmos Hu�rfanos. El salmo 79 (seg�n la
numeraci�n de la versi�n hebrea) es un lamento por la destrucci�n de Jerusal�n,
escrito por lo tanto, al menos cuatro siglos despu�s de David.

Luis Alonso Sch�kel da la siguiente muestra de atribuciones de autor�a de tres


salmos por parte de diferentes biblistas:

:* Salmo 23.
Delitzsch: no hay raz�n para dudar que el autor es David.
De Wette: nada se opone, nada abona la autor�a de David.
Ewald: el autor es de la �poca inmediatamente posterior a David y Salom�n.
Baethgen: ex�lico, como muestra el tono y el verso 6.
Hitzig: por la composici�n, el lenguaje y la claridad, hay que datado en el
siglo VII; podr�a ser de Jerem�as.
Graetz: del tiempo de Manas�s o Joaqu�n.

Salmo 90.
Delitzsch: de Mois�s; nada prueba que sea tard�o.
De Wette: en su tenor actual no puede ser de Mois�s.
Ewald: por contenido y estilo bien puede ser mosaico, cierto anterior a
David, sea de Mois�s o de Samuel.
Rosenmuller: probablemente de la �poca de Ant�oco (siglo II).
Hitzig: muy tard�o.
Hoberg: nada se opone a la atribuci�n mosaica del t�tulo.
Koster, Graetz y Olshausen: postex�lico.
Salmo 127.
Hengstenberg: la atribuci�n a Salom�n del t�tulo se confirma por el
contenido.
De Wette: que Salom�n sea el autor no es impensable, aunque el t�tulo
reposa en un error.
Olshausen: postex�lico, de la �poca de Sim�n.
Graetz: de Nehem�as.24?

De ah� el comentario del propio Alonso Sch�kel: �Cada autor hace la atribuci�n
bas�ndose en su concepci�n global, que es en buena parte conjetura. La mayor�a de
los comentaristas actuales han tomado la prudente decisi�n de no discutir el
problema del autor del salterio o de salmos individuales�.24?
Mensaje
El salmo 54 (Mus�e Cond�, Chantilly).
Dada la gran diversidad de g�neros literarios y de perspectivas teol�gicas o
exeg�ticas resulta dif�cil hacer una descripci�n de la doctrina contenida en los
salmos. Se ha de discurrir por una v�a intermedia entre quien considera el salterio
como un todo y quiere extraer de all� ense�anzas y quien busca sencillamente ver la
evoluci�n de la experiencia religiosa que los salmos muestran.

Algunos salmos son o eran usados para peregrinaciones y otras actividades


lit�rgicas. Los sacrificios y holocaustos se animaban con salmos de acci�n de
gracias. Sin embargo, algunos salmos quedan fuera del aspecto netamente lit�rgico y
manifiestan m�s la espiritualidad o experiencia espiritual del autor. Incluso
movimientos como los anawim (pobres de Yahveh) quedan expresados en salmos como el
34 o el 37.
Algunos temas doctrinales

Dios es el principal interlocutor de todos los salmos, en especial de los himnos.


Es un Dios grande, omnipotente y trascendente pero tambi�n se le aplican verbos de
acciones humanas, sobre todo en los salmos de s�plica o de acci�n de gracias. Se
afirma s�lida y repetidamente el monote�smo pero no como algo doctrinal sino
subrayando su grandeza, su superioridad sobre los �dolos. Hablan del poder de Dios
en la creaci�n y en la historia.

En relaci�n con el hombre, Dios es quien hace justicia y libra a los oprimidos o
los que sufren injusticia. La idea de la paternidad divina casi no aparece en los
salmos de manera textual pero s� su fidelidad y su amor eternos (cf. Sal 136).

Se subraya continuamente la necesidad de una confianza absoluta en la acci�n de


Dios. Muestran la certeza de que todo lo que se pida ser� concedido e invitan a
Yahveh a actuar sin demora. En los salmos de acci�n de gracias se manifiesta esa
confianza realizada, sea en aspectos como la cosecha abundante sea tambi�n por el
triunfo sobre la enfermedad o los enemigos.

Los salmos de peregrinaci�n o de procesi�n, como ya se ha mencionado ofrecen


informaci�n �til sobre la liturgia pero tambi�n muestran otro de los temas
recurrentes en la piedad de Israel: la devoci�n por el Templo y la presencia de
Yahveh en �l.

Las diversas actitudes del creyente ante la divinidad son otro tema recurrente en
los salmos. Fidelidad, optar por el camino de Dios, vivir en �l, veneraci�n de la
palabra del Se�or y de la ley, pobreza, humildad.

Ante las situaciones de injusticia manifiesta y todav�a m�s ante aquellas que se
prolongan en el tiempo, los salmistas suelen recordar que se trata de una victoria
aparente pues la dicha del malvado y la permanencia de esas situaciones inicuas
ser�n temporales. Sin embargo, tambi�n instan con fuerza a Dios a actuar con
prontitud o dirigen su mirada a la retribuci�n que los justos recibir�n de Yahveh
por todas estas penalidades. Con todo, para algunos no parece haber una base de fe
en la vida eterna o en una recompensa tras la muerte en los salmos, sin embargo,
hay porciones de los salmos que mencionan el tema de la vida despu�s de la muerte
(cf. Salmo XLVIII, 14). Hay tambi�n expresiones de franco querer el mal para los
enemigos:

Despierta para castigar a todas las gentes, no tengas piedad de los que obran
p�rfidamente. [...] No los mates, para que mi pueblo no olvide; hazlos andar
vagabundos por tu poder y ab�telos, �oh, Se�or, escudo nuestro! [...] Ac�balos en
tu furor, ac�balos y dejen de ser, y sepan que hay un Dios que domina en Jacob
Sal 59, 6.12.14

Daniel Israel L�pez Laguna, Espejo Fiel de Vidas Que Contiene los Psalmos de David
en Verso, Londres, 1710 (Beit Hatfutsot).
Los salmos en la historia de la cultura

La literatura y la m�sica han recogido en muchos momentos y de muy diferentes


formas los salmos, especialmente algunos de ellos. El salmo Miserere por ejemplo va
a alcanzar una relevante recepci�n: Orlando di Lasso, Giovanni Pierluigi da
Palestrina o Gregorio Allegri le dedicar�n sendas composiciones. Muchos de los
coros en La Creaci�n, oratorio de Joseph Haydn, y varios de los de El Mes�as, de
Haendel, est�n basados en salmos. En el siglo XX, �gor Stravinski escribi� una
Sinfon�a de los Salmos (1930) para coro y orquesta. Leonard Bernstein compuso en
1965 los Chichester Psalms.[cita requerida]
Notas

�Salmo 91 - El que habita al abrigo del Alt�simo�. estudobiblico.org. Archivado


desde el original el 4 de junio de 2014. Consultado el 5 de mayo de 2014.
�...menos capacitado que el griego para el pensamiento l�gico� (Gunkel 1933:17)
�dos o tres palabras� (Gunkel 1933:17)
�...sin determinar ning�n tipo de relaci�n l�gica� (Gunkel 1933:17)
�la brevedad de la mayor�a de ellos� (Gunkel 1933:18)
�tremendamente� (Gunkel 1933:178)
�Para nosotros, no todo resulta tan f�cil.� (Gunkel 1933:18)
Esta expresi�n se usa tambi�n en el Nuevo Testamento para referirse a este libro:
v�ase Lc 20, 13, Lc 24, 44 y Hch 1, 20.
Tanto el texto de los LXX como los hallazgos de Qumram permiten hablar de un salmo
151 que es llamado �suplementario� pero que no es considerado can�nico.
Otros casos: el salmo 70 es id�ntico a los vers�culos 14 al 18 del salmo 40; el
salmo 108 repite los vers�culos 8 al 12 del salmo 57 y los vers�culos 7 al 14 del
salmo 60.
De los 150 salmos, 131 tienen introducci�n en la versi�n de los LXX, y 116 en la
hebrea.
Esta traducci�n es la usada por la Biblia de los LXX pero no es compartida por
otras tradiciones y variantes del cristianismo que fluct�an entre diversas
variantes: �plegarias a media voz�, �salmo expiatorio�, etc.
Por ejemplo: 55 salmos comienzan diciendo: �Del maestro de coro�, 73 �de David�, 12
�de la descendencia de Asaf�, 12 �de la descendencia de Cor�, 1 �de Mois�s�, 2 �de
Salom�n�, 1 �de Hem�n el ezrha�ta�, 1 �de Et�n el ezrhaita�, 1 �de Yedut�n�.
Algunos personajes son conocidos de la Biblia pero otros no, lo que dificulta
sobremanera la interpretaci�n.
cf. Dom Augustin Calmet, Dissertation sur les titres des Psaumes.
G. Ravasi, libro citado en la bibliograf�a, p. 37.
cf. Luciana Mortari, Il Salterio della Tradizione, Gribaudi, Tur�n, 1983, pp. 19-
26.
The Peshitta Psalter according to the West Syrian text edited with an apparatus
criticus, 1904.
Adem�s, autores como Gunkel y Caselles abogan por considerar no solo el salterio,
sino tambi�n todas las piezas h�mnicas que se encuentran en el Antiguo Testamento y
el Nuevo Testamento, as� como la literatura jud�a que no forma parte de la Biblia.
Incluso, seg�n estos autores, hace falta estudiar los poemas religiosos de los
pueblos aleda�os al jud�o.
Aun cuando en la actualidad no tenga la misma utilizaci�n que anta�o es uno de los
salmos m�s usados por el Nuevo Testamento.
Cita tomada del libro que se menciona en la bibliograf�a, p�g. 557.
"Los Salmos - Introducci�n"; Biblia de Jerusal�n: 659. Bilbao: Descl�e de Blower.
V�ase, por ejemplo, 1Sm 16, 18-23 que habla de David como m�sico; 2Sm 6, 5-16 que
lo presenta organizando la liturgia.
El vers�culo citado es Salmos 110:1
Alonso Sch�kel, Luis; Carniti, Cecilia (1992). Salmos. Tomo 1 (Salmos 1-72).
Traducci�n, introducciones y comentario. Estella (Navarra): Ed. Verbo Divino. pp.
85-86. ISBN 84-7151-667-5.

También podría gustarte