Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
John Escott
PENGUIN READERS
LECTORES DE PINGÜINOS
1
The time is one o'clock in the morning.
La hora es la una de la mañana.
A window opens and a man comes in. His name is Harry Black, and he is a
thief.
Se abre una ventana y entra un hombre. Se llama Harry Black y es un
ladrón.
It is dark in the art gallery, but Harry has a light. He looks across the room
at a painting.
Está oscuro en la galería de arte, pero Harry tiene una luz. Él mira a
través de la habitación un cuadro.
"A million dollars for this?" he thinks. "I don't understand it."
"¿Un millón de dólares por esto?" él piensa. "No lo entiendo".
3
Harry goes back across the room to the window, but he walks into a table. There
is a beautiful blue glass vase on the table. It falls on the floor and breaks into a
hundred pieces.
Harry regresa por la habitación hacia la ventana, pero camina hacia una mesa.
Hay un hermoso jarrón de cristal azul en la mesa. Cae al suelo y se rompe en
cien pedazos.
4
Harry has a room in Mrs. Allen's rooming house. He goes quietly up to his room
and closes the door.
Harry tiene una habitación en la casa de la señora Allen. Sube en silencio a su
habitación y cierra la puerta.
Mrs. Allen and her daughter, Janey, are sleeping. They don't hear him.
La señora Allen y su hija, Janey, están durmiendo. Ellos no lo escuchan.
In his room, Harry takes the painting from his bag. He puts it in a newspaper,
then he puts the newspaper under his bed.
En su habitación, Harry saca el cuadro de su bolsa. Lo pone en un periódico,
luego lo pone debajo de su cama.
5
In the morning, Janey Allen is in the kitchen. She is putting old bottles into a box.
Por la mañana, Janey Allen está en la cocina. Ella está poniendo botellas viejas en una caja.
6
Now the reporter is talking about the blue glass vase.
Ahora el reportero está hablando del jarrón de cristal azul.
"No," Mrs. Allen says. "That's all, Janey. But the newspaper recycling truck is coming today."
"No", dice la señora Allen. "Eso es todo, Janey. Pero el camión de reciclaje de periódicos vendrá hoy".
7
Harry isn't in his room.
Harry no está en su habitación.
He is talking on his telephone to a man in Seattle.
Él está hablando por teléfono a un hombre en Seattle.
The man wants the painting, but Harry isn't happy.
El hombre quiere la pintura, pero Harry no es feliz.
"Five thousand dollars?"
"¿Cinco mil dolares?"
Harry says. "No! It's a million dollar painting! . . . What? . . .
Harry dice. "¡No! ¡Es una pintura de un millón de dólares! ... ¿Qué? ...
No, I want fifty thousand, not five! . . .
No, quiero cincuenta mil, ¡no cinco! . . .
What? . . .
¿Qué? . . .
The painting?
¿La pintura?
Yes, I have it, and it's OK."
Sí, lo tengo, y está bien ".
8
Janey is looking for old newspapers.
Janey está buscando periódicos viejos.
Early on Friday mornings, she takes them from every room in the house.
Los viernes por la mañana temprano, los saca de todas las habitaciones de la casa.
9
Janey puts the old newspapers into a black recycling box.
Janey pone los viejos periódicos en una caja de reciclaje negra.
"Wait!" she says. And she quickly gives the box to one of the men.
"¡Espere!" ella dice. Y ella rápidamente le da la caja a uno de los hombres.
10
Harry chases after the truck.
Harry persigue el camión.
The men from the recycling truck are watching Harry, too.
Los hombres del camión de reciclaje también están mirando a Harry.
"Where—? Oh!"
"¿Dónde—? ¡Oh!"
Suddenly, she remembers the photo of the blue glass vase on the TV.
De repente, recuerda la foto del jarrón de cristal azul en la televisión.
"Is it from the vase in the art gallery?" she thinks. "Is Harry Black the thief?"
"¿Es del jarrón en la galería de arte?" ella piensa. "¿Harry Black es el ladrón?"
13
The men from the recycling truck are angry.
Los hombres del camión de reciclaje están enojados.
14
Two policemen arrive quickly.
Dos policías llegan rápidamente.
15
Police cars and policemen arrive.
Llegan los coches de policía y los policías.
Later, they find the right newspaper and they find the painting.
Más tarde, encuentran el periódico correcto y encuentran la pintura.
16