Está en la página 1de 18

Re

pub
li
cofEc
uad
or
≠ EDI
CTOFGOVERNMENT±
Inor
dertopromotepubl
iceduca
ti
onandpubl
ics
afet
y,equ
aljus
ti
cefora
ll
,
abet
te
ri n
for
me dcit
iz
enry,th
eruleo
flaw,worl
dtra
deandworldpea
ce,
t
hisl
egaldoc
ume n
tisherebymadeav
ail
abl
eonan onc
ommerci
albas
is
,asit
i
stheri
ghtofallhumanstoknowandspe
akthela
wsthatgov
ernthe
m.

NTE INEN 1912 (1992) (Spanish): Calentadores


eléctricos de agua para uso doméstico.
Requisitos
INSTITUTO ECUATORIANO DE NORMALIZACIÓN
Quito - Ecuador

NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN 1 912:1992

CALENTADORES ELÉCTRICOS DE AGUA PARA USO


DOMÉSTICO. REQUISITOS.

Primera Edición

WATER ELECTRIC HEATERS FOR DOMESTIC USE. SPECIFICATIONS.

First Edition

DESCRIPTORES:
MC:07.02-401
CDU:64.06.697.278
CIIU:3833
ICS:
CDU:64.06.697.278 CIIU:3833
ICS: ¡Error! Marcador MC:07.02-401

Norma Técnica CALENTADORES ELÉCTRICOS DE AGUA NTE INEN


Ecuatoriana PARA USO DOMÉSTICO. 1 912:1992
Obligatoria REQUISITOS

1. OBJETO

1.1 Esta norma establece los requisitos que deben cumplir los calentadores eléctricos de agua para
uso doméstico,

2. ALCANCE

2.1 Esta norma se aplica a los calentadores eléctricos de agua para uso doméstico, que funcionan
con corriente alterna, tensión nominal en el rango de 120 a 220 voltios (V), y una potencia nominal
de 1 000 hasta 7 000 voltios (W).

2.2 Esta norma se aplica a calentadores de agua cuya máxima presión de trabajo admisible y
temperatura se limitan a 1,10 MPa y 60º, respectivamente.

2.3 Esta norma se aplica a los calentadores eléctricos que utilizan uno o dos resistores sumergidos
para producir el calentamiento del agua.

3. TERMINOLOGÍA

3.1 Para los efectos de esta norma, se adopta la siguiente terminología.

3.1.1 Aceptación. El cumplimiento con los requisitos establecidos en esta norma.

3.1.2 Aislamiento eléctrico. Materiales usualmente aceptados para impedir la transmisión de corriente
eléctrica fuera de los conductores.

3.1.3 Aislamiento térmico. Materiales usualmente aceptados para impedir la transmisión de energía
térmica para el exterior.

3.1.4 Calentador eléctrico de agua. El equipo fabricado de acuerdo a esta norma, que debidamente
instalado y en condiciones de operación suministra agua caliente.

3.1.5 Defectuoso. Un calentador eléctrico para agua que no cumple con uno o más requisitos
especificados en esta norma.

3.1.6 Eficiencia de la junta. Valor numérico entre 0,7 y 1, que depende del tipo de junta soldada y de
la calidad de la soldadura. Se usa en el cálculo del mínimo espesor.

3.1.7 Galvanizado. Proceso de recubrimiento superficial del acero.

3.1.8 Máximo esfuerzo admisible. Valor numérico fraccionario de la resistencia en el punto de


fluencia del acero, usado en cálculo del mínimo espesor.

(Continúa)
DESCRIPTORES: Mecánica eléctrica, seguridad, almacenamiento, calentamiento, agua.

-1- 1991-101
NTE INEN 1 912 1992-10

3.1.9 Pintura epóxica. Proceso de recubrimiento superficial del acero, por aplicación de pintura y
secado al horno.

3.1.10 Presión de ensayo. Máxima presión a la que se somete un tanque por un tiempo determinado,
para evaluar fugas o caídas de presión.

3.1.11 Presión de diseño. Máxima presión a la que puede trabajar un tanque, sin sufrir daños en su
forma, dimensiones y resistencia.

3.1.12 Presión de trabajo. Presión de funcionamiento de un tanque en condiciones normales.

3.1.13 Porcelanizado. Proceso de recubrimiento superficial del acero, por pintura y secado al horno.

3.1.14 Potencia nominal. La máxima potencia en vatios a la cual el equipo puede operar.

3.1.15 Protector térmico. Dispositivo que interrumpe el suministro de energía eléctrica, en


condiciones defectuosas de funcionamiento del resistor, para evitar el sobrecalentamiento del tanque
de almacenamiento.

3.1.16 Resistor. Elemento metálico que transforma la energía eléctrica en energía térmica, la cual se
utiliza para calentar el agua.

3.1.17 Tanques de almacenamiento. (Recipientes a presión). Fabricados con láminas de acero al


carbono, que sirven para almacenar el agua procedente de la red de suministro,

3.1.18 Termosifón. Metálico o plástico, que sirve para conducir el agua fría de admisión al fondo del
recipiente de presión.

3.1.19 Termostato. Dispositivo sensible a los cambios de temperatura, que permite mantener la
misma entre ciertos límites, por conexión y desconexión automática del circuito eléctrico.

3.1.20 Válvula de seguridad. Dispositivo calibrado, que actúa a una determinada presión
preestablecida.

3.1.21 Válvula check. Dispositivo que permite la circulación del agua en un solo sentido.

3.1.22 Voltaje nominal. El máximo voltaje recibido en la red eléctrica.

4. CLASIFICACIÓN

4.1 De acuerdo a su capacidad volumétrica, los calentadores eléctricos de agua para uso doméstico,
se clasifican en:

- Calentadores de 40 1
- Calentadores de 60 1
- Calentadores de 75 1
- Calentadores de 120 1
- Calentadores de 150 1
- Calentadores de 180 1

(Continúa)

-2- 1991-101
NTE INEN 1 912 1992-10

5. REQUISITOS

5.1 Tanques de almacenamiento y calentamiento de agua

5.1.1 Forma

5.1.1.1 Los tanques de almacenamiento estarán formados por dos casquetes con extremos
toroesferoidales o semi-elipsoidales y un cuerpo central cilíndrico. El diámetro de los casquetes será
igual o menor, en dos veces, el espesor del cuerpo cilíndrico.

5.1.1.2 El cuerpo central se conformará por barolado de la plancha de acero de las dimensiones
apropiadas con soldadura longitudinal.

5.1.2 Dimensionales.

5.1.2.1 Espesor mínimo. El espesor mínimo de las láminas o planchas de acero, antes de conformar
las cabezas y el cuerpo cilíndrico, será un 10% mayor que el mínimo espesor calculado por las
fórmulas del numeral 5.1.2.6 a, b y e.

5.1.2.2 Los tanques de almacenamiento de 60, 75 y 120 litros de capacidad volumétrica se fabricarán
de un diámetro exterior o interior de 385 ± 3 mm.

5.1.2.3 Para los tanques de almacenamiento de 40, 150 y 180 litros de capacidad volumétrica, el
diámetro exterior se establecerá por un acuerdo entre comprador y fabricante.

5.1.2.4 Los casquetes toroesferoidales o semi-elipsoidales se dimensionarán en función del diámetro


exterior del tanque y del espesor nominal de las laminas o planchas de acero, (ver figura 1 y 2).

5.1.2.5 Las deflexiones permisibles en los extremos rectos, de los casquetes serán α=4º y
β =2º (figuras 3ª y 3b)

5.1.2.6 Espesor de pared del tanque conformado

a) Cuerpo cilíndrico. El espesor de pared requerido para los cuerpos cilíndricos de los tanques de
almacenamiento se determinará de acuerdo con la siguiente fórmula:

PxR
t =
SE1 – 0,6 P

(Continúa)

-3- 1991-101
NTE INEN 1 912 1992-10

FIGURA 1. Casquetes toroesferoides

FIGURA
2. Casquetes semi-elipsoidales

FIGURA 3a. Extremo ensanchado FIGURA 3b. Extremo angosto

(Continúa)

-4- 1991-101
NTE INEN 1 912 1992-10

b) Casquetes toroesferoidales. El espesor de pared requerido para los casquetes toroesferoidales se


determinará de acuerdo con la siguiente fórmula;

0,885 PL
t=
SE2 – 0,1P

c) Casquetes semi-elipsoidales. El espesor de pared requerido para los casquetes semi-elipsoidales


se determinará de acuerdo con la siguiente fórmula;

PxD
t=
2SE2 – 0,2P

En donde:

t = espesor de pared requerido, (en mm)


p = máxima presión de trabajo admisible, (en MPa), ver presión de diseño (5.11.2).
R = radio interior del cuerpo cilíndrico, (en mm).

B
R= -t
2

S = máximo esfuerzo admisible del material, (en MPa) ver valores de la tabla 2
E1 = eficiencia de la junta longitudinal, usar la eficiencia especificada en 5.1.4.5 que corresponda.
Para cuerpos cilíndricos sin costura, usar E = 1
E2 = la menor eficiencia de cualquier junta en los casquetes, usar la eficiencia especificada en
5.1.4.5 que corresponda. Para casquetes conformados sin costura usar E = 1
L = radio esférico interior, (en mm).
D = diámetro interior del extremo recto del casquete, (en mm)

D= B - 2t ó D= B - 4t; dependiendo del tipo de junta utilizada para soldar los casquetes al
cuerpo cilíndrico.

5.1.2.7 Protección anticorrosiva interior. El tanque de almacenamiento deberá ser protegido


interiormente contra los efectos de la corrosión, por cualquiera de los siguientes métodos:

1) Galvanizado por inmersión en caliente, proceso que se ejecutará después de que se ha fabricado
el tanque, a una temperatura uniforme, de manera que quede libre de ampollas u otros defectos.
El espesor de recubrimiento no será menor de: 60 µm, medido en cualquier punto de la superficie
interior del tanque.

2) Porcelanizado, proceso que se ejecutará después de que se ha fabricado el tanque. La superficie


porcelanizada debe ser continua y no presentar defectos o discontinuidades.
El espesor de recubrimiento no será menor de: 75 µm, medido en cualquier punto de la superficie
interior del tanque.

3) Pintura epóxica, proceso que se ejecutará después de que se ha fabricado el tanque. La superficie
pintada no debe presentar defectos o discontinuidades,
El espesor de recubrimiento no será menor de 75 µm medido en cualquier punto de la superficie
interior del tanque.

(Continúa)

-5- 1991-101
NTE INEN 1 912 1992-10

5.1.2.8 Acoplamientos para agua. Como medios de acoplamiento a las instalaciones de admisión y
descarga de agua se usarán uniones soldables de 13 ó 19 mm de diámetro.

La entrada de agua fría será por medio de un termosifón que descargue el líquido en la parte interior
del tanque a una altura mínima de 100 mm y máxima de 200 mm, medida desde el fondo del tanque.

El tubo termosifón deberá tener una perforación cerca del casquete superior del tanque de 6 mm de
diámetro. El extremo inferior terminará en un ángulo de 45º.

La entrada de agua fría será a la derecha, tomando como referencia el lado del tanque donde se
coloca el termostato.

5.1.2.9 Conexión de desfogue. Todos los calentadores deberán estar provistos de una conexión de
desfogue, ubicada en la parte más baja del tanque, de acuerdo al diseño particular de cada
recipiente.

5.1.2.10 Las formas y dimensiones de los sitios de alojamiento de los resistores y termostatos se
establecerán en función del diseño del tanque, forma y dimensiones de los elementos utilizados.

5.1.3 Materiales. Los requisitos químicos, mecánicos y los valores del máximo esfuerzo admisible de
los aceros usados para fabricar los tanques de almacenamiento, según esta norma, se establecen en
las tablas 1 y 2.

TABLA 1. Requisitos químicos de los aceros para la fabricación de los tanques


de almacenamiento y calentamiento

Tipo de acero Composición química nominal

Mn Si
Especificación Grado C % P S %
No. % Máximo % % Máximo
Máximo Cold. Prod. Máximo Máximo Cold. Prod.
(1) (2)
S.A-285-Láminas A 0,17 0,90 0,98 0,035 0,040 - -
B 0,22 0,90 0,98 0,035 0,040 - -
C 0,28 0,90 0,98 0,035 0,04 - -
S.A-442-Láminas 55 0,22 0,8-1,10 0,74-1,20 0,035 0,040 - -
60 0,24 0,8-1,10 0,74-1,20 0,035 0,040 - -
S.A-455-Láminas I Y II 0,33 0,85-1,20 0,79-1,30 0,035 0,040 0,10 0,13
S.A-414-Láminas A 0,15 0,90 0,035 0,040 - -
B 0,22 0,90 0,035 0,040 - -
C 0,25 0,90 0,035 0,040 - -
D 0,25 1,20 0,035 0,040 - -
E 0,27 1,20 0,035 0,040 - -
F 0,31 1,20 0,035 0,040 - -
G 0,31 1,35 0,035 0,040 - -
S.A-36-Láminas - 0,25 - 0,040 0,050 - -

(Continúa)

-6- 1991-101
NTE INEN 1 912 1992-10

TABLA 2. Requisitos mecánicos y valores del máximo esfuerzo admisible S de los aceros
para la fabricación de los tanques de almacenamiento y calentamiento

Tipo de acero Resistencia a la Resistencia Alargamient Alargamient Máximo


Especificación Grado tracción MPa en el punto o en 200 mm o en 500 mm esfuerzo
No. de fluencia (mínimo) (mínimo) admisible
Presentación (mínimo) % % (S)
Comercial Mín. Máx. MPa MPa

S.A.-285-Láminas A 310 450 165 27 30 83


B 345 485 185 25 28 93
C 380 515 205 23 27 103
S.S-442-Láminas 55 380 515 205 21 26 103
60 415 550 220 20 23 110
S.A-455-Láminas I y II 515 655 260 15 22 130
S.A-414-Láminas A 310 415 170 - 24 85
B 345 450 205 - 22 103
C 380 485 230 - 20 115
D 415 515 240 - 18 120
E 450 585 260 - 16 130
F 485 620 290 - 14 145
G 515 655 310 - 14 155
S.A-36-Láminas - 400 450 250 20 23 125

El máximo esfuerzo admisible está calculado con un factor de seguridad 2, respecto a la resistencia
en el Punto de fluencia.

5.1.4 Soldadura

5.1.4.1 Todas las soldaduras, sean de filete o con penetración completa, se harán en base a un
proceso de soldadura calificado, ejecutado por soldadores calificados.

5.1.4.2 Todos los elementos que van a ensamblarse, antes de soldarse serán apropiadamente
colocados, alineados y sujetados en la posición correcta,

5.1.4.3 Los casquetes toroesferoidales o semi-elipsoidales se conectarán al cuerpo cilíndrico por


medio de soldadura a tope o de filete, como se indica en las figuras 4a, 4b y 4c.

5.1.4.4 Para conformar el cuerpo cilíndrico la plancha Bardada se soldarán longitudinalmente. Las
juntas a tope que van a utilizarse para esta unión son las indicadas en las figuras 5a y 5b.

(Continúa)

-7- 1991-101
NTE INEN 1 912 1992-10

FIGURA 4a. Soldadura a tope con traslapo

FIGURA 4b. Filete simple interior

FIGURA 4c. Filete simple exterior

(Continúa)

-8- 1991-101
NTE INEN 1 912 1992-10

FIGURA 5a. Soldadura a tope con cordón por los dos lados

FIGURA 5b. Soldadura a tope con cubre-junta

5.1.4.5 Eficiencia de las juntas. Se usarán las siguientes eficiencias E, en las fórmulas de los
numerales 5.1.2.6 a, b y c.

a) E = 85% para juntas a tope con penetración total, obtenidas por doble soldadura con la misma
calidad de depósito por el lado interior y exterior de la junta.

Se excluyen las soldaduras con cubre-juntas.

b) E = 80% para juntas a tope con penetración total, obtenidas por soldadura simple, con cubre-
juntas o platina de respaldo.

c) E = 70% para soldadura de filete simple.

5.2 Elementos de calentamiento (resistores)

5.2.1 Para los calentadores de 40, 60 y 75 litros, se usará un resistor por calentador.

5.2.2 Para los calentadores de 120, 150, y 180 litros, se usará por lo menos 2 resistores por
calentador.

5.2.3 Las potencias de los resistores que van a usarse deberán estar comprendidas entre 1000 y
3500 vatios.

5.2.4 Las distancias de localización de los resistores se establecerán de acuerdo al diseño de cada
tanque.

(Continúa)

-9- 1991-101
NTE INEN 1 912 1992-10

5.2.5 Los elementos de calentamiento (resistores) serán de inmersión tipo tubular y se colocarán de
tal forma que no estén sometidos a abuso metálico, ni contacto con objetos exteriores al tanque.

5.2.6 El forro metálico de los resistores tendrá un espesor mínimo de 0,41 mm.

5.2.7 El aislante del resistor tendrá un diámetro no menor de 6 mm.

5.2.8 La unidad de potencia para el resistor no debe exceder de 120 kw/m2 de superficie calentada.

5.3 Termostatos

5.3.1 Los calentadores deben estar provistos de termostatos y dispositivos de protección de sobre
temperatura, que regulen y protejan el sistema de calentamiento.

5.3.2 Los calentadores deberán ser diseñados para facilitar el reemplazo y mantenimiento de los
termostatos dispositivos de protección de sobre-temperatura.

5.3.3 La máxima regulación del termostato será a los 77ºC; en este punto estará provisto de un tope
que prevenga reajustes ejecutados por el usuario a mayor temperatura.

5.3.4 Todo termostato será calibrado por el fabricante, en la posición de control correspondiente a
60ºC.

5.4 Protector térmico

5.4.1 Los calentadores deben estar provistos de un protector térmico, que interrumpa el suministro de
energía eléctrica cuando se produzcan sobrecalentamientos.

5.5 Interruptor eléctrico.

5.5.1 Los fabricantes de los calentadores deberán suministrar la información sobre la instalación
obligatoria de este elemento, el cual debe:

a) Funcionar independientemente del termostato


b) Al ser abierto, cortar el suministro de energía eléctrica
c) Ser ubicado en una posición de fácil acceso para el usuario.

5.6 Conexiones eléctricas

5.6.1 Los alambres para conducción de la corriente eléctrica serán No. WSG 12, 10 ú 8 sólidos.

5.7 Aislamiento térmico

5.7.1 Requisitos generales

5.7.1.1 E! aislamiento térmico para elementos que están en contacto con componentes eléctricos sin
recubrimiento, será de un material no conductor, no absorbentes y resistentes a la combustión.

5.7.1.2 El aislamiento térmico deberá ser colocado y sujetado alrededor del tanque de
almacenamiento, por cualquier método conveniente que evite desprendimientos,

5.7.2 Material

(Continúa)

-10- 1991-101
NTE INEN 1 912 1992-10

5.7.2.1 Para identificación del aislante térmico, se especificarán la temperatura límite de utilización,
la densidad nominal y el espesor nominal.

5.7.2.2 El espesor del aislante térmico lo establecerá cada fabricante, considerando que la cantidad
de calor disipada al medio no elevará la temperatura de la envoltura exterior del tanque en más de
10ºC, en cualquier punto que se mida.

5.8 Pérdidas de calor

5.8.1 Las pérdidas de calor en un calentador, cuando el agua se mantiene a una temperatura
promedio de 45ºC por encima de la del ambiente, expresada como el promedio de los Wh
2
consumidos durante un periodo de 48 horas, no excederá de 64,6 W/m del área total exterior de la
cubierta del calentador.

5.9 Cantidad de agua caliente liberada

5.9.1 Los calentadores cuyo tanque tiene una altura total mayor de 0,91 m, serán capaces de
entregar por lo menos la cantidad de litros de agua caliente equivalente al 80% de su capacidad real,
y aquellos calentadores cuyo tanque tiene una altura total menor o igual a 0,91 m, serán capaces de
entregar por lo menos la cantidad de litros de agua caliente equivalente al 70% de su capacidad real.

5.10 Envoltura metálica

5.10.1 La forma y dimensiones de la envoltura metálica será de acuerdo al diseño del fabricante.

5.10.2 Las dimensiones para la envoltura metálica se establecerán en función de: el diámetro
exterior, la altura del tanque de calentamiento y del espesor del aislante térmico usado.

5.10.3 La envoltura metálica tendrá la resistencia y rigidez necesarias para impedir su destrucción
total o parcial. Su diseño permitirá la reducción de los espacios libres para impedir el aflojamiento o
desplazamiento de partes y todos los defectos que pueden constituirse en factores de riesgo para las
personas.

5.10.4 La envoltura metálica de las partes cilíndricas, si es de acero al carbono, deberá tener un
espesor mínimo de 0,51 mm.

La envoltura exterior de los tanques podrá ser de cualquier material, siempre y cuando el fabricante
demuestre la aptitud para ese uso.

5.10.5 Las tapas de los extremos, si son de acero al carbono, deberán tener un espesor mínimo de
0,6 mm.

Las tapas de los extremos de la envoltura metálica podrán ser de cualquier material, siempre y
cuando el fabricante demuestre la aptitud para ese uso.

5.11 Presión

5.11.1 Presión de ensayo. Todos los tanques se ensayarán a la presión máxima de 1,65 MPa,
manteniendo esta presión por 1 minuto, se observa que no se produzcan pérdidas de presión o
fugas.

5.11.2 Presión de diseño. La presión de diseño es: 1,10 MPa.

5.11.3 Presión de trabajo. La presión de trabajo m mima es de 0,83 MPa.

5.12 Válvulas de seguridad. Los fabricantes de los calentadores deberán suministrar la información
sobre la instalación obligatoria de;

(Continúa)

-11- 1991-101
NTE INEN 1 912 1992-10

5.12.1 Una válvula check en la entrada de agua fría, para impedir el vaciado del tanque cuando se
interrumpe el suministro de la red.

5.12.2 Una válvula de seguridad a la salida del agua caliente, calibrada para descargara 1,03 MPa.

6. ROTULADO

6.1 Todos los calentadores llevarán estampados, en una forma clara y legible en una placa metálica,
la siguiente información:

1. Nombre o marca del fabricante


2. Fecha de fabricación, modelo y número de serie
3. Capacidad volumétrica del tanque, en litros
4. La distancia nominal entre las tuberías de entrada y salida de agua, en mililitros.
5. Diámetro de las tuberías de entrada y salida de agua, en milímetros.
6. Número de resistores, potencia y voltaje nominal de cada uno.

(Continúa)

-12- 1991-101
NTE INEN 1 912 1992-10

APÉNDICE Z

Z.1 DOCUMENTOS NORMATIVOS A CONSULTAR

INEN 106 Acero al carbono. Extracción y preparación de muestras.


INEN 108 Aceros al carbono. Determinación del contenido del azufre.
INEN 113 Planchas de acero laminadas en caliente
INEN 114 Planchas delgadas de acero al carbono
INEN 120 Determinación del carbono. Método gravimétrico

Z.2 BASES DE ESTUDIO

ANSI/UL 174 1990-11-15 Underwriters Laboratories INC. Household Electric Storage Tank Water
Hearters. Instituto Nacional Americano de Normalización.

DIN 28011 87-05 Deutsche Norm Torospherical Dished ends.

DIN 28013 87-05 Deutsche Norm. Ellipsoidal Dished ends.

ANSI/UL 823 1985-10-05. Underwriters Laboratories INC. Electric Heaters for use m Hazardous
(Classified) Locations. Instituto Nacional Americano de Normalización.

ASME Sec, IV 1983. Boiler and Pressure Vessels code. Sociedad Americana de Ingenieros
Mecánicos.

SABS 1356-1982 SABS 1356-82 Fixed Electric Instantaneous water hearters. Instituto Sudafricano
de Normalización.

ANSI/UL 1030 1981-02-05 Underwriters Laboratories INC. Sheathed Heating Elements. Instituto
Nacional Americano de Normalización.

DIN 4753 80-10 Deutsche Norm. Water heating installations for drinking water and service water.

-13- 1991-101
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Documento: TITULO: CALENTADORES ELÉCTRICOS DE AGUA PARA Código:


NTE INEN 1 912 USO DOMÉSTICO. REQUISITOS. MC:07.02-401
ORIGINAL: REVISIÓN:
Fecha de iniciación del estudio: Fecha de aprobación anterior por Consejo Directivo
1991-11-26 Oficialización con el Carácter de
por Acuerdo No. de
publicado en el Registro Oficial No. de

Fecha de iniciación del estudio:

Fechas de consulta pública: de a

Subcomité Técnico: Subcomité Técnico


Fecha de iniciación: 1991-01-31 Fecha de aprobación: 1991-10-18
Integrantes del Subcomité Técnico:

NOMBRES: INSTITUCIÓN REPRESENTADA:

Sr. Luis Palma Zola SIDEC


Sr. Claudio Jácome SADMA
Sr. Carlos moreno V. OIGASA
Ing. Patricio Alarcón STEEL ATLAS
Ing. Juan Almeida IESS
Ing. Mary Zambrano CENAPIA
Ing. Magally López STAHL S.S.
Ing. Rómulo Moreno C. (Secretario Técnico) INEN

Otros trámites:

El Consejo Directivo del INEN aprobó este proyecto de norma en sesión de

Oficializada como: OBLIGATORIA Por Acuerdo Ministerial No. 499 de 1992-09-22


Publicada en el Registro Oficial No. 39 de 1992-10-02
Instituto E c u a toria no d e N orma liz a c ión, IN E N - B a q u e rizo Mor e no E 8-29 y A v. 6 d e Dic ie mb r e
C a silla 17-01-3999 - T e lfs: (593 2)2 501885 a l 2 501891 - F ax: (593 2) 2 567815
Dir e c c ión G e n e r a l: E-Ma il:furr e st a @ in e n.g ov.e c
Á r e a T é c nic a d e N orma liz a c ión: E-Ma il:norma liz a c ion @ in e n.g ov.e c
Á r e a T é c nic a d e C e rtific a c ión: E-Ma il:c e rtific a c ion @ in e n.g ov.e c
Á r e a T é c nic a d e V e rific a c ión: E-Ma il:v e rific a c ion @ in e n.g ov.e c
Á r e a T é c nic a d e S e rvic ios T e c noló gic os: E-Ma il:in e n c a ti @ in e n.g ov.e c
R e gion a l G u a y a s: E-Ma il:in e n g u a y a s @ in e n.g ov.e c
R e gion a l A zu a y: E-Ma il:in e n c u e n c a @ in e n.g ov.e c
R e gion a l C himb or a zo: E-Ma il:in e nrio b a mb a @ in e n.g ov.e c
U RL:w w w.in e n.g ov.e c

También podría gustarte