Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Zelio Logic
Catálogo
Junio
2006
Dep. legal: B. 00.000-0000
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 10
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 11 a 13
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 14 a 17
Curvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 18 y 19
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 20 a 22
Esquemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 24 a 27
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 30
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 34 y 35
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 36
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 37
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 38
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 39
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 40 y 41
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 44 y 45
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . págs. 46 y 47
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 48
Schneider Electric 1
02_03_zelio_esV4.QXD 22/5/06 09:40 Página 2
Relés programables
Zelio Logic
¡Amplíe sus posibilidades!
Simply Smart!
Los relés Zelio Logic, destinados a la gestión de funciones de automatismos
Más ingenio
sencillos de 10 a 40 entradas/salidas, son una alternativa competitiva con
e inteligencia
respecto a las soluciones basadas en lógica cableada o en tarjetas
para una utilización específicas.
siempre más fácil.
Con una flexibilidad inigualable, Zelio Logic le ofrece dos gamas entre
las que elegir (compacta o modular) y una auténtica programación
mediante lenguaje de contactos o bloques de funciones.
Al ser sencillo de programar y de instalar, permite asimismo controlar y
vigilar sus aplicaciones a distancia...
Nueva extensión
de E/S analógica de 10 bits.
1 relé de 4 E/S configurables:
■ 1 entrada: 0…10 V o 0…20 mA.
■ 2 salidas: 0…10 V.
Nuevos accesorios.
Cartucho de memoria EEPROM.
Guarde y duplique su programa con toda tranquilidad:
■ Modifique el idioma utilizado (FBD, LADDER) al mismo
¡Mande y controle
sus instalaciones a distancia!
aplicación.
mantenimiento.
■ Organice fácilmente sus alarmas:
Guía de elección 0
Relés programables Zelio Logic 0
Número de entradas “Todo o Nada” 8 (4) y 12 (6) 6 (0), 8 (4), 12 (2) 8 (0) y 12 (0) 6 (0), 8 (0) y 12 (0)
(de las cuales entradas analógicas) y 12 (6)
Número de salidas “de relé”o “de transistor” 4/0 y 8/0 4/0, 0/4, 8/0 y 0/8 4/0 y 8/0
Interface de comunicación módem SR2 COM01 SR2 COM01 SR2 COM01 SR2 COM01
(ver pág. 38) (para SR2 B y SR2 E) (para SR2 B y SR2 E)
Referencia pppJD
SR2 Bp SR2 ppppBD SR2 ppppB SR2 ppppFU
Páginas 20 20 20 20
(*) FBD: Functions Bloc Diagram.
4 Schneider Electric
04_05_0129Q_ES.FM Page 5 Monday, May 22, 2006 9:41 AM
(continuación) 0
Relés programables compactos y modulares
c 12 V c 24 V a 24 V a 100…240 V
SR3 Bpppppp
FBD (*) o LADDER
SR3 XT43BD
SR3 MBU01BD
SR2 COM01
p pppBD
RMp
ABL 7RM1202 pp
ABL 7RM240p
21 21 21 21
(*) FBD: Functions Bloc Diagram.
Schneider Electric 5
06_07_0128Q_ES.FM Page 6 Monday, May 22, 2006 9:46 AM
Guía de elección 0
Relés programables Zelio Logic 0
Extensiones e interfaces
Tensión de alimentación para SR3 B261JD para SR3 BpppBD para SR3 Bpp1B para SR3 Bpp1FU
(c 12 V) (c 24 V) (a 24 V) (a 100…240 V)
Referencias pppJD
SR3 XTp pppBD
SR3 XTp pppB
SR3 XTp pppFU
SR3 XTp
Páginas 21 21 21 21
6 Schneider Electric
06_07_0128Q_ES.FM Page 7 Monday, May 22, 2006 9:46 AM
(continuación) 0
Extensiones e interfaces
Módulo de extensión de entradas/ Módulo de extensión de Interfaces de comunicación para Fuentes de alimentación para
salidas analógicas comunicación de red Modbus módem circuito de control de corriente
esclavo continua
21 31 38 53
Schneider Electric 7
08_27_14102_ES.FM Page 8 Monday, May 22, 2006 9:51 AM
Presentación 0
Relés programables Zelio Logic 0
Presentación
109446
Los relés programables Zelio Logic están diseñados para realizar pequeñas aplica-
ciones de automatismo. Pensados para ser utilizados en actividades industriales y
del sector terciario.
b Para la industria:
v Automatismos de máquinas de acabado pequeñas, de confección, de ensamblaje
o de embalaje.
v Automatismos descentralizados en los anexos de las máquinas grandes y media-
nas en los ámbitos textil, del plástico, de la transformación de materiales...
v Automatismos para máquinas agrícolas (irrigación, bombeo, invernadero...).
Por ser compacto y fácil de instalar, supone una solución competitiva frente a otras
de lógica cableada o de tarjetas específicas.
contactos).
v En el PC con el software “Zelio Soft 2”.
En el PC, la programación se puede efectuar bien en lenguaje de contactos (LADDER),
bien en lenguaje de bloques de función (FBD), ver págs. 12 y 13.
simples.
El número de entradas/salidas puede ser:
b 12 o 20 E/S, alimentadas en c 12 V o a 24 V.
b 10, 12 o 20 E/S, alimentadas en c 24 V o a 100…240 V.
8 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 9 Monday, May 22, 2006 9:52 AM
Presentación (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0
Cartuchos de memoria
Dentro de los accesorios de la gama del relé programable Zelio Logic hay disponible
534944
una memoria de copia de seguridad que permite duplicar el programa en otro relé
programable y la carga y actualización del firmware únicamente para el cartucho de
memoria SR2 MEM02.
Útil para la realización de equipos idénticos, envío de actualizaciones remotas.
SR2 MEM02
Estos cartuchos de memoria permiten también realizar una copia de seguridad del
programa para prever cambios del producto.
Cuando se asocia a un módulo sin pantalla ni teclas, la copia del programa conteni-
do en el cartucho se transfiere automáticamente al relé programable cuando se co-
necta.
534941
534943
Schneider Electric 9
08_27_14102_ES.FM Page 10 Monday, May 22, 2006 9:52 AM
Descripción 0
Relés programables Zelio Logic 0
6 7 1 7 1
6 7 1
5 5 5
3 1 3 1 3 1
10 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 11 Monday, May 22, 2006 9:52 AM
Funciones 0
Reles programables Zelio Logic 0
b El modo control de “Zelio Soft 2” permite probar el programa ejecutado por el mó-
dulo, es decir:
v Visualizar “en línea” el programa.
Modo “simulación” v Forzar las entradas, salidas, relés auxiliares y valores actuales de los bloques de
función.
v Ajustar la hora.
v Pasar del modo de parada (STOP) al modo de marcha (RUN) y a la inversa.
Ventana de "supervisión"
Schneider Electric 11
08_27_14102_ES.FM Page 12 Monday, May 22, 2006 9:52 AM
Funciones (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0
b Funciones:
Retroiluminación LCD Cambio verano/invierno v 16 temporizadores, todos parametrizables entre 11 tipos distintos (1/10 de segun-
dos a 9.999 horas).
v 16 contadores/descontadores de 0 a 32.767.
v 1 contador rápido (1 kHz).
v 16 bloques de función de texto.
Bobina de salida Mensaje v 16 comparadores analógicos.
v 8 relojes, con 4 canales cada uno.
v 28 relés auxiliares.
v 8 comparadores de contadores.
v Cambio automático de la hora de verano/invierno.
v Diversidad de las funciones de bobina, con memoria (Set/Reset), telerruptor, con-
tactor.
v Pantalla LCD con retroiluminación programable.
v 28 bloques de mensajes (con el Interface de comunicación, ver pág. 32).
Funciones
Función Esquema eléctrico Lenguaje LADDER Comentario
Contacto !I corresponde a la imagen real del contacto cableado en la en-
21
I
!i corresponde a la imagen inversa del contacto cableado en la
o
o entrada del módulo.
14
22
!
i
Bobina clásica La bobina se activa cuando los contactos a los que está conec-
tada están activados.
A1
A2
Bobina de activación (Set) La bobina se activa cuando los contactos a los que está conec-
tada están activados.
A1
S
Se queda activada cuando los contactos ya no están activados.
A2
Bobina de desactivación La bobina se desactiva cuando los contactos a los que está co-
(Reset) nectada están activados.
A1
R
Se queda desactivada cuando los contactos ya no están activa-
dos.
A2
12 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 13 Monday, May 22, 2006 9:53 AM
Funciones (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0
Permite crear ecuaciones lógicas entre las entradas conectadas Programador de leva Contador/descontador
UP DOWN COUNT PRESET H-METER TIME PROG
Contador/descontador con preselección exterior Contador horario Programador horario, semanal y anual
(preselección de hora, minuto)
GAIN TRIGGER MUX
Permite convertir un valor analógico mediante cambio Define una zona de activación con histéresis Funciones de multiplexado en 2 valores
de escala y offset analógicos
COMP IN ZONE ADD/SUB MUL/DIV
Comparación de zona Función de suma y/o resta Función de multiplicación y/o división
(Mín. y Valor y Máx.)
DISPLAY COMPARE STATUS
Visualizador de datos numéricos, analógicos, fecha, hora, Comparación de 2 valores analógicos Acceso a los estados del relé programable
mensajes para interface hombre-máquina gracias a los operadores =, >, <, y, u
ARCHIVE SPEED COUNT COM
Memorización de 2 valores simultáneamente Contaje rápido hasta 1 kHz Envío de mensajes con Interface de
comunicación (ver pág. 32)
Funciones SFC (2) (GRAFCET)
RESET-INIT INIT STEP STEP
Convergencia en Y
Funciones lógicas
AND OR NAND
Schneider Electric 13
08_27_14102_ES.FM Page 14 Monday, May 22, 2006 9:53 AM
Características 0
Relés programables Zelio Logic 0
Características generales de entorno (excepto el interface de comunicación módem SR2 COM01, módems SR2 MOD01 y
SR2 MOD02 (ver pág. 37)
Homologaciones UL, CSA, GL (en curso), C-Tick
Conformidad con la directiva Según 73/23/CEE EN (CEI) 61131-2 (open equipment)
sobre baja tensión
Conformidad con la directiva Según 89/336/CEE EN (CEI) 61131-2 (Zona B)
CEM EN (CEI) 61000-6-2, EN (CEI) 61000-6-3 (1) e EN (CEI) 61000-6-4
Grado de protección Según CEI-EN 60529 IP20
Categoría de sobretensión Según CEI-EN 60664-1 3
Grado de contaminación Según CEI-EN 61131-2 2
Temperatura ambiente en las Para funcionamiento ˚C – 20... + 55 (+ 40 en armario), según CEI 60068-2-1 y CEI 60068-2-2
proximidades del aparato Para almacenamiento ˚C – 40... + 70
Humedad máx. relativa 95% sin condensación ni goteo
Altitud máx. de utilización Para funcionamiento m 2000
Para transporte m 3048
Resistencia mecánica Inmunidad a las vibraciones CEI-EN 60068-2-6, ensayo Fc
Inmunidad a los choques CEI-EN 60068-2-27, ensayo Ea
Resistencia a las descargas Inmunidad a las descargas CEI-EN 61000-4-2, nivel 3
electrostáticas electrostáticas
Resistencia a los parásitos AF Inmunidad a los campos CEI-EN 61000-4-3, nivel 3
(inmunidad) electromagnéticos radiados
Inmunidad a los transitorios CEI-EN 61000-4-4, nivel 3
rápidos en salvas
Inmunidad a las ondas de CEI-EN 61000-4-5
choque
Frecuencia radio en modo CEI-EN 61000-4-6, nivel 3
común
Huecos y cortes de tensión CEI-EN 61000-4-11
(a)
Inmunidad a las ondas CEI-EN 61000-4-12
oscilatorias amortiguadas
Emisión conducida y radiada Según EN 55022/11 (Grupo 1) Clase B (1)
Capacidad de conexión a las Hilo flexible con terminal mm2 1 conductor: 0,25...2,5, cable: AWG 24...AWG 14
bornas con tornillos 2 conductores: 0,25...0,75, cable: AWG 24...AWG 18
(Apriete por destornillador Ø 3,5) Hilo semirrígido mm2 1 conductor: 0,2...2,5, cable: AWG 25...AWG 14
Hilo rígido mm2 1 conductor: 0,2...2,5, cable: AWG 25...AWG 14
2 conductores: 0,2...1,5, cable: AWG 24...AWG 16
Par de apriete N.m 0,5
Características de tratamiento
Número de líneas de esquemas En programación LADDER 120
de mando
Número de bornas de función En programación FBD Hasta 200
Tiempo del ciclo ms 10...50
Tiempo de respuesta ms 20 mín.
Tiempo de copia de seguridad Día/hora 10 años (pila de litio) a 25 ˚C
(en caso de corte Programa y ajustes 10 años (cartucho de memoria EEPROM)
de la alimentación)
Control memoria del programa En cada conexión
Deriva del reloj 12 min/año (de 0 a 55 ˚C)
6 s/mes (a 25 ˚C y calibración)
Precisión de los bloques 1% ± 2 duración del ciclo
temporizadores
Características de las alimentaciones c 12 V
Tipo de módulos SR2 B121JD SR2 B201JD SR3 B261JD
Primario Tensión nominal V 12
Límite de tensión Ondulación incluida V c 10,4…14,4
Corriente nominal de entrada Sin extensiones mA 120 200 250
Con extensiones mA – 400
Potencia disipada Sin extensiones W 1,5 2,5 3
Con extensiones W – 5
Microcortes Duración aceptada ms y 1 (repetición 20 veces)
Protección Contra la inversión de polaridad
(1) Excepto la configuración SR3 BpppBD + SR3 MBU01BD + SR3 XT43BD clase A (clase B: trabajos en curso).
14 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 15 Monday, May 22, 2006 9:54 AM
Características (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0
Schneider Electric 15
08_27_14102_ES.FM Page 16 Monday, May 22, 2006 9:54 AM
Características (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0
16 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 17 Monday, May 22, 2006 9:54 AM
Características (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0
Schneider Electric 17
08_27_14102_ES.FM Page 18 Monday, May 22, 2006 9:54 AM
Curvas 0
Relés programables Zelio Logic 0
Durabilidad eléctrica de las salidas de relé (en millones de ciclos de maniobras, según CEI 60947-5-1)
Cargas alimentadas en corriente continua
L/R = 10 ms 48 V
2,5 1,2 L/R = 10 ms 24 V
48 V
2,0 1,0
24 V L/R = 60 ms 48 V
0,8
1,5 L/R = 60 ms 24 V
0,6
1,0
0,4
0,5 0,2
0,0 0,0
0 0,5 1 1,5 2 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
Corriente (A) Corriente (A)
(1) CC-12: control de cargas óhmicas y de cargas estáticas aisladas por fotoacoplador, L/R 1 ms.
(2) CC-13: control de electroimanes, L/R 2 (Ue Ie) en ms, Ue: tensión asignada de empleo, Ie: corriente asignada de empleo (con un diodo de protección
en la carga, es necesario utilizar las curvas CC-12 con un coeficiente 0,9 en el número de millones de ciclos de maniobras).
18 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 19 Monday, May 22, 2006 9:54 AM
Curvas (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0
2,5 2,0
24 V 110 V
2,0
48 V 1,5
230 V
1,5
110 V 48 V
1,0
1,0 230 V 24 V
0,5
0,5
0,0 0,0
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2
Corriente (A) Corriente (A)
CA-15 (3)
1,0
0,9
Millones de ciclos de maniobras
0,8
110 V
0,7
0,6 230 V 48 V
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,0
0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,5 1,7 1,9
Corriente (A)
(1) CA-12: control de cargas óhmicas y de cargas estáticas aisladas mediante fotoacoplador cos 0,9.
(2) CA-14: control de cargas débiles electromagnéticas de electroimanes 72 VA, establecimiento: cos = 0,3, corte: cos = 0,3.
(3) CA-15: control de cargas electromagnéticas de electroimanes > 72 VA, establecimiento cos = 0,7, corte: cos = 0,4.
Schneider Electric 19
08_27_14102_ES.FM Page 20 Monday, May 22, 2006 9:55 AM
Referencias 0
Relés programables Zelio Logic 0
Alimentación c 24 V
10 6 0 4 0 No SR2 A101BD (1) 0,250
12 8 4 4 0 Sí SR2 B121BD 0,250
8 4 0 4 Sí SR2 B122BD 0,220
20 12 2 8 0 No SR2 A201BD (1) 0,380
12 6 8 0 Sí SR2 B201BD 0,380
12 6 0 8 Sí SR2 B202BD 0,280
Alimentación a 100...240 V
10 6 0 4 0 No SR2 A101FU (1) 0,250
12 8 0 4 0 Sí SR2 B121FU 0,250
20 12 0 8 0 No SR2 A201FU (1) 0,380
12 0 8 0 Sí SR2 B201FU 0,380
Alimentación a 24 V
12 8 0 4 0 Sí SR2 E121B 0,220
20 12 0 8 0 Sí SR2 E201B 0,350
SR2 E121BD
Alimentación a 100...240 V
10 6 0 4 0 No SR2 D101FU (1) 0,220
12 8 0 4 0 Sí SR2 E121FU 0,220
20 12 0 8 0 No SR2 D201FU (1) 0,350
12 0 8 0 Sí SR2 E201FU 0,350
Alimentación a 100...240 V
12 Un relé programable compacto con visualizador SR2 PACKFU 0,700
SR2 B121FU, un cable de conexión y el software de
programación “Zelio Soft 2” suministrado en CD-ROM
20 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 21 Monday, May 22, 2006 9:55 AM
Referencias 0
Relés programables Zelio Logic 0
de E/S kg
Alimentación c 12 V (para relés programables SR3 B261JD)
6 4 2 SR3 XT61JD 0,125
10 6 4 SR3 XT101JD 0,200
14 8 6 SR3 XT141JD 0,220
Alimentación c 24 V (para relés programables SR3 Bp
pppBD)
6 4 2 SR3 XT61BD 0,125
10 6 4 SR3 XT101BD 0,200
14 8 6 SR3 XT141BD 0,220
Alimentación a 24 V (para relés programables SR3 Bp
pppB)
6 4 2 SR3 XT61B 0,125
10 6 4 SR3 XT101B 0,200
SR3 XT61BD 14 8 6 SR3 XT141B 0,220
Alimentación a 100-240 V (para relés programables SR3 Bp
pppFU)
6 4 2 SR3 XT61FU 0,125
10 6 4 SR3 XT101FU 0,200
109369
Schneider Electric 21
08_27_14102_ES.FM Page 22 Monday, May 22, 2006 9:55 AM
Referencias 0
Relés programables Zelio Logic 0
Documentación
Designación Utilización Idioma Referencia Peso
kg
Guías de Para la programación Español SR2 MAN01ES 0,100
utilización directa en el relé Francés SR2 MAN01FR 0,100
programable Inglés SR2 MAN01EN 0,100
Alemán SR2 MAN01DE 0,100
Italiano SR2 MAN01IT 0,100
Portugués SR2 MAN01P0 0,100
(1) CD-ROM con el software “Zelio Soft 2”, una biblioteca de aplicaciones, un manual de auto-
formación, instrucciones de instalación y una guía de utilización.
(2) La carga del programa con los cartuchos de memoria SR2 MEM02 es incompatible con el
interface de comunicación de módem SR2 COM01.
(3) Ver págs. 32 a 41.
(4) Productos comercializados con la marca Merlin Gerin.
22 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 23 Monday, May 22, 2006 9:55 AM
y montaje 0
Relés programables compactos y modulares
107,6
100
90
=
59,5 71,2
59,9 2xØ4
SR2 p20p
ppp (20 entradas/salidas), SR3 B26p
ppp (26 entradas/salidas)
Montaje sobre perfil 5 35 mm Fijación mediante tornillos (patas retráctiles)
=
107,6
100
90
=
59,5 124,6
113,3 2xØ4
107,6
100
90
SR3 a G
XT43BD 35,5 25
=
XT61ppp 35,5 25
XT101ppp 72 60
59,5 a
G 2xØ4 XT141ppp 72 60
104,5 104,5
101,5 101,5
105 234 55 55
r=2
57
=
40,5
32
126
96
40,5
32
=
57
12xØ5
186
Schneider Electric 23
08_27_14102_ES.FM Page 24 Monday, May 22, 2006 9:56 AM
Esquemas 0
Relés programables Zelio Logic 0
SR2 ppppBD
c 24 V c 24 V
SR2 B121JD
c 12 V
– IA IB IC ID IE IF IG – –
+– I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE +– I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
6 Q7 C Q8 Q9 QA
Q1 Q2 Q3 Q4
5 A (4)
+ Q1 Q2 Q3 Q4
(2) (3)
L/+ + (2)
z 12…240 V
50/60 Hz c 24 V
U
c 12…24 V
N/– z 12…240 V –
50/60 Hz
o
(3)
c 12…24 V
+ (1)
–
BL BN BL BN
BK BK
+–
24 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 25 Monday, May 22, 2006 9:56 AM
Esquemas (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0
c 0-10 V
ANALÓG.
+ (1) Ca / Ta (2)
(3) + (1)
(4)
–
–
+– +–
(5) (5)
+ (1)
Ca / Ta (2)
BL
(4) BN
BL BK
BN
(3) BK
–
+–
QB QC QD QE QF QG
pp
Atención: QF y QG: 5 A para SR3 XT141p
Schneider Electric 25
08_27_14102_ES.FM Page 26 Monday, May 22, 2006 9:56 AM
Esquemas (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0
(1)
–
+– I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE IH IJ Pt 0V
Q1 Q2 Q3 Q4 QB 0V QC
+
0 - 20 mA
(1)
–
+– I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE IH IJ Pt 0V
26 Schneider Electric
08_27_14102_ES.FM Page 27 Monday, May 22, 2006 9:56 AM
Esquemas (continuación) 0
Relés programables Zelio Logic 0
L (1)
SR2 B121B
a 24 V
SR2 p101FU
a 100…240 V
50/60 Hz
N
L N I1 I2 I3 I4 I5 I6 +– I6 I7 I8 I9 IA IB IC ID IE IF IG –
Q1 Q2 Q3 Q4 Q4 Q5 Q6 Q7 C Q8 Q9 QA
(3) 5 A (4)
L/+
(2) (3)
z 12…240 V o
50/60 Hz U U
c 12…24 V
N/– c 12…24 V
z 12…240 V
50/60 Hz
–
+–
Módulos Ampliación
QB QC QD QE QF QG
pp
Atención: QF y QG: 5 A para SR3 XT141p
Schneider Electric 27
28_31_14105_ES.FM Page 28 Monday, May 22, 2006 9:58 AM
Presentación 0
Relés programables Zelio Logic 0
Presentación
El protocolo Modbus es del tipo maestro/esclavo.
SR3 MBU01BD
Los relés programables modulares Zelio Logic se conectan a la red Modbus a través
del módulo de extensión de comunicación Modbus esclavo. Este módulo es un es-
clavo no aislado eléctricamente.
El módulo extensión de comunicación Modbus esclavo debe conectarse a un relé
programable modular SR3 BpppBD, alimentado a c 24 V.
Asociaciones entre relés programables modulares
y módulos de extensión Configuración
La configuración del módulo de extensión de comunicación Modbus esclavo puede
1 2 efectuarse:
b De forma autónoma utilizando el teclado del relé programable.
109458
Ejemplo de conexión
2 3 2 3 2 3
1 2 3
DescrIpción funcional
b El módulo de extensión de comunicación Modbus esclavo se conecta a una red
000003-26
Modbus de 2 o 4 hilos.
b La longitud máxima de la red es de 1.000 m (9.600 baudios como máx., AWG 26).
b Se pueden conectar como máximo 32 esclavos a la red Modbus y 247 esclavos
como máximo con repetidores.
b La línea debe adaptarse, en los dos extremos, mediante terminaciones de línea
(1 nF/10 V, 120 Ω /0,25 W en serie).
b La línea debe estar polarizada (resistencias 470 Ω /0,25 W) (1).
1 Relé programable modular b El cable de conexión, así como sus conectores RJ45 macho, deben estar blindados.
(10 o 26 E/S) b La señal “COMMON” debe conectarse directamente a la tierra de protección de
2 Módulo de extensión de comunicación un punto del bus.
3 Módulo de extensión de entradas/salidas
TON (6,10 o 14 E/S) o analógicas (4 E/S) (1) Las resistencias de polarización deben gestionarse en el maestro.
28 Schneider Electric
28_31_14105_ES.FM Page 29 Monday, May 22, 2006 9:58 AM
y características 0
Módulo de extensión de comunicación
Modbus esclavo
Descripción
El módulo de extensión de comunicación Modbus esclavo SR3 MBU01BD incluye:
1
1 Dos patas de fijación retráctiles.
7 2 Una conexión de red Modbus (conector blindado RJ45 hembra).
7 3 Una LED de visualización para la comunicación (COM).
4 Una LED de visualización de la alimentación (PWR).
8 SR3 MBU01BD 5 Un bornero con tornillos para la conexión a la tierra de protección.
6 Un resorte de clips para montaje sobre perfil de 35 mm.
COM
3 7 Dos pestañas de fijación.
2 8 Dos pestañas para fijación con clips.
PWR 4
MB485-V1
6 1
Schneider Electric 29
28_31_14105_ES.FM Page 30 Monday, May 22, 2006 9:58 AM
Funciones 0
Relés programables Zelio Logic 0
Parametrización
La parametrización se puede realizar bien con ayuda del software “Zelio Soft 2”, bien
directamente en el relé programable Zelio Logic por medio de su teclado.
510391
Parametrización Opciones
Ventana de parametraje del software
Número de hilos 2o4
Formato de tramas RTU o ASCII
Velocidad de transmisión 1.200, 2.400, 4.800, 9.600, 19.200, 28.800, 38.400, 57.600
en baudios
Paridad Ninguna, par, impar
Dirección de red 1 a 247
Lectura/Escritura 4
16, 06 o 03
C
V
Estado Lectura 1
C 03
V Lectura/Ecritura
16, 06 o 03
4
C
V
Estado Lectura 1
C 03
30 Schneider Electric
28_31_14105_ES.FM Page 31 Tuesday, May 23, 2006 4:22 PM
Referencias
Módulo de extensión de comunicación Modbus esclavo
000007
Accesorios de conexión
Designación Referencia Peso
kg
Tes de derivación Con cable integrado de 0,3 m VW3 A8 306TF03 –
Dimensiones y montaje
Vista lateral Montaje sobre perfil Montaje con tornillos
70
57
52,5 10 35 10 35
27.5
100
108
90
35
27.5
44 15 25 2 x Ø4
Schneider Electric 31
32_41_14104_ES.FM Page 32 Monday, May 22, 2006 10:00 AM
Presentación
523083
Módem 5 Módem 8
GSM RTC
4
o o
3 Módem RTC Módem GSM
Módulo
Zelio Logic
2
7
1 9
32 Schneider Electric
32_41_14104_ES.FM Page 33 Monday, May 22, 2006 10:00 AM
Presentación (continuación)
Módems
523085
Módem GSM
A fin de poder utilizar todas las posibilidades relacionadas con la comunicación por
SR2 MOD02 módem, éstos deben obligatoriamente estar equipados con tarjetas SIM de tipo DATA.
Se pueden utilizar tarjetas SIM de tipo VOICE; no obstante, algunas funciones no
estarán disponibles; ver la tabla en pág. 35.
523084
Descripción
El interface de comunicación Zelio Logic SR2 COM01 incluye:
1 2
1 Patas de fijación retráctiles.
2 Un bornero con tornillos de alimentación
c 12...24 V.
3 Un emplazamiento para la conexión al módem o
al PC.
3
4 Un piloto LED de señalización del estado del in-
4 terface.
5 Un cable de conexión al relé programable.
6 Un clip resorte para montaje sobre perfil de 35 mm.
6 5
Schneider Electric 33
32_41_14104_ES.FM Page 34 Monday, May 22, 2006 10:00 AM
Funciones
Envío de alarma
Esta función permite alertar a un aparato de destino.
Cuando se cumple la condición de llamada, se envía un mensaje a uno o varios nú-
meros de teléfono o direcciones de correo electrónico.
Tipos de mensaje:
b Mensaje de alarma en ordenador PC con módem y software “Zelio Logic Alarm”.
b Minimensaje “SMS” (1) a un teléfono GSM.
b Correo electrónico por SMS (1) (2).
Recepción de comando
Esta función permite modificar el estado o el valor de un elemento del programa des-
de el aparato de destino.
El operador toma la iniciativa de la llamada con el aparato de destino (PC o teléfono
GSM). En tal caso se puede forzar el estado del valor TON o analógico de cada uno
de los 28 mensajes.
34 Schneider Electric
32_41_14104_ES.FM Page 35 Monday, May 22, 2006 10:01 AM
Funciones disponibles
Funciones no disponibles
Nota: No es posible emitir comandos por correo electrónico.
(1) En caso de utilizar un módem GSM del lado del PC, la tarjeta SIM debe obligatoriamente te-
ner un número DATA.
Schneider Electric 35
32_41_14104_ES.FM Page 36 Monday, May 22, 2006 10:01 AM
Actualización de la instalación
La actualización de la instalación o de la máquina que se va a supervisar necesita
2 etapas:
Interface de
comunicación
Relé PC
SR2 COM01
d La carga del programa con los cartuchos de memoria SR2 MEM01 o SR2 MEM02 es incom-
patible con el interface de comunicación de módem SR2 COM01.
Interface de
comunicación
Relé programable
SR2 COM01 Módem RTC
1 SR2 MOD01
Módem GSM
Interface de
comunicación
Relé programable
SR2 COM01
Módem GSM
2 3
SR2 MOD02
1 4
36 Schneider Electric
32_41_14104_ES.FM Page 37 Monday, May 22, 2006 10:01 AM
Schneider Electric 37
32_41_14104_ES.FM Page 38 Monday, May 22, 2006 10:01 AM
Módems
Designación Tensión Referencia Peso
de alimentación kg
Módem RTC c 12…24 V SR2 MOD01 0,265
Tipo SIXNET VT-MODEM-5-WW,
suministrado con un cable telefónico
(longitud 2 m)
SR2 COM01
Módem GSM c 12…24 V SR2 MOD02 (2) 0,445
Tipo WAVECOM FASTRACK M1306 B
dos bandas 900/1800 Mhz,
suministrado con:
523084
b Un cable de alimentación
(longitud 1,5 m).
b Patas de fijación sobre placa.
b Cable SUB-D 9/SUB-D 15
(longitud 0,5 m).
b Una antena con cable
(longitud 2 m).
SR2 MOD01
Software
Designación Utilización Soporte Referencia Peso
Compatibilidad kg
523085
Accesorios de conexión
Designación Composición/ Longitud Referencia Peso
SR2 MOD02 Utilización m kg
Cables de Conectores 1,8 SR1 CBL03 0,110
conexión SUB-D9/SUB-D9
Entre el módem y el PC (4)
Conector específico 0,5 SR2 CBL07 (3) 0,050
Zelio/SUB-D9
Entre el interface de
523086
comunicación y el
módem
(1) La utilización con el software “Zelio Soft 2” sólo es posible con una versión de software u 3.1.
(2) No recomendado para Norteamérica ni Japón.
SR2 CBL07 (3) Pieza de repuesto (cable suministrado de fábrica con el interface de comunicación SR2 COM01).
(4) Este cable solamente es necesario en caso de tener más distancia entre el módulo de comu-
nicción y el módem. No es indispensable para el montaje.
38 Schneider Electric
32_41_14104_ES.FM Page 39 Monday, May 22, 2006 10:02 AM
Interfaces de comunicación
SR2 COM01
2Ø4
107,6
100
90
59,5 60
72
Módems
SR2 MOD01 (módem RTC)
2Ø4
80,5
70
35 106
42 120,7
Ø57
54,5
27
25,5 73
88
101,2
111
Schneider Electric 39
32_41_14104_ES.FM Page 40 Monday, May 22, 2006 10:02 AM
Esquemas de conexión del interface de comunicación SR2 COM01 con el relé programable
y con el módem
p Bp
SRp pp1JD, SRp
p Bp
pppBD y SR2 Ep
pppBD
c 12 o 24 V
Conexión
(1) de las entradas (1)
+ I1 I2 I3 I4 I5 I6 IB IC +
12-24VDC
+ –
SR2 COM01 (2)
COM-Z (3)
COM-M
COM-M
(4)
STATUS
Módem GSM
o RTC
Q1 Q2 Q3 Q4
(4)
Conexión SR2 MOD01
de las salidas o
SR2 MOD02
p Bp
SRp pp1B, SRp
p Bp
pppFU, SR2 Ep
pppB y SR2 Ep
pppFU
c 12...0,24 V
a 24 V o
a 100…240 V
Conexión
(1) de las entradas (1)
+ I1 I2 I3 I4 I5 I6 IB IC +
12-24VDC
Q1 Q2 Q3 Q4
(4)
Conexión SR2 MOD01
de las salidas o
SR2 MOD02
40 Schneider Electric
32_41_14104_ES.FM Page 41 Monday, May 22, 2006 10:02 AM
Módem RTC
Zelio
Logic
Alarm
SR1 CBL03 (2)
c 12..0,24 V
(1)
Módem RTC
Módem GSM
c 12..0,24 V Antena
Zelio
Logic (1) (2)
Alarm
Módem GSM
(1) Cable suministrado con el módem (longitud: 50 cm). Posibilidad de aumentar la longitud del cable con SR1 CBL03 (1,8 m).
(2) Antena y cable suministrados con el módem GSM.
Schneider Electric 41
42_43_LEC_5.FM Page 42 Monday, May 22, 2006 10:03 AM
Señal de entrada
Rango de temperaturas 0...150 ˚C 0...300 ˚C 0...600 ˚C 0... 600 ˚C 0...1.200 ˚C
32...302 ˚F 32...572 ˚F 32...1.112 ˚F 32...1.112 ˚F 32...2.192 ˚F
Tensión –
Corriente –
Señal de salida
Tensión/corriente Conmutable: 0...10 V /0...20 mA; 4...20 mA
Tensión de alimentación
Nominal c 24 V ± 20%, sin aislar
Protecciones integradas
Salidas Inversiones de polaridad, sobretensiones y cortocircuitos
Seguridad de salida, a falta de cableado o hilo cortado en la entrada
Alimentación Inversión de polaridad
Conformidad/
Homologaciones Conformidad con las normas CEI 947-1, CEI 584-1
Homologaciones UL, CSA, GL, e
Tipo RMT J40BD RMT J60BD RMT J80BD RMT K80 BD RMT K90BD
Páginas 48
42 Schneider Electric
42_43_LEC_5.FM Page 43 Monday, May 22, 2006 10:03 AM
Pt100, 2, 3 y 4 hilos –
pBD
RMP T1p pBD
RMP T2p pBD
RMP T3p pBD
RMP T5p pBD
RMP T7p RMC N22BD RMC L55BD RMC V60BD RMC A61BD
48
Schneider Electric 43
44_49_LEC_5.fm Page 44 Monday, May 22, 2006 10:04 AM
Presentación 0
Interfaces analógicos Zelio Analog 0
Presentación
La gama Zelio Analog
La gama Zelio Analog se ha desarrollado para tener en cuenta utilizaciones más co-
rrientes por un lado y para ofrecer una gran facilidad de instalación por otro:
b Precalibrado de las escalas de entradas y salidas que no necesitan ajuste.
b Salidas protegidas contra las inversiones de polaridad, las sobretensiones y los
cortocircuitos.
b Alimentación c 24 V.
b Tapa de protección precintable.
b Montaje sobre perfil y fijación mediante tornillo en placa.
b LED de visualización en la parte frontal.
b Conmutadores de selección de entrada y salida en la parte frontal.
b Salida con valor de frecuencia en caso de ausencia de señal de entrada (tras una
ruptura del captador, por ejemplo).
108997
44 Schneider Electric
44_49_LEC_5.fm Page 45 Monday, May 22, 2006 10:05 AM
Presentación (continuación) 0
Interfaces analógicos Zelio Analog 0
Las sondas de resistencia de placa Pt100 son conductores eléctricos cuya resisten-
cia varía en función de la temperatura.
Esta resistencia óhmica que se transmite al convertidor Zelio Analog se convierte en
una señal normalizada.
Los convertidores para sondas Pt100 Universal disponen:
b En entrada, de un rango de temperaturas precalibrado, según el modelo:
v – 100...100 ˚C.
v – 40...40 ˚C.
v 0...100 ˚C.
RMP T70BD v 0...250 ˚C.
v 0...500 ˚C.
b En salida, de una señal conmutable:
v 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA.
Los productos de la familia Universal Pt100 permiten cablear las sondas Pt100 en
montajes 2, 3 y 4 hilos.
Descripción
108998
4
5
7
RMC L55BD
Schneider Electric 45
44_49_LEC_5.fm Page 46 Monday, May 22, 2006 10:05 AM
Características 0
Interfaces analógicos Zelio Analog 0
Características de entorno
Tipo de convertidores RMT J/Kpppppp, RMP ppppp, RMCp ppppp
Conformidad con las normas CEI 947-1, CEI 584-1 (CEI 751, DIN 43760 para RMPpppp)
Homologaciones UL, CSA, GL, e
Grado de protección
Carcasa IP50
Bornero IP20
Resistencia al fuego ˚C 850 según UL, CEI 695-2-1
Resistencia a los choques 50 g/11 ms según CEI 68-2-27
Resistencia a las vibraciones 5 g (10...100 Hz) según CEI 68-2-6
Inmunidades CEM
Resistencia a las descargas kV Nivel 3: 8 (aire), 6 (contacto) según CEI 1000-4-2
electrostáticas
Resistencia a los transistores rápidos kV En alimentación: 2; en entrada-salida: 1 según CEI 1004-4
Resistencia a las ondas de choque kV 0,5 - ondas 1,2/50 µs; 0,5 J según CEI 1000-4-5
Emisiones
Radiadas/conducidas CISPR11 y CISPR22 Grupo 1- Clase B
Tensión de aislamiento kV 2
Temperatura ambiente en el entorno del aparato
Almacenamiento ˚C – 40...85 (– 40...185 ˚F)
Funcionamiento ˚C Montaje lado a lado: 0...50 (32...122 ˚F); separados de 2 cm: 0...60 (32...140 ˚F)
Grado de contaminación 2 según CEI 60 664-1
Montaje Perfil 35 mm normalizado, enganchable o fijación en placa
Conexión mm2 Cable de 21,5 o 12,5
Par de apriete Nm 0,6...1,1
Características específicas
Tipos de convertidores para termopares RMT J40BD RMT J60BD RMT J80BD RMT K80BD RMT K90BD
Tipos de entradas Tipo de termopar según CEI 584 J (Fe-CuNi) K (Ni-CrNi)
Rango de temperatura ˚C 0...150 0...300 0...600 0...600 0...1.200
˚F 32...302 32...572 32...1.112 32...1.112 32...2.192
Salida analógica conmutable en tensión o en corriente
Tensión Rango V 0...10
Impedancia mínima de la carga kΩ 100
Corriente Rango mA 0...20; 4...20
Impedancia máxima de la carga Ω 500
Protecciones integradas Inversión de polaridad, sobretensiones (± 30 V) y cortocircuitos
Seguridad Estado de salida a falta de cableado Salida predeterminada en función del tipo de salida seleccionada:
en entrada o hilo cortado en entrada en tensión = – 13 V
en corriente = 0 mA
Alimentación
Tensión Nominal c V 24 ± 20%, sin aislar
Corriente máxima En salida de tensión mA 40
consumida En salida de corriente mA 60
Protección integrada Inversión de polaridad
Señalización LED verde (en funcionamiento)
Medidas
Precisión A 20 ˚C % ± 1 de la escala completa
Fidelidad de A 20 ˚C % ± 0,25 de la escala completa
repetición
A 60 ˚C % ± 0,8 de la escala completa
Coeficiente de temperatura ppm/˚C 200 (0,02%)
Compensación de soldadura fría Integrada, medida de la soldadura fría: de 0 a 60 ˚C (0...140 ˚F)
46 Schneider Electric
44_49_LEC_5.fm Page 47 Monday, May 22, 2006 10:05 AM
Características (continuación) 0
Interfaces analógicos Zelio Analog 0
Schneider Electric 47
44_49_LEC_5.fm Page 48 Monday, May 22, 2006 10:06 AM
Referencias 0
Interfaces analógicos Zelio Analog 0
108997
Convertidores para termopares de tipo J y K
Tensión de alimentación c 24 V ± 20%, sin aislar
Tipo Rango de temperatura Señal de salida Referencia Peso
˚C ˚F conmutada kg
Tipo J 0…150 32…302 0…10 V, 0…20 mA, RMT J40BD 0,120
4…20 mA
0…300 32…572 0…10 V, 0…20 mA, RMT J60BD 0,120
4…20 mA
0…600 32…1112 0…10 V, 0…20 mA, RMT J80BD 0,120
RMT J40BD RMT K90BD 4…20 mA
Tipo K 0…600 32…1112 0…10 V, 0…20 mA, RMT K80BD 0,120
4…20 mA
0…1200 32…2192 0…10 V, 0…20 mA, RMT K90BD 0,120
4…20 mA
Convertidores para sondas Pt100 Universal
109000
4…20 mA
0…1,5 A, 0…5 A, 0…15 A 0…10 V o 0...20 mA RMC A61BD 0,150
c o a 50/60 Hz o 4…20 mA
Accesorios de conexión
Designación Tipo Venta por Referencia Peso
cantidad indivisible unitaria kg
Bloques de función para la Con tornillos 100 AB1 RRTP435U 0,025
conexión del conductor de De resorte 100 AB1 RRTP435U2 0,015
RMC L55BD protección
RMC A61BD
(1) Convertidores dedicados a los módulos Zelio Logic.
48 Schneider Electric
44_49_LEC_5.fm Page 49 Monday, May 22, 2006 10:06 AM
Dimensiones y montaje
RMT ppppp/RMP ppppp/RMC ppppp
RMT pppppp RMC A61BD Montaje sobre perfiles AM1 ppppp Montaje en panel
RMP pppppp
2Ø4
RMC pppppp
(1) (1)
90
78
78
80 25 45 90,5 90,5 83
31 51
2 mA 2 mA
A1
Tipo A1 Vo IP2 Vo IP2 Vo (1)
JoK (+) IP2 IP3 IP3 (1)
(–) IP1 Io
IP4 IP4
A2 OPG A2 OPG A2 OPG
0V c0V c0V
(1) Utilizar una sola salida.
ppppp
Conexión de las entradas RMP Tp
Tipo 2 hilos Tipo 3 hilos Tipo 4 hilos
RL1 + RL2 ≤ 200 mΩ RL1 = RL2 = RL3 RL1 + RL2 ≤ 200 Ω
RL1 + RL2 ≤ 200 Ω
RL1 IP1 IP2
RL1 IP1
IP2 IP3
IP2
IP3 RL2 IP4 RL2 IP4
RL2 IP4 RL3 IP3 RL1 IP1
RMC ppppp
RMC N22BD RMC L55BD RMC V60BD
19…30 V A1 A2 A1 A2
19…30 V
0…10 V A1 Io
Vi
IPG
OPG
A2
0V (1) Utilizar una sola entrada. (1) Utilizar una sola entrada.
RMC A61BD
A1 A2
c 19…30 V c0V
(1) I1
Vo (2)
(1) I2 Io1 (2)
(1) I3 Io2 (2)
Icom OPG (1) Utilizar una sola entrada.
(2) Utilizar una sola salida.
Schneider Electric 49
50_53_14060_ES.FM Page 50 Monday, May 22, 2006 10:08 AM
Presentación 0
Fuentes de alimentación
y transformadores 0
Descripción
ABL 7RM2401 ABL 7RM24025
ABL 7RM1202
1 2 3 1 3
4 4
5 5
2
1 Borna con tornillos de 2,5 mm2 para conectar la tensión alterna de entrada.
2 Potenciómetro de ajuste de la tensión de salida.
3 Borna con tornillos de 2,5 mm2 para conectar la tensión de salida.
4 LED de presencia de tensión continua de salida.
5 Patillas de fijación retráctiles.
50 Schneider Electric
50_53_14060_ES.FM Page 51 Monday, May 22, 2006 10:08 AM
Características 0
Fuentes de alimentación
y transformadores 0
Características técnicas
Tipo de alimentación ABL 7RM1202 ABL 7RM2401 ABL 7RM24025
Homologaciones UL - CSA - TÜV
Conformidad con las normas Seguridad CEI-EN 60950-1 - CEI-EN 61131-2/A11 CEI-EN 60950-1
CEM CEI-EN 61000-6-2 (CEI-EN 61000-6-1), CEI-EN 61000-6-3
Circuito de entrada
Señalización por LED No
Tensiones de entrada Valores nominales V a 100…240
Valores admisibles V a 85…264
Frecuencias admisibles Hz 47…63
Rendimiento con carga nominal > 80% > 84%
Corriente de consumo A 0,5 (100 V)/0,3 (240 V) 0,6 (100 V)/0,4 (240 V) 1,2 (120 V)/0,7 (240 V)
Corriente en la puesta en tensión A < 20 < 90 durante 1 ms
Factor de potencia 0,6
Circuito de salida
Señalización por LED LED verde
Tensión nominal de salida V c 12 c 24
Corriente nominal de salida A 1,9 1,3 2,5
Precisión Tensión de salida Ajustable de 100 a 120%
Regulación de línea y carga ± 4% ± 3%
Ondulación residual - ruido mV 200 250 200
Microcortes Tiempo de mantenimiento para ms > 10
I máx. y Ue mín.
Protecciones Contra los cortocircuitos Permanente/Protección térmica
Contra las sobrecargas en frío < 1,7 In < 1,6 In < 1,4 In
Contra las subtensiones V < 10,5 < 19
Características de funcionamiento
Conexiones En entrada mm2 Bornas con tornillos 12,5 o 21,5
En salida mm2 Bornas con tornillos 12,5 o 21,5
Ambiente Temperatura de almacenamiento ˚C – 25…+ 70 – 40…+ 70
Temperatura de funcionamiento ˚C – 20…+ 55
Humedad relativa máxima 95%
Grado de protección IP20
Vibraciones CEI-EN 61131-2, CEI-EN 60068-2-6 test Fc
Posición de funcionamiento Vertical
Acoplamientos En serie No
En paralelo Sí (referencias idénticas)
Resistencia dieléctrica Entrada/salida 3.000 V CA/50 Hz/1 mn
Clase de protección según Clase II sin PE
VDE 0106 1
Fusible de entrada incorporada Sí (no intercambiable)
Emisión Conducida/radiada CEI-EN 61000-6-3, EN 55011, EN 55022 CI:B
Inmunidades Descargas electrostáticas CEI-EN 61000-6-2 (norma genérica), CEI-EN 61000-4-2 (4 kV contacto/8 kV aire)
Electromagnética CEI-EN 61000-4-3 nivel 3 (10 V/m)
Perturbaciones conducidas CEI-EN 61000-4-4 nivel 3 (2 kV), CEI-EN 61000-4-6 (10 V)
Perturbaciones del sector CEI-EN 61000-4-11
Schneider Electric 51
50_53_14060_ES.FM Page 52 Monday, May 22, 2006 10:08 AM
P/Pn (%)
110
100
1
0 40 55
Temperatura máxima de utilización (˚C)
1 ABL 7RM24025
2 ABL 7RM1202 y ABL 7RM2401
Elección
Protección aguas arriba de las fuentes de alimentación
Tipo de red a 100 V monofásica a 240 V monofásica
Tipo de protección Disyuntor magnetotérmico Fusible Disyuntor magnetotérmico Fusible
gG gG
GB2 (UL/CEI) C60N (CEI) GB2 (UL/CEI) C60N (CEI)
C60N (UL) C60N (UL)
ABL 7RM1202 GB2 pp06 24580 1A GB2 pp05 24494 1A
24516 24516
ABL 7RM2401 GB2 pp06 24580 1A GB2 pp06 24580 1A
24516 24516
ABL 7RM24025 GB2 pp08 24582 3A GB2 pp08 24582 3A
24518 24518
Esquemas
pp
GB2 CBp pp
GB2 CDp pp
GB2 DBp pp
GB2 CSp
3/L2 (13)
1/L1
3/L2
1/L1
1/L1
1/L1
4/T2 (14)
2/T1
2/T1
2/T1
4/T2
2/T1
52 Schneider Electric
50_53_14060_ES.FM Page 53 Monday, May 22, 2006 10:09 AM
y esquema 0
Fuentes de alimentación para circuitos
de control de corriente continua
Fuentes de alimentación conmutadas modulares Phaseo
(1) Para una oferta adicional, consultar nuestro catálogo “Fuentes de alimentación, repartidores e interfaces” n.˚ MKTED2040301FR.
Dimensiones
pppp
Alimentación ABL 7RMp
110
100
90
90
44 4 60
59 72
70
Esquema
pppp
ABL 7RMp
+
+
–
–
L
Presentación: Características:
pág. 50 pág. 51 y 52
Schneider Electric 53
54_56_notas.FM Page 54 Monday, May 22, 2006 10:09 AM
Notas 0
54 Schneider Electric
54_56_notas.FM Page 55 Monday, May 22, 2006 10:10 AM
Notas 0
Schneider Electric 55
54_56_notas.FM Page 56 Monday, May 22, 2006 10:10 AM
Notas 0
56 Schneider Electric
DIRECCION REGIONAL CASTILLA-ARAGON-RIOJA DIRECCION REGIONAL NORDESTE DIRECCION REGIONAL SUR
Delegación: Delegación: Delegación:
CASTILLA-BURGOS BARCELONA SEVILLA
Pol. Ind. Gamonal Villimar Sicilia, 91-97 · 6.° Avda. de la Innovación, s/n
30 de Enero de 1964, s/n · 2.ª planta 08013 BARCELONA Edificio Arena 2 · Planta 2.ª
09007 BURGOS Tel.: 93 484 31 01 · Fax: 93 484 31 57 41020 SEVILLA
Tel.: 947 47 44 25 · Fax: 947 47 09 72 E-mail: del.barcelona@es.schneider-electric.com Tel.: 95 499 92 10 · Fax: 95 425 45 20
E-mail: del.burgos@es.schneider-electric.com E-mail: del.sevilla@es.schneider-electric.com
Delegaciones:
Delegaciones: BALEARES Delegaciones:
ARAGON-ZARAGOZA Gremi de Teixidors, 35 · 2.ª planta ALMERIA
Pol. Ind. Argualas, nave 34 07009 PALMA DE MALLORCA Calle Lentisco s/n · Edif. Celulosa III
50012 ZARAGOZA Tel.: 971 43 68 92 · Fax: 971 43 14 43 Oficina 6 · Local n.º 1
Tel.: 976 35 76 61 · Fax: 976 56 77 02 GIRONA Pol. Ind. La Celulosa
E-mail: del.zaragoza@es.schneider-electric.com Pl. Josep Pla, 4 · 1.° 1.ª 04007 ALMERIA
CENTRO/NORTE-VALLADOLID 17001 GIRONA Tel.: 950 15 18 56 · Fax: 950 15 18 52
Topacio, 60 · 2.ª planta Tel.: 972 22 70 65 · Fax: 972 22 69 15 CADIZ
Pol. Ind. San Cristóbal LLEIDA Polar, 1 · 4.º E
47012 VALLADOLID Prat de la Riba, 18 11405 JEREZ DE LA FRONTERA (Cádiz)
Tel.: 983 21 46 46 25004 LLEIDA Tel.: 956 31 77 68 · Fax: 956 30 02 29
Fax: 983 21 46 75 Tel.: 973 22 14 72 · Fax: 973 23 50 46 CORDOBA
E-mail: del.valladolid@es.schneider-electric.com Arfe, 16, bajos
TARRAGONA
LA RIOJA Del Molar, bloque C · Nave C-5, planta 1.ª 14011 CORDOBA
Avda. Pío XII, 14 · 11.° F (esq. Antoni Rubió i Lluch) Tel.: 957 23 20 56 · Fax: 957 45 67 57
26003 LOGROÑO Pol. Ind. Agro-Reus GRANADA
Tel.: 941 25 70 19 · Fax: 941 27 09 38 43206 REUS (Tarragona) Baza, s/n · Edificio ICR
Tel.: 977 32 84 98 · Fax: 977 33 26 75 Pol. Ind. Juncaril
18220 ALBOLOTE (Granada)
DIRECCION REGIONAL CENTRO DIRECCION REGIONAL NOROESTE Tel.: 958 46 76 99 · Fax: 958 46 84 36
Delegación: Delegación: HUELVA
MADRID A CORUÑA Tel.: 954 99 92 10 · Fax: 959 15 17 57
Ctra. de Andalucía, km 13 Pol. Ind. Pocomaco, Parcela D · 33 A JAEN
Pol. Ind. Los Angeles 15190 A CORUÑA Paseo de la Estación, 60
28906 GETAFE (Madrid) Tel.: 981 17 52 20 · Fax: 981 28 02 42 Edificio Europa · Planta 1.ª, puerta A
Tel.: 91 624 55 00 E-mail: del.coruna@es.schneider-electric.com 23007 JAEN
Fax: 91 682 40 48 Tel.: 953 25 55 68 · Fax: 953 26 45 75
E-mail: del.madrid@es.schneider-electric.com Delegaciones: MALAGA
ASTURIAS Pol. Ind. Santa Bárbara · Calle Tucídides
Delegaciones: Parque Tecnológico de Asturias Edificio Siglo XXI · Locales 9 y 10
GUADALAJARA-CUENCA Edif. Centroelena, parcela 46 · Oficina 1.° F 29004 MALAGA
Tel.: 91 624 55 00 · Fax: 91 682 40 47 33428 LLANERA (Asturias) Tel.: 95 217 22 23 · Fax: 95 224 38 95
TOLEDO Tel.: 98 526 90 30 · Fax: 98 526 75 23
Tel.: 91 624 55 00 · Fax: 91 682 40 47 E-mail: del.oviedo@es.schneider-electric.com
GALICIA SUR-VIGO
Ctra. Vella de Madrid, 33, bajos
36214 VIGO EXTREMADURA-BADAJOZ
Tel.: 986 27 10 17 · Fax: 986 27 70 64 Avda. Luis Movilla, 2 · Local B
E-mail: del.vigo@es.schneider-electric.com 06011 BADAJOZ
Tel.: 924 22 45 13 · Fax: 924 22 47 98
LEON
Moisés de León · Bloque 43, bajos EXTREMADURA-CACERES
24006 LEON Avda. de Alemania
Tel.: 987 21 88 61 · Fax: 987 21 88 49 Edificio Descubrimiento · Local TL 2
E-mail: del.leon@es.schneider-electric.com 10001 CACERES
Tel.: 927 21 33 13 · Fax: 927 21 33 13
420086 F06