Está en la página 1de 3

Gramática francesa – Juan Blasco Velázquez

LL´´A
ARRTTIIC
CLLE
E –– E
Ell aarrttííccuulloo

En francés hay 4 tipos de artículos:


1. Definidos
2. Indefinidos
3. Contractos
4. Partitivos

EL ARTÍCULO DEFINIDO

El articulo definido francés es igual que nuestro determinante articulo definido el, la,
los, las. Concuerda en género y número con el nombre al que acompaña.
Sus formas son:

L’article défini
masc. sing. Le l´
fem. sing. La l´
masc. y fem. plural les

Se usa l´ delante de vocal o h muda en lugar de le o la: l´herbe, l´enfant....

Los artículos LE, LA se apostrofan con vocal o h muda

EL ARTÍCULO INDEFINIDO

El articulo indefinido francés es igual a nuestro determinante articulo indefinido un,


una, unos, unas, y también concuerda en género y número con el nombre al que
acompaña.
Sus formas son:

L’article indéfini
masc. sing. fem. sing.
un une
masc. y fem. plural des

masc. sing un un garçon – un chico


fem. sing une une fille – una chica
masc. y fem. plural des des enfants – unos niños
des fleurs – unas flores

1/3
Gramática francesa – Juan Blasco Velázquez

EL ARTÍCULO CONTRACTO

Hay otro tipo de artículos llamados artículos contractos, que son el resultado de unir
los artículos definidos con las preposiciones à o de, al igual que en español al, del…

Préposition À , De + article défini = article contracté

À + le: au Je vais au cinéma. (voy AL cine)


À + la : à la Je vais à la maison. (voy A LA casa)
À + les : aux Je parle aux professeurs. (hablo A LOS profesores)

De + le : du Je viens du collège. (vengo DEL instituto)


De + la : de la Je rentre de la fête. (vuelvo DE LA fiesta)
De + les : des Elle vient des Etats-Unis. (viene DE LOS Estados Unidos)

L’article contracté
A + article de + article
masc. sing. au à l’ du de l’
fem. sing. à la de la de l’
masc. y fem. plural aux des

Los artículos contractos du (de+le) y au (à+le) se usan delante de los nombres del
masculino singular que empiezan por consonante o h muda; los artículos des (de+les)
y aux (à+les) se usan delante de todos los nombres, masculinos o femeninos, en
plural.

El articulo definido se usa delante de los nombres de países (la France, l´Espagne),
pero se omite delante de los nombres de países femeninos precedidos de las
preposiciones à, de, en

Ej: J’ai visité la France et l’Italie (he visitado Francia e Italia)


PERO vivre en France (vivir en Francia), revenir de Tunisie (volver de Túnez),
aller à Chipre (ir a Chipre)

EL ARTÍCULO PARTITIVO

Este tipo de artículo no existe en español, así que tenemos que tener cuidado.
Se utiliza cuando se quiere indicar una cantidad indeterminada de algo, y se
antepone siempre al nombre.
Sus formas son:

L’article partitif
Affirmative Négative
masc. sing. du de l’
fem. sing. de la de l’ de d’
masc. y fem. plural des

2/3
Gramática francesa – Juan Blasco Velázquez

El articulo partitivo no tiene equivalente en español.

Cuando la frase es afirmativa, utilizaremos estos artículos partitivos:

Masc. sing. du du pain - pan


Fem. sing. de la, de la viande - carne
Masc. y fem sing (delante de vocal o h muda) de l´, de l´eau - agua
Masc. y fem. plural des des fruits – fruta(s)

y si tenemos una frase negativa, tan sólo el artículo de (d’) :

Todos los casos de Il ne boit pas de lait. (El no bebe leche.)


Todos los casos (vocal o h muda) d´ Il ne boit pas d´eau. (El no bebe agua)

En español, al no haber un equivalente, simplemente no ponemos ningún artículo. Así,


decimos:

Bebo agua > Je bois DE l’eau


Como pan > Je mange DU pain
Tengo amigos > J’ai DES amis

3/3

También podría gustarte