Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Catherine J. Allen
Introducción
¿Puede la etnografía contemporánea, mirando hacia 500 años atrás, decirnos algo sobre la
conjunto con la arqueología y la etnohistoria, pueden hablar sobre el contexto cultural inmaterial
cuenta que soy una antropóloga formada por un etnohistoriador (R. T. Zuidema), y que empecé
mis estudios en arqueología y que gradualmente fui cambiando mis intereses hacia la etnografía.
He cambiado a la investigación etnográfica dado a que deseaba comprender los objetos dentro de
sus contextos y la pregunta realizada exigía interlocutores humanos. Sin embargo, siempre tuve el
presentimiento de que las piedras Incas tienen algo que decirnos, solamente nos faltan las
Cuzco, Perú, que aborda una cuestión central para nuestra comprensión de la cultura Inca: ¿Qué
era una wak'a? En las fuentes coloniales el término wak'a (guaca o huaca) generalmente se refiere
a lugares poderosos o a objetos poderosos como momias o estatuas que se guardaban en estos
lugares con poder. Cabe resaltar que la misma sociedad Inca se organizaba alrededor de wak'as
“poderosos”: ¿Cuál es el significado de “poderoso” en ese contexto? ¿Cuáles fueron las fuentes y
Las fuentes documentales también nos permiten comprender que para los indígenas
andinos los encuentros con las waka´s eran experiencias poderosamente transformativas. El
cronista mestizo Garcilaso de la Vega nos brinda información relevante cuando destaca que el
término wak´a podría referirse a todo aquello que causaba sorpresa o espanto ([1609] 1943:72-
73). En realidad, estas entidades sorprendentes tomaron una multitud de formas: papas con
formas extrañamente irregulares; individuos nacidos con los pies primero o con labio leporino;
momias; manantiales; montañas; rocas con formas particulares; árboles; cuevas; constelaciones de
estrellas. Cada una de ellas tenía una denominación distinta y requería ofrendas específicas, e
incluso algunas de ellas eran consultadas como oráculos (Curatola 2008; Gose 1996). Ciertas
de Huarochirí nos cuenta que una wak'a oracular llamada Chaupi Ñamca era una piedra de cinco
brazos, así como la mayor de una serie de cinco hermanas. "Cuando las personas buscaban el
consejo de Chaupi Ñamca sobre cualquier asunto ella respondía diciendo "Voy a hablar sobre ello
Cualquiera haya sido su forma, las wak´as eran materiales, discretas, energéticas y
comunicativas (Van de Guchte 1990:271). Por otro lado, eran personanalidades con diferentes
capacidades, humores y apetitos que interactuaban unas con las otras y con seres humanos. En
otras palabras, para los Incas el mundo material no humano era animado, vivo y envestido con
espíritu.
conocimiento sobre la animación de las wak´as en el período Inca? Creo que sí. Las siguientes
2
páginas esbozan una amplia comprensión del animismo Andino realizada a partir de una variedad
de fuentes etnohistóricas y etnográficas, tomando en consideración las pistas teóricas dejadas por
incursiones previas realizadas por otros antropólogos en un contexto similar. Aunque realizo
analogías entre practicas separadas por largos periodos de tiempo, ello no debe implicar que creo
que “nada ha cambiado” a través de los siglos. Es claro que mucho ha cambiado, y cambiado
profundamente. Pese a ello, espero demostrar que ciertos discursos y prácticas andinas
viceversa. En todo caso, creo que de esta forma podremos hacer planteamientos de una manera
más acertada.
en Sonqo, una comunidad de habla quechua ubicada en el sur del Perú. Desde ese entonces he
regresado nueve veces (más recientemente en 2011) para realizar estadías que duraron distintos
suspensión de mis supuestos habituales acerca de la naturaleza de las cosas y a aceptar la premisa
de que toda materia era, en cierto sentido, potencialmente viva. Todas las cosas materiales, ya
sean "naturales" o fabricadas por el hombre, poseían una especie de personalidad (ver Allen 1998,
2008). Ello dado a que todo en el mundo era potencialmente un sujeto con su propio punto de
vista. Toda actividad era interactiva. Siempre existía la posibilidad de una respuesta comunicativa
por parte del objeto de una persona. Cabe precisar que yo utilizo la palabra "animismo" para
Tomemos por ejemplo la casa, wasitira, una estructura de adobe confeccionada con tierra
encontrada en el local, paja y agua (ver también Allen 2008:327-330). Wasitira debe ser bien
tratada dado a que si es mal tratada la casa se vuelve fría y poco acogedora. Ella es, por otro lado,
testigo de todo aquello que ocurra en su interior, y se ubica al final de una cadena de autoridades
3
infra-mundanas que se extiende a los señores de los nevados (apu). Cuando un robo se produce en
una casa un “adivino” hace un llamado hacia uno de los grandes apus que dominan la región, el
apu hace un llamado a una montaña menor que protege una región más pequeña, luego el último
avisa a la colina local protectora de Sonqo (Antaqaqa), quien por su vez solicita que wasitira
Cuando incluso las paredes tienen ojos (como efectivamente lo tienen), uno no puede
escapar de ser observado, inclusive en la privacidad de su casa. En la etnografía que escribí sobre
Observar lo que ocurre alrededor es una de las actividades favoritas en Sonqo... Observar
a leer signos no verbales. La observación es recíproca; cada uno mira a los otros... Los
lugares también observan. Ellos son los grandes vigilantes antes los cuales nada se puede
Sorprendentemente este pasaje resuena con el planteamiento realizado por Rane Willerslev sobre
Los Chukchi viven en un mundo lleno de visión, lleno de ojos. Se afirma que cada ser –
humano, animal, objetos inanimados y espíritus – tiene un punto de vista propio que
devuelve la mirada. Tal como destaca Richard Nelson en relación a los indígenas Koyukon
de la foresta boreal de Alaska, aunque también se aplica a los Chukchi: “Ellos viven en un
mundo que observa, en una foresta de ojos. Una persona que camina por la naturaleza…
nunca está realmente sola. Los alrededores son atentos, sensoriales, personificados.”
2
Entre las muchas referencias a jerarquías de lugares en la literatura etnográfica andina están: Earls (1969),
Gose (1994), Martínez (1989), and Nuñez del Prado (1970).
3
La fuente de la cita de Richard Nelson es Nelson 1983:14.
4
Una persona que se trasladaba por el mundo de las wak´as tampoco hubiera estado sola
dado a que las montañas, los arroyos, las piedras e incluso las papas con formas anormales
estaban “atentas, sensoriales, personificadas”. Parece por lo tanto, que vale la pena explorar lo que
Repensando el Animismo
consideraba un concepto anticuado, un vestigio del evolucionismo del siglo 19. Sin embargo, ya en
principio de los años 2000, el antiguo concepto había sido rejuvenecido y estaba siendo tomado en
cuenta como una forma importante de orientación humana al mundo, una orientación que,
además, plantea desafíos distintos para la filosofía occidental (por ejemplo Descola 2005). La
atribución de vida consciente a todas las formas de la materia no humanas desafía categorías
cartesianas e implica, en palabras de Eduardo Viveiros de Castro "... una reorganización basada
David (1999), en el cual se describe como una actitud interactiva hacia lo medio-ambiente no
el término perspectivismo ontológico, que capta muy bien la calidad de esta característica de las
culturas andinas que consiste en la observación recíproca. Viveiros de Castro contrasta estas
4
Prefiero el término “perspectivismo ontológico” de Viveiros de Castro porque es una teoría del ser
(ontología), y no una teoría del conocimiento (epistemología). Vea también Viveiros de Castro 2004.
5
Las cosmologías occidentales asumen que existe un mundo natural, un substrato natural
común a todos los seres. Mientras que la naturaleza está unificada y es objetivamente real, los
produciendo, por lo tanto, una multiplicidad de culturas. Por otro lado, el perspectivismo
ontológico amerindio asume que todos los seres participan en una cultura universal, es decir,
“Todos los seres ven (representan) el mundo de la misma forma, lo que cambia es el mundo que
ellos ven.” (1998:477. La traducción es nuestra). Por ejemplo: lo que el humano ve como sangre, el
jaguar ve como chicha. Lo que el humano ve como agujeros de barro, tapires ven como casas
animal, más bien, expresan premisas ontológicas que privilegian el punto de vista (ver Sandor
El punto de vista tiene una función deíctica, y ello significa que el punto de vista define el
contexto en el cual vive la criatura (ejemplo: sangre para humanos es chicha para jaguares). “ Estos
atributos deícticos son inmanentes al punto de vista, y se mueven con él” (Viveiros de Castro
Siberia:
directo de las personas con el mundo... La personalidad, en lugar de ser una propiedad
inherente a las personas y a las cosas, se constituye en y por medio de las relaciones en las
5
Willerslev también se basa en las ideas de Tim Ingold (2000). Un enfoque similar es desarrollado por
Stensrud (2011) en su interesante estudio sobre la relación entre la clase trabajadora cuzqueña y los santos
locales y regionales. También ver Animism in Rainforest and Tundra: Personhood, Animals, Plants and Things
in Contemporary Amazonia and Siberia, editado por Brightman, Gould y Ulturgasheva (2012).
6
Viveiros de Castro, Willerslev, Bird-David y otros desarrollan sus teorías en el contexto de
mayormente en la relación entre humanos y animales. Aunque sus investigaciones son sugestivas,
debemos tomar en cuenta que el contexto andino es muy distinto. El entorno andino ha sido
domesticado intensamente por milenios por sociedades altamente estratificadas y expansivas con
gobiernos y economías centralizadas. Para los pueblos andinos la relación con la tierra y todo
aquello relacionado a ella, así como la relación con los artefactos es tan importante como la
personalidad brinda paralelismos más útiles al explorar las formas en que “… cosas, o al menos
algunas cosas, son consideradas subjetividades que poseen una vida social” (2009:2. La traducción
6
es nuestra). La contribución de Erikson a esa edición, por ejemplo, resuena con el material
andino:
... Las “cosas”, en lugar de ser concebidas como sujetos independientes, parecen ser
parecen ser menos percibidas como sujetos completos que como sujetos sometidos...
como "cosas obedientes” (Erikson 2009:188, enfasis del original. La traducción es nuestra).
Bajo el dominio Inca los artefactos, las personas y las wak´as podrían ser subordinadas como
Dado a estas diferencias tan marcadas, Philippe Descola en su influente clasificación de los
tipos ontológicos (animismo, totemismo, analogismo y naturalismo), diferencia los Incas como una
6
Otros aportes acerca de la agencia de objetos materiales en las culturas Amazónicas son ofrecidos por Gow
(1999); Guss (1989); y Whitten and Whitten (1993).
7
sociedad “analógica” más que “animista”.7 Se describe analogismo como “un medio de
identificación que divide toda la colección de seres existentes en una multiplicidad de formas,
esencias y sustancias separadas por pequeñas distinciones… de modo que se vuelve posible
recomponer el sistema de contrastes iniciales en una densa red de analogías.” (2013 [2005]:201. La
traducción es nuestra.).
Esto capta muy bien ciertas tendencias de la organización social Inca y su expresión
cultural de multiplicar y recombinar contrastes binarios. Sin embargo, los datos dejan muy claro
que esta orientación "analógica" se basa en un animismo subyacente. Como Sahlins en su lectura
apreciativa pero crítica de Descola afirma: “animismo, totemismo y analogismo son en realidad
tres formas de animismo: comunal, segmentaria y jerárquica.”. Estos tres tipos comparten
Mi objetivo en este artículo es comprender mejor esta persona subjetiva de los no-
humanos en las sociedades andinas, especialmente en lo que respecta a las wak'as Inca.
9
relación moral. Frank Salomon afirma que pacha “es una palabra intraducible que denota
por lo tanto, en cualquier escala” (1991:14). Esto expresa muy bien la multi-dimensionalidad de la
pacha, que puede referirse tanto a todo el cosmos como a un momento experimentando
7
Sobre las diferencias entre Descola y Viveiros de Castro ver Latour 2009.
8
Sahlins considera que las tres son formas de antropomorfismo, y en este punto no estoy en acuerdo. Como
dice Viveiros de Castro, “El animismo no es una proyección de las cualidades humanas fundamentales
reflejadas en los animales, sino que expresa la equivalencia lógica de las relaciones reflexivas que los
humanos y los animales tienen cada uno para sí mismos: los salmones son para los (ven) salmones como los
humanos son para (ven) los seres humanos, específicamente, (como) humano” (1998:477. La traducción es
nuestra).
9
Pueden encontrar información más detallada acerca del termino pacha en Allen 2008[2002, 1988] y Allen
(1998); también ver Bastien (1978); Harris (2000).
8
brevemente. Una definición abstracta, sin embargo, no logra transmitir la materialidad viva de la
pacha. Por ejemplo, un Sonqueño recordando mi llegada en la comunidad dijo: “en aquella pacha
estábamos celebrando una faena” (Chay pachapin faenata ruwasharayku). Mientras que el equipo
seres humanos arando la tierra y compartiendo una experiencia común. Fue un momento vivo,
una configuración compleja de materia, actividad y relación moral. Cualquiera que sea la escala de
Me decían diversas veces en Sonqo que en un Sol diferente habría un mundo diferente y
un tipo diferente personas. Me pareció intrigante esta reminiscencia de mitos antiguos andinos y
mesoamericanos en los que los mundos aparecen y desaparecen como una especie de sol que
sigue a otro, y empecé a seguir esta conexión entre una luz del sol específica y las cualidades del
mundo al que ilumina. Aprendí que participar en una pacha significa compartir en su sut´i, en su
lucidez (Allen 1993-94:91; 2011:44). Sut'i y chiqaq (verdad, derecho) son sinónimos, tal como lo
son sut’ipi (en claridad) y kunan (ahora). En el momento inmediato se ve con claridad y verdad. En
Tener un objeto a la vista es tener el conocimiento directo del mismo. Aquello que está
fuera de la visión de uno (incluso aquello a la vuelta de la esquina) solamente puede ser conocido
de manera indirecta, a través de la mediación de otras fuentes (Howard 2002). Por ello el primer y
el último punto desde donde se puede ver lugares importantes son reconocidos ritualmente. Con
palabras de saludo o despedida, los viajeros soplan sobre hojas de coca para compartir su aroma
con los lugares. Procesiones se detienen mientras los músicos tocan un corto alabaru (oración;
La relación intrínseca entre “aquello que es visto” y “aquello que es conocido” se confirma
10
Esta práctica fue retratada muchas veces en la literatura etnográfica. Por ejemplo: Abercrombie (1998),
Sallnow (1987).
9
por la investigación realizada por Rosaleen Howard basada en evidenciales quechua (sufijos que
indican si una afirmación es basada en conocimiento directo o indirecto). Howard observó que una
persona con experiencia de primera mano sobre un lugar puede utilizar evidenciales de testigos
directos al hablar de los acontecimientos que sucedieron allí, aunque los hechos hayan ocurrido en
un pasado muy lejano (Howard 2002:45). Los eventos son inherentes al lugar, son mutuamente
constitutivos. La experiencia directa del lugar implica el conocimiento de los acontecimientos que
sucedieron allí. Es como si el orador hablase por el lugar, desde su punto de vista.
¿Cómo los lugares (montañas, cuevas, barrancos, manantiales) y artefactos (casas, textiles)
tienen puntos de vista y entablan relaciones entre sí y con los seres humanos? ¿Cómo todos estos
puntos de vista se comunican y afectan unos a los otros? Keith Basso (1996) describe en una
sensible exploración de la lengua y del paisaje Apache, la relación interactiva entre los humanos y
lugares como apropiación recíproca. Este término se aplica muy bien para el contexto andino. El
“rito” andino es básicamente una apropiación recíproca entre seres con estatus ontológicos
distintos, como cuando los adivinos humanos a través de la composición de las hojas de coca se
Por mal comportamiento, uno puede sin querer apropiarse de la pobre opinión de las
nieblas densas, el granizo o sobre las piedras rodadas. Hemos visto que la familia y la casa
poniéndose “apagada” y fría (ver también Sillar 2004:180-182). Esta responsabilidad se extiende
también a otros artefactos. La “Rebelión de los artefactos” es un tema andino que persiste a través
de los siglos. Aparece en la iconografía de la cerámica Moche (Lyon 1981; Quilter 1990, 1997), y
asimismo, mil años más tarde, reaparece retratada en mitos del Manuscrito de Huarochirí
10
(Salomon and Urioste 1991:53). En los años 1980, campesinos de Apurimac dijeron a Peter Gose
que después de la muerte el alma de una persona debe realizar un viaje a través de una serie de
villas en las que sus habitantes (incluyendo los artefactos de cocina) le punen por el maltrato que
Quechua que exige que los sufijos verbales especifiquen una interacción de las personas (por
ejemplo, yo-a-ti, tu-a-mí; él-a-ti, etc.). Mannheim plantea que la reciprocidad es un elemento
fundamental en la gramática Quechua dado a que esta es un principio ontológico. “La reciprocidad
satura la organización del léxico y la gramática Quechua... los axiomas de la reciprocidad no existen
en un mundo…abstracto, sino que están latentes en cada acto de habla” (Mannheim 1991:90-91.
La traducción es nuestra.).
Por lo tanto, toda actividad tiene un elemento discursivo mirando de reojo "para los
idiomas de los demás, para otros puntos de vista y para otros sistemas conceptuales, cada uno con
su propio conjunto de objetos y significados" (Bajtín, 1981: 376. La traducción es nuestra.). En una
compleja especie de heteroglosia, el rango de "lenguajes" que informan cualquier enunciado debe
ampliarse para incluir, por ejemplo, el clima cambiante. Los testigos y los “participantes sombra"
que deben tenerse en cuenta en todo caso particular de discurso, se multiplican. El lenguaje
humano está incrustado dentro de un contexto comunicativo más grande que incluye un gran
En ese contexto la tecnología a través de la cual uno interactúa con la materia (como la
y artesanos no actúan sobre sus materiales, sino interactúan con ellos. El minimalismo tecnológico
artesanía; un artesano tiene que interactuar directamente y personalmente con sus materiales.
11
Heather Lechtman aborda la simplicidad mecánica de la tecnología andina en lo que ella llama
"estilo tecnológico" (1977), haciendo hincapié en la forma en que la tecnología andina se acomoda
al mundo material, como en arquitectura del paisaje Inca y en la construcción de muros donde las
En Sonqo las personas que dominan cierta destreza son denominadas santuyuq que,
traducido toscamente, significa “el que posee el santo”. Se afirma que toda destreza humana
importante (tejer, arar, hilar, y mascar coca) fue inventada por un santo específico y solamente es
posible de ser realizada a través del contacto con ese santo. Uno se vuelve santuyuq al madurar
sus habilidades a través de la práctica y la observación mientras que se abre a la influencia del
santo. Por ejemplo, antes de que una tejedora se ponga a trabajar en su telar susurra sobre sus
hojas de coca para Awaq Mamacha (Madre tejedora), la santa patrona del tejar: "Madrecita,
déjame tejer con sus manos." Mientras ella teje, la urdimbre de hilos pareados interactúan para
(Cereceda, 1986: 150. La traducción es nuestra). Si el textil es un poncho o una manta, este será
cosido a su otra mitad, una imagen de espejo que se pliega alrededor de su “corazón” (ver también
De acuerdo a Cereceda, las tejedoras de Islunga, Bolivia, se refieren a las bandas oscuras
anchas como “madres” y a las rayas más delgadas como “hijas”. El textil acabado es un ser con
cuerpo, corazón (la costura central) y dos bocas (las costuras externas). Las costuras externas son
“bocas” dado a lo que hacen, abren y cierran mientras la trama pasa para adelante y para atrás
entre la urdimbre de hilos. Cuando consultada acerca del borde externo claro de una bolsa tejida
(talega) la tejedora habló en el interior mismo del saco: “¿Qué podría usted estar diciendo ahí,
talega?” El sombreado de la luz hacia la oscuridad era comprendido como una forma de hablar.
El textil acabado es una criatura derivada en deuda con la fuerza de la tejedora que
12
condujo sus hilos hacia una relación con los demás, quien se apropió de la fuerza energizante de la
Madre Tejedora y la impresionó en la tela. La Madre Tejedora, por su parte, se apropia de las
ofrendas de las tejedoras por la fragancia de las hojas de coca y el alcohol. Asimismo, el ser que
viene a ser el textil completo tiene sus propias necesidades y deseos. En un ciclo continuo de
apropiación recíproca el textil recibe una libación de la tejedora que pide que se mantenga fuerte
persona, me resulta más útil pensar en la relación en términos de "persona distribuida". Este
término fue propuesto por Alfred Gell, quien sostuvo que la calidad de vida de los objetos de arte
“… como personas sociales estamos presentes no solo en nuestros cuerpos singulares pero
en todo lo que nos rodea y que testimonia nuestra existencia, nuestros atributos y nuestra
Gell no atribuye fuerza de vida a los artefactos y en esto su punto de vista difiere del punto de vista
andino que expongo aquí. "Persona distribuida", sin embargo, es un término útil con el que
expresar los entendimientos andinos de la relación entre los artesanos y los artefactos. La prenda
tejida participa en una persona distribuida porque se convierte en un lugar de agencia creativa (el
santo) transmitida por la tejedora en una especie de persona que se extiende en varios sitios más
exitosa demanda de última instancia realizada por la comunidad boliviana de Coroma en contra de
un comerciante de arte de San Francisco que había sobornado a los custodios de la comunidad en
la venta de textiles antiguos a su cargo. "Estos tejidos", testificaron los coromeños, "son nuestros
abuelos y nuestras abuelas. Son nuestra herencia de aquellos que nos dejaron. Nos muestran el
13
camino que tenemos que seguir" (Bubba 1997: 40. La traducción es nuestra). Los tejidos son "los
que eligen", ellos seleccionan las autoridades políticas a través de un rito llamado kanchaku o
Comunicación transformativa
obtengan una nueva configuración, un nuevo cuerpo, el lugar de una nueva perspectiva. Aquí
parece que hay cierta continuidad entre estos conceptos y prácticas, y las del Inca. Yo he sugerido
en otros trabajo que santuyuq es probablemente una reformulación de "kamayuq," el término Inca
para "maestro artesano" (Allen 1982; 2008: 57), en el que kamay implica capacidad de reordenar
Una persona o cosa que ha sido reordenada por una fuerza externa se denomina
"kamasqa" (sujeto de kamay). Por ejemplo, había una clase de sacerdotes incas que fueron
llamados kamasqa porque habían sido golpeados ("aterrorizados") por el Trueno (MacCormack
1991: 306). Reconfigurados como participantes en la "persona distribuida” del Trueno los
sacerdotes kamasqa tenían conocimientos especiales y poderes que no estaban disponibles para
las personas comunes. El encuentro aterrador con el Trueno había cambiado radicalmente su
perspectiva.
aquellos que, como los sacerdotes kamasqa, han sido atingidos o tuvieron encuentros cercanos
con rayos. Un tipo diferente de encuentro con la luz se produce el 24 de junio, festividad de San
Juan Bautista, cuando se dice que el Sol (Inti) "llega bailando". Sus rayos se transforman
14
exacto momento que amanece, personas con la suerte suficiente pueden encontrar enqaychus,
Si bien el contexto es diferente, el día de San Juan recuerda lo que Molina cuenta sobre la
iniciación de Pachakuti Inca a la realeza. Cuando paró a descansar por un manantial en la noche el
príncipe vio un cristal brillante caer en el agua, y en ese momento el Sol apareció en cegadora
luminosidad a instruirle cómo derrotar a sus enemigos y construir un imperio. A lo largo de su vida
él consultó al cristal cuando necesitaba consejos sobre cómo gobernar su reino (Steele 2004: 64,
230-232). Como lo señala MacCormack, la posesión de este tipo de cristal era un prerrequisito para
la soberanía, fundamental para la promulgación del poder económico y político del soberano
(1991: 306). Como un reflector de luz el cristal relacionaba el soberano con la perspectiva creativa
La soberanía y la artesanía son procesos similares. Como Pachakuti Inca y sus sucesores
que abrieron su subjetividad a la del Sol con el fin de dominar los pueblos aledaños, el alfarero o la
tejedora contemporáneos abren su subjetividad a la del santo con el fin de dominar la subjetividad
de su material. Eventualmente, ese dominio está destinado a fallar: el alfarero o custodio muere, la
tipos se mantienen en su lugar por un punto de vista maestro y persisten solamente mientras el
Distribuyendo la persona
alimentación forzada. Basado en la premisa de que los cuerpos separados en el tiempo y espacio
todavía pueden estar interconectados, esta práctica omnipresente hoy como lo fue en los Andes
11
Pese a que esto va más allá del alcance de este trabajo, podemos ver la relación aquí de una sensación
generalizada en las culturas andinas sobre la fragilidad del orden social y cosmológico. "... [armonía] no
permanecerá suspendida en un equilibrio estático, sino que será echada hacia atrás [en] ...un flujo continuo
de reordenamiento "(Platt 1987: 98. La traducción es nuestra.). Véase también, entre otros, Gose (1996),
Urton (1997).
15
precolombinos12, implica consumir grandes cantidades de alimentos y/o bebidas alcohólicas con el
... los dolientes comían en exceso en los funerales y durante la festividad de Todos los
Santos diciendo que estaban comiendo para el estómago de la persona muerta (Gifford y
Hoggarth 1976; Candler 1993). Del mismo modo, cuando no pude terminar mi cena, me
ausente. La comida no podía haber sido enviada a cualquier estómago, debía ser el
que el estómago del difunto está conectado intrínsecamente a sus parientes vivos que
de los participantes, es decir, la separación de cuerpos (puntos de vista) que hasta entonces
pertenecían juntos. Me indicaron a comer comida para el estómago de mi esposo que, según mis
anfitriones, debería haberme acompañado. Del mismo modo, el ritual de alimentación forzada
para los muertos aborda el problema de los parientes que deberían ser un grupo unificado, pero
que incluye tanto a los miembros muertos como a los vivos. La práctica común de mantener y
alimentar cráneos ancestrales u otros huesos (ver, Délétroz Favre 1993:80) expresa la misma
actitud, ya que los huesos siguen siendo un lugar de “afectos y disposiciones” ancestrales. Estas
quienes eran alimentados y vestidos. Momias de alto rango incluso poseían grandes propiedades
administradas por una sociedad (panaca) de descendientes (ver Ramírez 2005; Zuidema 1973).
12
Sobre la alimentación forzada en el periodo Inca ver, entre otros, Zuidema (1980).
16
tempranos. Durante la "extirpación de idolatrías" muchas wak'as fueron quemadas o destruidas,
sin embargo, continuaron siendo objetos de veneración. En un caso, por ejemplo, el extirpador
Avendaño quemó wak'as gemelas y erigió una cruz en su lugar. Para su consternación, la gente
regresaron al lugar para alimentar y conversar con sus wak'as que, según ellos, todavía consumían
sus sacrificios y correspondían brindando bienestar (Duviols 1986). Pese a esta terrible
transformación (que las wak'as se hayan esfumado) el potencial para la comunicación con las wak
´as aún existía en el lugar en sí (ahora convenientemente marcado con la cruz del inquisidor).
Como lo plantea MacCormack, "[e]n los Andes, la identidad podía conceptualizarse como continua,
Aunque su destrucción fue una pérdida traumática, no puso fin a la persona de la wak'a, que
todavía tenía potencial para la redistribución. "Las huacas tienen, en algunos contextos,
He comenzado este artículo con el ejemplo de una humilde casa de adobe que es parte de
una cadena de comunicación que se extiende a través de montañas cada vez más elevadas y más
poderosas hasta que llega a uno de los grandes señores montaña regionales, en este caso Apu
Ausangate. Los Sonqueños explicaron que en cada nivel los lugares más altos son kamachikuq
(autoridades) sobre los inferiores. Kamachikuq, proveniente de kamay, literalmente significa “el
siendo que las autoridades mayores eran, literalmente, los picos nevados más altos que pueden
ver y ser vistos en la región más amplia; colinas más bajas son visibles sobre un territorio más
pequeño, y así sucesivamente, hasta que se llega a la casa (Wasitira) en el nivel más localizado. La
17
casa ofrece un caso particularmente interesante y complejo de persona distribuida que es muy
similar a la descrita para muchas wak'as Inca. La casa es un producto de la acción humana que
lugar de tierra sobre la cual y de la cual, la casa es confeccionada, se encuentra inerte y sin
identidad.
Porque los seres humanos animan esta sustancia mediante la construcción de la casa, la
casa participa en su personalidad distribuida. Eventualmente, ella será abandonada (estas casas de
adobe rara vez son ocupadas durante más de un par de generaciones) y se hundirá de nuevo en la
tierra de la que fue confeccionada. Sin embargo, ella no es exactamente una "cosa obediente". Su
personalidad es muy especial porque es un Lugar y, por lo tanto, pertenece a una categoría
ontológica que trasciende los seres humanos. En otros trabajos (Allen 2002; 2008:327) he descrito
cómo la casa es también un microcosmos autónomo. Ella define una orientación espacial única,
dentro de sus muros el este se define por la puerta, el lugar de entrada del “Sol” (Intiq haykuna),
aunque, desde una perspectiva exterior, la puerta se enfrenta a una dirección diferente. En otras
palabras, el este desde dentro de la casa podría ser, por ejemplo, el sur desde fuera de la casa.
Ella no sólo observa el comportamiento de sus habitantes haciendo que sus vidas sean
cómodas o miserables como ella crea conveniente, pero también puede informar sobre lo que ve.
Sus habitantes no la pueden hacer hablar, para ello necesitan los servicios de un adivino que
intercede con el Monte Ausangate, el más alto poder en la cadena de mando topológico.
Ausangate envía el mensaje a través de sus subordinados hasta llegar Antaqaqa, un Lugar local que
es superior inmediato de la casa. La casa entonces habla a través de la voz del adivino, y/o a través
de las hojas de coca que caen en ciertas configuraciones que los adivinos pueden interpretar. Estas
sesiones de adivinación se desarrollan en la noche, por lo que el habla y la audición son los modos
más destacados de la comunicación. Los Lugares hablan el uno con el otro en modos no inteligibles
18
para los seres humanos hasta que Wasitira finalmente habla a través del adivino-médium. Platt
"Los gestos sólo están disponible en forma auditiva: las acciones son grabadas en la
abrumadoramente aural de sentido que prescinde de todas las señales visuales..." (1997:
La perspectiva ontológica debe ser comprendida como auditiva así como visual. Lo que los seres
humanos oyen como un trueno lejano los Lugares pueden escuchar como un discurso inteligible.
Para participar en esta conversa de Lugares los seres humanos regulares utilizan un adivino
(qawaq o misayuq), un individuo extraordinario que tuvo un encuentro con Rayu (Rayo) lo que le
hizo (o, con menor frecuencia, la hizo) capaz de transitar perspectivas ontológicas, una calidad que
es compartida con algunos chamanes amazónicos (por ejemplo ver Miller 2009:62, 69). El adivino
tiempos incaicos, y las sesiones adivinatorias actuales parecen funcionar esencialmente por los
mismos principios que la sociedad Inca sobre la comunicación oracular entre wak´a y humano
(véase, por ejemplo, Curatola 2008; Gose 1996; MacCormack 1991; Rostworoski 1988).
Por "oráculo", me refiero a una cosa que revela a través del habla o de otros medios de
comunicación la información que se oculta a la percepción humana normal. La gama de cosas que
podrían funcionar como oráculos era muy amplia, incluyendo por ejemplo,
… una piedra-menhir (huanca) identificada con el fundador mítico del linaje o del grupo,
los cuerpos momificados (malquis) de los antepasados de los señores étnicos (curacas), o
sencillamente un lugar de la naturaleza - una fuente, una gruta, una roca, una cumbre de la
montaña, etcétera - llamado pacarina, de donde se creía había salido la primera pareja
19
mítica de ancestros. Todas estas entidades sagradas y cualquier otro objeto, imagen o
huacas (wak’a) y todos eran, por lo menos en potencia, oráculos. (Curatola 2008:17).
Chaupi Ñamca, la piedra de cinco brazos de Huarochirí, era un oráculo, tal como lo era el
cristal del Inca Pachakuti. En este contexto, la casa de adobe que informa sobre los eventos dentro
de sus paredes también puede ser considerada como un oráculo. Sin embargo, a diferencia de las
wak'as, el alcance político de Wasitira es insignificante. Los oráculos Inca jugaron un papel central
política" (Gose 1996: 1. La traducción es nuestra.). En este sentido, los bultos textiles que
"iluminan" política para la comunidad de Coroma (ver arriba) están más relacionados a los oráculos
Inca dado a que ninguna decisión política importante es tomada sin que antes sean consultados.
matizadas del estado Inca como un sistema segmentario con el Sapa Inca, gobernante divino, en su
Inca (y presumiblemente también sociedades andinas anteriores) parece haber sido basado en un
modus operandi cultural más propio típico en sociedades con práctica social y la personalidad
relacional más localizada, y cara a cara, como aquellas estudiadas por Viveiros de Castro en la
Amazonía y por Willerslev en Siberia. Desarrollado a gran escala y con gran complejidad, el estado
Inca consistía en "... una inmensa y delicada telaraña de relaciones personales tejida por el Inca,
cuyos impalpable y frágiles hilos debían ser constantemente reforzados y renovados" (Curatola
2008:57).
Las comunidades locales a nivel provincial también tenían sus wak'as que, al parecer,
funcionaron de una manera muy similar a los bultos ancestrales de Coroma. Durante el período de
20
altamente centralizado, un sistema de rueda con líneas que irradian desde el centro sagrado de
Cuzco (Zuidema 1964, 1990; Bauer 1998). Como eje central del imperio, Cuzco mantenía el punto
de vista autoritario que emanaba a través del soberano divino desde el mismo Sol (Ramírez 2005).
Aunque "la subjetividad del soberano tiende a envolver y destruir a la de sus súbditos" (Gose 1996:
2. La traducción es nuestra.), cada una de estas comunidades sujetas habían tenido inicialmente su
propio punto de vista. En otras palabras, cada uno de ellos era un centro con el potencial (si la
Incluso derrotadas las comunidades sujetas conservaban con sus wak'as, cuyos
Sapa Inca hacía un llamado a todas las wak'as regionales al Cuzco y públicamente les consultaba
sobre asuntos de política "en lo que equivalía a un congreso de deidades oraculares" (Gose
1996:6.La traducción es nuestra). Gose sostiene que este modo de comunicación a través de la voz
El soberano divino tenía acceso directo al Sol en la forma de una estatua de oro ubicada en
el Templo del Sol, a quien realizaba consultas diariamente. El Sol también tenía un sacerdocio de
élite en el que el sumo sacerdote era una de las figuras más poderosas del imperio. La aristocracia
de Cuzco se componía básicamente de grupos que servían a las momias de los gobernantes
fallecidos. Estas momias, como los bultos ancestrales de Coroma, eran consultadas por el
gobernante sobre las decisiones importantes. Durante las festividades estas momias reales
pasaban el día en la plaza principal del Cuzco, acompañadas por sirvientes que bailaban y bebían
chicha por ellos hasta que en los desagües de la plaza “corrían todo el día orines de los que en ellos
21
cuerpos, vivos y muertos, los sirvientes de las momias entrarían "un trance oracular" 13 y hablarían
cuya complejidad va más allá del alcance de este documento. Los administradores más altos
llamados Inkap rantin (sustituto del Sapa Inca, o suplente), fueron sus parientes más cercanos.
Otro Inkap rantin era elegido por el sacerdocio del Sol para servir como vocero (yncap rantin imac)
del Sapa Inca y transmitir sus proclamaciones, de la misma forma que un sacerdote comunicaba los
pronunciamientos de una wak'a.14 La persona del Sapa Inca también era extendida a través de una
estatua que él llamaba su hermano (wawqe). Este wawqe viajaba a las provincias donde las
Sapa Inca. En otras ocasiones el wawqe viajaba junto al Sapa Inca que a menudo pedía sus
consejos. A través de estos "sustitutos" el Sapa Inca lograba distribuirse a sí mismo a través de su
reino:
Además del wawqe otros artefactos también eran agentes de la autoridad imperial. La
aceptación por los jefes locales de textiles finos enviados por el Sapa Inca y de vasos ceremoniales
para beber (akillas) indicaba rendición a la soberanía de Cuzco (Cummins 2002). Esto es, por
supuesto, un ejemplo clásico de la forma en que los "regalos" creaban obligaciones y podían ser
13
Gose (1996:8) y Curatola (2008:28) también resaltan la importancia de la bebida excesiva en la producción
de la comunicación ocular.
14
Yncap rantin rimac: vocero sustituto del Inca, o el vocero que habla por el Inca (Guaman Poma de Ayala
2006 [1615]:950; ver también Gose 1996:18).
22
utilizados estratégicamente para fines políticos. Estos regalos, por otra parte, eran extensiones del
extendían la persona del gobernante en el contexto local. Aceptarlos era reconocer que él
dominaba la subjetividad local. Poseer y cuidar de estos regalos reales era reconocer el punto de
Reflexiones finales
He tratado de esbozar una visión preliminar del animismo Andino con especial atención a
lo que la etnografía de los pueblos andinos contemporáneos puede contribuir para nuestra
comprensión de las wak'as inca. Basándose en estudios recientes sobre el animismo, sostengo que
un enfoque perspectivista puede ayudarnos a entender el discurso y la práctica entre los pueblos
el rol de la visión en parte porque "observar" y "mirar" son actividades culturales destacadas que
se prestan a un relato perspectivista (nosotros naturalmente asociamos perspectiva con visión). Sin
embargo, está implícito en gran parte del material discutido aquí el poder de cambiar el mundo del
sonido, especialmente en el habla. Una discusión más completa daría el mismo tiempo a las
perspectivas aurales.15
comprender las culturas andinas. 16 Simplemente sugiero que estas herramientas nos pueden
15
El poder creador del sonido se explora con detalle en Henry Stobart: Music and the Poetics of Production in
the Bolivian Andes (2006), y en Denise Arnold: Rio de Canto, Rio de Vellón (1998).
16
La forma "equivocada" de interpretar la cultura Andina y otras culturas "animistas" es suponer que son
expresiones de mentalidades patológicas, infantiles o primitivas. Asumir, por ejemplo, que las élites
precolombinas cínicamente manipulaban sus oráculos para controlar un poblado crédulo, simplemente
significa que no se puede imaginar que comparten una creencia. (Esto no quiere decir que los oráculos
nunca fueron manipuladas, pero esto habría ocurrido dentro de un contexto cultural andino en el que los
oráculos eran una realidad poderosa; ver el argumento de Curatola en este punto; 2008:. 27-28, 37-49.)
Llamarlo toda metáfora y simbolismo es una versión de la misma postura, aunque modificado y más capaz
de apreciar las sutilezas del animismo.
23
ayudar a "reiniciar" nuestro pensamiento a fin de comprender mejor otra forma humana de ser.
Por ejemplo, un enfoque perspectivista ilumina las prácticas de los artesanos andinos
contemporáneos y abre un camino para una comprensión más matizada de la cultura material
dejada atrás por los pueblos andinos muertos hace mucho tiempo. Nos ayuda a entender qué tipo
de artefactos andinos son, y pone el "estilo tecnológico" percibido por Lechtman en un marco
ontológico que explica las diferencias de su estilo tecnológico con los estilos de otras partes del
mundo.
lugar de la representación, la predicación en vez del simbolismo. Los bultos textiles de Coroma no
son un símbolo de los antepasados, ellos son los antepasados. Alimentar y comer no es un idioma
a través del cual un grupo de personas se comunica simbólicamente con los muertos, ello es la
24
AGRADECIMIENTOS
Como este trabajo se basa en el trabajo de campo y en la escritura, llevados a cabo durante un
espacio de muchos años, estoy en deuda con más individuos e instituciones, en más maneras de
las que puedo enumerar aquí. Estoy muy agradecida, por supuesto, a las personas de Sonqo que
abrieron sus casas y compartieron sus vidas conmigo. Mis colegas en el Departamento de
Perú, la última en 2008. Comencé a repensar mi comprensión del proceso creativo en la cultura
andina durante una fellowship residencial con el Center for the Advanced Study of the Visual Arts
at the National Gallery of Art (2001), seguido por la Guggenheim Foundation Fellowship (2001-02).
Durante cinco semanas en 2011, tuve el privilegio de participar en una cátedra de profesor
visitante en el Programa de Estudios Andinos de la Pontificia Universidad Católica del Perú, con el
apoyo del Fulbright Specialist Program, y me beneficié enormemente con la discusión con colegas
y estudiantes allí. Una versión anterior de este artículo (Allen 2015) fue resultado de un
estimulante coloquio organizado por Tamara Bray en Dumbarton Oaks. Doy gracias a Marina
Borges Alves de Souza por la traducción de esta nueva versión al español. Por último, pero no
Arqueología y Etnohistoria en los Andes y Tierras Bajas, en particular a Tristán Platt y Axel Nielsen
por incluirme en su Mesa: Espiritualidad, cosmovisiones y rituales. Cualquier error sobre hechos o
25
REFERENCIAS CITADAS
Abercrombie, Thomas A.
1998 Pathways of Memory and Power: Ethnography and History Among an Andean People.
Madison: University of Wisconsin Press.
Allen, Catherine J.
1982 “Body and Soul in Quechua Thought”, Journal of Latin American Lore 8(2):179-196.
1984 “Patterned Time: The Mythic History of a Peruvian Community”, Journal of Latin American
Lore 10(2):151-173.
1993-94 “Time, Place and Narrative in an Andean Community”, Bulletin de la Societe Suisse des
Americanistes 57-58:89-95.
1997 “When Pebbles Move Mountains: Iconicity and Symbolism in Quechua Ritual,” en Rosaleen
Howard (ed): Creating Context in Andean Cultures. Oxford: Oxford University Press: 73-94.
1998 “When Utensils Revolt: Mind, Matter, and Modes of Being in the Pre-Columbian Andes,”
RES 33:18-27.
2002 “The Incas Have Gone Inside: Pattern and Persistence in Andean Iconography,” Res 42:180-
203.
2008 [2002, 1988] La Coca Sabe: coca e identidad cultural en una comunidad andina, L. León
(trans). Cuzco: Centro de Estudios Rurales Andinos "Bartolomé de las Casas."
2011 Foxboy: Intimacy and Aesthetics in Andean Stories. Austin: University of Texas Press.
2014 “The Whole World is Watching: new perspectives on Andean animism”, en T. Bray (ed),
The Archaeology of Wak’as: Explorations of the Sacred in the Pre-Columbian Andes.
Boulder: University of Colorado Press:23-46.
Arnold, Denise Y.
1998 Rio de Vellón, Rio de Canto: Cantar a los Animales, una Poética Andina de la Creación. La
Paz: Universidad Mayor de San Andrés.
Bakhtin, Mikhail M.
1981 The Dialogic Imagination. Austin: University of Texas Press.
Basso, Keith H.
1996 Wisdom Sits in Places: Landscape and Language Among the Western Apache.
Albuquerque: University of New Mexico Press.
Bastien, Joseph
1985[1978] Mountain of the Condor: Metaphor and Ritual in an Andean Ayllu. Prospect Heights:
Waveland Press.
Bauer, Brian S.
1998 The Sacred Landscape of the Inca: The Cusco Ceque System. Austin: University of Texas
Press.
Bird-David, Nurit
1999 “’Animism’ Revisited: Personhood, Environment, and Relational Epistemology”, Current
Anthropology 40(1):67–91.
Candler, Kay
1993 Place and Thought in Quechua Household Ritual, Ph.D. dissertation, University of Illinois at
Urbana-Champaign. Ann Arbor: University Microfilms.
Cereceda, Verónica
1986 “The Semiology of Andean Textiles: the Talegas of Isluga,” en Anthropological History of
Andean Polities, en J. V. Murra, N. Wachtel y J. Revel (eds). Cambridge: Cambridge
University Press:149-173.
Cummins, Thomas B. F.
2002 Toasts with the Inca: Andean Abstraction and Colonial Images on Quero Vessels. Ann
Arbor: University of Michigan Press.
Descola, Philippe
2013[2005] Beyond Nature and Culture, J. Lloyd trans. Chicago: University of Chicago Press.
Duviols, Pierre
1986 Cultura Andina y Represión: Procesos y Visitas de Idolatrías y Hechicerías, Cajatambo siglo
XVII. Cuzco: Centro de Estudios Rurales Andinos "Bartolomé de las Casas."
Earls, John
1969 “The Organization of Power in Quechua Mythology”, Journal of the Steward
Anthropological Society 1: 63-82.
Erikson, Philippe
2009 “Obedient Things: Reflections on the Matis Theory of Materiality”, en The Occult Life of
Things: Native Amazonian Theories of Materiality and Personhood, F. Santos-Granero (ed).
Tucson: University of Arizona Press: 173-191.
Gell, Alfred
1998 Art and Agency: An Anthropological Theory. Oxford: Oxford University Press.
Gose, Peter
1994 Deathly Waters and Hungry Mountains: Agrarian Ritual and Class Formation in an Andean
Town. Toronto: University of Toronto Press.
1996 “Oracles, Divine Kingship and Political Representation in the Inka State”, Ethnohistory
43(1):203-18.
Gow, Peter
1999 “Piro Designs: Painting as Meaningful Action in an Amazonian Lived World,” Journal the
Royal Anthropological Institute 5:229-246.
Guss, David
1989 To Weave and Sing: Art, Symbol and Narrative in the South American Rain Forest.
Berkeley: University of California Press.
Harris, Olivia
2000 To Make the Earth Bear Fruit: Ethnographic Essays on Fertility, Work and Gender in
Highland Bolivia. London: Institute of Latin American Studies, University of London.
Howard, Rosaleen
2002 ”Spinning a Yarn: Landscape, Memory and Discourse Structure in Quechua Narratives”, en
Narrative Threads: Accounting and Recounting in Andean Khipu, J. Quilter y G. Urton (eds).
Austin: University of Texas Press: 26-49.
Ingold, Tim
2000 The Perception of the Environment: Essays in Livelihood, Dwelling and Skill. , London:
Routledge.
Latour Bruno
2009 “Perspectivism: ‘Type’ or ‘bomb’?” Anthropology Today 25:1-2.
Lechtman, Heather
28
1977 ”Style in Technology – Some Early Thoughts”, en Material Culture : Styles, Organization,
and Dynamics of Technology, H. Lechtman y R. Merrill (eds). St. Paul: West Publishing
Company:3-20.
1993 “Technologies of Power: the Andean Case”, en Configurations of Power in Complex
Societies, P. Netherly y J. Henderson (eds). Ithaca:Cornell University Press:244-279.
1996 “Cloth and Metal: The Culture of Technology”, en Andean Art at Dumbarton Oaks,
Volume I, E. Boone (ed). Washington, D.C.: Dumbarton Oaks:33-43.
Lyon, Patrica
1981 “Arqueología y Mitología: La Escena de ‘los Objetos Animados’ y el Tema de ‘el Alzamiento
de los Objetos’”, Scripta Etnologica VI:103-108 .
MacCormack, Sabine
1991 Religion in the Andes: Vision and Imagination in Early Colonial Peru. Princeton: Princeton
University Press.
Mannheim, Bruce
1991 The Language of the Inka since the European Invasion. Austin: University of Texas Press.
Martínez, Gabriel
1989 Espacio y Pensamiento. La Paz: HISBOL.
Miller, Joanna
2009 “Things as Persons: Ornaments and Alterity among the Mamaindê (Nambikwara)”, en The
Occult Life of Things: Native Amazonian Theories of Materiality and Personhood, F. Santos-
Granero (ed). Tucson:University of Arizona Press:60-80.
Nelson, Richard K.
1983 Make Prayers to the Raven: A Koyukon View of the Northern Forest. Chicago: University of
Chicago Press.
Platt, Tristan
1987 “Entre Ch’axwa and Muxsa. Para un a historia del pensamiento político Aymara”, en Tres
Reflexiones sobre el Pensamiento Andino, T. Bouysse-Casagne, O. Harris, T. Platt, y V.
Cereceda (eds). La Paz: HISBOL:61-132.
1997 “The Sound of Light: Emergent Communication through Quechua Shamanic Dialogue”. en
Creating Context in Andean Cultures, R. Howard-Malverde (ed). Oxford: Oxford University
Press:196-226.
Quilter, Jeffrey
1990 “The Moche Revolt of the Objects”, Latin American Antiquity 1:42-65.
29
1997 “The Narrative Approach to Moche Iconography”, Latin American Antiquity 8(2):113-133.
Sallnow, Michael
1987 Pilgrims of the Andes: Regional Cults in Cuzco. Washington, D.C.:Smithsonian Institution
Press.
Salomon, Frank
1991 “Introductory Essay”, en The Huarochirí Manuscript: A Testament of Ancient and Colonial
Andean Religion. F. Salomon y G. Urioste (eds y trans). Austin: University of Texas Press:1-
38.
1998 “How the Wakas Were: The Language of Substance and Transformation in the Huarochirí
Quechua Manuscript (1608)”, RES 33:5-17.
Sándor, András
1986 “Metaphor and Belief”, Journal of Anthropological Research 42(2):101-122.
Sillar, Bill
2004 “Acts of God and Active Material Culture: Agency and Commitment in the Andes”, en
Agency Uncovered: Archaeological Perspectives on Social Agency, Power, and Being
Human, A. Gardner (ed). London: UCL Press153-190.
Steele, Paul R.
2004 Handbook of Inca Mythology. Santa Barbara: ABC/Clio.
Stensrud, Astrid
2011 ‘Todo en la vida se paga’: Negotiating Life in Cusco, Peru. Ph.D. dissertation. Oslo,
University of Oslo.
Stobart, Henry
2006 Music and the Poetics of Production in the Bolivian Andes. London: Ashgate Press.
Taylor, Gerald
1974 “Camay, Camac et Camasca dans le Manuscrit Quechua de Huarochirí”, Journal de la
Société des Américanistes 63:231-243.
Urton, Gary
30
1997 The Social Life of Numbers. Austin: University of Texas Press.
Willerslev, Rane
2007 Soul Hunters: Hunting, Animism and Personhood among the Siberian Yukaghirs. Berkeley:
University of California Press.
2011 “Frazier Strikes Back from the Armchair: A New Search for the Animist Soul,” Journal of the
Royal Anthropological Institute 17:504-526.
Zuidema, R. Tom
1964 The Ceque System of Cuzco: The Social Organization of the Capital of the Inca. Leiden:
E.J.Brill.
1973 “Kinship and Ancestor Cult in Three Peruvian Communities: Hernández Príncipe’s Account
of 1622,” Boletín del Instituto Frances de Estudios Andinos 2(1):16-33.
1980 “El Ushnu”, Revista de la Universidad Complutense 28 (117):317-362.
1990 Inca Civilization in Cuzco. Austin: University of Texas Press.
31