Está en la página 1de 19

FORMACIÓN DOCENTE

PERMANENTE Y EN SERVICIO
1ª Jornada
2019

Biblioteca
Formación Docente Permanente y en Servicio – Biblioteca - 2019

INTRODUCCIÓN

El Programa de Formación Docente, Permanente y en Servicio, dependiente de la Dirección General


de Capacitación, Perfeccionamiento y Actualización Docente convoca a las y los docentes de todos los
Niveles y Modalidades del Sistema Educativo de la Provincia del Chaco a compartir las Jornadas de
Capacitación 2019, ámbito privilegiado de circulación de saberes, prácticas, enfoques a partir de la
palabra compartida.

Nuestras prácticas de enseñanza se desarrollan en aulas y en salas heterogéneas y nos invitan a pensar
las diversas formas de conocer logros de aprendizajes de nuestras y nuestros estudiantes.
Afortunadamente, hace décadas, las clases no son esos lugares del silencio acobardado o apático, sino
que son ámbitos en los que la palabra oral circula de diferentes maneras.

Es por ello que esperamos que los estudiantes hablen para preguntar, opinar, indagar u objetar, entre
otros propósitos. Los turnos de habla, en tiempos pasados, estaban rígidamente regulados por el
docente cosa que hoy resultan más flexibles, el trabajo grupal requiere conversaciones paralelas; y si
bien el ruido ambiente o las intervenciones extemporáneas no son deseables, se asumen con
naturalidad o comprensión por parte de los profesores.

Nos proponemos generar espacios que sirvan de encuentro entre docentes/bibliotecarios y que se
constituya en dispositivos de reflexión de nuestras prácticas de enseñanza. Las jornadas de este año,
focalizará el trabajo con la oralidad en las aulas y también, fuera de ellas. En esta oportunidad, se
propone una mirada integral sobre la temática, que luego se irá profundizando en los posteriores
encuentros .

CONTENIDOS Y CAPACIDADES

CONTENIDOS

• Textos orales narrativos, descriptivos y explicativos.


• Los textos gráficos no verbales como soportes externos de la producción de textos orales.
• Intervenciones del bibliotecario para el desarrollo del lenguaje.

CAPACIDADES

• Comunicación
• Expresar ideas y pensamientos, relatar, describir y explicar.

• Trabajo con otros


• Establecer relaciones de alternancia, mutuo interés y ayuda recíproca.

1
Formación Docente Permanente y en Servicio – Biblioteca - 2019

AGENDA DE TRABAJO

OBJETIVO
Promover y desarrollar habilidades lingüísticas mediante la práctica de comprensión y producción oral
desde el servicio bibliotecario.

Partiendo de un análisis de los principales aspectos de la sociedad de la información como contexto


social en el que las bibliotecas actuales redefinen su función social y sus servicios. El papel de la
tecnología como agente de cambio en los servicios de información de las bibliotecas públicas
posibilitará mejorar la expresión oral de los estudiantes y la comprensión e interpretación de distintos
tipos de mensajes orales ha sido, desde siempre, uno de los objetivos primordiales de la enseñanza de
la lengua en la escuela., y para lo cual implica redefinir el perfil del profesional bibliotecario.

A CONTINUACIÓN LE PROPONEMOS COMENZAR CON LA SIGUIENTE LECTURA


• Perfil del bibliotecario profesional para la biblioteca digital :

Las bibliotecas digitales requieren de bibliotecarios digitales. Las colecciones digitales deben ser
planeadas, seleccionadas, adquiridas o digitalizadas, organizadas, distribuidas y preservadas. Los
servicios digitales deben ser diseñados, construidos, operados y mantenidos. Las colecciones digitales
y las tecnologías de información y comunicación son sin duda herramientas fundamentales para
construir estas bibliotecas, pero el personal profesional adecuado es indispensable para que todo
funcione armónicamente. Si bien en términos generales, los requerimientos para crear y operar una
biblioteca digital son básicamente los mismos que para una biblioteca tradicional las semejanzas
terminan allí. Organizar un conjunto de colecciones y servicios digitales representa una serie de
acciones y habilidades cotidianas que difieren de las requeridas para hacerlo con sus correspondientes
tradicionales. Los bibliotecarios profesionales que dirigen bibliotecas digitales deben tomar decisiones
y realizar acciones para las cuales probablemente no fueron entrenados a fondo durante su carrera
profesional. Si a esto sumamos el rápido cambio en los aspectos tecnológicos, resulta que lo que se
aprendió recientemente queda rebasado en poco tiempo.

ACTIVIDAD 1

1)Pensar sobre los siguientes interrogantes y hacer circular la palabra entre los integrantes de la
biblioteca: (40 min.)

a)¿Cuál es el perfil requerido para un profesional de la bibliotecología que trabaje en este


ambiente?
b)¿Cuáles características deben permanecer y cuáles deben cambiar?,
c)¿Cuál es la formación requerida?

2
Formación Docente Permanente y en Servicio – Biblioteca - 2019

• Para contestar estos interrogantes, le proponemos la lectura:


El perfil es "saber ser y saber hacer, puesto de manifiesto en actitudes, conductas o comportamientos
en situaciones en las cuales pueda encontrarse un profesional". Según estas autoras, existen varios
tipos de perfiles: perfil ocupacional perfil de competencia, perfil de personalidad, perfil teórico o perfil
ideal y perfil profesional. El perfil profesional del bibliotecario debe involucrar no sólo el perfil
ocupacional sino también expectativas de desempeño acordes con las necesidades del medio y una
visión acertada de los cambios tecnológicos y sociales que estamos viviendo. En los estudios relativos
a perfiles profesionales, hay varias maneras de dividirlos; una de ellas ha sido dividir en dos grandes
vertientes la caracterización del personal, estableciendo, por un lado, un enfoque hacia Ios atributos
personales, es decir, las características innatas de un profesional y, por otro, los atributos
profesionales, o sea las características aprendidas durante su formación.

Las bibliotecas y el bibliotecario profesional en la era digital diversas subdivisiones o agrupamientos de


las caracterÍsticas según el enfoque de los que han realizado estos estudios. De acuerdo con Virginia
Cano (1998), todos esos atributos giran alrededor de tres funciones básicas del bibliotecario
profesional hs cuales provienen de la bibliotecología tradicional, conservandose en la bibliotecología
digital: El bibliotecario es un guardián del acervo cultural y una de sus funciones primordiales es la de
adquirir y preservar el patrimonio bibliográfico. El bibliotecario es un creador de sistemas de
almacenamiento y una de sus tareas fundamentales es la de proponer la creación de sistemas de
ordenamiento para el patrimonio bibliográfico bajo su custodia. El bibliotecario es un mediador entre
los sistemas de ordenamiento y los usuarios finales del patrimonio bibliográfico, por lo que uno de los
propósitos principales del bibliotecario es facilitar el acceso a la información contenida en el acervo
bibliotecario; no había caído en cuenta de ello, pero en ese aspecto esas funciones no cambian
independientemente de la era digital, Estas tres funciones básicas se conservan en la bibliotecología
digital, si bien, como ya mencionamos, sus formas, características, medios, etcétera, han evolucionado
mucho.

Linda Braun (2002) afirma que:


“Para poder satisfacer las necesidades del cliente en la actualidad, la mayoría del personal de la
biblioteca debe estar entrenado para proveer materiales tanto en formatos tradicionales como
digitales.”

Un sin número de bibliotecarios han integrado la tecnología a su trabajo sin ningún cambio en la
descripción de su puesto o título. Los bibliotecarios de consulta usan internet, catálogos y bases de
datos en línea para ayudar a los usuarios a localizar materiales. De todos modos, los bibliotecarios ya
no son denominados así. El incremento en sus responsabilidades y títulos proporciona un marco laboral
para los papeles tecnológicos que ellos desempeñan dentro de la biblioteca. Las revistas profesionales
y las listas electrónicas de discusión reflejan esos nuevos papeles. Además, en Europa y América Latina
también podemos encontrar evidencias de estas tendencias, creándose una Babel de descripciones y
nombres para las personas que dedican su vida profesional a la muy noble y milenaria tarea de realizar
las tres funciones enunciadas previamente, con el propósito esencial de hacer accesible Ia información
al público. Así hemos visto nacer al documentalista al bibliotecario de medios, al especialista en
información, al gerente de información al cibertecario, al gestor de la información y al del
conocimiento, al científico de la información al administrador del conocimiento, al profesional de

3
Formación Docente Permanente y en Servicio – Biblioteca - 2019

búsquedas en lÍnea al especialista en acceso, etcétera. De hecho, hay un sitio en la red que consigna
más de 300 nombres para las personas que se dedican como profesionales a la información y la
documentación. Todos ellos reales y extraídos de descripciones de puestos genuinos de la vida real.
De aquí se observan dos tendencias: una que tiende a denominar con nuevos nombres a la función
bibliotecaria profesional para distinguir esas nuevas características como única manera de hacer una
diferencia entre el bibliotecario tradicional y el nuevo bibliotecario con una serie de aptitudes y
habilidades tecnológicas, y otra que insiste en que la profesión sigue siendo la bibliotecología, y su
profesional, el bibliotecario, incluyendo por supuesto esas habilidades y aptitudes mencionadas. Yo en
lo personal me inclino por este segundo enfoque: no considero necesario ni recomendable renunciar
a una denominación que vincula sus raíces en milenios de tradición sólo por el hecho de querer dar
una nueva imagen del perfil profesional bibliotecario. He escuchado recientemente, a varios médicos
afirmar que lo que ha avanzado más en las últimas décadas es la ingeniería médica, no la medicina.
Siguen llamándose médicos. Eso sí se han especializado y preparado concienzudamente. No creo que
los bibliotecarios tengamos que abandonar nuestra secular denominación en aras de una imagen
nueva. ¿Necesitamos tener una especialidad o un posgrado?, sin duda. ¿Requerimos nuevas aptitudes
y actitudes en nuestra profesión?, obvio. ¿Debemos actualizarnos continuamente a lo largo de nuestra
vida profesional?, sobra decirlo. ¿Debemos dominar nuevas herramientas e incorporarlas a nuestro
quehacer?, ni hablar. De esta forma podemos presentarnos como un bibliotecario. Pero podemos y
debemos agregar que tenemos una o varias especialidades. Debemos poder decir que tenemos buenas
actitudes, aptitudes y habilidades tecnológicas; poder afirmar que sabemos diseñar y administrar
nuevos y modernos servicios de información en diversos formatos: en suma, que somos capaces de
concebir, construir y operar una biblioteca digital, en toda la cabal extensión del término. Y que
podemos hacerlo mejor que cualquier otro tipo de profesional de la información.

ACTIVIDAD 2 ( 90 MIN.)

RESPONDER EN GRUPO LAS SIGUIENTES PREGUNTAS

1)¿Qué caracterización debe tener el perfil del profesional bibliotecario actual?


2)¿Cuáles son las cualidades de la oralidad debe manejar el profesional bibliotecario para
desempeñarse en la era digital?
3)¿Qué tipo de especialización cree conveniente para su carrera profesional, en el marco de la era
digital?

En el contexto actual de la Bibliotecología, es necesario pensar la práctica de los bibliotecarios en


relación al eje didáctico- pedagógico de la oralidad propuesto por INFD. Es pertinente revisar las
prácticas de los bibliotecarios en relación a tópicos que los profesionales del área deben reforzar y
trabajar con mayor profundidad en estrecha vinculación con la oralidad.

4
Formación Docente Permanente y en Servicio – Biblioteca - 2019

TÓPICOS PARA EL TRABAJO CON LA CAPACIDAD DE LA ORALIDAD


Primer contacto con la lectura a través de talleres de lectura en voz alta a partir de la dinámica
de juego. la ronda de lectura. estrategias de sensibilización y estimulación a través de la
Educación
escucha atenta.
Inicial
Para profundizar éstas estrategias, se sugiere ampliar con lectura del material específico para
la Educación Inicial.

Prácticas de lectura grupal.Reconocimiento y primer contacto con los textos a partir de una
Educación
selección realizada por el personal bibliotecario. acercamiento a través de textos de génesis
Primaria
oral: mitos clásicos y leyendas regionales dentro de la narración y de la descripción.

Promoción de la lectura en relación a las habilidades del lenguaje. vinculación con las
competencias comunicativas en general y a la oralidad, en particular.
Educación
Maratón de lectura para ciclo básico y orientado con la inclusión de cuentos, novelas de
Secundaria
diferentes géneros y temáticas. Inclusión de textos de lenguaje no literario: la exposición-
explicación.

Desarrollo de la oralidad como competencia discursiva del docente de nivel superior en


Educación relación a la didáctica específica del nivel.
Superior La oralidad como capacidad específica para el desarrollo de estrategias argumentativas y la
diagramación de exámenes oral y ponencias.

Utilizar la biblioteca públicas y populares como lugar de encuentro para el trabajo en grupo e
intercambio de opiniones y experiencias lectoras.
Bibliotecas Continuar fomentando la lectura de libros con actividades de animación a la lectura y
Públicas y encuentro con autores o ilustradores.
Populares Fortalecer la expresión oral para la búsqueda, análisis y tratamiento de la información y la
documentación.

DEBATIR ENTRE LOS INTEGRANTES DE LA BIBLIOTECA Y RESPONDER LAS SIGUIENTES


PREGUNTAS:
Tiempo estimado: 120 Min..

1) ¿Cuál es la función del servicio bibliotecario en el desarrollo de la oralidad?


2) ¿En qué géneros discursivos, son los más pertinentes para el desarrollo de la oralidad?
3) ¿Cómo se organiza el trabajo en cada una de las bibliotecas?
4) ¿ Qué dificultades encuentra con frecuencia, entre los usuarios de la biblioteca, en el empleo de la
oralidad?
5)¿ Qué estrategias desde las bibliotecas, se articulan con las instituciones educativas, para el
desarrollo de la oralidad de los usuarios?

5
Formación Docente Permanente y en Servicio – Biblioteca - 2019

BIBLIOGRAFÍA

• Meneses Tello, Felipe. 2005. Bibliotecas y sociedad: reflexiones desde una perspectiva
sociológica. Revista Interamericana de Bibliotecología, V. 28, Nº. 2: 117-133. (Consulta: 3 de
junio de 2008). Disponible en: <
http://eprints.rclis.org/8944/1/biblioteca_y_sociedad.pdf &gt

• Márquez, Juan V (2007) Las bibliotecas y el bibliotecario profesional en la era digital.


Recuperado de http://hdl.handle.net/10391/4742

Textos elaborados por el Instituto Nacional de Formación Docente y la Dirección General de


Perfeccionamiento, Capacitación y Actualización Docente.

6
Formación Docente Permanente y en Servicio – Biblioteca - 2019

ANEXO 1
Material de lectura
BIBLIOTECA
“H ABLAR ” EN LA ESCUELA:
¿ PARA QUÉ?... ¿ CÓMO?
MARÍA ELENA RODRÍGUEZ
Profesora universitaria e investigadora en el campo de las ciencias
del lenguaje. Consultora de la Asociación Internacional de Lectura
Directora de LECTURA Y VIDA.

Introducción
“Mejorar la expresión oral de los alumnos y la comprensión e interpreta-
ción de distintos tipos de mensajes orales” ha sido, desde siempre, uno de
los objetivos primordiales de la enseñanza de la lengua en la escuela; sin
embargo, raramente los usos y formas de la comunicación oral se constitu-
yeron en objeto de una enseñanza sistematizada, que tuviera en cuenta las
diferencias entre lengua hablada y lengua escrita, como dos modos distin-
tos de comunicación a partir de un mismo sistema lingüístico.
Las actividades específicas en torno de la lengua oral tenían, por lo ge-
neral –y siguen teniendo en muchas de nuestras aulas–, un carácter subsi-
diario la escritura, marginal y esporádicos1.
Tampoco se ha prestado una atención adecuada a los estudios de los
usos lingüísticos orales y a su didáctica en la formación y actualización de
los docentes.
Esta falencia obedece, sin dudas, a diversas causas; pero, aquí, nos in-
teresa subrayar solamente una que, aunque no se la mencione explícita-
mente, surge como la justificación oculta de por qué no se trabaja de mane-
ra sistemática la oralidad en las aulas: el lenguaje oral, a diferencia de la
escritura, constituye un aprendizaje indudablemente extraescolar. La escue-
la concentra su atención sobre el aprendizaje formal de la lengua escrita,
porque es su responsabilidad ineludible (y, con frecuencia, pone tanto celo
en el cumplimiento de este compromiso que deja en el olvido, durante el
proceso de enseñanza de la lecto-escritura, los conocimientos que los niños
han adquirido, antes y fuera de ella, acerca del sistema de escritura y de la
lengua escrita).
¿Para qué “enseñar” nificar, sistemáticamente, actividades para ha-
a hablar en la escuela? blar y escuchar en las salas de clase?
Es obvio que existen grandes diferencias
El niño, cuando ingresa a la escuela, ya sabe ha- entre los niños provenientes de distintos entor-
blar (como miembro de la especie humana po- nos socioculturales en lo que atañe a los saberes
see una competencia lingüística que le permite, que hemos mencionado. Las diferencias entre
salvo en el caso de graves patologías, entender sus repertorios comunicativos se manifiestan en
y producir distintos enunciados); puede interac- la interacción lingüística que tiene lugar en la
tuar con relativo éxito en distintos contextos de escuela, influyendo en la socialización de los
comunicación y ha aprendido, en forma espon- alumnos y en los logros que éstos habrán de al-
tánea, algunas de las normas que rigen los usos canzar en los aprendizajes escolares.
de la lengua oral habituales en su entorno fami-
liar y social. No todos los niños han tenido las mismas
oportunidades de tomar contacto con los dife-
“Sabe” que el lenguaje significa y sirve pa- rentes formatos del habla; no todos (pese al
ra diversos propósitos. Ha interiorizado el he- “poder aparentemente igualador” de los medios
cho de que hablando puede satisfacer sus nece- masivos de comunicación), han estado en con-
sidades materiales; in- tacto con los mismos
fluir en el comporta- modelos de verbaliza-
miento de quienes lo ción: recordemos sola-
rodean; identificarse, mente la gran capacidad
manifestar su propio de verbalizar que exhi-
yo; relacionarse con ben las culturas urbanas
otros; crear mundos de las clases media y al-
imaginarios, fantásti- ta frente a las “pocas
cos; comunicar sus ex- palabras” de las culturas
periencias y sus cono- rurales, las “culturas del
cimientos. “Advierte” silencio”. No todos los
que se usan distintas niños han podido en-
expresiones para orde- contrar los recursos lin-
nar, explicar, alabar, agradecer, etc. No sólo güísticos adecuados para expresar sus intencio-
“conoce” fórmulas de cortesía (¡por favor!, gra- nes fuera del entorno más cercano (familia, ve-
cias, ¿cómo estás? y tantas otras) sino que tam- cindario).
bién comprende la importancia de su uso
(Brown y Levinson, 1978). “Reconoce y cons- Constatar estas diferencias sirve, en mu-
truye” distintos tipos de textos orales: cuentos, chos casos, para afianzar los prejuicios lingüís-
adivinanzas, rimas, canciones. “Sabe” que los ticos de la escuela, prejuicios de comprobada
relatos cotidianos deben contener, al menos, un incidencia en los fracasos escolares de los chi-
tema que interese al interlocutor para atrapar su cos, en especial, de las clases marginadas.
atención (van Dijk, 1983: 154). “Percibe” por la Desde el punto de vista estrictamente socio-
entonación cuándo alguien le está ordenando o lingüístico y comunicativo no hay lenguas, ni
pidiendo algo (Rosetti y Mac, 1992: 23), etcéte- dialectos, ni registros, ni estilos malos o bue-
ra. nos, inferiores o superiores: todos son útiles en
Los chicos adquieren, de modo espontáneo, distintas situaciones comunicativas. Modos de
estos “saberes lingüísticos, textuales y pragmá- hablar desprestigiados según los parámetros
ticos”, fragmentados y rudimentarios, en los in- que rigen el habla escolar (dialectos de países
tercambios lingüísticos con el medio. Gracias a vecinos, de otras provincias, jergas, etc.), le han
ellos se pueden desempeñar oralmente, con asegurado al niño poder integrarse a su grupo
cierta eficacia, antes de concurrir a la escuela, de pares y satisfacer ampliamente sus necesida-
en la escuela, fuera y a pesar de la escuela. des de comunicación.

Entonces, ¿qué pasa en la escuela? ¿Cuál es Ciertos prejuicios sociales confunden las
el rol que debe cumplir en relación con el desa- metas de aprendizaje. Y por el lenguaje. La-
rrollo de la lengua oral? ¿Qué sentido tiene pla- mentablemente, pasan la mayoría de los prejui- 3
Además, la importancia de los signos y en-
tre ellos los que hacen posible la comunicación
oral radica en su capacidad de modificar al suje-
to y a través de éste a los objetos, lo que es de
central interés para las teorías cognitivas y edu-
cativas (Pozo, 1989). La cultura proporciona los
signos, pero cada uno de los participantes de esa
cultura debe construirlos o, mejor dicho, recons-
truirlos en su interior con ayuda de la manipula-
ción de las cosas y de la interacción con otras
personas (Vygotsky, 1979). “El lenguaje provee
el medio a través del cual el pensamiento puede
ser expresado y el propio uso del lenguaje y la
continua experiencia de estar entre usuarios del
mismo influye no sólo en la forma en que el ni-
ño utilizará el lenguaje sino, lo que es más im-
cios. El habla es la carta de presentación que
portante, en la forma en que pensará y el tipo de
abre o cierra puertas.
interpretación que hará de su experiencia”
En los trabajos con lengua oral en la escue- (Tough, 1987, cit. por Reyzábal, 1993:18).
la, así como en los trabajos en lengua escrita, es
El simple juego oral pregunta/respuesta es
de fundamental importancia tomar en cuenta
una de las formas principales de interacción
los conocimientos previos de los alumnos, pero
cognitiva, que ayuda a comprender adecuada-
no para poner el acento en las carencias, en lo
mente lo que dice el otro y a hablar con claridad
que no saben: “pronunciaciones incorrectas, po-
y precisión para uno y para los demás.
breza de vocabulario, problemas sintácticos,
falta de capacidad para interactuar en situacio- Hablar no es pronunciar palabras sino re-
nes formales, persistencia de usos coloquiales y crearlas en la construcción de textos que se or-
dialectales de la lengua”, sino para planificar si- ganizan en relación con las distintas intenciona-
tuaciones de uso de la lengua que permitan re- lidades de los hablantes, las diferentes expecta-
flexionar sobre formatos de habla alternativos y tivas de los receptores, las variadas exigencias
de mayor prestigio social para poder desenvol- de las situaciones de comunicación. El aprendi-
verse en contextos más amplios y más formales zaje lingüístico implica un proceso de elabora-
(la misma escuela, las oficinas públicas, las em- ción progresiva de conceptos, destrezas y acti-
presas, otros vecindarios). No subestimar la tudes discursivas. El sujeto va construyendo su
lengua del alumno no quiere decir que dejemos repertorio lingüístico con la ayuda del grupo, a
de lado la intervención pedagógica en este cam- través de la resolución de diferentes problemas
po. Significa promover la capacidad de refle-
xión de los niños sobre el lenguaje como una
forma de actuación social y dejar de lado la
tendencia prescriptivista que consiste en decir
al alumno lo que es correcto y lo que no lo es,
para mostrarle lo que es adecuado y lo que no lo
es según el contexto de comunicación.
¿Por qué y para qué “hablar” en la escue-
la? Porque la escuela es un ámbito privilegiado
donde los niños pueden adquirir y desarrollar
los recursos y las estrategias lingüísticas nece-
sarias para superar la desigualdad comunica-
tiva2 y es responsable de la enseñanza de los
géneros más formales, como la exposición, el
debate, la entrevista, etc., géneros que no se
aprenden espontáneamente sino que requieren
4 una práctica organizada.
de habla y escucha. Por eso los trabajos con la Tomando en cuenta tópicos incluidos en la
lengua oral en el aula deben combinar la comu- literatura acerca del lenguaje oral en la escuela,
nicación espontánea con el trabajo sistemático intentaremos en este espacio, acercar algunas
de diferentes tiposde textos. respuestas a los interrogantes que nos plantea la
trasposición didáctica de los contenidos de la
lengua oral:
¿Cómo “enseñar”
a hablar en la escuela?
Algunas de las respuestas a este in-
terrogante encuentran sus funda- ¿Cuáles son las dife-
mentos teóricos en disciplinas peri- rencias más significa-
féricas de la lingüística, tales como tivas entre la oralidad
la sociolingüística, la pragmática y y la escritura que de-
la etnografía del habla. bemos tomar en cuen-
ta cuando orientamos
Estas ciencias del lenguaje ofre-
la práctica de la lengua
cen a la didáctica del área una ma-
oral en el aula?
teria prima de interés para la ense-
ñanza de la lengua oral. Pero esa
materia prima (que manipulamos
en el campo de los estudios del len-
guaje y que integra nuestros progra-
mas universitarios) no puede ni debe bajar al La relación entre la oralidad y la escritura
aula sin la catalización de una didáctica de la como formas distintas de comunicación con di-
lengua que la transforme en objeto de enseñan- ferentes funciones socioculturales, reviste un
za. Esta transformación implica no convertir gran interés lingüístico teórico y suscita diver-
las aportaciones en nuevos contenidos que el sos planteamientos didácticos (Ong, 1987; Ca-
alumno deba incorporar, porque conocer las salmiglia, 1991; Reyzábal, 1993; Abascal Vi-
peculiaridades del lenguaje oral no garantiza el cente y Martínez Láinez, 1995). El reconoci-
desarrollo de destrezas que aseguren una mejor miento de las diferencias entre el lenguaje oral
competencia comunicativa. y el lenguaje escrito es fundamental para la pla-
Es de crucial importancia brindar a los nificación didáctica; la organización de clases
estudiantes muchas oportunidades de ha- donde se trabaje la lengua oral; la producción y
blar, a distintas audiencias y con diversos la comprensión de géneros y estructuras textua-
propósitos (Staab, 1992) y crear estrategias les propias del discurso oral; y la evaluación de
de abordaje de la lengua oral apoyadas en los aprendizajes.
tres pilares básicos:

la observación de los usos orales que


tienen lugar en distintos entornos de la
comunidad (familia, clubes, iglesias,
supermercados, etc.), en los medios de
comunicación, etc.;
la producción e interpretación de una
amplia variedad de textos orales, y
la reflexión acerca de los variados re-
cursos que ofrece la lengua (fónicos,
morfosintácticos, léxicos y semánticos)
para alcanzar distintas metas comunica-
tivas (Abascal, 1993, 1995; Nussbaum
Capdevilla, 1995). 5
PRINCIPALES DIFERENCIAS ENTRE LENGUA HABLADA Y LENGUA ESCRITA
Lengua hablada Lengua escrita

Está constituida por sonidos (nivel fonético) y tie- Está constituida por grafías (nivel grafemático) y tiene ca-
ne carácter temporal. rácter espacial. “La escritura es un sistema gráfico de no-
tación del lenguaje” (Ducrot y Todorov, 1975: 228).

El uso de la oralidad es universal y su aprendizaje El uso de la escritura no es universal y se aprende,


espontáneo principalmente, en la escuela.

En el acto de habla los interlocutores comparten el Los lectores no comparten (estrictamente) con el es-
mismo entorno (salvo las comunicaciones a dis- critor el espacio de producción del texto escrito. El
tancia por medios tecnológicos: teléfono, graba- escritor supone y “crea” un destinatario para su es-
ciones, radio, etc.). La cooperación del receptor es critura y lo tiene de alguna manera presente cuando
muy importante para construir el mensaje, hacer selecciona los recursos lingüísticos (palabras, cons-
cambios durante el proceso, bucear en la memoria trucciones, oraciones), los tipos de texto, los regis-
para precisar contenidos, mantener la meta de la tros, los estilos, al construir el texto de acuerdo con
comunicación y para otros aspectos que inciden en sus intencionalidades comunicativas. Pero, no se da
la eficacia de la emisión. en el acto de escribir el estímulo-respuesta inmedia-
to ni el reajuste espontáneo que garantiza la presen-
cia y la actuación del interlocutor.

La situación comunicativa, al ser compartida por La escritura debe referir e incluir el contexto comu-
hablantes y oyentes, permite “desambiguar” dis- nicacional. El enunciado “Yo sostengo que aquí y
tintos componentes del mensaje y darles significa- ahora todo anda mal”, puede ingresar en el texto es-
do. Los deícticos (pronombres de lo y 2o persona crito ya como discurso citado (el narrador lo incluye
–yo, vos, tú– demostrativos de lugar –aquí– y de como palabras pronunciadas por un personaje), ya
tiempo –ahora– y otras construcciones lingüísticas como comienzo de una argumentación en primera
de similar significación –en este momento–) apa- persona, etc. donde el que argumenta se presenta co-
recen con frecuencia en el lenguaje oral porque se mo “yo”. Pero ese enunciado para ser comprendido
cargan inmediatamente de significado gracias al exige que el texto escrito, a través de diferentes me-
contexto. Una emisión del tipo: “Yo sostengo que canismos, precise el referente p.e. de ese “aquí” (“en
aquí y ahora todo anda mal”, es entendida perfec- la Argentina, en Buenos Aires, en el aula de 5° gra-
tamente por los interlocutores, en el momento mis- do”) y de ese “ahora” (“durante los primeros meses
mo de su enunciación. de 1995”, “en mayo”, “el lunes en la tercera hora”).

Los elementos lingüísticos suprasegmentales (en- La espacialización de los textos, los tipos de letras,
tonación, pausas, ritmos, intensidad, duración) y la puntuación, los títulos, son relevantes para la
los gestuales y corporales son pertinentes para construcción del significado del texto escrito.
construir el significado del mensaje oral.

Las reiteraciones, las repeticiones, las interjeccio- Los textos escritos evitan repeticiones, el uso abu-
nes, las exclamaciones, los vocativos, las onoma- sivo de interjecciones, exclamaciones, onomatope-
topeyas, las acotaciones personales (“yo creo que.. yas, etc. salvo razones de estilo.
.”, “siento que...”, “me imagino que...” “supon-
go...”), las expresiones de control (“¿me enten-
dés?”, “¿comprendés lo que quiero decir?”) ase-
guran la eficacia comunicativa de los textos orales.

Se rompe la sintaxis, se usan con libertad diferen- Cuida el léxico, la sintaxis. Explicita con mayor
tes registros y se recurre con más frecuencia a los frecuencia los nexos cohesivos. Respeta las supe-
sobreentendidos y a las implicaturas pragmáticas restructuras de los distintos tipos de texto y deja
(conocimientos del mundo compartidos por los in- huellas más claras para construir la coherencia
terlocutores) global. Trabaja preferentemente con presupuestos
e implicaciones lógicas. Se suele mantener el mis-
mo registro a lo largo de todo el discurso.

Los textos orales, al carecer de un tiempo de ree- La práctica de la reescritura asegura una mejor es-
laboración, suelen resultar menos precisos y rigu- tructuración de los textos escritos.
rosos lingüísticamente.
6
Las diferencias entre lengua hablada y len- to de variedades que corresponden a distin-
gua escrita enunciadas anteriormente son gene- tos usos sociales.
rales y admiten distintos matices de acuerdo
La lengua varía con relación al usuario y a
con las tipologías de los textos. Hay textos ora-
los contextos de uso: los hablantes manifiestan
les (exposiciones) que manifiestan característi-
diferencias (de vocabulario, de entonación, de
cas de los escritos y hay otros cuyas normas di-
sintaxis, etc.) en el uso de la lengua según su lu-
fieren en gran medida de las que rigen la escri-
gar de origen, su sexo, su edad, su extracción
tura (conversación).
social. Estas diferencias dan lugar a los distin-
Advertir las diferencias entre lengua habla- tos dialectos. La lengua también se emplea de
da y lengua escrita despoja de su valoración po- manera distinta según estemos en casa, en la ca-
sitiva a aquella vieja frase con la que muchas lle, dando una clase, peticionando un derecho
veces ponderamos la fluidez, la corrección gra- en una manifestación pública, en un grupo de
matical y la riqueza léxica de un hablante: “Ha- estudio, etc. Estas diferencias en relación con
bla como un libro abierto”. Hablar “como se es- los contextos de uso constituyen los registros
cribe” es, en la mayoría de los casos, ser afecta- (Halliday, 1982). Hablar una lengua implica
do, emplear un “lenguaje dominguero”, no sa- manejar uno o más dialectos (que pueden coin-
ber adecuarse a la situación comunicativa. cidir o no con el más prestigioso –lengua están-
dar– de una comunidad lingüística dada) y mo-
Tomar en cuenta las diferencias entre hablar
verse con diferentes registros según las exigen-
y escribir nos permitirá no caer en el “pecado”
cias de la situación comunicativa en la que es-
que confesara una docente (en el transcurso de
temos involucrados.
un encuentro de actualización en lectura y es-
critura), para hacer un “mea culpa” ante sus co- Esta concepción de la lengua implica apar-
legas y ante la profesora que acababa de señalar tarse, en cierta medida, del marco teórico que
las diferencias entre la lengua hablada y la len- ha regido nuestros saberes prácticos y nuestras
gua escrita: “muchas veces ante un niño que no rutinas epistemológicas y didácticas, ligadas a
puede comenzar a escribir un texto solicitado la gramática descriptiva y clasificatoria del es-
por mí, le pido que me lo ‘cuente’en forma oral tructuralismo, que prevaleció en las clases de
y cuando termina le digo: ¿ves como me lo pu- Lengua, y al historicismo y formalismo que
diste decir?, ahora tenés que escribirlo de la orientó los abordajes de los textos en las clases
misma manera en que me lo contaste”. Resul- de Literatura. La coherencia con ese marco re-
tado, o el niño sigue con las mismas dudas y las dujo muchas veces las clases de Lengua a tedio-
mismas trabas ante la hoja en blanco..., o “co- sos ejercicios de análisis sintáctico de oraciones
munica mal” por escrito. y a clasificaciones de las distintas categorías
gramaticales, según sus funciones y sus estruc-
turas morfológicas y semánticas, ejercicios que
¿Cuál es la concepción de Lengua que sub- se justificaban p. e. por una supuesta incidencia
yace a las propuestas de trabajo con el len- en el desarrollo de las operaciones cognitivas
guaje oral derivadas del marco de la lin- superiores.
güística de la comunicación? ¿Qué cambios
El resultado de esta enseñanza fue la total
trae esta concepción en nuestros saberes
desvinculación de los conocimientos gramati-
prácticos y en nuestras rutinas didácticas?
cales de las necesidades concretas de comuni-
cación. Y, obviamente, el trabajo con la lengua
oral sólo se manifestó en las correcciones que
La inclusión de la lengua oral en la ense- hacían los docentes de los supuestos “errores” o
ñanza, desde la perspectiva de la lingüística de “desviaciones” que observaban en los usos ora-
la comunicación, implica un cambio en la con- les de sus alumnos con respecto a la lengua es-
cepción misma de lengua: dejamos para los es- tándar.
tudios lingüísticos la concepción monolítica de
la lengua, como sistema de signos solidarios La multiplicidad de usos comunicativos a
entre sí (que se vinculan a través de operaciones los que debe responder una lengua no pueden
de combinación y sustitución en los ejes sintag- ser abarcados por la gramática que hemos veni-
máticos y paradigmáticos, respectivamente) y do usando, y quizá no puedan ser abarcados por
ninguna gramática científica en sentido estricto. 7
pasamos a concebir la lengua como un conjun-
Pero, a nuestro entender, esto no es relevante “Si el objetivo de un programa pedagógico
desde la perspectiva de la enseñanza de la len- es formar individuos competentes en los distin-
gua en la escuela. Lo que sí interesa es que los tos usos de una lengua, un componente esencial
conocimientos gramaticales que se impartan de este programa debe ser la capacidad de refle-
(gramática sometida a consideraciones pedagó- xión del alumno sobre el lenguaje como forma
gicas y adaptaciones didácticas) sean pertinen- de actuación social”... “Un modelo de compe-
tes para la adquisición y desarrollo de saberes tencia comunicativa realista y pedagógica-
prácticos que permitan la organización del pen- mente útil debe ser capaz de incorporar tanto
samiento, el desarrollo de esquemas cogniti- los aspectos puramente formales del sistema de
vos, la trasmisión de ideas, la producción e in- lengua como aquellos otros cuya presencia está
terpretación de mensajes, en una amplia diver- sujeta a variación dependiente del contexto dis-
sidad de situaciones comunicacionales. cursivo, espacio-temporal, psicológico y socio-
cultural en que surge la necesidad de comuni-
La planificación de actividades en tomo de
carse con los demás” (Cots, 1995:18-19).
la lengua oral debe considerar los tres niveles
del lenguaje: el de la forma, el de la función y
el del significado sociocultural (Cots, 1995).
¿Cómo podemos convertir el aula en escena-
En el nivel de la forma, se toman en cuenta rio de la comunicación oral y cuáles son al-
las estructuras y reglas que constituyen el sistema gunas de las estrategias interactivas más ade-
de la lengua (gramática y vocabulario) no para cuadas para promover el desarrollo de la
hacer que los chicos memoricen definiciones os- competencia comunicativa oral de los niños?
curas, ambiguas y a veces incorrectas, o descri-
ban estructuras, sino para que reflexionen acerca
de cuáles son las opciones que ofrecen los distin- El aula como escenario
tos recursos del sistema lingüístico, para expresa- de la comunicación oral
mos de manera adecuada y eficaz. P.e. advertir la
importancia que tienen las distintas clases de ver- La planificación escolar del trabajo con la len-
bos (verbos de eventos, verbos declarativos, ver- gua oral necesita concebir el aula como un es-
bos intencionales), los distintos tiempos (perfec- cenario donde tienen lugar diferentes escenas o
tos simples, imperfectos, presentes, futuros), los eventos comunicativos, en los cuales se articu-
distintos aspectos (puntuales, durativos) en el te- lan de manera específica y peculiar los princi-
jido de una trama narrativa tanto de un relato co- pales componentes de los actos de habla:
tidiano como de un cuento de alta calidad litera- marco, participantes, propósitos, estructura, es-
ria (Tolchinsky Landsmann, 1993). tilo, instrumentos, normas y géneros (Dell Hy-
En el nivel de la función, se enfatiza qué es mes,1989: 51-66; Tuson Valls,1993: 61-67). Las
lo que hacemos con el lenguaje en contextos co- distintas articulaciones de estos componentes
municativos reales (informar, recreamos, per- darán lugar a diferentes usos orales por parte de
suadir, prescribir comportamientos, organizar los docentes y de los alumnos.
acciones, etc.). Las distintas funciones exigen Marco: Lugar (sala de clase, biblioteca, pa-
diferentes tejidos, traman de diferentes maneras tio, etc.), tiempo (hora de clase) y espacio psi-
las palabras, las oraciones, las construcciones... cosocial (“zona” del profesor –el frente de la
(Kaufman y Rodríguez, 1993). clase, por lo general–; zona de los alumnos; po-
En el nivel del significado sociocultural se sibles desplazamientos –alumnos que ocupan la
pone de manifiesto la importancia del hecho zona del profesor–; formación de grupos, gru-
cultural en la producción e interpretación de un pos de pares, etc.). El marco elegido incide en
acto de comunicación concreta. Permite refle- el tipo de acción lingüística a desarrollar y en la
xionar p.e. acerca de situaciones comunicativas trama textual a emplear: el maestro desde su zo-
de distintas culturas (costumbres, ritos, ceremo- na “expone”, da órdenes, organiza actividades,
nias de distintos sectores sociales; el lenguaje etc.; los alumnos distribuidos en grupos deba-
institucional; el poder del lenguaje para formar ten; el relator puede ocupar la zona del maestro
opiniones; el lenguaje como factor de cambio o para presentar una síntesis de las ideas del gru-
de resistencia, etc.). po a toda la clase, etc. Cada uno de estos actos
8 da lugar a distintos usos del lenguaje oral.
actividad grupal y puesta en común; “torbelli-
no” de ideas, confrontación de informaciones,
síntesis; etcétera.
Tono de la interacción. Grado de formali-
dad o informalidad. Es importante planificar ac-
tividades para las salas de clase que vayan des-
de la conversación espontánea, sobre diversos
temas de interés para los niños, hasta exposicio-
nes formales –conferencias– acerca de conteni-
dos programáticos donde un alumno deba pre-
Participantes. Actores que intervienen en el sentar el resultado de sus investigaciones a toda
acontecimiento comunicativo. En el aula partici- la clase constituida en auditorio.
pan, habitualmente, el maestro y sus alumnos, en Instrumentos. Este componente incluye el
distintas configuraciones y cumpliendo diferentes canal y todos los elementos lingüísticos, para-
roles. Es importante planificar también activida- lingüísticos y no verbales que intervienen en el
des en las que se incluyan otros adultos (directo- hablar y en el escuchar. El docente puede enri-
res, maestros de otros grados, padres, etc.) y otros quecer los repertorios lingüísticos de sus alum-
niños (de otras divisiones del mismo grado, de nos haciéndolos observar cómo operan estos
grados inferiores, de grados superiores). instrumentos en distintos contextos: las graba-
El docente puede actuar como trasmisor de ciones de programas de radio y los videos de te-
conocimientos, evaluador, “corregidor”, san- levisión ayudan a cumplir con este objetivo.
cionador, consejero, etc. y, a su vez, los alum- Permiten reflexionar p. e. acerca de cómo se ha-
nos pueden cumplir los roles de receptores de bla en los noticieros; cuál variedad de lengua se
conocimientos, sujetos de evaluación, líderes usa habitualmente en la radio; qué característi-
de grupos, relatores, coordinadores, críticos, cas tiene; cuándo se usan dialectos; ver si se los
transgresores, etc. Cada uno de estos papeles valora o se descalifica a quienes los usan. Per-
lleva consigo formas diferentes de hablar, regis- cibir cómo se habla en las telenovelas, en los re-
tros distintos, acerca de los cuales podemos re- portajes hechos en la calle; observar los gestos
flexionar para reconocer sus elementos forma- de los personajes, de los conductores de progra-
les y sus efectos comunicativos. P.e. el rol de mas, las entonaciones, las pausas, etcétera.
crítico implica una argumentación, entonces da Normas. Reglas que rigen la interacción y
lugar al análisis de los componentes de la es- la interpretación en el habla. Desde esta pers-
tructura argumentativa y de la razonabilidad y pectiva conviene la observación y la reflexión
el peso de los argumentos esgrimidos. acerca de los turnos de la palabra; cómo entrar
Propósitos. Se incluyen aquí los objetivos y o salir de una conversación, de un debate, de
los resultados de los actos de habla. Si bien la fi- una entrevista; qué fórmulas de cortesía usar se-
nalidad global del trabajo oral en el aula es ense- gún los contextos; cómo cooperar con el inter-
ñar y aprender, existen metas concretas a alcan- locutor p.e. haciendo explícito lo que se supone
zar en cada actividad que es importante negociar que el otro no sabe, manejarse con implicacio-
y compartir para poder lograr los productos es- nes cuando hay un marco común, usar la re-pre-
perados: si la meta propuesta es ampliarlos cono- gunta para hacer que el otro amplíe o funda-
cimientos que se tienen p.e. sobre la degradación mente su exposición, etc.
del medio y el producto a alcanzar es un texto ex-
plicativo, cada participante hará su aporte de da-
tos, de estructuras de relación (problema-solu-
ción, generalizaciones, analogías), de ejemplos,
para ir conformando la explicación.
Estructura de la interacción. Secuencia
de actos que conforman cada acontecimiento
comunicativo. En el aula se corresponden con
las distintas etapas del desarrollo de un tema:
9
El maestro al pedir aclaraciones, hacer pre- tareas y los roles, lo que da lugar al aprendizaje
guntas, demandar información adicional no sólo de habilidades interpersonales y sociales para el
ayuda a organizar el discurso del niño sino tam- desarrollo del repertorio lingüístico oral de los
bién a internalizar estas normas de interacción. participantes: orientar el trabajo del grupo; reci-
bir órdenes; escuchar opiniones, ideas; sinteti-
Géneros. Relatos, poemas, proverbios, ple- zar propuestas; criticar ideas, opiniones, sin
garias, conferencias, exposiciones, debates, etc. descalificar a las personas que las emiten; alen-
En cada uno de estos géneros predomina una es- tar a otros; pedir justificaciones, dar razones;
tructura del habla (monólogo/diálogo) y un pro- defender puntos de vista, etc.
pósito comunicativo: crear, mantener, terminar
con una relación social (interacción) o intercam- Estas estrategias de intervención y tantas
biar bienes, servicios, saberes (transacción). otras enunciadas en diferentes trabajos sobre la
enseñanza escolar de la lengua oral (Staab,
1992; Reyzábal, 1993) ponen énfasis en la im-
Estrategias interactivas portancia que tiene el hablar y el escuchar a los
otros para la comunicación; la exploración, cla-
Convertir el aula en escenario comunicativo rificación y organización del pensamiento; el
implica asumir que “únicamente con el uso o desarrollo cognitivo y de la personalidad; la in-
con estar expuesto al lenguaje de otros no basta tegración social.
(sino que) hace falta una actuación intencional “La palabra humana es más que simple vo-
y adaptada por parte de quien domina el lengua- cabulario. Es palabra y...acción. Hablar no es un
je en ayuda de quien tiene que adquirirlo. Estas acto verdadero si no está al mismo tiempo aso-
ayudas constituyen estrategias de intervención” ciado con el derecho a la autoexpresión y a la
(Sánchez Cano y del Río, 1995). expresión de la realidad, de crear y de recrear,
Las estrategias pueden estar orientadas a: de decidir y elegir, y en última instancia partici-
par del proceso histórico de la sociedad. En las
Fomento de la comunicación a través de di- culturas del silencio, las masas son mudas, es
ferentes estructuras de habla: maestro que habla decir se les prohibe participar creativamente en
a todo el grupo o a grupos pequeños, maestro que las transformaciones de su sociedad, y por ende
habla a un niño individualmente, intercambios se les prohibe ser” (Freire, 1990:70).
lingüísticos de niño a niño en trabajo de a pares,
niño que se dirige a un pequeño grupo o a la cla-
se en su totalidad. Estos distintos auditorios exi-
gen la creación de diferentes atmósferas psicoló- Notas
gicas y físicas, y reglas y procedimientos claros l. La reforma educativa puesta en marcha por el Plan
para facilitar la comunicación oral y hacer que Federal de Educación de Argentina constituye, a
todos los alumnos participen por igual. El docen- nuestro entender, un avance en el abordaje de la
te entonces debe incluir en sus planificaciones lengua oral, en la medida en que reconoce que la
estas oportunidades de intercambios lingüísticos escuela es un ámbito privilegiado para mejorar la
competencia comunicativa oral de los alumnos
orales y diseñar actividades al respecto.
y dedica uno de los bloques de los contenidos bá-
Negociación de los contenidos comunica- sicos comunes (CBC) al tratamiento de la orali-
tivos. Al negociar se puede hablar acerca de los dad en el entorno escolar, pasando de los usos in-
temas de interés para los alumnos, sobre los formales y espontáneos a los usos formales. Pero,
cuales “tienen cosas que decir”. como sucede con el resto de los CBC, este avan-
ce está condicionado a la trasposición didáctica
Creación de rutinas interactivas. Pautas que se haga de estos contenidos de la lengua oral
para iniciar o cerrar determinadas tareas, rutinas en el marco de las orientaciones curriculares.
de saludos, bienvenidas, despedidas, agradeci- 2. “Desigualdad comunicativa hace referencia a
mientos, etc. cómo usar los elementos lingüísticos para comu-
nicarse con buen éxito, más que el conocimiento
Aprendizaje cooperativo. Trabajo en pe- de los elementos lingüísticos mismos. (...), se re-
queños grupos heterogéneos con el fin de pro- fiere a la clase de conocimiento o habilidad que
ducir aprendizajes individuales. Se comparten hace falta para utilizar el habla para relacionarse
10 las metas y las recompensas, pero se dividen las con los demás. Incluye también las desigualdades
en las formas en que los hablantes seleccionan las
variantes de las variables lingüísticas con el fin
de ofrecer una imagen favorable, lo que significa
que la desigualdad comunicativa incluye la desi-
gualdad subjetiva. (...), también hace referencia a
las relaciones del lenguaje, cultura y pensamien-
to, puesto que implica diferencias de niveles de
conceptualización y cultura, (...se) relaciona con
importantes cuestiones sociales como la igualdad
de oportunidades y la política educativa” (Hud-
son, 1981 :206-7).

Referencias bibliográficas
Abascal, Dolores (1993) La lengua oral en la Ense- tiva. En Hablar en clase (monografía). Barcelo-
ñanza Secundaria. En Carlos Lomas y Andrés na: Textos de Didáctica de la lengua y de la lite-
Osoro (comps.) El enfoque comunicativo de la ratura.
enseñanza de la lengua. Barcelona: Paidós, Pa- Ong, Walter J.(1987) Oralidad y escritura. Tecno-
peles de Pedagogía. logías de la palabra. México: Fondo de Cultura
Abascal, Dolores (1995) El registro de los usos ora- Económica.
les. La sonoteca. En hablar en clase (monogra- Pozo, J.L. (1989) Teorías cognitivas del aprendi-
fía). Barcelona: Textos de Didáctica de la lengua zaje. Madrid: Morata.
y de la literatura.
Reyzábal, Victoria Ma (1993) La comunicación
Brown, P. y S. Levinson (1978) Universals in lan- oral y su didáctica. Madrid: La Muralla, S.A.
guage usage. En E.N. boody (ed.) Questions and
Politeness: Strategies in social interaction. Rosetti, Mabel M. y María I. de Gregorio de Mae
Cambridge: Cambridge University Press. (1992) Los operadores pragmáticos y el acto
del lenguaje. Buenos Aires: Plus Ultra.
Cots, Josep María (1995) El desarrollo de la compe-
tencia comunicativa oral. En Hablar en clase Sánchez Cano, Manuel y María José del Río (1995)
(monografía). Barcelona: Textos de Didáctica de La interacción en el aula. En Hablar en clase
la lengua y de la literatura. (monografía). Barcelona: Textos de Didáctica de
la lengua y de la literatura.
Del Río, M. José (1993) Psicopedagogía de la len -
gua oral. Un enfoque comunicativo. Barcelona: Staab, Claire (1992) Oral language for today’s
Ice-Horsori. classroom. Ontario, Canadá: Pippin Publishing
Limited.
Dell Hymes (1989) Foundations in Sociolinguis-
tics. An Ethnographic Approach. Philadelphia: Tolchinsky Landsmann, Liliana (1993) Aprendiza-
University of Pennsylvania Press, 8° ed. je del lenguaje escrito. Procesos evolutivos e
implicaciones didácticas. Barcelona: Anthro-
Ducrot, Oswald y Tzvetan Todorov (1975) Diccio- pos.
nario Enciclopédico de las Ciencias del Len-
guaje. Buenos Aires: Siglo Veintiuno Argentina Tusón Valls, Amparo (1993) Aportaciones de la so-
Editores, 2o ed. ciolingüística a la enseñanza de la lengua. En
Carlos Lomas y Andrés Osoro (comps.) El enfoque
Hudson, R.A. (1981) La sociolingüística. Barcelo- eomunieativo de la enseñanza de la lengua.
na: Editorial Anagrama. Barcelona: Paidós, Papeles de Pedagogía.
Kaufman, Ana María y María Elena Rodríguez Van Dijk, Teun A. (1983) La ciencia del texto. Bar-
(1993) La escuela y los textos. Buenos Aires: celona: Paidós Comunicación.
Editorial Santillana.
Vygotsky, L.S.(1979) El desarrollo de los procesos
Nussbaum Capdevilla, Luci (1995) Observación de psicológicos superiores. Barcelona: Crítica.
los usos orales en el aula y reflexión metacogni-
11

También podría gustarte