Está en la página 1de 6

UNI-FIQT

PERÍODO: 2017-1

PAUTAS PARA REDACTAR UN INFORME TÉCNICO (*)

PARTES DEL INFORME TÉCNICO:


Portada (Carátula)
Resumen
Tabla de contenido
Introducción
Lista de tablas
Lista de Figuras
Nomenclatura
Fundamentos teóricos
Parte Experimental
Discusión de Resultados
Conclusiones
Recomendaciones
Apéndices
Bibliografía

RESUMEN
El resumen debe contener de 100 a 150 palabras. Debe resumir el contenido y los
hallazgos más importantes, para que el lector pueda decidir si desea leer el resto del
informe. A continuación se dan algunas pautas para el resumen:
El resumen no es una introducción al informe. A menudo no proporciona información
de antecedentes.
Cada palabra es importante. Limitar el uso de palabras que no transmiten información
importante a un mínimo, por ejemplo, no diga cosas como "En este informe, las fallas
de un preparador de compost se investigan", sino más bien decir "Las fallas de un
preparador de compost son investigadas".
Transmitir los elementos claves del objetivo y contexto, y los métodos, hallazgos y
recomendaciones más importantes.
El resumen suele ser la última parte del informe que se redacta.
Incluya en el resumen las palabras clave que alguien puede usar, para buscar el informe
en una base de datos de literatura.
En ciertos entornos técnicos, se da un resumen ejecutivo en lugar de un resumen
ordinario. Los resúmenes ejecutivos usualmente son de una página y proporcionan
suficiente información cuantitativa para que un gerente pueda identificar las decisiones
más importantes que surjan del informe y comprender su alcance e impacto.

INTRODUCCIÓN
El o los capítulos introductorios deben proporcionar al lector la siguiente información:
el contexto en el que se originó el informe, es decir, el trabajo de que se originó, la
relación con el trabajo precedente o relacionado, las limitaciones impuestas a la obra
(como resultado de circunstancias externas o por elección propia) y así sucesivamente;
el propósito del informe, es decir, el problema que se examinó y los objetivos
específicos del trabajo; la motivación para el trabajo o informe, es decir, por qué se
realizó el trabajo.
(*) Tomado (y editado) de: Guide for Writing Technical Reports AH Basson & TW von
Backström, Third Edition, 2007 © Copyright Stellenbosch University Language Centre
2006 36
Si es relevante, la introducción contendrá una visión general de los trabajos anteriores
en el campo y las definiciones de palabras o expresiones que tengan un significado
específico en el documento. A veces también se proporciona una visión general del
resto del informe.
En los informes largos, como las tesis, el contenido antes mencionado puede difundirse
en más de un capítulo introductorio, pero debe tenerse en cuenta que los objetivos del
trabajo deben ser fácilmente reconocibles.
Objetivos
Se debe prestar especial atención a la formulación de los objetivos. Los objetivos deben
establecerse de tal manera que la sección de Conclusiones pueda responder a la
siguiente pregunta: "¿Se han alcanzado los objetivos?" Los objetivos deben ser distintos
de la estrategia para alcanzar los objetivos, a menos que la evaluación del éxito de una
estrategia específica sea en sí un objetivo.
Aclarar hasta qué punto se logró el objetivo. Proporcione un resumen de cada sección
del informe para indicar cómo contribuyó esa sección al logro del propósito. También
resuma los hallazgos, métodos o técnicas más importantes.
Discutir las implicaciones de los hallazgos e indicar las contribuciones hechas por el
informe. Enfatizar los hallazgos más importantes.
Proporcione sugerencias para futuros trabajos, si es apropiado.

FUNDAMENTO TEÓRICO
Ecuaciones
Se debe dejar un espacio entre los parámetros que se multiplican (para crear un espacio
en Microsoft Equation Editor, mantenga presionada la tecla "Ctrl" al presionar la barra
espaciadora), como se muestra en la ecuación (1).
Sh = α Reβ Scγ (1)
No se debe utilizar una "x" para una multiplicación normal, ya que puede confundirse
con un símbolo o con el operador de producto cruzado.
Todas las ecuaciones deben estar sangradas por lo menos 10 mm. A menudo es más
nítida cuando todos los signos "=" en una página se colocan debajo uno de otro, aunque
un gran número de ecuaciones sucesivas que cada uno consta de más de una línea se ven
mejor si comienzan la misma distancia desde la izquierda. Debe dejarse un espacio a
cada lado de cada uno.
Las interrogantes que deben ser contestadas durante la finalización del informe son las
siguientes:
1. ¿Enuncia claramente y sin ambigüedad lo que quería decir? Si no, reescribirlo antes
de seguir avanzando.
2. ¿Se derivan las conclusiones de los capítulos centrales?
3. ¿Es la estructura correcta? ¿Se da suficiente importancia a los aspectos importantes?
¿Se enfatizan demasiado aspectos no importantes?
4. ¿Es necesario cada capítulo, sección, párrafo, frase y palabra? ¿Puede acortarse o
mejorarse? ¿Está en el lugar correcto? (Los procesadores de textos son herramientas
maravillosas con las que hacer cambios) ¿Pueden combinarse mejor las cifras?
5. ¿Hay suficiente transición entre capítulos y secciones?
6. ¿El informe contiene todos los elementos prescritos? ¿Se han incluido todas las
tablas, figuras y apéndices?
7. ¿Sigue la secuencia prescrita?

(*) Tomado (y editado) de: Guide for Writing Technical Reports AH Basson & TW von
Backström, Third Edition, 2007 © Copyright Stellenbosch University Language Centre
2006 36
8. ¿El título del informe y los encabezados de los capítulos, secciones, figuras y cuadros
son cortos, llamativos y al punto? ¿Es consistente el uso de letras mayúsculas en los
títulos?
9. ¿La tabla de contenidos, las referencias y las listas de tablas y figuras corresponden a
los encabezados del texto y de las tablas y figuras? Los procesadores de texto se
pueden utilizar para configurarlos automáticamente.
10. ¿Se han dado correctamente los ejes de todos los gráficos y se han dado sus
unidades? ¿Hay unidades en los encabezados de columna de las tablas?
11. ¿En el resumen se indica cómo se originó el proyecto o por qué se hizo, qué se
pensó, cómo se hizo y qué se encontró?
12. ¿La lista de referencias es completa, correcta y escrita según el formato prescrito?

Esta guía discute el formato de un informe técnico y proporciona sugerencias útiles


sobre la estructura y compilación de un informe. La estructura externa se discutió en
detalle y se proporcionaron algunas pautas para la microestructura, el estilo y la edición.
Los estudiantes que sigan las directrices de este informe pronto podrán compilar
informes técnicos profesionales.

PROCEDIMIENTO EXPERIMENTAL
Equipo utilizado.
Los dibujos de los equipos usados, incluyen: dimensiones detalladas; dibujos
esquemáticos;
Posiciones de puntos de medición;
Especificaciones completas para el equipo utilizado, incluyendo:
Proporcionar datos del entorno, ya que podría influir en los resultados.
Procedimiento experimental
Reportar:
Secuencia en la que se ajustaron variables independientes;
Calentamiento o tiempo para la estabilización después del cambio;
Secuencia y frecuencia de las mediciones;
Resultados medidos
Datos completos
Las unidades deben estar documentadas;
Condiciones ambientales.
Estimación de la precisión, reproducibilidad y resolución de las mediciones
Resultados procesados
Explicar el procesamiento estadístico, por ejemplo cómo se calcularon los promedios, y
si hubo valores atípicos y qué se hizo con ellos.
Se deben proporcionar cálculos completos de muestras, generalmente en un apéndice.
Recuerde que el número de dígitos significativos en los cálculos debe corresponder
a la exactitud de las mediciones.

Modo correcto de reportar una Figura, tomado de la Referencia (1)


Observar que la figura está numerada, tiene una corta leyenda, los ejes están
correctamente rotulados. Se ha marcado los puntos experimentales

(*) Tomado (y editado) de: Guide for Writing Technical Reports AH Basson & TW von
Backström, Third Edition, 2007 © Copyright Stellenbosch University Language Centre
2006 36
Modo correcto de reportar una Tabla, tomado de la Referencia (2)
Observar que la Tabla está numerada y tiene un encabezado. Además se están indicando
las unidades de cada parámetro medido.

ANÁLISIS Y DISCUSIÓN DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS


Comparación entre conjuntos de los resultados obtenidos con los cálculos realizados,
con los valores predichos por la teoría.

CONCLUSIONES
Las conclusiones deben ser elaboradas cuando se interpretan correctamente tablas y
figuras que representan los resultados de la experimentación. En la redacción de la
conclusión se debe citar textualmente la tabla o la figura desde la cual se ha generado la
conclusión.
Las conclusiones deben ser cuantificadas.
Ordene sus conclusiones por su importancia o trascendencia, o por el orden de la
experimentación.

BIBLIOGRAFÍA, tomado de la Referencia (3)


En la bibliografía debe indicarse la siguiente información:
1. Para artículos publicados en Journals: (a) nombre del autor, (b) abreviatura del
Journal, (c) número del volumen, algunas veces en negritas, (d) número, (e) número
de la página, (f) fecha. El título del artículo es usualmente omitido. Ejemplo:
(*) Tomado (y editado) de: Guide for Writing Technical Reports AH Basson & TW von
Backström, Third Edition, 2007 © Copyright Stellenbosch University Language Centre
2006 36
McCormick, J.E., Chem. Eng., 95(13): 75 (1988).
2. Para publicaciones tales como libros o folletos: (a) Nombres de los autores, (b)
Título, en cursiva para libros y folletos, en romano para tesis, (c) edición (si se ha
publicado más de una), (f) lugar de publicación, (g) año de publicación, (h) el
capítulo o número de página. Los títulos de las tesis son frecuentemente omitidas.
Ejemplo:
Humphrey, J. L., and Keller, II, G.E., Separation Process Technology, McGraw-
Hill, New York, 1997.
3. Para autores desconocidos, alfabetizar por el Journal o la organización que publicó
la información. Ejemplo:
Chem. Eng., 95(13): 26 (1988).
4. Para patentes: (a) nombre de la patente, seguido por las iniciales, y el cesionario (si
lo hubiera) en paréntesis, (b) concesión del país y número, (c) fecha. Ejemplo:
Fenske, E. R., (to Universal Oil Products Co.), U.S. Patent 3,249,650, May 3, 1986.
5. Para información no publicada (a) En prensa significa formalmente aceptado para
publicación por la revista o editor indicado (b) el uso de la comunicación privada y
datos no publicados no se recomiendan, a menos que sean absolutamente necesarios,
porque el lector puede encontrar imposible localizar el material original. Ejemplo:
Morari, M., Chem. Eng. Prog., in press, 1988.

DIRECTRICES PARA EL USO DE UNIDADES SI


Este sistema se utiliza generalmente en Europa y cada vez más en América del Norte.
Algunas pautas para la eliminación de errores comunes se dan en este apéndice.
Estilo de escritura
Las unidades SI se escriben en letras normales (no cursivas).
Abreviaturas: letras minúsculas, a menos que se deriven de un nombre propio. No
escribir punto después de la abreviatura, a menos que coincida con el final de una
oración.
Escrito en su totalidad: letras minúsculas, a menos que la primera palabra sea el inicio
de una oración.
Sin plurales.
Combinación de abreviaturas:
N · m (punto medio-alto)
Deje un espacio entre el número y la unidad, por ejemplo 3,4 km.
Unidades básicas, prefijos y unidades derivadas
El SI tiene 6 unidades básicas: metro, kilogramo, segundo, amperio, grados kelvin y
candela.
Los prefijos preferenciales son: tera (T), giga (G), mega (m), kilo (k), mili (m), micro
(μ), nano (n), pico (p)
Unidades derivadas permitidas por SI:
Plano ángulo: radian, rad
Frecuencia: hertzios, Hz
Fuerza: Newton, N
Presión: pascal, Pa
Energía, trabajo: joule, J
Potencia: Watt, W
Carga eléctrica o flujo: coulomb, C
Flujo magnético: weber, wb
Potencial eléctrico: volt, V
(*) Tomado (y editado) de: Guide for Writing Technical Reports AH Basson & TW von
Backström, Third Edition, 2007 © Copyright Stellenbosch University Language Centre
2006 36
Resistencia eléctrica: ohm, Ω
Inductancia: Henry, H
Capacitancia: faradio, F
Conductancia: siemens, S
Lumen de flujo luminoso: lm
Iluminación: lux, lx

Unidades no SI aceptadas, para uso conjunto con unidades SI:


Minuto: min
Hora: h
Día: d
Grado: ° (π/180) rad
Litro: L, 10-3 m3
Tonelada métrica: 1000 kg
NOTA: la abreviatura para el litro usado es una letra mayúscula L, y ya no la letra
cursiva minúscula.
¿Punto decimal o coma?
Se prescribe que la coma decimal debe ser utilizada, y un espacio para los millares, por
ejemplo: 123 456,23.

NOTA FINAL
¿Qué es el plagio?
El plagio se puede definir de la siguiente manera: Utilizar las palabras o las ideas de otra
persona, como si fueran tuyas.
Los siguientes actos son vistos como plagio:
Hurtar o tomar prestado el trabajo de otra persona
Pagar a otra persona para que escriba su asignación
Copiar directamente desde una fuente, sin hacer referencia a la fuente original
Utilizar las ideas de otra persona y construir sobre ellas, sin dar crédito a las ideas
originales
Parafrasear el trabajo de otra persona palabra por palabra
Para presentar datos falsos (fabricados, alterados o prestados sin permiso)
La peor forma de plagio es hacerlo intencionalmente: pretender que el trabajo de otra
persona es suyo; comprar un trabajo escrito de alguien (por ejemplo, de Internet) o
pagar a alguien para que escriba su tarea para usted; o escribir algo palabra por palabra
de una fuente sin reconocer esa fuente (o "cortar y pegar" desde Internet).
Pero el plagio también puede ocurrir involuntariamente: cuando reescribe las ideas o
palabras de otra persona con sus propias palabras o usa pequeñas secciones de los
escritos de otra persona sin reconocerlo como una fuente.

REFERENCIAS:
1. Sara Cuadros-Orellana, Metchild Pohlschroder, Matthew J. Grossmanc and Lucia R.
Durrant, Chem Eng. Trans., 27: 13 (2012).
2. Lucia Lloret, Gemma Eibes, Gumersindo Feijoo, Maria T. Moreira, Juan M. Lema,
Chem Eng. Trans., 27: 31 (2012).
3. Peters, M. S., Timmerhaus K. D., West, R. E., Plant Design and Economics for
Chemical Engineers, Fifth Edition, Mc Graw Hill, New York, 2003, Chap. 11, pp.
476.
UNI, 17 de marzo de 2017
(*) Tomado (y editado) de: Guide for Writing Technical Reports AH Basson & TW von
Backström, Third Edition, 2007 © Copyright Stellenbosch University Language Centre
2006 36

También podría gustarte