Está en la página 1de 40

Service Training

Serie de motores 914 Prólogo

Material acompañante
al cursillo de capacitación en el servicio

Ingeniería de motores por productos

Serie de motores DEUTZ 914

Ejemplar personal de:

Nota:

El presente material que acompaña al cursillo de capacitación en el servicio, sirve para explicar e
ilustrar en detalle la construcción y el funcionamiento de los motores, sus componentes y sistemas.
Los datos que contiene, sólo corresponden al estado técnico descrito en su fecha y a la
documentación técnica válida en la fecha de impresión. No están sujetos a ningún servicio de
modificaciones directo.

Para el manejo, mantenimiento y reparación será de compromiso exclusivamente lo


indicado en los impresos técnicos publicados específicamente en estas materias y
válidos en su día, como los manuales de instrucciones y de taller, las instrucciones
de reparación y de ajuste, las circulares técnicas y los comunicados de servicio, etc.

Deutz AG TU-DPA-0-00
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm Prólogo
Service Training
Prólogo Serie de motores 914

APUNTES

TU-DPA-0-00 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
Prólogo 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training
Serie de motores 914 Indice de materias

Indice de materias

Contenido ....................................................................................................................... 0 - 1

1. Descripción del motor........................................................................................... 1 - 1

1.1 Datos técnicos ......................................................................................................... 1 - 1


1.2 Vista del motor......................................................................................................... 1 - 2
1.3 Denominación del tipo de motor .............................................................................. 1 - 4
1.4 Placa del fabricante y número del motor ................................................................. 1 - 5
1.5 Numeración de los cilindros y sentido de giro ......................................................... 1 - 6
1.6 Descripción de la placa del fabricante ..................................................................... 1 - 7

2. Construcción.......................................................................................................... 2 - 1

2.1 Cilindro..................................................................................................................... 2 - 1

2.2 Mecanismo de biela-cigüeñal .................................................................................. 2 - 2


2.2.1 Biela......................................................................................................................... 2 - 2
2.2.2 Pistón....................................................................................................................... 2 - 3
2.2.3 Aros de pistón o segmentos .................................................................................... 2 - 4
2.2.4 Posición de montaje de los aros de pistón .............................................................. 2 - 5
2.2.5 Refrigeración del pistón ........................................................................................... 2 - 6
2.2.6 Unión del pistón y la biela........................................................................................ 2 - 7
2.2.7 Cigüeñal................................................................................................................... 2 - 8
2.2.8 Engranaje equilibrador............................................................................................. 2 - 9
2.2.9 Construcción del equilibrador .................................................................................. 2 - 10

2.3 Culata ...................................................................................................................... 2 - 11


2.3.1 Construcción............................................................................................................ 2 - 11
2.3.2 Ajuste del espacio muerto del pistón ....................................................................... 2 - 12
2.3.3 Válvulas ................................................................................................................... 2 - 14
2.3.4 Ajuste del juego de válvulas .................................................................................... 2 - 15

2.4 Tren de engranajes.................................................................................................. 2 - 17

3. Sistema de lubricación.......................................................................................... 3 - 1

3.1 Circuito de lubricación BFL 6L 914 C ...................................................................... 3 - 1


3.2 Refrigerador de aceite lubricante............................................................................. 3 - 2

Deutz AG TU-DPA-0-00
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 0-1
Service Training
Indice de materias Serie de motores 914

Indice de materias (continuación)

4. Sistema de combustible ....................................................................................... 4 - 1

4.1 Esquema del circuito de combustible ...................................................................... 4 - 1


4.2 Bomba de inyección ................................................................................................ 4 - 2
4.3 Inyector.................................................................................................................... 4 - 3
4.4 Comprobación del comienzo de alimentación ......................................................... 4 - 4
4.5 Ajuste del comienzo de alimentación ...................................................................... 4 - 6

5. Refrigeración del motor ........................................................................................ 5 - 1

5.1 Circuito de refrigeración .......................................................................................... 5 - 1


5.2 Aletas de refrigeración en la culata ......................................................................... 5 - 2

TU-DPA-0-00 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
0-2 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training Descripción del
Serie de motores 914 motor

1. Descripción del motor


1.1 Datos técnicos

Descripción F 3L 914 B/F 4L 914 C F 5L 914 B/F 6L 914 C

Número de cilindros 3 4 5 6

Disposición de los cilindros en línea

Diámetro de cilindro [mm] 102

Carrera [mm] 132

Cilindrada total [l] 3,2 4,3 5,4 6,5

Relación de compresión [e] 18

Ciclo de trabajo / sistema de combustión Diesel, de 4 tiempos / inyección directa

Orden de encendido 1-2-3 1-3-4-2 1-2-4-5-3 1-5-3-6-2-4

Sentido de giro, visto sobre el volante a la izquierda

Velocidad nominal [rpm] o [min-1] ver placa del fabricante

Potencia [kW] ver placa del fabricante

Juego de válvulas a motor frío:


0,15 + 0,05
admisión / escape

Comienzo de alimentación ver placa del fabricante

Presión de apertura del inyector [bar] 200 + 10

Presión mín. de aceite [bar], a régimen


mínimo en vacío y a motor caliente 0,5 (sin calefacción de cabina)
(120°C temp. de aceite)

Tipo de refrigeración por aire

Lubricación lubricación forzada por circulación

Temperatura máx. del aceite en el cárter de


135
aceite [°C]

Deutz AG TU-DPA-0-01
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 1-1
Descripción del Service Training
motor Serie de motores 914

1.2 Vista del motor


Lado de mantenimiento BF 6L 914 C

© 914 - 0001 0

1 - Turbina de refrigeración
10 - Solenoide de parada
2 - Correa trapezoidal (turbina de refrig.)
11 - Varilla medidora del nivel de aceite
3 - Polea acanalada sobre el cigüeñal
12 - Corrector de sobrealimentación LDA
4 - Polea tensora
13 - Filtro de aceite lubricante
5 - Tapa de llenado de aceite
14 - Refrigerador de aceite de motor o radiador
6 - Cárter de aceite
15 - Tapa guía de aire
7 - Bomba de alimentación de combustible
16 - Tapa de balancines
con prefiltro
8 - Filtro de combustible
9 - Bomba de inyección

TU-DPA-0-01 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
1-2 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training Descripción del
Serie de motores 914 motor

1.2 Vista del motor (continuación)


Lado de salida de aire BF 6L 914 C

© 914 - 0002 0

17 - Enfriador del aire de admisión


18 - Tubería de aire de sobrealimentación
19 - Colector de escape
20 - Chapa vertical
21 - Volante
22 - Arrancador
23 - Tapón de salida de aceite
24 - Turbocompresor
25 - Tubo de aspiración de aire al turbocompresor
26 - Alternador

Deutz AG TU-DPA-0-01
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 1-3
Descripción del Service Training
motor Serie de motores 914

1.3 Denominación del tipo de motor

B F 6 L 9 14 C

refrigeración del aire


de admisión

carrera de pistón, en cm (aprox.)

identificación de la serie de motores

refrigerado por aire

número de cilindros

motor rápido de 4 tiempos

turboalimentado

© 914 - 0003 0

TU-DPA-0-01 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
1-4 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training Descripción del
Serie de motores 914 motor

1.4 Placa del fabricante y número del motor

DEUTZ
DEUTZ
AG

© 914 - 0004 0 © 914 - 0005 0

La placa del fabricante (2) queda sujeta al bloque motor; según versión, puede existir otra (1) en la
tapa guía de aire.

El número del motor está grabado en el bloque


motor (brida para el montaje de la bomba de
inyección) y también en la placa del fabricante.

© 914 - 0006 0

El tipo (A), número (B) y las características del


motor figuran en la placa del fabricante. Al pedir
repuestos es necesario indicar el tipo y número
del motor.

© 914 - 0007 0

Deutz AG TU-DPA-0-01
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 1-5
Descripción del Service Training
motor Serie de motores 914

1.5 Numeración de los cilindros y sentido de giro

1 2 3 4 5 6

© 914 - 0008 0

La numeración de los cilindros comienza por el lado del volante.


El sentido de giro del motor es, visto sobre el volante, a la izquierda (en contra del sentido de las
agujas del reloj).

Orden de encendido: F3L 914: 1 - 2 - 3


B/F4L 914: 1 - 3 - 4 - 2
F5L 914: 1 - 2 - 4 - 5 - 3
B/F6L 914: 1 - 5 - 3 - 6 - 2 - 4

TU-DPA-0-01 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
1-6 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training Descripción del
Serie de motores 914 motor

1.6 Descripción de la placa del fabricante

1 2 3
4 5 6 7
8 9 10
11

© 914 - 0009 0

Pos. Descripción Observaciones

1 Tipo de motor p.ej. BF6L 914 C

Para motores cuya especificación se rige por la


2 Código
Directiva comunitaria 88/195/CEE.

3 Número del motor

Potencia G (potencia total); con la turbina de


4 kW (G)
refrigeración fuera de funcionamiento.

Potencia S (potencia continua); con la turbina de


5 kW (S)
refrigeración en pleno funcionamiento.

6 min-1 o rpm Velocidad nominal del motor

7 Comienzo de alimentación En grados de ángulo

Potencia del ventilador / turbina de refrigeración


8 kW (W) (deducción efectiva) como componente de la
potencia vendida

9, 10 A libre disposición

Norma utilizada en el procedimiento de recepción


11 Norma y/o prescripción
para la denominación de la potencia.

Deutz AG TU-DPA-0-01
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 1-7
Descripción del Service Training
motor Serie de motores 914

APUNTES

TU-DPA-0-01 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
1-8 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training
Serie de motores 914 Construcción

2. Construcción
2.1 Cilindro

© 914 - 0015 0

Los cilindros son de fundición gris aleada.

En los motores de potencia normal (FL/BFL), los cilindros tienen las superficies de roce
mandrinadas con precisión y bruñidas.

En los motores con potencia aumentada / refrigeración del aire de admisión (BFL C), los cilindros
tienen las superficies de roce igualmente mandrinadas con precisión y, luego, bruñidas y lapeadas.

Deutz AG TU-DPA-0-02
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 2-1
Service Training
Construcción Serie de motores 914

2.2 Mecanismo de biela-cigüeñal


2.2.1 Biela

3
© 914 - 0016 0

Las bielas de los motores de aspiración natural y turboalimentados son idénticas en sus
dimensiones exteriores, pero difieren en el tratamiento superficial. Las bielas de los motores de
aspiración natural son chorreadas con arena, mientras que las de los motores turboalimentados
reciben un chorreado con bolas metálicas o granallado.

La fijación de la tapa de biela se efectúa por un ajuste de lengüeta (2) y ranura (3).

Los cojinetes de cabeza de biela carecen de un seguro contra giro.


Disponen de una capa de roce de aluminio y se montan coincidentes con la unión de cabeza y tapa
de biela.

La biela, forjada de acero, cuenta en ambos extremos con reservas de material para compensar,
en peso y en centro de gravedad, las tolerancias de fabricación.

Debido al empleo de un nuevo pistón con apoyo trapezoidal se necesita también una nueva biela.
La biela modificada tiene la zona de alojamiento del bulón achaflanada en forma de trapezoide (1).

Los números marcados en la cabeza y tapa de la biela, deben ser ídénticos y encontrarse en el
mismo lado.

TU-DPA-0-02 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
2-2 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training
Serie de motores 914 Construcción

2.2.2 Pistón

1
2

© 914 - 0017 0

Los pistones están fabricados en una aleación de aluminio. La cámara de combustión (1) tiene
cierta excentricidad con respecto al eje central del pistón.

Para impedir que la ranura del primer aro de pistón se desgaste por elevadas cargas, va dotada,
en los motores BF, de un portaaro (2).

Deutz AG TU-DPA-0-02
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 2-3
Service Training
Construcción Serie de motores 914

2.2.3 Aros de pistón o segmentos

CT
OPK
Y

C TOP
KY

K
OP
CT
K
P
TO
C
2

3
C

© 914 - 0018 0

La cara de los aros de pistón marcada con las letras TOP cerca del corte de aro tiene que indicar
hacia arriba, en dirección a la cámara de combustión. Las demás letras son marcas de material
generales del fabricante.

El aro superior (1) de doble cuña o trapezoidal es de hierro fundido y está recubierto para mejorar
las propiedades de roce.

El segundo aro (2) es de sección rectangular con bisel, en los motores de aspiración natural, y de
doble cuña, en los motores turboalimentados.

En el tercer aro (3) se trata de un aro achaflanado con resorte (aro rascador de aceite).

TU-DPA-0-02 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
2-4 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training
Serie de motores 914 Construcción

2.2.4 Posición de montaje de los aros de pistón

CT
OPK
Y

C TOP
KY

K
OP
CT
K
P
TO
C

1
C 2 Ab
ST
D
luft
se
ite

© 914 - 0019 0

El corte (2) del aro rascador de aceite debe ser transversal al eje del bulón de pistón.

Los aros han de ser colocados con sus cortes desplazados a unos 120°. En el aro rascador de
aceite, el corte del resorte (1) debe estar a 180° del corte de aro (2).

Los cortes de los aros han de situarse de forma tal que no coincidan con los ojos practicados en el
pistón para el bulón ni tampoco con la escotadura existente en la falda del pistón.

Deutz AG TU-DPA-0-02
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 2-5
Service Training
Construcción Serie de motores 914

2.2.5 Refrigeración del pistón

2 1

© 914 - 0020 0

La refrigeración de los pistones se efectúa con ayuda de toberas insertadas horizontalmente en el


bloque motor y fijadas con pasador estriado con espiga cilíndrica. Las toberas de refrigeración se
montan correctamente mediante la herramienta especial: 151 100.

Los pistones de los motores de aspiración natural son refrigerados por proyecciones de aceite,
mientras que los de los motores turboalimentados disponen de un conducto de refrigeración. La
tobera penetra con su punta a través de la escotadura (1) hasta el interior del pistón, lanzando el
aceite al interior del conducto de refrigeración (2).

Los motores turboalimentados y de aspiración natural tienen toberas de refrigeración diferentes. La


diferencia está en el diámetro de los orificios de salida del chorro.

TU-DPA-0-02 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
2-6 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training
Serie de motores 914 Construcción

2.2.6 Unión del pistón y la biela

1
ite
se
ite Ab
luft

ftse ST
D

A blu
D
ST

4
© 914 - 0021 0

Al hacer la unión del pistón y la biela hay que prestar atención a que la escotadura (2) prevista para
la tobera de refrigeración en el pistón y el tramo de separación largo (4) en la cabeza de biela se
encuentren en el mismo lado.

Si la unión es correcta, la marcación (1) "Abluftseite" (lado de salida de aire) con la flecha en la
cabeza del pistón indica en la misma dirección que el tramo de separación corto (3) de la cabeza
de biela.

Al hacer el montaje del conjunto de biela y pistón, la flecha grabada en la cabeza del pistón debe
indicar hacia la dirección de salida del aire de refrigeración.

Deutz AG TU-DPA-0-02
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 2-7
Service Training
Construcción Serie de motores 914

2.2.7 Cigüeñal

© 914 - 0022 0

El cigüeñal es de fundición esferoidal o nodular. En el motor de 6 cilindros, dispone de siete apoyos.

El engranaje (1) colocado sobre el cigüeñal para el mando del tren de engranajes de la distribución
se posiciona mediante un pasador estriado y se fija apretando el tornillo central de la polea
acanalada. Este tornillo central tiene rosca a la izquierda.

TU-DPA-0-02 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
2-8 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training
Serie de motores 914 Construcción

2.2.8 Engranaje equilibrador

1
2

7
6
5
© 914 - 0023 0

1 - puente soporte trasero


2 - equilibrador
3 - puente soporte delantero
4 - engranaje del cigüeñal, accionado por el cigüeñal
5 - marca en el engranaje
6 - engranaje (pequeño) del eje de accionamiento
7 - engranaje intermedio (grande)
8 - eje de accionamiento equilibrador

Los motores de cuatro cilindros en línea desarrollan fuerzas de masa de 2° orden, o sea, dos veces
por vuelta del cigüeñal se liberan fuerzas en el sentido de la carrera del pistón (dirección Z).

En motores con suspensión rígida, p.ej. de los tractores, estas fuerzas han de ser compensadas
por un engranaje equilibrador o sistema de masas contrarrotantes.

En la serie de motores 914, los ejes equilibradores giran en dobles apoyos en los puentes soporte
(1) y (3). Estos puentes van sujetos al bloque de motor en la superficie de cierre del cárter de aceite
con el bloque motor. El accionamiento del engranaje equilibrador se efectúa desde el engranaje (4)
del cigüeñal a través del engranaje intermedio (7) al engranaje (6) del eje de accionamiento.

Los dos ejes equilibradores, que giran en contrasentido y a doble velocidad del motor, compensan
enteramente las fuerzas másicas de 2° orden que se generen en dirección vertical (dirección Z).

Deutz AG TU-DPA-0-02
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 2-9
Service Training
Construcción Serie de motores 914

2.2.9 Construcción del engranaje equilibrador

© 914 - 0024 0

Sin el engranaje equilibrador no habrá compensación de las fuerzas másicas de 2° orden en la


dirección Z (1) ni del par en torno al eje longitudinal del cigüeñal.
(1) - Z = fuerza másica de 2° orden.

© 914 - 0025 0

Se compensan o anulan las fuerzas másicas de 2° orden (2) girando los ejes equilibradores (3) en
sentido contrario y dando dos vueltas cuando el cigüeñal da una.

No hay actuación alguna sobre los pares alternativos de 2° orden.


(2) - Z = fuerza másica de 2° orden.

TU-DPA-0-02 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
2 - 10 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training
Serie de motores 914 Construcción

2.3 Culata
2.3.1 Construcción

© 914 - 0026 0

Las culatas son de aleación de aluminio y llevan colocados en la fundición refuerzos en los puentes
entre válvulas.

Los tornillos de culata situados al lado del inyector están provistos de arandelas de calce (2). En el
lado de salida de aire, las arandelas de calce (1) están insertadas en la culata.

Deutz AG TU-DPA-0-02
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 2 - 11
Service Training
Construcción Serie de motores 914

2.3.2 Ajuste del espacio muerto del pistón

ite
se
luft
Ab
D
ST

© 914 - 0031 0

El espacio muerto o la distancia del pistón a la culata influye en la relación de compresión y, con
ello, en los humos y el consumo del motor.

Para verificar el espacio muerto se procederá de la siguiente manera:

· Colocar sobre cada pistón en sentido transversal al eje del motor un alambre de plomo (1) de 2
mm de espesor.

· Colocar la/s arandel/as de reglaje (2) y la/s culata/s, alinearlas y montar los tornillos de culata con
arandelas de calce. Apretar los tornillos de culata con el par prescrito utilizando una llave
dinamométrica (ver manual de taller).

TU-DPA-0-02 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
2 - 12 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training
Serie de motores 914 Construcción

2.3.2 Ajuste del espacio muerto del pistón (continuación)

ite
se
luft
Ab
D
ST

© 914 - 0032 0

· Girar el motor 360°.

· Marcar las culatas y las arandelas de reglaje según la unidad de cilindro a la que correspondan.

· Medir los alambres de plomo en ambos extremos en el punto más delgado (1). El valor medio es
el espacio muerto.

· Si el espacio muerto es demasiado grande o demasiado pequeño, elegir arandelas de reglaje (2)
del espesor adecuado y montarlas.

· Colocar las culatas teniendo en cuenta la marcación.

· Apretar los tornillos de culata según prescripción (manual de taller).

Deutz AG TU-DPA-0-02
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 2 - 13
Service Training
Construcción Serie de motores 914

2.3.3 Válvulas

3 2

© 914 - 0027 0

Los motores disponen en cada cilindro de una válvula de admisión y otra de escape.

Las guías de válvula (1) y los asientos postizos de válvula (2) han sido montados en caliente en la
culata.

El giro de las válvulas se consigue por medio de los resortes de válvula y conos abrazadores
(medias chavetas) sin cierre de fuerza (3 ranuras).

Siendo los resortes de válvula progresivos, la dirección en que se monten está prescrita.
El extremo con las espiras más próximas (3) está orientado hacia la culata.

El suministro del aceite para la lubricación de los balancines se efectúa a través de los empujadores
o taqués y varillas de empuje.

TU-DPA-0-02 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
2 - 14 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training
Serie de motores 914 Construcción

2.3.4 Ajuste del juego de válvulas


Esquema para el ajuste del juego de válvulas

© 914 - 0028 0

· Posición 1 del cigüeñal: 1


Girar el cigüeñal hasta que en el primer cilindro se crucen ambas válvulas. Ajustar el juego de las
válvulas según lo indicado en el esquema (marcación en negro). Para el control del ajuste
efectuado, marcar con tiza el correspondiente balancín.

Se pueden ajustar las válvulas marcadas en negro.

· Posición 2 del cigüeñal: 2


Seguir girando el cigüeñal una vuelta entera (360°).
Ajustar el juego de las válvulas según lo indicado en el esquema (marcación en negro).

Deutz AG TU-DPA-0-02
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 2 - 15
Service Training
Construcción Serie de motores 914

2.3.4 Ajuste del juego de válvulas (continuación)


Verificación del juego de válvulas

1 · Desmontar la tapa de balancines.


· Posición del cigüeñal según el esquema de
2 ajuste.
· Dejar que se enfríe el motor antes de
proceder al ajuste del juego de válvulas:
temperatura del aceite inferior a 80°C.
Controlar el juego de válvulas (2) entre la
3 punta de contacto del balancín (1) y la
válvula (3) utilizando una galga de espesores
(la galga debe poderse introducir con alguna
dificultad, balancín en contacto con el
soporte).
Para el juego de válvulas admisible, ver
"1.1 Datos técnicos".
© 914 - 0029 0

Ajuste del juego de válvulas

· Ajustar, en su caso, el juego de válvulas con


4 la galga (4); para ello:
5 - Soltar la contratuerca (6).
- Sirviéndose de un destornillador, girar el
6 tornillo de reglaje (5) de forma tal que, una
vez apretada la contratuerca (6) con una
llave dinamométrica, se alcance el juego de
válvulas correcto.
· Realizar los trabajos de verificación y ajuste
en cada cilindro.
· Volver a montar, provista de una junta nueva,
la tapa de balancines.
© 914 - 0030 0

TU-DPA-0-02 Deutz AG
Stand 11.07.02 Service-Technik
2 - 16 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training
Serie de motores 914 Construcción

2.4 Tren de engranajes

© 914 - 0033 0

En los motores de la serie 914, el tren de engranajes se encuentra en el lado opuesto al del volante.

Para reducir el ruido de marcha, se montan, a solicitud, engranajes cuyos dientes tienen los flancos
rectificados.

El tren de engranajes comprende:


1 - el engranaje intermedio
2 - el engranaje del árbol de levas
3 - el engranaje del cigüeñal
4 - el engranaje de la bomba de inyección

Las marcas puestas en los engranajes de mando sirven para el ajuste de las cotas de reglaje.

Deutz AG TU-DPA-0-02
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 2 - 17
Service Training
Construcción Serie de motores 914

2.4 Tren de engranajes (continuación)


Representación esquemática del tren de engranajes.

5 1
2

4 6
3

8 7

© 914 - 0034 0

1 - Engranaje intermedio
2 - Engranaje del árbol de levas
3 - Engranaje del cigüeñal
4 - Engranaje de la bomba de inyección
5 - Marcación para los motores de 4, 5 y 6 cilindros
6 - Pasador de ajuste engranaje del cigüeñal
7 - Marcación engranaje equilibrador para los motores de 4 cilindros
8 - Marcación para los motores de 3 cilindros

TU-DPA-0-02 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
2 - 18 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training Sistema de
Serie de motores 914 lubricación

3. Sistema de lubricación
3.1 Circuito de lubricación BF 6L 914 C

© 914 - 0040 0

1 - Cárter de aceite (cárter inferior) 16 - Soporte de balancines


2 - Tubería de aspiración 17 - Balancín
3 - Bomba de aceite 18 - Tubo protector para varilla de empuje
4 - Válvula reguladora de presión de aceite (retorno de aceite de la culata al cárter)
5 - Tubería de aceite a presión 19 - Taladro de estrangulación
6 - Tubería de unión al refrigerador de aceite (para la lubricación de los engranajes)
7 - Refrigerador de aceite en bloque 20 - Tobera de aceite para refrigeración de pistón
8 - Filtro de aceite lubricante 21 - Tubería de aceite para la lubricación del
9 - Válvula bypass turbocompresor
10 - Conducto de aceite principal 22 - Tubería de retorno de aceite del
11 - Cojinete de apoyo del cigüeñal turbocompresor al cárter
12 - Cojinete de cabeza de biela 23 - Manómetro de aceite
13 - Cojinete del árbol de levas 24 - Microfiltro de aceite lubricante en derivación
14 - Taqué o empujador 25 - Toma para posible calefacción de cabina
15 - Varilla de empuje (hueca para el paso 26 - Bomba de inyección conectada al
de aceite a los balancines) circuito de lubricación

Deutz AG TU-DPA-0-03
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 3-1
Sistema de Service Training
lubricación Serie de motores 914

3.2 Refrigerador de aceite lubricante

2 1

3
© 914 - 0041 0

Los motores de la serie 914 tienen lubricación forzada por circulación con refrigerador de aceite y
filtro de aceite lubricante en la corriente principal.

Segun la aplicación, existe una tubería bypass (1), un serpentín de aletas en espiral (2) o un
refrigerador en bloque (3).

El aceite lubricante es impulsado por la bomba a través del refrigerador al filtro.

TU-DPA-0-03 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
3-2 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training Sistema de
Serie de motores 914 combustible

4. Sistema de combustible
4.1 Esquema del circuito de combustible

© 914 - 0045 0

1 - Depósito de combustible
2 - Tubería de combustible del depósito a la bomba de alimentación de combustible
3 - Bomba de alimentación de combustible
4 - Filtro de combustible cambiable
5 - Bomba de inyección
6 - Tubería de inyección
7 - Inyector
8 - Tubería de rebose de combustible

A - Distancia: lo más grande posible, al menos 300 mm

Deutz AG TU-DPA-0-04
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 4-1
Sistema de Service Training
combustible Serie de motores 914

4.2 Bomba de inyección

1 2

4 3
© 914 - 0046 0

Los motores de la serie 914 cumplen las normativas anticontaminantes según 97/68/CEE, fase 2
(COM 2), y según EPA, fase 2.

Las bombas de inyección utilizadas son de la casa Motorpal; generan una presión máxima de hasta
770 bar.

Sin embargo, la forma de las tuberías de inyección (longitud y diámetro) y los inyectores hacen que
se produzca una presión de inyección superior.

1 - Corrector de sobrealimentación (tope de plena carga dependiente de la presión de


sobrealimentación)
2 - Bomba de inyección
3 - Bomba de alimentación de combustible
4 - Dispositivo de parada
5 - Tope de ralentí o marcha en vacío
6 - Solenoide para sobrecaudal de arranque
7 - Regulador

TU-DPA-0-04 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
4-2 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training Sistema de
Serie de motores 914 combustible

4.3 Inyector

2
3
4
5
6
7

© 914 - 0047 0

1 - Portainyector
2 - Arandelas de compensación
3 - Resorte de presión
4 - Perno de presión
5 - Arandela intermedia
6 - Inyector propiamente dicho (tobera)
7 - Tuerca de unión

La posición de montaje de los inyectores con respecto al eje longitudinal de los cilindros es de 10°.

Los inyectores sin combustible sobrante (sin orificio de rebose) son fabricados por la casa Bosch.

En la cámara de resorte de los inyectores sin combustible sobrante se genera una presión. Esta
presión actúa como un muelle hidráulico y funciona como un resorte helicoidal. La presión reinante
en la cámara de resorte depende de la velocidad de giro y carga. Es baja cuando la velocidad de
giro y la carga son bajas y es elevada cuando lo son también la velocidad y la carga.

La comprobación de los inyectores puede efectuarse accionando, a lo sumo, 3 a 5 veces la palanca


del comprobador de inyectores. Luego, la cámara de resorte está llena, dejando de ser posible la
apertura del inyector. Con el fin de poder seguir comprobando hay que aflojar cuidadosamente la
tuerca de unión para compensar la presión en la cámara de resorte.

Deutz AG TU-DPA-0-04
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 4-3
Sistema de Service Training
combustible Serie de motores 914

4.4 Comprobación del comienzo de alimentación

© 914 - 0048 0

El motor está en el PMS de compresión del cilindro 1. El indicador (1) y el disco graduado (2) están
montados.

Girar el cigüeñal aprox. 90° en contra del sentido de giro del motor.

TU-DPA-0-04 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
4-4 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training Sistema de
Serie de motores 914 combustible

4.4 Comprobación del comienzo de alimentación (continuación)

4
© 914 - 0049 0

Desmontar la tubería de inyección del primer cilindro y la tubería de combustible y montar en su


lugar el tubo de rebose (1).

Unir la manguera (2) al tubo de rebose (1) y al depósito (3).

Conectar la bomba de alimentación manual de alta presión (4).

Colocar el acelerador manual (barra-cremallera) en posición de plena carga y conectar el solenoide


de sobrecaudal de arranque a la batería o desmontarlo.

Accionar la bomba de alimentación manual de alta presión (4) y girar el motor lentamente en su
sentido de rotación normal. Tan pronto como el flujo continuo del combustible en el tubo de rebose
(1) cambie a goteo, se leerá el comienzo de alimentación indicado en el disco graduado. Comparar
el valor leído con el que figura en la placa del fabricante del motor.

Si los valores no se corresponden, es necesario proceder a un ajuste del comienzo de


alimentación.

Deutz AG TU-DPA-0-04
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 4-5
Sistema de Service Training
combustible Serie de motores 914

4.5 Ajuste del comienzo de alimentación

4 © 914 - 0049 0

6
© 914 - 0050 0

El motor está en el PMS de compresión del primer cilindro, fuera del comienzo de alimentación
solicitado. El indicador (1) y el disco graduado (2) están montados.

Girar el cigüeñal aprox. 90° en contra del sentido de rotación del motor. Luego, girarlo en sentido
de rotación hasta alcanzar el valor teórico del comienzo de alimentación.

Desmontar la correa trapezoidal y la polea tensora.

Aflojar el engranaje de mando de la bomba de inyección. Accionar la bomba de alimentación


manual de alta presión (4) y girar el árbol de levas de la bomba de inyección en el sentido de
rotación de ésta hasta que el flujo continuo del combustible en el tubo de rebose (1) cambie a salir
en gotas.

TU-DPA-0-04 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
4-6 914 TU es.fm © Training Center Köln
Service Training Refrigeración del
Serie de motores 914 motor

5. Refrigeración del motor


5.1 Circuito de refrigeración

© 914 - 0055 0

El aire refrigerante, succionado por la turbina de refrigeración, pasa alrededor de las culatas,
cilindros y el refrigerador de aceite (también el enfriador de aire de admisión, si existe).

En el lado de salida de aire va montada una chapa guía (1) para que la corriente de aire de
refrigeración circule totalmente alrededor de los cilindros.

Deutz AG TU-DPA-0-05
Service-Technik Fecha 11.07.02
© Training Center Köln 914 TU es.fm 5-1
Refrigeración del Service Training
motor Serie de motores 914

5.2 Aletas de refrigeración en la culata

© 914 - 0056 0

Al realizar los trabajos de mantenimiento generales hay que prestar atención a la limpieza de las
aletas de refrigeración (1) en la culata, los cilindros y refrigerador/es.

TU-DPA-0-05 Deutz AG
Fecha 11.07.02 Service-Technik
5-2 914 TU es.fm © Training Center Köln

También podría gustarte