Está en la página 1de 11

Go Back

Menu Print

INTRODUCCIÓN INTRODUCTION

Measuring and protection transformers


Al mismo tiempo que se iniciaba el uso de la At the same time that the use of electrical energy
corriente eléctrica, nacía la necesidad de los began, the need of measuring transformers arose. In
transformadores de medida. En este catálogo nos this catalogue we´ll refer current transformers
referiremos a los transformadores de corriente. Services that transformers must deliver are:
Las prestaciones que debe cumplir un - Isolation and separation of circuits and equipment
transformador son las siguientes: for measuring, protection, etc, from high voltage
- Aislar y separar los circuitos power lines.
y aparatos de medida, - To avoid disturbances due
protección, etc., de las to carrying high currents
líneas de alta tensión
- Reduction of short-circuit
- Evitar perturbaciones currents up to admissible
generadas por el transporte values for sensitive
de elevadas corrientes protection and measuring
- Reducir corrientes de equipment
cortocircuito a valores - To obtain currents and
admisibles en delicados voltage values proportional
aparatos de medida y to those wanted to be
protección measured or monitored in
- Obtener intensidades de order to be sent to
corriente, o tensiones, appropriate measuring
proporcionales (por lo instruments
menos en un determinado
rango) a las que se desea
The experience demonstrates
medir o vigilar, para
transmitirlas a los aparatos
that a bad selection or
installation of measuring/
apropiados
protective transformers can
La experiencia demuestra provoke either malfunctioning
que una mala elección o events in the installation as
instalación de los transformadores de medida / well as the impossibility of guarantying a proper
protección puede provocar situaciones de un mal operation of protection systems at critical moments.
funcionamiento de la instalación, así como que no
quede garantizada la seguridad, tanto del personal
como de la instalación, en los momentos críticos.

ELECCIÓN CHOICE

Para la correcta elección de un transformador de For a proper selection of a measuring transformer


medida (medida o protección) deberemos conocer: (measuring or protective) we must know:

- La aplicación a la que va destinado (medida o - The ending application (measuring or protection)


protección). - Main characteristics of the working environment or
- Características del entorno de trabajo, o use conditions (inner or outdoor, maximum
condiciones de uso (interior o exterior, temperatura working temperature, etc.)
máxima de trabajo, etc.) - Main characteristics of the power line the
- La características de la línea donde vayamos a transformer will be connected to:
instalarlo: • Dimensions of the cable or bus-bar
• Dimensiones del cable o pletina • Measuring range of the current to be measured
• Margen de medida de la corriente a medir (maximum, minimum current to be measured)
(corriente máxima, mínima, a medir) • Overload (level and duration)
• Sobrecarga (rango y tiempo) • Mains nominal voltage (low, medium or high
• Tensión de la red (baja, media o alta tensión) voltage)
• Corriente de cortocircuito • Short-circuit current
• Frecuencia de red • Mains nominal frequency
- Características del instrumento o relé asociado - Main characteristics of the instrument or relay
(precisión, corriente nominal, consumo, etc.) associated to the transformer (accuracy, rated
- Distancia entre el transformador y el instrumento, current, rated output, etc.)
así como la sección de cable utilizado en la - Distance between transformer and the associated
conexión instrument, as well as the cross-section of the
cable used for the link between both elements

-3-
Go Back
Menu Print

INSTALACIÓN INSTALLATION
Transformadores de medida y protección

El transformador está formado por uno o más The transformer is formed by one or more primary
primarios (indicados como P1 / K , P2 / L), uno o más windings (marked as P1 / K, P2 / L), one or more
secundarios (S1 / k , S2 / l) y un núcleo de material secondary windings (marked as S1 / k , S2 / l) and a
ferro-magnético. (Fe-Si, Fe-Ni, etc.). core of ferro-magnetic material (Fe-Si, Fe-Ni, etc.).
El primario en un transformador barra pasante será The primary is the own bus-bar of the installation in
la propia pletina de la instalación. En un case of a passing bar transformers. For wound
transformador primario bobinado, el primario ya está primary transformers, the primary is already wound
bobinado en el transformador, con lo que el inside the own transformer, thus these transformers
transformador dispone de unas pletinas para are equipped with suitable holding pieces for their
conectarlo a la instalación. final assembly to the installation.
En la instalación tenemos un sentido de consumo At any power system a consumption direction is
(de acometida a carga) y un sentido de generación stated (from power utility incoming mains to loads) as
(de generador a acometida). well as a generation direction is (from generators to
Con estas dos premisas, la conexión la power utility incoming mains). According to this basis,
realizaremos colocando el P1 del transformador hacia the P1 side of the transformer will correspond to the
la acometida y el P2 hacia la carga. Los secundarios power utility incoming mains side and the P2 side of
los conectaremos respetando la indicación S1 y S2 the transformer will correspond to the load side. For
de transformador e instrumento. the secondary output terminals, a correspondence
between S1 and S2 indications in the transformer and
Una instalación donde se invierta la polaridad del
the associated instrument must be followed.
transformador, provoca invertir 180° la fase de
corriente. Los instrumentos o analizadores de redes In case that the polarity of the transformer is
donde esté instalado este transformador generarán inverted, the phase angle of the current is inverted by
medidas incorrectas en las magnitudes donde influya 180°, therefore, measuring instruments or network
el ángulo de fase (potencia, energía, factor de analyzers whose current signal is supplied by this
potencia), no así para la medida de la intensidad de transformer will give incorrect readouts for such
corriente o tensión. magnitudes whose calculation process depends on
the phase angle (power, energy, power factor), but
voltage and current readouts will be correct.

RELEVANT STANDARDS
NORMATIVA APLICADA
Transformers are designed, made and tested
Los transformadores están diseñados, contruidos y according to following harmonized standards:
verificados bajo los criterios de las siguientes normas:
- IEC 44-1 (replaces IEC 185)
- IEC 44-1 (sustituye a la IEC 185) - UNE 21088
- UNE 21088 - BS 7626
- BS 7626

CARACTERÍSTICAS DE UN MAINS FEATURES OF A


TRANSFORMADOR TRANSFORMER

• Las características que definen un transformador • Main features that define a transformer are these
de corriente son: following listed:

- Relación de transformación ( Ipn / Isn ) - Transformation ratio ( Ipn / Isn )


- Clase de precisión / Potencia de precisión - Accuracy class / Rated output
- Tensión de red / aislamiento - Highest voltage for equipment / insulation
- Factor de seguridad / Factor límite de precisión - Security factor / Accuracy limit factor
- Frecuencia de trabajo - Working frequency
- Temperatura de trabajo ( Clase térmica ) - Working temperature ( Thermal class )
- Corriente de cortocircuito ( térmica y dinámica ) - Short-circuit current ( Thermal and dynamical )
- Gama extendida ( margen de medida por encima - Extended current rating ( measuring range over
del 100% ) 100% )
- Características de la envolvente ( autoextinguible - Case characteristics (V0 self-extinguishing)
V0 )

-4-
Go Back
Menu Print

• Relación de transformación (Ipn / Isn) / Transformation ratio (Ipn / Isn)

Measuring and protection transformers


La corriente de primario (Ipn) la seleccionaremos en The primary current (Ipn) must be selected according to
función de la máxima corriente permanente de la línea the maximum permanent current carried along the line to
que queremos medir. (1 A ... 5000 A. Es posible otros be monitored. (1 A ... 5000 A, other values are also
valores). possible).
La corriente de secundario (Isn) la seleccionaremos en The secondary current (Isn) must be selected
función de la corriente máxima, permanente, del according to the maximum permanent incoming current
instrumento de medida asociado (normalizados 5 A y of the instrument the transformer is supplying (5 A and
1 A, es posible otros valores). 1 A are standard values, other values are also possible).
Para medida de corrientes de bajo nivel necesitaremos Wound primary transformers will be required for the
transformadores de primario bobinado (ver aplicaciones measurement of low value currents (see special
especiales). applications).
Es aconsejable utilizar el transformador dentro de It is highly recommended to use the transformer for
un rango de corriente entre 20 y 100 % de su measuring a current within a 20% to 100 % of its
corriente nominal (para clases 0.2 s, 0.5 s entre 5 % rated primary current (for classes 0.2 s and 0.5 s
y el 100 %, ver tabla) within 5 % to 100 %, see table)

• Clase de precisión / Accuracy class

La clase de precisión define el error máximo que puede The accuracy class defines the maximum error
introducir el transformador tanto en corriente (%) como introduced by the transformer either in current (%) as in
en ángulo (minutos) y siempre relacionado a una angle (minutes) and related always to a rated output in
potencia nominal expresada en VA, y al rango de VA and to the existing primary current rate. (see table)
intensidad de corriente de primario en el que estemos
trabajando. (ver tabla)
Standard accuracy classes for measuring usage
Las clases de precisión típicas, para medida, son: are: 0.2, 0.5, 1, 3, 0.2s, 0.5s (IEC 44.1)
0.2, 0.5, 1, 3, 0.2s, 0.5s (IEC 44.1)
Standard accuracy classes for protection usage
Las clases de precisión típicas, para protección, are: 5P, 10P (IEC 44.1)
son: 5P, 10P (IEC 44.1)

• Potencia de precisión / Rated output

Es la máxima potencia que es capaz de suministrar el This is the maximum power that the transformer can
transformador dentro de una determinada clase de deliver within a certain accuracy class. This power will
precisión. La unidad se expresará en VA. La potencia be expressed in VA. The consumed burden will be
consumida, la calcularemos como suma del consumo, calculated as the addition of the measuring instrument or
en VA, del instrumento de medida o relé de protección protection relay burden in VA plus the losses in the
más las pérdidas en el cable de conexión (contando connection cable (taking into account the total distance).
recorrido total).
La potencia de precisión debe ser igual o superior The rated output must be equal or higher than the
a la potencia consumida, dentro de la clase de consumed burden within the required accuracy
precisión deseada class.
Es aconsejable que la carga total que ve el It is highly recommended that the total burden at
transformador este comprendida entre el 25 % y el the transformer output is comprised between 25 %
100 % de la carga nominal de precisión. to 100 % of the rated output.

• Tensión de red - Tensión de aislamiento / Highest voltage for equipment - Insulation voltage

Es la máxima tensión de red donde podemos instalar This is the maximum voltage of the mains the
el transformador de corriente. La tensión de aislamiento transformer will be connected to. The insulation voltage
es la tensión de pico, eficaz, que debe soportar, durante is the peak r.m.s. voltage that the transformer must
1 minuto. withstand during 1 minute.
Para una tensión de red máxima de 720 V la tensión For a maximum usage voltage of 720 V~, the
de aislamiento es de 3 kV (IEC 44.1) insulation voltage is of 3 kV~ (IEC 44.1)

-5-
Go Back
Menu Print

• Factor de seguridad (Fs) (transf. de medida) / Security factor (Fs) (measuring transformers)
Transformadores de medida y protección

El factor de seguridad define un valor de corriente de The security factor defines a maximum value of the
primario, máximo, a partir del cual el transformador current at the primary side from which the transformer
queda saturado, es decir, la corriente de secundario no gets saturated, that is, at this saturation point the
aumentará aunque aumente la del primario. Este valor secondary current will not increase though the primary
se definirá para la potencia nominal, y es inversamente current increases. This value will be set for the rated
proporcional a la carga del transformador. output, and it is inversely proportional to the transformer
La seguridad del instrumento alimentado por el burden.
transformador es tanto mayor cuanto menor sea el The safety of the instrument supplied by the
valor del factor de seguridad. Para instrumentos de transformer is greatest when the value of the rated
medida el valor estandarizado es Fs < 5 instrument security factor is small. The standard
value for measuring instruments is set at Fs < 5.

• Factor límite de precisión (tranf. de protección) / Accuracy limit factor (protective transformers)

En las aplicaciones de protección nos interesa detectar For protection applications, unsteady current peaks are
puntas de corriente, no permanentes, esto implica que el wanted to be detected, which implies that the measuring
margen de medida, en los transformadores de range of protective transformers will not be within 0 –
protección, no será del 0 – 100 % de la corriente 100 % of the rated current, but, between the 100 % and
nominal, sino, entre el 100 % y el valor que defina el the value that sets the protection limit factor.
factor límite de protección.

Este valor queda definido, en transformadores de This value is defined in the protective transformer
protección después de la P (ejemplo 5P10). following the “P” mark (example 5P10).
Los valores normalizados son 5, 10, 15, 20, 30. Standard values are 5, 10, 15, 20, 30.

• Clase térmica (Temperatura de trabajo) / Thermal class (Working temperature)

Define la máxima temperatura que puede soportar el This point defines the maximum temperature that the
transformador, sin sufrir ninguna deformación o mal transformer can withstand with suffering no electrical or
funcionamiento. Esta temperatura la obtendremos como mechanical damage. This temperature will be
suma de una temperatura ambiente máxima (45 °C) y un determined as the addition of a maximum ambient air
incremento de temperatura máximo, generado por el temperature (45 °C) and a maximum temperature rise
bobinado. (ver tabla) provoked by the inner winding (see table).
La clase térmica normalizada es: A (105 °C) para The standard thermal class for plastic case
transformador de envolvente de plástico. Para transformers is A (105 °C). For resin case
envolvente de resina: A (105 °C) o B (130 °C). transformers are A (105 °C) or B (130 °C) (as per IEC
(IEC 44-1) 44-1).

• Corriente del cortocircuito (térmica y dinámica) / Short-circuit current (thermal and dynamic)

Define el comportamiento del transformador frente a los This current defines the behaviour of the transformer
esfuerzos dinámicos y térmicos provocados por un against both thermal and dynamic forces provoked by a
cortocircuito en la línea donde está instalado. short-circuit event at the installation point.

The standard thermal current (Ith) is set at 60 Ipn


La corriente térmica (Ith) normalizada es 60 Ipn (80 (80 Ipn) during 1 s, whilst the dynamic current (Idyn)
Ipn) durante 1 s, la corriente dinámica (Idyn) 2.5 Ith. is set at 2.5 Ith.

• Gama extendida (Extd.) / Extended current rating (Extd.)

Es el margen de la corriente de entrada, en el que el The primary current range for which the transformer can
transformador puede funcionar a régimen permanente, operate in a steady state also keeping all its features
manteniendo todas sus características (precisión, (accuracy, temperature rise, insulation, etc.)
calentamiento, aislamiento, etc.)

Si no se especifica ningún valor de gama Whether no extended range value is defined, this
extendida, el valor es 100 % de Ipn. Los valores value is set at 100 % of Ipn. Other standard values
típicos son 120 %, 150 %, 200 % are 120 %, 150 %, 200 %.
-6-
Go Back
Menu Print

APLICACIONES APPLICATIONS

Measuring and protection transformers


1- Aumentar la potencia de un Fig. 1
transformador manteniendo la clase de
precisión.

Si queremos aumentar la potencia que suministra


un transformador, manteniendo la clase de precisión
(por ejemplo un TA 100B para 100/5 A da una
potencia de 5 VA en clase 1 y queremos que dé 10
VA en clase 1), podemos conectar en serie dos o 100/5 A 5 VA 100/5 A 5 VA
más transformadores de igual relación y
características, respetando las polaridades tanto de
primario como de secundario. Los bornes de salida
será el S1 del primer transformador y el S2 del
segundo transformador. (Ver figura 1).
El resultado final es un transformador de igual
relación, igual clase de precisión y de potencia:
100/5 A 10 VA
la suma.

2- Medida de corrientes de bajo nivel.


(transformadores primario bobinado)
1- Rise of a transformer burden keeping
La medida de corrientes de bajo nivel (desde mA the accuracy class
hasta 50 A) viene limitada por dos características:
- Ventana del núcleo magnético Whether the rated output of a transformer is required
- Prestaciones (material, calidad) del núcleo to be increased but also keeping the rated accuracy
magnético class (for instance, a TA 100B for a ratio of 100/5 A
delivers an apparent power of 5 VA in class 1, but an
apparent power of 10 VA in class 1 is required), two
El material más utilizado para transformadores de
medida es de una aleación de Fe-Si con unas
or more transformers with the same transformation
ratio and characteristics can be serial connected,
características de poca linealidad en la parte baja de
la curva magnética (correspondientes a corrientes
provided primary and secondary polarities are
respected. Output terminals will be then the S1 of the
bajas) y un nivel alto de inducción (sobre 1.7 Teslas),
first transformer and S2 of the last one. (See figure 1).
antes de la saturación (capacidad de suministrar una
elevada potencia. Esta característica lo hace The final result will be a transformer with the same
especialmente indicado para aplicaciones de rated ratio, accuracy class and a rated output equal to
protección). the addition of each individual rated output.
Este material nos permite, a un coste relativamente
bajo y unas dimensiones reducidas, obtener unas 2- Measuring low range currents. (wound
buenas prestaciones de potencia, precisión y primary transformers)
linealidad, siempre y cuando nos alejemos de la parte
baja de la curva magnética.
The measurement of low range currents (from mA to
50 A) is basically limited by two features:
Fig. 2 - Window of the magnetic core.
- Properties of the magnetic core (material, quality).

The most commonly used material for measuring


transformers is an alley of Fe-Si that delivers a low
linearity at the low part of the magnetic curve
A (associated to low range currents) and a high
induction level (about 1.7 T) before the saturation
point (ability to supply a high burden, which makes
this material to be especially suitable for protection
applications).
This material permits to get a relatively low cost
together with reduced dimensions; as well as to
B
obtain good features related to rated output, accuracy
and linearity provided the working point is far from the
A: Instalación / Installation low part of the magnetic curve.
B: Aparato medida / Measuring instrument

-7-
Go Back
Menu Print

Esto lo conseguimos cuando el transformador mida This situation will arise when the transformer is
corrientes elevadas o cuando el transformador es de measuring high currents or when the transformer is of
Transformadores de medida y protección

primario bobinado. wound primary type.


El primario del transformador puede ser pasante The transformer primary can be passing type
(una espira de primario) o bobinado (nº espiras de (primary formed by one winding) or wound type
primario), pero siempre se ha de cumplir que: (primary formed by several windings) but, at any
Ns / Np = Ip / Is case, the following formula must be met:
Siendo Np, Nº espiras de primario y Ns, Nº espiras Ns / Np = Ip / Is
de secundario, I p corriente de Where Np = No. of primary
primario y I s corriente de windings and Ns = No. of
secundario. primary windings; Ip = current
El producto de Ip × Np define primary and Is = secondary
el número de amperios-vuelta a current.
los que está trabajando el The product Ip × Np defines
transformador. Este número de the amps-turns ratio of the
amperios-vuelta es directamente transformer. This ratio is
proporcional a la potencia y a la directly proportional to the
clase de precisión del rated output and the accuracy
transformador. Los amperios- class; and can be increased
vuelta los podemos aumentar Barra pasante / Passing bar just raising Ip or Np value.
subiendo la Ip o aumentando el In case that we require to
Np. measure low currents but
Si queremos medir corrientes keeping a considerable rated
bajas y necesitamos que el output at a low accuracy
transformador suministre class, Np should be then
potencia elevadas con clases increased, that is, the use of
de precisión bajas, wound primary transformer
necesitaremos aumentar Np, es Primario bobinado / Wound primary will be necessary. (types
decir, transformadores de TA210, TM45).
primario bobinado. (tipos TA210,
TM45).
APPLICATION NOTE:
NOTA APLICACIÓN:
A wound primary transformer can be obtained from
Podemos fabricarnos nuestro propio transformador a passing bar transformer, keeping also its features,
primario bobinado, para la relación que nos interese, just externally winding the transformer (see drawing).
a partir de un transformador barra pasante, The obtained transformer has a rated output and
manteniendo las características de este, bobinando el accuracy class equivalent to the original passing type
transformador (primario) exteriormente (dibujo). but with a transformation ratio equal to the division of
El transformador así obtenido es equivalente en the Ipn value of the passing type transformer and the
potencia y clase de precisión al barra pasante number of windings done at the primary side
original, pero con la relación igual al Ipn (del barra (polarities must always be respected).
pasante) dividido por el número de espiras aplicadas For instance, a transformer type TA 30, 300/5
al primario. (deberemos tener en cuenta respetar la (passing bar) with 2 primary windings will become into
polaridad). a TA 30, 150/5 but delivering the rated output and
Un transformador TA 30, 300/5 (barra pasante) con accuracy class of the TA 30, 300/5 A
2 espiras de primario lo convertiremos en un TA 30
150/5 pero con la potencia y clase del TA 30, 300/5
A

-8-
Go Back
Menu Print

3- Transformadores de barra pasante para 3- Passing bar transformers for measuring


medida de corriente desde 1 mA. of currents from 1 mA

Measuring and protection transformers


En el punto anterior hemos visto como, debido a la At the former section we have seen that due to the
características magnéticas de los núcleos utilizados magnetic characteristics of Fe-Si cores, some
Fe-Si, tenemos unas limitaciones: linealidad y limitations of linearity and dimensions might appear
dimensiones (limitación del ø interior en el (limitation of the inner diameter for low currents).
transformador para corrientes bajas). For such applications with the need of measuring a
Para aplicaciones en las que necesitemos medir low current with high linearity and accuracy (high
corrientes bajas con elevada linealidad y precisión permeability) or when the diameter of the carrying
(alta permeabilidad)o cuando el diámetro de los cables is high although the current to be monitored is
cables a medir son elevados, aunque la corriente a low (applications at high-voltage), the use of Fe-Ni
medir sea baja (aplicaciones de media – alta tensión), magnetic cores will be then required.
utilizaremos núcleos magnéticos de material Fe-Ni. This material presents a high linearity at any point of
Estos materiales tienen la característica de elevada the magnetic curve and also a low induction (1-1.1 T)
linealidad en toda su curva magnética y baja (ability to supply low burdens), with the addition of a
inducción (1-1,1 T) (capacidad de entregar bajas quick saturation.
potencias), con la característica añadida de una
rápida saturación.
Applications:

Aplicaciones:
- Measurement of residual (earth leakage) currents
(WG type transformer). Monitoring residual currents
- Medida de corrientes de fuga (transformadores implies to measure very low currents (ex. 30 mA)
WG). Esta aplicación necesita medir corrientes with high primary windows (see the application
bajas (p.e 30 mA) con elevadas ventanas de scheme. These type of transformers are available
primario (ver esquema de apliación). Estos with an inner window up to 210 mm .
transformadores están disponibles hasta 210 mm - Measurement of power (wattmeter, digital power
de ventana interior. meters and portable network analyzers) at power
- Medida de potencia (vatímetros, analizadores de lines carrying low currents.
redes, en general) en líneas de bajo nivel de - Use of transformers already installed in the facility
corriente. to measure the electrical parameters. For this
- Utilizar transformadores ya instalados para la application the measuring instrument will be
medida de los parámetros eléctricos de la línea. connected to the secondary side.../5 of the already
Para ello conectaremos los instrumentos en el existing transformer through an intermediate
secundario .../5 mediante un transformador barra passing bar transformer (WG type). These
pasante (modelo WG). Este transformador hace transformers act as a separator element although
las funciones de separador, aunque su its transformation ratio is not 5/5 A, thus, these
relación no es 5/5 A. must be jointly calibrated with the associated
Estos transformadores se calibran con el measuring instrument (DH96, transducer, CVM-
instrumento de medida (DH96, convertidor, ITF-EXT).
CVM-ITF–EXT).
4- Using low-voltage current transformers
4- Utilización de transformadores de for measuring at high-voltage power
corriente, baja tensión, para medir en líneas systems
de media-alta tensión.
Transformers of models TA, TP, WG, TRM or TRP
Los transformares modelos TA, TP, WG, TRM o are low-voltage current transformers, that is, adequate
TRP son transformadores para baja tensión, es decir, for power systems with a maximum service voltage of
para ser aplicados en líneas de v red máxima 720 V a.c.
720 V c.a. At high-voltage power lines where the insulation is
En líneas de media – alta tensión, donde el guaranteed by the own primary cable, the use of low-
aislamiento quede garantizado por el mismo cable de voltage current transformers of passing bar type can
primario, podremos utilizar los transformadores de be contemplated always noticing that the features of
corriente en baja tensión, barra pasante, teniendo en the transformer will always be those for low-voltage
cuenta que las características del transformador transformers.
seguiran siendo de baja tensión.

-9-
Go Back
Menu Print

LA POTENCIA EN UN THE TRANSFORMER RATED


TRANSFORMADOR OUTPUT
Transformadores de medida y protección

Es un parámetro importante. En el transformador, la This is an essential parameter; the carried primary


corriente de primario tiene que inducir en el current must induce into the secondary side the
secundario la potencia necesaria para poder necessary power to transmit the secondary current to
transmitir la corriente de secundario al equipo de the measuring instrument, thus, the induced power
medida. La potencia inducida tiene que ser igual o must be equal or higher than the total losses in the
superior a las perdidas en la línea más la del propio carrying secondary line plus the own burden of the
consumo del equipo de medida. measuring instrument.

Pérdidas en la línea, PL : Losses in the carrying secondary line, PL :


Es la potencia perdida por calentamiento debido al The power loss due to heating provoked by a
paso de la corriente por la resistencia RL de cableado current flowing through the resistance R L of the
del circuito de secundario del transformador. transformer secondary output circuit.

Factores a tener en cuenta: Factors to consider:


· Corriente de secundario. PL = RL • I 2 · Secondary current. PL = RL x I 2
· Diámetro cable. RL es inversamente proporcional al · Diameter of the cable. RL is inversely proportional
cuadrado del diámetro. to the diameter square.
· Longitud cable. RL es proporcional a la longitud de · Length of the cable. RL is proportional to the wiring
cableado (ida+retorno). length (going and back way).

Potencia de precisión: Rated output:


La potencia nominal aparente (VA) con un factor de The value of the apparent power (VA) at a specified
potencia especificado, que el transformador de power factor which the transformer is intended to
corriente suministra al circuito secundario con la supply to the secondary circuit at the rated secondary
intensidad asignada cuando esté conectado a su current and with the rated burden connected to it,
carga nominal, Sc(VA) = Zc • (Isn)2 Sc (VA) = Zc x (I sn) 2
Según normativa, para la potencia aparente mayor According to standards, for an apparent power equal
o igual a 5 VA, el factor de potencia es de 0,8 or higher than 5 VA, the power factor is 0,8 lagged.
inductivo. Para potencias aparentes más pequeñas el For lower apparent powers, the power factor is set at
factor de potencia es la unidad. 1.

Ejemplo: Tenemos un trafo de Example: Supposing a .../5 A current


corriente .../5 A que tiene en el transformer with an ammeter
secundario un Amperímetro a 10 m. connected to its secondary at a
Datos: INSTALACIÓN distance of 10 m.
LCABLE = 2 • l = 2 • 10 = 20 m. INSTALATION Data:
SCABLE = 1 mm2 LCABLE = 2 x l = 2 x 10 = 20 m.
RLINEA = 0.017241 • 20 / 1 = 0.35 Ω TRAFO SCABLE = 1 mm 2
TRANSFOR.
PLINEA = 0.35 • 52 = 8.62 VA RLINE = 0.017241 x 20 / 1 = 0.35 Ω
- Si fuera un .../1 A L=2•l l (m) PLINE = 0.35 • 5 2 = 8.62 VA
2
PLINEA = 0.35 • 1 = 0.35 VA, 25 veces - In case of .../1 A
menos. PLINE = 0.35 x 12 = 0.35 VA, 25 times
lower.

Ip P1 / K P2 / L

L Material del cable: cobre


RL = p • Cable material: copper
S1 / K S2 / l S

Is
RL
Ω • mm2
p = 0,017241 •
m
Impedancia de linea
Line impedance

- 10 -
Go Back
Menu Print

Tabla de pérdidas en la línea del secundario Table of losses in the secondary line

Measuring and protection transformers


TABLA / TABLE

Longitud de la línea del secundario Length of the secondary line

Nota: Con transformadores .../1A las pérdidas se reducen Note: With .../1A transformers the losses are reduced 25
25 veces times

Consumos típicos
Aparatos Typical burdens Devices

Instrumentos de hierro móvil 0.3 ... 1.5 VA Moving iron instruments


Instrumentos de bobina móvil 0.5 VA Moving coil instruments
Vatímetros analógicos 0.2 ... 2.5 VA Analog wattmeters
Indicadores de máxima demanda 2.5 ... 5.0 VA Maximum demand indicators
Instrumentos digitales 0.5 ... 1.0 VA Digital instruments
Contadores de energía 1.0 ... 1.5 VA Energy meters
Instrumentos registradores 2.0 ... 5.0 VA Recorder instruments
Analizadores serie AR 1.25 VA AR series analyzers
Analizadores serie CHECK-LINE 0.7 ... 1.0 VA CHECK-LINE series analyzers
Analizadores serie CVM 0.6 VA CVM series analyzers
Analizadores serie ROYAL 0.25 VA ROYAL series analyzers
Transformador adaptador TE 2.5 VA Adapter transformer TE
Transformador sumador TSR 2.5 VA Adder transformer TSR
Relé de corriente WI 1.5 VA Current relay WI
Relé de armónicos WDH 2.5 VA Harmonic relay WDH
Relé de corriente reactiva DIR-1 0.5 VA Reactive current relay DIR-1
Reguladores de energía reactiva 0.5 VA Reactive power regulator (MC, MD
(series MC, MD, y COMPUTER) and COMPUTER series)

- 11 -
Go Back
Menu Print

LA PRECISIÓN EN UN THE TRANSFORMER ACCURACY


TRANSFORMADOR.
Transformadores de medida y protección

El tipo de error producido en el transformador, The type of error introduced by the transformer, as
establecido por la I.E.C. 44-1. En los per IEC 44-1. For measuring transformer at the 25%
transformadores de medida para el 25% y 100% de and 100% of the rated output. For protective
la potencia nominal. En los de protección, sólo al transformers only at the 100% of the rated output.
100% de la potencia nominal.

Límites del error. Tabla 1. Clases de precisión / Limits of error. Table 1. Accuracy class

± % Error para % In Desfase ± para % In


Tipo ± % error for % In ± Phase displacement for % In
Type Minutos / Minutes Centiradianes / Centiradians
5 20 100 120
5 20 100 120 5 20 100 120

0,1 0,40 0,20 0,10 0,10 15 8 5 5 0,45 0,24 0,15 0,15


0,2 0,75 0,35 0,20 0,20 30 15 10 10 0,9 0,45 0,30 0,30
0,5 1,50 0,75 0,50 0,50 90 45 30 30 2,7 1,35 0,90 0,90
1,0 3,00 1,50 1,00 1,00 180 90 60 60 5,4 2,70 1,80 1,80

Límites del error. Tabla 2. Clases de precisión / Limits of error. Table 2. Accuracy class

± % Error para % In Desfase ± para % In


Tipo ± % of error for % In ± Phase displacement for % In
Type Minutos / Minutos Centiradianes / Centiradians
1 5 20 100 120
1 5 20 100 120 1 5 20 100 120

0,2S 0,75 0,35 0,20 0,20 0,20 30 15 10 10 10 0,90 0,45 0,30 0,30 0,30
0,5S 1,50 0,75 0,50 0,50 0,50 90 45 30 30 30 2,70 1,35 0,90 0,90 0,90

Límites del error. Tabla 3. Clases de precisión / Limits of error. Table 3. Accuracy class

Clase de precisión ± % Error para % In


Accuracy class ± % of error for % In
% In 50 120

3 3 3
5 5 5
No existe error de fase No limits of phase

Para transformadores de protección: For protective transformers:

Desfase para In
Tipo % Error para % In Phase displacement for In Error compuesto
Type % of error for % In Centiradianes Composite error
Minutos / Minutes
Centiradianes

5P ±1 ±60 ±1,8 5
10P ±3 --- --- 10

- 12 -
Go Back
Menu Print

EL TRANSFORMADOR FRENTE A THE TRANSFORMER AGAINST


LA SATURACIÓN SATURATION

Measuring and protection transformers


Un transformador de corriente está saturado cuando
su corriente de primario o su carga están por encima FIG. 6
de sus valores nominales.
La linealidad de la transformación de corriente entre
primario y secundario disminuye, de forma que el
error es elevado. Se puede observar como la
saturación del transformador es inversamente
proporcional a la carga. (Fig 6)
La diferencia entre los transformadores de corriente
para medida y protección es el comportamiento frente
a la sobrecorriente que se puede producir en el
primario.
Los que se aplican en medida, a partir de una
sobrecorriente se saturan para no dañar al equipo del
secundario. En protección, no se saturan hasta una
elevada corriente.
Un transformador de protección de clase 5P15
indica que no se satura hasta que pase por el
primario 15 veces la corriente nominal.
En los transformadores para medida el parámetro
de FACTOR DE SEGURIDAD, Fs nos indica el
número de veces de corriente primaria que el A current transformer is saturated when the primary
transformador es capaz de transferir a los equipos de current or the secondary burden exceed rated values.
medida.
The linearity of the current transformation between
TRP primary and secondary sides drops, so, the error is
high. You can observe that the transformer saturation
is inversely proportional to the burden. (Fig. 6)
The difference between measuring and protective
transformer is the behaviour in the presence of an
overcurrent event at the primary side.
Measuring transformers get saturated when a
certain level of primary current is reached in order to
not damage the associated measuring instrument.
Protective transformers only get saturated when a
very high primary current is reached.
A protective transformer of 5P15 class indicates that
this is not saturated until a current 15 times higher
than the rated primary current is flowing through the
primary winding.
For measuring transformers, the parameter called
SECURITY FACTOR (Fs) sets the number of times
of the primary current that the transformer is able to
transfer to the measuring instrument.

CURVAS DE CLASE
CLASS CURVES
B A: Zona de corriente nominal
Rated current zone
Error de corriente / Current error

A C B: Zona de sobrecorriente para


transformadores de protección
%
Overcurrent zone for protection transformers
1,2 5 x Ipn C: Zona de sobrecorriente máx. para
0
transformadores de medida FS < 5
1 Max. overcurrent zone for measuring
transformers FS < 5
3

Transformador de medida Transformador de medida


Measuring transformer 0,5 10P5 5P5 Measuring transformer

- 13 -

También podría gustarte