Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Menu Print
INTRODUCCIÓN INTRODUCTION
ELECCIÓN CHOICE
-3-
Go Back
Menu Print
INSTALACIÓN INSTALLATION
Transformadores de medida y protección
El transformador está formado por uno o más The transformer is formed by one or more primary
primarios (indicados como P1 / K , P2 / L), uno o más windings (marked as P1 / K, P2 / L), one or more
secundarios (S1 / k , S2 / l) y un núcleo de material secondary windings (marked as S1 / k , S2 / l) and a
ferro-magnético. (Fe-Si, Fe-Ni, etc.). core of ferro-magnetic material (Fe-Si, Fe-Ni, etc.).
El primario en un transformador barra pasante será The primary is the own bus-bar of the installation in
la propia pletina de la instalación. En un case of a passing bar transformers. For wound
transformador primario bobinado, el primario ya está primary transformers, the primary is already wound
bobinado en el transformador, con lo que el inside the own transformer, thus these transformers
transformador dispone de unas pletinas para are equipped with suitable holding pieces for their
conectarlo a la instalación. final assembly to the installation.
En la instalación tenemos un sentido de consumo At any power system a consumption direction is
(de acometida a carga) y un sentido de generación stated (from power utility incoming mains to loads) as
(de generador a acometida). well as a generation direction is (from generators to
Con estas dos premisas, la conexión la power utility incoming mains). According to this basis,
realizaremos colocando el P1 del transformador hacia the P1 side of the transformer will correspond to the
la acometida y el P2 hacia la carga. Los secundarios power utility incoming mains side and the P2 side of
los conectaremos respetando la indicación S1 y S2 the transformer will correspond to the load side. For
de transformador e instrumento. the secondary output terminals, a correspondence
between S1 and S2 indications in the transformer and
Una instalación donde se invierta la polaridad del
the associated instrument must be followed.
transformador, provoca invertir 180° la fase de
corriente. Los instrumentos o analizadores de redes In case that the polarity of the transformer is
donde esté instalado este transformador generarán inverted, the phase angle of the current is inverted by
medidas incorrectas en las magnitudes donde influya 180°, therefore, measuring instruments or network
el ángulo de fase (potencia, energía, factor de analyzers whose current signal is supplied by this
potencia), no así para la medida de la intensidad de transformer will give incorrect readouts for such
corriente o tensión. magnitudes whose calculation process depends on
the phase angle (power, energy, power factor), but
voltage and current readouts will be correct.
RELEVANT STANDARDS
NORMATIVA APLICADA
Transformers are designed, made and tested
Los transformadores están diseñados, contruidos y according to following harmonized standards:
verificados bajo los criterios de las siguientes normas:
- IEC 44-1 (replaces IEC 185)
- IEC 44-1 (sustituye a la IEC 185) - UNE 21088
- UNE 21088 - BS 7626
- BS 7626
• Las características que definen un transformador • Main features that define a transformer are these
de corriente son: following listed:
-4-
Go Back
Menu Print
La clase de precisión define el error máximo que puede The accuracy class defines the maximum error
introducir el transformador tanto en corriente (%) como introduced by the transformer either in current (%) as in
en ángulo (minutos) y siempre relacionado a una angle (minutes) and related always to a rated output in
potencia nominal expresada en VA, y al rango de VA and to the existing primary current rate. (see table)
intensidad de corriente de primario en el que estemos
trabajando. (ver tabla)
Standard accuracy classes for measuring usage
Las clases de precisión típicas, para medida, son: are: 0.2, 0.5, 1, 3, 0.2s, 0.5s (IEC 44.1)
0.2, 0.5, 1, 3, 0.2s, 0.5s (IEC 44.1)
Standard accuracy classes for protection usage
Las clases de precisión típicas, para protección, are: 5P, 10P (IEC 44.1)
son: 5P, 10P (IEC 44.1)
Es la máxima potencia que es capaz de suministrar el This is the maximum power that the transformer can
transformador dentro de una determinada clase de deliver within a certain accuracy class. This power will
precisión. La unidad se expresará en VA. La potencia be expressed in VA. The consumed burden will be
consumida, la calcularemos como suma del consumo, calculated as the addition of the measuring instrument or
en VA, del instrumento de medida o relé de protección protection relay burden in VA plus the losses in the
más las pérdidas en el cable de conexión (contando connection cable (taking into account the total distance).
recorrido total).
La potencia de precisión debe ser igual o superior The rated output must be equal or higher than the
a la potencia consumida, dentro de la clase de consumed burden within the required accuracy
precisión deseada class.
Es aconsejable que la carga total que ve el It is highly recommended that the total burden at
transformador este comprendida entre el 25 % y el the transformer output is comprised between 25 %
100 % de la carga nominal de precisión. to 100 % of the rated output.
• Tensión de red - Tensión de aislamiento / Highest voltage for equipment - Insulation voltage
Es la máxima tensión de red donde podemos instalar This is the maximum voltage of the mains the
el transformador de corriente. La tensión de aislamiento transformer will be connected to. The insulation voltage
es la tensión de pico, eficaz, que debe soportar, durante is the peak r.m.s. voltage that the transformer must
1 minuto. withstand during 1 minute.
Para una tensión de red máxima de 720 V la tensión For a maximum usage voltage of 720 V~, the
de aislamiento es de 3 kV (IEC 44.1) insulation voltage is of 3 kV~ (IEC 44.1)
-5-
Go Back
Menu Print
• Factor de seguridad (Fs) (transf. de medida) / Security factor (Fs) (measuring transformers)
Transformadores de medida y protección
El factor de seguridad define un valor de corriente de The security factor defines a maximum value of the
primario, máximo, a partir del cual el transformador current at the primary side from which the transformer
queda saturado, es decir, la corriente de secundario no gets saturated, that is, at this saturation point the
aumentará aunque aumente la del primario. Este valor secondary current will not increase though the primary
se definirá para la potencia nominal, y es inversamente current increases. This value will be set for the rated
proporcional a la carga del transformador. output, and it is inversely proportional to the transformer
La seguridad del instrumento alimentado por el burden.
transformador es tanto mayor cuanto menor sea el The safety of the instrument supplied by the
valor del factor de seguridad. Para instrumentos de transformer is greatest when the value of the rated
medida el valor estandarizado es Fs < 5 instrument security factor is small. The standard
value for measuring instruments is set at Fs < 5.
• Factor límite de precisión (tranf. de protección) / Accuracy limit factor (protective transformers)
En las aplicaciones de protección nos interesa detectar For protection applications, unsteady current peaks are
puntas de corriente, no permanentes, esto implica que el wanted to be detected, which implies that the measuring
margen de medida, en los transformadores de range of protective transformers will not be within 0 –
protección, no será del 0 – 100 % de la corriente 100 % of the rated current, but, between the 100 % and
nominal, sino, entre el 100 % y el valor que defina el the value that sets the protection limit factor.
factor límite de protección.
Este valor queda definido, en transformadores de This value is defined in the protective transformer
protección después de la P (ejemplo 5P10). following the “P” mark (example 5P10).
Los valores normalizados son 5, 10, 15, 20, 30. Standard values are 5, 10, 15, 20, 30.
Define la máxima temperatura que puede soportar el This point defines the maximum temperature that the
transformador, sin sufrir ninguna deformación o mal transformer can withstand with suffering no electrical or
funcionamiento. Esta temperatura la obtendremos como mechanical damage. This temperature will be
suma de una temperatura ambiente máxima (45 °C) y un determined as the addition of a maximum ambient air
incremento de temperatura máximo, generado por el temperature (45 °C) and a maximum temperature rise
bobinado. (ver tabla) provoked by the inner winding (see table).
La clase térmica normalizada es: A (105 °C) para The standard thermal class for plastic case
transformador de envolvente de plástico. Para transformers is A (105 °C). For resin case
envolvente de resina: A (105 °C) o B (130 °C). transformers are A (105 °C) or B (130 °C) (as per IEC
(IEC 44-1) 44-1).
• Corriente del cortocircuito (térmica y dinámica) / Short-circuit current (thermal and dynamic)
Define el comportamiento del transformador frente a los This current defines the behaviour of the transformer
esfuerzos dinámicos y térmicos provocados por un against both thermal and dynamic forces provoked by a
cortocircuito en la línea donde está instalado. short-circuit event at the installation point.
Es el margen de la corriente de entrada, en el que el The primary current range for which the transformer can
transformador puede funcionar a régimen permanente, operate in a steady state also keeping all its features
manteniendo todas sus características (precisión, (accuracy, temperature rise, insulation, etc.)
calentamiento, aislamiento, etc.)
Si no se especifica ningún valor de gama Whether no extended range value is defined, this
extendida, el valor es 100 % de Ipn. Los valores value is set at 100 % of Ipn. Other standard values
típicos son 120 %, 150 %, 200 % are 120 %, 150 %, 200 %.
-6-
Go Back
Menu Print
APLICACIONES APPLICATIONS
-7-
Go Back
Menu Print
Esto lo conseguimos cuando el transformador mida This situation will arise when the transformer is
corrientes elevadas o cuando el transformador es de measuring high currents or when the transformer is of
Transformadores de medida y protección
-8-
Go Back
Menu Print
Aplicaciones:
- Measurement of residual (earth leakage) currents
(WG type transformer). Monitoring residual currents
- Medida de corrientes de fuga (transformadores implies to measure very low currents (ex. 30 mA)
WG). Esta aplicación necesita medir corrientes with high primary windows (see the application
bajas (p.e 30 mA) con elevadas ventanas de scheme. These type of transformers are available
primario (ver esquema de apliación). Estos with an inner window up to 210 mm .
transformadores están disponibles hasta 210 mm - Measurement of power (wattmeter, digital power
de ventana interior. meters and portable network analyzers) at power
- Medida de potencia (vatímetros, analizadores de lines carrying low currents.
redes, en general) en líneas de bajo nivel de - Use of transformers already installed in the facility
corriente. to measure the electrical parameters. For this
- Utilizar transformadores ya instalados para la application the measuring instrument will be
medida de los parámetros eléctricos de la línea. connected to the secondary side.../5 of the already
Para ello conectaremos los instrumentos en el existing transformer through an intermediate
secundario .../5 mediante un transformador barra passing bar transformer (WG type). These
pasante (modelo WG). Este transformador hace transformers act as a separator element although
las funciones de separador, aunque su its transformation ratio is not 5/5 A, thus, these
relación no es 5/5 A. must be jointly calibrated with the associated
Estos transformadores se calibran con el measuring instrument (DH96, transducer, CVM-
instrumento de medida (DH96, convertidor, ITF-EXT).
CVM-ITF–EXT).
4- Using low-voltage current transformers
4- Utilización de transformadores de for measuring at high-voltage power
corriente, baja tensión, para medir en líneas systems
de media-alta tensión.
Transformers of models TA, TP, WG, TRM or TRP
Los transformares modelos TA, TP, WG, TRM o are low-voltage current transformers, that is, adequate
TRP son transformadores para baja tensión, es decir, for power systems with a maximum service voltage of
para ser aplicados en líneas de v red máxima 720 V a.c.
720 V c.a. At high-voltage power lines where the insulation is
En líneas de media – alta tensión, donde el guaranteed by the own primary cable, the use of low-
aislamiento quede garantizado por el mismo cable de voltage current transformers of passing bar type can
primario, podremos utilizar los transformadores de be contemplated always noticing that the features of
corriente en baja tensión, barra pasante, teniendo en the transformer will always be those for low-voltage
cuenta que las características del transformador transformers.
seguiran siendo de baja tensión.
-9-
Go Back
Menu Print
Ip P1 / K P2 / L
Is
RL
Ω • mm2
p = 0,017241 •
m
Impedancia de linea
Line impedance
- 10 -
Go Back
Menu Print
Tabla de pérdidas en la línea del secundario Table of losses in the secondary line
Nota: Con transformadores .../1A las pérdidas se reducen Note: With .../1A transformers the losses are reduced 25
25 veces times
Consumos típicos
Aparatos Typical burdens Devices
- 11 -
Go Back
Menu Print
El tipo de error producido en el transformador, The type of error introduced by the transformer, as
establecido por la I.E.C. 44-1. En los per IEC 44-1. For measuring transformer at the 25%
transformadores de medida para el 25% y 100% de and 100% of the rated output. For protective
la potencia nominal. En los de protección, sólo al transformers only at the 100% of the rated output.
100% de la potencia nominal.
Límites del error. Tabla 1. Clases de precisión / Limits of error. Table 1. Accuracy class
Límites del error. Tabla 2. Clases de precisión / Limits of error. Table 2. Accuracy class
0,2S 0,75 0,35 0,20 0,20 0,20 30 15 10 10 10 0,90 0,45 0,30 0,30 0,30
0,5S 1,50 0,75 0,50 0,50 0,50 90 45 30 30 30 2,70 1,35 0,90 0,90 0,90
Límites del error. Tabla 3. Clases de precisión / Limits of error. Table 3. Accuracy class
3 3 3
5 5 5
No existe error de fase No limits of phase
Desfase para In
Tipo % Error para % In Phase displacement for In Error compuesto
Type % of error for % In Centiradianes Composite error
Minutos / Minutes
Centiradianes
5P ±1 ±60 ±1,8 5
10P ±3 --- --- 10
- 12 -
Go Back
Menu Print
CURVAS DE CLASE
CLASS CURVES
B A: Zona de corriente nominal
Rated current zone
Error de corriente / Current error
- 13 -