Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CAPITULO
Supervisión TFM.
Contenido
1. Generalidades.
1.1 Introducción.
2. Descripción General.
2.1 Diseño del sitio.
2.2 Supervisión TFM en el Taladro.
2.3 Reducción de volúmenes de desechos.
2.4 Proceso de Dewatering.
2.5 Tratamiento de Agua.
2.6 Disposición de cortes.
2.7 Limpieza de lodo de Perforación.
2.8 Shale Shakers.
2.9 Manejo de Mallas.
2.10 Manejo de Basuras.
2.11 Responsabilidades generales de un Supervisor TFM.
1. Generalidades.
1.1 Introducción.
Grandes ahorros en los costos serán alcanzados por LA OPERADORA, por medio
de una dedicada y coordinada supervisión, minimizando el impacto ambiental. El
Supervisor TFM de BAROID estará orientado y dirigido de acuerdo con las
medidas de desempeño y Benchmarking preestablecidas entre los subcontratistas,
BAROID y LA OPERADORA.
Para llevar a cabo un buen desarrollo del Programa Total de Fluidos (TFM) para
control de sólidos y tratamiento de desechos, BAROID cuenta con ingenieros de
petróleos colombianos quienes poseen una amplia experiencia pues han sido
entrenados en procesos de Dewatering, optimización del control de sólidos,
tratamiento de aguas y fijación de cortes. Todos los trabajos realizados son
llevados a cabo teniendo en cuenta la regulación Ambiental Colombiana.
2. Descripción General.
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Las anteriores medidas están enfocadas en la reducción de la generación de
volúmenes de residuos y generación de procedimientos significativos para
reducir costos a LA OPERADORA.
Ellas deben ser vistas como una estrategia particular y comprensible para el
manejo de residuos. Sin la reducción en la producción de residuos ningún ahorro
será suficiente para compensar costos adicionales de los cumplimientos
ambientales.
MISION:
El principal objetivo de emplear Supervisores de
Fluidos en el taladro es
implementar un mejoramiento continuo y sostenible
sobre la eficiencia de todas las operaciones realizadas
en el taladro.
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Por medio de la aplicación de procedimientos
establecidos, el costo total del pozo se verá reducido
como resultado del mejoramiento en la calidad de los
fluidos y en la reducción en el volumen de desechos
manejados.
El punto central para que todas las líneas cubiertas por el programa de TFM
funcionen acorde a las medidas de desarrollo establecidas por LA
OPERADORA y a las propias de BAROID Drilling Fluids que han sido tener un
Supervisor TFM en la locación coordinando e integrando el personal clave de
los contratistas y LA OPERADORA con el ánimo de alcanzar un óptimo
desempeño y maximizar los beneficios económicos.
A. Interfaces claves.
Contratista de Perforación.
Contratista de Tratamiento Aguas Negras.
Contratista de Cementación.
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Contratista de Registros Eléctricos – Mud Logging.
Personal LA OPERADORA: Company man, Ingeniero Ambiental,
CORPORACION REGIONAL, miembros del equipo de fluidos de
perforación.
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Supervisor BAROID TFM - El eslabon
Esencial
Ingeniero
Contratista
de de Lodos
Perforación
Contractor BAROID
SUPERVISOR
TFM
BAROID
OPERADORA Compañía de
Tratamientos
B. Supervisión y optimización.
OBJETIVO 1.
Una vez se haya visto que los niveles de conformidad sean consistentes,
sostenibles y se hayan alcanzado, se puede progresar al paso de la
segunda etapa.
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
OBJETIVO 2.
C. Reporte
Aquí enumeramos los puntos más importantes en los que nuestro Supervisor
TFM fijara su atención:
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Selección de mallas, apropiadas para la condición?
Condición de las mallas, afecta calidad de lodo y cortes?
Limpieza de las mallas, adecuada?
Condición mecánica, vibración niveles altos de ruido?
Usos y aplicación, llevados en la manera correcta, más eficiente
configuración?
Supervisión, adecuada?
4. Mud Cleaner
7. Tratamiento De Agua
Proceso, es eficiente?
Drenaje, está configurado correctamente?
Equipo, está mecánicamente en buenas condiciones?
Irrigación, la operación es eficiente?
Tanque Skimmer, la operación es eficiente?
Supervisión, es adecuada?
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Todos los datos, comentarios y recomendaciones serán reportados
diariamente a LA OPERADORA y BAROID. También se suministrará una
recapitulación de las actividades y trabajos realizados una vez finalizado el
pozo.
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
BAROID DRILLING FLUIDS
COMPLETE FLUIDS MANAGEMENT
PERFORMANCE REPORT
Date: 12-Apr-99 Interval: 26" hole Well: Cupiagua Sur XZ2 Rig: HP-133 Mud Type: WBM
Spud 16-Mar-99 Mud Company: Baroid Drilling Fluids Baroid CFM Supervisors: Omar Benavides and Jhon Alvey
Hole Baroid Mud Waste Management Screens, FT, VT* Thermal Unit CFM Summary
Section AFE Cost Actual AFE Cost Actual AFE Cost Actual AFE Cost Actual AFE Cost Actual CFM Savings
26" 34,580 42,545 27,911 21,655 3,070 10,201 0 0 65,561 74,401 -8,840
14.75" 528,444 379,331 91,597 41,439 37,740 15,284 549,973 204,699 1,207,754 640,753 567,001
Totals 1,150,094 421,876 238,667 63,094 96,000 25,485 860,380 204,699 2,345,141 715,154 558,161
26" Hole Section 17 1/2" Hole Section 12 1/4" Hole Section 8.5" Hole Section
80 1,500 500 800
60 400 600 Mud Savings
US$ x 1,000
US$ x 1,000
US$ x 1,000
1,000
US$ x 1,000
40 300
400 17%
200
20 500
100 200
0
AFE Cost A.C. + Save 0 0 0
-20 AFE Cost A.C. + Save
AFE Cost Over Cost by 146k AFE Cost Act Cost + Saving
8000
Depth
10000
18000
0 500 1,000 1,500 2,000 2,500
Cost(US$) x 1,000
Una tarea clave del Supervisor TFM es asegurar que cualquier falla por pequeña
que sea durante el entrenamiento de las cuadrillas sea direccionada hacia el
desarrollo de un claro entendimiento de objetivos y responsabilidades.
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Esta reducción se podrá lograr con una adecuada supervisión de todas las
actividades pertinentes al Manejo Total de Fluidos TFM en el taladro, y en la
implementación de procedimientos tales como:
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Para el manejo de los desechos de perforación se requiere de un conocimiento
de la composición del lodo. El lodo es un sistema mecánico compuesto de
sólidos dispersos en un líquido, generalmente agua.
No existe equipo mecánico que pueda remover todos los ripios y sólidos
indeseables en el lodo y estos deben ser diluidos mediante la adición de agua o
lodo fresco. Estas adiciones pueden generar volúmenes excesivos que serán
tratados en el proceso de Dewatering.
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
El agua residual cruda se almacena en tanques o piscinas de variada capacidad
donde se caracteriza y se determina su tratamiento. Este consiste en
desestabilizar la emulsión, neutralizando las fuerzas eléctricas de repulsión
que tienen lugar en la superficie de las partículas sólidas suspendidas. El
tratamiento involucra los siguientes procesos: Coagulación (aglomeración
de partículas incrementando su tamaño y velocidades de sedimentación).
Floculación (promover colisiones entre las partículas para crear flóculos
más densos. Sedimentación (método de separación basado en la fuerza
de gravedad y el peso de los sólidos en suspensión. Filtración (remoción
del material suspendido que no se pudo separar por coagulación,
floculación o sedimentación. Desinfección (eliminación de materia orgánica
utilizando agentes oxidantes como el cloro).
Una vez se obtienen las características deseadas se procede a disponer el agua
tratada al ambiente de acuerdo con el sistema aprobado por el cliente.
Se utilizan mínimo 2 piscinas para recolectar, tratar y disponer las aguas
generadas en el área del taladro. Las capacidades de estas piscinas estarán
sujetas al tipo de lodo (agua o aceite), que se vaya a utilizar en las diferentes
secciones del pozo, y determinar si hay tratamiento de Dewatering (volumen a
tratar), días de operación, determinar si el área donde se va a perforar el pozo
es de alta pluviosidad. Con base en esta información se recomendara las
capacidades.
Todos los sólidos generados por las centrifugas de limpieza de lodo, desilter y
desander, serán recibidos y transportados por un tornillo sin fin de 14” hacia
un catch tank metálico con capacidad de 200 bls donde se le adicionará el
material solidificante para su posterior disposición. Las bandejas de los
Shakers descargaran directamente sobre el Catch Tank Metálico.
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Periódicamente se limpiará la trampa de arena utilizando una bomba de aire
M15 para recircular este lodo a través de un Shaker con Mallas Finas o
enviarlo a los tanques de almacenamiento de la unidad de Dewatering.
Baroid realizará tres pruebas durante la perforación del pozo sobre la calidad de
los sólidos tratados y estabilizados y al lixiviado (si lo hay) del residuo
estabilizado, cumpliendo con las regulaciones ambientales vigentes, tales como:
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
PARAMETROS MAXIMO PERMITIDO
Arsénico (mg/l) 5.0
Bario (mg/l) 100.0
Cadmio (mg/l) 0.5
Cromo Hexavalente (mg/l) 5.0
Plomo (mg/l) 5.0
Mercurio (mg/l) 0.1
Selenio (mg/l) 1.0
Plata (mg/l) 5.0
Ph 6-9
Conductividad 8 µh/cm
ESP <25%
Humedad <20%
Grasas y aceites <10.000 ppm
HAPT <20 mg/Kg
BTEX <1.0 mg/Kg
Siguiendo con las normas establecidas por BAROID, todos los muestreos se
realizarán en presencia del Interventor, se levantará el acta firmada con
contramuestra y se llevará un formato de custodia de la muestra a un laboratorio
ampliamente reconocido y aprobado por LA OPERADORA.
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Centrifuge System - BAROID Configuration .
To dilute
L.G.S 3200rpm
H.G.S 1550rpm
Feed Dischg.
Feed
El lodo limpio del tanque se puede reintegrar al sistema por medio de una
bomba con graduación de caudal o por medio de reboce dependiendo de las
facilidades en la locación.
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Baroid recomienda para el sistema primario de control de sólidos que se
tiene, el observado en la figura No. 7 con el cual se obtiene una distribución
de flujo más equitativa para cada uno de los Shakers optimizando así el
desempeño de los mismos.
Objetivos:
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Un correcto torque sobre las mallas extiende la vida de las
mismas.
Supervisión en la reparación o cambio de mallas (No se toleran
huecos en ellas).
Correcto ángulo de inclinación de los Shakers alarga la vida de
las mallas.
Baroid recomienda la presencia permanente de una persona
para la limpieza y operación de los Shakers y Mallas.
Un correcto almacenaje y manipulación de mallas alarga la vida
de estas.
Una correcta limpieza previene taponamientos de las malla, se
recomienda la utilización de una pistola a presión.
(Ver Capitulo 4)
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
serán recolectadas y transportadas hacia la base de BAROID en Yopal.
2.11 Responsabilidades Generales de un Supervisor TFM
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Implementar un mejoramiento continuo y sostenible sobre la eficiencia de
todas las operaciones realizadas en el taladro.
Coordinación de requerimientos, es decir que se debe asegurara que la
interacción entre las diferentes partes que trabajan en conjunto para
realizar la operación.
Ejecutar prácticas favorables que garanticen un impacto en la facilidad
de la operación y garanticen seguridad y eficiencia.
Supervisar de manera proactiva el desarrollo de procesos tales como:
Buen desempeño de los equipos de control de sólidos.
Tratamiento y disposición de aguas.
Tratamiento y disposición de desechos.
Tratamiento Dewatering.
Reducción de la generación de desechos en el equipo de control de
sólidos.
Incrementar productividad de disposición de desechos.
Coordinación de estrategias de evacuación de cortes y desechos.
Reporte diario de operación del equipo de control de sólidos SOLIDS
CONTROL EQUIPEMENT PERFORMANCE.
Capacitación y entrenamiento – certificado de asistencia.
Check List – COMPETE FLUID MANAGEMENT.
Scalpers.
Shale shakers – Flow Line cleaner.
Desander.
Desilter.
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use
Mud cleaner.
Centrífugas de decantación.
Supervisión Scalpers
Supervisión de Shakers
Supervisión de Centrífugas
1. OBJETIVO:
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
03/04/2005, Revisión 01
Guidebook
Antes utilizar este documento asegurese que sea la última revisión /
Ensure latest revision before use