Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
60
°
06
07 08 B
10 09
ACB2
1679
A O 550
1300
O 28
2470
0
M16-22/31 (6x60v)
C C
45°
1810
08
260
ACB0
APROX. 1570
Para INDAR / For INDAR
3630
ACB0
D SECCION / SECTION D
45°
ACBH
B-B
14 13 W
965
26
O 62
1820
,5
3355
1.6
0.8
63
Entrada cables O 117
12.5
,5
PCB Cables entry 5
1,5 x 45° R2
15 16
ACB2
2 x 45v
50 40
Elevacion y frenado
0,3
12
0,3
11
1970
90
A 0,6
0.8
R
1390
E E
3.2
8 ±0,1
1.6 3.2 1.6
1105
14 12 1000 2050 5 x 45°
100
0.8
O 60 H7
245
13 11 10 09 O 360 n 0.02 A
O 450
20
05 04
O 580
1025
de nivelación)
O 420 O 630 h6 ^ 0.02 A
390
F 03 O 360 F
8 90
O 117
O 630
DETALLE / DETAIL A
8
ACB1.2 ACB1.1
3995
PUESTA A TIERRA / GROUNDING PAD
1/ 4
This present document and its contents are confidential, and are the exclusive intellectual and / or industrial property of INDAR, in addition to any technology, design, invention, work, process, know-how, calculation, manual, method, solution, idea, improvement, drawing, diagram, modification, contribution
and, in short, any associated information or documentation involving industrial or intellectual property developed or supplied by INDAR on the occasion of the quote, order execution or incorporated into the design or operation of the supply. The recipient may not use such property in his favour or in that of a
6
(INDAR supply) Y
It is strictly forbidden to totally or partially reproduce this document and to misuse it and / or to show it to third parties. The infringing parties shall be required to pay the corresponding compensation for damages and any other legal or criminal responsibilities the infringement may give rise to.
G TURBINE CENTER G
30
VISTA POR / SEEN FROM Y
M10 (2x)
05 04
03
DETALLE ANCLAJES / ANCHORING DETAIL 40
1/ 30
10 (Calces / Shims)
100 (Calces/Shims)
40
20
VISTO DESDE L.O. / SEEN FROM N.D.E.
Suministro Indar
INDAR supply
60
H DETALLE OBRA CIVIL / CIVIL WORK DETAIL 22
80 H
1/ 30
3 21
INDAR no incluye ningún tipo de diseño ni cálculo de la base de la máquina, por
10
22 lo tanto la responsabilidad en este aspecto recaerá exclusivamente sobre el
ACB1.1
cliente o sobre terceros. La responsabilidad de la operación de cementación
310
queda fuera del alcance de INDAR.
0
13
18
70
00
q 200 INDAR does not include any design or calculation of the machine foundation;
735
15 16 q 170 thereby responsibility in this regard rests solely with the client or third parties. In
J addition, the grouting operation is normaly outside the scope and responsibility J
17 of INDAR.
18
50
q 290
Todas las referencias cruzadas hacen referencia a la última revisión en vigor.
17
third party for purposes other than the fulfilment of the order and the operation and maintenance of the supply, without the prior written consent of INDAR.
2150 1. Extremo del eje L.A. del generador de acuerdo al plano 2TFV02-0223-02239208 de VOITH
27 18 2. Para los puntos terminales y datos de refrigeración ver plano: H-5125610-3D025
5 18 3. Para el detalle de la caja de potencia ver plano: H-5125610-3D012
19 0 4. Para temas de montaje, mantenimiento y operacion ver: H-5125610-3F010/3F011
O 310 22 (8x) Tornillos nivelación placa base / Base plate levelling screws: M36x2 DIN564-8.8
21 (4x) Alignment screws / Alineación placa base: M30x2 DIN564-8.8
K 37
5
35 20 (8x) Fixing pins / Pasadores fijación: Ø20 DIN7977 All the cross references apply to the last revision in force of the document. K
50 19 (8x) Tornillos nivelación / Levelling screws: M36x2 DIN564-8.8 1. Generator D.E. shaft according to VOITH drawing 2TFV02-0223-02239208.
5
37
0
35
17 (8x) Pernos anclaje: M45x1000-8.8 / Anchoring bolts 3. For power connection box detail see drawing: H-5125610-3D012
18 O19,5(4x) 4. For mounting, maintenance and operation purposes see: H-5125610-3F010/3F011
43 16 TP-EF3 Salida presión cilindros / Cylinders pressure outlet
(For fixing pins: Ø20 DIN7977) 00 TP-EF1 Entrada presión cilindros / Cylinders pressure inlet
50
15
20
48