Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Código de máquina:
D197/D198/D199/D200/D201/D202
Manual de Servicio
Septiembre, 2014
Sujeto a cambios
Advertencias importantes sobre seguridad
Seguridad
1. Antes de desmontar o montar las piezas del aparato y periféricos, asegúrese de que los cables de
alimentación de la unidad principal y los periféricos estén desenchufados.
2. La toma de corriente deberá estar cerca del aparato y ser de fácil acceso.
3. Tenga en cuenta que algunos componentes de la máquina y la bandeja de papel reciben
alimentación eléctrica incluso cuando el interruptor principal está apagado.
4. Si fuera necesario llevar a cabo algún ajuste o reparación en las tapas exteriores desmontadas o
abiertas mientras el interruptor principal está encendido, mantenga las manos apartadas de los
componentes con alimentación eléctrica o que se accionan mecánicamente.
5. Si se pulsa la tecla [Inicio] antes de que el equipo acabe el periodo de calentamiento (esta tecla
empieza a parpadear en rojo y en verde), mantenga las manos alejadas de los componentes
mecánicos y eléctricos, porque el equipo empezará a crear copias tan pronto como termine el
periodo de calentamiento.
6. El interior y las piezas de metal de la unidad de fusión se calentarán mucho mientras la máquina
esté funcionando. Evite tocar estos componentes con las manos descubiertas.
7. No exponga el aparato a líquidos inflamables, gases ni aerosoles.
1. El aparato y sus periféricos deben instalarse y mantenerse por un representante del servicio
técnico que haya seguido el curso de formación correspondiente al modelo de que se trate.
1
Notas ecológicas y de seguridad para su eliminación
1. No queme las botellas de tóner ni el tóner residual. El polvo del tóner podría arder de forma
repentina si se expone a una llama abierta.
2. Deshágase del tóner utilizado, revelador y los fotoconductores orgánicos de acuerdo con las
normativas locales. (No son productos tóxicos).
3. Deseche las piezas sustituidas de acuerdo con la normativa local vigente.
4. Al mantener baterías de litio utilizadas para deshacerse de ellas más tarde, no ponga más de 100
baterías por caja sellada. Almacenar grandes cantidades o no sellarlas por separado podría
causar reacciones químicas y condensación de calor.
• Trabaje con cuidado cuando elimine atascos de papel o sustituya botellas o cartuchos de tóner
para no derramar el tóner en la ropa o en las manos.
• Si inhala el tóner, haga gárgaras inmediatamente con grandes cantidades de agua fría y vaya a
una zona bien ventilada. Si hay indicios de irritación u otros problemas, acuda a un médico.
• Si se mancha la piel con tóner, lávese inmediatamente con jabón y agua corriente fría.
• Si le entra tóner en los ojos, enjuáguelos con agua corriente fría o colirio. Si hay signos de
irritación u otros problemas, consulte a un médico.
• Si ingiere tóner, beba grandes cantidades de agua fría para diluir el tóner ingerido. Si hay signos
de cualquier problema, consulte a un médico.
• Si derrama el tóner en la ropa, lave inmediatamente el área afectada con jabón y agua fría. No
utilice nunca agua caliente. El agua caliente puede provocar que el tóner se fije en los tejidos de
manera permanente.
• Almacene siempre los consumibles de tóner y revelador, como paquetes, cartuchos y botellas de
tóner y revelador (incluido el tóner utilizado y los cartuchos y botellas vacíos) fuera del alcance de
los niños.
• Almacene siempre los consumibles de tóner nuevos o los cartuchos o botellas vacíos en un lugar
fresco y seco que no esté expuesto a la luz solar directa.
2
Seguridad láser
El organismo norteamericano Center for Devices and Radiological Health (CDRH: Centro de
Dispositivos y Salud Radiológica) prohíbe la reparación de unidades ópticas láser fuera de las
instalaciones del fabricante. La unidad de carcasa óptica sólo se puede reparar en la fábrica o en un
centro que disponga del equipo exigido. El subsistema del láser puede ser sustituido sobre el terreno
por un ingeniero cualificado para la asistencia al cliente. El chasis del láser no se puede reparar en las
instalaciones finales. Por lo tanto, los técnicos de campo tienen instrucciones de remitir todos los chasis y
subsistemas láser a la fábrica o al almacén cuando sea necesario sustituir el subsistema óptico.
ADVERTENCIA :
Apague el interruptor principal antes de comenzar a realizar cualquiera de los procedimientos
descritos en la sección Unidad de láser. Los rayos láser pueden provocar graves lesiones oculares.
SÍMBOLO DE PRECAUCIÓN:
3
Símbolos, abreviaturas y marcas comerciales
Este manual utiliza varios símbolos y abreviaturas. Su significado es el siguiente:
Tornillo
Conector
Abrazadera de mazo
Clip
Arandela en E
Anilla en C
Correa de sincronización
Muelle
4
Marcas comerciales
5
CONTENIDO
Advertencias importantes sobre seguridad...................................................................................................... 1
Seguridad....................................................................................................................................................... 1
Seguridad láser.............................................................................................................................................. 3
Precauciones de seguridad para esta máquina.......................................................................................... 3
Símbolos, abreviaturas y marcas comerciales.................................................................................................4
Marcas comerciales.......................................................................................................................................5
1. Información del producto
Visión general del producto............................................................................................................................ 23
Disposición de los componentes................................................................................................................ 23
Ruta del papel..............................................................................................................................................24
Disposición de los elementos motores....................................................................................................... 27
Presentación de las piezas..........................................................................................................................29
Códigos de máquina y configuración de periféricos................................................................................... 39
Configuración y opciones de sistema........................................................................................................ 39
Guía para usuarios familiarizados con el producto predecesor................................................................. 53
Diferencias entre modelos similares........................................................................................................... 53
Especificaciones............................................................................................................................................... 56
2. Instalación
Requisitos de instalación..................................................................................................................................57
Entorno..........................................................................................................................................................57
Nivel de la máquina....................................................................................................................................57
Requisitos mínimos de espacio................................................................................................................... 57
Dimensiones de la máquina........................................................................................................................59
Requisitos de alimentación..........................................................................................................................59
Instalación de la máquina principal............................................................................................................... 61
Aviso importante sobre problemas de seguridad.....................................................................................61
Diagrama de flujo de la instalación...........................................................................................................67
Comprobación de accesorios.................................................................................................................... 68
Procedimiento de instalación......................................................................................................................69
Ajuste de seguridad.....................................................................................................................................82
Comprobación de la configuración/calidad de imagen........................................................................ 83
Traslado de la máquina.............................................................................................................................. 84
Transporte del aparato................................................................................................................................85
6
Paper Feed Unit PB3210/ PB3220...............................................................................................................86
Comprobación de accesorios.................................................................................................................... 86
Procedimiento de instalación......................................................................................................................86
Paper Feed Unit PB3150.................................................................................................................................93
Comprobación de accesorios.................................................................................................................... 93
Procedimiento de instalación......................................................................................................................93
LCIT PB3170/ PB3230...................................................................................................................................99
Comprobación de accesorios.................................................................................................................... 99
Procedimiento de instalación......................................................................................................................99
LCIT RT3030.................................................................................................................................................. 107
Comprobación de accesorios..................................................................................................................107
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 107
Caster Table Type M3.................................................................................................................................. 116
Comprobación de accesorios..................................................................................................................116
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 116
Platen Cover PN2000 (D700).....................................................................................................................122
Comprobación de accesorios..................................................................................................................122
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 122
ARDF DF3090............................................................................................................................................... 126
Comprobación de accesorios..................................................................................................................126
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 126
SPDF DF3080................................................................................................................................................ 132
Comprobación de accesorios..................................................................................................................132
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 133
Bridge Unit BU3070..................................................................................................................................... 144
Comprobación de accesorios .................................................................................................................144
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 144
1 Bin Tray BN3110.......................................................................................................................................149
Comprobación de accesorios..................................................................................................................149
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 149
Internal Shift Tray SH3070...........................................................................................................................158
Comprobación de accesorios..................................................................................................................158
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 158
7
Side Tray Type M3........................................................................................................................................163
Comprobación de accesorios..................................................................................................................163
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 163
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160..............................................................................................168
Comprobación de accesorios..................................................................................................................168
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 169
Ajuste después de instalar el finisher....................................................................................................... 177
Bandeja auxiliar........................................................................................................................................ 178
Punch Unit PU3060.......................................................................................................................................180
Comprobación de accesorios..................................................................................................................180
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 181
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140..............................................................................................194
Comprobación de accesorios..................................................................................................................194
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 195
Ajuste tras la instalación del finisher........................................................................................................ 202
Punch Unit PU3050.......................................................................................................................................204
Comprobación de componentes............................................................................................................. 204
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 205
Finisher interno SR3180................................................................................................................................221
Comprobación de accesorios..................................................................................................................221
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 222
Internal Finisher SR3130...............................................................................................................................236
Comprobación de accesorios..................................................................................................................236
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 236
Punch Unit PU3040.......................................................................................................................................248
Comprobación de accesorios..................................................................................................................248
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 248
Smart Operation Panel Type M3................................................................................................................. 255
Comprobación de accesorios..................................................................................................................255
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 255
Anti-Condensation Heater Type M12......................................................................................................... 260
Comprobación de accesorios..................................................................................................................260
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 261
8
Calentador anticondensación para las bandejas...................................................................................... 278
Comprobación de accesorios..................................................................................................................278
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 279
Card Reader Bracket Type 3352................................................................................................................ 296
Comprobación de accesorios..................................................................................................................296
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 297
Key Counter Bracket Type M3..................................................................................................................... 301
Comprobación de accesorios..................................................................................................................301
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 301
Optional Counter Interface Unit Type M12................................................................................................ 306
Comprobación de accesorios..................................................................................................................306
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 306
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12................................................................................................ 309
Comprobación de accesorios..................................................................................................................309
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 309
Opciones internas..........................................................................................................................................321
Lista de ranuras..........................................................................................................................................321
Printer/Scanner Unit Type M12.................................................................................................................. 322
Comprobación de componentes............................................................................................................. 322
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 323
IEEE 1284 Interface Board Type A..............................................................................................................327
Comprobación de componentes............................................................................................................. 327
Instalación..................................................................................................................................................327
IEEE 802.11a/g/n Interface Unit Type M2...............................................................................................329
Comprobación de accesorios..................................................................................................................329
Instalación..................................................................................................................................................329
Ajustes de herramientas de usuario para IEEE 802.11a/g/n............................................................. 332
Bluetooth Interface Unit Type D....................................................................................................................335
Comprobación de componentes............................................................................................................. 335
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 335
File Format Converter Type E........................................................................................................................337
Comprobación de componentes............................................................................................................. 337
Instalación..................................................................................................................................................337
9
USB Device Server Option Type M12........................................................................................................ 339
Comprobación de componentes............................................................................................................. 339
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 340
Configuración de la dirección IP............................................................................................................. 344
Copy Data Security Unit Type G..................................................................................................................347
Comprobación de componentes............................................................................................................. 347
Instalación..................................................................................................................................................347
Hard Disk Drive Option Type M12..............................................................................................................351
Comprobación de accesorios..................................................................................................................351
Instalación..................................................................................................................................................352
Opción de tarjeta SD.................................................................................................................................... 354
Ranuras para tarjetas SD..........................................................................................................................354
Lista de ranuras utilizadas........................................................................................................................ 354
SD Card Appli Move.................................................................................................................................... 356
Aspectos generales................................................................................................................................... 356
Mover ejecutables.....................................................................................................................................356
Deshacer ejecutables................................................................................................................................357
OCR Unit Type M2........................................................................................................................................359
Comprobación de accesorios..................................................................................................................359
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 359
Procedimiento de recuperación............................................................................................................... 362
Browser Unit Type M12................................................................................................................................363
Comprobación de componentes............................................................................................................. 363
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 363
Ajustes........................................................................................................................................................ 369
SD card for NetWare printing Type M12...................................................................................................370
Comprobación de componentes............................................................................................................. 370
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 370
PostScript3 Unit Type M12...........................................................................................................................372
Comprobación de componentes............................................................................................................. 372
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 372
XPS Direct Print Option Type M12...............................................................................................................374
Comprobación de componentes............................................................................................................. 374
10
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 374
IPDS Unit Type M12......................................................................................................................................376
Accesorios..................................................................................................................................................376
Instalación..................................................................................................................................................376
External Keyboard Bracket Type M3 (D739-10)...................................................................................... 379
Comprobación de componentes............................................................................................................. 379
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 379
Unidad de seguridad de sobrescritura de datos tipo I (D362).................................................................384
Aspectos generales................................................................................................................................... 384
Lista de componentes................................................................................................................................384
Antes de empezar el procedimiento........................................................................................................384
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 386
Ajuste de seguridad.......................................................................................................................................388
Instalación de la función de seguridad................................................................................................... 388
Data Overwrite Security........................................................................................................................... 389
Cifrado de disco duro...............................................................................................................................391
Ajustes de @Remote...................................................................................................................................... 398
Instrucciones de funcionamiento para usuarios.......................................................................................... 403
3. Mantenimiento preventivo
Tablas de mantenimiento preventivo........................................................................................................... 405
Estándares de calidad de imagen............................................................................................................... 406
Resolución..................................................................................................................................................406
Margen de error de la escala de ampliación........................................................................................ 407
Desviación del margen de error de la escala de ampliación............................................................... 407
Margen de error de caracteres por pulgada.........................................................................................408
Perpendicularidad.....................................................................................................................................408
Linealidad...................................................................................................................................................408
Paralelismo.................................................................................................................................................409
Área de imagen que falta ........................................................................................................................409
Posición del margen..................................................................................................................................409
Estándares de calidad de transferencia de papel......................................................................................410
Registro.......................................................................................................................................................410
Inclinación..................................................................................................................................................410
11
Ajustes de las piezas de PM......................................................................................................................... 412
Procedimiento de sustitución de piezas de PM.......................................................................................412
Después de la instalación de las nuevas piezas de PM........................................................................ 413
Comprobación de la operación.............................................................................................................. 413
4. Sustitución y ajuste
Notas sobre el interruptor de alimentación principal.................................................................................415
Pulsador......................................................................................................................................................415
Consideraciones previas...............................................................................................................................418
Herramientas especiales y lubricantes.........................................................................................................419
Herramientas especiales...........................................................................................................................419
Lubricantes................................................................................................................................................. 419
Orden de extracción de tapas..................................................................................................................... 420
Diseño de la cubierta................................................................................................................................ 420
Orden de extracción de tapas.................................................................................................................421
Tapas exteriores.............................................................................................................................................423
Tapa frontal................................................................................................................................................424
Tapa del controlador................................................................................................................................ 425
Tapa superior izquierda........................................................................................................................... 425
Cubierta posterior izquierda.................................................................................................................... 426
Tapa izquierda.......................................................................................................................................... 427
Tapa trasera del controlador................................................................................................................... 428
Tapa izquierda trasera ............................................................................................................................ 429
Tapa trasera derecha............................................................................................................................... 429
Tapa inferior del hueco de la parte trasera ........................................................................................... 430
Tapa inferior posterior.............................................................................................................................. 430
Cubierta posterior del escáner.................................................................................................................431
Tapa posterior derecha............................................................................................................................ 431
Cubierta superior derecha....................................................................................................................... 432
Tapa derecha............................................................................................................................................ 433
Tapa del interruptor de alimentación principal...................................................................................... 435
Bandeja del inversor................................................................................................................................. 436
Bandeja de la salida de papel................................................................................................................ 436
Tapa de salida del papel......................................................................................................................... 436
12
Tapa inferior de salida del papel............................................................................................................ 437
Tapa superior interior................................................................................................................................438
Tapa frontal de salida del papel............................................................................................................. 439
Tapa interior...............................................................................................................................................440
Carcasa del suministro del tóner..............................................................................................................440
Panel de mandos........................................................................................................................................... 443
Panel de mandos.......................................................................................................................................443
Placa de control principal.........................................................................................................................444
Placa de interfaz........................................................................................................................................446
Panel LCD...................................................................................................................................................447
LCD............................................................................................................................................................. 448
Unidad de escáner........................................................................................................................................ 452
Exterior del escáner...................................................................................................................................452
Cristal de exposición.................................................................................................................................454
Lámpara del escáner................................................................................................................................ 457
Motor del escáner.....................................................................................................................................458
Bloque de lentes........................................................................................................................................ 459
Sensores de tamaño originales (APS) .................................................................................................... 460
SIO............................................................................................................................................................. 461
Sensor de posición inicial del escáner.................................................................................................... 462
Sensor de posición DF.............................................................................................................................. 463
Ajuste del cable del escáner.................................................................................................................... 463
Modificación del escáner (contacto/sin contacto) al usar ARDF.........................................................482
Modificación del escáner (contacto/sin contacto) al usar SPDF......................................................... 485
Unidad láser...................................................................................................................................................489
Posición de la etiqueta de precaución.................................................................................................... 489
Unidad láser.............................................................................................................................................. 489
Lámpara de extinción............................................................................................................................... 494
PCL (Luz de limpieza previa)....................................................................................................................495
PCDU.............................................................................................................................................................. 496
Antes de sustituir una PCU o una unidad de revelado...........................................................................496
PCDU..........................................................................................................................................................496
Unidad de PCU/revelado........................................................................................................................498
13
Tambor OPC..............................................................................................................................................501
Rodillo de carga, Rodillo de limpieza.....................................................................................................502
Uñas de separación.................................................................................................................................. 503
Lámina de limpieza................................................................................................................................... 504
Revelador...................................................................................................................................................505
Filtro de revelado...................................................................................................................................... 512
Sensor TD................................................................................................................................................... 513
Cojinetes del taladro de mezcla del revelado....................................................................................... 514
Taladro de mezcla del revelado (L/R)....................................................................................................516
Tóner residual................................................................................................................................................ 519
Botella de tóner residual...........................................................................................................................519
Sensor de recogida de tóner llena ......................................................................................................... 519
Reciclar el solenoide del obturador.........................................................................................................520
Obturador de reciclaje............................................................................................................................. 522
Unidad de transferencia............................................................................................................................... 525
Unidad de transferencia........................................................................................................................... 525
Unidad de rodillo de transferencia..........................................................................................................527
Sensor de ID.............................................................................................................................................. 528
LED Unidad de transferencia abierta/cerrada...................................................................................... 529
Sensor de temperatura/humedad...........................................................................................................530
Sensor de entrada de fusión.................................................................................................................... 532
Sensor de apertura/cierre de la unidad de transferencia.................................................................... 532
Unidad de accionamiento............................................................................................................................ 534
Motor del tambor/ tóner residual........................................................................................................... 534
Motor de revelado....................................................................................................................................534
Motor de salida del papel/de fusión (D197/D199 solamente).........................................................534
Motor de fusión (D200/D201/D202 solamente)............................................................................... 535
Motor de salida del papel (D200/D201/D202 solamente)..............................................................535
Motor de registro...................................................................................................................................... 536
Motor de alimentación de papel............................................................................................................. 536
Motor de transporte vertical.....................................................................................................................537
Motor de contacto del rodillo de transferencia......................................................................................537
Tolva de tóner............................................................................................................................................538
14
Motor de suministro de tóner................................................................................................................... 540
Unidad de fusión........................................................................................................................................... 543
Unidad de fusión....................................................................................................................................... 543
Placa de transporte de entrada de fusión............................................................................................... 546
Placa guía de salida de fusión................................................................................................................. 547
Tapa superior de fusión............................................................................................................................ 547
Tapa inferior de la fusión..........................................................................................................................549
Unidad de banda de manguito de calentamiento................................................................................. 550
Rodillo de presión y rodamientos de rodillos de presión...................................................................... 554
Unidad del termostato.............................................................................................................................. 555
Sensor de temperatura del rodillo de fusión...........................................................................................556
Sensor de temperatura del rodillo de presión........................................................................................ 556
Termopila de fusión...................................................................................................................................557
Notas al volver a montar la unidad de fusión........................................................................................ 558
Salida de papel............................................................................................................................................. 560
Unidad de salida del papel..................................................................................................................... 560
Solenoide de captación de la transferencia de la salida de papel..................................................... 560
Sensor de salida del papel.......................................................................................................................561
Sensor inverso............................................................................................................................................562
Sensor de salida de papel llena.............................................................................................................. 563
Motor inverso............................................................................................................................................ 564
Sensor de salida de fusión........................................................................................................................566
Alimentación del papel................................................................................................................................. 567
Unidad de alimentación de papel...........................................................................................................567
Unidad de recogida de polvo de papel................................................................................................. 571
Rodillo de captación, Rodillo de alimentación de papel, Rodillo de separación, Limitador del par
motor.......................................................................................................................................................... 573
Primer o segundo motor de elevación de la bandeja de alimentación del papel.............................. 575
Primer o segundo sensor de alimentación de papel.............................................................................. 576
Sensor de transporte vertical....................................................................................................................577
Sensor de límite......................................................................................................................................... 578
Primer sensor de finalización de papel/Segundo sensor de finalización de papel...........................579
Sensor de registro..................................................................................................................................... 581
15
Unidad dúplex............................................................................................................................................... 583
Motor dúplex/bypass.............................................................................................................................. 583
Motor de entrada a la unidad dúplex.....................................................................................................584
Sensor de entrada dúplex........................................................................................................................ 585
Sensor de salida del dúplex.....................................................................................................................587
Unidad de bandeja bypass.......................................................................................................................... 589
Bandeja bypass.........................................................................................................................................589
Sensor de papel agotado en bypass...................................................................................................... 591
Rodillo de captación de bypass.............................................................................................................. 593
Rodillo de alimentación de papel bypass...............................................................................................593
Rodillo de separación de bypass............................................................................................................ 593
Limitador de par........................................................................................................................................ 594
Sensor de anchura de la bypass............................................................................................................. 594
Sensor de longitud de bypass..................................................................................................................598
PCB y otros elementos...................................................................................................................................599
Aspectos generales................................................................................................................................... 599
IPU.............................................................................................................................................................. 600
BCU............................................................................................................................................................ 602
Circuito del controlador............................................................................................................................604
HDD............................................................................................................................................................612
HVPS...........................................................................................................................................................613
PSU............................................................................................................................................................. 614
Placa del calentador.................................................................................................................................615
Caja del controlador.................................................................................................................................616
Sensor de temperatura..............................................................................................................................619
Ventiladores/filtros........................................................................................................................................621
Filtro de olor...............................................................................................................................................621
Filtro antipolvo........................................................................................................................................... 621
Ventilador del extractor de revelado...................................................................................................... 622
Paper Exit Cooling Fan............................................................................................................................. 625
Ventilador de fusión.................................................................................................................................. 625
Ventilador de refrigeración del cojinete del revelado (solamente para D200/D201/D202)........ 627
Ventilador de refrigeración de la fuente de alimentación (solamente para D200/D201/D202).. 629
16
Ajuste después de la sustitución................................................................................................................... 630
Impresión....................................................................................................................................................630
Scanning.................................................................................................................................................... 638
Cable del escáner..................................................................................................................................... 640
Ajuste de la imagen en el ADF.................................................................................................................641
Calibración de la pantalla táctil.............................................................................................................. 642
5. Mantenimiento del sistema
Modo de programa de servicio (SP)........................................................................................................... 645
Activación y desactivación del modo de programa de servicio...........................................................645
Tipos de modos SP.................................................................................................................................... 645
Observaciones.......................................................................................................................................... 652
Tablas de modo SP - SP1000...................................................................................................................... 654
SP1-XXX (Alimentación)............................................................................................................................654
Tablas de modo SP - SP2000...................................................................................................................... 680
SP2-XXX (Tambor).....................................................................................................................................680
Tablas de modo SP- SP3000....................................................................................................................... 688
SP3-XXX (Proceso).................................................................................................................................... 688
Tablas de modo SP- SP4000....................................................................................................................... 710
SP4-XXX (Escáner).....................................................................................................................................710
Tablas de modo SP - SP5000-1.................................................................................................................. 729
SP5-XXX (Modo)....................................................................................................................................... 729
Tablas de modo SP: SP5000-2....................................................................................................................769
SP5-XXX (Modo)....................................................................................................................................... 769
Tablas de modo SP: SP5000-3....................................................................................................................807
SP5-XXX (Modo)....................................................................................................................................... 807
Tablas de modo SP: SP6000-1....................................................................................................................843
SP6-XXX (Periféricos)................................................................................................................................ 843
Tablas de modo SP: SP6000-2....................................................................................................................862
SP6-XXX (Periféricos)................................................................................................................................ 862
Tablas de modo SP: SP7000-1....................................................................................................................881
SP7-XXX (Registro de datos).................................................................................................................... 881
Tablas de modo SP: SP7000-2....................................................................................................................902
SP7-XXX (Registro de datos).................................................................................................................... 902
17
Tablas de modo SP: SP8000-1....................................................................................................................920
SP8-XXX (Registro de datos 2).................................................................................................................920
Tablas de modo SP: SP8000-2....................................................................................................................953
SP8-XXX (Registro de datos 2).................................................................................................................953
Modo SP de impresora................................................................................................................................. 977
SP1-XXX (Modo de servicio)....................................................................................................................977
Modo SP de escáner.....................................................................................................................................990
SP1-XXX (Sistema y otros)........................................................................................................................ 990
SP2-XXX (Escaneo-calidad de imagen).................................................................................................. 993
Tabla de comprobación de entrada............................................................................................................995
Máquina principal – comprobación de entrada................................................................................... 995
ADF D779 – Comprobación de entrada............................................................................................. 1007
ADF D683 de un paso – comprobación de entrada..........................................................................1008
Finisher D688 / D689 de 2000/3000 hojas – Comprobación de entrada..................................1011
Internal Finisher D690 – Comprobación de entrada..........................................................................1018
Acabado de 1000 hojas D687 – comprobación de entrada...........................................................1019
Unidad puente D685 – Comprobación de entrada........................................................................... 1022
Acabado interno D766 – Comprobación de entrada........................................................................1023
Bandeja de desplazamiento interna D691 – comprobación de entrada.........................................1024
Bandeja 1 D692 – comprobación de entrada................................................................................... 1024
Tabla de comprobación de salida............................................................................................................ 1026
Máquina principal – comprobación de salida....................................................................................1026
ADF D779 – Comprobación de salida................................................................................................ 1037
1-Pass ADF D683 – comprobación de salida.....................................................................................1038
Finisher D688 / D689 de 2000/3000 hojas – Comprobación de salida.....................................1039
Internal Finisher D690 – Prueba de salida...........................................................................................1044
Internal Finisher D690 de 1000 hojas – Comprobación de salida.................................................. 1045
Bridge Unit D685 – Comprobación de salida.................................................................................... 1046
Internal Shift Tray D691 – Comprobación de salida..........................................................................1047
Internal Finisher D766 – Comprobación de salida.............................................................................1047
Impresión de trama de prueba.................................................................................................................. 1049
Actualización del firmware........................................................................................................................ 1051
Aspectos generales.................................................................................................................................1051
18
Tipo de firmware.....................................................................................................................................1051
Procedimiento..........................................................................................................................................1052
Pantallas de error durante la actualización......................................................................................... 1057
Actualización JavaVM................................................................................................................................1065
Creación de una tarjeta SD para la actualización..............................................................................1065
Actualizar el EXJS........................................................................................................................................1069
Para actualizar EXJS...............................................................................................................................1069
Al comprobar la versión de EXJS ......................................................................................................... 1071
Carga/descarga de los datos de la NVRAM..........................................................................................1072
Carga del contenido de la NVRAM en una tarjeta SD.......................................................................1072
Descarga de una tarjeta SD a la NVRAM........................................................................................... 1073
Importación/exportación de los datos de UP/SP...................................................................................1075
Aspectos generales.................................................................................................................................1075
Importación/exportación de datos UP.................................................................................................1075
Importación/exportación de los datos SP........................................................................................... 1079
Posibles soluciones a problemas de importación/exportación......................................................... 1082
Exportación/importación de la libreta de direcciones........................................................................... 1085
Exportar................................................................................................................................................... 1085
Importar................................................................................................................................................... 1086
Especificación......................................................................................................................................... 1086
RFU Actualización del firmware................................................................................................................ 1088
Condición ejecutable de RFU................................................................................................................ 1088
Actualización del firmware del paquete................................................................................................... 1089
Aspectos generales.................................................................................................................................1089
Actualización inmediata.........................................................................................................................1090
Actualización en la siguiente visita (Reservar)..................................................................................... 1093
Actualización a través de la tarjeta SD................................................................................................ 1100
Captura de los registros de depuración....................................................................................................1103
Aspectos generales.................................................................................................................................1103
Recuperación de los registros de depuración......................................................................................1105
Modo de texto SP (que guarda la lista del SMC a tarjeta SD).............................................................. 1107
Aspectos generales.................................................................................................................................1107
Procedimiento..........................................................................................................................................1107
19
Nombres de campo de las listas SMC guardadas............................................................................. 1109
Mensajes de error...................................................................................................................................1110
6. Detección y solución de errores
Modo de autodiagnóstico..........................................................................................................................1111
Códigos de llamada servicio técnico....................................................................................................1111
Registro del SC........................................................................................................................................1112
Reinicio automático de SC.....................................................................................................................1113
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)................................................................................................................1116
De SC101-01 a SC195-00..................................................................................................................1116
Tablas de SC: SC2xx (Exposición)............................................................................................................1128
De SC202-00 a SC270-10..................................................................................................................1128
Tablas SC: SC3xx (Procesamiento1 de imagen (carga, revelado))......................................................1134
De SC302-00 a SC392-01..................................................................................................................1134
Tablas SC: SC4xx (Procesamiento2 de la imagen (alrededor del tambor)).........................................1140
De SC440-00 a SC498-00..................................................................................................................1140
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel).............................................................................. 1144
De SC501-01 a SC589-02..................................................................................................................1144
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)............................................................................................... 1188
De SC620-01 a SC687-00..................................................................................................................1188
Tablas SC: SC7xx (periféricos)..................................................................................................................1208
De SC700-01 a SC792-00..................................................................................................................1208
Tablas de SC: SC8xx..................................................................................................................................1250
De SC816 a SC899.............................................................................................................................. 1250
Tablas SC: SC9xx (otros)........................................................................................................................... 1288
De SC900-00 a SC995-04..................................................................................................................1288
Cuando se muestra SC549........................................................................................................................1293
Diagrama de flujo de localización de averías.....................................................................................1293
Control del blindaje de la fusión........................................................................................................... 1294
Solución................................................................................................................................................... 1297
Detección de atascos..................................................................................................................................1299
Presentación de atascos de papel........................................................................................................ 1299
Códigos de atasco y códigos de pantalla........................................................................................... 1300
Ubicaciones del sensor.......................................................................................................................... 1310
20
Códigos de tamaño de papel............................................................................................................... 1310
Otros problemas......................................................................................................................................... 1312
Cuando se muestra SC670................................................................................................................... 1312
Marcas (rayas verticales) en impresiones y copias debido a problemas de escaneo.................... 1312
Ajuste del registro del finisher................................................................................................................ 1313
Problema de apilado en el finisher para 1000 hojas......................................................................... 1318
Detección temprana papel lleno en el finisher para 1.000 hojas..................................................... 1321
Problema del emparejador del finisher.................................................................................................1322
Detección temprana de bandeja llena Mylar para el finisher interno SR3130 (D690)..................1324
Cómo volver a instalar el tipo M2 de la unidad OCR........................................................................ 1328
Problema de la ondulación de papel para SR3180...........................................................................1329
Condiciones de fusibles fundidos.............................................................................................................. 1333
7. Ahorro de energía
Ahorro de energía.......................................................................................................................................1337
Ahorro de energía.................................................................................................................................. 1337
Temporizador Ahorro energía...............................................................................................................1339
Ahorro de papel..........................................................................................................................................1341
Eficacia de la función dúplex/combinar..............................................................................................1341
21
22
1. Información del producto
23
1. Información del producto
6 Unidad dúplex
24
Visión general del producto
25
1. Información del producto
26
Visión general del producto
27
1. Información del producto
28
Visión general del producto
Unidad de escáner
29
1. Información del producto
30
Visión general del producto
31
1. Información del producto
Unidad de fusión
32
Visión general del producto
33
1. Información del producto
Unidad dúplex/bypass
34
Visión general del producto
35
1. Información del producto
5 Motor inverso
Flujo de aire
36
Visión general del producto
Unidad de accionamiento
4 Motor de registro
37
1. Información del producto
Componente eléctrico
3 PSU 8 IPU
38
Códigos de máquina y configuración de periféricos
D197/D198/D199 (EU)
39
1. Información del producto
* El Smart Operation Panel Type M3 (D148) no se ofrece como opción en Europa; sin embargo, se
ofrecen los modelos integrados de Smart Operation Panel.
40
Códigos de máquina y configuración de periféricos
D197/D198/D199 (Asia)
41
1. Información del producto
D197/D198/D199 (NA)
42
Códigos de máquina y configuración de periféricos
43
1. Información del producto
D200/D201 (EU)
44
Códigos de máquina y configuración de periféricos
* El Smart Operation Panel Type M3 (D148) no se ofrece como opción en Europa; sin embargo, se
ofrecen los modelos integrados de Smart Operation Panel.
D200/D201 (Asia)
45
1. Información del producto
46
Códigos de máquina y configuración de periféricos
D200/D201 (NA)
47
1. Información del producto
D202 (EU)
48
Códigos de máquina y configuración de periféricos
* El Smart Operation Panel Type M3 (D148) no se ofrece como opción en Europa; sin embargo, se
ofrecen los modelos integrados de Smart Operation Panel.
D202 (Asia)
49
1. Información del producto
50
Códigos de máquina y configuración de periféricos
D202 (NA)
51
1. Información del producto
52
Guía para usuarios familiarizados con el producto predecesor
Alimentación FRR RF
Equipo principal
del papel (Rodillo inverso de fricción) (Fricción del rodillo)
Web de fusión No No
53
1. Información del producto
VM Estándar Estándar
Alimentación FRR RF
Equipo principal
del papel (Rodillo inverso de fricción) (Fricción del rodillo)
Web de fusión Sí No
54
Guía para usuarios familiarizados con el producto predecesor
VM Opción Estándar
D197/D199/D200/D201/
Ítem D146
D202
55
1. Información del producto
Especificaciones
Consulte los “Apéndices” para obtener la siguiente información:
• Especificaciones generales
• Formatos de papel admitidos
• Accesorios de software
• Equipo opcional
• Otras especificaciones
56
2. Instalación
Requisitos de instalación
Entorno
Nivel de la máquina
Coloque la máquina cerca de una fuente de alimentación, dejando alrededor el espacio libre que se
indica:
57
2. Instalación
• Los 400 mm recomendados por delante solo son para sacar la bandeja de papel. Si un operador
se coloca delante de la copiadora, hará falta más espacio.
58
Requisitos de instalación
Dimensiones de la máquina
Requisitos de alimentación
• Compruebe que la toma de corriente de la pared esté cerca de la copiadora y sea de fácil
acceso.
• Compruebe que el enchufe esté correctamente insertado en la toma.
• Evite las conexiones múltiples.
• Compruebe que la máquina esté conectada a tierra.
59
2. Instalación
60
Instalación de la máquina principal
Para aumentar la seguridad del MFP, y asegurarse de que el cliente configura la contraseña del
administrador, se muestra una pantalla del administrador para solicitar el cambio o la configuración en
el primer ciclo inicial.
Aspectos generales
61
2. Instalación
• Para obtener más detalles sobre este problema de seguridad, consulte las “Notas sobre el uso
seguro de impresoras multifunción” que se proporcionan con el MFP.
1. Instale el MFP.
2. Encienda el interruptor de alimentación principal.
3. Cambie la contraseña de inicio de sesión del supervisor.
62
Instalación de la máquina principal
4. Introduzca la contraseña.
5. Pulse [OK].
63
2. Instalación
6. Confirme la contraseña.
7. Pulse [OK].
64
Instalación de la máquina principal
9. Introduzca la contraseña.
65
2. Instalación
66
Instalación de la máquina principal
D197/D198/D199
67
2. Instalación
D200/D201/D202
Comprobación de accesorios
Compare la cantidad y el estado de los accesorios que encontrará en la caja con la lista siguiente:
68
Instalación de la máquina principal
Procedimiento de instalación
Descarga
• Al descargar la máquina principal del palé, agárrela por los lugares indicados. Al sostener la
unidad de escáner, se puede deformar la máquina principal. Tenga en cuenta que la agarradera
de la derecha de la parte delantera está oculta tras el material amortiguador [A]. Retire el material
para agarrarla.
• Levante la máquina principal lentamente, entre 2 personas.
69
2. Instalación
En caso de que la unidad de alimentación de papel opcional, la bandeja de gran capacidad opcional
o la mesa con ruedas se fueran a instalar ahora, ponga la copiadora sobre estas opciones y, a
continuación, instale la copiadora y las opciones.
70
Instalación de la máquina principal
• Si el ADF está instalado, retire también las cintas y dispositivos de retención del ADF.
71
2. Instalación
72
Instalación de la máquina principal
Botella de tóner
• Esta máquina cuenta con un dispositivo detección de la botella del tóner y no funciona sin ella.
• Las botellas de tóner D197, D198, y D199 son compatibles con las botellas D200, D201 y
D202. Sin embargo, las botellas de tóner D200, D201 y D202 son incompatibles con las botellas
D197, D198 y D199.
• Al agitar la botella mientras que la tapa se encuentra hacia abajo podría causar una posible
obstrucción del tóner.
73
2. Instalación
• Si la cubierta frontal está cerrada al ejecutar el suministro inicial del tóner, la máquina
iniciará un suministro normal del tóner.
74
Instalación de la máquina principal
• Los mensajes de inicio no aparecen si entra en modo SP desde la pantalla de inicio, por lo
tanto, asegúrese de que entra en modo SP desde la ventana de copia.
7. Ajuste la configuración del SP3-510-031 (ImgQltyAdj: ExeFlag: Relleno del tóner Init: K) a
«1» y a continuación, pulse «#» en el panel de mandos.
75
2. Instalación
76
Instalación de la máquina principal
• Tarda de uno a dos minutos en finalizar el suministro inicial del tóner. Si el tóner no se ha
agitado correctamente, puede tardar hasta 10 minutos.
• Si una botella de tóner no se ha configurado, la máquina no funcionará porque cuenta con
un mecanismo de detección de la botella de tóner.
• Si usted enciende la máquina sin cerrar la cubierta frontal, el suministro inicial del tóner no se
podrá realizar en la instalación y la máquina irá hacia la condición final del tóner aunque la
botella del tóner de la máquina esté llena.
11. Entre en el modo SP y, a continuación, pulse [System Sp] (Sistema SP).
12. Introduzca SP7-622-250 (restablecer del contador de PM: SCS) y a continuación, pulse
[Execute] (Ejecutar).
77
2. Instalación
78
Instalación de la máquina principal
79
2. Instalación
a cabo el siguiente procedimiento para realizar la recuperación final del tóner en caso de que la
máquina haya incorporado la condición final del tóner.
• Antes de instalar la tapa, mueva la barra del interior de la tapa para evitar dañar la barra.
80
Instalación de la máquina principal
Logotipo y pegatinas
81
2. Instalación
Finalización
2. Instale el ARDF opcional o la bandeja de cristal opcional (Pág. 126, Pág. 122).
3. Retire las bandejas y a continuación, ajuste los topes laterales y el tope final para que
coincidan con el tamaño de papel.
• Para mover los topes laterales, primero saque la bandeja completamente y luego empuje
hacia abajo el dispositivo de bloqueo verde de la parte trasera de la bandeja.
4. Conecte el cable de alimentación a la entrada de la máquina principal.
Ajuste de seguridad
La máquina incorpora las funciones de seguridad (Data Overwrite Security y Cifrado de disco duro) en
la placa del controlador.
Al instalar una nueva máquina, se recomienda activar la Seguridad de la sobreescritura de datos y el
Cifrado de disco duro seleccionando "Format All Data" (Formatear todos los datos) desde (Ajustes del
sistema) en el panel de mandos. Para más información, diríjase a los «Ajustes de seguridad Pág. 388».
82
Instalación de la máquina principal
Cuando haya otras opciones para instalar, instálelas según el procedimiento necesario para cada una
de ellas.
5-181-003 Bandeja 1: 3 0: B4 o 1: LG
83
2. Instalación
5-181-007 Bandeja 2: 3 0: B4 o 1: LG
• Este paso es sólo para los modelos básicos. Active estas funciones en caso de que instale la
opción de impresora/escáner o la opción @Remote; mantenga estas funciones desactivadas
en caso de que ninguna de estas opciones se instalen.
• Para activar la función NIB si está instalando la opción de impresora/escáner, con o sin
@Remote, entre en modo SP y el ajuste el SP5-985-001 (NIC incorporado) al «1» (Activar).
Sin embargo, si @Remote se va a utilizar para un modelo básico sin la opción de impresora/
escáner, este SP se debe configurar al «2».
• Para activar la función USB, entre en el modo SP y ajuste SP5-985-002 (USB integrado) a
"1" (Activar).
• Debe apagar/encender la máquina después de modificar estos ajustes, porque solamente
tienen efecto después de que se reinicie la máquina.
4. Salga del modo SP.
5. Haga algunas copias de prueba para asegurarse de que la máquina funciona
correctamente.
Traslado de la máquina
Esta sección le indica cómo trasladar el aparato de un piso a otro manualmente. Consulte la sección
"Transporte de la máquina" si tiene que embalar la máquina y transportarla a una larga distancia.
• APAGUE la alimentación principal y desenchúfela.
• Cierre todas las cubiertas y bandejas.
• Extraiga los periféricos conectados físicamente en la máquina principal: Unidad de alimentación
de papel, bandeja de gran capacidad y finisher.
84
Instalación de la máquina principal
1. Realice SP4-806-001 para mover el carro del escáner desde la posición inicial. Esto evita
que le entre polvo a la máquina durante el transporte.
2. Retire los cartuchos de tóner. Esto evita fugas de tóner, causadas por la vibración durante
el transporte.
3. Asegúrese de que no queda papel en las bandejas de papel. A continuación, fije las
placas inferiores con una hoja de papel y cinta.
4. Saque el anclaje del escáner del interior de la cubierta delantera e instálelo.
5. Siga uno de los procedimientos siguientes:
• Ponga cinta de embalaje a las tapas y a las puertas.
• Envuelva el dispositivo en plástico retráctil.
85
2. Instalación
3 Abrazadera de fijación 2
Procedimiento de instalación
• La máquina debe sujetarse por los lugares correctos y elevarse cpn delicadeza.
• Si se levanta sin cuidado, se manipula de forma inadecuada o se deja caer, podría dar lugar a
una lesión.
• Al instalar esta opción, apague la máquina y desconecte el cable de alimentación del enchufe de
pared.
• Si se instala esta opción con la máquina encendida, puede provocar una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
• Asegúrese de unir la máquina a la unidad de alimentación de papel para evitar que el equipo se
caiga.
• Si no están conectados, pueden moverse y caer, dando resultado a una lesión.
86
Paper Feed Unit PB3210/ PB3220
2. Retire del paquete los elementos que se incluyen (tornillos de fijación, etc.).
3. Haciendo uso de las asas de la máquina, alinéela con el contacto de ubicación [A] y
coloque la máquina sobre la unidad de alimentación de papel.
87
2. Instalación
• Especialmente, no levante la máquina sujetando la unidad de escáner, etc., dado que podría
deformar la máquina.
• No coloque la máquina sobre la unidad de alimentación de papel como lugar de descanso
temporal. Esto puede hacer que la unidad de alimentación de papel se deforme. Conecte
siempre la máquina y la unidad de alimentación de papel correctamente.
4. Extraiga la 2ª bandeja de alimentación de papel.
5. Mediante un soporte de fijación como un destornillador, fije la máquina a la unidad de
alimentación (arandela de resorte: tornillo: M4×10: 1).
6. Coloque los soportes de fijación [A] en dos posiciones en la parte izquierda y derecha, en
la parte trasera de la máquina (tornillos: 1 para cada uno).
88
Paper Feed Unit PB3210/ PB3220
89
2. Instalación
90
Paper Feed Unit PB3210/ PB3220
Bandeja 4: Normal:
-070 Bandeja 4: Normal -077
1200
Bandeja 4: Grueso
-072 Bandeja 4: Grueso 1 -079
1:1200
Bandeja 4: Grueso
-073 Bandeja 4: Grueso 2 -080
2:1200
Bandeja 4: Grueso
-074 Bandeja 4: Grueso 3 -081
3:1200
91
2. Instalación
Bandeja 4: Grueso
-075 Bandeja 4: Grueso 4 -082
4:1200
92
Paper Feed Unit PB3150
1 Tornillos - M4 × 10 2
3 Abrazadera de fijación 2
Procedimiento de instalación
• La máquina debería sujetarse por los lugares correctos y elevarse suavemente entre dos personas.
• Si se eleva sin cuidado, se deja caer o se manipula descuidadamente, puede provocar alguna
lesión.
• Al instalar esta opción, apague la máquina y desconecte el cable de alimentación del enchufe de
pared.
• Si se instala esta opción con la máquina encendida, puede provocar una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
• Asegúrese de unir la máquina a la unidad de alimentación de papel para evitar que el equipo se
caiga.
• Si no están conectados, pueden moverse y caer, dando resultado a una lesión.
93
2. Instalación
2. Retire del paquete los elementos que se incluyen (tornillos de fijación, etc.).
94
Paper Feed Unit PB3150
4. Haciendo uso de las asas de la máquina, alinéela con el contacto de ubicación [A] y
coloque la máquina sobre la unidad de alimentación de papel.
95
2. Instalación
7. Coloque los soportes de fijación [A] en dos posiciones en la parte izquierda y derecha, en
la parte trasera de la máquina (tornillos: 1 para cada uno).
96
Paper Feed Unit PB3150
97
2. Instalación
98
LCIT PB3170/ PB3230
1 Abrazadera de fijación 2
2 Tornillo(M4×10) 2
3 Perno hexagonal 1
Procedimiento de instalación
• La máquina debe sujetarse por los lugares correctos y elevarse cpn delicadeza.
• Si se levanta sin cuidado, se manipula de forma inadecuada o se deja caer, podría dar lugar a
una lesión.
• Al instalar esta opción, apague la máquina y desconecte el cable de alimentación del enchufe de
pared.
• Si se instala esta opción con la máquina encendida, puede provocar una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
• Asegúrese de unir la máquina a la unidad de alimentación de papel para evitar que el equipo se
caiga.
• Si no están conectados, pueden moverse y caer, dando resultado a una lesión.
99
2. Instalación
2. Retire del paquete los elementos que se incluyen (tornillos de fijación, etc.).
100
LCIT PB3170/ PB3230
3. Haciendo uso de las asas de la máquina, alinéela con el contacto de ubicación [A] y
coloque la máquina sobre la unidad de alimentación de papel.
101
2. Instalación
6. Coloque los soportes de fijación [A] en dos posiciones en la parte izquierda y derecha, en
la parte trasera de la máquina (tornillos: 1 para cada uno).
102
LCIT PB3170/ PB3230
103
2. Instalación
El tamaño de papel se ajusta, tal y como se muestra a continuación, cuando la máquina se envía de
fábrica.
NA: LT LEF
EU.AA.CHN: A4 LEF
El tamaño de papel se puede cambiar a A4 LEF o LT LEF.
104
LCIT PB3170/ PB3230
4. Retire la guía lateral izquierda de la bandeja (frontal) [A] y la guía lateral izquierda de la
bandeja (trasera) [B] ( ×2).
105
2. Instalación
106
LCIT RT3030
LCIT RT3030
Comprobación de accesorios
1 Soporte trasero 1
2 Soporte delantero 1
4 Cableado 1
5 Tornillos – M3 × 6 1
5 Tornillos de rosca - M3 x 6 1
5 Pasadores de unión 2
5 Perno 4
5 Soporte de unión 1
Procedimiento de instalación
• Al instalar esta opción, apague la máquina, y desenchufe la toma de alimentación del enchufe de
la pared.
107
2. Instalación
• Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
• Antes de instalar esta opción, coloque primero la «Paper Feed Unit PB3210/ PB3220» o la «LCIT
PB3170/ PB3230».
108
LCIT RT3030
5. Coloque los soportes [A], [B] en las posiciones de los pasadores dobles ( ×4).
7. Retire los soportes de seguridad [A] de las dos posiciones en la parte izquierda y derecha
de la parte trasera de la máquina ( : 1 para cada uno).
109
2. Instalación
110
LCIT RT3030
111
2. Instalación
112
LCIT RT3030
113
2. Instalación
El tamaño de papel se ajusta, tal y como se muestra a continuación, cuando la máquina se envía de
fábrica.
NA: LT LEF
EU.AA.CHN: A4 LEF
El tamaño de papel se puede cambiar a A4 LEF, LT LEF o B5 LEF.
114
LCIT RT3030
2. Retire el tornillo superior de la guía del lado frontal y, después de ajustar la guía lateral
en la posición del papel (externo: A4 LEF, centro: LT LEF, interno: B5 LEF), apriete el
tornillo que se había retirado.
3. Cambie también la guía del lado posterior a la posición del mismo tamaño.
115
2. Instalación
4 Abrazadera de fijación 2
5 Pasador de fijación 3
Procedimiento de instalación
• La máquina se debe sujetar por los lugares correctos y deben levantarla con cuidado.
• Si se levanta con fuerza, se manipula de forma descuidada o se deja caer, puede provocar
lesiones.
• Si instala esta opción, apague la corriente de la máquina y desenchufe de la toma de corriente de
la pared.
116
Caster Table Type M3
• Si se instala cuando está encendida, puede provocar una descarga eléctrica o un mal
funcionamiento.
• Asegúrese de unir la máquina y la mesa con ruedas para evitar que el equipo se caiga.
• De lo contrario la máquina se moverá o se caerá, lo que podría provocar una lesión.
2. Sosteniendo las asas de la máquina, alinéela con los contactos de ubicación y coloque la
máquina en la mesa con ruedas.
117
2. Instalación
7. Coloque la tapa inferior derecha que se proporciona con esta opción al lado inferior
derecho de la máquina principal.
8. Devuelva la bandeja de alimentación del papel a la máquina o a la unidad de
alimentación de papel en la mesa con ruedas.
118
Caster Table Type M3
119
2. Instalación
• Asegúrese de que hace uso de las agarraderas especificadas la máquina principal. El uso de
cualquier otra posición puede dañar la máquina.
• No baje la máquina sobre el PB3150 como lugar de reposo temporal. Podría provocar que
el PB3150 se deforme.
8. Saque la segunda bandeja de alimentación de papel de la máquina principal.
9. Asegure la máquina principal y el PB3150 (M4×10: ×1).
10. Coloque el soporte de fijación [A] en la parte trasera de la máquina principal ( ×2).
120
Caster Table Type M3
11. Coloque la tapa inferior del hueco de la parte trasera [A] ( ×2).
121
2. Instalación
2 Tornillo escalonado 2
Procedimiento de instalación
122
Platen Cover PN2000 (D700)
123
2. Instalación
124
Platen Cover PN2000 (D700)
125
2. Instalación
ARDF DF3090
Comprobación de accesorios
1 ARDF 1
2 Tornillo 2
Procedimiento de instalación
126
ARDF DF3090
2. Inserte los dos tornillos ([A] es el más grande, [B] es el más pequeño).
3. Monte el ARDF [A] alineando los orificios para tornillos [B] de la placa de soporte del
ARDF por encima de los pernos.
4. Deslice el ARDF hacia la parte delantera de la máquina.
5. Fije el ARDF con los dos tornillos de rosca manual [C].
6. Alinee la esquina trasera izquierda de la hoja del cristal de exposición [A] con la esquina
[B] del cristal de exposición.
127
2. Instalación
7. Cierre el ARDF.
8. Abra el ARDF y compruebe que la hoja del cristal de exposición esté correctamente
fijada.
9. Levante la bandeja de originales del ARDF.
10. Saque el soporte de sello [A] e instale el cartucho de sello en él, si es necesario.
128
ARDF DF3090
11. Coloque los adhesivos [A] [B] en la tapa superior, tal y como se muestra. Seleccione el
idioma que desee.
129
2. Instalación
130
ARDF DF3090
Cuando alimente papel finoo, ajuste la bandeja de deslizamiento en el punto mostrado a continuación
[A].
Cuando alimente papel normal, ajuste la bandeja de deslizamiento hasta el punto mostrado a
continuación [B].
De lo contrario, se pueden producir los problemas siguientes:
• Atasco de originales
• Ondulación de originales
• Los originales no se pueden apilar con facilidad
131
2. Instalación
SPDF DF3080
Comprobación de accesorios
Tornillo de moneda 2
3
Tornillo escalonado 2
8 Abrazadera: LWS-0711A 2
12 Espaciador 1
132
SPDF DF3080
Procedimiento de instalación
• Cuando se instale esta opción, apague el suministro eléctrico en la máquina, y desenchufe la toma
de alimentación del enchufe de pared.
• Si se instala esta opción mientras la máquina está encendida, dará lugar a una descarga eléctrica
o a un funcionamiento incorrecto.
• No lo encienda hasta que realice el «ajuste después de la instalación». Si no, es posible que no se
inicie con normalidad.
133
2. Instalación
1. Coloque la unidad sobre la máquina temporalmente y retire las cintas naranjas y los
enganches de envío.
2. Retire los elementos del paquete (circuitos, tornillos de fijación, etc.).
3. Coloque los 2 tornillos escalonados en la máquina.
• El tornillo escalonado más grande [A] es para el lateral derecho y el tornillo escalonado más
pequeño [B] es para el lado izquierdo de la máquina principal.
4. Alinee las bisagras del SPDF [A] con el orificio [B] para los tornillos escalonados y
colóquelos deslizándolos hacia dentro.
5. Fije el SPDF a la máquina (tornillos de moneda [C] ×2).
134
SPDF DF3080
7. Baje el SPDF lentamente para colocar la lámina del cristal de exposición en el SPDF.
8. Abra el DF otra vez y asegúrese de que la lámina de vidrio esté colocada firmemente al
vidrio de exposición.
9. Pegue la etiqueta (PRECAUCIÓN: ORIGINAL) al punto [A].
10. Pegue la etiqueta (AJUSTE: MESA ORIGINALES) al punto [B] tal y como se muestra en de
la siguiente imagen.
• Esta etiqueta debe pegarse sin que ocupe el hueco de la mesa original.
135
2. Instalación
136
SPDF DF3080
137
2. Instalación
5. Desconecte el cable del escáner [A] y el mazo de cables SIO [B] del placa IPU.
138
SPDF DF3080
7. Conecte el CN593 [A] en la placa de la IPU secundaria [C] con el CN529 [B] en el placa
IPU para colocar la placa de la IPU secundaria ( x3).
8. Coloque el soporte del cable del DF [A] en el marco trasero del escáner ( x1).
9. Coloque el cable de tierra [B] ( x1).
10. Coloque el mazo de cables del DF [C] en el CN312 del SIO.
139
2. Instalación
12. Agarre por las abrazaderas el cable CIS [A] por debajo del soporte y por el lado
superior de la caja del controlador [B].
13. Coloque la abrazadera del cable del CIS [A] en el soporte de la caja del controlador (
x1).
140
SPDF DF3080
14. Adjunte el cable del escáner [B] al CN590 de la placa de la IPU secundaria ( x1), el
cable del CIS [C] al CN592 de la placa de la IPU secundaria ( x1) y el arnés de SIO [D]
al CN531 de la placa de la IPU ( x1).
15. Adjunte los núcleos de ferrita al cable del DF y al cable del CIS.
• Núcleo de ferrita: K3 NF-70-A (N) BK0 es para el cable del DF
• Núcleo de ferrita: K3 NF-75 (N) BK0 es para el cable del CIS.
16. Retire la tapa del hueco del cable del escáner de la tapa trasera del escáner.
• Hueco del cable del DF [A], hueco del cable del CIS [B]
141
2. Instalación
18. Coloque las etiquetas adhesivas: “Original” [A] y el “Conjunto original de mesa” [B].
1. Encienda la máquina.
2. Incorpore los valores marcados en el papel proporcionado, en el SP siguiente.
1. SP4-712-001: CIS GB ajustable. Valor: R
2. SP4-713-001: CIS GB ajustable. Valor: G
3. SP4-714-001: CIS GB ajustable. Valor: B
3. Ajuste el registro para el SPDF.
• SP6-006-010: Registro borde en L de ajuste ADF (1 pasada): Frontal
• SP6-006-011: Registro borde en L de ajuste ADF (1 pasada): Posterior
• SP6-006-001: Ajuste ADF de Registro lado a lado: Frontal
• SP6-006-002: Ajuste ADF de registro lado a lado: Parte trasera
142
SPDF DF3080
4. Si hay distorsión, afloje el tornillo de fijación [A] y gire un poco el SPDF hacia la izquierda
o la derecha. A continuación, apriete el tornillo de moneda [A] y realice una copia de
prueba para comprobar que no hay ninguna desviación.
143
2. Instalación
1 Tornillo de rosca - M3 x 8 1
2 Tornillo - M4 1
3 Tornillo tirador - M4 1
Procedimiento de instalación
• Al instalar esta opción, apague la máquina, y desenchufe la toma de alimentación del enchufe de
la pared.
144
Bridge Unit BU3070
• Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
• La unidad puente no se puede utilizar junto con la «Internal Shift Tray SH3070», la «Side Tray
Type M3», el «Internal Finisher SR3180” o el «Internal Finisher SR3130».
• Para utilizarse junto a la “1 Bin Tray BN3110”, coloque primero la “1 Bin Tray BN3110” antes
de instalar la unidad puente.
145
2. Instalación
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo
(salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
146
Bridge Unit BU3070
10. Coloque la cubierta del interruptor de alimentación principal y cierre la cubierta derecha.
11. Abra la tapa derecha de la unidad de puente y coloque la unidad de puente en la
máquina ( ×2, tornillo de perilla[A]).
147
2. Instalación
13. Coloque la tapa superior izquierda que se proporciona con la unidad puente.
14. En relación con el procedimiento de instalación del finisher, coloque el tipo L de soporte
de conexión [A], pero no apriete a los tornillos todavía.
148
1 Bin Tray BN3110
3 Bandeja 1
4 Tornillo: M3 x 8 2
5 Engranaje 1
Procedimiento de instalación
149
2. Instalación
• Si instala esta opción junto a la «Bridge Unit BU3070», la «Internal Shift Tray SH3070» o al «Side
Tray Type M3», instale esta opción primero.
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo
(salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
150
1 Bin Tray BN3110
151
2. Instalación
152
1 Bin Tray BN3110
10. Retire la bandeja del inversor [A], y la tapa de la barra del soporte de la bandeja [B] (
×1).
153
2. Instalación
• Tenga cuidado de que el mazo de cables no quede atrapado entre la unidad de la bandeja
de 1 compartimento y el marco de la máquina.
154
1 Bin Tray BN3110
• Eleve lentamente y con cuidado la tapa del mazo de cables para retirarla. Retirar la tapa del
mazo de cables mientras que se está movimiento puede provocar que se rompa el mazo de
cables ya que el gancho interno lo tiene amarrado.
15. Coloque el mazo de cables que ha retirado en el paso anterior.
• Pase el mazo de cables que se ha colocado en el paso anterior por la posición del círculo
azul.
155
2. Instalación
156
1 Bin Tray BN3110
20. Coloque la tapa trasera izquierda, la tapa superior izquierda y la tapa del interruptor de
alimentación principal, y cierre la tapa derecha.
21. Encienda el interruptor de alimentación principal.
22. Compruebe que puede seleccionarse como salida esta bandeja en el panel de mandos y
compruebe el funcionamiento.
157
2. Instalación
1 Tapa de bandeja 1
2 Hoja 2
3 Detector 1
Procedimiento de instalación
158
Internal Shift Tray SH3070
• No se puede utilizar junto a la «Bridge Unit BU3070», a la «Side Tray Type M3», al «Internal
Finisher SR3130» o al «Internal Finisher SR3180».
• Para usar esta opción con la “1 Bin Tray BN3110”, coloque la placa inferior de esta opción al
principio, instale la “1 Bin Tray BN3110” e instale esta opción.
159
2. Instalación
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo
(salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
160
Internal Shift Tray SH3070
161
2. Instalación
12. Coloque las hojas [A] en el borde de la tapa de salida del papel.
13. Coloque la tapa de salida de papel y la tapa del interruptor de alimentación principal, y
cierre la tapa derecha.
14. Encienda el interruptor de alimentación principal.
15. Compruebe que la salida de papel a la bandeja de desplazamiento pueda seleccionarse
en el panel de mandos y compruebe el funcionamiento.
162
Side Tray Type M3
3 Placa de fijación 1
6 Tornillo de chapa - M3 x 8 1
7 Abrazadera 1
Procedimiento de instalación
163
2. Instalación
• Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
• La bandeja lateral no se puede utilizar junto con la «Bridge Unit BU3070», la «Internal Shift Tray
SH3070», el «Internal Finisher SR3180» o el «Internal Finisher SR3130».
• Para utilizarse junto a la “1 Bin Tray BN3110”, coloque primero la “1 Bin Tray BN3110” antes
de instalar la bandeja lateral.
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo
(salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
164
Side Tray Type M3
165
2. Instalación
9. Adjunte la unidad de la bandeja lateral [A] a la máquina y fíjela con un tornillo de perilla
( ×1).
11. Coloque la bandeja de extensión superior [A] y la bandeja de extensión izquierda [B].
166
Side Tray Type M3
167
2. Instalación
1 Placa de transporte 1
2 Bandeja de desplazamiento 1
3 Placa de masa 1
Tornillos: M4 x 12 4
4
Remaches 2
5 Almohadilla 1
7 Soporte de unión 1
D688: 2
8 Tornillos de rosca: M3x8
D689: 1
9 Tornillo de rosca: M3 x 6 4
10 Soporte de bandeja 1
168
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160
Procedimiento de instalación
• Cuando instale esta opción, apague la máquina, y desconecte la toma de alimentación del
enchufe de pared.
• Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
169
2. Instalación
170
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160
2. Abra la tapa frontal [A], y retire las cintas naranjas, los enganches del envío y el soporte
de fijación [B] ( x2)
• Paso adicional solamente para D688: Saque la unidad de pespuntes y grapas [A] para
retirar las cintas naranjas, los enganches del envío y el soporte de fijación [B] colocados en
el marco inferior ( x1).
171
2. Instalación
5. Limpie el lateral derecho de la tapa superior con un paño con alcohol y después coloque
la almohadilla en el acabado.
• Asegúrese de que la almohadilla esté alineada con el borde de la parte trasera inferior [A]
de la tapa superior.
172
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160
173
2. Instalación
174
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160
• Al ajustar el registro, cambie al orificio del tornillo del soporte del ajuste [A] desde la posición
superior [B] a la posición (izquierda) trasera [C] para que el soporte se pueda ajustar de
formar horizontal.
175
2. Instalación
176
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160
Tras la instalación de un finisher, asegúrese de que el registro de lado a lado del finisher coincide con
el de la máquina principal.
Compruebe el registro de lado a lado saliendo a la bandeja de pruebas. Imprima una hoja A3 para la
bandeja de pruebas. Al usar las marcas del rodillo de salida de la parte frontal, compruebe dónde se
ubica el borde del papel cuando salga. Para fines de precisión, imprima en torno a 5 juegos. Si tiene
lugar una modificación en el registro de lado a lado, tenga en cuenta la sección de resolución de
problemas y tome medidas (Pág. 1312).
177
2. Instalación
Bandeja auxiliar
Compruebe que el cliente comprende los siguientes puntos relacionados con estas bandejas auxiliares:
• Los bordes posteriores del papel excesivamente abarquillado pueden activar los sensores de
bandeja llena antes de que la bandeja lo esté realmente.
• Cuando aparezca el mensaje "Exit Tray Full" (Bandeja de salida llena), el trabajo no continuará
hasta que se retiren algunas hojas de la bandeja, aunque esté parcialmente llena. Las bandejas
están diseñadas para evitar este problema.
Bandeja de soporte de pruebas
Instale la bandeja de soporte de pruebas [A] sobre la bandeja de pruebas cuando los bordes
posteriores del papel estén excesivamente curvados.
178
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160
179
2. Instalación
1 Tolva 1
2 Unidad de perforación 1
8 Arandela de sujeción 1
10 Soporte de tolva 1
180
Punch Unit PU3060
Procedimiento de instalación
• Esta opción se encuentra únicamente para Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160.
181
2. Instalación
182
Punch Unit PU3060
183
2. Instalación
184
Punch Unit PU3060
7. Coloque el soporte de la tolva [A] que se inserta desde el marco exterior del finisher (
×2, 2 ganchos).
• Realice en enganche de los ganchos del soporte de tolva en la parte posterior del marco.
185
2. Instalación
• Enganche el marco superior del soporte de tolva en el marco exterior del finalizador.
186
Punch Unit PU3060
187
2. Instalación
• Inserte los contactos frontales de la unidad móvil de registro en los orificios del marco.
• Tras insertar los pasadores [B] del fijador de la unidad de perforación [A] en los orificios
frontales y traseros de la unidad de perforación, fije la unidad de perforación con dos
tornillos.
188
Punch Unit PU3060
• Posterior
• Frontal
189
2. Instalación
190
Punch Unit PU3060
13. Conecte el mazo de cables del sensor de la tolva al conector del finalizador.
191
2. Instalación
16. Conecte el mazo de cables [B] de la unidad de motor paso a paso de perforación y el
mazo de cables [C] de la unidad móvil de registro al conector de la placa de la unidad de
perforación [A].
17. Sujete con abrazaderas todos los mazos de cables de la unidad de perforación PU3060
( ×8).
192
Punch Unit PU3060
19. Instale la cubierta superior posterior, la cubierta inferior posterior, la cubierta interna y la
placa de transporte de perforación.
193
2. Instalación
Tornillos: M4 × 12 4 No se utiliza
4 Tornillos de rosca: M3 x 6 2
Tornillo de rosca: M4 × 8 1
5 Bandeja de desplazamiento 1
6 Soporte de conexión 1
8 Almohadilla 1 No se utiliza
194
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140
Procedimiento de instalación
• Cuando instale esta opción, apague la máquina, y desconecte la toma de alimentación del
enchufe de pared.
• Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
195
2. Instalación
1. Abra la cubierta frontal [A] y retire la cinta de filamentos y los materiales de embalaje.
2. Únicamente para SR3150, retire el soporte [B] ( ×1).
196
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140
197
2. Instalación
1. Coloque la placa guía de relé [A] suministrada con el adaptador del finisher ( x 2 (M3
x 6)).
• Hay dos orificios para tornillos en cada borde del marco. Utilice a los orificios para tornillos que
se encuentran en la parte frontal de cada borde al colocar la placa guía de relé [A].
198
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140
SR3150
199
2. Instalación
SR3140
1. Coloque el soporte de conexión [A] que viene con el adaptador del finisher al finisher
( x4).
• Asegure el soporte de conexión [A] junto al soporte de la unidad puente [B]. También observe que
el soporte de conexión [A] debe colocarse bajo el soporte de la unidad de puente [B].
• Asegúrese de que la cabeza del tornillo esté colocada en el centro de la escala como se muestra
con la flecha azul abajo.
• Al ajustar el registro, vuelva a adjuntar el soporte de ajuste [A], de modo que la línea inscrita se
vuelque. El tornillo debe asegurarse con la ranura del tornillo alargado.
200
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140
201
2. Instalación
Tras instalar un acabado, asegúrese de que el registro de lado a lado del acabado coincide con el de
la máquina principal.
Compruebe el registro de lado a lado saliendo a la bandeja de pruebas. Imprima una hoja A3 para la
bandeja de pruebas. Al usar las marcas del rodillo de salida de la parte frontal, compruebe dónde se
ubica el borde del papel cuando salga. Para fines de precisión, imprima en torno a 5 juegos. Si tiene
lugar una modificación en el registro de lado a lado, tenga en cuenta la sección de resolución de
problemas y tome medidas (Pág. 1312).
202
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140
203
2. Instalación
1 Unidad de perforación 1
6 Tolva 1
9 Tornillos de rosca: M3 x 6 15
204
Punch Unit PU3050
Procedimiento de instalación
• Esta opción está solamente para el Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140.
205
2. Instalación
• Retire las perillas con el mecanismo de bloqueo usando un destornillador de perilla o una
herramienta similar mientras suelta el bloqueo.
206
Punch Unit PU3050
207
2. Instalación
9. Abra la tapa superior [A] y retire el brazo de la placa guía [B] de la tapa superior del
acabado( x1).
208
Punch Unit PU3050
• La placa guía que ha retirado no se utiliza. Compruebe con el cliente cuando se deshaga de
ello.
11. Inserte la placa guía de tolva [A] desde el frente.
209
2. Instalación
• Configure el eje [B] del refuerzo de la unidad de perforación en el canal en forma de "U" [A].
210
Punch Unit PU3050
15. Inserte la placa guía del registro [A] desde la parte trasera.
211
2. Instalación
17. Inserte la unidad del sensor de registro [A] desde la parte trasera.
• Inserte los ejes [C] de la unidad del sensor de registro [B] en los cojinetes [A].
212
Punch Unit PU3050
213
2. Instalación
19. Conecte el mazo de cables de la placa guía de tolva [A] al conector del relé de la unidad
del sensor de registro [B] ( x1).
214
Punch Unit PU3050
• Pase el eje del refuerzo [A] a través del orificio del soporte del motor [B].
215
2. Instalación
• Asegúrese de que el bastidor de la unidad de perforación [A] y el piñón del soporte [B] estén
engranados correctamente el uno con el otro.
216
Punch Unit PU3050
24. Conecte el mazo de cables [B], que se aporta como complemento, a la placa principal de
la unidad de perforación [A] ( x3).
25. Conecte el mazo de cables [B], que se aporta como complemento, a la placa principal
[A] del acabado( x3).
217
2. Instalación
26. Conecte el mazo de cables [B], que se aporta como complemento, al mazo de cables de
la unidad del sensor de registro [A] ( x1).
27. Retire el mazo de cables [A] de la abrazadera [B] y conéctelo a la placa principal de la
unidad de perforación [C] ( ×1).
218
Punch Unit PU3050
28. Conecte el mazo de cables del motor de accionamiento de la perforación [A] a la placa
principal [B] de la unidad de perforación.
219
2. Instalación
31. Corte la pieza [A] de la tapa interna del finisher. A continuación, coloque la tapa interna
[B] ( x1).
220
Finisher interno SR3180
1 Placa inferior 1
4 Tornillos de rosca: M3 x 8 2
5 Tornillos de rosca: M3 x 8 2
6 Tornillos de rosca: M3 x 8 2
7 Tornillo: M3x6 3
10 Riel de deslizamiento 1
11 Mazo de nailon 1
221
2. Instalación
Procedimiento de instalación
• Cuando instale esta opción, apague la máquina, y desconecte la toma de alimentación del
enchufe de pared.
• Si esta opción se instala cuando la máquina esté encendida, dará lugar a una descarga eléctrica
o a un funcionamiento incorrecto.
• No puede utilizarse junto con la «Bridge Unit BU3070», la «Internal Shift Tray SH3070», la «Side
Tray Type M3» o el «Internal Finisher SR3130».
• Para usar esta opción con la “1 Bin Tray BN3110”, coloque la placa inferior de esta opción al
principio, instale la “1 Bin Tray BN3110” e instale esta opción.
222
Finisher interno SR3180
223
2. Instalación
6. Inserte el eje [A] en los orificios situados en el riel de deslizamiento y el finisher interno, y
después apriete con el tornillo ( x 1).
224
Finisher interno SR3180
225
2. Instalación
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo
(salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
226
Finisher interno SR3180
227
2. Instalación
• La cubierta interior inferior puede retirarse, así como la tapa inferior de salida del papel,
puesto que la tapa interior está fijada a la tapa inferior de salida de papel con dos tornillos.
18. Retire la tapa interior inferior [B] de la tapa inferior de salida del papel [A] ( x 2).
228
Finisher interno SR3180
19. Mientras que presiona la placa inferior [A] en la área [B] mostrada por la línea con rayas
rojas, inserte las pestañas de la placa inferior en las ranuras [C] [D] mostradas por los
círculos azules.
229
2. Instalación
21. Instale la tapa interior inferior (retirada en el paso 18) [A] en el finisher( x 2, accesorio
n.º 5).
22. Coloque la tapa de salida del papel [A] y la tapa del conector [B] (retiradas en los pasos
15 y 16).
23. Coloque la tapa del interruptor de alimentación principal [A] y cierre la tapa derecha.
230
Finisher interno SR3180
26. Coloque la tapa superior izquierda [A] y la tapa trasera izquierda [B] (retiradas en los
pasos 10 y 11).
231
2. Instalación
232
Finisher interno SR3180
29. Vuelva a colocar la bandeja del inversor [A] retirada en el paso 12.
233
2. Instalación
32. Coloque la abrazadera de nailon [A] como se muestra a continuación (el tornillo de rosca
4x8: x1).
• Para ajustar la potencia del prensado entre las hojas de papel grapadas, hay un ajuste que
permite cambiar el grapado simple o doble entre sí.
• La alimentación del prensado se debilita cuando hay una imagen (tóner) en el punto donde debe
graparse. También hay un ajuste para enmascarar la imagen en el punto para las grapas, para
evitar que la potencia del prensado se debilite.
• En función de las peticiones de los usuarios, explique los ajustes o métodos de los ajustes,
mediante la comprobación de la siguiente instrucción.
<Cómo cambiar el ajuste del método de grapado (simple/doble) para la grapadora sin grapas>
234
Finisher interno SR3180
4. [Stapling Method for Stapleless Stapler] (Método de grapado para la grapadora sin
grapas)
235
2. Instalación
1 Cartucho de grapas 1
3 Soporte de rueda 2
4 Placa inferior 1
- Tornillo: M3 × 6 6
- Tornillo de rosca: M4 x 6 1
Procedimiento de instalación
• Cuando instale esta opción, apague la máquina, y desconecte la toma de alimentación del
enchufe de pared.
236
Internal Finisher SR3130
• Si esta opción se instala cuando la máquina esté encendida, dará lugar a una descarga eléctrica
o a un funcionamiento incorrecto.
• No puede utilizarse junto a la «Internal Shift Tray SH3070», la «Side Tray Type M3», la «Bridge
Unit BU3070», el «Finisher SR3140», el «Booklet Finisher SR3150», el «Finisher SR3160» o el
«Booklet Finisher SR3170».
• Para utilizarse junto a la “1 Bin Tray BN3110”, tras colocar la placa inferior de esta opción,
adjunte la “1 Bin Tray BN3110” y después instale esta opción.
• Para utilizarse junto a la “Punch Unit PU3040”, coloque primero la “Punch Unit PU3040” antes de
instalar esta opción.
237
2. Instalación
238
Internal Finisher SR3130
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo
(salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
239
2. Instalación
• Tras retirar los tornillos, deslice la tapa inferior de la salida de papel hacia el lado izquierdo
y tire de la tapa hacia arriba.
240
Internal Finisher SR3130
13. Mientras presiona la placa inferior [A] en el área [B] mostrada por la línea de rayas
rojas, inserte las pestañas de la placa inferior en las ranuras [C] [D] mostradas por los
círculos azules.
241
2. Instalación
242
Internal Finisher SR3130
15. Coloque la tapa de salida del papel [A] y la tapa del conector [B].
243
2. Instalación
• La placa guía de entrada tiene una o más pestañas debajo. Encaja las pestañas al apretar la
placa guía de entrada.
20. Conserve la antena de la salida de papel [A] en la tapa.
• Si no se realiza este paso, es posible que se dañe la antena al cerrar el acabado de
izquierda a derecha.
244
Internal Finisher SR3130
21. Deslice el acabado [A] por el carril de la placa inferior del lado izquierdo de la máquina
para adjuntarlo ( ×1).
• Sostenga el lado frontal [A] del acabado interno como se muestra a continuación para
comprobar si el acabado interno se ha colocado correctamente en el carril de la placa
inferior.
245
2. Instalación
23. Inserte la tapa superior izquierda [A] que se proporciona con esta opción desde la parte
frontal y colóquela ( x1).
• Este paso es necesario solamente para las máquinas que tienen una «Paper Feed Tray
PB3210/ PB3220» o un «LCIT PB3170/ PB3230».
246
Internal Finisher SR3130
247
2. Instalación
1 Tolva 1
5 Soporte 1
- Tornillo tirador - M4 1
- Tornillos de rosca: M3 x 6 3
Procedimiento de instalación
248
Punch Unit PU3040
• Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
• Al instalar esta opción junto al «Internal Finisher SR3130», adjunte esta opción antes de instalar el
«Internal Finisher SR3130»
249
2. Instalación
250
Punch Unit PU3040
8. Coloque la tapa frontal derecha [A] que se proporciona insertando las pinzas( ×2).
251
2. Instalación
10. Deslice el finisher [A] por el carril de la placa inferior del lado izquierdo de la máquina y
colóquelo ( ×1).
252
Punch Unit PU3040
253
2. Instalación
254
Smart Operation Panel Type M3
1 Logotipo de la marca 1
Procedimiento de instalación
• Al cambiar la pantalla en el campo (del panel estándar al smart operation panel), realice los
siguientes pasos.
• El Smart Operation Panel de tipo M3 no existe como opción para la región de la UE. (Modelo
estándar)
• Hay dos pestañas [A] dentro de esta tapa: el lado izquierdo y el lado superior derecho.
Suelte estas pestañas después de retirar los dos tornillos de la tapa frontal del escáner.
255
2. Instalación
Primero, tire con cuidado y levemente del lado izquierdo de la tapa hacia el exterior y suelte
la pestaña del lado izquierdo. A continuación, levante la pestaña lateral superior derecha y
suéltela.
256
Smart Operation Panel Type M3
7. En caso de que sea necesario, coloque el logotipo de la marca en la ubicación [A] del
panel de funcionamiento inteligente.
257
2. Instalación
258
Smart Operation Panel Type M3
259
2. Instalación
Comprobación de accesorios
Descripción Cant.
Tornillo de rosca: M3 x 6 3
Abrazadera: LWSM-0306A 7
Abrazadera: LWSM-0511A 8
Abrazadera: LWS-1211A 1
260
Anti-Condensation Heater Type M12
Procedimiento de instalación
261
2. Instalación
262
Anti-Condensation Heater Type M12
263
2. Instalación
9. Retire la tapa inferior del hueco de la parte trasera [A] (enganche × 2).
264
Anti-Condensation Heater Type M12
265
2. Instalación
15. Sujete con abrazaderas el mazo de cables que se conectó en el paso 14 ( ×6).
266
Anti-Condensation Heater Type M12
16. Conecte el mazo de cables [A] al CN121 de la BCU y al CN930 de la placa del
calentador.
17. Sujete con abrazaderas el mazo de cables [A] que se conectó en el paso 16 ( ×7).
267
2. Instalación
18. Conecte el cable del calentador [A] al CN922 de la placa del calentador [B].
19. Oriente el cable del calentador hacia la parte trasera de la unidad principal ( ×6).
268
Anti-Condensation Heater Type M12
269
2. Instalación
270
Anti-Condensation Heater Type M12
28. Oriente el mazo de cables del enganche que aparece indicado con el círculo azul en la
siguiente imagen.
29. Pase el mazo de cabels hacia fuera a través del orificio del marco.
271
2. Instalación
32. Retire el mazo de cables del DF con el soporte [A] en caso de que se instale el DF( x1).
33. Retire el placa SIO [A] en caso de que se instale el DF ( x4, x6, cable plano x1).
272
Anti-Condensation Heater Type M12
34. Conecte el cable del calentador [B], que se muestra en el paso 29, a otro arnés [A] que
se muestra en el paso 19.
273
2. Instalación
• Fije el calentador anticondensación (PCU) [A] en la pestaña [C] del soporte del calentador
[B].
274
Anti-Condensation Heater Type M12
• Fije el termostato [A] en la pestaña [C] del soporte del calentador [B].
275
2. Instalación
9. Dé la vuelta al calentador anticondensación (PCU) [A] y saque los arneses del calentador
por la apertura [B] de la parte trasera interna de la unidad principal.
276
Anti-Condensation Heater Type M12
11. Conecte los mazos de cables del termostato [A] y del calentador con anticondensación
(PCU) [B] a los arneses [C] que se dirigieron en el paso 19 del procedimiento para el
calentador anticondensación (escáner).
• Puede conectar los mazos de cables [C] a cualquier mazo de ables [A] o [B].
12. Vuelva a colocar el ventilador de refrigeración del cojinete del revelado, los PCDU, la
botella tóner residual y las tapas que se han retirado.
277
2. Instalación
Comprobación de accesorios
Descripción Cant.
Tornillo de rosca: M3 x 6 3
Abrazadera: LWSM-0306A 7
Abrazadera: LWS-1211A 1
Descripción Cant.
Abrazadera: LWSM-0306A 4
Tornillo: M4x10 1
278
Calentador anticondensación para las bandejas
Procedimiento de instalación
279
2. Instalación
280
Calentador anticondensación para las bandejas
9. Retire la tapa inferior del hueco de la parte trasera [A] (enganche × 2).
281
2. Instalación
282
Calentador anticondensación para las bandejas
13. Sujete con abrazaderas el mazo de cables que se conectó en el paso 5 ( x6).
14. Conecte el mazo de cables [A] al CN121 de la BCU y al CN930 de la placa del
calentador.
283
2. Instalación
15. Sujete con abrazaderas el mazo de cables [A] que se conectó en el paso 7 ( x7).
16. Conecte el mazo de cables del calentador [A] al CN921 de la placa del calentador y
después, coloque el enchufe del arnés del calentador en el marco posterior de la unidad
principal.
284
Calentador anticondensación para las bandejas
17. Sujete con abrazaderas el mazo de cables que se trazó en el paso 9 ( x3).
285
2. Instalación
20. Inserte las pestañas del calentador de la bandeja para la unidad principal en los recortes
del marco posterior interno de la unidad principal y colóquelo x1).
21. Vuelva a colocar todas las bandejas de alimentación del papel, tapas, etc., que se
habían retirado.
Realice los dos siguientes pasos para configurar el calentador anticondensación para que esté
constantemente ENCENDIDO.
• La PCU y los calentadores del escáner deben desactivarse porque la temperatura de la máquina
podría llegar a ser demasiado alta, causando problemas de obstrucción del tóner o daños en el
estabilizador de la lámpara del escáner.
286
Calentador anticondensación para las bandejas
3. Pase el mazo de cables del calentador [A] para la unidad de alimentación de papel
opcional a través del orificio del marco posterior interno de la unidad de alimentación de
papel opcional y a continuación, colóquelo ( x1).
287
2. Instalación
• Pase el mazo de cables de la PFU a través del orificio se deja al descubierto cuando se retira
el soporte en el paso 7.
288
Calentador anticondensación para las bandejas
• La PCU y los calentadores del escáner deben desactivarse porque la temperatura de la máquina
podría llegar a ser demasiado alta, causando problemas de obstrucción del tóner o daños en el
estabilizador de la lámpara del escáner.
289
2. Instalación
3. Pase el mazo de cables del calentador [A] para la unidad de alimentación de papel
opcional a través del orificio del marco trasero interno y colóquelo ( x1).
4. Retire los soportes de fijación [A] de la unidad de alimentación de papel PB3150 ( x2).
290
Calentador anticondensación para las bandejas
• Pase el mazo de cables de la PFU a través del orificio se deja al descubierto cuando se retira
el soporte en el paso 7.
291
2. Instalación
• La PCU y los calentadores del escáner deben desactivarse porque la temperatura de la máquina
podría llegar a ser demasiado alta, causando problemas de obstrucción del tóner o daños en el
estabilizador de la lámpara del escáner.
292
Calentador anticondensación para las bandejas
293
2. Instalación
7. Conecte el mazo de cables de la PFU [A] de la unidad LCT opcional al mazo de cables de
relé [B] de la unidad principal y al mazo de cables del calentador [C] ( x3).
• Pase el mazo de cables de la PFU a través del orificio que queda al descubierto cuando se
retira el soporte en el paso 6.
294
Calentador anticondensación para las bandejas
8. Vuelva a colocar la tapa trasera de la unidad LCT opcional, los soportes de fijación y la
tapa inferior trasera de la unidad principal.
9. Conecte el cable de suministro de la máquina y ENCIENDA la alimentación principal.
Lleve a cabo los dos pasos siguientes para configurar el calentador anticondensación para que esté
constántemente ENCENDIDO.
• La PCU y los calentadores del escáner deben desactivarse porque la temperatura de la máquina
podría llegar a ser demasiado alta, causando problemas de obstrucción del tóner o daños en el
estabilizador de la lámpara del escáner.
295
2. Instalación
1 Tornillo: M3 x 8 2 Sí
2 Tornillo: M3 x 14 1 No se utiliza
3 Tornillo: M4 x 25 1 Sí
4 Tornillo de rosca: M3 x 10 3 Sí
5 Bandeja superior 1 Sí
6 Bandeja inferior 1 Sí
7 Soporte de bandeja 1 Sí
8 Abrazadera 5 Sí
296
Card Reader Bracket Type 3352
Procedimiento de instalación
3. Realice dos orificios de tornillo en la tapa derecha del escáner que se ha retirado con un
destornillador o un taladro.
• Haga que el orificio del tornillo sea más pequeño que el tamaño del tornillo.
297
2. Instalación
298
Card Reader Bracket Type 3352
8. Coloque las abrazaderas (de la [1] a la [5]) y vaya guiando el mazo de cables alrededor
de la máquina, como se muestra.
299
2. Instalación
300
Key Counter Bracket Type M3
Descripción Cant.
Tornillo: M3x8 1
Abrazadera: LWS-1211Z 2
Abrazadera: NK-3N 1
Procedimiento de instalación
1. Sujete las tuercas de la placa del contador llave [A] en el interior del soporte del contador
de llave [B] e introduzca el casquillo del contador llave [C].
2. Fije el casquillo del contador llave al soporte ( x2).
3. Instale la tapa del contador llave [D] ( x2).
301
2. Instalación
4. Coloque el mazo de cables que procede del contador principal en el lateral derecho de la
máquina principal con las dos abrazaderas que se proporcionan (ABRAZADERA:
LWS-1211Z).
5. Retire la tapa del controlador [A] ( x 4).
302
Key Counter Bracket Type M3
303
2. Instalación
10. Retire el conector del CN133 [A] de la BCU y a continuación, conecte el mazo de cables
del contador principal al CN133.
11. Asegure el mazo de cables al interior del marco principal con una abrazadera.
12. Retire la pieza recortada [A] de la tapa trasera derecha.
13. Pase el mazo de cables del contador llave a través de la pieza cortada de la tapa
posterior derecha.
304
Key Counter Bracket Type M3
15. Retire la cinta adhesiva de dos caras del soporte del contador llave y fije el contador
llave a la tapa derecha del escáner.
16. Monte de nuevo la máquina.
305
2. Instalación
Descripción Cant.
Placa MKB 1
Tornillo de rosca: M3 x 6 4
Saliente 4
Cableado 1
Procedimiento de instalación
306
Optional Counter Interface Unit Type M12
3. Instale el circuito de interfaz del contador opcional [A] en los cuatro anclajes con perno.
307
2. Instalación
6. Retire la tapa del cable [A] y pase el mazo de cables del dispositivo contador opcional.
308
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12
1 Tapa de la tarjeta IC 1
2 Abrazadera: LWSM-0605A 4
3 Etiqueta 1
4 Esponja: 20X20 2
5 Tapa superior 1
- Instrucciones de uso 1
- Manual de la funcionamiento 1
Procedimiento de instalación
309
2. Instalación
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo
(salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
310
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12
311
2. Instalación
312
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12
10. Coloque la tapa de la tarjeta IC [A] que se proporciona para cubrir el lector de tarjetas IC
(Pestaña x 4).
313
2. Instalación
314
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12
13. Retire los tornillos de la tapa del interruptor de alimentación principal [A] que se quitó en
el 2 ( ×2).
14. Coloque la tapa superior [A] que se montó en el paso 8 a través del paso 12 en la tapa
del interruptor de alimentación principal ( ×2).
315
2. Instalación
15. Coloque las abrazaderas que se proporcionan juntas desde el lateral derecho hasta la
parte trasera del marco principal ( ×3).
16. Coloque la tapa del interruptor de alimentación principal con el lector de tarjetas IC [A].
316
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12
17. Apriete al tornillo para asegurar la tapa del interruptor de alimentación principal ( ×1).
• Introduzca el cable USB en el lateral derecho del marco principal como se muestra a
continuación.
317
2. Instalación
18. Sujete el cable USB con abrazaderas en las cuatro posiciones ( ×4).
318
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12
19. Sujete el cable USB con abrazadera en las cinco posiciones ( ×5).
• Si el cable USB es demasiado largo, dele una vuelta y sujételo con abrazaderas para ajustar
la longitud como se muestra a continuación.
319
2. Instalación
23. Instale la tapa de la tarjeta IC que se proporciona con esta opción en el lector de tarjetas
IC ( ×4).
24. ENCIENDA el interruptor de alimentación principal y asegúrese de que el valor del
SP5-985-002 está configurado a «1».
320
Opciones internas
Opciones internas
Lista de ranuras
Ranura Opción
321
2. Instalación
Comprobación de componentes
2 Cable 1
3 Cable 1
- Tarjeta SD 1
- Tornillo: M3x6 3
- Etiqueta PDF 1
- CD-ROM 1
322
Printer/Scanner Unit Type M12
Procedimiento de instalación
3. Conecte los cables del disco duro a la placa del controlador [A] y a continuación, cuelgue
el disco duro [B] en el enganche de la caja del controlador ( x2).
323
2. Instalación
324
Printer/Scanner Unit Type M12
16. Ejecute SP5-853-001 para copiar los datos de sello preconfigurados desde el firmware
hasta el disco duro.
17. Coloque la etiqueta del PDF [A] a la parte inferior derecha de la puerta delantera.
Si ya hay otra etiqueta colocada, sitúe la etiqueta del PDF a la izquierda de la etiqueta.
325
2. Instalación
326
IEEE 1284 Interface Board Type A
- Hoja de UL 1
- Hoja de la FCC 1
- Hoja de ROHS 1
- Hoja de precaución 1
Instalación
327
2. Instalación
2. Instale la placa de interfaz 1284 de IEEE en la ranura para interfaces [A] ( x2).
• Utilice un destornillador para apretar los tornillos moleteados. No los apriete manualmente,
porque podría desconectar la placa.
4. Imprima la «Página de configuración» y compruebe si esta opción se reconoce
correctamente.
• User Tools/Counter > Printer Features > List/Test Page > Configuration Page (Herramientas/
contador de usuario > Funciones de la impresora > Página de listas/pruebas > Página de
configuración)
328
IEEE 802.11a/g/n Interface Unit Type M2
2 Fijaciones de Velcro 2
3 Abrazaderas de antena 8
- Hoja de la FCC 1
- Hoja de configuración 1
Instalación
329
2. Instalación
2. Instale la placa de la interfaz IEEE 802.11 en la ranura para interfaces [A] ( x2).
• Utilice un destornillador para apretar los tornillos moleteados. No los apriete manualmente,
porque podría desconectar la placa.
3. Observe las marcas del soporte de la antena.
330
IEEE 802.11a/g/n Interface Unit Type M2
• ANT1. La antena 1 [A] transmite y recibe. Debe instalarse en la esquina trasera izquierda de
la máquina principal. (El núcleo del cable de antena 1 es negro.)
• ANT2. La antena 2 [B] sólo recibe. Se instala en la esquina trasera derecha de la máquina.
(El núcleo del cable de antena 2 es blanco.)
5. Despegue las cintas adhesivas de doble cara de las fijaciones de Velcro y péguelas en las
tapas trasera derecha [A] y trasera izquierda [A] de la máquina.
6. Fije la antena 1 [B] en la parte trasera izquierda de la máquina. (El núcleo del cable de
antena 1 es negro.)
7. Fije la antena 2 [A] en la parte trasera derecha de la máquina. (El núcleo del cable de
antena 2 es blanco.)
331
2. Instalación
Vaya al modo Herramientas usuario y realice el procedimiento siguiente. Estos ajustes surten efecto
cada vez que se activa la máquina.
• Seleccionar "Ajustes de interfaz" (“Interface Settings”)> "Red" (“Network”) > "Tipo de LAN"
(“LAN Type”). El "Tipo de LAN" ("LAN Type") (valor predeterminado: Ethernet), debe
ajustarse para Ethernet o LAN inalámbrica.
3. Seleccione “Ajustes de interfaz” (“Interface Settings”)> ""LAN inalámbrica" (“Wireless
LAN”). Sólo aparecen las opciones de LAN inalámbrica.
332
IEEE 802.11a/g/n Interface Unit Type M2
Se pueden establecer los siguientes comandos SP y modos de programa de usuario para IEEE 802.11.
333
2. Instalación
334
Bluetooth Interface Unit Type D
- CD-ROM 1
- Hoja de precaución 2
- Hoja de la FCC 2
Procedimiento de instalación
335
2. Instalación
336
File Format Converter Type E
- Hoja de la FCC 1
Instalación
337
2. Instalación
2. Instale la placa del conversor de formatos de archivo en la ranura para interfaces [A] (
x2).
338
USB Device Server Option Type M12
No Elementos Cant.
1 Placa de interfaz 1
2 Cable USB 1
3 Núcleo de ferrita 4
339
2. Instalación
Procedimiento de instalación
• Cuando instale esta opción en la máquina principal por primera vez, la placa interfaz debe estar
conectada directamente a su PC para configurar la dirección IP y otros ajustes de red.
340
USB Device Server Option Type M12
5. Inserte el otro lado del cable USB en el del puerto USB B de la máquina principal.
341
2. Instalación
6. Coloque los núcleos de ferrita en el cable de Ethernet mientras que da una vuelta al cable
a 3 cm (aproximadamente 1,2 pulgadas) [A] de cada extremo.
342
USB Device Server Option Type M12
• No desenchufe el cable USB mientras que la máquina está reconociendo esta opción. Puede
tardar entre 30 segundos y 1 minuto en finalizar su reconocimiento (los LED en el puerto
Ethernet de esta opción se encienden después de reconocer esta opción; véase a
continuación). Si está desenchufado, vuelva a conectar el cable.
10. Imprima la «Página de configuración» y compruebe si esta opción se reconoce
correctamente.
• User Tools/Counter > Printer Features > List/Test Page > Configuration Page (Herramientas/
contador de usuario > Funciones de la impresora > Página de listas/pruebas > Página de
configuración)
Cuando se instale esta opción correctamente y la reconozca la máquina principal, los indicadores LED
se encienden bajo las siguientes condiciones.
343
2. Instalación
Si la máquina que cuenta con esta opción entra en el modo de ahorro de energía, no podrá imprimir
porque habrá un error de comunicación. Siga las siguientes instrucciones para desactivar la máquina
que se encuentra en modo de ahorro de energía.
Configuración de la dirección IP
En esta sección se describe cómo ajustar una dirección IP en esta opción de forma manual. Tenga en
cuenta que puede configurar una dirección IP que no solo se encuentre en el mismo segmento de la
red, sino también en un segmento diferente de la red con el fin de compartir una sola impresora con los
dispositivos de varias redes.
344
USB Device Server Option Type M12
345
2. Instalación
346
Copy Data Security Unit Type G
1 ICIB-3 1 Sí
2 Abrazadera 1 Sí
3 Tornillos: M3x6 4 Sí
5 Tornillo: M3x4 2 Sí
7 Tornillos: M3x8 2 Sí
Instalación
347
2. Instalación
348
Copy Data Security Unit Type G
349
2. Instalación
• La máquina generará un error SC165 si se enciende sin la ICIB-3 y con la función "Data
security for copying" (seguridad de datos de copia), activada.
• La máquina generará un error SC165 de incertidumbre si se enciende con el ICIB-3
defectuoso y con la función “Data Security for Copying“ (seguridad de datos de copia),
desactivada.
• Al retirar esta opción de la máquina, establezca primero con la herramienta del usuario el
ajuste en "OFF" (desactivado), antes de quitar la placa del circuito. Si olvida hacer eso, la
función “Data Security for Copying" (Seguridad de datos para copia), no aparecerá en la
configuración de las herramientas de usuario. Cada vez que se conecte la máquina
aparecerá SC165 y la máquina no podrá utilizarse.
5. Asegúrese de que la máquina puede reconocer la opción.
350
Hard Disk Drive Option Type M12
2 Cable 1
3 Cable 1
- Tornillo 3
- Etiqueta de ROHS 1
351
2. Instalación
Instalación
4. Conecte los cables del disco duro a la placa del controlador [A] y a continuación, cuelgue
el disco duro [B] en el enganche de la caja del controlador ( x2).
352
Hard Disk Drive Option Type M12
353
2. Instalación
Opción de tarjeta SD
Ranuras para tarjetas SD
Las tarjetas SD opcionales se pueden insertar en la ranura 1 o en la ranura 2. Sin embargo, la ranura 2
es la ranura de servicio por lo que le recomendamos que utilice la ranura 1 para instalar las opciones
de la tarjeta SD.
354
Opción de tarjeta SD
355
2. Instalación
El programa de servicio "SD Card Appli Move" (SP5-873) le permite copiar programas de aplicación
desde una tarjeta SD a otra.
Si se requiere más de una aplicación, las aplicaciones deben moverse a una tarjeta SD mediante
SP5873-1 (PostScript 3, unidad IPDS, etc.).
Tenga cuidado al utilizar el procedimiento Mover aplicación ("Move Appli") de la tarjeta SD:
• Los datos necesarios para la autenticación se transfieren con el programa de aplicación de una
tarjeta SD a otra. La autenticación fallará si intenta utilizar la tarjeta SD después de mover el
programa de aplicación de una tarjeta a otra.
• No utilice la tarjeta SD si se ha utilizado anteriormente para otros fines. Si se hace, no se garantiza
un funcionamiento correcto.
• Almacene la tarjeta SD libre en el espacio de almacenamiento dentro de la tapa del interruptor de
alimentación principal como se muestra a continuación.
Mover ejecutables
El menú "Move Exec" (SP5-873-001) permite mover programas de aplicación de la tarjeta SD original
a otra tarjeta SD.
356
SD Card Appli Move
Deshacer ejecutables
"Undo Exec" (SP5-873-002) le permite volver a mover los programas de aplicación de una tarjeta SD
en la ranura 1 a la tarjeta SD original en la ranura 2. Puede utilizar este programa cuando, por
ejemplo, haya copiado por error los mismos programas con Move Exec (SP5-873-001).
357
2. Instalación
358
OCR Unit Type M2
Comprobación de accesorios
1 Tarjeta SD 1
Procedimiento de instalación
359
2. Instalación
3. Inserte la tarjeta SD del módulo del OCR en la ranura para tarjeta SD 1 [A] o la ranura 2
[B].
360
OCR Unit Type M2
13. Compruebe si se muestra [OCR Settings] (Ajustes de OCR) en la pantalla [Send File
Type / Name] (Enviar nombre/tipo de archivo).
• Después de la instalación, el ajuste del OCR se puede cambiar en la pantalla del "Ajuste del
OCR”.
• Al configurar el OCR, establezca [OCR setting] (Ajuste del OCR) en [Yes] (Sí). (Ajuste
predeterminado: [No])
361
2. Instalación
Procedimiento de recuperación
Cuando esta opción está instalada, una función se guarda en el HDD, y la información de la
identificación en la tarjeta SD se guarda en el NVRAM. Por lo tanto, al sustituir el disco duro o el
NVRAM, esta opción se debe volver a instalar.
Al almacenar la tarjeta SD original
• Cuando solamente se sustituye el HDD
Reinstalar usando la tarjeta SD original.
• Cuando solamente se sustituye el NVRAM
Al ejecutar carga/ldescarga de datos de la NVRAM, reinstalar usando la tarjeta SD original.
Al no ejecutar carga/descarga de datos de la NVRAM, pedir y reinstalar una nueva tarjeta
SD (pieza de repuesto).
• Cuando el HDD y el NVRAM se sustituyen simultáneamente
Reinstalar usando la tarjeta SD original.
Cuando se ha perdido la tarjeta SD original
Pedir y reinstalar una nueva tarjeta SD (pieza de repuesto).
362
Browser Unit Type M12
1 Tarjeta SD 1
Procedimiento de instalación
La unidad de explorador utiliza una aplicación nativa tal como un explorador completo para mejorar
la navegación web.
También, para proporcionar a una solución que utiliza la web como en máquinas anteriores, se incluye
también Extended Javascript como aplicación SDK.
Por todo lo mencionado anteriormente, la unidad de explorador para este modelo tiene dos módulos
de firmware, el firmware de la aplicación nativa, y firmware EXJS de aplicación del tipo-c.
El navegador para estos modelos no está instalado en el disco duro, por lo tanto se debe poner en
funcionamiento con la tarjeta SD insertada para poder comenzar a usar la información de la tarjeta SD.
363
2. Instalación
364
Browser Unit Type M12
365
2. Instalación
366
Browser Unit Type M12
• Si la alimentación está ENCENDIDA antes de comenzar el paso 1, apáguela tras realizar por
primera vez los pasos del 5 al 9 y realice el paso 1 y los siguientes pasos. En ese caso, omita los
pasos 5-10. (Esto ahorra tiempo.)
367
2. Instalación
• Si no planea actualizar Extension Javascript, vuelva a colocar la tapa de la ranura para tarjetas
SD a la posición original tras realizar el paso 5.
• Si está comprobada aparte del procedimiento anterior (versión de firmware mostrada en ajustes
predeterminados del sistema), puede mostrarse una versión distinta de la versión real.
368
Browser Unit Type M12
Ajustes
Registre los ajustes predeterminados del explorador. (Para obtener más detalles, consulte lo siguiente.
369
2. Instalación
1 Tarjeta SD 1
- Etiqueta de ROHS 1
Procedimiento de instalación
370
SD card for NetWare printing Type M12
371
2. Instalación
1 Tarjeta SD 1
- Etiqueta PS3 1
Procedimiento de instalación
372
PostScript3 Unit Type M12
• El firmware de PDF instalado como estándar incluye un programa necesario para imprimir datos
PS3 como valor predeterminado. Sin embargo, este programa PS3 está normalmente
desactivado.
• El firmware PS3 es una llave (clave) que activa funciones de impresión de los datos PS3. Cuando
se instala el firmware PS3, se activa el programa PS3 en el firmware del PDF. Debido a esta
especificación, el informe de resultado del autodiagnóstico muestra la versión de software/
número de pieza ROM del firmware de PDF contenido en el programa PS3.
373
2. Instalación
Compruebe, con la lista y el diagrama siguientes, la cantidad y el estado de los accesorios que hay en
la caja.
Procedimiento de instalación
374
XPS Direct Print Option Type M12
375
2. Instalación
- Etiqueta 1
- Hoja de precaución 1
- CD-ROM 1
Instalación
376
IPDS Unit Type M12
377
2. Instalación
378
External Keyboard Bracket Type M3 (D739-10)
Descripción Cant.
Soporte de teclado 1
Soporte de teclado 1
Tornillo: M4 x 12 2
Tornillo: M3 x 8 4
Tornillo: M3 x 12 1
Etiqueta de ROHS 1
Procedimiento de instalación
379
2. Instalación
4. Haga 3 orificios para tornillos [A] en la cubierta del interruptor de alimentación principal
y a continuación, vuelva a colocarla en la máquina ( ×1, ganchos).
380
External Keyboard Bracket Type M3 (D739-10)
6. Coloque el soporte del teclado [A] en la abrazadera del soporte del teclado ( x4).
7. Coloque un teclado [A] sobre el soporte y a continuación, pase el cable del teclado a
través del orificio [B] del soporte.
8. Cubierta posterior del escáner [A] ( ×3)
381
2. Instalación
10. Dirija el cable del teclado a lo largo del lado derecho de la unidad de escáner como se
muestra a continuación.
11. Dirija el cable del teclado por la parte trasera de la unidad de escáner ( x1).
12. Haga bucles para ajustar el cable del teclado en caso de que tenga demasiada holgura.
382
External Keyboard Bracket Type M3 (D739-10)
13. Retire la pieza recortable [A] de la cubierta trasera izquierda para hacer un orificio para
el cable y a continuación, pase el cable del teclado [B] por él.
383
2. Instalación
Esta opción debe instalarse solo para el cliente que necesita la función Data Overwrite Security
(Seguridad por sobreescritura de datos) con certificación CC.
El funcionamiento de esta opción es exactamente el mismo que el de Data Overwrite Security de las
Security Functions (Funciones de seguridad), estándar en esta máquina.
Lista de componentes
Compare la cantidad y el estado de los accesorios que encontrará en la caja con la lista siguiente:
1. Tarjeta SD 1
1. Compruebe si la tarjeta SD de la unidad Data Overwrite Security es del tipo adecuado para la
máquina. El tipo correcto para ésta es el "Type I".
• Si instala una unidad que no sea del "Type I", tendrá que sustituir la NVRAM y repetir la
instalación.
2. Asegúrese de que los ajustes siguientes no están configurados en sus valores predeterminados de
fábrica:
384
Unidad de seguridad de sobrescritura de datos tipo I (D362)
• Antes de iniciar la instalación, revise los precintos de la caja para comprobar que no se han
retirado después de haberse sellado en la fábrica.
385
2. Instalación
3. Al quitar cada precinto puede ver las marcas "VOID" [B]. En esta circunstancia, no se
podrán volver a pegar en la caja.
Procedimiento de instalación
386
Unidad de seguridad de sobrescritura de datos tipo I (D362)
387
2. Instalación
Ajuste de seguridad
Instalación de la función de seguridad
La máquina incorpora las funciones de seguridad (Data Overwrite Security y Cifrado de disco duro) en
la placa del controlador.
Si está instalando una nueva máquina, se recomienda activar la Data Overwrite Security y Cifrado de
disco duro seleccionando "Format All Data" (Formatear todos los datos) desde “System Settings”
(Ajustes del sistema) en el panel de mandos.
• Se recomienda usar este método porque aún no hay datos del usuario en el disco duro (datos de
la libreta de direcciones, de imágenes, etc.).
Si el cliente desea activar la unidad de seguridad de sobrescritura de datos y cifrado HDD en una
máquina que ya se esté ejecutando, se recomienda activar la unidad seleccionando "Todos los datos"
desde “Ajustes del sistema” en el panel de mandos.
• Al seleccionar "All Data" (Todos los datos), se conservarán los datos que ya se han guardado en
el disco duro. (Si se selecciona "Format All Data" (Formatear todos), se borrarán todos los datos
del usuario guardados en el disco duro hasta ese momento.)
Al habilitar el cifrado se ejecuta el proceso de ajuste del cifrado, que tarda varios minutos; cuando
finalice podrá usar la máquina.
388
Ajuste de seguridad
1. Asegúrese de que los ajustes siguientes del (1) al (3) no están configurados en sus valores
predeterminados de fábrica:
(1) Contraseña de inicio de sesión del supervisor
(2) Nombre de inicio de sesión del administrador
(3) Contraseña de inicio de sesión del administrador
Si cualquiera de estos ajustes tiene el valor predeterminado de fábrica, indique al cliente que
debe cambiarlo para poder realizar el procedimiento de instalación.
2. Compruebe si está activado el ajuste "Admin. Authentication" (Autenticación de Admin.).
[System Settings] -> [Administrator Tools] -> [Administrator Authentication Management] ->
[Admin. Authentication] ([Ajustes del sistema] – [Herramientas del administrador] – [Gestión de
autenticación de administrador] – [Autenticación de administrador])
Si este ajuste está desactivado, indique al cliente que debe activarlo para poder realizar el
procedimiento de instalación.
3. Asegúrese de que “Herramientas del administrador” está activado (seleccionado).
[System Settings] -> [Administrator Tools] -> [Administrator Authentication Management] ->
[Available Settings] ([Ajustes del sistema] – [Herramientas del administrador] – [Gestión de
autenticación de administrador] - [Ajustes disponibles])
Si este ajuste está desactivado (no seleccionado), indique al cliente que debe activarlo
(seleccionarlo) para poder realizar el procedimiento de instalación.
389
2. Instalación
6. Pulse [On].
7. Selecciona el método de sobrescritura.
Si selecciona [NSA] o [DoD], proceda con el paso 10.
Si selecciona [Random Numbers] (Números aleatorios), proceda con el paso 8.
8. Pulse [Change] (Cambiar).
9. Introduzca el número de veces que desea sobrescribir usando las teclas numéricas y, a
continuación,pulse [#].
10. Pulse [OK]. Ya se ha ajustado el Borrado automático de memoria.
11. Finalice la sesión.
12. Consulte la pantalla y compruebe que aparece el icono de sobrescribir/borrar.
13. Compruebe el icono de borrado por sobrescritura.
El icono [1] se ilumina cuando hay datos temporales para sobrescribir y parpadea durante la
sobrescritura.
El icono [2] se ilumina cuando no hay datos temporales que sobrescribir.
390
Ajuste de seguridad
Icono [1] Este icono se ilumina cuando hay datos temporales para
sobrescribir y parpadea durante la sobrescritura.
Icono [2] Este icono se ilumina cuando no hay datos temporales que
sobrescribir.
1. Asegúrese de que los siguientes ajustes de (1) al (3) no tienen los valores
predeterminados de fábrica.
(1) Contraseña de inicio de sesión del supervisor
(2) Nombre de inicio de sesión del administrador
(3) Contraseña de inicio de sesión del administrador
Si cualquiera de estos ajustes tiene el valor predeterminado de fábrica, indique al cliente que
debe cambiarlo para poder realizar el procedimiento de instalación.
2. Compruebe si está activado el ajuste "Autenticación admin.": tecla [User tools/Counter] -
[System Settings] - [Administrator Tools] - [Administrator Authentication Management] -
[Admin. Authentication] - [On]
Si este ajuste está desactivado, indique al cliente que debe activarlo para poder realizar el
procedimiento de instalación.
391
2. Instalación
Los ajustes de cifrado de los datos de la máquina se pueden activar por el procedimiento siguiente.
392
Ajuste de seguridad
7. Pulse [Cifrar]([Encrypt]).
393
2. Instalación
La clave de cifrado puede guardarse en una copia de seguridad. Seleccione si desea guardarla en una
tarjeta SD o imprímala.
• La clave de cifrado es necesaria para la recuperación de los datos si la máquina presenta un mal
funcionamiento. Asegúrese de almacenar la clave de cifrado de forma segura para recuperar los
datos de la copia de seguridad.
394
Ajuste de seguridad
395
2. Instalación
396
Ajuste de seguridad
397
2. Instalación
Ajustes de @Remote
• Prepare y compruebe los siguientes puntos de comprobación antes de visitar al cliente. Si desea
más información, pregunte a la persona clave de @Remote.
Puntos de comprobación antes de realizar ajustes en @Remote
0 Satisfactorio -
398
Ajustes de @Remote
Ejecutándose confirmación de
9 Procesando... Un momento, por favor.
número de solicitud
11 Ya registrado -
12 Error de parámetro -
25 módem desenchufado
26 Línea ocupada
0 Satisfactorio -
399
2. Instalación
Ejecutándose confirmación de
9 Procesando... Un momento, por favor.
número de solicitud
11 Ya registrado -
12 Error de parámetro -
25 módem desenchufado
26 Línea ocupada
400
Ajustes de @Remote
401
2. Instalación
402
Instrucciones de funcionamiento para usuarios
Fax (cuando está • Cómo enviar un fax (transmisión de memoria, transmisión directa)
instalado)
403
2. Instalación
Función/
Instrucción que debe ofrecerse
funcionamiento
Escáner (cuando está • Cómo instalar los controladores de impresora (usando el método
instalado) recomendado)
• Cómo conectarse a un PC y ejecutar un escaneo de la prueba
404
3. Mantenimiento preventivo
405
3. Mantenimiento preventivo
Copia (100 %/ Prom. 5,0 líneas/mm o Libro: S-5 Copiar sobre un papel
Ampliación), blanco y más (revisado) normal utilizando Densidad
negro (1C) Mín. 4,5 líneas/mm o automática de imagen/5
más niveles y luego determinar la
resolución.
Copia (Reducción), Mín. 4,5×M DF: S-5Y
blanco y negro (1C) líneas/mm o más (revisado)
406
Estándares de calidad de imagen
407
3. Mantenimiento preventivo
Perpendicularidad
Linealidad
Gráfico a
escala
408
Estándares de calidad de imagen
Paralelismo
Motor/copia (borde
anterior), blanco y 4.2±1.5%
negro (1C) Dado que hay una
variabilidad de
Motor/copia
aproximadamente 1 mm en los
(izquierda/derecha), 0,5 a 4,0mm Recorte
tamaños de las hojas de papel,
Blanco y negro (1C)
corrija el tamaño de la hoja
Motor/copia (borde antes de la medición.
0,5 a 6,0mm
de salida), Blanco y
negro (1C) (Dúplex: 3,0 a 6,0mm)
409
3. Mantenimiento preventivo
0±2mm × (2×M+2) mm
Dúplex (2º lado de impresión),
(verticalmente y M: Escala de ampliación
ampliación
horizontalmente)
Inclinación
Cristal de exposición
ADF
410
Estándares de calidad de transferencia de papel
411
3. Mantenimiento preventivo
• Puesto que la máquina detecta una nueva PCDU y una unidad de fusión de forma automática, no
necesita ajustar “Manual New Unit Set” con un SP.
Ítem SP
PCU: SP3-701-002
Hoja de limpieza: SP3-701-009
Rodillo de carga: SP3-701-018
412
Ajustes de las piezas de PM
Ítem SP
Comprobación de la operación
413
3. Mantenimiento preventivo
414
4. Sustitución y ajuste
415
4. Sustitución y ajuste
Cuando vuelve a conectar el cable de corriente alterna a una salida de enchufe pared con
corriente alterna, la máquina se encenderá automáticamente.
Para eliminar la carga residual, empuje el interruptor de alimentación principal mientras
desconecta el cable de corriente alterna. En ese momento, el indicador de encendido interior de
la máquina se configura. Por lo tanto, después de que finalice el trabajo sobre la máquina y
vuelva a conectar el cable de alimentación a la CA, incluso si no pulsa el interruptor de
alimentación principal, la máquina se inicia automáticamente y las piezas móviles comenzarán a
moverse. Al trabajar en las piezas móviles, tenga cuidado para que dedos y ropa no queden
atrapados.
• El reinicio automático se ocupa de los casos en los que desconecta accidentalmente el cable
de corriente alterna o se producen fallos eléctricos inesperados. Conservando el indicador
de la alimentación encendido, después de que la reanudación de la alimentación, la
máquina se inicia automáticamente.
En casos raros, cuando vuelve a conectar el cable de corriente alterna a una toma de corriente, la
máquina no se inicia automáticamente. En este caso, la máquina no ha fallado. La causa es
debida a la temporización para liberar la carga residual. Si pulsa el interruptor de alimentación
principal cuando la carga residual ya estaba liberada, el indicador de encendido no se ajustará.
En ese momento, encienda la máquina manualmente pulsando el interruptor de alimentación
principal.
416
Notas sobre el interruptor de alimentación principal
En caso de que el apagado normal no termine por alguna razón, la máquina tiene una función de
apagado forzado.
Para realizar un apagado normal, mantenga pulsado el interruptor de alimentación principal durante 6
segundos.
No utilizar generalmente el apagado normal forzado.
• El apagado forzado puede dañar el disco duro y la memoria, y puede causar daños a la
máquina. Utilizar un apagado forzado solamente si es inevitable.
417
4. Sustitución y ajuste
Consideraciones previas
418
Herramientas especiales y lubricantes
Herramientas especiales
Número de
N.º Descripción Cant. Único o común
pieza
• Se necesita un PC (ordenador personal) para crear el archivo de clave de cifrado en una tarjeta
SD al sustituir la placa del controlador en un modelo con el cifrado de disco duro habilitado.
Lubricantes
419
4. Sustitución y ajuste
420
Orden de extracción de tapas
421
4. Sustitución y ajuste
422
Tapas exteriores
Tapas exteriores
Objetivo de componentes antivuelco y precauciones
Los componentes antivuelco [A] son necesarios para cumplir los requisitos de IEC60950-1, la
norma internacional de seguridad.
El objetivo de estos componentes es evitar que los productos, que son pesados, pierdan el
equilibrio en caso de que alguien choque o se apoye en ellos. Esto puede provocar accidentes
graves, como que las personas queden atrapadas debajo del producto. (EE. UU.: UL60950-1,
Europa: EN60950-1)
423
4. Sustitución y ajuste
Tapa frontal
424
Tapas exteriores
• Cada parte incluida por un círculo azul tiene una ficha. Tener cuidado de no dañarlo al colocar ni
al retirarlo.
425
4. Sustitución y ajuste
426
Tapas exteriores
Tapa izquierda
• Cada parte incluida por un círculo azul tiene una ficha. Tener cuidado de no dañarlo al colocar ni
al retirarlo.
427
4. Sustitución y ajuste
• Hay varios ganchos en la cara posterior de la tapa trasera del controlador. Al ajustar o retirar la
tapa, tenga cuidado de no dañarlas.
428
Tapas exteriores
429
4. Sustitución y ajuste
430
Tapas exteriores
431
4. Sustitución y ajuste
• Al instalar, insertar las proyecciones [A] en los orificios [B], teniendo cuidado de no dejar
atrapado el mazo de cables.
432
Tapas exteriores
Tapa derecha
433
4. Sustitución y ajuste
434
Tapas exteriores
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo
(salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
435
4. Sustitución y ajuste
436
Tapas exteriores
437
4. Sustitución y ajuste
438
Tapas exteriores
439
4. Sustitución y ajuste
Tapa interior
440
Tapas exteriores
441
4. Sustitución y ajuste
442
Panel de mandos
Panel de mandos
Panel de mandos
443
4. Sustitución y ajuste
444
Panel de mandos
445
4. Sustitución y ajuste
Placa de interfaz
446
Panel de mandos
Panel LCD
447
4. Sustitución y ajuste
LCD
Puesto que se utilizan paneles LCD de 2 fabricantes, las piezas de recambio son diferentes. Al sustituir,
comprobar al vendedor utilizado, y asegurarse de que usted utiliza a la pieza correcta.
Distinción de método
De las 3 etiquetas en la parte trasera del panel de mandos, las etiquetas de centro muestran el
número de modelo del LCD.
Superficie posterior del panel de mandos
448
Panel de mandos
Hay una diferencia en la forma del soporte y del marcador dentro del círculo azul.
S Co.: Marcador del s
C Co.: Marcador del cm
449
4. Sustitución y ajuste
Procedimiento de sustitución
450
Panel de mandos
7. LCD [A]
451
4. Sustitución y ajuste
Unidad de escáner
• Cuando sustituye el cable del escáner, utilice los pasadores de posicionamiento estándar.
452
Unidad de escáner
• Hay una pestaña [A] en el interior de esta tapa en el lado izquierdo. Suelte la pestaña
izquierda tras de retirar a los dos tornillos de la tapa frontal del escáner. Primero, tire con
cuidado y levemente del lado izquierdo de la tapa hacia el exterior y suelte la pestaña del
lado izquierdo. A continuación, levante la pestaña lateral superior derecha y suéltela.
453
4. Sustitución y ajuste
Cristal de exposición
454
Unidad de escáner
455
4. Sustitución y ajuste
456
Unidad de escáner
457
4. Sustitución y ajuste
• Para extraer los dos tornillos internos, inserte su destornillador como muestran las flechas
azules a continuación.
3. Resorte [A]
458
Unidad de escáner
Bloque de lentes
459
4. Sustitución y ajuste
460
Unidad de escáner
SIO
461
4. Sustitución y ajuste
462
Unidad de escáner
Sensor de posición DF
• Asegúrese de utilizar la herramienta especial para ajustar el cable del escáner. (Pág. 419)
463
4. Sustitución y ajuste
464
Unidad de escáner
7. Mueva el carro del primer escáner a la posición determinada del pasador de fijación del
escáner.
465
4. Sustitución y ajuste
466
Unidad de escáner
1. Pase el extremo con forma de bola del cable a través del resalte de la polea [A].
467
4. Sustitución y ajuste
3. Enrolle el extremo con forma de bola del contador del cable en el sentido de las
manecillas del reloj (mirando el resalte de la polea) cuatro veces y media, próximo al
borde del lateral trasero de la polea.
4. Enrolle el extremo con forma de bola del del cable en el sentido de las manecillas del
reloj (mirando el resalte de la polea) tres veces y media, próximo al borde del lateral
delantero de la polea.
468
Unidad de escáner
5. Asegúrese de que las marcas azules del cable estén alineadas, y después fije el cable
temporalmente con la cinta.
6. Configure la polea [A] en el eje motor [B] ( ×1, ×1, llevando el × 1).
7. Ajuste el extremo con forma de bola del cable siguiendo el siguiente procedimiento.
1. Dirija el cable desde debajo del lado de la polea [A] del bastidor izquierdo hacia la parte
superior y enganche el cable en el borde externo de la polea [A].
469
4. Sustitución y ajuste
2. Dirija el cable sobre la segunda polea de transporte [A] en dirección de la flecha azul.
3. Enganche el extremo con forma de bola del cable en la ranura [A] del marco izquierdo.
8. Configure el extremo con forma de anilla del cable siguiendo el siguiente procedimiento.
1. Dirija el cable desde la parte inferior de la polea [A] del bastidor derecho hacia la parte
superior y enganche el cable en el borde externo de la polea [A].
470
Unidad de escáner
2. Dirija el cable sobre la segunda polea de transporte [A] en dirección de la flecha azul.
471
4. Sustitución y ajuste
472
Unidad de escáner
473
4. Sustitución y ajuste
474
Unidad de escáner
475
4. Sustitución y ajuste
7. Mueva el carro del primer escáner a la posición determinada del pasador de fijación del
escáner.
476
Unidad de escáner
9. Afloje la tensión de la correa [A] ( ×2, muelle ×1) y retire el engranaje del motor del
escáner [B] ( ×1).
10. Soporte de fijación del muelle, de los tornillos, del cojinete, del clip y del cable
477
4. Sustitución y ajuste
11. Extraiga el eje del motor del escáner [B] y retire la polea [A].
1. Pase el extremo con forma de bola del cable a través del resalte de la polea [A].
478
Unidad de escáner
3. Enrolle el extremo con forma de bola del contador del cable en el sentido de las
manecillas del reloj (mirando el resalte de la polea) cuatro veces y media, próximo al
borde del lateral trasero de la polea.
479
4. Sustitución y ajuste
4. Enrolle el extremo con forma de bola del del cable en el sentido de las manecillas del
reloj (mirando el resalte de la polea) tres veces y media, próximo al borde del lateral
delantero de la polea.
480
Unidad de escáner
8. Coloque el engranaje del motor del escáner [A] y después apriete el soporte del motor
del escáne ( ×3, muelle ×1, banda ×1).
9. Vuelva a montar el cable trasero del escáner con el mismo procedimiento que la parte
frontal.
10. Vuelva a montar el cable del escáner (delantero).
11. Haga el ajuste del escáner.
481
4. Sustitución y ajuste
482
Unidad de escáner
3. Sustituya la placa guía sin contacto (frontal) [A] por la placa guía con contacto (frontal)
[B] ( ×1).
Hay un orificio en la placa guía del contacto (frontal).
483
4. Sustitución y ajuste
4. Sustituir la placa de transporte sin contacto (parte trasera) [A] con la placa de transporte
del contacto (parte trasera) [b].
Hay un agujero en la placa de transporte del contacto (parte trasera).
484
Unidad de escáner
2. Limpie el vidrio de exposición con alcohol de modo que no quede ningún resto de cola de
la cinta de doble cara.
• Recuerde que si queda algún resto de cola, causará un atasco de papel en ADF.
Al cambiar de alimentación de originales sin contacto a con contacto , deben sustituirse algunas partes
de ADF y el escáner.
1. Abra el SPDF.
485
4. Sustitución y ajuste
• La parte bajo la unidad de guía de entrada inferior sin contacto es de color negro [A].
• La parte debajo de la unidad inferior de guía de entrada del contacto no tiene color y es
transparente [B].
• La parte debajo de la placa de transporte sin contacto del lector de documentos es negra
[A].
486
Unidad de escáner
• La parte debajo de la placa de transporte del lector de documentos del contacto es blanca
[B].
487
4. Sustitución y ajuste
2. Retire la hoja del hueco (negro) [A] de la hoja por el cristal [B].
3. Limpie el cristal de exposición con alcohol, etc., de modo que no quede ningún resto de
cola de la cinta de doble cara.
• Recuerde que si queda algún resto de cola, causará un atasco de papel en ADF.
488
Unidad láser
Unidad láser
Unidad láser
489
4. Sustitución y ajuste
490
Unidad láser
• Asegúrese de que las agarraderas de la nueva unidad láser caben en las dos agarraderas
de la unidad principal, como se muestra abajo.
491
4. Sustitución y ajuste
492
Unidad láser
Descargue los nuevos datos almacenados en una nueva unidad láser en la unidad principal.
493
4. Sustitución y ajuste
Lámpara de extinción
494
Unidad láser
495
4. Sustitución y ajuste
PCDU
Antes de sustituir una PCU o una unidad de revelado
• Para evitar daño de derramamiento del tóner durante la extracción de PCDU, asegúrese de
colocar un trapo en el suelo.
• Para evitar daños por un exceso de luz, envuelva el tambor OPC con el papel protector y
almacene el tambor OPC en una lugar oscura fresca.
• No toque el tambor OPC, la hoja de limpieza o cualquier tipo de junta o cinta.
• No utilice ningún tipo de alcohol o disolvente para limpiar el tambor OPC. Asegúrese de limpiar
con un paño seco. Si hay exceso de suciedad, en primer lugar limpie con un trapo húmedo y a
continuación, quítela totalmente con un paño seco.
• No gire el tambor OPC en el sentido de las agujas del reloj después de que el PCDU se haya
instalado.
PCDU
• Si sustituye el PCDU, usted no necesita poner en funcionamiento el SP 3-701. Esto se debe a que
la máquina detecta una nueva unidad automáticamente cuando apaga/enciende la alimentación
principal y pone en funcionamiento el ajuste inicial de forma automática.
496
PCDU
• Saque con cuidado y lentamente el PCDU sin inclinarlo para evitar cualquier derramamiento del
tóner.
• Al instalar el PCDU, empuje el PCDU en la máquina mientras que lo atornilla, como se muestra
abajo y a continuación, asegure el PCDU. Si el PCDU no está instalado correctamente, el
mecanismo del contacto del rodillo de transferencia y de liberación no funcionará correctamente y
es posible que la suciedad aparezca en el 2.º lado de las salidas.
497
4. Sustitución y ajuste
Unidad de PCU/revelado
498
PCDU
Al instalar las placas frontales, compruebe los puntos apropiados como se muestra abajo.
[A]: El cojinete de la placa frontal coincide con el tambor OPC.
[B]: El cojinete de la placa frontal coincide con el cojinete del rodillo de revelado.
499
4. Sustitución y ajuste
500
PCDU
Tambor OPC
• Antes de sustituir el tambor OPC, establezca la configuración del SP3-701-021 a «1» y apague el
interruptor de alimentación principal.
• Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en
funcionamiento el SP antes de sustituirla.
• Después de sustituir el tambor OPC, encienda la alimentación principal.
501
4. Sustitución y ajuste
• Antes de sustituir estos rodillos, establezca la configuración del SP3-701-018 para el rodillo de
carga o el SP3-701-019 para el rodillo de limpieza a «1» y APAGUE el interruptor de
alimentación principal.
• Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en
funcionamiento el SP antes de sustituirla.
• Después de sustituir los rodillos, ENCIENDA el interruptor de la alimentación principal.
502
PCDU
Uñas de separación
503
4. Sustitución y ajuste
• Utilice un destornillador para separar las pestañas del trinquete de separación. Si el trinquete
de separación ha marcado el tambor con una línea, la posición del trinquete se puede
ajustar.
Lámina de limpieza
504
PCDU
• La hoja de limpieza [A] tiene dos tipos de orificios distintos: un círculo ( ) y un óvalo ( ).
Primero retire el tornillo del lado del círculo primero y a continuación, retire el lado oval.
Revelador
505
4. Sustitución y ajuste
• Si usted sustituye el revelador junto al filtro de revelado, sustituya en primer lugar el revelador y a
continuación, el filtro.
3. Tire del eje hacia la flecha azul que se muestra abajo y retire el pasador [A] y el
engranaje [B].
506
PCDU
507
4. Sustitución y ajuste
6. La soldadura lateral del revelado y la soldadura de entrada del recipiente del revelado
[A] se encuentran en cada extremo.
508
PCDU
• No toque ni sostenga el borde de manguito del revelado [A] al sostener la unidad del
manguito. De otra manera, podría causar alguna lesión.
8. Retire el revelador después de dar vuelta a la unidad de revelado en la dirección
contraria al filtro de revelado.
509
4. Sustitución y ajuste
• Las hojas para la unidad de la funda del revelado [A] deben estar bajo las hojas [B] para la
unidad de revelado.
510
PCDU
Correcto Mal
11. Limpie las áreas [A] indicadas por la línea de rayas rojas y pegue los sellos de entrada
de la carcasa del revelador para cubrir la posición delimitada por un círculo azul.
• Estas soladuras son parte del conjunto de soldaduras del revelado, que se debe pedir junto
al nuevo revelador.
• La junta [A] para la parte frontal no tiene la misma forma que la junta [B] para la parte
trasera, como se muestra a continuación. Tenga cuidado al pegarlas.
511
4. Sustitución y ajuste
12. Pegue las nuevas juntas laterales del revelado [A] en la cara de la unidad de la funda del
revelado, como se muestra a continuación.
• Estas soladuras son parte del conjunto de soldaduras del revelado, que se debe pedir junto
al nuevo revelador.
Filtro de revelado
512
PCDU
Sensor TD
513
4. Sustitución y ajuste
• Antes de sustituir los cojinetes del taladro de mezcla del revelado, configure establezca la
configuración del SP3-701-028 a «1» y APAGUE el interruptor de alimentación principal.
• Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en
funcionamiento el SP antes de sustituirla.
• Después de sustituir los cojinetes del taladro de mezcla del revelado, ENCIENDA el interruptor de
alimentación principal.
514
PCDU
4. Dos cojinetes del taladro de mezcla del revelado [A] (anilla en e x1).
515
4. Sustitución y ajuste
• Los cojinetes del taladro de mezcla del revelado tienen forma de D. Asegúrese de que los instala
en la exactamente en la orientación como se muestra antes.
516
PCDU
• Cada taladro es diferente; asegúrese de que los taladros están colocados correctamente.
• [A]: Taladro de mezcla del revelado (L)
• [B]: Taladro de mezcla del revelado (r)
517
4. Sustitución y ajuste
518
Tóner residual
Tóner residual
Botella de tóner residual
• No hay interruptor determinado para la botella de tóner residual. Si usted retira la botella del
tóner residual, asegúrese de que la sustituye antes de que finalice el trabajo con la máquina.
519
4. Sustitución y ajuste
6. x 3).
520
Tóner residual
521
4. Sustitución y ajuste
• Esparza papel por el suelo para absorber todo el tóner posible que se derrame.
10. Solenoide del obturador de reciclaje [A] ( ×2, ×1).
Obturador de reciclaje
522
Tóner residual
• Coloque una hoja de papel por debajo del soporte y ponga el soporte sobre la hoja. De otra
forma, es posible que la grasa aplicada al engranaje del soporte se adhiera al suelo.
523
4. Sustitución y ajuste
• Coloque una hoja de papel por debajo de la unidad del obturador de reciclaje y ponga la
unidad del obturador de reciclaje sobre la hoja. De otra forma, es posible que la grasa
aplicada al engranaje de la unidad se adhiera al suelo.
524
Unidad de transferencia
Unidad de transferencia
Unidad de transferencia
525
4. Sustitución y ajuste
4. Deslice el cojinete en la dirección de la flecha azul para soltarlo del marco de la máquina
principal
526
Unidad de transferencia
527
4. Sustitución y ajuste
Sensor de ID
• Debe anotar el valor original del SP3-331-061 para prepararlo para la posibilidad de que el
control del proceso tras la sustitución no se haga adecuadamente.
528
Unidad de transferencia
Un código QR está pegado en el cabezal de un sensor de ID, que incluye el valor característico para el
sensor. Este valor característico se debe introducir en SP3-331-061 antes de sustituir el sensor de ID.
1. Anote el valor característico en la siguiente pieza con rayas rojas del nuevo sensor de ID.
Procedimiento de sustitución
529
4. Sustitución y ajuste
Sensor de temperatura/humedad
530
Unidad de transferencia
3. Al insertar un driver desde el orificio del marco, retire el tornillo del sensor de
temperatura/humedad [A] ( ×1)
531
4. Sustitución y ajuste
532
Unidad de transferencia
533
4. Sustitución y ajuste
Unidad de accionamiento
Motor del tambor/ tóner residual
Motor de revelado
534
Unidad de accionamiento
535
4. Sustitución y ajuste
Motor de registro
536
Unidad de accionamiento
537
4. Sustitución y ajuste
Tolva de tóner
538
Unidad de accionamiento
• El tóner permanece en la tolva de tóner [A]. Asegúrese de colocar la tolva de tóner en una
hoja de papel para evitar cualquier tipo de derrame.
539
4. Sustitución y ajuste
• Coloque el tubo de suministro de tóner [A] antes de instalar la caja de engranaje y la tolva
de tóner.
• Ajuste el orificio del tubo de suministro al pasador [B] y estabilice la tubo ( x1).
540
Unidad de accionamiento
541
4. Sustitución y ajuste
5. Retire el motor de suministro del tóner [B] con su espaciador de la tapa de la caja de
engranaje [A] ( ×2).
542
Unidad de fusión
Unidad de fusión
Unidad de fusión
Sustitución
• En los modelos de 100 V, solamente una de las líneas de CA para la unidad de fusión se cierra al
apagar la alimentación principal. La otra línea lleva corriente incluso cuando se apaga el
interruptor de alimentación principal. Por lo tanto, no apague simplemente el interruptor de
alimentación principal, desenchufe también el cable de alimentación de CA de la toma de pared
antes de hacer la sustitución.
• Debido al peligro de quemaduras al tocar las piezas calientes de la unidad de fusión, espere a
que la temperatura baje antes de empezar a trabajar.
• Para borrar el SC544-02 o el SC554-02, es necesario sustituir la unidad de fusión o instalar un
fusible (proporcionado con la unidad de banda de los manguitos del calentador) en la unidad de
fusión. Para eliminar la SC544-02 o la SC554-02, siga el procedimiento que aparece a
continuación.
• 1. Instale una unidad de puente nueva.
• 2. Elimine la SC544-02 o la SC554-02 con SP5-810-002
• 3. Desactive el equipo.
• D197/D198/D199
Cuando la unidad de fusión se utiliza más allá de su ciclo de PM, es posible que la unidad de
fusión se rompa, causando una llamada servicio técnico. Por lo tanto, la máquina muestra una
advertencia en el panel de mandos a las 240000 páginas y se detiene a las 260000 páginas.
• D200/D201/D202
Cuando la unidad de fusión se utiliza más allá de su ciclo de PM, la unidad de fusión puede
romperse, causando una llamada al servicio técnico. Por lo tanto, la máquina muestra una
advertencia en el panel de mandos a las 320000 páginas y se detiene a las 350000 páginas.
• Si sustituye una unidad de fusión entera, no necesita poner en funcionamiento el SP 3-701. Esto es
porque la máquina detecta una nueva unidad automáticamente. Sin embargo, si sustituye
solamente una pieza de la unidad de fusión, como el rodillo de presión, debe estblecer la
configuración de la SP3-701 para esa pieza.
543
4. Sustitución y ajuste
2. Retire los tornillos en la unidad de fusión [A] y desconecte los conectores ( x2, x2).
• Ahora no saque la unidad de fusión. La unidad de fusión todavía está conectada a la
máquina.
• Al desconectar el mazo de cabels, sostenga el conector como se muestra abajo para evitar
que se rompan los pasadores del conector.
544
Unidad de fusión
• Coloque la tapa del conector de la unidad de fusión ajustando el espacio de la tapa del
conector [A] (rodeada por las rayas rojas en el diagrama) y el marco de la unidad de fusión
[B] al realizar la instalación.
545
4. Sustitución y ajuste
Tenga cuidado de retirar el tóner que se adhiere tal y como se muestra en el diagrama siguiente con un
paño seco. A continuación, limpiar con un paño humedecido en alcohol.
546
Unidad de fusión
• Limpie con un paño seco A continuación, limpie con un paño humedecido en alcohol.
547
4. Sustitución y ajuste
• Debe dirigir los mazos de cables para el sensor de temperatura del rodillo de presión y el
sensor de temperatura del rodillo de fusión correctamente al volver a montar la unidad de
548
Unidad de fusión
fusión. Consulte las notas al volver a montar la unidad de fusión. (Notas: al volver a montar la
unidad de fusión)
• La placa de tierra [A] se queda al descubierto tras la extracción de la tapa inferior de fusión.
Tenga cuidado de no dañarlo.
549
4. Sustitución y ajuste
• Debe dirigir los mazos de cables para el sensor de temperatura del rodillo de presión y el sensor
de temperatura del rodillo de fusión correctamente al volver a montar la unidad de fusión.
Consulte las notas al volver a montar la unidad de fusión. (Notas: al volver a montar la unidad de
fusión)
550
Unidad de fusión
• El nuevo fusible de detección de unidades que viene junto a la unidad de la banda de manguitos
del calentador se utiliza para cancelar el SC544-02/554-02. Deseche el fusible si no se ponen
en funcionamiento estos SC.
Sustitución
551
4. Sustitución y ajuste
552
Unidad de fusión
3. Oriente el mazo de cables del fusible a través de la ranura (señalada con una flecha).
4. Instale el fusible en la muesca (zona con círculos).
553
4. Sustitución y ajuste
Sustitución
554
Unidad de fusión
555
4. Sustitución y ajuste
556
Unidad de fusión
Termopila de fusión
557
4. Sustitución y ajuste
Oriente los mazos de cables hacia el sensor de temperatura del rodillo de presión [A] y el sensor de
temperatura del rodillo de fusión [B] correctamente al volver a montar la unidad de fusión.
El mazo de cables [A] para el sensor de temperatura del rodillo de presión tiene cables blancos y
negros. La orientación inicia desde el inferior de la unidad de fusión, a continuación la parte trasera y
finalmente el lado.
El mazo de cables [B] para el sensor de temperatura del rodillo de fusión tiene cables negros, blancos
y azules. La orientación inicia desde el inferior de la unidad de fusión, a continuación la parte trasera y
finalmente, la parte superior.
558
Unidad de fusión
559
4. Sustitución y ajuste
Salida de papel
Unidad de salida del papel
560
Salida de papel
561
4. Sustitución y ajuste
Sensor inverso
562
Salida de papel
563
4. Sustitución y ajuste
Motor inverso
564
Salida de papel
2. Engranaje [A]
565
4. Sustitución y ajuste
566
Alimentación del papel
• La 1ª unidad de alimentación de papel puede retirarse sin quitar la unidad dúplex (abra solo la
tapa derecha), y puede retirar la unidad de alimentación de papel después de sacar la bandeja
de papel.
• Observar que la 1ª unidad de alimentación de papel y la 2ª unidad de alimentación de papel no
son intercambiables.
4. Saque la 1.ª unidad de alimentación de papel [A] levemente hacia adelante y saque la
placa de transporte de la alimentación del papel [B].
• Primero, suelte la parte trasera del eje para retirar la placa de transporte de la alimentación
del papel.
567
4. Sustitución y ajuste
568
Alimentación del papel
• Dependiendo del modelo, retire la tapa inferior derecha o abra la tapa del transporte del
papel.
3. Soporte [A] ( ×1)
569
4. Sustitución y ajuste
• La guía del mazo de cables tiene una agarradera, así que asegúrese de que no la rompe al
retirarlo.
570
Alimentación del papel
571
4. Sustitución y ajuste
4. Mientras que abre levemente y sostiene la unidad de transferencia [A] con la mano,
retire la unidad de recogida del polvo de papel [B] en el orden que se muestra en la
siguiente imagen ( ×1).
• El lateral derecho de la unidad de recogida del polvo de papel tiene un recorte con forma de
C. No tire de la unidad con fuerza al extraerla. Al instalar, abra la unidad de transferencia
[A] para evitar que la hoja [B] se rompa.
572
Alimentación del papel
573
4. Sustitución y ajuste
574
Alimentación del papel
575
4. Sustitución y ajuste
3. Segundo motor de elevación de la bandeja de alimentación del papel [A] ( ×2, ×1)
576
Alimentación del papel
• Asegúrese de que el extremo del muelle de la unidad del sensor esté en el orificio.
577
4. Sustitución y ajuste
Sensor de límite
578
Alimentación del papel
579
4. Sustitución y ajuste
580
Alimentación del papel
Sensor de registro
581
4. Sustitución y ajuste
582
Unidad dúplex
Unidad dúplex
Motor dúplex/bypass
583
4. Sustitución y ajuste
584
Unidad dúplex
585
4. Sustitución y ajuste
586
Unidad dúplex
587
4. Sustitución y ajuste
588
Unidad de bandeja bypass
589
4. Sustitución y ajuste
590
Unidad de bandeja bypass
591
4. Sustitución y ajuste
592
Unidad de bandeja bypass
1. Unidad del sensor de fin de papel en bypass (Pág. 591 "Sensor de papel agotado en
bypass")
2. Rodillo de alimentación de papel de bypass [A] ( x1)
593
4. Sustitución y ajuste
Limitador de par
594
Unidad de bandeja bypass
595
4. Sustitución y ajuste
596
Unidad de bandeja bypass
597
4. Sustitución y ajuste
598
PCB y otros elementos
[A] IPU
[C] HDD
[D] BCU
[E] HVPS
599
4. Sustitución y ajuste
[A] PSU
IPU
600
PCB y otros elementos
601
4. Sustitución y ajuste
BCU
Retire la NVRAM (EEPROM) de la BCU vieja. Después, instálela en la BCU nueva después de sustituir
la BCU.
Sustituya la NVRAM (Pág. 603) en caso de que la NVRAM de la antigua BCU esté defectuosa.
• No olvide imprimir los informes SMC («Datos del modo SP» y «Datos de registro») antes de
sustituir la NVRAM (EEPROM).
• Mantenga alejadas las NVRAM (EEPROM) de cualquier objeto que pueda producir electricidad
estática. La electricidad estática puede dañar los datos de la NVRAM.
• Introduzca el número de serie en la máquina para los datos de la NVRAM con SP5-811-004, en
caso contrario, se produce un SC995-001.
602
PCB y otros elementos
1. Asegúrese de que dispone del informe SMC (configuración de fábrica). Este informe se
entrega con el aparato.
2. Imprima los datos SMC (“TODOS”) con el SP5-990-001/SP5-992-001.
3. Apague el interruptor principal.
4. Introduzca una tarjeta SD vacía en la ranura 2 para SD y encienda el interruptor
principal.
5. Use SP5-824-001 para cargar datos de la NVRAM desde la BCU.
6. Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación.
7. Sustituya la NVRAM [A] de la BCU por una nueva.
• Instale una nueva NVRAM [C] de modo que el sangrado de márgenes [B] en el NVRAM
corresponda con la marca [A] del BCU. La instalación incorrecta del NVRAM dañará la BCU
y la NVRAM.
603
4. Sustitución y ajuste
• Cuando se pone la corriente, SC195-00 aparece, pero continúa con los pasos siguientes.
9. Seleccionar la configuración de destino. (SP5-131-001) (JPN: 0, NA: 1, EU/AA/TWN/
CHN: 2)
10. Compruebe el número de serie de la máquina con el SP5-811-004, y configure el número
de serie de la máquina del SP5-811-001.
• Para obtener información sobre cómo configurar este SP, póngase en contacto con el
supervisor de su sucursal.
11. Configure la selección de área con SP5-807-001.
• Para obtener información sobre cómo configurar el SP5-807-001, póngase en contacto con
el supervisor de su sucursal.
12. Apague la máquina y vuelva a encenderla.
13. Usar SP5-801-002 “Motor de borrado de memoria”.
• Después de cambiar el EEPROM, ciertos SP no tienen valores iniciales apropiados. Por este
motivo, se deben realizar los pasos del 10 al 12.
14. Apague la máquina y vuelva a encenderla.
15. Desde la tarjeta SD donde guardó los datos de NV-RAM del paso 5, descargue los datos
de NV-RAM junto al SP5-824-002.
16. Apague la máquina y a continuación, retire la tarjeta SD de la ranura 2.
17. Encienda el interruptor principal.
18. Comprobar la hoja del ajuste de fábrica y el informe de ejecución del datos de SMC del
paso 2, y configurar la herramienta de usuario y la configuración del modo SP, para que
sean los mismo que antes.
• Mantenga alejadas las NVRAM de cualquier objeto que pueda producir electricidad estática. La
electricidad estática puede dañar los datos de la NVRAM.
604
PCB y otros elementos
• El procedimiento especial para las máquinas que cuentan con una unidad de cifrado automático
(SED) instalada
• La máquina trabaja con datos, conectando la placa del controlador y el SED, creados
automáticamente durante la instalación del SED. Los datos, sin embargo, no se eliminarán
automáticamente en la sustitución de la placa del controlador. Por lo tanto, antes de sustituir una
placa del controlador, debe eliminar los datos del enlace manualmente de modo que la máquina
pueda crear nuevos datos relacionados con este enlace.
• Realice los siguientes pasos al hacer la sustitución.
1. Ejecute [Erase All Memory] (Borrar toda la memoria) en el panel de mandos
[System Settings] – [Administrator Tools] – [Erase All Memory] ([Ajustes del sistema] –
[Herramientas del administrador] – [Borrar toda la memoria])
2. APAGUE el interruptor de alimentación principal.
3. Sustituya la placa del controlador
4. ENCIENDA el interruptor de alimentación principal
• No ENCIENDA la alimentación principal después del paso 2, hasta después de que usted
sustituya a la placa.
605
4. Sustitución y ajuste
606
PCB y otros elementos
• Al instalar una nueva placa del controlador, instale una NVRAM retirada o nueva [C] de
modo que el sangrado de márgenes [B] del NVRAM corresponda con la marca [A] de la
placa del controlador. La instalación incorrecta del NVRAM dañará la placa del controlador
y el NVRAM.
607
4. Sustitución y ajuste
• SC195 (error del número de serie de la máquina) se mostrará si olvida colocar el NVRAM.
• Si ha montado la NVRAM en la dirección equivocada, deberá sustituir cada uno de los
componentes ya que se habrá producido un cortocircuito en la placa controladora y en la
NVRAM.
1. Asegúrese de que dispone del informe SMC (configuración de fábrica). Este informe se
entrega con el aparato.
2. Haga salir todos los datos de SMC mediante SP5-990-001 (modo de impresión sp: Todos
(lista de datos)).
3. Apague el interruptor de alimentación.
4. Introduzca una tarjeta SD vacía en la ranura 2 para SD y encienda el interruptor de la
alimentación principal.
5. Use SP5-824-001 para cargar los datos de la NVRAM desde la placa del controlador.
6. Asegúrese de que el cliente tenga una copia de seguridad de sus datos de la libreta de
direcciones. Si no, consulte el procedimiento siguiente para obtener la copia de
seguridad.
1. Inserte una tarjeta SD en la ranura 2. A continuación, encienda la alimentación.
2. Guarde los datos de la libreta de direcciones en la tarjeta SD mediante SP5-846-051.
608
PCB y otros elementos
609
4. Sustitución y ajuste
• En la configuración del fax, los datos de la libreta de direcciones se almacenan con los
ID de la entrada, que el sistema asigna internamente a cada uno de los datos. Los ID de
la entrada pueden cambiarse debido a la reasignación en las operaciones de copia de
seguridad/restablecimiento.
4. Asegúrese de que no haya archivos de transmisión en espera. Si existe un archivo en espera,
pida al cliente que lo elimine o que termine la transmisión.
8. APAGUE la alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación.
9. ENCIENDA de nuevo el interruptor de alimentación para descargar la carga residual.
10. Sustituya el NV-RAM con uno nuevo a estrenar.
11. Encienda la máquina.
• Se mostrará SC673 en el inicio, pero este es un comportamiento normal. Esto es así porque
la controladora y el Smart Operation Panel no pueden comunicarse entre sí debido a
cambios en los ajustes de SP en el panel de mandos.
1. Cambie la configuración de SP para el panel de mandos.
• SP5-748-101: (Configuración panel mandos: configuración de la acción de tipo Op):
cambie el bit 0 de «0» a «1».
610
PCB y otros elementos
• SP5-825-001 no descarga los datos siguientes del SP en la nueva NV-RAM. Por lo tanto,
debe configurarlos manualmente.
a. SP5-985-001 (Configuración del dispositivo: NIC incorporada)
b. SP5-985-002 (Configuración del dispositivo: USB incorporada)
17. Si se aplicaron las funciones de seguridad (cifrado de disco duro y seguridad de la
sobrescritura de datos del disco duro), configure las funciones otra vez.
18. Pida al cliente que restaure la libreta de direcciones. O bien restaure los datos de la
libreta de direcciones mediante SP5-846-052 (configuración de UCS: Restaurar toda la
libreta de direcciones), y pida al cliente que confirme que los datos de la libreta de
direcciones se han restaurado por completo.
611
4. Sustitución y ajuste
19. Extraiga todos los datos de SMC con SP5-990-001 y asegúrese de que todos los ajustes
de SP/UP, excepto la información del recuento, se han restaurado correctamente.
• Si un mensaje le indica que necesita una tarjeta SD para restaurar las pantallas tras la sustitución
del NV-RAM, cree una «tarjeta SD para la restauración» y lleve a cabo la restauración con la
tarjeta SD.
HDD
• Antes de reemplazar el HDD, si es posible, copie los datos de la libreta de direcciones en una
tarjeta SD con SP5-846-051.
• Si el cliente utiliza la unidad Data Overwrite Security o la función de cifrado de datos o PDF
escaneado mediante OCR, deberán volver a instalarse estas aplicaciones.
612
PCB y otros elementos
HVPS
613
4. Sustitución y ajuste
PSU
614
PCB y otros elementos
615
4. Sustitución y ajuste
616
PCB y otros elementos
617
4. Sustitución y ajuste
618
PCB y otros elementos
Sensor de temperatura
619
4. Sustitución y ajuste
620
Ventiladores/filtros
Ventiladores/filtros
Filtro de olor
Filtro antipolvo
621
4. Sustitución y ajuste
622
Ventiladores/filtros
623
4. Sustitución y ajuste
• Preste atención a la dirección del ventilador al instalarlo. La etiqueta pegada en el ventilador debe
estar frente al exterior.
624
Ventiladores/filtros
Ventilador de fusión
625
4. Sustitución y ajuste
2. Ventilador de calor del extractor de fusión [A] con conducto ( ×2, ×1, ×1)
• Preste atención a la dirección del ventilador al instalarlo. La etiqueta pegada en el ventilador debe
estar frente al exterior.
626
Ventiladores/filtros
627
4. Sustitución y ajuste
• Preste atención a la dirección del ventilador al instalarlo. La etiqueta pegada en el ventilador debe
estar frente al exterior.
628
Ventiladores/filtros
629
4. Sustitución y ajuste
• Antes de iniciar estos ajustes, asegúrese de que el papel está instalado correctamente en cada
una de las bandejas.
• Utilice el patrón de área de recorte (SP2-109-003, nº 14) para imprimir el patrón de prueba de
los siguientes procedimientos.
• Vuelva a establecer la configuración del SP 2-109-003 a «0» tras completar estos ajustes de
impresión.
630
Ajuste después de la sustitución
Bandeja2:Normal SP1-001-009
631
4. Sustitución y ajuste
632
Ajuste después de la sustitución
633
4. Sustitución y ajuste
Bandeja 2 SP1-002-003
Bandeja 3 (bandeja
SP1-002-004
opcional PFU 1 o LCT)
Bandeja 4 (bandeja
SP1-002-005
opcional PFU 2)
LCT SP1-002-007
Margen en blanco
634
Ajuste después de la sustitución
1. Controle los márgenes en blanco del borde de salida [A], el borde derecho [B], el borde
de cabecera [C] y el borde izquierdo [D] y ajústelos con los siguientes modos SP.
635
4. Sustitución y ajuste
1. Utilice el SP2-109-003, n.º 5 (patrón de cuadrícula) para imprimir una red de cuadrícula
de un solo punto.
636
Ajuste después de la sustitución
El ajuste de la unidad láser consiste en fijar los paralelogramos que se obtuvieron como resultado de la
operación del laser, mediante el ajuste del ángulo físico de la propia unidad láser. Este ajuste se debe
hacer después de la corrección de la inclinación de la unidad de alimentación de papel.
Si el escáner produce paralelogramos después de hacer el ajuste de la unidad láser, el ajuste de la
unidad de escáner se debe realizar para corregir esto.
• Si la unidad láser causa una imagen del paralelogramo, hay una línea inclinada en la
dirección de escaneo principal, y hay una línea recta en la dirección de escaneo secundario.
3. Retire la unidad láser (Pág. 489).
4. Pegue las hojas del ajuste en los puntos de referencia situados en el reverso de la unidad
láser (dos puntos en el interior o un punto en la parte delantera).
• Un conjunto de cuatro hojas se proporciona como piezas de servicio. El número de hojas que
se pegará depende de la condición de la imagen.
• Si las líneas se inclinan abajo a la izquierda [A], pegue una o dos hojas en la parte
delantera.
• Si las líneas se inclinan abajo a la derecha [B], pegue una o dos hojas en cada posición
en la parte trasera.
• Cantidad ajustable: 0,5 mm – 0,6 mm/hoja
637
4. Sustitución y ajuste
5. Vuelva a realizar los pasos 1 y 2 para comprobar que no hay imagen del
paralelogramo.
Scanning
• Antes de realizar los ajustes del escáner, lleve a cabo o compruebe el registro de impresión/
ajuste de lado a lado y el ajuste de margen en blanco.
• Utilice un gráfico de pruebas S5S para realizar los siguientes ajustes.
638
Ajuste después de la sustitución
A: Registro del borde delantero (ajuste del registro del escaneo secundario)
B: Registro de lado a lado (registro escaneo principal)
1. Coloque el gráfico de prueba sobre el cristal de exposición y realice una copia desde una
de las estaciones de alimentación.
2. Compruebe el registro de cabecera y lado a lado y ajústelos utilizando los siguientes
modos SP si es necesario.
Ampliación
639
4. Sustitución y ajuste
1. Coloque el gráfico de prueba sobre el cristal de exposición y realice una copia desde una
de las estaciones de alimentación.
2. Compruebe la escala de ampliación y, si es necesario, ajústela con el modo SP siguiente.
640
Ajuste después de la sustitución
Registro
• Realice un gráfico de pruebas temporal como se muestra arriba con papel A3/DLT.
1. Coloque el gráfico de prueba temporal en el ADF y realice una copia desde una de las
estaciones de alimentación.
2. Compruebe el registro y realice los ajustes necesarios utilizando los siguientes modos SP.
641
4. Sustitución y ajuste
• Realice un gráfico de pruebas temporal como se muestra arriba con papel A3/DLT.
1. Coloque el gráfico de prueba temporal en el ADF y realice una copia desde una de las
estaciones de alimentación.
2. Compruebe la ampliación y realice los ajustes necesarios utilizando los siguientes modos
SP.
Después de borrar la memoria, o si la función de detección del panel táctil no funciona correctamente,
siga este procedimiento para calibrar la pantalla táctil.
• No intente utilizar los elementos del [2] al [5] y del [7] al [9] del menú de autodiagnóstico. Sólo se
utilizan en el momento del diseño.
642
Ajuste después de la sustitución
4. Pulse [[1] Touch Screen Adjust] ([1] Ajuste de pantalla táctil) (o pulse [1] en el teclado de
diez teclas).
5. Utilice una herramienta con punta (no afilada) para presionar la marca (+) de la parte
superior izquierda de la pantalla.
6. Pulse por orden la parte inferior derecha, la parte inferior izquierda, el medio, y la parte
superior derecha de la pantalla (+).
7. Pulse [[#] OK] en la pantalla (o pulse [#] en el teclado de diez teclas) para guardarlo.
643
4. Sustitución y ajuste
9. Pulse los puntos (superiores izquierdo, inferior izquierdo, superior derecho e inferior
derecho) y confirme que cada valor está dentro de ±5 puntos.
10. Pulse [[#] Salir] en la pantalla (o pulse [#] en el teclado de diez teclas) para cerrar el
“menú de autodiagnóstico”.
644
5. Mantenimiento del sistema
• Antes de entrar en el modo de SP, asegúrese de que el LED de entrada de datos ( ) no esté
encendido. Dicho LED indica que el aparato está recibiendo datos. Si está encendido, espere que
la copiadora haya procesado los datos.
• El modo de programa de servicio es para uso exclusivo del servicio técnico. Si, por cualquier
motivo, usan este modo personas ajenas al servicio técnico, es posible que se borren datos o se
cambie la configuración. En tal caso, no se podría garantizar la calidad del producto.
• Pulse "Exit" (Salir) dos veces en la pantalla LCD para volver a la ventana del modo de copia.
Tipos de modos SP
645
5. Mantenimiento del sistema
2 Cierra todos los grupos y subniveles abiertos, y restaura la pantalla del modo SP inicial.
646
Modo de programa de servicio (SP)
3 Abre la ventana de copia (modo de copia) para poder realizar copias de prueba. Pulse el
modo de SP (resaltado) en la ventana de copia para volver a la pantalla del modo SP.
4 Si conoce el número de SP, escriba el código de SP directamente con las teclas numéricas.
Pulse [#]. El número de modo SP requerido se resaltará al pulsar [#]. De lo contrario, pulse el
número de modo SP necesario.)
5 Pulse dos veces para salir del modo SP y volver a la ventana de copia para reanudar el
funcionamiento normal.
6 Pulse cualquier número de Clase 1 para abrir una lista de los modos SP de Clase 2.
9 Pulse este botón para mostrar la línea anterior o siguiente (línea a línea).
647
5. Mantenimiento del sistema
4. Utilice los botones del panel táctil central para desplazarse al número y título del elemento que
desee configurar y pulsar. Se activará el pequeño cuadro de edición de la derecha, que muestra
el valor predeterminado o el valor actual debajo.
En aquellas instalaciones en las que el aparato contiene datos confidenciales, el técnico no puede
intervenir en el aparato hasta que el administrador desactive el bloqueo de modo de servicio. Esta
función garantiza que en la máquina los trabajos siempre se hagan con permiso del administrador.
648
Modo de programa de servicio (SP)
1. Si no puede entrar en el modo SP, pida al administrador que inicie una sesión con la Herramienta
de usuario y desactive "Bloquear modo servicio" después de que cierre la sesión en:
User Tools > System Settings > Administrator Tools > Service Mode Lock > OFF (Herramientas de
usuario > Ajustes del sistema > Herramientas del administrador > Bloqueo del modo de servicio >
DESACTIVADO)
• La máquina se desbloqueará y podrá acceder a todos los códigos SP.
• El técnico del cliente puede realizar operaciones de servicio y encender y apagar la
máquina. No es necesario volver a pedir al administrador que inicie sesión cada vez que se
encienda el interruptor principal.
2. Acceda al modo SP y configure SP5-169 en "1" si debe utilizar los interruptores bit de la
impresora.
3. Una vez terminadas las operaciones de servicio de la máquina:
• Cambie SP5-169 de "1" a "0".
• Apague y encienda el interruptor de alimentación. Informe al administrador de que ha
terminado de realizar operaciones de servicio en la máquina.
• El administrador activará de nuevo “Service Mode Lock” (Bloqueo del modo de servicio).
649
5. Mantenimiento del sistema
650
Modo de programa de servicio (SP)
651
5. Mantenimiento del sistema
Observaciones
El número máximo de caracteres que puede mostrar la pantalla del panel de mandos está limitado a
30 caracteres. Por este motivo, es necesario abreviar algunos de los modos mostrados en la pantalla.
He aquí las abreviaturas utilizadas para los modos SP cuando la descripción completa tiene más de 20
caracteres.
Ítem Descripción
N: Papel normal
Tipo de papel GM: Papel de grueso medio
G: Papel grueso
S: Simple
Modo de impresión
D: Dúplex
Otros
ENG SP de motor
652
Modo de programa de servicio (SP)
Notación Significado
653
5. Mantenimiento del sistema
654
Tablas de modo SP - SP1000
655
5. Mantenimiento del sistema
1-001-030 Bandeja 1: grueso medio: ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1200 incremento]
1-001-037 Bandeja 2: grueso medio: ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1200 incremento]
656
Tablas de modo SP - SP1000
Bypass: Grueso medio: ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1-001-044
1200 incremento]
Dúplex: Grueso medio: ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1-001-051
1200 incremento]
657
5. Mantenimiento del sistema
Bandeja 3: Grueso medio: ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1-001-064
1200 incremento]
658
Tablas de modo SP - SP1000
Bandeja 4: Grueso medio: ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1-001-078
1200 incremento]
Bandeja 5 (LCT): Grueso ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1-001-085
medio incremento]
659
5. Mantenimiento del sistema
Bandeja 5 (LTC): Fino: ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1-001-090
1200 incremento]
Bandeja 5 (LTC): Normal: ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1-001-091
1200 incremento]
Bandeja 5 (LTC): Grueso ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1-001-092
medio: 1200 incremento]
Bandeja 5 (LTC): Grueso 1: ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1-001-093
1200 incremento]
Bandeja 5 (LCT): Grueso 2: ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1-001-094
1200 incremento]
Bandeja 5 (LCT): Grueso 3: ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1-001-095
1200 incremento]
Bandeja 5 (LCT): Grueso 4: ENG [De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1-001-096
1200 incremento]
660
Tablas de modo SP - SP1000
1-002-001 Bandeja bypass *ENG [De -4,0 a 4,0 / 0,0 / 0,1 mm/
incremento]
1-002-002 Bandeja de papel 1 *ENG
1-003-002 Bandeja de papel1: ENG [De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
Normal incremento]
1-003-003 Bandeja de papel1: ENG [De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
Grueso medio incremento]
1-003-004 Bandeja de papel1: ENG [De -4,0 a 5,0 / -2,0 / 0,1 mm/
Grueso1 incremento]
1-003-005 Bandeja de papel ENG [De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
2/3/4/5/LCT: Fino incremento]
1-003-006 Bandeja de papel ENG [De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
2/3/4/5/LCT: Normal incremento]
1-003-007 Bandeja 2/3/4/5/LCT: ENG [De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
Grueso medio incremento]
1-003-008 Bandeja de papel ENG [De -4,0 a 5,0 / -2,0 / 0,1 mm/
2/3/4/5/LCT: Grueso 1 incremento]
661
5. Mantenimiento del sistema
1-003-017 Bandeja de papel 1: Fino: ENG [De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1200 incremento]
1-003-018 Bandeja de papel1: ENG [De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
Normal: 1200 incremento]
1-003-019 Bandeja de papel 1: ENG [De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
Grueso medio: 1200 incremento]
1-003-020 Bandeja de papel1: ENG [De -4,0 a 5,0 / -2,0 / 0,1 mm/
Grueso1: 1200 incremento]
1-003-021 Bandeja de papel ENG [De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
2/3/4/5/LCT: Grueso: incremento]
1200
1-003-022 Bandeja de papel ENG [De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
2/3/4/5/LCT: Normal: incremento]
1200
1-003-023 Bandeja de papel ENG [De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
2/3/4/5/LCT: Grueso incremento]
medio: 1200
662
Tablas de modo SP - SP1000
1-003-024 Bandeja de papel ENG [De -4,0 a 5,0 / -2,0 / 0,1 mm/
2/3/4/5/LCT: Grueso 1: incremento]
1200
1-003-027 Bypass: Grueso medio: ENG [De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1200 incremento]
1-003-031 Dúplex: Grueso medio: ENG [De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
1200 incremento]
663
5. Mantenimiento del sistema
664
Tablas de modo SP - SP1000
Extiende el ciclo de control para hacer que el parpadeo sea menos evidente.
0: Normal (predeterminado)
1: Modo de control del parpadeo (utilice este SP en caso de que se produzca
parpadeo).
665
5. Mantenimiento del sistema
666
Tablas de modo SP - SP1000
667
5. Mantenimiento del sistema
668
Tablas de modo SP - SP1000
Papel con temperatura objetivo: papel del grueso medio: B/N: centro: velocidad
baja
El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor
mayor.
La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor.
El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius.
Papel con temperatura objetivo: Papel grueso 1: B/N: centro: velocidad baja
El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor
mayor.
La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor.
El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius.
669
5. Mantenimiento del sistema
Papel con temperatura objetivo: papel especial 1: B/N: centro: velocidad baja
El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor
mayor.
La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor.
El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius.
Papel con temperatura objetivo: papel especial 2: B/N: centro: velocidad baja
El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor
mayor.
La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor.
El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius.
670
Tablas de modo SP - SP1000
Papel con temperatura objetivo: papel fino: B/N: centro: velocidad baja
El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor
mayor.
La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor.
El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius.
671
5. Mantenimiento del sistema
Papel con temperatura objetivo: papel especial 1: B/N: centro: velocidad baja
El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor
mayor.
La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor.
El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius.
672
Tablas de modo SP - SP1000
673
5. Mantenimiento del sistema
1-116-053 Coeficiente del grosor del *ENG [De -100 a 100 / -50 / 1/paso]
papel: Fino
1-116-054 Coeficiente del grosor del *ENG [De -100 a 100 / 0 / 1/incremento]
papel: medio grueso
1-116-073 Coeficiente del grosor del *ENG [De -100 a 100 / 0 / 1/incremento]
papel: Velocidad baja
1-116-074 Coeficiente del grosor del *ENG [De -100 a 100 / 10 / 1/paso]
papel: Ahorro de energía * La condición base es diferente según
el modelo.
D197/D198/D199/D200 (NA/
TWN) /D201/ D202: 30
D200 (EU/AS/CHN/KOR): 100
674
Tablas de modo SP - SP1000
675
5. Mantenimiento del sistema
676
Tablas de modo SP - SP1000
Measure nip.
La especificación estándar de esta máquina es +/-0,8 mm. Si el valor está fuera del
intervalo, la unidad de fusión necesita ser sustituida.
1-153-005 Heat Center Target Temp ENG [De 100 a 180 / 130 / 1 grado/
incremento]
1-153-006 Heat End Target Temp ENG [De 100 a 180 / 130 / 1 grado/
incremento]
677
5. Mantenimiento del sistema
Ajusta el tiempo de espera hasta fijar un tamaño a partir del rendimiento del
detector de tamaños cuando el papel está configurado con bypass estándar o
cuando la función de bypass de una acción está desactivada. Tendrá más tiempo
hasta que el botón de inicio se ponga verde al establecer el tiempo de espera
superior, pero el tiempo para el ajuste del papel también será superior. Podrían
producirse efectos secundarios, como inicio de la alimentación del papel antes de
terminar de ajustar el papel, si el tiempo de espera está configurado como corto.
678
Tablas de modo SP - SP1000
679
5. Mantenimiento del sistema
2-103-001 Lead Edge Width ENG [De 0,0 a 9,9 / 4,2 / 0,1 mm/
incremento]
Ajusta el margen del recorte del borde anterior para el escaneo secundario.
• Aumento de valor: recorte más ancho.
• Disminución del valor: recorte más estrecho.
2-103-002 Trail. Edge Width ENG [De 0,0 a 9,9 / 4,2 / 0,1 mm/
incremento]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior para el escaneo secundario.
• Aumento de valor: recorte más ancho.
• Disminución del valor: recorte más estrecho.
Al usar el modo impresora, la configuración de los márgenes del modo impresora
es previa a esta configuración.
680
Tablas de modo SP - SP2000
Ajusta el margen del recorte del borde izquierdo para el escaneo secundario.
• Aumento de valor: recorte más ancho.
• Disminución del valor: recorte más estrecho.
Al usar el modo impresora, la configuración de los márgenes del modo impresora
es previa a esta configuración.
Ajusta el margen del recorte del borde derecho para el escaneo secundario.
• Aumento de valor: recorte más ancho.
• Disminución del valor: recorte más estrecho.
Al usar el modo impresora, la configuración de los márgenes del modo impresora
es previa a esta configuración.
2-103-006 Duplex Trail. L Size ENG [De -4,0 a 4,0 / 1,0 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo
secundario al usar un papel de mayor tamaño.
2-103-007 Duplex Trail. M Size ENG [De -4,0 a 4,0 / 0,8 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo
secundario al usar un papel de tamaño medio.
2-103-008 Duplex Trail. S Size ENG [De -4,0 a 4,0 / 0,6 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo
secundario al usar un papel de tamaño pequeño.
681
5. Mantenimiento del sistema
Ajusta el margen del recorte del borde izquierdo del 2.º lado para el escaneo
principal.
Ajusta el margen del recorte del borde derecho del 2.º lado para el escaneo
principal.
2-103-011 Duplex Trail. L Size:Thick ENG [De -4,0 a 4,0 / 1,0 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo
secundario al usar un papel de mayor tamaño y grosor.
2-103-012 Duplex Trail. M Size:Thick ENG [De -4,0 a 4,0 / 0,8 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo
secundario al usar el un papel de tamaño y grosor medios.
2-103-013 Duplex Trail. S Size:Thick ENG [De -4,0 a 4,0 / 0,6 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo
secundario al usar el un papel de tamaño y grosor pequeños.
Ajusta el margen del recorte del borde izquierdo del 2.º lado para el escaneo
principal al usar un papel grueso.
Ajusta el margen del recorte del borde derecho del 2.º lado para el escaneo
principal al usar un papel grueso.
2-103-016 Duplex Trail. Lado L: Fino ENG [De -4,0 a 4,0 / 1,0 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo
secundario al usar un papel de gran tamaño y fino.
682
Tablas de modo SP - SP2000
2-103-017 Duplex Trail. Tamaño M: ENG [De -4,0 a 4,0 / 0,8 / 0,1 mm/paso]
Fino
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo
secundario al usar un papel de grosor fino medio.
2-103-018 Duplex Trail. Tamaño S: ENG [De -4,0 a 4,0 / 0,6 / 0,1 mm/paso]
Fino
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo
secundario al usar un papel de pequeño tamaño y fino.
2-103-019 Anchura del borde anterior: ENG [De 0,0 a 9,9 / 4,2 / 0,1 mm/
Fino incremento]
Ajusta el margen del recorte del borde izquierdo del 2.º lado para el escaneo
principal al usar un papel fino.
2-103-020 Trail. Anchura del borde: ENG [De 0,0 a 9,9 / 4,2 / 0,1 mm/
Fino incremento]
Ajusta el margen del recorte del borde derecho del 2.º lado para el escaneo
principal al usar un papel fino.
683
5. Mantenimiento del sistema
Seleccione patrones.
684
Tablas de modo SP - SP2000
Indicador de ejecución para descargar los valores del ajuste de la unidad láser a la
máquina.
Se pone en funcionamiento al sustituir la unidad de escritura o la unidad principal
de montaje
Configura el valor de corrección gamma del píxel válido para el proceso del borde
en la condición baja de CPP.
• Aumento del valor: La densidad llega a ser más oscura.
• Disminución del valor: La densidad llega a ser más clara.
685
5. Mantenimiento del sistema
686
Tablas de modo SP - SP2000
687
5. Mantenimiento del sistema
Muestra el resultado del control de proceso para cada número del SP.
688
Tablas de modo SP- SP3000
Configuración predeterminada
00 o más 00 No ejecutado
de fábrica (SP predeterminado)
10 o más
11 Correcto -
Resultado (Normal)
689
5. Mantenimiento del sistema
Error de voltaje de
25 desplazamiento del sensor de ID Voffset_reg > Máx.
(reflejo regular)
Error de voltaje de
26 desplazamiento de sensor de ID Voffset_dif > Máx.
(reflejo de difusión)
690
Tablas de modo SP- SP3000
*ENG DFU
[0 a 100,0 / 50,0 / 0,1 % RH/
3-030-081 Humedad relativa inicial: K
paso]
Para uso de diseño. No cambiar.
*ENG DFU
[De 0 a 100,00 / 10,30 / 0,01
3-030-091 Humedad absoluta inicial: K
g/m3 /paso]
Para uso de diseño. No cambiar.
691
5. Mantenimiento del sistema
692
Tablas de modo SP- SP3000
Establece el número de hojas para que aparezca «fin de tóner» después de que se
detecte el «tóner casi agotado».
3200 [TnrDensity]
693
5. Mantenimiento del sistema
694
Tablas de modo SP- SP3000
695
5. Mantenimiento del sistema
Muestra la salida de la reflexión regular del sensor de ID cuando el LED del sensor
de ID está apagado.
Condición normal: Aproximadamente de 0,1 V o menos.
Muestra la salida de la reflexión regular del sensor de ID cuando el LED del sensor
de ID está apagado.
Condición normal: Aproximadamente de 0,1 V o menos.
Muestra la corriente LED del sensor de ID. Si difiere a gran escala del valor del
SP3-322-011, es posible que el sensor de ID se manche, que el tambor OPC se
haya deteriorado, que el sensor de ID esté fuera de la alineación o que haya otro
tipo de problema.
696
Tablas de modo SP- SP3000
1 Correcto -
697
5. Mantenimiento del sistema
Este es el coeficiente utilizado para ajustar Vsp/Vsg según los datos de prueba del
sensor de ID. Introduzca este coeficiente, suministrado con el sensor, para corregir
la variación de cada sensor.
3-331-071 Coeficiente del Vsdp *ENG [De 0,500 a 1,500 / 1,000 / 0,001/
incremento]
698
Tablas de modo SP- SP3000
699
5. Mantenimiento del sistema
700
Tablas de modo SP- SP3000
3-529-003 Umbral de humedad *ENG [De 0,0 a 99,0 / 4,3 / 0,1 g/m3/
absoluta paso]
701
5. Mantenimiento del sistema
702
Tablas de modo SP- SP3000
703
5. Mantenimiento del sistema
DFU
704
Tablas de modo SP- SP3000
705
5. Mantenimiento del sistema
706
Tablas de modo SP- SP3000
Muestra la densidad de tóner (K) convertida según la salida del sensor TD.
707
5. Mantenimiento del sistema
708
Tablas de modo SP- SP3000
Especifica el valor del umbral para determinar cuando mostrar el mensaje del panel
de mandos que notifica que la botella del tóner residual está casi llena en el
momento en el que la máquina la detecta. Si el número de días restantes
(SP7-951-142) es inferior a este valor de umbral, el mensaje aparece.
• Valor de aumento: Disminuye el número de días previor a la aparición del
mensaje en el momento en el que la máquina detecta que la botella tóner
residual está casi llena.
• Valor de disminución: Aumenta el número de días previor a la aparición del
mensaje en el momento en el que la máquina detecta que la botella tóner
residual está casi llena.
709
5. Mantenimiento del sistema
710
Tablas de modo SP- SP4000
4-012-001 Book:Sub LEdge ENG [De 0,0 a 3,0 / 1,0 / 0,1 mm/paso]
4-012-002 Book:Sub TEdge ENG [De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/
incremento]
4-012-005 ADF: Leading Edge *ENG [De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/
incremento]
711
5. Mantenimiento del sistema
4-012-007 ADF: Right *ENG [De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/
incremento]
4-012-008 ADF: Izquierda *ENG [De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/
incremento]
Establece el nivel de detección de polvo de DF. Es más fácil detectar el aumento del
valor.
712
Tablas de modo SP- SP4000
Configura DF: Nivel de detección de polvo trasero (2.º lateral). Conforme aumental
el valor, es más fácil de detectar.
713
5. Mantenimiento del sistema
714
Tablas de modo SP- SP4000
Configura la detección del tiempo restante después de cerrar el ADF/ tapa del
cristal de exposición.
• Valor de aumento: Detecta originales con un tiempo más larga.
• Valor de disminución: Detecta originales en un tiempo más pequeño.
Configura el tiempo de inicio de la lámpara LED tras el cierre de la tapa del cristal
de exposición/ADF.
• Valor de aumento: La lámpara LED se enciende más tarde.
• Valor de disminución: La lámpara LED se enciende antes.
715
5. Mantenimiento del sistema
716
Tablas de modo SP- SP4000
717
5. Mantenimiento del sistema
Comparado con SP4-012 (máscara de la escala del conjunto), que se utiliza para
ajustar el margen del escaneo independientemente del tamaño del papel original,
este SP se puede utilizar para ajustar el margen del escaneo según el tamaño de
papel original. (Este SP se puede utilizar para ajustar el margen del ajuste del borde
de papel original).
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde
anterior del escaneo secundario (lado izquierdo o tabla original) al escanear con el
escáner del libro.
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde
posterior del escaneo secundario (lado derecho o tabla original) al escanear con el
escáner del libro.
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde
anterior del escaneo principal (parte trasera o tabla original) al escanear con el
escáner del libro.
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde
posterior del escaneo principal (parte delantera o tabla original) al escanear con el
escáner del libro.
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde
anterior del escaneo secundario al escanear con ADF.
718
Tablas de modo SP- SP4000
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde
anterior del escaneo principal al escanear con ADF.
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde
posterior del escaneo principal al escanear con ADF.
719
5. Mantenimiento del sistema
• El valor del ajuste del balance de grises del escaneo DF se puede corregir con
SP4-688-001/002: Ajuste de la densidad del DF. (Estos SP pueden ajustar la
corrección de la diferenca de densidad entre el escaneo del libro y el escaneo
de cara mayor del DF).
720
Tablas de modo SP- SP4000
• El valor del ajuste del balance de grises del escaneo DF se puede corregir con
SP4-688-001/002: Ajuste de la densidad del DF. (Estos SP pueden ajustar la
corrección de la diferenca de densidad entre el escaneo del libro y el escaneo
de cara mayor del DF).
721
5. Mantenimiento del sistema
• El valor del ajuste del balance de grises del escaneo DF se puede corregir con
SP4-688-001/002: Ajuste de la densidad del DF. (Estos SP pueden ajustar la
corrección de la diferenca de densidad entre el escaneo del libro y el escaneo
de cara mayor del DF).
722
Tablas de modo SP- SP4000
Muestra la causa del error que se produce durante el ajuste del nivel de blancos al
encenderse el escáner. Cuando se produce un error, se produce SC142-00 (error
de ajuste de lado F/nivel de negro).
Bit15: Sin utilizar, Bit14: Sin utilizar
Bit 13: nivel de blancos anormal (lado F /rojo/píxel par)
Bit 12: nivel de blancos anormal (lado F /rojo/píxel impar)
Bit 11: nivel de blancos anormal (lado F /verde/píxel par)
Bit 10: nivel de blancos anormal (lado F/verde/píxel impar)
Bit 9: nivel de blancos anormal (lado F/azul/píxel par)
Bit 8: nivel de blancos anormal (lado F/azul/píxel impar)
Bit7: Sin utilizar, Bit6: Sin utilizar
Bit 5: ganancia anómala (lado F/rojo/píxel par)
Bit 4: ganancia anómala (lado F/rojo/píxel impar)
Bit 3: ganancia anómala (lado F/verde/píxel par)
Bit 2: ganancia anómala (lado F/verde/píxel impar)
Bit 1: ganancia anómala (lado F/azul/píxel par)
Bit 0: ganancia anómala (lado F/azul/píxel impar)
[formato] binario
Indicador de error de ajuste de escaneo (lado F/nivel de blancos) =
(b15,b14,b13,b12,b11,b10,b9,b8,b7,b6,b5,b4,b3,b2,b1,b0)
723
5. Mantenimiento del sistema
Muestra la causa del error que se produce durante la comprobación del nivel de
negro al encenderse el escáner. Cuando se produce un error, se produce
SC141-00 (error de ajuste de lado F/nivel de negro).
Bit7: Sin utilizar, Bit6: Sin utilizar
Bit 5: nivel de negro anómalo (lado F/rojo/píxel par)
Bit 4: nivel de negro anómalo (lado F/rojo/píxel impar)
Bit 3: nivel de negro anómalo (lado F/verde/píxel par)
Bit 2: nivel de negro anómalo (lado F/verde/píxel impar)
Bit 1: nivel de negro anómalo (lado F/azul/píxel par)
Bit 0: nivel de negro anómalo (lado F/azul/píxel impar)
[formato] binario
Error de ajuste de escaneo (lado F/nivel de negro)
indicador=(b7,b6,b5,b4,b3,b2,b1,b0)
Muestra la causa del error que se produce con la corrección de ruido SSCG al
encenderse el escáner. Se desactiva la corrección cuando se produce un error.
Bit7: Sin utilizar, Bit6: Sin utilizar
Bit 5: error de corrección SSCG (lado F/rojo/píxel par)
Bit 4: error de corrección SSCG (lado F/rojo/píxel impar)
Bit3: Error de corrección del SSCG (píxel de Fside/VERDE/PAR)
Bit 2: error de corrección SSCG (lado F/verde/píxel impar)
Bit 1: error de corrección SSCG (lado F/azul/píxel par)
Bit 0: error de corrección SSCG (lado F/azul/píxel impar)
[formato] binario
Error de ajuste de escaneo (lado F/corrección SSCG)
indicador=(b7,b6,b5,b4,b3,b2,b1,b0)
724
Tablas de modo SP- SP4000
Muestra la causa del error que se produce con la detección de conexión SBU al
encenderse el escáner. Cuando se produce un error, se produce SC144-00 (Error
de comunicación SBU).
Bit15: no se utiliza
Bit 14:error de hardware SBU (encendido/error de restablecimiento)
Bit 13: error de hardware SBU (error de comunicación de serie: lado F)
Bit 12: error de hardware SBU (error de restablecimiento: lado F)
Bit11: Sin utilizar, Bit10: Sin utilizar
Bit 9: error de hardware SBU (error de versión)
Bit8: Sin utilizar, Bit7: Sin utilizar, Bit6: Sin utilizar
Bit 5: error de hardware SBU (error de comunicación de serie: lado L)
Bit 4: error de hardware SBU (error de restablecimiento: lado L)
Bit3: Sin utilizar, Bit2: Sin utilizar, Bit1: Sin utilizar
[formato] binario
Error de ajuste de escaneo (corrección SSCG)
indicador=(b15,b14,b13,b12,b11,b10,b9,b8,b7,b6,b5,b4,b3,b2,b1,b0)
725
5. Mantenimiento del sistema
4745 [CIS Image Level Error Flag] (Indicador de error de nivel de imagen CIS)DFU
4746 [CIS GB Adj Error Flag] (Indicador de error de ajuste CIS GB) DFU
4747 [CIS Hard Error Flag] (Indicador de error de hardware CIS) DFU
Configura el nivel de fondo para decidir que valor de la salida para el borrado del
fondo al escanear la parte trasera (2.º lado) de un original en modo del escaneo
del DF.
Al escanear un original más oscuro en modo del escaneo del DF, el fondo del
original puede aparecer en la copia. En tal caso, aumente este valor para hace que
el fondo desaparezca.
726
Tablas de modo SP- SP4000
Muestra los datos sombreados para la detección del tamaño de los originales con
el CCD en primer escaneo tras encender el interruptor de la alimentación principal.
Cada trabajo del escaneo renueva el valor de datos de sombreado.
Configura el valor del umbral para el borrado del punto independiente usando
modo del «texto» de la copiadora.
• La configuración «0» desactiva el borrado de puntos independientes.
• Una configuración mayor detecta puntos más falsos para borrar. Sin embargo,
esto podría hacer que se borren puntos de las imágenes que contienen las
áreas llenas con titubeos.
727
5. Mantenimiento del sistema
728
Tablas de modo SP - SP5000-1
Añade un idioma disponible como opción para el usuario. (Sólo los idiomas
registrados en la máquina)
Consulte la lista de idiomas admitidos como se muestra a continuación.
Número de lista asignado por Bit Switch
N.º1 a 8: BIT1 a 8 (SP5009-201)
N.º 9 a 16: BIT1 a 8 (SP5009-202)
N.º17 a 24: BIT1 a 8 (SP5009-203)
N.º 25 a 32: BIT1 a 8 (SP5009-204)
Ejemplo: para añadir inglés de EE.UU. (número 3 en la lista) o checo (número 15)
Ajuste el bit 3 de “SP5009-201” de 0 a 1 para inglés americano.
Ajuste el bit 7 de “SP5009-202” de 0 a 1 para checo.
Después de la configuración, apague y encienda el interruptor de alimentación
principal para validar el ajuste.
729
5. Mantenimiento del sistema
[0 o 1 / 0 /paso]
5-045-001 Método de recuento *CTL 0: 1 recuento
1: 2 recuentos
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-047-001 Papel protector *CTL 0: Desactivado
1: Activado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-055-001 - *CTL 0: Desactivado
1: Activado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-061-001 - *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
730
Tablas de modo SP - SP5000-1
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-002 #PCU *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-009 Lámina de limpieza *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-018 Rodillo de carga *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Limpiador: Rodillo de
5-062-019 *CTL 0: No se muestra
carga
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-021 OPC *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-022 Separador *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-023 #Unidad del revelado *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-024 Revelador *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-025 Filtro de revelado *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Cojinete: Tornillo de
5-062-028 *CTL 0: No se muestra
revelado
1: Se muestra
731
5. Mantenimiento del sistema
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Unidad de rodillo de
5-062-108 *CTL 0: No se muestra
transferencia del papel
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-115 Unidad de fusión *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-116 Fusing Belt *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-118 Rodillo de presión *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Cojinete: rodillo de
5-062-119 *CTL 0: No se muestra
presión
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-206 ADF Pick-up Roller *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Banda del suministro de
5-062-207 *CTL 0: No se muestra
papel del ADF
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-208 ADF Reverse Roller *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-066-001 - *CTL 0: No se muestra
1: Se muestra
732
Tablas de modo SP - SP5000-1
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-002 #PCU *CTL 0: Servicio
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-009 Lámina de limpieza *CTL 0: Servicio
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-018 Rodillo de carga *CTL 0: Servicio
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Limpiador: Rodillo de
5-067-019 *CTL 0: Servicio
carga
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-021 OPC *CTL 0: Servicio
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-022 Separador *CTL 0: Servicio
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-023 #Unidad del revelado *CTL 0: Servicio
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-024 Revelador *CTL 0: Servicio
1: Usuario
733
5. Mantenimiento del sistema
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-025 Filtro de revelado *CTL 0: Servicio
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Cojinete: Tornillo de
5-067-028 *CTL 0: Servicio
revelado
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Unidad de rodillo de
5-067-108 *CTL 0: Servicio
transferencia del papel
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-115 Unidad de fusión *CTL 0: Servicio
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-116 Fusing Belt *CTL 0: Servicio
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-118 Rodillo de presión *CTL 0: Servicio
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Cojinete: rodillo de
5-067-119 *CTL 0: Servicio
presión
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-206 ADF Pick-up Roller *CTL 0: Servicio
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Banda del suministro de
5-067-207 *CTL 0: Servicio
papel del ADF
1: Usuario
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-208 ADF Reverse Roller *CTL 0: Servicio
1: Usuario
734
Tablas de modo SP - SP5000-1
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-071-001 - CTL 0: Desactivado
1: Activado
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
Mostrar el menú de 0: Auto
5-074-050 CTL
edición de inicio 1: Lo muestra
2: No se muestra
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
0: Función desactivada
5-074-091 Ajuste de función *CTL
1: Aplicación SDK
2: Aplicación del navegador
735
5. Mantenimiento del sistema
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-083-001 Tóner casi agotado *CTL 0: Desactivado
1: Activado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Tóner residual casi
5-083-002 *CTL 0: Desactivado
agotado
1: Activado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-101-104 Conjunto de baja potencia *CTL 0: Deshabilitar
1: Habilitar
736
Tablas de modo SP - SP5000-1
[De 0 a 12 / 0 / 1/paso]
0: Ninguno,
1: Tarjeta llave (RK3, 4)
2: Tarjeta llave (bajada),
3: Tarjeta de prepago
Tipo de contador opcional
5-113-001 *CTL 4: Ranura para monedas
predeterminado
5: MFKeyCard
11: Exp.KeyCard (agregue)
12: Exp.KeyCard (deducir)
Este programa especifica el tipo de
contador.
[De 0 a 3 / 0 / 1/incremento]
0: Ninguna
1: Dispositivo de ampliación 1
Tipo de contador opcional
5-113-002 *CTL 1: Dispositivo de ampliación 2
externo
1: Dispositivo de ampliación 3
Este programa especifica el tipo de
contador externo.
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Extensión de tarjeta de
5-114-001 *CTL 0: No instalado
llave MF
1: Instalado (contabilizando escaneos)
*CTL [0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-118-001 - 0: No desactivado
1: Desactivado
737
5. Mantenimiento del sistema
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
0: Sí (eliminado)
5-120-001 - *CTL 1: Modo de espera (instalado pero no se
utiliza)
2: No (no eliminado)
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-121-001 0: Alimentación, 1: Salir *CTL 0: Alimentación
1: Salir
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-127-001 - *CTL 0: No desactivado
1: Desactivado
738
Tablas de modo SP - SP5000-1
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-150-001 0: OFF 1: ON CTL 0: Desactivado
1: Activado
739
5. Mantenimiento del sistema
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-167-001 - *CTL 0: Impresión automática
1: Sin impresión automática
Continúa el estado de inicio de sesión por el servicio después de que finalice el modo
SP.
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-169-001 CE Login *CTL 0: Desactivado
1: Activado
740
Tablas de modo SP - SP5000-1
741
5. Mantenimiento del sistema
742
Tablas de modo SP - SP5000-1
743
5. Mantenimiento del sistema
744
Tablas de modo SP - SP5000-1
5-181-024 LCT *ENG [De 0 a 2/1 (NA), 0 (TW, KOR, UE, CHN,
AS)/1/paso]
0: A4 LEF
1: LT LEF
2: B5 LEF
5186 [RK4]
745
5. Mantenimiento del sistema
5-188-001 - *CTL [- / - / -]
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
Configurar Str
5-191-001 *CTL 0: Desactivado
alimentación
1: Activado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-195-001 - *CTL 0: Prioridad a la productividad
1: Usar todo el papel
746
Tablas de modo SP - SP5000-1
Habilita o deshabilita la salida de alimentación del papel del finisher sin grapado.
• Si este ajuste está configurado en "1: ON", el papel sale sin grapar en el
número máximo de grapado del finisher cuando la máquina recibe un trabajo
de impresión múltiple (por encima del número máximo).
• Si este ajuste está configurado en "0: OFF", el papel sale sin grapar en el
número máximo de grapado del finisher cuando la máquina recibe un trabajo
de impresión múltiple (por encima del número máximo).
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-199-001 0: OFF 1: ON CTL 0: Desactivado
1: Activado
747
5. Mantenimiento del sistema
[De 2 a 9 / 9 / 1/incremento]
Especifica la longitud disponible de la
Permitir introducción de n.º ilustración de la entrada de " Del trabajo de
5-227-201 *CTL
de página los números de serie del pág. del impreso el
comienzo numera” que especificó por la
impresión opcional del texto hacia fuera.
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
0: OFF
Ajuste de supresión de 1: ON
5-227-202 *CTL
cero Especifica la supresión cero del " El impreso
del pág. de los números de serie del trabajo
inicia el number" eso especificada por la
impresión opcional del texto hacia fuera.
Ajusta la configuración de hora del reloj de tiempo real para la zona horaria local.
Ejemplos: Para Japón (+9 GMT), introduzca 540 (9 horas x 60 min.)
DOM: +540 (Tokio)
NA :-300 (Nueva York)
EU :+ 60 (París)
CHN :+480 (Pekín)
TW :+480 (Taipei)
AA :+480 (Hong Kong)
KO: +540 (Corea)
[De 0 a 1 / 0 / 1/incremento]
Configuración de límite de
5-305-101 *CTL 0: Limitación apagado
desactivación automática
1: Limitación encendido
748
Tablas de modo SP - SP5000-1
[De 0 a 1 / 1 / 1/incremento]
0: Desactivado
1: Activado
(Predeterminado)
1: Norteamérica y Europa
0: Asia y otros
5-307-001 Ajuste *CTL
Activa o desactiva el modo de horario de
verano.
749
5. Mantenimiento del sistema
[- / - / -]
Config. regla (fin) *CTL
* Consulte los detalles a continuación
[De 0 a 3 / 0 / 1/incremento]
0: Sólo lectura
1: Editar
2: Editar/Suprimir
Default Document ACL
3: Control completo
5-401-103 (Documento ACL *CTL
predeterminado) Siempre que agrega un nuevo usuario de
inicio de sesión a la libreta de direcciones
en modo de certificación externa (para
Windows, LDAP, RDH), el documento ACL
predeterminado se actualiza de acuerdo
con el ajuste de este SP.
750
Tablas de modo SP - SP5000-1
751
5. Mantenimiento del sistema
752
Tablas de modo SP - SP5000-1
753
5. Mantenimiento del sistema
[0 ó 1 / 1 / 1 /incremento]
5-411-004 Autenticación simplificada *CTL 0: Desactivado
1: Activado
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
0: Contraseña nula permitida.
Contraseña nula no
5-411-005 *CTL 1: No se permite contraseña nula.
permitida
Este SP sólo se referencia cuando
SP5411-4 está ajustado en "1" (On).
[0 o 1 / 00000000 / 1/incremento]
5-411-006 Opción de detalle *CTL 0: Autenticación anónima APAGADA
1: Autenticación anónima ENCENDIDA
[- / 11111111 / 1/incremento]
0x01:AES256-CTS-HMAC-SHA1-96
0x02:AES128-CTS-HMAC-SHA1-96
0x04:DES3-CBC-SHA1
5-412-100 Modo de cifrado *CTL 0x08:RC4-HMAC
0x10:DES-CBC-MD5
0xFF(0x1F):TODO
Ejecuta la certificación Kerberos según la
potencia de cifrado certificada.
754
Tablas de modo SP - SP5000-1
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Bloqueo activado/
5-413-001 *CTL 0: Desactivado
desactivado
1: Activado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-413-003 Cancelación On/Off *CTL
0: Desactivado, 1: Activado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
0: Desactivado, 1: Activado
Mitigación activada/
5-414-001 *CTL Activa/desactiva la ocultación de ID y
desactivada
contraseñas idénticas que se utilizan
continuamente.
[De 0 a 60 / 15 / 1 minuto/paso]
755
5. Mantenimiento del sistema
756
Tablas de modo SP - SP5000-1
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-420-001 Copia *CTL 0: Autenticación activada
1: Autenticación desactivada
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-420-011 DocumentServer *CTL 0: Autenticación activada
1: Autenticación desactivada
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-420-021 Fax *CTL 0: Autenticación activada
1: Autenticación desactivada
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-420-031 Escáner *CTL 0: Autenticación activada
1: Autenticación desactivada
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-420-041 Impresora *CTL 0: Autenticación activada
1: Autenticación desactivada
757
5. Mantenimiento del sistema
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-420-081 Explorador *CTL 0: Autenticación activada
1: Autenticación desactivada
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
0: Función OFF
Cambio de mensaje
5-430-001 *CTL 1: Función ON
Activado/Desactivado.
Activa o desactiva el cambio de mensaje
mostrado para la autenticación.
CTL [Execute]
Descarga de texto de
5-430-002 Ejecuta el mensaje descargado para la
mensaje.
autenticación.
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-010 Tag. *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-011 Entrada. *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-012 Grupo *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-020 Correo. *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-030 FAX *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
758
Tablas de modo SP - SP5000-1
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-031 FAXSub *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-032 Carpeta *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-033 ProtectCode *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-034 SmtpAuth *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-035 LdapAuth *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-036 Smb Ftp Fldr Auth *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-037 AcntAcl *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-038 DocumentAcl *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-431-040 CertCrypt *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-431-050 UserLimitCount *CTL
0: No permitido, 1: Permitido
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Visual de registro del
5-481-001 *CTL 0: Pantalla desactivada
sistema
1: Pantalla activada
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-481-002 Visualización panel *CTL 0: Pantalla desactivada
1: Pantalla activada
759
5. Mantenimiento del sistema
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
0: Desactivado. Cancela el funcionamiento
Ajuste de permiso de
5-490-001 *CTL sin un código de usuario.
trabajo
1: Habilitado. Permite la operación con un
código de usuario.
[0 o 1 / 00000000 / 1/incremento]
Bit 0:
0: Cancelación de trabajo forzada
5-491-001 Opción de detalle *CTL DESACTIVADA
1: Cancelación de trabajo forzada
ACTIVADA
Del Bit 1 al Bit 7: No se utilizan
760
Tablas de modo SP - SP5000-1
[De 0 a 3 / 3 / 1/incremento]
0 (Z): Alarma de atasco prohibida
1 (L): nivel H 1/4
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Alarma de suministro de
5-507-001 *CTL 0: Desactivado
papel
1: Activado
761
5. Mantenimiento del sistema
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
Alarma de suministro de
5-507-002 *CTL 0: Desactivado
grapas
1: Activado
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
Alarma de suministro de
5-507-003 *CTL 0: Desactivado
tóner
1: Activado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Temporización de llamada
5-507-080 *CTL 0: En sustitución
de tóner
1: AtLessThanThresh
[De 10 a 90 / 10 / 10 %/paso]
Umbral de llamada de
5-507-081 *CTL Este programa activa solamente si el
tóner
SP5-507-080 está en «1»
762
Tablas de modo SP - SP5000-1
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-508-001 Atasco persiste *CTL 0: Deshabilitar
1: Habilitar
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-508-002 Atascos continuos *CTL 0: Deshabilitar
1: Habilitar
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
Puerta continuamente
5-508-003 *CTL 0: Deshabilitar
abierta
1: Habilitar
763
5. Mantenimiento del sistema
5513 [PartsAlermlevelCount]
Llamada en el punto en el que el contador de visualización de contador de piezas
PM: Normal (SP7-617-001) alcanza este nivel (K).
5514 [PartsAlermlev]
Alarma del informe del PM para cada pieza del CSS: Configura los criterios de
encendido/apagado de la alimentación del papel del DF (se notifique o no).
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-514-001 Normal *CTL 0: Desactivado
1: Activado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-514-002 Dif *CTL 0: Desactivado
1: Activado
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-515-001 Llamada SC *CTL 0: Desactivado
1: Activado
764
Tablas de modo SP - SP5000-1
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
Llamada de piezas de
5-515-002 *CTL 0: Desactivado
servicio casi agotadas
1: Activado
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
Llamada de piezas de
5-515-003 *CTL 0: Desactivado
servicio agotadas
1: Activado
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-515-004 Llamada de usuario *CTL 0: Desactivado
1: Activado
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
Llamada de prueba de
5-515-006 *CTL 0: Desactivado
comunicaciones
1: Activado
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
Aviso de información
5-515-007 *CTL 0: Desactivado
sobre el dispositivo
1: Activado
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-515-008 Aviso de alarma *CTL 0: Desactivado
1: Activado
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
Llamada de pedido
5-515-010 *CTL 0: Desactivado
automático de suministros
1: Activado
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
Llamada de informe de
5-515-011 *CTL 0: Desactivado
gestión de suministros
1: Activado
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
Llamada de atasco/
5-515-012 *CTL 0: Desactivado
puerta abierta
1: Activado
765
5. Mantenimiento del sistema
766
Tablas de modo SP - SP5000-1
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
0: Desactivado
Configuración de la
5-730-001 *CTL 1: Activado
plataforma JavaTM
Enciende o apaga la plataforma de Java
TM.
767
5. Mantenimiento del sistema
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Cambiar cont. MK1
5-731-001 *CTL 0: Desactivado
(Papel y combinar).
1: Activado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-734-001 PDF/A *CTL 0: Ajuste no fijado
1: configuración fija (PDF/un único uso)
5745 [DeemedPowerConsumption]
768
Tablas de modo SP: SP5000-2
[0 ó 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
Límite de memoria
5-747-203 *CTL 0: Uso de memoria extendida
ampliado
1: No usar memoria extendida
Configuración de [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-747-204 desplazamiento vertical *CTL 0: Fijo
de pantalla 1: Sin fijar
[De 0 a 3 / 0 / 1/incremento]
0: Diálogo de la confirmación para el paso
de página: mostrado/ advertencia de
seguridad: mostrada
1: Diálogo de la confirmación para el paso
Configuración de de página: no mostrado/ advertencia de
5-747-205 confirmación de *CTL seguridad: mostrada
advertencia 2: Diálogo de la confirmación para el paso
de página: no se muestra/advertencia de
seguridad: no se muestra
3: Diálogo de la confirmación para el paso
de página: mostrado/ advertencia de
seguridad: no se muestra
769
5. Mantenimiento del sistema
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Configuración de 0: no conectado
5-748-201 conexión de panel CTL 1: Conectado
Cheetah
Seleccione “1" cuando se vaya a instalar el
panel de mandos inteligente opcional.
5749 [Import/Export]
[- / - / -]
Destino: Sistema, impresora, fax, escáner
Opción: único, secreto
5-749-001 Exportar CTL
Configuración de copia: cifrado, clave de
cifrado (si se selecciona)
[Execute]
770
Tablas de modo SP: SP5000-2
[- / - / -]
Opción: único
5-749-101 Importar CTL Configuración de copia: cifrado, clave de
cifrado (si se selecciona)
[Execute]
771
5. Mantenimiento del sistema
[- / - / -]
Mostrar la pantalla de [Execute]
modificación de la Muestra la pantalla de configuración de la
5-755-001 CTL
contraseña del contraseña para el supervisor y el
administrador administrador 1 en el inicio después de que
se ejecute este SP.
[- / - / -]
Ocultar la pantalla de
[Execute]
modificación de la
5-755-002 CTL Oculta la pantalla de la entrada de la
contraseña del
administrador contraseña del administrador temporalmente
después de la ejecución de este SP.
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-758-001 Autenticación *CTL 0: Deshabilitar
1: Habilitar
[- / - / -]
5-801-001 Borrar todo CTL
[Execute]
[- / - / -]
[Execute]
5-801-002 Motor ENG Inicializa todas las configuraciones de
registro del procesador y de proceso de
copia.
772
Tablas de modo SP: SP5000-2
[- / - / -]
[Execute]
Inicializa la configuración predeterminada
5-801-003 SCS CTL del sistema, la configuración SCS (System
Control Service), las coordenadas de
presentación de operaciones y la información
de actualización de la ROM.
[- / - / -]
[Execute]
5-801-004 Borrar memoria IMH CTL Borra al controlador de la memoria de
imagen que gestiona la memoria y el acceso
al disco duro.
[- / - / -]
[Execute]
Inicializa el ajuste del tiempo de eliminación
5-801-005 MCS CTL automática para los documentos
almacenados.
(MCS: Memory Control Service - Servicio de
control de memoria)
[- / - / -]
[Execute]
5-801-006 Aplicación de copiadora CTL
Inicializa toda la configuración de la
aplicación de copiadora.
[- / - / -]
[Execute]
5-801-007 Aplicación de fax CTL
Inicia todos los ajustes de la aplicación del
fax.
773
5. Mantenimiento del sistema
[- / - / -]
[Execute]
Inicializa la configuración predeterminada de
la impresora, los programas registrados, los
bit switches de SP de impresora y el contador
CSS de la impresora.
La siguiente configuración de servicio:
• Conmutadores Bit
• Configuración Gamma (Usuario &
5-801-008 Aplicación de Impresora CTL Servicio)
• Límite de tóner
La siguiente configuración de usuario:
• Prioridad de bandeja
• Protección de menús
• Ajuste del sistema excepto por el ajuste
del Ahorro de energía.
• Configuración de I/F (Buffer de E/S e
Inactividad de E/S)
• Menú PCL
[- / - / -]
[Execute]
5-801-009 Aplicación Escáner CTL
Inicializa los valores predeterminados del
escáner y todos los modos SP del escáner.
[- / - / -]
[Execute]
Elimina los archivos y las miniaturas de
5-801-010 Servicio Web CTL gestión de Netfile (NFA) e inicia la
identificación del inicio de sesión del trabajo.
Los Netfiles son trabajos para imprimir desde
el servidor del documento usando un
ordenador y un software de DeskTopBinder.
774
Tablas de modo SP: SP5000-2
[- / - / -]
[Execute]
[- / - / -]
5-801-012 R-FAX CTL [Execute]
Inicia los ajustes del fax remoto.
[- / - / -]
Borrar configuración [Execute]
5-801-014 CTL
DCS Inicializa la configuración del DCS (Delivery
Control Service)
[- / - / -]
Borrar configuración [Execute]
5-801-015 CTL
UCS Inicializa la configuración del UCS (User
Information Control Service)
[- / - / -]
[Execute]
5-801-016 Configuración MIRS CTL
Inicializa la configuración del MIRS (Machine
Information Report Service).
[- / - / -]
[Execute]
5-801-017 CCS CTL
Inicializa la configuración del CCS
(Certification and Charge-control Service)
[- / - / -]
[Execute]
5-801-018 Borrar memoria SRM CTL
Inicializa la configuración de SRM (System
Resource Manager).
[- / - / -]
5-801-019 LCS CTL [Execute]
Inicializa la configuración LCS.
775
5. Mantenimiento del sistema
[- / - / -]
[Execute]
5-801-020 Web Uapli CTL
Inicializa la configuración de la aplicación de
usuario web.
[- / - / -]
5-801-021 ECS CTL [Execute]
Inicializa la configuración de ECS.
[- / - / -]
5-801-023 AICS CTL
[Execute]
[- / - / -]
5-801-024 EXPLORADOR CTL
[Execute]
[- / - / -]
5-801-025 Websys CTL
[Execute]
[- / - / -]
5-801-026 PLN CTL
[Execute]
[- / - / -]
5-801-027 SAS CTL
[Execute]
776
Tablas de modo SP: SP5000-2
5811 [MachineSerial]
[Hasta 20 / - / 1/incremento]
Establece el número de teléfono para un
representante del servicio técnico. Este
número se imprime en la lista de contador,
5-812-001 Servicio *CTL que se imprime con el menú "Contador" del
usuario.
Puede tener 20 caracteres como máximo (es
posible escribir tanto números como
caracteres alfanuméricos).
[Hasta 20 / - / 1/incremento]
Establece el número de fax o teléfono para un
representante del servicio técnico. Este
número se imprime en la lista "Counter"
5-812-002 Fax *CTL
(Contador).
Puede tener 20 caracteres como máximo (es
posible escribir tanto números como
caracteres alfanuméricos).
777
5. Mantenimiento del sistema
[Hasta 20 / - / 1/incremento]
[Hasta 20 / - / 1/incremento]
778
Tablas de modo SP: SP5000-2
779
5. Mantenimiento del sistema
780
Tablas de modo SP: SP5000-2
781
5. Mantenimiento del sistema
782
Tablas de modo SP: SP5000-2
783
5. Mantenimiento del sistema
784
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-816-086 Tamaño firmware *CTL Permite al técnico del servicio confirmar el tamaño
de los archivos de datos de firmware durante la
ejecución de la actualización del firmware.
785
5. Mantenimiento del sistema
786
Tablas de modo SP: SP5000-2
787
5. Mantenimiento del sistema
5-816-150 Selección de país CTL [De 0 a 10/ NA: 1, EU: 3, otro: 0 /1/paso]
0: Japón
1: EEUU
2: Canadá
3: Reino Unido
4: Alemania
5: Francia
6: Italia
7: Países Bajos
8: Bélgica
9: Luxemburgo
10: España
788
Tablas de modo SP: SP5000-2
Muestra un número que indica el estado del dispositivo del servicio @Remote.
0: No están configurados ni el dispositivo registrado por el dispositivo externo ni el
dispositivo RCG incrustado.
1: Se está configurando el dispositivo RCG incrustado. Se ha completado el registro
Only Box. En este estado, esta unidad no puede responder a una petición de sondeo
de un RCG externo.
2. El dispositivo RCG incrustado está configurado. En este estado, la unidad RCG
externa no puede responder a una petición de sondeo.
3. Se está configurando el dispositivo registrado por el RCG externo. En este estado,
no se puede configurar el dispositivo RCG incrustado.
4: El módulo registrado por el RCG externo no se ha iniciado.
789
5. Mantenimiento del sistema
790
Tablas de modo SP: SP5000-2
791
5. Mantenimiento del sistema
792
Tablas de modo SP: SP5000-2
793
5. Mantenimiento del sistema
5-821-007 Nombre de host de RCG *CTL Configura la dirección IPv6 del nombre
de host del destino RCG para el
procesamiento de llamadas en el centro
de servicio remoto.
794
Tablas de modo SP: SP5000-2
795
5. Mantenimiento del sistema
5-828-145 Dirección local de enlace CTL Este es el vínculo de la dirección local IPv6
IPv6 activo al que se hace referencia en la Ethernet o
en la LAN inalámbrica del formato:
“dirección local de enlace” + “longitud de
prefijo”
La dirección IPv6 consta de un total de 128
bits configurados en 8 bloques de 16 bits
cada uno.
796
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-828-147 Dirección sin estado IPv6 1 CTL Los códigos SP del 147 al 155 son las
activa direcciones del estado del IPv6 (del 1 al 5)
al que se hace referencia en el Ethernet o la
5-828-149 Dirección sin estado IPv6 2 CTL LAN inalámbrica del formato:
activa
“dirección de estado” + “longitud de
5-828-151 Dirección sin estado IPv6 3 CTL prefijo”
activa La dirección IPv6 consta de un total de 128
bits configurados en 8 bloques de 16 bits
5-828-153 Dirección sin estado IPv6 4 CTL
cada uno.
activa
797
5. Mantenimiento del sistema
798
Tablas de modo SP: SP5000-2
5 Appletalk 21 Reserve
6 DHCP 22 Bluetooth
799
5. Mantenimiento del sistema
800
Tablas de modo SP: SP5000-2
801
5. Mantenimiento del sistema
802
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-836-101 Dirección IP de servidor *CTL [De 000 000 000 000 a 255 255 255
primario 255 / 000 000 000 000 / 1/paso]
Configura la dirección IP del PC designada
para funcionar como el servidor de captura
primario.
5-836-111 Dirección IP de servidor *CTL [De 000 000 000 000 a 255 255 255
secundario 255 / 000 000 000 000 / 1/paso]
Configura a la dirección IP del PC
designada para funcionar como el servidor
de captura secundario
(Servidor de captura).
803
5. Mantenimiento del sistema
804
Tablas de modo SP: SP5000-2
• No cambie la configuración.
Europa/Asia: 1 a 13
NA/ Asia: 1 a 11
• No cambie la configuración.
Europa: 1 a 13
NA/ Asia: 1 a 11
805
5. Mantenimiento del sistema
806
Tablas de modo SP: SP5000-3
807
5. Mantenimiento del sistema
5844 [USB]
-
808
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-844-006 Nombre de modelo de PnP *CTL Especifica el nombre del PnP para el
dispositivo USB.
5-845-006 Tiempo de presentación del *CTL [De 0 a 999 / 300 /1/ segundo]
error de entrega Utilice este ajuste para determinar la
cantidad de tiempo que debe mostrarse el
mensaje emergente cuando se produce un
error de prueba durante la transferencia de
documento con la aplicación NetFile y un
dispositivo externo.
809
5. Mantenimiento del sistema
810
Tablas de modo SP: SP5000-3
811
5. Mantenimiento del sistema
812
Tablas de modo SP: SP5000-3
813
5. Mantenimiento del sistema
5-846-020 Entradas máximas del WSD *CTL [De 50 a 250 / 250 / 1/incremento]
Ajusta las entradas máximas para la libreta
de direcciones del WSD (escáner WS).
Este SP se reflejaría después de reiniciar la
máquina.
814
Tablas de modo SP: SP5000-3
Este SP debe ejecutarse de forma inmediata tras la instalación de la unidad del disco
duro en una máquina básica que anteriormente no disponía de disco duro. La
primera vez que se encienda la máquina con el nuevo disco duro instalado, el
sistema tomará automáticamente la libreta de direcciones de la memoria NVRAM y
la guardará en el nuevo disco duro. Sin embargo, sólo el administrador del sistema
podrá acceder a la nueva libreta de direcciones en el disco duro en esta etapa.
Cuando el técnico ejecuta este SP inmediatamente después del encendido, concede
acceso total a todos los usuarios.
Procedimiento
1. Apague la máquina.
2. Instale el nuevo disco duro.
3. Encienda la máquina.
4. La libreta de direcciones y sus datos iniciales se crean automáticamente en el disco
duro.
5. No obstante, en este punto sólo pueden acceder a la libreta de dirección el
administrador del sistema o administrador.
6. Entre en el modo SP y ejecute el SP5846-041. Después de que se ejecute
correctamente el SP, cualquier usuario puede acceder a la libreta de direcciones.
815
5. Mantenimiento del sistema
816
Tablas de modo SP: SP5000-3
817
5. Mantenimiento del sistema
818
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-846-091 Ajuste puerto aut FTP *CTL [De 0 a 65535 / 3671 / 1/incremento]
Especifica el puerto FTP para obtener una
libreta de direcciones de servidor de
distribución que se utiliza en el modo de
identificación.
819
5. Mantenimiento del sistema
820
Tablas de modo SP: SP5000-3
821
5. Mantenimiento del sistema
5-848-003 Control de acceso: Impr. *CTL [De 0000 a 0010/ 00000000 /4 bit
Doc. Svr. (inferior a 4 bits) asignados]
0000: acceso activado
0001: acceso desactivado
0010: solo lectura
5-848-004 Control de acceso: directorio *CTL [De 0000 a 0010/ 00000000 /4 bit
(inferior a 4 bits) asignados]
0000: acceso activado
0001: acceso desactivado
0010: solo lectura
5-848-009 Control de acceso: Control *CTL [De 0000 a 0010/ 00000000/4 bit
de trabajo (4 bits inferiores) asignados]
0000: acceso activado
0001: acceso desactivado
0010: solo lectura
822
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-848-021 Control de acceso: Entrega *CTL [De 0000 a 0010/ 00000000 /4 bits
(4 bits inferiores) asignados]
0000: acceso activado
0001: acceso desactivado
0010: solo lectura
5-848-022 Ctrl acceso: Administración *CTL [De 0000 a 0010/ 00000000 /4 bit
de usuario asignados]
(4 bits inferiores) 0000: acceso activado
0001: acceso desactivado
0010: solo lectura
5-848-024 Control de acceso: servicio *CTL [De 0000 a 0010/ 00000000 /4 bit
de registro (4 bits inferiores) asignados]
0000: acceso activado
0001: acceso desactivado
0010: solo lectura
5-848-099 Almacén datos: Ajuste *CTL [De 0000 a 0111/ 00000000 /1/
imagen descarga incremento]
0: configuración 0, 1: configuración 1
Bit0: Configuración de la descarga de las
imágenes para MacOS.
Bit1: Configuración de la descarga de las
imágenes para las ventanas.
Bit2: Para otra configuración del SISTEMA
OPERATIVO (excepto el Mac y ventanas)
823
5. Mantenimiento del sistema
5851 [Bluetooth]
Establece el modo de funcionamiento para la unidad Bluetooth. Pulse cualquier tecla.
824
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-853-001 - CTL [- / - / -]
[Execute]
825
5. Mantenimiento del sistema
826
Tablas de modo SP: SP5000-3
5860 [SMTP/POP3/IMAP4]
-
827
5. Mantenimiento del sistema
828
Tablas de modo SP: SP5000-3
829
5. Mantenimiento del sistema
830
Tablas de modo SP: SP5000-3
831
5. Mantenimiento del sistema
5-879-001 - *CTL [- / - / -]
[Execute]
832
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-881-001 - *CTL [- / - / -]
[Execute]
833
5. Mantenimiento del sistema
834
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-887-001 - *CTL [- / - / -]
[Execute]
835
5. Mantenimiento del sistema
836
Tablas de modo SP: SP5000-3
837
5. Mantenimiento del sistema
838
Tablas de modo SP: SP5000-3
839
5. Mantenimiento del sistema
840
Tablas de modo SP: SP5000-3
841
5. Mantenimiento del sistema
842
Tablas de modo SP: SP6000-1
6-006-001 Side-to-Side Regist: Front *ENG [De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/
incremento]
Ajusta el registro del escaneo principal del original delantero para ADF.
• Aumento del valor: una imagen se desplaza al lateral derecho del papel.
• Disminución del valor: una imagen se desplaza al lado izquierdo del papel.
6-006-002 Side-to-Side Regist: Rear *ENG [De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/
incremento]
Ajusta el registro del escaneo principal del original trasero para ADF.
• Aumento del valor: una imagen se desplaza al lateral derecho del papel.
• Disminución del valor: una imagen se desplaza al lado izquierdo del papel.
6-006-003 Registro del borde anterior: *ENG [De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
parte delantera incremento]
Ajusta la sincronización del Assert de DFGATE del original delantero para ADF.
Si el margen del borde anterior de la imagen es ancho, aumente el valor.
Si falta parte de la imagen, disminuya el valor.
• Disminución del valor: se desplaza una imagen al borde delantero del papel.
• Aumento del valor: se desplaza una imagen al borde de salida del papel.
6-006-004 Registro de la parte *ENG [De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
delantera: trasera incremento]
Ajusta la sincronización del Assert de DFGATE del original trasero para ADF.
Si el margen del borde anterior de la imagen es ancho, aumente el valor.
Si falta el borde anterior de la imagen, disminuya el valor.
• Disminución del valor: se desplaza una imagen al borde delantero del papel.
• Aumento del valor: se desplaza una imagen al borde de salida del papel.
843
5. Mantenimiento del sistema
6-006-005 Buckle: Duplex Front *ENG [De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
incremento]
6-006-006 Buckle: Duplex Rear *ENG [De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
incremento]
6-006-007 Parte delantera de borrado *ENG [De -10,0 a 10,0 / 0,0 / 0,1 mm/
de borde trasero incremento]
6-006-008 Parte delantera de *ENG [De -10,0 a 10,0 / 0,0 / 0,1 mm/
borrado de borde trasero incremento]
844
Tablas de modo SP: SP6000-1
6-006-010 L-Edge Regist (1-Pass): *ENG [De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
Front incremento]
Solo para modelos SPDF. Ajusta el registro del borde delantero del original frontal
para SPDF.
• Aumento del valor: la sincronización inicial del registro es tardía.
• Disminución del valor: la sincronización inicial del registro es más adelante.
6-006-011 L-Edge Regist (1-Pass): *ENG [De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/
Rear incremento]
Solo para modelos SPDF. Ajusta el registro del borde delantero del original posterior
para SPDF.
• Aumento del valor: la sincronización inicial del registro es tardía.
• Disminución del valor: la sincronización inicial del registro es más adelante.
6-006-012 1st Buckle (1-Pass) *ENG [De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/
incremento]
6-006-013 2nd Buckle (1-Pass) *ENG [De -2,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/
incremento]
6-006-014 T-Edge Erase (1-Pass): *ENG [De -5,0 a 5,0 / -1,5 / 0,1 mm/
Front incremento]
Solo para modelos SPDF. Ajusta el margen de borrado de la parte frontal en el borde
posterior original para SPDF.
• Aumento del valor: disminuye el rango del escaneo del borde posterior del
original.
• Disminución del valor: Aumenta el rango de escaneo del borde posterior del
original.
845
5. Mantenimiento del sistema
6-006-015 T-Edge Erase (1-Pass): Rear *ENG [De -5,0 a 5,0 / -1,5 / 0,1 mm/
incremento]
846
Tablas de modo SP: SP6000-1
Se configura para juzgar qué tamaño del original para dos tamaños del original que
no se puedan juzgar con ADF. El tamaño de cada bit es diferente dependiendo de la
región. Configura el bit correspondiente a “0" cuando es antes del tamaño
predeterminado. Configura “1" para dejar que juzgue el tamaño de cambio.
847
5. Mantenimiento del sistema
6-100-001 JPN/EU: 2-Hole ENG [De -7,5 a 7,5 / 0,0 / 0,5 mm/
incremento]
6-100-002 NA: 3-Hole ENG
848
Tablas de modo SP: SP6000-1
849
5. Mantenimiento del sistema
850
Tablas de modo SP: SP6000-1
6-104-011 HLT LEF ENG [De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/
incremento]
6-104-012 8K-SEF ENG
851
5. Mantenimiento del sistema
852
Tablas de modo SP: SP6000-1
853
5. Mantenimiento del sistema
Ajusta los tiempos que activan de los brazos del emparejador en la unidad de la
grapadora de esquinas para cada tamaño de papel.
854
Tablas de modo SP: SP6000-1
Ajusta los tiempos que activan los brazos del emparejador en la unidad del
grapado de cuadernillos para cada tamaño de papel.
855
5. Mantenimiento del sistema
856
Tablas de modo SP: SP6000-1
857
5. Mantenimiento del sistema
Ajusta la velocidad del plegado (tiempo adicional del plegado) de la unidad del
grapado de cuadernillos para cada tamaño de papel.
• Ajustar el valor: 0 (estándar)
• Ajuste el valor: 1 (velocidad media: estándar +2,6 segundos)
• Ajuste el valor: 2 (velocidad baja: estándar + +5,2 segundos)
858
Tablas de modo SP: SP6000-1
6116 [CrnrStplrMxPrstkShAdj:2K/3KFIN]
6117 [BookStplrMxPrstkShAdj:2K/3KFIN]
859
5. Mantenimiento del sistema
6118 [CrnrStplrPrstkOffsAdj:2K/3KFIN]
860
Tablas de modo SP: SP6000-1
861
5. Mantenimiento del sistema
6119 [BookStplrPrstkOffsAdj:2K/3KFIN]
6120 [CrnStpPosExFeedAmtAdj:2K/3KFIN]
862
Tablas de modo SP: SP6000-2
6122 [BkFoldJogSolMovAmtAdj:2K/3KFIN]
863
5. Mantenimiento del sistema
6-130-001 Domestic 2Hole(Europe *ENG [De -7,5 a 7,5 / 0,0 / 0,5 mm/
2Hole) incremento]
864
Tablas de modo SP: SP6000-2
Ajusta la anchura (dirección de escaneo principal) del emparejador del cosido del
borde cuando se ejecuta la conformidad de papel especificada.
• Ajusta el valor a -: el movimiento hacia la anchura del emparejador es más
ajustado que el valor de base.
• Ajusta el valor a +: el movimiento hacia la anchura del emparejador es más
ancho que el valor de base.
865
5. Mantenimiento del sistema
866
Tablas de modo SP: SP6000-2
867
5. Mantenimiento del sistema
6-142-001 JPN/EU: 2-Hole ENG [De -7,5 a 7,5 / 0,0 / 0,5 mm/
incremento]
6-142-002 NA: 3-Hole ENG
868
Tablas de modo SP: SP6000-2
869
5. Mantenimiento del sistema
870
Tablas de modo SP: SP6000-2
871
5. Mantenimiento del sistema
872
Tablas de modo SP: SP6000-2
Ajusta los tiempos adicionales del plegado (tiempo) para plegar cuando se realiza
la encuadernación con grapas.
873
5. Mantenimiento del sistema
Ajuste los tiempos de colocación para que dure el papel del conjunto.
6150 [PositioningStrtTimingAdj:1KFIN]
874
Tablas de modo SP: SP6000-2
6151 [PosTimeAdj(LstPr2ndTime):1KFIN]
875
5. Mantenimiento del sistema
6152 [PosTiAdj(ExcLstPr3rdTi):1KFIN]
876
Tablas de modo SP: SP6000-2
6180 [M-ScanBindPosAdj:NoStplBindFIN]
877
5. Mantenimiento del sistema
6181 [BindSpeedSetting:NoStplBindFIN]
6182 [ExitSpeedSwitch:NoStplBindFIN]
Ajusta la velocidad de salida de papel para alinear las hojas apiladas correctamente.
• Aumento del valor: aumenta la velocidad de salida de papel.
• Disminución del valor: disminuye la velocidad de salida de papel.
1: Velocidad 1 de salida (L)
2: Velocidad de salida 2
3: Velocidad de salida 3
4: Velocidad de salida 4
5: Velocidad de salida 5 (alta)
878
Tablas de modo SP: SP6000-2
879
5. Mantenimiento del sistema
6830 [Adicional]
Puede graparse más del número de hojas estándar. Este SP ajusta el número de hojas
adicionales (Este ajuste + Número estándar = número máximo de hojas).
• Si se aumenta el número máximo de grapas, y la garantía mecánica de la
unidad puede asegurarse, entonces el ajuste puede aplicarse sin cambiar el
software del controlador.
Sin embargo, es necesario asegurar que el rendimiento mecánico pueda
garantizarse antes de cambiar este ajuste para aumentar la carga de grapas a una
cifra superior al máximo en las especificaciones de alimentación/salida. El aumento
de este valor garantizar la calidad puede producir daños en la máquina.
De 0 a 50 grapados de [0 a 50 / 0 / 1 /incremento]
6-830-002 *CTL
caballete (inicial:0)
880
Tablas de modo SP: SP7000-1
881
5. Mantenimiento del sistema
882
Tablas de modo SP: SP7000-1
883
5. Mantenimiento del sistema
884
Tablas de modo SP: SP7000-1
7-504-113 Motor del alto de pila *CTL [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
885
5. Mantenimiento del sistema
886
Tablas de modo SP: SP7000-1
887
5. Mantenimiento del sistema
888
Tablas de modo SP: SP7000-1
889
5. Mantenimiento del sistema
890
Tablas de modo SP: SP7000-1
891
5. Mantenimiento del sistema
892
Tablas de modo SP: SP7000-1
893
5. Mantenimiento del sistema
894
Tablas de modo SP: SP7000-1
895
5. Mantenimiento del sistema
7-514-113 Motor del alto de pila *CTL [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
896
Tablas de modo SP: SP7000-1
897
5. Mantenimiento del sistema
898
Tablas de modo SP: SP7000-1
899
5. Mantenimiento del sistema
900
Tablas de modo SP: SP7000-1
901
5. Mantenimiento del sistema
902
Tablas de modo SP: SP7000-2
903
5. Mantenimiento del sistema
[- / - / - ]
[Execute]
[- / - / - ]
[Execute]
904
Tablas de modo SP: SP7000-2
905
5. Mantenimiento del sistema
906
Tablas de modo SP: SP7000-2
Muestra el contador de páginas para los cojinetes anteriores del taladro de mezcla
del revelado.
907
5. Mantenimiento del sistema
Muestra el contador de páginas para los segundos cojinetes anteriores del taladro
de mezcla del revelado.
7-801-255 - CTL -
[- / - / - ]
7-804-001 Papel CTL
[Execute]
908
Tablas de modo SP: SP7000-2
[- / - / - ]
7-807-001 - CTL
[Execute]
[0 a 9999999 / 0 / 1/incremento]
Una solicitud del recuento total falló con la
7-826-001 Error total *CTL alimentación encendida. Se producirá este
error si el dispositivo está instalado pero
desconectado.
[0 a 9999999 / 0 / 1 /incremento]
La solicitud para un recuento de grapas
7-826-002 Error de grapas *CTL falló al encender la alimentación. Se
producirá este error si el dispositivo está
instalado pero desconectado.
[- / - / - ]
7-827-001 - CTL
[Execute]
[- / - / - ]
7-832-001 - CTL
[Execute]
909
5. Mantenimiento del sistema
Hora de inicialización: [- / - / - ]
7-840-101 *CTL
última
Hora de inicialización: [- / - / - ]
7-840-102 *CTL
última1
Registra los tiempos que detectan el polvo en todos los puntos de la posición de
escaneo del anverso. Cuando hay polvo incluso cuando antes de comenzar el
siguiente trabajo, se considera como el mismo polvo y no cuenta. Cuenta cuando
SP4-020-001: la parte delantera que detecta el polvo de la pieza de cristal para el
escaneo DF está ENCENDIDA.
Solo para los modelos dúplex simultáneos de la sola ruta. Registra los tiempos que
detectan el polvo en todos los puntos de la posición escaneo de la parte trasera.
Cuando está el mismo polvo incluso cuando antes de comenzar el siguiente trabajo,
se considera como el mismo polvo y no cuenta. * Cuenta cuando SP4-020-011: DF
910
Tablas de modo SP: SP7000-2
911
5. Mantenimiento del sistema
912
Tablas de modo SP: SP7000-2
7-951-023 #Unidad del revelado ENG [De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-206 ADF Pick-up Roller ENG [De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-207 ADF Supply Belt ENG [De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-208 ADF Reverse Roller ENG [De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
913
5. Mantenimiento del sistema
7-952-023 #Unidad del revelado ENG [De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
914
Tablas de modo SP: SP7000-2
915
5. Mantenimiento del sistema
916
Tablas de modo SP: SP7000-2
7-956-023 #Unidad del revelado ENG [De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-206 ADF Pick-up Roller ENG [De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-207 ADF Supply Belt ENG [De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-208 ADF Reverse Roller ENG [De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
917
5. Mantenimiento del sistema
918
Tablas de modo SP: SP7000-2
919
5. Mantenimiento del sistema
Muchos de estos contadores se suministran para funciones que actualmente no están disponibles, como
el envío de faxes en color, etc. Sin embargo, aquí se incluyen algunos de los códigos del grupo 8 que
pueden proporcionar información útil, cuando se utilizan en combinación con otros códigos.
Números SP Funciones
Prefijo Significado
T: Total: (total general). Total general de los elementos contados para todas las
aplicaciones (C, F, I, etc.).
S: Aplicación de escaneo.
920
Tablas de modo SP: SP8000-1
Los códigos SP del grupo 8 están limitados a 17 caracteres, debido a que deben poder mostrarse en
las pantallas LCD pequeñas de las impresoras y faxes que usan también estos códigos SP. Lea la lista
de abreviaturas siguiente y consúltela siempre que vea un nombre de un SP que no comprenda.
Abreviaturas Significado
Apl Aplicación
Bk Negro
C Cian
Comb Combinar
921
5. Mantenimiento del sistema
Abreviaturas Significado
Comp Compresión
Entr Salida
Emul Emulación
FC Todo Color
K Negro (YMCK)
MC Un color (monocromo)
922
Tablas de modo SP: SP8000-1
Abreviaturas Significado
Palm 2 Print Job Manager/Desk Top Editor: dos utilidades que permiten
distribuir los trabajos de impresión de forma equilibrada entre las
impresoras de la red y que permiten mover y combinar los archivos, así
como convertirlos a formatos diferentes.
PC Ordenador personal
R Rojo (Tóner restante). Se aplica sólo al modelo de gran formato A2. Está
máquina está en fase de desarrollo y actualmente no está disponible.
SMC Informe SMC impreso con SP5990. Todos los contadores del Grupo 8
se registran en el informe SMC.
Svr Servidor
923
5. Mantenimiento del sistema
Abreviaturas Significado
• Todos los SP del Grupo 8 pueden reiniciarse con “SP5 801 1 Borrar toda la memoria”.
[T:Total Jobs] (T:Total Trab) *CTL Estos SP cuentan cuántas veces se usa cada
8001 aplicación para efectuar un trabajo.
[De 0 a 99999999 / - / 1]
8002 [C:Total Jobs] (C:Total *CTL
trabajos) Nota: El contador L: es el número total de
veces que se usan las otras aplicaciones
8003 [F:Total Jobs] (F:Total *CTL para enviar un trabajo al servidor de
Trabajos) documentos más el número de veces que se
usa un archivo que ya se encuentra en el
[P:Total Jobs] (P:Total *CTL
8004 servidor de documentos.
trabajos)
• Estos SP indican el número de veces que se usa una aplicación, no el número de páginas
procesadas.
• Cuando se abre una aplicación para entrada o salida de imagen, cuenta como un trabajo.
• Los trabajos interrumpidos (atascos de papel, etc.) se cuentan, aunque no hayan finalizado.
• Los trabajos ejecutados por el cliente se cuentan. Los trabajos ejecutados por el técnico mediante
estos modos SP no se cuentan.
• Cuando se usa el modo de impresión segura (es decir, cuando se exige una contraseña para
poder iniciar el trabajo de impresión), el trabajo se cuenta en el momento en que se especifica
"Eliminar datos" o "Especificar salida".
• Un trabajo se cuenta como trabajo de fax cuando se almacena para enviarlo.
• Cuando llega un fax a la memoria de fax, el contador F: aumenta pero el L:, no (el Document
Server no se utiliza).
• Una emisión de fax cuenta como un trabajo para el contador F: (los destinos de fax de la emisión
no se cuentan por separado).
924
Tablas de modo SP: SP8000-1
• Una emisión de fax se cuenta sólo después de que se hayan enviado a sus destinos todos los
faxes. Si una transmisión generase un error, entonces la emisión no se contará hasta que se haya
completado la transmisión.
• Para el contador F:, un informe de fax impreso cuenta como un trabajo.
• El contador F: no distingue entre el envío y la recepción de fax.
• Cuando se imprime un trabajo de copia del servidor de documentos, también se incrementa
SP8022, y cuando se imprime un trabajo de impresión almacenado en el servidor de documentos,
también se incrementa SP8024.
• Cuando un original se copia y se almacena en el servidor de documentos, se incrementan los
contadores C: y L:.
• Cuando se almacena un trabajo de impresión en el servidor de documentos, sólo se incrementa el
contador L:.
• Cuando el usuario pulsa el botón Document Server para almacenar el trabajo en el servidor de
documentos, sólo se incrementa el contador L:.
• Cuando el usuario entra en el modo de servidor de documentos e imprime los datos almacenados
en éste, sólo se incrementa el contador L:.
• Cuando se recibe y se almacena una imagen de Palm 2, se incrementa el contador L:.
• Cuando un cliente imprime un informe (lista de códigos de usuarios, por ejemplo) el contador O:
incrementa su valor. Sin embargo, el valor del contador F: incrementa con los informes de fax y los
informes ejecutados desde la aplicación de fax.
925
5. Mantenimiento del sistema
926
Tablas de modo SP: SP8000-1
8041 [T:TX Jobs/LS] (T: TX trab/LS) *CTL Estos SP cuentan las aplicaciones que han
almacenado archivos en el Document Server
8042 [C:TX Jobs/LS] (C:TX trab/LS) *CTL y a los que se accedió más tarde para
8043 [F:TX Jobs/LS] (F:TX *CTL transmitirlos por línea telefónica o una red
trabajos/LS) (adjuntos a un correo electrónico, o como una
imagen de fax por I-Fax).
8044 [P:TX Jobs/LS] (P:TX trab/LS) *CTL [0 a 9999999/0/1]
8045 [S:TX Jobs/LS] (S:TX trab/LS) *CTL Nota: Los trabajos combinados para enviar se
cuentan por separado.
8046 [L:TX Jobs/LS] (L:TX trab/LS) *CTL
El contador L: cuenta el número de trabajos
8047 [O:TX Jobs/LS] (O:TX *CTL escaneados desde la pantalla del modo de
trab/LS) servidor de documentos en el panel de
mandos.
927
5. Mantenimiento del sistema
• Cuando las imágenes almacenadas en el Document Server por una aplicación de red o Palm2 se
envía como un correo electrónico, aumenta el contador O:.
8051 [T:TX Jobs/DesApl] (T:TX *CTL Estos SP cuentan las aplicaciones utilizadas
trab/AplDes) para enviar archivos desde el Document
Server por una línea telefónica o una red
8052 [C:TX Jobs/DesApl] (C:TX *CTL (adjunto a un correo electrónico o como
Trab/AplDes) imagen de fax por I-Fax). Los trabajos
8053 [F:TX Jobs/DesApl](F:TX *CTL combinados para el envío se cuentan por
trabajos/DesApl) separado.
[De 0 a 9999999/ 0 / 1]
8054 [P:TX Jobs/DesApl] (P:TX *CTL El contador L: cuenta el número de trabajos
trab/AplDes) enviados desde la pantalla del modo de
servidor de documentos, en el panel de
8055 [S:Pjob/DesApl] (S:TrabImp/ *CTL
mandos.
AplDes)
• Si el envío se ha iniciado desde Desk Top Binder o Web Image Monitor, por ejemplo, el contador
O: aumenta.
Estos SP totalizan los métodos de acabado sólo para los trabajos de impresión. El
método de acabado lo especifica la aplicación.
Estos SP totalizan los métodos de acabado sólo para los trabajos de fax. El método de
acabado lo especifica la aplicación.
Nota: Las funciones de acabado para los trabajos de fax no están disponibles en este
momento.
928
Tablas de modo SP: SP8000-1
Estos SP totalizan los métodos de acabado sólo para los trabajos de impresión. El
método de acabado lo especifica la aplicación.
Estos SP totalizan los métodos de acabado sólo para los trabajos de escaneo. El
método de acabado lo especifica la aplicación.
Nota: Las funciones de acabado para los trabajos de escaneo no están disponibles en
este momento.
Estos SP realizan el total de los métodos de acabado para la salida de trabajos desde
dentro de la pantalla de modo de servidor de documentos en el panel de operaciones.
El método de acabado se especifica desde la ventana de impresión dentro del modo de
servidor de documentos.
Estos SP totalizan los métodos de acabado de los trabajos ejecutados por una
aplicación externa, por la red. El método de acabado lo especifica la aplicación.
929
5. Mantenimiento del sistema
(Reservado)
930
Tablas de modo SP: SP8000-1
931
5. Mantenimiento del sistema
• En el caso de los trabajos de copia (SP 8072) y de los trabajos de escaneo (SP 8075), el total se
calcula al multiplicar el número de juegos de copias por el número de páginas escaneadas. (Una
página dúplex cuenta como 2.)
• La primera impresión de prueba y las impresiones de prueba posteriores, realizadas para ajustar
la configuración, se suman al número de páginas del trabajo de copia (SP 8072).
• Cuando se imprime la primera página de un trabajo desde la pantalla del servidor de
documentos, se cuenta la página.
Estos SP cuentan el número total de trabajos (color y blanco y negro) que se envían por
fax, ya sea directamente o utilizando un archivo almacenado en el document server, en
una línea telefónica.
Nota: El envío de fax en color no está disponible en este momento.
Estos SP cuentan el número total de trabajos (color o blanco y negro) enviados por fax
directamente en una línea telefónica.
Nota: El envío de fax en color no está disponible en este momento.
932
Tablas de modo SP: SP8000-1
Estos SP cuentan el número total de trabajos (color o blanco y negro) enviados ya sea
directamente o utilizando un archivo almacenado en el document server, como
imágenes de fax utilizando I-Fax.
Nota: El envío de fax en color no está disponible en este momento.
933
5. Mantenimiento del sistema
• Si se combinan varios trabajos para enviar a Scan Router, Escaneo a email o Escaneo a PC, o si
algún trabajo se envía a más de un destino, cada envío se cuenta por separado. Por ejemplo, si el
mismo documento se envía por Escaneo a email y por Escaneo a PC, se cuenta dos veces (una
para Escaneo a email y otra para Escaneo a PC).
934
Tablas de modo SP: SP8000-1
• Esto cuenta los trabajos de fax iniciados desde un PC utilizando una aplicación de PC Fax, y que
envía los datos al destino desde el PC a través de la copiadora.
935
5. Mantenimiento del sistema
8191 [T:Total Scan PGS] (T:PGS esc *CTL Estos SP cuentan las páginas escaneadas
total) por cada aplicación que utiliza el escáner
para escanear imágenes.
8192 [C:Total Scan PGS] (C:PGS *CTL
[0 a 9999999/0/1]
esc total)
936
Tablas de modo SP: SP8000-1
937
5. Mantenimiento del sistema
Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas por cada modo ADF para
determinar la carga de trabajo del ADF.
Seleccionable. Trabajos de copia demasiado grandes para cargarse de una sola vez en
el ADF.
938
Tablas de modo SP: SP8000-1
• Si el modo de escaneo se cambia durante el trabajo, por ejemplo, si el usuario cambia del ADF al
cristal de exposición, el recuento se realiza para el modo que se haya seleccionado en último
lugar.
• El usuario no puede seleccionar diferentes formatos o formatos no estándar con la aplicación de
fax, de modo que si el formato de la página del original es alguno de estos, no se contará.
• Si el usuario selecciona "Mixed Sizes" (Diferentes formatos) para copiar desde el cristal de
exposición, se habilita el recuento de "Mixed Size".
• En el modo SADF, si el usuario copia 1 página desde el cristal de exposición y luego copia 2
páginas con el SADF, el recuento del cristal de exposición será 1 y el del SADF, 3.
Estos SP cuentan el número total de páginas escaneadas por tipo de original para todos
los trabajo, sin tener en cuenta qué aplicación se utilizó.
Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas por tipo de original para los
trabajos de copia.
939
5. Mantenimiento del sistema
Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas por tipo de original para los
trabajos de fax.
Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas por tipo de original para los
trabajos de escaneo.
001 Texto Sí Sí Sí Sí Sí
002 Texto/Foto Sí Sí Sí Sí Sí
003 Foto Sí Sí Sí Sí Sí
005 Mapa Sí Sí No No Sí
006 Normal/Detalle Sí No Sí No No
008 Binario Sí No No Sí No
010 Color Sí No No Sí No
011 Otros Sí Sí Sí Sí Sí
• Si el modo de escaneo se cambia durante el trabajo, por ejemplo, si el usuario cambia del ADF al
cristal de exposición, el recuento se realiza para el modo que se haya seleccionado en último
lugar.
940
Tablas de modo SP: SP8000-1
El contador L: cuenta el número de páginas almacenadas desde la pantalla del modo Document Server
en el panel de mandos y con el botón "Store File" (Guardar archivo) desde la pantalla del modo de
copia.
941
5. Mantenimiento del sistema
Estos SP cuentan, por tamaño, el número total de páginas escaneadas por todas las
aplicaciones. Utilice estos resultados para comparar el formato de páginas originales
(escaneadas) y formato de páginas producidas (impresas) [SP 8-441].
Estos SP cuentan, por tamaño, el número total de páginas escaneadas por la aplicación
de copia. Utilice estos resultados para comparar el formato de página original
(escaneada) y el formato de página producida (impresa) [SP 8-442].
Estos SP cuentan, por tamaño, el número total de páginas escaneadas por la aplicación
de fax. Utilice estos totales para comparar el formato de página original (escaneada) y
el formato de página producida [SP 8-443].
Estos SP cuentan, por tamaño, el número total de páginas escaneadas por la aplicación
de Escáner. Utilice estos resultados para comparar el formato de página original
(escaneada) y el formato de página producida [SP 8-445].
942
Tablas de modo SP: SP8000-1
Estos SP cuentan, por ajuste de resolución, el número total de páginas escaneadas por
aplicaciones que pueden especificar ajustes de resolución.
Estos SP cuentan, por ajuste de resolución, el número total de páginas escaneadas por
aplicaciones que pueden especificar ajustes de resolución.
Nota: Actualmente, SP8-311 y SP8-315 realizan recuentos idénticos.
943
5. Mantenimiento del sistema
• Cuando se activa la función de recuento doble de A3/DLT con SP5104, 1 página A3/DLT se
cuenta como 2.
• Cuando se fusionan varios documentos para un trabajo de impresión, el número de páginas
almacenadas se cuenta para la aplicación que las almacenó.
• Estos contadores se usan principalmente para calcular las cargas de uso de la máquina, por lo
que las páginas que indicamos a continuación, no se cuentan como páginas impresas:
- Páginas en blanco de un trabajo de impresión dúplex.
- Páginas en blanco insertadas como cubiertas de documentos, hojas de título de capítulo u hojas
intercaladas.
- Informes impresos para confirmar recuentos.
- Todos los informes realizados en modo de servicio (resúmenes de servicio, informes de
mantenimiento del motor, etc.)
- Pruebas de impresión para ajustar la imagen de la máquina.
- Informes de notificación de errores.
- Páginas parcialmente impresas debido a un atasco de la copiadora.
944
Tablas de modo SP: SP8000-1
• Los trabajos de impresión realizados con Web Image Monitor y Desk Top Binder se añaden al
contador L:.
• Los trabajos de fax realizados con Web Image Monitor y Desk Top Binder se añaden al contador
F:.
945
5. Mantenimiento del sistema
2 páginas en 1 cara (2 en 1)
4 páginas en 1 cara (4 en 1)
6 páginas en 1 cara (6 en 1)
946
Tablas de modo SP: SP8000-1
8 páginas en 1 cara (8 en 1)
9 páginas en 1 cara (9 en 1)
• Estos recuentos (SP8 421 a SP8 427) son particularmente útiles para los clientes que necesiten
mejorar su cumplimiento de los estándares ISO de reducción de consumo de papel.
• Las páginas que sólo estén parcialmente impresas con las funciones de "n-en-1" se cuentan como
1 página.
• A continuación presentamos un resumen de cómo funcionan los contadores para los modos
Folleto y Revista:
001 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
947
5. Mantenimiento del sistema
002 Sí Sí No No No No Sí
003 Sí Sí No No No No Sí
004 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
005 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
006 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
007 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
008 Sí No No Sí No No Sí
009 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
010 Sí No No Sí Sí No Sí
011 Sí No Sí Sí Sí Sí Sí
012 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
013 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
014 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
015 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
016 Sí No No Sí No No Sí
017 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
018 Sí No No Sí Sí No Sí
019 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
020 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
021 Sí No No Sí No No Sí
022 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
023 Sí No No Sí Sí No Sí
024 Sí No Sí Sí Sí Sí Sí
948
Tablas de modo SP: SP8000-1
Folleto Revista
1 1 1 1
2 2 2 2
3 2 3 2
4 2 4 2
5 3 5 4
6 4 6 4
7 4 7 4
8 4 8 4
8431 [T:PrtPGS/ImgEdt]
Estos SP cuentan el número total de páginas obtenidas, con las tres funciones siguientes,
sin tener en cuenta la aplicación utilizada.
Estos SP cuentan el número total de páginas producidas con las tres funciones siguientes
y la aplicación de copia.
Estos SP cuentan el número total de páginas producidas con las tres funciones siguientes
y la aplicación de impresión.
8436 [L:PrtPGS/ImgEdt](L:PrtPGS/EdtImg)
Estos SP cuentan el número total de páginas producidas desde la ventana del modo de
servidor de documentos en el panel de operaciones con las tres funciones de abajo.
Estos SP cuentan el número total de páginas producidas con las tres funciones siguientes
y Otras aplicaciones.
949
5. Mantenimiento del sistema
Número total de portadas u hojas separadoras insertadas. El recuento para una portada
impresa a dos caras cuenta como 2.
Número de páginas impresas en serie (por una cara) o como libro, con paginación de
folleto derecha/izquierda.
Estos SP cuentan, por el tamaño del papel de impresión, el número de páginas impresas
por todas las aplicaciones.
Estos SP cuentan, por tamaño del papel impreso, el número de páginas impresas por la
aplicación de copia.
Estos SP cuentan, por tamaño del papel impreso, el número de páginas impresas por la
aplicación de fax.
Estos SP cuentan, por tamaño del papel impreso, el número de páginas impresas por la
aplicación de impresora.
Estos SP cuentan, por tamaño del papel impreso, el número de páginas impresas por la
aplicación de escáner.
950
Tablas de modo SP: SP8000-1
Estos SP cuentan, por tamaño del papel impreso, el número total de páginas impresas
por Otras aplicaciones.
951
5. Mantenimiento del sistema
952
Tablas de modo SP: SP8000-2
Estos SP cuentan, por tipo de papel, el número de páginas impresas por todas las
aplicaciones.
• Estos contadores no son los mismos que el contador de mantenimiento preventivo.
Dicho contador se basa en el tiempo de alimentación de hojas para calcular con
precisión la vida útil de los rodillos de alimentación. Estos recuentos se basan en el
tiempo de producción.
• También se cuentan las hojas en blanco (portadas, portadas de capítulos,
separadores).
• En la impresión dúplex, las páginas impresas en ambas caras cuentan como 1 y
una página impresa por una cara también cuenta como 1.
Estos SP cuentan, por tipo de papel, el número de páginas impresas por la aplicación
de copia.
Estos SP cuentan, por tipo de papel, el número de páginas impresas por la aplicación
de fax.
Estos SP cuentan, por tipo de papel, el número de páginas impresas por la aplicación
de impresora.
Estos SP cuentan por tipo de papel, el número de páginas impresas desde dentro de la
ventana de modo de servidor de documentos en el panel de operaciones.
953
5. Mantenimiento del sistema
8471 [PrtPGS/Mag]
Se cuenta el ajuste de aumento para páginas, no sólo efectuado desde el panel de mandos, sino
también remotamente, mediante una aplicación de red externa capaz de efectuar dichos ajustes.
También se cuentan los ajustes de ampliación efectuados con drivers de impresora mediante
aplicaciones de PC como, por ejemplo, Excel.
No se cuentan los ajustes de ampliación efectuados para documentos después de almacenarlos en el
servidor de documentos.
Se cuentan los ajustes de ampliación que se efectúan automáticamente durante la copia con
reducción/ampliación automática.
Automáticamente, se asigna un porcentaje de 100% a las proporciones de ampliación de las cubiertas
en blanco, hojas intercaladas, etc.
954
Tablas de modo SP: SP8000-2
016 XPS - -
• SP8 511y SP8 514 dan los mismos resultados, ya que ambos se limitan a la aplicación de
impresión.
• No se cuentan los trabajos de impresión enviados al servidor de documentos.
955
5. Mantenimiento del sistema
Estos SP cuentan, por modo de acabado, el número total de páginas impresas por todas
las aplicaciones.
8522 [C:PrtPGS/FIN](C:PrtPGS/FIN)
Estos SP cuentan, por modo de acabado, el número total de páginas impresas por la
aplicación de copia.
8523 [F:PrtPGS/FIN](F:PrtPGS/FIN)
Estos SP cuentan, por modo de acabado, el número total de páginas impresas por la
aplicación de fax.
NOTA: Las opciones de acabado de impresión no están actualmente disponibles.
8524 [P:PrtPGS/FIN](P:PrtPGS/FIN)
Estos SP cuentan, por modo de acabado, el número total de páginas impresas por la
aplicación de impresión.
8525 [S:PrtPGS/FIN](S:PrtPGS/FIN)
Estos SP cuentan, por modo de acabado, el número total de páginas impresas por la
aplicación de escáner.
8526 [L:PrtPGS/FIN](L:PrtPGS/FIN)
Estos SP cuentan por el modo de acabado, el número total de páginas impresas desde
dentro de la ventana de modo de servidor de documentos en el panel de operaciones.
956
Tablas de modo SP: SP8000-2
Encuadernadora perfecta
• Si se selecciona grapado para el acabado y la pila es demasiado grande para dicha operación,
las páginas que queden sin grapar también se contarán.
• Las cuentas del acabado con grapado se basan en las páginas enviadas a la bandeja de
grapado, por lo que también se cuentan las recuperaciones de atascos.
8551 [T:PrtBooks/FIN]
957
5. Mantenimiento del sistema
958
Tablas de modo SP: SP8000-2
959
5. Mantenimiento del sistema
Estos SP cuentan los totales de papel A3/DLT consumido, el número de páginas dúplex
impresas y la cantidad de grapas utilizadas. Estos totales sólo son para Otras
aplicaciones (O:).
Estos SP recuentan la cobertura total para el número total de páginas impresas para
cada modo de impresión.
960
Tablas de modo SP: SP8000-2
961
5. Mantenimiento del sistema
962
Tablas de modo SP: SP8000-2
963
5. Mantenimiento del sistema
• Si un documento posee páginas en color y en blanco y negro mezcladas, las páginas se cuentan
por separado como B/N.
• En la actualidad, esta función sólo se incluye para la aplicación de fax de manera que el SP8631
y el SP8633 son los mismos.
• Los contadores incluyen páginas con errores.
964
Tablas de modo SP: SP8000-2
• Si un documento se envía a más de un destino con una transmisión de grupo, el conteo se realiza
para cada destino.
• Transmisiones de interrogación secuencial se cuentan pero las recepciones no.
• Las transmisiones de retransmisión, memoria y confidenciales se cuentan para cada destino.
Estos SP cuentan el número de páginas enviadas por fax como si fuesen imágenes de
fax utilizando I-Fax.
Estos SP cuentan el número de páginas enviadas por fax como si fuesen imágenes de
fax utilizando I-Fax, desglosadas por modo de color.
• Si un documento posee páginas en blanco y negro mezcladas, las páginas se cuentan por
separado como B/N.
• En la actualidad, esta función sólo la incluye la aplicación de fax de manera que el SP8641 y el
SP8643 son los mismos.
• Los contadores incluyen páginas con errores.
• Si un documento se envía a más de un destino con una transmisión de grupo, el conteo se realiza
para cada destino.
• Transmisiones de interrogación secuencial se cuentan pero las recepciones no.
• Las transmisiones de retransmisión, memoria y confidenciales se cuentan para cada destino.
965
5. Mantenimiento del sistema
• El conteo para páginas de B/N y de color se realiza después de que el documento se almacene
en la unidad de disco duro. Si el trabajo se cancela antes de que se almacene, las páginas no se
cuentan.
• Si Escaner hacia email se utiliza para enviar un documento de 10 páginas a 5 direcciones, el
conteo es 10 (las páginas se envían juntas al mismo servidor SMTP).
• Si Escanear hacia PC se utiliza para enviar un documento de 10 páginas a 5 carpetas, el conteo
es 50 (las páginas se envían a cada destino del servidor SMB/FTP).
• Debido a las restricciones de algunos dispositivos, si se utiliza Escanear hacia email para enviar
un documento de 10 páginas a un gran número de destinos, puede que la cuenta se divida y se
cuente por separado. Por ejemplo, si un documento de 10 páginas se envía a 200 direcciones, la
cuenta es de 10 para los primeros 100 destinos y la cuenta también es de 10 para los segundos
100 destinos, hasta alcanzar un total de 20.).
Estos SP cuentan por modo de color el número total de páginas enviadas a un servidor
Scan Router tanto por aplicaciones de escaneo como LS.
Estos SP cuentan, por modo de color, el número total de páginas enviadas a un servidor
Scan Router por la aplicación de escáner.
966
Tablas de modo SP: SP8000-2
• Los recuentos de B/N y Color se realizan después de que el documento se haya almacenado en
el disco duro del servidor Scan Router.
• Si el trabajo se cancela antes de que finalice el almacenamiento en el servidor Scan Router, los
recuentos no se realizan.
• El recuento se realiza aunque no se produzca confirmación de llegada al servidor Scan Router.
Estos SP cuentan, por modo de color, el número total de páginas enviadas a una
carpeta de un PC (Escaneo a PC) con las aplicaciones de Escáner y LS.
Estos SP cuentan, por modo de color, el número total de páginas envidas con Escaneo a
PC con la aplicación Escáner.
• Esto cuenta las páginas enviadas desde un PC utilizando una aplicación de fax de PC, desde el
PC a través de la copiadora al destino.
• Cuando se envía el mismo mensaje a más de un lugar utilizando emisión (broadcasting), las
páginas sólo se cuentan una vez. (Por ejemplo, un fax de 10 páginas se envía a la ubicación A y
a la ubicación B. El contador aumenta por 10, no por 20.).
967
5. Mantenimiento del sistema
• Los trabajos de impresión realizados con Web Image Monitor y Desk Top Binder se añaden al
contador.
• Cuando se fusionan varios documentos para enviar, el número de páginas almacenadas se
cuentan para la aplicación que las almacenó.
• Cuando se envían varios documentos por una emisión de fax, el contador F: se realiza para el
número de páginas enviadas a cada destino.
Estos SP cuentan el número de páginas enviadas por el puerto físico utilizado para
enviarlas. Por ejemplo, si se envía un original de 3 páginas a 4 destinos vía ISDN G4, el
contador de ISDN (G3, G4) será 12.
968
Tablas de modo SP: SP8000-2
Estos SP cuentan el número de páginas recibidas por el puerto físico utilizado para
recibirlas.
969
5. Mantenimiento del sistema
Estos SP muestran el porcentaje del tóner restante para cada color. Este SP permite al
usuario comprobar el suministro de tóner en cualquier momento.
970
Tablas de modo SP: SP8000-2
Estos SP muestran el número de hojas escaneadas en los que la cobertura de cada color
va desde 0% a 10%.
Estos SP muestran el número de hojas escaneadas en las que la cobertura de cada color
va del 11% al 20%.
Estos SP muestran el número de hojas escaneadas en las que la cobertura de cada color
va del 21% al 30%.
971
5. Mantenimiento del sistema
Estos SP muestran el número de hojas escaneadas en las que la cobertura de cada color
es del 31% o superior.
8901 [Página/Tóner_Prev1]
8911 [Página/Tóner_prev2]
Estos SP muestran la cantidad del segundo tóner anterior restante para cada color.
972
Tablas de modo SP: SP8000-2
Incluye el tiempo durante el cual el aparato está en modo de ahorro de energía con el
procesador activado. Incluye el tiempo durante el cual el aparato imprime en segundo
plano.
Tiempo total que los atascos de papel han permanecido durante la impresión.
Tiempo total que los atascos de originales han permanecido durante el escaneo.
973
5. Mantenimiento del sistema
Registros de código F.
Los registros de la aplicación de copia con al función "Program" (ajustes del trabajo).
974
Tablas de modo SP: SP8000-2
975
5. Mantenimiento del sistema
976
Modo SP de impresora
Modo SP de impresora
SP1-XXX (Modo de servicio)
bit 0 DFU - -
bit 2 DFU - -
Activa y desactiva los tiempos de espera de E/S de MFP. Si está activada esta
opción, el ajuste de tiempo de espera de E/S de MFP no tendrá efecto. Los tiempos
de espera de E/S no se producirán nunca.
Si está activado este bit switch, se guardarán los trabajos de impresión en la ranura
SD GW y no se imprimirán en papel.
bit 5 DFU - -
bit 6 DFU - -
Imprime todos los trabajos de RPCS y PCL con un margen alrededor del área
imprimible.
977
5. Mantenimiento del sistema
bit 0 DFU - -
bit 1 DFU - -
bit 4 DFU - -
bit 5 DFU - -
bit 6 DFU - -
bit 7 DFU - -
978
Modo SP de impresora
bit 0 DFU - -
bit 1 DFU - -
bit 3 DFU - -
bit 4 DFU - -
bit 5 DFU - -
bit 6 DFU - -
bit 7 DFU - -
bit 0 DFU - -
bit 1 DFU - -
bit 2 DFU - -
Si está activado, las páginas simplex de los trabajos IPDS se imprimirán en el lado
frontal debido a la impresión en el dorso de la página. Esto puede reducir la
velocidad de impresión.
bit 4 DFU - -
bit 5 DFU - -
bit 6 DFU - -
979
5. Mantenimiento del sistema
Si este BitSw está activado, las aplicaciones SDK no podrán modificar los datos de
impresión. Para ello, se evita que estas aplicaciones accedan a un módulo
denominado "Filtro GPS".
Nota: La principal finalidad de este BitSw es solucionar los efectos de las
aplicaciones SDK en los datos.
980
Modo SP de impresora
bit 5 DFU - -
bit 7 Activado
Impresión en modo membrete Desactivado
(Dúplex)
bit 0 DFU - -
bit 1 DFU - -
bit 2 DFU - -
bit 3 DFU - -
bit 4 DFU - -
bit 5 DFU - -
bit 6 DFU - -
bit 7 DFU - -
981
5. Mantenimiento del sistema
Si está activado, las páginas simples (sólo en trabajos mixtos de simple/dúplex PS/
bit 0 PCL5) y la última página de un trabajo dúplex con un número impar de páginas
(PS, PCL5, PCL6), pasan siempre por la unidad dúplex. No tener que conmutar
entre rutas de papel incrementa ligeramente la velocidad de impresión.
bit 1 DFU - -
bit 2 DFU - -
bit 3 DFU - -
bit 4 DFU - -
bit 5 DFU - -
bit 6 DFU - -
bit 7 DFU - -
982
Modo SP de impresora
bit 0 DFU - -
bit 1 DFU - -
bit 2 DFU - -
bit 3 Activado
(permite
[PCL,PS]: Permite la impresión de trabajos B/N sin imprimir
Desactivado
requerir código de usuario. trabajos en
BN sin código
de usuario)
bit 4 DFU - -
bit 5 DFU - -
983
5. Mantenimiento del sistema
bit 1 DFU - -
984
Modo SP de impresora
Activado (=0):
Se puede mostrar texto compuesto por caracteres UTF-8 en el panel de mandos.
Desactivado (=1):
No se pueden mostrar caracteres UTF-8 en el panel de mandos.
Por ejemplo, los nombres de trabajo a veces se guardan en MIB utilizando
caracteres con codificación UTF-8. Cuando se muestren en el panel de mandos,
serán ilegibles a menos que este BitSw esté activado (=0).
bit 0 DFU - -
bit 1 DFU - -
bit 2 DFU - -
bit 3 DFU - -
bit 4 DFU - -
985
5. Mantenimiento del sistema
986
Modo SP de impresora
bit 2 DFU
Puede especificar si aplicar o no el "Cambio de
bandeja automático extendido" a la bandeja de
derivación cuando se configuran las Funciones de
la impresora > el Sistema > la Prioridad de la Desactivado Activado
configuración de la bandeja > la bandeja de
derivación en "Cualquier tamaño/tipo" (cuando la
bandeja de derivación se configura para recibir
cualquier tipo de papel).
bit 5 DFU - -
bit 6 DFU - -
987
5. Mantenimiento del sistema
bit 7 DFU - -
bit 0 DFU - -
bit 1 DFU - -
bit 2 DFU - -
bit 3 DFU - -
bit 4 DFU - -
bit 5 DFU - -
bit 6 DFU - -
bit 7 DFU - -
988
Modo SP de impresora
989
5. Mantenimiento del sistema
Modo SP de escáner
SP1-XXX (Sistema y otros)
1-001-005 - *CTL [- / - / -]
Este SP activa y desactiva la función del escáner TWAIN. Es una de las funciones de
aplicación del escáner.
990
Modo SP de escáner
Este código SP indica a la máquina que libere o no libere los siguientes elementos al
finalizar el trabajo.
• Destino (Correo electrónico/Carpeta/CS)
• Nombre del remitente
• Texto del correo
• Línea de asunto
• Nombre de archivo
991
5. Mantenimiento del sistema
significado
bit Ajuste Descripción
0 1
992
Modo SP de escáner
bit 2 Reservado - - -
bit 3 Reservado - - -
bit 6 Reservado - - -
bit 7 Reservado - - -
Seleccciona el ratio de compresión para clearlight PDF para los dos ajustes que se
pueden seleccionar en el panel de operaciones.
993
5. Mantenimiento del sistema
Seleccciona el ratio de compresión para clearlight PDF para los dos ajustes que se
pueden seleccionar en el panel de operaciones.
994
Tabla de comprobación de entrada
995
5. Mantenimiento del sistema
996
Tabla de comprobación de entrada
997
5. Mantenimiento del sistema
998
Tabla de comprobación de entrada
El valor cambia dependiendo del tamaño de papel (posición del tope) configurado
para la 2ª bandeja de alimentación del papel.
999
5. Mantenimiento del sistema
Detecta que la botella de tóner residual está configurada para la unidad principal.
0: Ajustada, 1: No ajustada
1000
Tabla de comprobación de entrada
Detecta el bloqueo del ventilador del calor del extractor de la unidad principal.
(0: En ejecución, 1: detenido, o bloqueado)
1001
5. Mantenimiento del sistema
1002
Tabla de comprobación de entrada
5-803-070 1: Normal
1003
5. Mantenimiento del sistema
1004
Tabla de comprobación de entrada
1005
5. Mantenimiento del sistema
1006
Tabla de comprobación de entrada
Consigue la información del sensor de ADF. Muestra el nivel de señal del sensor tal
como es.
1007
5. Mantenimiento del sistema
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
1008
Tabla de comprobación de entrada
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
1009
5. Mantenimiento del sistema
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del
sensor.
1010
Tabla de comprobación de entrada
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
1011
5. Mantenimiento del sistema
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
1012
Tabla de comprobación de entrada
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
* No usar: Actualmente, el Booklet Finisher SR3170 (D688) / Finisher SR3160
(D689) no cuenta con un emparejador en la configuración del sistema.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
* No usar: Actualmente, el Booklet Finisher SR3170 (D688) / Finisher SR3160
(D689) no cuenta con un emparejador en la configuración del sistema.
1013
5. Mantenimiento del sistema
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
* No usar: Actualmente, el Booklet Finisher SR3170 (D688) / Finisher SR3160
(D689) no cuenta con un emparejador en la configuración del sistema.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
1014
Tabla de comprobación de entrada
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
1015
5. Mantenimiento del sistema
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
1016
Tabla de comprobación de entrada
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch
tal como es.
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch
tal como es.
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch
tal como es.
1017
5. Mantenimiento del sistema
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch
tal como es.
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch
tal como es.
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
1018
Tabla de comprobación de entrada
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
1019
5. Mantenimiento del sistema
1020
Tabla de comprobación de entrada
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch
tal como es.
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor
tal como es.
1021
5. Mantenimiento del sistema
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch
tal como es.
Consigue la información del sensor (sensor de salida del papel del relé... área de
salida del papel interna) de la unidad puente.
Consigue la información del sensor (sensor de transporte del relé... transporte del relé
para el finisher) de la unidad puente.
1022
Tabla de comprobación de entrada
Consigue la información del sensor de salida del papel de un acabado sin grapar.
(0: Sensor desactivado, 1: Sensor activado)
1023
5. Mantenimiento del sistema
1024
Tabla de comprobación de entrada
1025
5. Mantenimiento del sistema
1026
Tabla de comprobación de salida
1027
5. Mantenimiento del sistema
1028
Tabla de comprobación de salida
1029
5. Mantenimiento del sistema
5-804-073 ENG [0 ó 1 / 0 / 1/
Duplex Bypass Motor:CW:Low Speed incremento]
5-804-078 ENG [0 ó 1 / 0 / 1/
Motor bypass dúplex: CCW: velocidad media incremento]
5-804-079 ENG [0 ó 1 / 0 / 1/
Duplex Bypass Motor:CCW:Low Speed incremento]
1030
Tabla de comprobación de salida
5-804-083 ENG [0 ó 1 / 0 / 1/
Duplex Bypass Motor:Position Hold incremento]
1031
5. Mantenimiento del sistema
Importante: Utilizar el siguiente procedimiento para comprobar el motor de salida. Si usted no sigue
el siguiente procedimiento, se dañará la guía y elmanguito de la banda de fusión y será necesario
sustituirla.
1. Realice una de las siguientes acciones:
• Abrir la tapa derecha del banco de papel
• Quitar una de las botellas de tóner
• Sacar la botella de toner residual (no es necesaria extraerla del todo, solo hasta la mitad)
• Retire la unidad de fusión.
2. Entrar en modo SP.
3. Realizar los siguientes comprobaciones:
• SP5-804-092 (Fusing Motor:CW:Standard Speed)
• SP5-804-093 (Fusing Motor:CW:Middle Speed)
• SP5-804-094 (Fusing Motor:CW:Low Speed)
• SP5-804-098 (Fusing Motor:CCW:Low Speed)
4. Sin salir del modo SP, apagar y volver a encender el interruptor principal.
Importante: Si usted sale del modo SP antes de apagar el interruptor principal, el motor de salida de
fusión no funcionará durante el calentamiento del equipo. El calor se concentrará en una zona de la
banda y se dañará la misma. Si esto sucede usted deberá de cambiar el manguito de la banda de
fusión.
5. Realizar a la inversa los pasos hechos en el punto 1 (por ejemplo, volver a instalar la unidad de
fusión).
1032
Tabla de comprobación de salida
1033
5. Mantenimiento del sistema
1034
Tabla de comprobación de salida
Mueve el solenoide divisor del relé (unidad puente)/solenoide divisor de salida del
papel izquierda (bandeja de salida del papel izquierda).
5-804-187 ENG [0 ó 1 / 0 / 1/
HVP/Desarrollo DC/(-):PWM incremento]
1035
5. Mantenimiento del sistema
5-804-202 ENG [0 ó 1 / 0 / 1/
Scanner Lamp
incremento]
5-804-209 ENG [0 ó 1 / 0 / 1/
Sensor de ID
incremento]
5-804-211 ENG [0 ó 1 / 0 / 1/
ID Tag Power
incremento]
1036
Tabla de comprobación de salida
1037
5. Mantenimiento del sistema
1038
Tabla de comprobación de salida
1039
5. Mantenimiento del sistema
1040
Tabla de comprobación de salida
1041
5. Mantenimiento del sistema
1042
Tabla de comprobación de salida
1043
5. Mantenimiento del sistema
1044
Tabla de comprobación de salida
1045
5. Mantenimiento del sistema
1046
Tabla de comprobación de salida
1047
5. Mantenimiento del sistema
1048
Impresión de trama de prueba
• No utilice la máquina hasta que se haya impreso la trama de prueba completamente. Si no, se
producirá el SC.
1049
5. Mantenimiento del sistema
10 Rombos P:L (Gran patrón de rombos) 23 Trama con todos los puntos
1050
Actualización del firmware
Para actualizar el firmware de esta máquina, es necesario descargar la última versión del firmware en
una tarjeta SD.
Insertar el tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD 2 junto a la parte trasera de la izquierda de la caja
del controlador.
Tipo de firmware
Visualización de
Tipo de firmware Función Posición del firmware
mensaje
Impresión de medios
Placa del controlador MediaPrint:JPEG/TIF
JPEG/TIFF
Caja de documentos de
Placa del controlador NetworkDocBox
la red
1051
5. Mantenimiento del sistema
Visualización de
Tipo de firmware Función Posición del firmware
mensaje
Procedimiento
• Un tarjeta SD es un dispositivo de la precisión, así que cuando usted maneja una tarjeta SD,
respete lo siguiente.
• Cuando la alimentación pasa a ENCENDIDO, no inserte ni elimine una tarjeta.
• Durante la instalación, no cambie a APAGADO.
• Puesto que la tarjeta se fabrica con alta precisión, no la almacene en una ubicación caliente o
húmeda, ni en la luz solar directa.
• No doble la tarjeta, no le haga arañazos ni le dé golpes fuertes.
• Antes de descargar el firmware en una tarjeta SD, compruebe si se ha cancelado la protección
contra escritura de la tarjeta SD. Si la protección contra escritura está activada, se mostrará un
código de error (código de error 44, etc.) durante la descarga, y la descarga fallará.
• Antes de actualizar el firmware, extraiga el cable de red de esta máquina.
• Si se genera SC818 durante la actualización del software, cambiar de apagado a encendido y
complete la actualización que fue interrumpida.
• Durante actualización del software, extraiga los cables de red, elimine los cables de interfaz, los
circuitos inalámbricos, etc., (para no acceder a eññps durante la actualización).
Procedimiento de actualización
1052
Actualización del firmware
1053
5. Mantenimiento del sistema
Contenidos de la pantalla
En la pantalla de arriba se muestran dos programas, es decir, el firmware del motor y
aplicación de la impresora. (La pantalla puede cambiar dependiendo del firmware o de la
aplicación).
El contenido de la presentación es el siguiente:
Pantalla Contenido
* La fila superior corresponde al número del módulo, la fila inferior corresponde al nombre
de la versión.
8. Seleccione el módulo con el botón de la selección del módulo o el funcionamiento de 10 teclas.
Se resalta el módulo seleccionado, y se muestran [verificar] y [actualización].
1054
Actualización del firmware
• En la fila central se muestra el nombre del módulo que es actualizado actualmente. (en este
caso, se está actualizando la impresora)
• En la fila inferior, se muestra una barra de progreso en diez incrementos. (Cuantos más *,
más progreso.)
• Al actualizar el programa de la unidad de control, puesto que el progreso no se puede
mostrar en la pantalla, el proceso del actualización ROM se determina cuando el LED de la
tecla [Inicio] pasa de rojo a verde.
1055
5. Mantenimiento del sistema
• Esta pantalla se muestra cuando todos los módulos seleccionados del firmware deben
ser actualizados. la “impresora” en la segunda fila muestra que el último módulo
actualizado es la impresora. (Cuando más de uno se actualiza simultáneamente, sólo se
muestra lo que fue actualizado.)
• Cuando Verify se ha terminado normalmente, la pantalla de Actualización realizada de
la pantalla anterior es “verificación hecha”. Si se muestra “verificar error”, se reinstala el
software de la aplicación mostrada en la fila inferior.
11. Después de que cambie a apagado, eliminar el tarjeta SD.
12. Una vez más, encienda la alimentación y compruebe si la máquina funciona con normalidad.
13. Devuelva la portada de la ranura para tarjeta SD a la posición original.
1056
Actualización del firmware
1057
5. Mantenimiento del sistema
1058
Actualización del firmware
1059
5. Mantenimiento del sistema
1060
Actualización del firmware
1061
5. Mantenimiento del sistema
1062
Actualización del firmware
1063
5. Mantenimiento del sistema
• El firmware de PDF instalado como estándar incluye un programa necesario para imprimir datos
PS3 como valor predeterminado. Sin embargo, este programa PS3 está normalmente
desactivado.
• El firmware PS3 es una llave (clave) que activa funciones de impresión de los datos PS3. Cuando
se instala el firmware PS3, se activa el programa PS3 en el firmware del PDF. Debido a esta
especificación, el informe de resultado del autodiagnóstico muestra la versión de software/
número de pieza ROM del firmware de PDF contenido en el programa PS3.
1064
Actualización JavaVM
Actualización JavaVM
Creación de una tarjeta SD para la actualización
Procedimiento de actualización
1065
5. Mantenimiento del sistema
1066
Actualización JavaVM
[nombre de archivo: XX] Sin espacio en el destino de Desinstale las aplicaciones SDK
error,sin espacio escritura. (La memoria flash que no necesite.
en el dispositivo NAND de la tarjeta Si no puede realizar la
controladora está llena.) desinstalación, implemente la
pasePut() - error : No
ampliación indicando el
se ha podido crear el directorio
"nombre del modelo, la
de
configuración de aplicaciones,
destino. la hoja SMC
pasePut() - error : Error de (SP5-990-006/024/025) y el
copia de archivo. archivo de error."
Error
1067
5. Mantenimiento del sistema
[nombre de archivo: XX] Sin espacio en el destino de Desinstale las aplicaciones SDK
error,sin espacio escritura. (La memoria flash que no necesite.
en el dispositivo NAND de la tarjeta Si no puede realizar la
controladora está llena.) desinstalación, implemente la
paseCopy() - error : No
ampliación indicando el
se ha podido crear el directorio
"nombre del modelo, la
de
configuración de aplicaciones,
destino. la hoja SMC
paseCopy() - error : Copia de (SP5-990-006/024/025) y el
archivo archivo de error."
Error.
Error de copia.
1068
Actualizar el EXJS
Actualizar el EXJS
Para actualizar EXJS
1069
5. Mantenimiento del sistema
1070
Actualizar el EXJS
28. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función
de extensión).
29. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función
de extensión) en la pantalla [Extension function default menu setting] (Ajuste del menú
predeterminado de la función de extensión).
30. Comprobar que la versión de [JS extendido] en la pestaña de [Ajustes de arranque] es la
última versión.
1. Encienda el interruptor.
2. Pulse la tecla [Default setting/counter] (Ajuste predeterminado/contador).
3. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función
de extensión).
4. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función
de extensión) en la pantalla [Extension function default menu setting] (Ajuste del menú
predeterminado de la función de extensión).
5. Comprobar que la versión de [JS extendido] en la pestaña de [Ajustes de arranque] es la
última versión.
• Si está comprobada aparte del procedimiento anterior (versión de firmware mostrada en ajustes
predeterminados del sistema), puede mostrarse una versión distinta de la versión real.
1071
5. Mantenimiento del sistema
Ejecute este procedimiento para cargar los ajustes del código SP desde la NVRAM a una tarjeta SD.
• Estos datos deben cargarse siempre en una tarjeta SD antes de sustituir la NVRAM.
• Asegúrese de que la protección contra escritura de la tarjeta SD está desbloqueada.
1072
Carga/descarga de los datos de la NVRAM
• Puede cargar los datos de la NVRAM desde más de una máquina en la misma tarjeta SD.
Siga este procedimiento para descargar los datos SP desde una tarjeta SD a la NVRAM de la
máquina.
• La descarga de datos de la NVRAM puede fallar si la tarjeta SD con los datos de la NVRAM está
dañada, o si la conexión entre el controlador y la BCU es defectuosa.
• Realice otra vez el procedimiento de descarga si la descarga falla.
• Realice el siguiente procedimiento si el segundo intento falla:
• Introduzca los datos de la NVRAM manualmente utilizando la impresión SMC que creó antes de
cargar los datos de la NVRAM.
• Para que los datos de la NVRAM se descarguen satisfactoriamente, es preciso que el número
de serie del archivo que está en la tarjeta SD coincida con el de la máquina. La descarga no
tiene éxito si los números de serie no coinciden.
Este procedimiento no descarga los datos siguientes a la NVRAM:
1073
5. Mantenimiento del sistema
• Recuento total
• Recuento de C/O e I/O
1074
Importación/exportación de los datos de UP/SP
Condiciones de la importación/exportación
Importación/exportación de datos UP
1075
5. Mantenimiento del sistema
1. Introduzca una tarjeta SD en la ranura lateral para soportes del panel de mandos.
2. Inicie sesión desde el panel de mandos como administrador con todos los privilegios.
3. Pulse [System Settings] (Ajustes del sistema).
4. Pulse [Administrator Tools] (Herr. admin.).
5. Pulse [Next] (Siguiente) cuatro veces.
1076
Importación/exportación de los datos de UP/SP
6. Pulse Device Setting Information: Export (Memry Strge Devc)] (Información sobre el
ajuste del dispositivo: Exportar (Disp alm memoria)).
• Si falla la exportación de datos, los detalles del error se pueden ver en el registro.
1077
5. Mantenimiento del sistema
1. Introduzca una tarjeta SD en la ranura lateral para soportes del panel de mandos.
2. Inicie sesión desde el panel de mandos como administrador con todos los privilegios.
3. Pulse [System Settings] (Ajustes del sistema).
4. Pulse [Administrator Tools] (Herr. admin.).
5. Pulse [Next] (Siguiente) cuatro veces.
6. Pulse [Información de ajuste del dispositivo: Importar (Disp alm memoria)].
7. Configure las condiciones de la importación.
• Pulse [Select] (Seleccionar) en "Device Setting Info. File" (Arch. de ajuste del dispositivo) para
seleccionar los archivos que desea importar.
• Al insertar un archivo en una pantalla de inicio, pulse [Select] (Seleccionar) en la imagen que
desea que aparezca como pantalla de inicio y seleccione el archivo. No puede utilizar este
ajuste cuando utilice el Panel de mandos elegante.
• Especifique si [Include] (Incluir) o [Exclude] (Excluir) la "Información única del dispositivo". La
"Información única del dispositivo" incluye la dirección IP, el nombre de host, el número de
fax, etc.
• Introduzca la clave de cifrado que se especificó cuando el archivo fue exportado.
8. Pulse [Run Import] (Ejecutar importación).
1078
Importación/exportación de los datos de UP/SP
9. Pulse [OK].
10. Pulse [Salir].
Se reinicia la máquina.
• Si falla la exportación de datos, los detalles del error se pueden ver en el registro.
• SP del sistema
• Printer SP (SP de impresora)
• SP del fax
• SP de escáner
Al exportar la información de dispositivo SP del panel de mandos, los datos se guardan en una tarjeta
SD.
1. Introduzca una tarjeta SD en la ranura lateral para soportes del panel de mandos.
2. Entre en el modo SP.
3. Pulse SP5-749-001 (Importar/Exportar: Exportar)
4. Seleccione la configuración SP ”Destino" (Sistema/Impresora/Fax/Escáner) que se
exportará.
1079
5. Mantenimiento del sistema
1080
Importación/exportación de los datos de UP/SP
7. Pulse [Execute].
8. Pulse [OK].
• Si falla la exportación de datos, los detalles del error se pueden ver en el registro.
1. Introduzca una tarjeta SD en la ranura lateral para soportes del panel de mandos.
2. Entre en el modo SP.
3. Pulse SP5-749-101 (Importar/Exportar: Importar)
4. Seleccione un ajuste único.
5. Pulse [Clave de cifrado], si la clave de cifrado fue creada cuando se exportó el archivo.
6. Seleccione un ajuste de cifrado.
7. Pulse [Execute].
8. Pulse [OK].
• Si falla la exportación de datos, los detalles del error se pueden ver en el registro.
1081
5. Mantenimiento del sistema
1082
Importación/exportación de los datos de UP/SP
1083
5. Mantenimiento del sistema
• Al exportar la información de dispositivo del panel de mandos, los datos se pueden guardar
solamente en un tarjeta SD.
• El formato de archivos para las exportaciones es CSV.
1084
Exportación/importación de la libreta de direcciones
Exportación/importación de la libreta de
direcciones
Exportar
Hacer una copia de seguridad del libro de direcciones en una tarjeta SD formateada con el software
especificado.
1. Apague la máquina.
2. Retire la tapa de la ranura para tarjetas SD [A] ( x1).
4. Encienda el interruptor.
5. Ejecutar la copia de seguridad de la libreta de direcciones completa SP5-846-051.
6. Apague la máquina.
1085
5. Mantenimiento del sistema
• Cuando la información sobre el usuario local que se cargará no está contenida en la tarjeta
SD, se muestra un funcionamiento incorrecto de ejecución. No puede ser utilizado en el
estado de la protección contra escritura.
• Puesto que la libreta de direcciones es la información del cliente, tenga cuidado con su
manipulación, y nunca lo devuelva.
Importar
1. Apague la máquina.
2. Después de sacar la tapa de la ranura SD en la unidad del controlador, configurar la
tarjeta SD en la ranura de servicio.
3. Encienda el interruptor.
4. Ejecutar SP5-846-052 (restablecimiento de la información de la libreta de direcciones).
5. Apague la máquina.
6. Quite la tarjeta SD.
7. Coloque la tapa de la ranura para SD en la posición original ( x1).
8. Encender la alimentación, y comprobar que se ha restaurado la libreta de direcciones.
Especificación
1086
Exportación/importación de la libreta de direcciones
1087
5. Mantenimiento del sistema
La RFU se puede poner en funcionamiento en cualquier dispositivo que cumpla los siguientes requisitos.
1. El cliente consiente el uso de RFU.
2. El plan está conectado a una red vía el TCP/IP para @Remote.
1088
Actualización del firmware del paquete
• La unidad de disco duro se debe instalar en la máquina para activar el SFU o la actualización del
firmware del paquete vía tarjeta SD.
Aspectos generales
Cada módulo de firmware (como System/Copy, Engine, etc) es utilizado para ser actualizado
individualmente. Sin embargo, en estos momentos existe un paquete de firmware (package_ALL) con
todo incluido.
Hay dos maneras de actualizar con el paquete del firmware.
• Actualización del firmware del paquete a través de una red: SFU (Smart Firmware Update)
• Actualización del firmware del paquete con una tarjeta SD
Actualización del firmware del paquete a través de una red: SFU (Smart Firmware Update)
• Hay dos métodos para la SFU.
• Actualización inmediata: para actualizar el firmware durante una visita
• Actualización en la siguiente visita: ajustar la fecha y la hora para la descarga. El
firmware será descargado automáticamente con anterioridad y se actualizará en la
visita siguiente.
• La “Actualización en la siguiente visita” se recomienda puesto que la descarga de firmware
puede tardar algunos minutos debido al estado de la red.
1089
5. Mantenimiento del sistema
Actualización inmediata
Entre en el menú [Firmware Update] (Actualización del firmware) en el modo SP y actualice el firmware
del paquete.
• El botón [Firmware Update] aparecerá incluso cuando una máquina esté conectada a @Remote
con un dispositivo que no tenga la función de comunicación @Remote integrada.
• Si se muestra un código de error, diríjase a las pantallas de error durante la actualización
(Pág. 1057).
1090
Actualización del firmware del paquete
1091
5. Mantenimiento del sistema
• Si aparece el código de error E66, que indica que se ha producido un fallo en la descarga
del firmware, ejecute este procedimiento desde el paso 1.
• La actualización se iniciará automáticamente después de que finalice la descarga.
• Cuando la máquina está en el modo de actualización, se suspenderá la actualización
automática en el caso de que se ejecute un trabajo de impresión. Tras finalizar el trabajo de
impresión, pulse [YES] en la pantalla mostrada con la siguiente imagen para reiniciar la
actualización.
1092
Actualización del firmware del paquete
Es posible ajustar la máquina para descargar el firmware del paquete que es necesario para la SFU
con antelación para después ejecutar la instalación real en la siguiente visita de servicio. De este modo
se evitan tiempos de espera por la descarga del firmware durante la visita de servicio.
Entre en el menú [Firmware Update] (Actualización del firmware) en el modo SP y actualice el firmware
del paquete.
• El botón [Firmware Update] aparecerá incluso cuando una máquina esté conectada a @Remote
con un dispositivo que no tenga la función de comunicación @Remote integrada. Si se muestra un
código de error, diíjase a Pág. 1057.
1093
5. Mantenimiento del sistema
1094
Actualización del firmware del paquete
5. Introduzca las fechas y las horas de la siguiente visita y del inicio de la recepción de
datos.
• “Próxima visita a este cliente”: el firmware del paquete se descargará automáticamente antes
de esa fecha/hora.
• ”¿Cuándo se produce la recepción? (1-7)”: La descarga del firmware del paquete
comenzará este número de días antes de la siguiente visita.
Descarga correcta
En los dos siguientes diagramas, el firmware se configura para ser descargado el día anterior a la
siguiente visita programada. En el primer diagrama, la descarga se realiza de forma correcta en
el primer intento. En el segundo diagrama, la descarga falla tres veces y se realiza correctamente
en el cuarto intento.
1095
5. Mantenimiento del sistema
de la visita, y después seguirá intentando realizar la descarga cada seis horas (máximo cuatro
intentos en total).
• Los reintentos se realizarán solamente cuando no se haya podido realizar la descarga del
firmware.
• Si la máquina está en modo ahorro de energía en el momento programado para la descarga,
dicha descarga se realizará en segundo plano y la máquina/panel permanecerá en el modo
ahorro de energía.
• La descarga continuará sin interrupción incluso si el cliente inicia un trabajo de impresión, un
trabajo de copia, la recepción de un fax o cualquier otra operación mientras que la descarga está
en curso.
• La descarga finalizará si el cliente apaga la máquina mientras se realiza la descarga.
• Si la descarga no se puede completar con éxito antes la siguiente visita programada, la máquina
dejará de intentar descargar el firmware.
1096
Actualización del firmware del paquete
1097
5. Mantenimiento del sistema
1098
Actualización del firmware del paquete
5. Compruebe la versión del firmware del paquete recibido y, a continuación, pulse [YES].
• Se inicia la actualización.
• Si la versión del paquete reservado en el disco duro es más antigua que la última versión, los
mensajes mostrados en el cuadro siguiente aparecerán en la pantalla.
1099
5. Mantenimiento del sistema
• Si desea descargar la última versión, pulse [Execute] (Ejecutar) al lado del mensaje
“Descargar y actualizar el paquete más reciente”. A continuación, se iniciará la
actualización del firmware del paquete.
• Si desea realizar la actualización utilizando el firmware en el disco duro (versión antigua),
pulse [Execute] al lado del mensaje “Actualizar con el paquete recibido”.
6. Se muestra el mensaje [Update done].
• La máquina se reiniciará automáticamente.
La actualización con tarjeta SD, que es el método convencional, está disponible en el caso de que
escriba el firmware del paquete en la tarjeta SD.
1100
Actualización del firmware del paquete
• Si la tarjeta SD contiene un paquete del firmware y uno o más módulos, puede mostrarse la
pantalla siguiente. Seleccione [Package] (paquete) y pulse [OK] para ir al paso 4 anterior.
1101
5. Mantenimiento del sistema
1102
Captura de los registros de depuración
Por medio de esta función, puede guardar los registros de depuración que se guardan en el equipo
(disco duro o panel de operaciones) en una tarjeta SD. Permite al técnico guardar y recuperar
información de errores para el análisis.
La función de captura de registros guarda registros de depuración de los tres casos siguientes:
• Registro de depuración del controlador
• Registro de depuración del motor
• Registro de depuración del panel de operaciones
1103
5. Mantenimiento del sistema
1104
Captura de los registros de depuración
• Dirección IP
• Número de teléfono
• Clave de cifrado
• Transición al modo SP
Tampoco se guardan los registos de operación siguientes.
• Teclas de números (0 a 9) en el panel de operaciones
• Teclado en pantalla del panel táctil
• Teclado externo
• Recupere los registros de depuración para identificar los datos relativos a los problemas
producidos
• por ejemplo: sobre las 8:00 a.m. del 10 de marzo, se paró el motor. El panel de operaciones no
responde. Apague y encienda la alimentación principal.
• Necesita recuperar los registros de depuración de los tres días anteriores a la fecha en la que se
produjo el problema.
• El análisis del registro de depuración es útil para la solución de problemas causados por el
software. El análisis del registro de depuración no es válido para la selección de piezas
defectuosas ni otros problemas producidos por el hardware.
• Se recomienda utilizar la tarjeta SD que se proporciona como pieza del servicio. Esto es
porque los datos de registro se pueden adquirir mucho más rápidamente que al usar tarjetas
sd disponible en el comercio.
2. Entre en el modo SP.
3. Establece la fecha de inicio del registro con el SP5-857-101 (fecha de inicio de la salida del
registro de depuración)
por ejemplo: 28 de marzo, 2013: entrada 20130328 (aaaammdd)
1105
5. Mantenimiento del sistema
/LogTrace/machine number/engine/
Registro de depuración del motor
yyyymmdd_hhmmss.gz
1106
Modo de texto SP (que guarda la lista del SMC a tarjeta SD)
SP Text Mode
Esta función se utiliza para guardar la lista SMC como archivos CSV en la tarjeta SD insertada en la
ranura del servicio 2 o en la ranura para tarjeta del panel de mandos.
Procedimiento
N.º de
Categorías SMC que se guardarán
detalle
1107
5. Mantenimiento del sistema
N.º de
Categorías SMC que se guardarán
detalle
006 No predeterminada
022 SP de escáner
1108
Modo de texto SP (que guarda la lista del SMC a tarjeta SD)
9. Durante la ejecución se muestra el mensaje “It is executing it” (Se está ejecutando) en la
pantalla.
Los datos de lista SMC guardados en la tarjeta SD recibirán un nombre automáticamente. Las reglas de
designación de archivos son las siguientes.
Ejemplo:
1109
5. Mantenimiento del sistema
Mensajes de error
• Error:
Sistema de archivo de solo lectura, no queda espacio en el dispositivo. Si se produce un error,
pulsar “Salir” hará que el dispositivo deseche el trabajo y vuelva al estado en el que esté listo.
1110
6. Detección y solución de errores
Modo de autodiagnóstico
Códigos de llamada servicio técnico
Incidente y recuento de
Cuando se selecciona una alarmas
función, el SC se muestra
Cambie la alimentación
en el panel de mandos, y
B principal de APAGADO a Apagado encendido
la máquina no puede ser
ENCENDIDO.
utilizada (mitigación del
tiempo muerto). Recuento de alarmas y solo
alarma, si se repite
1111
6. Detección y solución de errores
Acontecimiento
No se permite ninguna
Registro exclusivo de
C pantalla en el panel de
recuentos. Registro de recuentos y
mandos ni su uso.
recuento de alarmas
Acontecimiento y recuento
El SC se muestra en el de alarmas
panel de mandos, y la Cambie la alimentación Apagado encendido
D máquina no puede ser principal de APAGADO a
utilizada (SC de máquina- ENCENDIDO.
-error). Recuento de alarmas y solo
alarma, si se repite
• Cuando se genera un SC ordinario (tipo D), se lleva a cabo un reinicio automático. Cuando se
informa de un evento a través del sistema de atención al cliente, incluso en caso de SC ordinario,
no se ejecuta el reinicio. Durante el reinicio automático, se muestra a una pantalla de confirmación
después de el reinicio.
• Cuando se produce un reinicio automático dos veces seguidas, un SC se muestra sin reiniciar, y se
ejecuta la cuenta de registro. También, cuando se realiza una impresión SMC, la marca * se
agrega junto al número SC para mayor claridad.
• El reinicio automático se puede activar o desactivar con SP5-875-001 (ajuste del reinicio
automático del SC) (valor predeterminado: ENCENDIDO).
Registro del SC
Cuando se genera un SC, se registran el “valor de recuento total cuando se genera el SC” y el “código
de sc”. Sin embargo, si el valor de recuento total durante el SC es el mismo que la última vez, no se
realiza el registro.
Los datos registrados pueden comprobarse imprimiendo un informe administrativo (impresión de SMC).
El historial de SC se registra hasta las últimas 10 entradas, y si hay más de 10 entradas, los datos se
eliminan progresivamente a partir del más antiguo.
1112
Modo de autodiagnóstico
Reinicio automático de SC
Cuando se genera un SC ordinario (patrón D), se lleva a cabo un reinicio automático. El reinicio
automático o el reinicio por accionamiento del usuario se puede configurar por SP5-875-001 (ajuste
de reinicio automático del SC) (valor predeterminado: 0 “reinicio automático”).
Cuando ocurre un tipo D, se produce un reinicio automático o la pantalla de la máquina pregunta al
cliente si puede reiniciarse. Sin embargo, cuando se produce el SC dos veces en poco tiempo, la
máquina envía un informe al servidor @Remote sin reiniciarse. Esto es así porque solo un reinicio puede
no ser una buena solución si se produce un SC dos veces.
Cuando se ejecuta un reinicio automático, se muestra una pantalla de confirmación después del
reinicio. La pantalla de confirmación puede ser cancelada pulsando la tecla [OK] (la pantalla no está
cancelada solamente cuando el interruptor de alimentación principal se cambia de APAGADO a
ENCENDIDO).
Pantalla de visualización durante el reinicio
• Visualización del estado en la pantalla actual
• Postprocesamiento ...... Postprocesamiento durante la impresión, el etc.
• Reinicio automático…. Después de finalizar el funcionamiento
Postprocesamiento
1113
6. Detección y solución de errores
• Reinicio automático
Consulte el siguiente diagrama de flujos.
1114
Modo de autodiagnóstico
1115
6. Detección y solución de errores
• LED defectuoso
• IDB (driver LED) defectuoso
• SBU defectuosa
• IPU defectuosa
• Mazo de cables de señal/alimentación defectuoso
• Condensación en la unidad del escáner
• Espejos o lentes sucios o colocados incorrectamente
• Placa blanca sucia o mal instalada
1116
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)
• LED defectuoso
• IDB (driver LED) defectuoso
• Mazo de cables de señal/alimentación defectuoso
• LED defectuoso
• IDB (driver LED) defectuoso
• SBU defectuosa
• IPU defectuosa
• Mazo de cables de señal/alimentación defectuoso
1117
6. Detección y solución de errores
1118
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)
1119
6. Detección y solución de errores
• SBU defectuosa
• IPU defectuosa
• Mazo de cables de señal/alimentación defectuoso
• SBU defectuosa
• LED defectuoso
• IDB (driver LED) defectuoso
• IPU defectuosa
• Mazo de cables de señal/alimentación defectuoso
• Error de controlador de escáner
• Condensación en la unidad del escáner
• Espejos o lentes sucios o colocados incorrectamente
• Placa blanca sucia o mal instalada
1120
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)
• SBU defectuosa
• El otro lado de la comunicación (BCU, IPU, etc.) defectuosa
• Mazo de cables de señal/alimentación defectuoso
1121
6. Detección y solución de errores
Los datos leídos procedentes del registro del ASIC en el CIS no eran los
previstos.
Detalles:
• Ocurre cuando se detecta un error de comunicación en serie entre
el circuito del CIS y el circuito del DF. Ocurre también cuando se
detecta un error durante la inicialización del ASIC en el CIS.
• Esto puede suceder durante la inicialización y la alimentación. Los
primeros y segundos incidentes consecutivos de cada uno
constituyen atascos. El tercer incidente constituye un SC.
1122
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)
1123
6. Detección y solución de errores
Durante la inicialización:
• La relación entre los valores medios del área del borde delantero y
del área del borde trasero está fuera de especificación.
• El valor máximo de los datos de sombreado está por debajo de la
especificación.
Durante el escaneo:
• El valor máximo de los datos de sombreado está por debajo de la
especificación.
Detalles:
Durante la inicialización:
• Ocurre cuando uno de cada dos LED del CIS no funciona
correctamente, lo que provoca que la diferencia entre los valores
medios del área del borde delantero y del área del borde trasero
sea grande (Detección de error de LED de CIS).
• Ocurre cuando ambos LED del CIS están funcionando
incorrectamente (apagados), provocando que el valor máximo de
los datos de sombreado sea extremadamente bajo (Ajuste del nivel
de blanco del CIS).
Durante el escaneo:
• Ocurre cuando ambos LED del CIS no funcionan correctamente
(apagados), provocando que el valor máximo de los datos de
sombreado sea extremamente bajo (control de escaneo del CIS,
ajuste/confirmación del equilibrio de grises).
• Los primeros y segundos incidentes consecutivos de cada uno
constituyen atascos iniciales/de alimentación. El tercer incidente
constituye un SC.
Durante la inicialización:
• Uno o dos de cada dos LED del CIS está defectuoso
Durante el escaneo:
• Ambos LED del CIS están defectuosos.
1124
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)
CIS defectuoso
1125
6. Detección y solución de errores
• CIS defectuoso
• El rodillo blanco del fondo del CIS está arañado, sucio o
conectado de forma inadecuada.
• CIS defectuoso
• La carta GS20 está arañada o deteriorada debido a la suciedad.
1126
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)
1127
6. Detección y solución de errores
1128
Tablas de SC: SC2xx (Exposición)
1129
6. Detección y solución de errores
• GAVD defectuoso
• ASIC de procesamiento de imágenes defectuoso
• BCU, circuito del controlador no conectado correctamente o
defectuoso
• Mazo de cables entre la BCU y el LDB defectuoso
1130
Tablas de SC: SC2xx (Exposición)
• GAVD defectuoso
• ASIC de procesamiento de imágenes defectuoso
• IPU, circuito del controlador no conectado correctamente o
defectuoso
• Mazo de cables entre IPU y LDB defectuoso
SC240-00 D Error de LD
1131
6. Detección y solución de errores
• GAVD defectuoso
• CPU defectuosa
• BCU defectuosa
• CPU defectuosa
• IPU defectuosa
• BCU defectuosa
• Mazo de cables defectuoso
1132
Tablas de SC: SC2xx (Exposición)
• CPU defectuosa
• IPU defectuosa
SC272-10 D • BCU defectuosa
• Mazo de cables defectuoso
1133
6. Detección y solución de errores
Error de hardware
• El conector de entrada/salida no está conectado.
• Se ha producido un cortocircuito en el mazo de cables de entrada/
salida.
• Liquidación de la superficie/aire insuficiente (descarga de arco)
• Error de BCU (error de señal)
• Fuente de alimentación de alto voltaje defectuosa.
Error de carga
• Error de tierra de la salida de carga, cortocircuito con otras salidas
• Liquidación de superficie/aire insuficiente en la carga de la ruta de
acceso a los resultados (incluyendo distancia desde otras salidas)
• Deterioro inesperado del tambor y de la sobrecorriente debido a un
error en el espacio con pequeños agujeros entre el tambor y el
rodillo de carga (error de la PCU).
• Sobrecorriente debido a la condensación de la superficie de
tambor
• La PCU no está conectada.
1134
Tablas SC: SC3xx (Procesamiento1 de imagen (carga, revelado))
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Mazo de cables roto
• IOB defectuoso
• Mayor esfuerzo de torsión de la unidad
• Sensor TD defectuoso
• Fallo conexión
• Mazo de cables roto
• La densidad de tóner del revelador difiere del revelador inicial
• Sustituya el sensor de TD
• Cambie la unidad de revelado.
1135
6. Detección y solución de errores
1136
Tablas SC: SC3xx (Procesamiento1 de imagen (carga, revelado))
1137
6. Detección y solución de errores
Error de hardware
• El conector de entrada/salida no está conectado.
• Liquidación de la superficie/aire insuficiente (descarga de arco)
• Se ha producido un cortocircuito en el mazo de cables de entrada/
salida.
• Error de BCU (error de señal)
• Fuente de alimentación de alto voltaje defectuosa.
Error de carga
• Error de tierra de la salida de carga, cortocircuito con otras salidas
• Liquidación de superficie/aire insuficiente en la carga de la ruta de
acceso a los resultados (incluyendo distancia desde otras salidas)
• Deterioro inesperado del tambor y de sobrecorriente debido a la
presencia de poros
• Sobrecorriente debido a la condensación de la superficie de
tambor
• La PCDU no está configurada adecuadamente.
1138
Tablas SC: SC3xx (Procesamiento1 de imagen (carga, revelado))
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Mazo de cables roto
• IOB defectuoso
• Par de torsión de la PCU aumentado.
1139
6. Detección y solución de errores
Error de hardware
• El conector de entrada/salida no está conectado.
• Se ha producido un cortocircuito en el mazo de cables de entrada/
salida.
• Error del IOB (error de la señal)
• Fuente de alimentación de alto voltaje defectuosa.
Error de carga
• Aumenta la obstrucción del rodillo de transferencia.
• La unidad de transferencia no está configurada correctamente.
1140
Tablas SC: SC4xx (Procesamiento2 de la imagen (alrededor del tambor))
1141
6. Detección y solución de errores
Error de hardware
• El conector de entrada/salida no está conectado.
• Se ha producido un cortocircuito en el mazo de cables de entrada/
salida.
• La unidad de transferencia no está configurada correctamente.
• Error del IOB (error de la señal)
• Fuente de alimentación de alto voltaje defectuosa.
Error de carga
• Fallo de conexión a tierra de la salida de la alimentación de la
separación, cortocircuito con otras salidas
• Limpieza de la superficie/del aire insuficiente en la ruta de salida
de la alimentación de la separación (distancia desde otras salidas
incluida)
1142
Tablas SC: SC4xx (Procesamiento2 de la imagen (alrededor del tambor))
1143
6. Detección y solución de errores
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
Sensor de límite de la bandeja 1, motor de elevación de la bandeja 1
• Compruebe el mazo de cables.
• Restablezca el conector.
• Sustitución
Unidad de alimentación de papel 1, bandeja 1
• Sustitución
IOB de transporte de papel
• Sustitución
1144
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
Sensor de límite de la bandeja 1, motor de elevación de la bandeja 1
• Compruebe el mazo de cables.
• Restablezca el conector.
• Sustitución
Unidad de alimentación de papel 1, bandeja 1
• Sustitución
IOB de transporte de papel
• Sustitución
1145
6. Detección y solución de errores
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
Sensor de límite de la bandeja 2, motor de elevación de la bandeja 2
• Compruebe el mazo de cables.
• Restablezca el conector.
• Sustitución
Unidad de alimentación de papel 2, bandeja 2
• Sustitución
IOB de transporte de papel
• Sustitución
1146
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
Sensor de límite de la bandeja 2, motor de elevación de la bandeja 2
• Compruebe el mazo de cables.
• Restablezca el conector.
• Sustitución
Unidad de alimentación de papel 2, bandeja 2
• Sustitución
IOB de transporte de papel
• Sustitución
1147
6. Detección y solución de errores
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Sustituya el motor de elevación de bandeja.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor de limitación.
• Sustituya la placa de control de la PFU opcional (D694).
• Sustituya la bandeja.
• Sustituya el rodillo de alimentación de papel.
• Sustituya el brazo de captación.
1148
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Sustituya el motor de elevación de bandeja.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor de limitación.
• Sustituya la placa de control de la PFU opcional (D694).
• Sustituya la bandeja.
• Sustituya el rodillo de alimentación de papel.
• Sustituya el brazo de captación.
1149
6. Detección y solución de errores
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Sustituya el motor de elevación de bandeja.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor de limitación.
• Sustituya la placa de control de la PFU opcional (D787).
• Sustituya la bandeja.
• Sustituya el rodillo de alimentación de papel.
• Sustituya el brazo de captación.
1150
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Sustituya el motor de elevación de bandeja.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor de limitación.
• Sustituya la placa de control de la PFU opcional (D787).
• Sustituya la bandeja.
• Sustituya el rodillo de alimentación de papel.
• Sustituya el brazo de captación.
1151
6. Detección y solución de errores
1152
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Sustituya el motor de elevación de bandeja.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor de limitación.
• Sustituya la placa de control del LCIT opcional (D695).
• Sustituya la bandeja.
• Sustituya el rodillo de alimentación de papel.
• Sustituya el brazo de captación.
• Sustituya la correa de temporización.
• Sustituya la polea de temporización.
• Sustituya la placa base.
1153
6. Detección y solución de errores
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Sustituya el motor de elevación de bandeja.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor de límite inferior.
• Sustituya la placa de control del LCIT (D695).
• Sustituya la bandeja.
• Sustituya la correa de temporización.
• Sustituya la polea de temporización.
• Sustituya la placa base.
1154
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Sobrecarga de papel
• Error en ajuste de papel
• Mazo de cables del sensor de limitación desconectado o averiado
• Arnés del sensor de limitación inferior desconectado o averiado
• Placa de control defectuosa
• Un objeto extraño, como un trozo de papel, está atrapado en el
interior de la bandeja derecha.
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor de limitación.
• Sustituya el sensor de límite inferior.
• Sustituya la placa de control del LCIT (D695).
1155
6. Detección y solución de errores
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor.
• Sustituya el panel de control de la bandeja de alimentación de
papel opcional.
1156
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
1157
6. Detección y solución de errores
• Sustituya el motor.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor.
• Sustituya el panel de control de la bandeja de alimentación de
papel opcional.
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Sustituya la bandeja.
• Sustituya la correa de temporización.
• Sustituya la polea de temporización.
• Sustituya la barrera final de la bandeja izquierda.
1158
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Sustituya el motor.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor.
• Sustituya el panel de control de la bandeja de alimentación de
papel opcional.
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Sustituya la bandeja.
• Sustituya la correa de temporización.
• Sustituya la polea de temporización.
• Sustituya la barrera final de la bandeja izquierda.
1159
6. Detección y solución de errores
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Sustituya el motor.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor.
• Sustituya el panel de control de la bandeja de alimentación de
papel opcional.
• Sustituya la bandeja.
• Sustituya el rodillo de alimentación de papel.
• Sustituya el brazo de captación.
1160
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Sustituya el motor.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor.
• Sustituya el panel de control de la bandeja de alimentación de
papel opcional.
• Sustituya la bandeja.
• Sustituya el rodillo de alimentación de papel.
• Sustituya el brazo de captación.
1161
6. Detección y solución de errores
1162
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Sustituya el motor.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor.
• Sustituya la placa de control de la LCT lateral opcional.
• Sustituya la bandeja.
• Sustituya el rodillo de alimentación de papel.
• Sustituya el brazo de captación.
• Sustituya la correa de temporización.
• Sustituya la polea de temporización.
• Sustituya la placa base.
1163
6. Detección y solución de errores
1164
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Sustituya el motor.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor.
• Sustituya la placa de control de la LCT lateral opcional.
• Sustituya la bandeja.
• Sustituya la correa de temporización.
• Sustituya la polea de temporización.
• Sustituya la placa base.
1165
6. Detección y solución de errores
• Sobrecarga de papel
• Error en ajuste de papel
• Error del sensor de límite/conector ausente
• Error del sensor del límite inferior/conector ausente
• Mazo de cables roto
• Placa de control de banco defectuosa
• Un objeto extraño, como un trozo de papel, ha quedado atrapado
dentro de la bandeja
• Restablecer el papel.
• Retire el objeto extraño.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Sustituya el sensor.
• Sustituya la placa de control de la LCT lateral opcional.
1166
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Mazo de cables roto
• IOB defectuoso
• Codificador defectuoso
• Sustituya el motor.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Cambie el IOB.
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Mazo de cables roto
• IOB defectuoso
• Codificador defectuoso
• Sustituya el motor.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Cambie el IOB.
1167
6. Detección y solución de errores
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Mazo de cables roto
• IOB defectuoso
• Codificador defectuoso
• Sustituya el motor.
• Restablezca el conector.
• Cambie el mazo de cables.
• Cambie el IOB.
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Mazo de cables roto
• IOB defectuoso
1168
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Mazo de cables roto
• IOB defectuoso
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Mazo de cables roto
• IOB defectuoso
1169
6. Detección y solución de errores
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Mazo de cables roto
• IOB defectuoso
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Mazo de cables roto
• IOB defectuoso
1170
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Mazo de cables roto
• IOB defectuoso
• Mayor esfuerzo de torsión de la unidad
• Desconexión
• Conector desconectado
• Sustituya la termopila.
• Restablezca el conector.
• Cambie el conector.
1171
6. Detección y solución de errores
• Cortocircuito de NC
• Conector desconectado
1172
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Sustituya la termopila.
• Compruebe que la tensión de entrada esté dentro de unos límites
aceptables.
1173
6. Detección y solución de errores
En caso de error
En caso de error
1174
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Sustituya el termistor.
• Cambie la lámpara de fusión.
• Sustituya la unidad de fusión.
SC545-05 D Calentador central de fusión que emite calor de forma continuada (baja
tensión)
1175
6. Detección y solución de errores
En caso de error
En caso de error
En caso de error
1176
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Desconexión de la termopila
• Conector desconectado
• Sustituya la termopila.
• Restablezca el conector.
• Cambie el conector.
• Sustituya la unidad de fusión.
1177
6. Detección y solución de errores
1178
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Sustituya la termopila.
• Asegúrese de que la tensión de entrada esté dentro de límites
aceptables.
• Sustituya la unidad de fusión.
• Cambie el IOB.
• Sustituya la BCU.
• Sustituya la unidad de fusión.
1179
6. Detección y solución de errores
En caso de error
En caso de error
SC555-05 D Calentador del borde de fusión que emite calor de forma continuada
(baja tensión)
1180
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Sustituya el termistor.
• Cambie la lámpara de fusión.
• Sustituya la unidad de fusión.
En caso de error
1181
6. Detección y solución de errores
Elimine el atasco.
1182
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Sustituya el termistor.
• Restablezca el conector.
• Cambie el conector.
• Sustituya la unidad de fusión.
• Sustituya el termistor.
• Asegúrese de que la tensión de entrada esté dentro de límites
aceptables.
• Sustituya la unidad de fusión.
1183
6. Detección y solución de errores
• Cambie el IOB.
• Sustituya la BCU.
• Sustituya la unidad de fusión.
En caso de error
• Sustituya la BCU.
• Sustituya el termistor del rodillo de presión.
• Sustituya la unidad de fusión.
1184
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
• Sustituya el termistor.
• Restablezca el conector.
• Cambie el conector.
• Sustituya la unidad de fusión.
• Sustituya el termistor.
• Asegúrese de que la tensión de entrada esté dentro de límites
aceptables.
• Sustituya la unidad de fusión.
1185
6. Detección y solución de errores
• Cambie el IOB.
• Sustituya la BCU.
• Sustituya la unidad de fusión.
• Sustituya la BCU.
• Sustituya el termistor del rodillo de presión.
• Sustituya la unidad de fusión.
1186
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
1187
6. Detección y solución de errores
SC620-01
Después de que la conexión ADF fuera reconocida al inicio, se detecta
un error. (detección de la desconexión)
SC620-02:
Después de que la conexión ADF fuera reconocida al inicio, se detecta
un error. (Volver a intentar debido a un error de comunicación)
1188
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
1189
6. Detección y solución de errores
1190
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
1191
6. Detección y solución de errores
1192
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
1193
6. Detección y solución de errores
1194
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
SC650-04 B Error de comunicación del módem de servicio remoto (fallo del marcado
manual debido a la configuración incorrecta del módem)
1195
6. Detección y solución de errores
1196
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
Fallo de software
Sólo registro.
1197
6. Detección y solución de errores
Fallo de software
Sólo registro.
1198
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
Sustituya la NVRAM.
• Ruido eléctrico.
• Hardware defectuoso.
El error determinado de FFC es detectado por la lectura del lead del puerto y del valor AD
1199
6. Detección y solución de errores
BCU defectuosa
1200
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
1201
6. Detección y solución de errores
• Ruido eléctrico.
• EEPROM dañada.
Ruido eléctrico
• Ruido eléctrico
• EEPROM dañada
1202
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
Caso 1
• No se afirmó la señal /ENGRDY cuando la máquina se encendió o
se recuperó del modo de ahorro de energía.
• No se afirmó la señal /IPURDY cuando la máquina se encendió o
se recuperó del modo de ahorro de energía.
• La respuesta de EC no se recibió dentro del tiempo especificado
desde el encendido.
• La respuesta de PC no se recibió dentro del tiempo especificado
desde el encendido.
• La respuesta de SC no se recibió dentro del tiempo especificado
desde el encendido.
• Falló la escritura en el driver Rapi (no se encontró la otra parte a
través del PCI).
Caso 2
• Estado de falta de actividad inesperado después de la aserción
de /ENGRDY.
Caso 1
• El circuito del motor no arranca.
Caso 2
• El circuito del motor se reinicia de forma inesperada.
1203
6. Detección y solución de errores
• Controlador detenido
• Placa instalada incorrectamente
• Tarjeta del controlador defectuosa
• Conector del panel de mandos suelta, deteriorada o defectuosa
• Controlador posterior
• Controlador detenido
• Placa instalada incorrectamente
• Tarjeta del controlador defectuosa
• Conector del panel de mandos suelta, deteriorada o defectuosa
• Controlador posterior
1204
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
• Controlador detenido
• Placa instalada incorrectamente
• Tarjeta del controlador defectuosa
• Conector del panel de mandos suelta, deteriorada o defectuosa
• Controlador posterior
• Controlador detenido
• Placa instalada incorrectamente
• Tarjeta del controlador defectuosa
• Conector del panel de mandos suelta, deteriorada o defectuosa
• Controlador posterior
1205
6. Detección y solución de errores
• Controlador detenido
• Placa instalada incorrectamente
• Tarjeta del controlador defectuosa
• Conector del panel de mandos suelta, deteriorada o defectuosa
• Controlador posterior
1206
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
Error de comunicación
1207
6. Detección y solución de errores
SC700-01
Incluso si el motor de la placa de asiento se gira en la dirección de la
subida de la placa de asiento, el sensor de posición correcto de la
alimentación de papel de la placa de asiento no lo detecta.
Incluso si el motor de la placa de asiento se gira en la dirección de
pendiente de la placa de asiento, el sensor de posición inicial de la
placa de asiento no lo detecta.
SC700-02
Incluso si se gira el motor ascendente del brazo de la selección, el sensor
de posición inicial ascendente del brazo de la selección no lo detecta.
SC700-04, 05, 06, 07, 09
Cuando una señal de la notificación del error se detecta durante el
período del accionamiento del motor.
1208
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
SC700-01
• Error del sensor de posición correcta de la alimentación de papel
de la placa de asiento (error de salida)
• Error del sensor de posición inicial de la placa de asiento (error de
salida)
• Error del motor de la placa de asiento (no gira)
• Error del controlador
SC700-02
• Error del sensor de posición inicial de la captación (error de salida)
• Error del motor de captación (no gira)
• Error del controlador
SC700-04, 05, 06, 07, 09
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Mazo de cables roto
• Sobrecarga
SC700-01, 02
• Compruebe la conexión de mazo de cables del mazo de cables y
del motor del sensor
• Sustituya el mazo de cables del sensor y el mazo de cables del
motor
• Sustituya el sensor
• Sustituya el motor
• Sustituya el controlador.
SC700-04, 05, 06, 07, 09
• Compruebe la conexión del cableado
• Sustituya el mazo de cables
• Sustituya el motor
1209
6. Detección y solución de errores
1210
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
SC701-08 D Error del controlador del motor de salida del papel (ARDF)
1211
6. Detección y solución de errores
1212
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
• Cortocircuito defectuoso
• Sobrecarga defectuosa
• Motor defectuoso
• Solenoide defectuoso
1213
6. Detección y solución de errores
SC720-16 B Error del motor de salida del papel (finisher de hojas 2K/3K)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Codificador defectuoso
SC720-27 B Error del motor de desplazamiento del taladro (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-33 B Error del motor de accionamiento del rodillo de parada (finisher de hojas
2K/3K)
1214
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
SC720-50 B Error del motor del emparejador de folletos (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-51 B Error del motor de desplazamiento de la garra del ajuste del folleto
(finisher de hojas 2K/3K)
SC720-53 B Error del motor de tope de la referencia del folleto (finisher de hojas
2K/3K)
SC720-72 B Error del motor frontal del emparejador del desplazamiento (finisher de
hojas 2K/3K)
SC720-73 B Error del motor posterior del emparejador del desplazamiento (finisher
de hojas 2K/3K)
1215
6. Detección y solución de errores
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Codificador defectuoso (*SC720-25 solamente)
• Sensor de posición inicial defectuoso
• Comprobar el motor
• Comprobar la conexión del sensor de posición inicial
• Sustituya el motor
• Sustituya el sensor de posición inicial de la grapadora.
• Sustituya la placa principal del finisher
SC720-44 B Error del motor de grapadora del borde (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-75 B Error oscilante del motor del rodillo de inversión (finisher de hojas
2K/3K)
SC720-78 B Error del motor de la presión del extremo posterior (finisher de hojas
2K/3K)
1216
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
• Comprobar el motor
• Comprobar la conexión del sensor de posición inicial
• Sustituya el motor
• Sustituya el sensor de posición inicial de la grapadora.
• Sustituya la placa principal del finisher
SC720-63 B Error del motor de transporte del plegado (finisher de hojas 2K/3K)
1217
6. Detección y solución de errores
• SC720-62
El controlador del motor detecta un error (error de control de motor
de DC) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación
del SC).
• SC720-63
El controlador del motor detecta un error (cortocircuito que
sobrecalienta) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es
notificación del SC).
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Codificador defectuoso
• Comprobar el motor
• Sustituya el motor
• Sustituya la placa principal del finisher
1218
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
• Comprobar el motor
• Comprobar la conexión del sensor de posición inicial
• Sustituya el motor
• Sustituya el sensor de posición inicial de la grapadora.
• Sustituya la placa principal del finisher
1219
6. Detección y solución de errores
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Error del codificador
1220
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Error del codificador
SC721-17 B Error del motor de transporte de expulsión del papel (finisher de 1000
hojas)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Error del codificador
1221
6. Detección y solución de errores
SC721-24 B Error del motor de apertura y cierre de la tapa de expulsión del papel
(dispositivo de acabado de 1000 hojas)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
1222
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
• Error del codificador
1223
6. Detección y solución de errores
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
1224
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
SC721-28 B Error de detección del registro horizontal del taladro (finisher de hojas
1K)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
1225
6. Detección y solución de errores
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
1226
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
1227
6. Detección y solución de errores
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
1228
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
• Error del sensor del retratamiento
1229
6. Detección y solución de errores
• Atasco de grapas
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
• Error del codificador
1230
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial de la cuchilla plegable central o sensor
de posición inicial de la leva plegable central defectuoso
1231
6. Detección y solución de errores
SC721-53 B Error del motor del retén del borde final (dispositivo de acabado de
1000 hojas)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
1232
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
SC721-58 B Error del motor de la liberación de presión superior del transporte del
paquete de papeles (dispositivo de acabado de 1000 hojas)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
1233
6. Detección y solución de errores
SC721-59 B Error del motor de liberación de la presión inferior del transporte del
paquete de papeles (dispositivo de acabado de 1000 hojas)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
1234
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de la superficie del papel defectuoso
1235
6. Detección y solución de errores
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
• Sensor de posición inicial defectuoso
SC721-80 B Error del motor de transporte del plegado (finisher de hojas 1K)
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga
1236
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
SC723-03 B Error del suministro eléctrico (finisher interno: encuadernación sin grapas)
• Sustituya el motor
• Sustituya el mazo de cables
• Sustituya la placa de circuito.
1237
6. Detección y solución de errores
SC723-20 B Error del motor del solenoide de unión (finisher interno: encuadernación
sin grapas)
• Compruebe la conexión
• Sustituya el motor/sensor
• Sustituya el mazo de cables
1238
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
SC723-24 B Error del motor de la presión del papel de salida (Finisher interno:
encuadernación sin grapas)
• Compruebe la conexión
• Sustituya el motor/sensor
• Sustituya el mazo de cables
1239
6. Detección y solución de errores
• Compruebe la conexión
• Sustituya el motor/sensor
• Sustituya el mazo de cables
• Sustituya la placa del circuito
1240
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
• Compruebe la conexión
• Sustituya el motor/sensor
• Sustituya el mazo de cables
• Sustituya la placa del circuito
1241
6. Detección y solución de errores
SC724-27 B Error del motor de la unidad del movimiento del registro horizontal
(dispositivo de acabado interno)
1242
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
1243
6. Detección y solución de errores
SC724-38 B Error del motor de fianza del papel (dispositivo de acabado interno)
1244
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
1245
6. Detección y solución de errores
• Motor defectuoso
• Conector desconectado
• Sobrecarga del motor
• Error del sensor de posición inicial
• Error superficial de papel del sensor (*SC724-38, 70 solamente)
• Atasco de grapas (*SC724-86 solamente)
• Restablezca el conector
• Sustituya el motor
• Sustituya el sensor
• Sustituya el mazo de cables
• Eliminar el atasco de grapas (*SC724-86 solamente)
1246
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
• Sustituya el PCB
• Sustituya la parte cortocircuitada (mazo de cables, motor, el
solenoide de captación)
1247
6. Detección y solución de errores
• Sustituya el PCB
• Sustituya la parte cortocircuitada (mazo de cables, motor, el
solenoide de captación)
1248
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
Cuando se enciende una máquina que cuenta con una unidad puente,
no se detecta ningún dispositivo de acabado
1249
6. Detección y solución de errores
1250
Tablas de SC: SC8xx
1251
6. Detección y solución de errores
1252
Tablas de SC: SC8xx
"vm_pageout: VM llena"
• Software defectuoso
• Memoria insuficiente
• Controlador del hardware defectuoso (RAM, memoria flash)
1253
6. Detección y solución de errores
1254
Tablas de SC: SC8xx
1255
6. Detección y solución de errores
1256
Tablas de SC: SC8xx
• Chip PHY
• MAC defectuoso de ASIC (SIMAC/COMIC/CELLO)
• Interface defectuosa con la placa PHY
• Soldadura defectuosa en la placa PHY
1257
6. Detección y solución de errores
• Fallo conexión
• SDRAM DIMM defectuoso
• Controlador defectuoso
1258
Tablas de SC: SC8xx
1259
6. Detección y solución de errores
• EEPROM defectuosa
1260
Tablas de SC: SC8xx
1261
6. Detección y solución de errores
SC855-01 B Error del circuito de LAN inalámbrica (fallo del adjunto del driver)
1262
Tablas de SC: SC8xx
SC855-02 B Error del circuito de LAN inalámbrica (fallo de inicialización del driver)
Error del driver USB (hay tres causas del error de USB: error de RX/error
de CRC/STALL [Parada]. El SC se emite solamente en el caso de STALL
[Parada].)
1263
6. Detección y solución de errores
NVRAM defectuosa
1264
Tablas de SC: SC8xx
1265
6. Detección y solución de errores
Ninguno
La pantalla posterior al reinicio indica al usuario cómo formatear el disco
duro.
1266
Tablas de SC: SC8xx
1267
6. Detección y solución de errores
1268
Tablas de SC: SC8xx
1269
6. Detección y solución de errores
1270
Tablas de SC: SC8xx
1271
6. Detección y solución de errores
1272
Tablas de SC: SC8xx
1273
6. Detección y solución de errores
• Tarjeta SD defectuosa
• Controlador SD defectuoso
* No formatee una tarjeta SD suministrada con la máquina principal o vendida como opción. Solo puede
formatear las tarjetas SD utilizadas para la actualización del firmware por un técnico del cliente.
1274
Tablas de SC: SC8xx
• Tarjeta SD defectuosa
• Controlador SD defectuoso
* No formatee una tarjeta SD suministrada con la máquina principal o vendida como opción. Solo puede
formatear las tarjetas SD utilizadas para la actualización del firmware por un técnico del cliente.
1275
6. Detección y solución de errores
• Tarjeta SD defectuosa
• Controlador SD defectuoso
* No formatee una tarjeta SD suministrada con la máquina principal o vendida como opción. Solo puede
formatear las tarjetas SD utilizadas para la actualización del firmware por un técnico del cliente.
1276
Tablas de SC: SC8xx
1277
6. Detección y solución de errores
1278
Tablas de SC: SC8xx
• Fallo de software
• Inconsistencia de la localización del origen de la libreta de
direcciones (máquina/servidor de entrega/servidor LDAP)
• Inconsistencia del ajuste de cifrado o de la clave de cifrado de la
libreta de direcciones (La NVRAM o el disco duro se sustituyeron
individualmente sin formatear la libreta de direcciones)
• El dispositivo de almacenamiento de la libreta de direcciones (SD/
disco duro) se eliminó temporalmente o la configuración de
hardware coincide con la configuración de la aplicación.
• Se detectó la corrupción de datos de la libreta de direcciones.
1279
6. Detección y solución de errores
SC875-01 D Error al eliminar todo (borrado de disco duro) (error hddchack –i)
1280
Tablas de SC: SC8xx
Se detectó un error antes del comienzo del borrado del disco duro/
datos. (No fue posible borrar datos/no se pudo formatear lógicamente
el disco duro)
1281
6. Detección y solución de errores
1282
Tablas de SC: SC8xx
1283
6. Detección y solución de errores
Otras causas
1284
Tablas de SC: SC8xx
1285
6. Detección y solución de errores
MLB defectuoso
• Sustituya el MLB.
• Retire el MLB.
1286
Tablas de SC: SC8xx
1287
6. Detección y solución de errores
Sustituya la NVRAM.
• Fallo de software
• Configuración de hardware inesperada (tal como memoria
insuficiente)
1288
Tablas SC: SC9xx (otros)
Pantalla Significado
1289
6. Detección y solución de errores
Recuperación de SC 925
Procedimiento 1
1. Si la máquina muestra códigos SC para errores del disco duro (de SC860 a SC865) con el SC
925, realice los procedimientos de recuperación para los códigos de SC860 a SC865.
Procedimiento 2
1. Si la máquina no muestra uno de los cinco errores del disco duro (de SC860 a SC865), apague y
encienda la máquina.
2. Si esto no soluciona el problema, inicialice la partición de NetFile en el disco duro con
SP5-832-11 (Formateo de disco duro – Ridoc I/F).
NetFiles: Son trabajos impresos desde el servidor de documentos por medio de un PC y
DeskTopBinder. Antes de inicializar la partición de NetFile en el disco duro, informe de lo siguiente
al cliente:
• Se borrarán los faxes recibidos en el servidor de entrega
• Se borrarán todos los documentos capturados
• Se borrará el historial de trabajos de DeskTopBinder/Print Job Manager/DeskTop Editor
• No se borrarán los documentos del servidor de documentos ni los documentos escaneados.
• La primera vez que la red accede a la máquina, se debe volver a configurar la información
de gestión (esto llevará mucho tiempo).
3. Antes de inicializar la partición de NetFile con SP5-832-11, realice lo siguiente:
4. En el modo User Tools (herramientas para el usuario), ejecute Document Management, Batch
Delete Transfer Documents (gestión de documentos, borrar en lotes los documentos de
transferencia).
5. Ejecute SP5-832-11 y, a continuación, apague y encienda la máquina.
Procedimiento 3
1290
Tablas SC: SC9xx (otros)
• SP5-832-001 borra todos los datos de los documentos y de la libreta de direcciones de los discos
duros. Pregunte al cliente antes de ejecutar este código SP.
Procedimiento 4
1. Si el "Procedimiento 3" no soluciona el problema, sustituya el disco duro.
Sólo registro
1291
6. Detección y solución de errores
1292
Cuando se muestra SC549
1293
6. Detección y solución de errores
<Procedimiento 1: comprobación de la operación del lado inferior del sensor de detección del
blindaje>
1. Ponga la unidad de fusión en una superficie plana e inclínela hacia el conector del cajón
[A].
2. Mueva el engranaje de transmisión del blindaje con sus manos para poner la superficie
superior del sensor [A] en una posición horizontal.
1294
Cuando se muestra SC549
4. Asegúrese de que el sensor de detección del blindaje [A] quede en el punto más bajo por
su propio gramaje.
1295
6. Detección y solución de errores
1. Ponga la unidad de fusión en una superficie plana con el conector del cajón [A] hacia
arriba; el tirador [B] debe tocar una superficie plana.
2. Mueva el engranaje de transmisión del blindaje con sus manos para poner la superficie
superior del sensor [A] en una posición vertical.
1296
Cuando se muestra SC549
4. Asegúrese de que el sensor de detección del blindaje [A] quede en el punto más alto por
su propio gramaje.
Solución
Si inclina la unidad de fusión, puede comprobar si el sensor no se mueve suavemente debido a las
rebabas en una parte de la unidad; elimine las rebabas.
1297
6. Detección y solución de errores
1298
Detección de atascos
Detección de atascos
Presentación de atascos de papel
1299
6. Detección y solución de errores
Máquina principal
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
1 Atasco inicial *1
1300
Detección de atascos
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
1301
6. Detección y solución de errores
*Atasco inicial 1
Código de
Descripción del atasco
posición
Máquina principal
Sensor de registro B
Sensor de salida C
Sensor de inversión C
ARDF DF3080
1302
Detección de atascos
ARDF DF3090
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
ARDF DF3080
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
1303
6. Detección y solución de errores
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
164 Atasco del motor de la placa de presión del borde posterior R1-R5
1304
Detección de atascos
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
168 Atasco del motor lateral del sensor de posición del papel R1-R5
1305
6. Detección y solución de errores
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
210 Transporte del retén del borde de salida: Atasco por retraso R5-R10
1306
Detección de atascos
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
233 Atasco del motor del retén del borde de salida R5-R10
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
1307
6. Detección y solución de errores
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
1308
Detección de atascos
Código de Código de
Descripción del atasco
atasco posición
1309
6. Detección y solución de errores
1310
Detección de atascos
1311
6. Detección y solución de errores
Otros problemas
Cuando se muestra SC670
Las marcas en impresiones y copias suelen producirse debido a suciedad en el cristal de exposición del
DF [A], generalmente causada por contaminantes adhesivos (como tinta de bolígrafo y líquido
corrector).
1312
Otros problemas
En comparación con los contaminantes no adhesivos (como fragmentos de papel y polvo de goma), es
muy probable que los clientes se quejen de los contaminantes adhesivos por los siguientes motivos:
• Rayas verticales producidas por contaminantes adhesivos son más visibles en términos de calidad
de imagen.
• Si no se limpian, los contaminantes adhesivos seguirán produciendo rayas verticales, mientras que
los no adhesivos dejarán de producir rayas una vez retirados.
• Muchos contaminantes adhesivos son difíciles de quitar con una limpieza.
El ARDF DF3090 (D779) se caracteriza por un sistema (escaneo sin contacto) que reduce las rayas
verticales causadas por contaminantes adhesivos.
En el escaneo con contacto, todo el original Por medio de la hoja de mylar [B], los originales
entra en contacto con el cristal de exposición DF se mantienen ligeramente encima del cristal de
[A] para que se puedan retirar los contaminantes exposición DF [A], evitando que los
no adhesivos. contaminantes adhesivos se adhieran al cristal.
El ARDF DF3090 (D779) se puede convertir de escaneo sin contacto a escaneo con contacto para
usuarios que deseen reducir las rayas verticales producidas por contaminantes no adhesivos.
Un error de registro de lado a lado puede ser producido cuando se alimenta el papel desde el gran
sistema del finisher.
1313
6. Detección y solución de errores
Para SR3170/SR3160
El soporte de acoplamiento para SR3170/SR3160 [A] (y su tornillo [B]) pueden ajustar el registro de
lado a lado.
1314
Otros problemas
• Tras el ajuste, compruebe el registro de lado a lado alimentando papel a la bandeja de pruebas.
Si el desplazamiento no se ha solucionado, ajuste de nuevo el soporte de acoplamiento (tornillo
para el soporte de acoplamiento) levemente.
Para SR3150/SR3140
El registro de lado a lado se puede ajustar por el soporte de acoplamiento para SR3150/SR3140 [A]
(y el tornillo del soporte de acoplamiento [B]).
1315
6. Detección y solución de errores
1. Expulse una hoja del papel A4 (LEF) o A3 A4 (LEF) a la bandeja de pruebas y compruebe
para saber cuántas divisiones de la escala ha desplazado el borde del papel desde el
centro.
1316
Otros problemas
2. Cambie la posición del soporte estándar girándolo 180 grados como se muestra a
continuación. Esto facilita el deslizamiento horizontal del soporte de acoplamiento. A
continuación, vuelva a colocar el soporte de acoplamiento a la unidad principal.
[A]: Inverso
Si el papel se desplaza hacia adelante
Deslice el soporte de acoplamiento hacia atrás la cantidad que corresponda a la del
desplazamiento, para mover el finisher en la misma dirección.
P. ej.: cuando el papel se haya desplazado 4 mm desde el centro hacia atrás (2 mm/la división
de la escala), mueva el soporte de acoplamiento hacia atrás 4 mm (2 divisiones). Las divisiones se
mueven hacia adelante.
1317
6. Detección y solución de errores
P. ej.: cuando el papel se haya desplazado 4 mm desde el centro hacia atrás (2 mm/la división
de la escala), mueva el soporte de acoplamiento hacia atrás 4 mm (2 divisiones). Las divisiones se
mueven hacia adelante.
• Tras el ajuste, compruebe el registro de lado a lado alimentando papel a la bandeja de pruebas.
Si el desplazamiento no se ha solucionado, ajuste de nuevo el soporte de acoplamiento (tornillo
para el soporte de acoplamiento) levemente.
Puede producirse un problema de apilamiento debido a la ondulación de papel dependiendo del tipo/
tamaño del papel. En este caso, es posible evitar el problema colocando la bandeja auxiliar.
1318
Otros problemas
1319
6. Detección y solución de errores
1. Encienda la impresora.
2. Levante manualmente el sensor de detección de superficie de papel [A] para mantener el sensor
en "ON".
Mantenga el sensor elevado hasta el paso 4.
3. Abra y cierre la cubierta superior [A] o la cubierta frontal [B]. El comienzo de la bandeja de
desplazamiento [c] de descender.
1320
Otros problemas
La detección temprana de papel lleno puede ocurrir debido a la pila de papel según el tipo/tamaño
del papel. En este caso, es posible evitar la detección temprana colocando la bandeja auxiliar
1321
6. Detección y solución de errores
Procedimiento de instalación
1322
Otros problemas
1323
6. Detección y solución de errores
7. Ajuste el ancho del emparejador con SP6-143-004 (umbral ajustable: de -1,5 a +1,5 mm
para cada tamaño de papel).
8. Repita del incremento 3 al incremento 6 para completar el ajuste.
• Ajuste el ancho del emparejador para que sea levemente más estrecho (aproximadamente
-0,5 mm) que el ancho del papel.
Es posible que la ondulación de papel se produzca cuando la bandeja de salida esté casi llena. Pegue
el mylar al sensor de detección de bandeja llena para detectar que está llena de papel justo antes de
que se produzca la ondulación del papel.
1324
Otros problemas
1325
6. Detección y solución de errores
1326
Otros problemas
1327
6. Detección y solución de errores
8. Mueva la bandeja movible [A] hacia arriba y hacia abajo para comprobar que el mylar
pasa a través del sensor correctamente.
Cuando se instala la unidad OCR, su función se almacenará en la unidad del disco duro y su
información de identificación en la tarjeta SD se almacenará en el NVRAM. La unidad del OCR debe
instalarse otra vez cuando sustituya la unidad del disco duro o la NVRAM.
Si posee la tarjeta SD original y cuando sustituyó:
• Solamente la unidad del disco duro
1328
Otros problemas
Al utilizar el modo de mezcla, dúplex (rizo hacia la parte inferior) por encima del simplex (rizo hacia la
parte superior) y se produzca la ondulación de papel, coloque la bandeja auxiliar (D7667010),
desactive el sensor de la bandeja de papel llena y pegue el mylar.
1329
6. Detección y solución de errores
3. Dé vueltas y afiance el mazo de cables con abrazaderas [A] como se muestra aquí.
1330
Otros problemas
5. Dé vueltas y afiance el mazo de cables con abrazaderas [A] como se muestra aquí.
• Si el cable del mazo de cables es corto para darle vueltas, asegúrelo con abrazaderas sin
hacer búcles.
1331
6. Detección y solución de errores
1332
Condiciones de fusibles fundidos
8A 11071346 Sí
FU101 CN902 (lámpara de fusión) FIH250V8A
CA -
(EM/CR)
5A 11071344 Sí
FU102 CN904 (DHB) FIH 250 V 5 A
CA -
(TP/CR)
5A - No
FU11 CN911-3 (IPU)
5V SLT250V5A -
10A 11071216 Sí
FU12 CN912-5, 6 (SIO) FBT250V10A
24 V -
(EM)
10A 11071216 Sí
FU13 CN912-7 (BCU) FBT250V10A
24 V -
(EM)
10A 11071216 Sí
FU14 CN912-8 (BCU) FBT250V10A
24 V -
(EM)
1333
6. Detección y solución de errores
Fusible: NA
Capaci Sustitución sobre el
Nombr Número de pieza
Conector de salida dad terreno posible
e
Tensión Nombre de pieza Observaciones
15A 11071241 Sí
FU101 CN902 (lámpara de fusión)
CA TLC-15A-N4 -
10A 11071347 Sí
FU102 CN904 (DHB) FIH 250V 10A
CA -
(EM/CR)
5A - No
FU11 CN911-3 (IPU)
5V SLT250V5A -
10A 11071216 Sí
FU12 CN912-5, 6 (SIO) FBT250V10A
24 V -
(EM)
10A 11071216 Sí
FU13 CN912-7 (BCU) FBT250V10A
24 V -
(EM)
10A 11071216 Sí
FU14 CN912-8 (BCU) FBT250V10A
24 V -
(EM)
1334
Condiciones de fusibles fundidos
1335
6. Detección y solución de errores
1336
7. Ahorro de energía
Ahorro de energía
Ahorro de energía
1337
7. Ahorro de energía
*1: La máquina vuelve al estado de preparada si realiza una de las siguientes acciones.
• Pulse la tecla [Energy Saver] (Ahorro de energía).
• Abra la tapa del cristal de exposición.
• Ajuste un original en el ADF.
*2: Para salir del modo de ahorro de energía debe hacer lo mismo que en los modelos anteriores.
Haga una de las siguientes cosas.
• Pulse la tecla [Energy Saver] (Ahorro de energía).
• Abra la tapa del cristal de exposición.
• Ajuste un original en el ADF.
1338
Ahorro de energía
• Con este temporizador, el usuario puede elegir el momento en que la máquina entrará en el modo
de ahorro de energía y se recuperará del mismo, así como cuándo se encenderá y apagará. El
usuario no necesita preocuparse por encender o apagar la máquina por las mañanas, durante el
almuerzo o al irse de la oficina. Como resultado, la máquina contribuye al ahorro general de
energía en el entorno de la oficina del usuario, al tiempo que ayuda a mejorar la eficiencia del
trabajo.
• El usuario puede controlar hasta qué punto reducirá la máquina su alimentación, es decir, pasar
solo al modo de ahorro de energía o apagarse del todo.
• Con el encendido y apagado automáticos, el usuario no necesita acordarse de encenderla y
apagarla a diario.
• Encendido automático:
Mejora la eficiencia del trabajo, dado que el calentamiento de la máquina ya se completó
en el momento en que el usuario está listo para empezar a trabajar (el usuario no tiene que
esperar).
• Apagado automático:
Evita el consumo de energía innecesario durante las horas posteriores al trabajo, ahorrando
energía.
1339
7. Ahorro de energía
1340
Ahorro de papel
Ahorro de papel
Eficacia de la función dúplex/combinar
Las funciones dúplex/combinar reducen la cantidad de papel utilizado. Esto hace que se utilice menos
energía en general para la producción del papel, lo que mejora el medio ambiente.
1. Dúplex:
2. Modo Combinar:
1341
7. Ahorro de energía
3. Dúplex + Combinar:
Al utilizar ambas funciones a la vez, puede reducirse tres cuartas partes el volumen de papel.
Para comprobar el consumo de papel, consulte el contador de totales y el contador dúplex.
El contador de totales cuenta todas las páginas impresas.
• Por cada página dúplex, el contador de totales suma 2.
• Para un trabajo dúplex de un original de tres páginas, el contador de totales suma 3.
• El contador dúplex cuenta las páginas que tienen imágenes en ambos lados.
• Por cada página dúplex, el contador dúplex suma 1.
• Para un trabajo dúplex de un original de tres páginas, el contador dúplex sólo cuenta 1, incluso si
se utilizan dos hojas.
Modo dúplex:
Contador
Hoja simple Hojas dúplex Papel Contador total
Originales dúplex
utilizada utilizadas ahorrado SP8581-001
SP8411-001
1 1 1 0 1 0
2 2 1 1 2 1
1342
Ahorro de papel
Contador
Hoja simple Hojas dúplex Papel Contador total
Originales dúplex
utilizada utilizadas ahorrado SP8581-001
SP8411-001
3 3 2 1 3 1
4 4 2 2 4 2
5 5 3 2 5 2
10 10 5 5 10 5
20 20 10 10 20 10
Si se utiliza el modo combinado, los contadores de totales y dúplex funcionan de la misma forma que
se ha explicado anteriormente. La siguiente tabla muestra el ahorro de papel y cómo los contadores se
incrementan con algunos ejemplos de trabajos dúplex/combinados.
Modo 2 en 1:
Contador
Hoja simple Hojas dúplex Papel Contador total
Originales dúplex
utilizada utilizadas ahorrado SP8581-001
SP8411-001
1 1 1 0 1 1
2 2 1 1 1 1
3 3 2 1 2 2
4 4 2 2 2 2
5 5 3 2 3 2
10 10 5 5 5 5
20 20 10 10 10 10
Dúplex + Modo 2 en 1:
Contador
Hoja simple Hojas dúplex Papel Contador total
Originales dúplex
utilizada utilizadas ahorrado SP8581-001
SP8411-001
1 1 1 0 1 0
2 2 1 1 1 0
1343
7. Ahorro de energía
Contador
Hoja simple Hojas dúplex Papel Contador total
Originales dúplex
utilizada utilizadas ahorrado SP8581-001
SP8411-001
3 3 1 2 2 1
4 4 1 3 2 1
5 5 2 3 3 1
6 6 2 4 3 1
7 7 2 5 4 2
8 8 2 6 4 2
9 9 3 6 5 2
10 10 3 7 5 2
11 11 3 8 6 3
12 12 3 9 6 3
1344 ES
Model Cor-C1
Machine Code:
D197/D198/D199/D200/D201/D202
Appendices
September, 2014
Subject to Change
TABLE OF CONTENTS
1. Appendices:Specifications
General Specifications.......................................................................................................................................3
Mainframe...................................................................................................................................................... 3
Printer Specifications....................................................................................................................................15
Scan Specifications......................................................................................................................................16
Supported Paper Sizes.................................................................................................................................... 24
Original Size Detection............................................................................................................................... 24
Paper Feed................................................................................................................................................... 26
Paper Exit......................................................................................................................................................30
Main Unit Tray, 1 Bin Tray, Shift Tray, Side Tray.............................................................................30
Software Accessories.......................................................................................................................................33
Printer Drivers............................................................................................................................................... 33
Windows Environment........................................................................................................................ 33
Mac OS and UNIX Environment....................................................................................................... 37
Scanner and LAN Fax Drivers.................................................................................................................... 38
Optional Equipment......................................................................................................................................... 40
Paper Feed Unit PB3210/PB3220 (D787)............................................................................................. 40
Paper Feed Unit PB3150 (D694).............................................................................................................. 40
LCIT PB3170/PB3230 (D695)................................................................................................................. 41
LCIT RT3030 (D696).................................................................................................................................. 41
Caster Table Type B (D178).......................................................................................................................41
Platen Cover PN2000 (D700)...................................................................................................................42
ARDF DF3090 (D779)................................................................................................................................42
SPDF DF3080 (D683)................................................................................................................................ 43
Bridge Unit BU3070 (D685)......................................................................................................................43
1 Bin Tray BN3110 (D692).......................................................................................................................43
Internal Shift Tray SH3070 (D691)........................................................................................................... 44
Side Tray Type M3 (D725)........................................................................................................................ 44
Booklet Finisher SR3170 (D688) / Finisher SR3160 (D689)................................................................ 45
Punch Unit PU3060 (D706) ...................................................................................................................... 50
Booklet Finisher SR3150 (D686) / Finisher SR3140 (D687)................................................................ 50
Punch Unit PU3050 (D717)....................................................................................................................... 53
Internal Finisher SR3180 (D766)...............................................................................................................53
1
Internal Finisher SR3130 (D690)...............................................................................................................54
Punch Unit PU3040 (D716)....................................................................................................................... 56
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Preventive Maintenance.................................................................................................................................. 57
Preventive Maintenance Items.................................................................................................................... 57
Mainframe: D197/D198/D199..................................................................................................... 57
Mainframe: D200/D201/D202..................................................................................................... 61
ARDF DF3090.....................................................................................................................................65
SPDF DF3080..................................................................................................................................... 66
Paper Feed Unit PB3150/PB3210/PB3220..................................................................................67
LCIT PB3170/PB3230.......................................................................................................................67
LCIT RT3030........................................................................................................................................67
1 Bin Tray BN3110............................................................................................................................ 68
Bridge Unit BU3070...........................................................................................................................68
Internal Shift Tray SH3070................................................................................................................ 68
Side Tray Type M3............................................................................................................................. 68
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140................................................................................... 69
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160................................................................................... 69
Internal Finisher SR3130.................................................................................................................... 70
Internal Finisher SR3180.................................................................................................................... 70
Others Yield Parts.........................................................................................................................................70
2
1. Appendices:Specifications
General Specifications
Mainframe
Item Spec.
Configuration: Desktop
D197/D198/D199:
Single Laser beam scanning and electro-photographic
printing
Printing process:
D200/D201/D202:
Twin Laser beam Scanning and electro-photographic
printing
D197: 4K
D198: 5K
D199: 7K
Target Monthly ACV:
D200: 10K
D201: 15K
D201: 20K
3
1. Appendices:Specifications
Item Spec.
11.0 sec
* If HDD installed: 14.0 sec
Warm-up Time (From main switch):
* If Smart Operation Panel installed: 71.0 sec
(Nominal Value)
Mainframe:
• 587 x 680 x 788 (23.1” x 26.8” x 31.0”)
(Mainframe; when Operation panel is at home
position)
• 668 x 765 x 1035 (26.3” x 30.1” x 40.7”)
(with 2-Tray Optional Bank, and Fall-Prevention
Material)
With ARDF:
• 587 x 680 x 913 (23.1” x 26.8” x 35.9”)
(Mainframe; when Operation panel is at home
Dimensions (W x D x H): position)
• 668 x 765 x 1160 (26.3” x 30.1” x 45.7”)
(with 2-Tray Optional Bank, and Fall-Prevention
Material)
With SPDF:
• 587 x 680 x 963 (23.1” x 26.8” x 37.9”)
(Mainframe; when Operation panel is at home
position)
• 668 x 765 x 1210 (26.3” x 30.1” x 47.6”)
(with 2-Tray Optional Bank, and Fall-Prevention
Material)
4
General Specifications
Item Spec.
Mainframe only
• Less than 60 kg (132.3 lbs)
With ARDF
Weight:
• Less than 68.5 kg (151.0 lbs)
With SPDF
• Less than 74 kg (163.1 lbs)
320GB
* Optional for Basic model. Standard with SP model.
HDD: Shared with other features (Copy, Fax, and Scanner).
Regarding HDD, users can use 206GB only to enhance
response rate for storing and loading data.
Register Group Address in HDD: Max. 100 Group (Max. 500 addresses in one group
address)
5
1. Appendices:Specifications
Item Spec.
6
General Specifications
Item Spec.
Paper Feeding Std: 1,200 sheets (550 sheets + 550 sheets + 100 Sheets/
Capacity Bypass)
(LT/A4:
80gsm paper): Option: Paper Feed Unit: 550 sheets x 2 trays
Paper Feed Unit: 550 sheets x 1 tray
Tandem LCT: 1,000 sheets x 2
Side LCT: 1500 sheets
Paper Output Std: Face Down: 500 sheets (A4/LT or smaller) / 250 sheets
Capacity (B4/LG or larger)
(LT/A4: *When Bridge Unit or Side Tray is attached:
80gsm paper):
250 sheets (A4/LT or smaller), 125 sheets (B4/LG or
larger)
7
1. Appendices:Specifications
Item Spec.
<D197/D198/D199>
Side Tray: 125 sheets
or
1000 sheets Finisher: 1,000 + 250 sheets(A4/LT or
smaller), 500 + 50 sheets(B4/LG or larger)
or
Internal Finisher: 500 sheets, 250 sheets(B4/LG or larger)
or
Stapleless stapler: 250 sheets(A4/LT or smaller), 125
sheets(B4/LG or larger)
<D200/D201/D202>
Side Tray: 125 sheets
or
1000 sheets Finisher: 1,000 + 250 sheets(A4/LT or
smaller), 500 + 50 sheets(B4/LG or larger)
or
2000 sheets Booklet Finisher: 2,000 + 250 sheets(A4/LT or
smaller), 1,500 + 50 sheets(B4/LG or larger)
or
3000 sheets Finisher: 3,000 + 250 sheets(A4/LT or
smaller), 1,000 + 50 sheets (B4/LG or larger)
or
Booklet Finisher: 2,000 + 250 sheets, 1000 + 50
sheets(B4/LG or larger)
or
Internal Finisher: 500 sheets
8
General Specifications
Item Spec.
9
1. Appendices:Specifications
Item Spec.
10
General Specifications
Copier Specifications
Item Spec.
CPM Color: -
11
1. Appendices:Specifications
Item Spec.
Magazine:
2 sided original to
simplex:
12
General Specifications
Item Spec.
Scan Position No
Adjustment:
Creep Adjustment: No
13
1. Appendices:Specifications
Item Spec.
Mirror: No
Positive/Negative: Yes
Erase Inside: No
Erase Outside: No
Sharp/Soft: 7 levels
Contrast: 9 levels
14
General Specifications
Printer Specifications
Item Spec.
Standard:
PCL: Scalable 45 fonts + international 13 fonts
Font: PS3: 136 Roman fonts
Option:
IPDS: 108 Roman fonts
Standard:
Ethernet (1000BASE-T/ 100BASE-TX/ 10BASE-T),
USB 2.0 Type A (2 port on back of the machine, 1 port on
Host Interfaces: operational panel), Type B, SD Slot on operational panel
Option:
IEEE1284/ECP, Wireless LAN (IEEE802.11a/b/g/n),
Bluetooth, Additional NIC(2nd port)
Standard:
MIB-II(RFC1213), Host Resource (RFC1514), Printer MIB
MIB: (RFC1759), Printer Port Monitor MIB
Private:
Ricoh Original
15
1. Appendices:Specifications
Item Spec.
Scan Specifications
Item Spec.
Simplex:
110 pages/minute (A4 LEF/LT LEF, 200 dpi/300 dpi ) Push
Scan
BW:
Duplex:
180 pages/minute (A4 LEF/LT LEF, 200 dpi/300 dpi ) Push
Scanning Scan
Speed (SPDF): Simplex:
110 pages/minute (A4 LEF/ LT LEF, 200 dpi/ 300 dpi ) Push
Scan
Color:
Duplex:
180 pages/minute (A4 LEF/ LT LEF, 200 dpi/ 300 dpi ) Push
Scan
16
General Specifications
Item Spec.
sRGB Supported: No
17
1. Appendices:Specifications
Item Spec.
Network: TCP/IP
Sending E-mail: SMTP, POP, IMAP4
Protocol: Scan to Folder: SMB, FTP, NCP*
Web Services on Devices for Scanning
*Option
18
General Specifications
Item Spec.
Scan to Email
Item Spec.
Register Group Address in HDD: Max. 100 Group (Max. 500 addresses in one group address)
19
1. Appendices:Specifications
Item Spec.
Search methods of Email Direct input on operation panel, Web Image Monitor, Smart
Address in HDD: Device Monitor for Admin
Manual:
Max. 128 Characters via soft key (1 byte: up to 128 characters,
2 byte: up to 64 characters)
Input Subject: User Pre-register:
22 subjects.
Max. 20 Characters per a subject (1 byte: up to 20 characters, 2
byte: up to 10 characters)
Manual:
Max. 80 Characters via soft key (1 byte: up to 80 characters, 2
byte: up to 40 characters)
User Pre-register:
Input Main body text:
Max. 400 Characters via soft key (80 characters x 5 lines)
(1 byte: up to 400 characters, 2 byte: up to 200 characters)
Preset:
Yes
20
General Specifications
Item Spec.
Divide and send Email (If the file Yes (By page or size) / No, Default = Yes(By size)*
size exceed the max size.): *If the sent file size exceeded the maximum E-mail size, it would
be divided to multiple sending. In addition, the sent files might not
be accepted by the receiving side due to the limitation in the
receiving capacity at the receiver SMTP server or E-mail software
setting.
Scan to Folder
Item Spec.
Resolution: 100 dpi, 200 dpi (default), 300 dpi, 400 dpi, 600 dpi
Maintain client folder address in Direct input on operation panel, Web Image Monitor, Smart
HDD: Device Monitor
21
1. Appendices:Specifications
Item Spec.
Max. client folder numbers per Max. 50 client folders / PCs per send
send:
Input Subject: Max. 128 Characters via soft key (1 byte: up to 128 characters,
2 byte: up to 64 characters)
File Size when combined Scan 128 - 102, 400 KB, Default = 2,048 KB (With restriction)
to Folder & Scan to E-mail: 725MB (Without restriction), (Scan to E-mail file size applied).
22
General Specifications
Item Spec.
Endorser: Supported.
Date / Page Number / Text
Stamp: Supported
23
1. Appendices:Specifications
Remarks:
Y Yes; available
- Not available
NA EU/Asia
Size (W x L) [mm]
Book ADF Book ADF
24
Supported Paper Sizes
NA EU/Asia
Size (W x L) [mm]
Book ADF Book ADF
Sizes with letters (a, b, c) means only either size with the corresponding letter can be selected for size
detection. “D” is for default set sizes, and when setting “S” sizes for size detection from SP mode, “D”
sizes can no longer be detected.
(*2)For detected originals smaller then A5 size, with SP mode either “detect as A5” or “Detect as
Unknown” can be selected. (Default is “Detect as unknown”)
(*3)F Sizes (8.5” x 13” SEF, 8.25” x 13” SEF, 8” x 13” SEF) will be available by SP mode settings.
(*4)Switch Book scanner original detection between “K” series and ”A/B” series from SP mode.
(Can not set both to detect, but 8K/16K detect can de set from SO mode)
8K SEF -> Switch between A3, B4 SEF
16K SEF -> Switch between A4, A5, B5 SEF
16K LEF -> Switch between A4, A5, B5 LEF *Can not switch only either size.
(*5)Can be selected with switching A4/LT from SP mode:
• Standard detect (default)
• When placing A4/LT size LEF, detect as A4 LEF. When placing SEF, detect as LT SEF.
• When placing A4/LT size LEF, detect as LT LEF. When placing SEF, detect as A4 SEF.
25
1. Appendices:Specifications
Paper Feed
Remarks:
A Auto detectable. Also can be selected with size button of initial setting.
D Set dial to “*”, then select with size button from initial setting.
Bypass setting
E Copy window/Bypass/Standard size/Size select or select with the print bypass paper size/
size button from initial setting.
Bypass setting
I With bypass tray, after 1st sheet trailing edge goes through, auto detects size, then fixed to
size detected from the 2nd sheet.
Bypass setting
J
Auto detect of Copy window/Bypass/Standard size/Select with size button.
- Not available
Even the paper size is in the range or available sizes for duplex, envelopes can not be done
*1
so.
26
Supported Paper Sizes
Tray 1 through 3
Tray 3/4
Size (W x L) [mm] Tray 1 Tray 2 1 drawer
/2 drawers bank
A3 SEF G2 A2 G2 A2 G2 A2
A4 SEF A A A A A A
A4 LEF G1 A1 G1 A1 G1 A1
A5 SEF B B B B B B
A5 LEF A A A A A A
A6 SEF B B B B B B
B4 SEF G3 A3 G3 A3 G3 A3
B5 SEF A A A A A A
B5 LEF G4 A4 G4 A4 G4 A4
B6 SEF B B B B B B
DLT SEF A2 G2 A2 G2 A2 G2
Legal SEF A3 G3 A3 G3 A3 G3
Foolscap SEF B B B B B B
Letter SEF A A A A A A
Letter LEF A1 G1 A1 G1 A1 G1
GovernmentLG SEF B B B B B B
Folio SEF B B B B B B
F/GL SEF B B B B B B
Executive SEF B B B B B B
Executive LEF A4 G4 A4 G4 A4 G4
27
1. Appendices:Specifications
Tray 3/4
Size (W x L) [mm] Tray 1 Tray 2 1 drawer
/2 drawers bank
Com10 SEF B B B B B B
Com10 LEF B B B B B B
Monarch SEF B B B B B B
Monarch LEF - - - - - -
C5 SEF B B B B B B
C5 LEF B B B B B B
C6 SEF B B B B B B
C6 LEF B B B B B B
DL Env SEF B B B B B B
DL Env LEF B B B B B B
8K SEF B B B B B B
16K SEF B B B B B B
16K LEF B B B B B B
12x18 SEF - - - - - -
11x15 SEF B B B B B B
10x14 SEF B B B B B B
Bypass Trays
Size (W x L) [mm] Bypass One Action Bypass
A3 SEF E J E J
A4 SEF E J J J
28
Supported Paper Sizes
A4 LEF E J J J
A5 SEF E J J J
A5 LEF E J J J
A6 SEF E J E E
B4 SEF E J J J
B5 SEF E J J J
B5 LEF E J J J
B6 SEF J E J J
DLT SEF G1 E G1 E
Legal SEF E E E E
Foolscap SEF J1 E J1 E
Letter SEF J E J J
Letter LEF E E E E
Gov. LG SEF E E E E
Folio SEF E E J J
F/GL SEF E E E E
Executive SEF E E J J
Executive LEF J E J J
29
1. Appendices:Specifications
DL Env LEF E E J J
8K SEF E E E E
16K SEF E E E E
16K LEF J E J J
12x18 SEF E E E E
11x15 SEF E E J J
10x14 SEF E J E J
Paper Exit
Main Unit
1 Bin Tray Shift Tray Side Tray
Tray
Size (W x L) [mm]
Main unit Upper Bridge Side
shift shifting
tray tray upper exit tray
A3 SEF A A A A A A
A4 SEF A A A A A A
A4 LEF A A A A A A
A5 SEF A A A A A A
30
Supported Paper Sizes
Main Unit
1 Bin Tray Shift Tray Side Tray
Tray
Size (W x L) [mm]
Main unit Upper Bridge Side
shift shifting
tray tray upper exit tray
A5 LEF A A A A A A
A6 SEF A B*1 A A A A
B4 SEF A A A A A A
B5 SEF A A A A A A
B5 LEF A A A A A A
B6 SEF A B*1 A A A A
DLT SEF A A A A A A
Legal SEF A A A A A A
Foolscap SEF A A A A A A
Letter SEF A A A A A A
Letter LEF A A A A A A
Gov. LG SEF A A A A A A
Folio SEF A A A A A A
F/GL SEF A A A A A A
Executive SEF A A A A A A
Executive LEF A A A A A A
31
1. Appendices:Specifications
Main Unit
1 Bin Tray Shift Tray Side Tray
Tray
Size (W x L) [mm]
Main unit Upper Bridge Side
shift shifting
tray tray upper exit tray
C5 SEF A B*1 A A A A
C5 LEF A B*1 A A A A
C6 SEF A B*1 A A A A
8K SEF A A A A A A
16K SEF A A A A A A
16K LEF A A A A A A
11x15 SEF A A A A A A
10x14 SEF A A A A A A
Remarks:
- Not available.
32
Software Accessories
Software Accessories
The printer drivers and utility software are provided on one CD-ROM. An auto-run installer allows you to
select which components to install.
Y = Supported; N = Not Supported
Printer Drivers
Windows Environment
Windows Professional N N N N
2000
Server N N N N
Advanced Server N N N N
Datacenter Server N N N N
33
1. Appendices:Specifications
Windows 7 Starter N N N N
Home Basic N N N N
Home Premium Y Y Y Y
Professional Y Y Y Y
Ultimate Y Y Y Y
Enterprise Y Y Y Y
Windows 8 Windows 8 Y Y Y Y
Pro Y Y Y Y
Enterprise Y Y Y Y
RT N N N N
Datacenter Edition N N N N
Web Edition N N N N
Datacenter Edition N N N N
Datacenter Edition N N N N
Web Edition N N N N
Datacenter Edition N N N N
Web Edition N N N N
34
Software Accessories
Windows Foundation Y Y Y Y
Server 2012
Essentials Y Y Y Y
Standard Y Y Y Y
Datacenter N N N N
Windows Server 7 Y Y Y N
2003 /2003 R2
8 Y Y Y N
Vista Y Y Y N
XP Y Y Y N
W2K Pro N N N N
Windows Server 7 Y Y Y Y
2008
8 Y Y Y Y
Vista Y Y Y Y
XP Y Y Y N
W2K Pro N N N N
35
1. Appendices:Specifications
Windows OS Drivers
Windows Server 7 Y Y Y Y
2008R2
8 Y Y Y Y
Vista Y Y Y Y
XP Y Y Y N
W2K Pro N N N N
Windows 2000 7 N N N N
Professional
8 N N N N
Server &
Advanced Server Vista N N N N
XP N N N N
W2K Pro N N N N
Windows XP 7 Y Y Y N
Professional
8 Y Y Y N
Vista Y Y Y N
XP Y Y Y N
W2K Pro N N N N
Windows Vista 7 Y Y Y Y
8 Y Y Y Y
Vista Y Y Y Y
XP Y Y Y N
W2K Pro N N N N
36
Software Accessories
Windows OS Drivers
Windows 7 7 Y Y Y Y
8 Y Y Y Y
Vista Y Y Y Y
XP Y Y Y N
W2K Pro N N N N
Windows 8 7 Y Y Y Y
8 Y Y Y Y
Vista Y Y Y Y
XP Y Y Y N
W2K Pro N N N N
Windows Server 7 Y Y Y Y
2012
8 Y Y Y Y
Vista Y Y Y Y
XP Y Y Y N
Mac OS
OS PostScript3 Printer Utility for Mac
Sun Solaris 9, 10
37
1. Appendices:Specifications
Platforms Version
Driver
Operating System
TWAIN*9 LAN-FAX
Windows XP*1*6 Y Y
Windows Vista*2*6 Y Y
Windows 7*3*6 Y Y
Windows 8*6*7 Y Y
Windows 8.1 Y Y
Macintosh N N
*1 Microsoft Windows XP Professional Edition / Home Edition / Media Center Edition / Tablet PC
Edition
*2 Microsoft Windows Vista Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic
*3 Microsoft Windows 7 Home Premium / Professional / Ultimate / Enterprise
*4 Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition / Enterprise Edition / Microsoft Windows Server
2003 R2 Standard Edition / Enterprise Edition
*5 Microsoft Windows Server 2008 Standard / Enterprise / Microsoft Windows Server 2008 R2
Standard / Enterprise
*6 Supports both 32bit, 64bit (Scanner driver works on 32bit compatible mode)
*7 Microsoft Windows 8 (Core Edition) / Pro / Enterprise
*8 Microsoft Windows Server 2012 Standard / Datacenter / Essentials
38
Software Accessories
*9 TWAIN scanner runs on a 64-bit operating system, but is not compatible with 64-bit applications.
Use it with 32-bit applications.
39
1. Appendices:Specifications
Optional Equipment
Paper Feed Unit PB3210/PB3220 (D787)
Item Description
Number of Trays: 2
Paper Capacity (80 g/m2, 20 1100 sheets (550 sheets × 2 trays with 80g/m2 paper)
lb. Bond):
Item Description
Paper Output Capacity: 550 sheets (550 sheets x 1 tray with 80 g/m2 paper)
40
Optional Equipment
Item Description
Item Description
Item Description
41
1. Appendices:Specifications
Item Description
Item Description
Item Description
Original Size: Simplex: A3, A4, A5, B4, B5, B6 / DLT, LG, LT, HLT(11"*17" - 5.5"*8.5")
Custom Paper:
Vertical: 5.1"-11.7" / 128-297 mm
Horizontal: 5.1"- 49.6" / 128 - 1, 260 mm)
*Image quality of custom paper is not guaranteed.
Duplex: A3, A4, A5, B4, B5 / LG, LT, HLT, DLT (8.5” × 14” – 5.5”*8.5”)
42
Optional Equipment
Item Description
Original Size: Simplex: A3, A4, A5, B4, B5, B6, DLT, LG, LT, HLT
Duplex: A3, A4, A5, B4, B5, DLT, LG, LT, HLT
Item Description
Item Description
43
1. Appendices:Specifications
Item Description
Item Description
Paper Output Capacity: 250 sheets with 80 g/m2 paper (A4, LT or smaller)
125 sheets with 80 g/m2 paper (B4, LG or smaller)
Item Description
44
Optional Equipment
Item Description
Power Consumption: 12 W
Item Description
Paper Size: A3 SEF – A5, B6 SEF, A6 SEF, 12” x 18” SEF, HLT – DLT SEF,
SRA3 SEF
Custom size: 90 x 139.7 – 330.2 x 487.7 mm
*Shift supports 125 x 139.7mm - 12" x 18".
45
1. Appendices:Specifications
Item Description
[D689]
3,000 sheets:A4 LEF, LT LEF
1,500 sheets:A3 SEF, A4 SEF, B4 SEF, B5, DLT SEF, LG SEF, LT
SEF, 12"x18" SEF, SRA3 SEF, 13" x 19.2" SEF
500 sheets:A5 LEF
100 sheets:A5 SEF, B6 SEF, A6 SEF, HLT SEF
*Paper size not listed above:
1,500 sheets: Length: 182 – 488 mm
500 sheets: Length: 148 – 182 mm
46
Optional Equipment
Item Description
47
1. Appendices:Specifications
Item Description
Stack Mixed Size 2-50 sheets: A4 LEF and A3 SEF, B5 LEF and B4 SEF, LT LEF and
Capacity: (D689 only): DLT SEF
No. of sets: 30set
48
Optional Equipment
Item Description
Weight: [D688]
52.5 kg (115.7 lb.) or less
56.5 kg (124.6 lb.) or less with Punch Unit
[D689]
33.5 kg (73.9 lb.) or less
38.0 kg (83.8 lb.) or less with Punch Unit
49
1. Appendices:Specifications
Item Description
Item Description
Paper Size: A3 SEF to A5, B6 SEF, A6 SEF, 12” x 18” SEF, HLT – DLT SEF,
SRA3 SEF*
Custom size: 90 x 139.7 – 330.2 x 600.0 mm
Paper Weight: Proof Tray: D686: 52 – 220 g/m2 (14 –58.7 lb.)
D687: 52 – 169 g/m2 (14 – 45 lb.)
50
Optional Equipment
Item Description
[D687]
1000 sheets: A4, LT or smaller
500 sheets: B4, LG or larger
51
1. Appendices:Specifications
Item Description
Mixed Size 2-22 sheets: A4 LEF and A3 SEF, B5 LEF and B4 SEF, LT LEF and
(D687 only): DLT SEF (No. of sets: 22 set)
52
Optional Equipment
Item Description
Item Description
Item Description
53
1. Appendices:Specifications
Item Description
Item Description
54
Optional Equipment
Item Description
Staple Paper Size: A3, B4, A4 SEF/LEF, B5 SEF/LEF, DLT, LG, LT SEF/LEF,
Foolscap , Government LG, Folio, Executive SEF/LEF, 8K, 16K
SEF/LEF
55
1. Appendices:Specifications
Item Description
Paper Size: NA/2 Holes: SEF: A3, A4, DLT, LG, LT, Foolscap, Executive
LEF: A4, LT
EU/2 Holes: SEF: A3, A4, B4, B5, DLT, LG, LT, Foolscap, Executive, 8K, 16K
LEF: A4, B5, LT, 16K
SC/2 Holes: SEF: A3, A4, B4, B5, DLT, LG, LT, Foolscap, Executive
LEF: A4, B5, LT
56
2. Appendices:Preventive Maintenance
Tables
Preventive Maintenance
Preventive Maintenance Items
Mainframe: D197/D198/D199
57
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Development Side R - - - -
Seal
Charge Roller R - - - -
Cleaner
Cleaning Blade R - - - -
Pick-off Pawl R - - - -
58
Preventive Maintenance
PCL C/I/L - - - -
59
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Duplex Transport - - - C -
Roller
60
Preventive Maintenance
Mainframe: D200/D201/D202
61
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Development Side R - - - -
Seal
Charge Roller R - - - -
Cleaner
Cleaning Blade R - - - -
Pick-off Pawl R - - - -
62
Preventive Maintenance
PCL C/I/L - - - -
63
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Duplex Transport - - - C -
Roller
64
Preventive Maintenance
ARDF DF3090
65
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Platen Sheet C - - -
Wipe with a cloth dampened
Other Rollers C - - -
with ethyl alcohol.
Scanner Guide Plate C - - -
SPDF DF3080
Platen Sheet C - - -
Wipe with a cloth dampened
Other Rollers C - - -
with ethyl alcohol.
Scanner Guide Plate C - - -
66
Preventive Maintenance
Item EM Note
Pick-up Roller C
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Separation Roller C
Relay Rollers C
LCIT PB3170/PB3230
Item EM Note
Pick-up Roller C
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Separation Roller C
Relay Rollers C
LCIT RT3030
Item EM Note
Pick-up Roller C
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Separation Roller C
Relay Rollers C
67
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Item EM Note
Item EM Note
Copy Tray C Clean with a damp cloth, and then wipe with a dry cloth.
Item EM Note
Item EM Note
Exit Tray C Clean with a damp cloth, and then wipe with a dry cloth.
Item EM Note
68
Preventive Maintenance
69
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Item EM Note
Item EM Note
The parts mentioned in the table below have a target yield. However, the total copy/print volume made
by the machine will not reach the target yield within the machine’s targeted lifetime if the machine is
used under the target usage conditions (ACV, color ratio, P/J, and C/O). So, these parts are
categorized not as PM parts but as yield parts (EM parts).
• Symbol keys: U: Unique for this model, C: Common with listed model
70
Preventive Maintenance
Mainframe:
Unique or
Part Number Description Q’ty/Unit Expected Yield (Pages)
Common
71
MEMO
72 EN