Está en la página 1de 16

Sopladora a Gasolina

Gas Blower

Manual de Usuario y Garantía.


User’s Manual and Warranty. SG530
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

SG530 manual.indd 1 23/06/15 11:48


E S P A Ñ O L E N G L I S H
CONTENIDO CONTENT
Introducción 3 Introduction 9

Normas generales de seguridad 3 General safety rules 9

Características 4 Features 10

Desembalaje y ensamble 5 Unpacking & assembly 10

Instrucciones de operación 6 Operation instructions 12

Mantenimiento 7 Maintenance 13

Solucionador de problemas 8 Troubleshooting 13

Especificaciones técnicas 8 Technical data 14

Notas 15 Notas 15

Garantía 16 Warranty policy 16

SG530 manual.indd 2 23/06/15 11:48


E S P A Ñ O L • Ma n u a l d e U su a ri o

INTRODUCCIÓN 4. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y


AFIANZADORES APRETADOS. Para tener bue-
Este producto tiene características que harán
nas condiciones de funcionamiento nunca ope-
su trabajo más rápido y fácil. Seguridad, como-
re este equipo si no está bien ajustado o com-
didad y confiabilidad fueron previstos como
pletamente ensamblado con seguridad.
prioridad para el diseño del mismo, haciendo
5. MANTENGA EL MANERAL SECO. Limpie y
más fácil su mantenimiento y operación.
mantenga libre de aceite y mezclas.
6. ALMACENE EL EQUIPO LO MÁS ALEJADO
ADVERTENCIA: Lea atentamente el manual
POSIBLE DE PROBABLES FUENTES DE INCEN-
antes de intentar usar este producto. Asegúre-
DIO.
se de prestar atención a todas las advertencias
Calentadores de agua, secadoras de ropa, ca-
y las precauciones a lo largo de este manual.
lentadores portátiles, etc.
7. SIEMPRE MANTENGA el motor libre de re-
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD siduos.
8. EL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO debe ser
ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las
restringido el uso de personas no capacitadas.
instrucciones. El no seguir las instrucciones
9. A LOS OPERARIOS CON PROBLEMAS RES-
listadas abajo puede resultar en una descarga
PIRATORIOS y los que operan el soplador en
eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias.
lugares con polvo en exceso se deberá utilizar
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
una mascara de protección.
FUTURAS REFERENCIAS
10. OPERE EL SOPLADOR en horas razonables,
no muy temprano en la mañana ni muy tarde
ADVERTENCIA: Al utilizar la unidad, para
por la noche debido a que puede incomodar a
reducir el riesgo o lesiones personales graves
las personas que están descansando.
y daños a la unidad siempre se debe de seguir
11. Opere la máquina en el nivel mas bajo posi-
las instrucciones y precauciones básicas de se-
ble al realizar el trabajo.
guridad, incluyendo las que se mencionarán a
12. Use rastrillos y escobas para aflojar los dese-
continuación.
chos antes del soplado.
NOTA: Lea estas instrucciones antes de utilizar
13. En condiciones de exceso de polvo, hume-
este producto y guardelas para futuras refe-
dezca ligeramente las superficies.
rencias.
14. Use la extensión completa del soplador de
modo que pueda trabajar más cerca el suelo.
+ QUE HACER
15. Cuide que no haya niños, mascotas y ven-
1. VISTA CON ROPA ADECUADA que propor-
tanas abiertas y asi pueda tener una operación
cione protección al usuario, tales como panta-
más segura.
lones largos, zapatos de seguridad (antidesli-
zantes), guantes de trabajo pesado, casco, un
+ QUE NO HACER
escudo de seguridad, o gafas de protección
IMPORTANTE: No use otro combustible que
ocular y un buen grado de auriculares u otras
no sea el que se menciona en este manual,
barreras de sonido para protección auditiva.
nunca use gasolina pura, asegúrese de que sea
2. REABASTEZCA DE COMBUSTIBLE EN UN LU-
una mezclada con aceite para motor de 2-tiem-
GAR SEGURO. Abra lentamente el tapón de
pos, de no hacerlo tendra daños permanentes
combustible para liberar toda la presión que
en el motor.
pudo haberse formado en el depósito de com-
1. NO FUME mientras esta operando o reabas-
bustible. Siempre limpie la unidad de cualquier
teciendo la máquina.
derrame de aceite o combustible antes de en-
2. NO OPERE SIN EL ESCAPE instalado.
cenderla. Para prevenir un incendio, alejese al
3. NO TOQUE o deje que sus manos o cuerpo
menos 10 pies (3 metros) de la zona donde se
entren en contacto con el escape caliente o la
reabastecio antes de comenzar la operación.
bujía.
3. APAGUE EL EQUIPO antes de dejarlo a un
4. DEBIDO AL PELIGRO y humos excesivos, nun-
lado y tambien antes de instalar o remover ac-
ca opere en lugares pobremente ventilados.
cesorios.

SG530 manual.indd 3 23/06/15 11:48


5. NUNCA DIRIJA el soplador hacia las perso- CARACTERÍSTICAS
nas, animales, construcciones, ventanas, autos,
CONOZCA SU HERRAMIENTA
etc.
Antes de intentar usar este producto, familiarí-
6. NO OPERE la unidad sin la cubierta instalada
cese con todas sus características de operación
para no entrar en contacto con el propulsor.
y requerimientos de seguridad.
7. NO COLOQUE la unidad con el motor calien-
1. GATILLO DE ACELERACIÓN.
te en presencia de materiales inflamables.
2. INTERRUPTOR DE BLOQUEO.
8. NO OPERE POR PERIODOS PROLONGADOS,
3. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO.
deje de operar periódicamente.
4. MANGO SUPERIOR.
9. NO opere el equipo si se encuentra bajo la
5. ARRANCADOR.
influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
6. CUBIERTA DE BUJÍA Y BUJÍA.
10. NO opere la herramienta en atmósferas
7. CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE.
explosivas o cercanas a líquidos y gases flama-
8. AHOGADOR.
bles, ya que puede ser causa de una explosión
9. TANQUE DE COMBUSTIBLE.
o incendio.
10. TAPA DE TANQUE DE COMBUSTIBLE.
11. NO UTILICE ropa suelta, bufandas, cadenas
11. ARNÉS.
ni cabello suelto, ya que las partes móviles pue-
12. CEBADOR.
den atrapar dichos artículos y ocasionar lesio-
13. MANGO DE CONTROL.
nes serias al operario.
14. TUBO DE OPERACIÓN.
12. NO reabastezca de combustible cuando la
15. UNIÓN DEL ACELERADOR.
máquina este caliente.
16. TUBO FLEXIBLE.
13. NUNCA permita a menores utilizar este
17. ABRAZADERA DE LA MANGUERA.
aparato.
IMPORTANTE: Nunca agregue, remueva, o 18. CUBIERTA DEL MOFLE.
altere cualquier componente de este producto. 19. PANTALLA ANTI-CHISPA.
Hacerlo puede ser la causa de riesgos y heridas 20. SOPORTE TIPO MOCHILA.
personales. 21. TUBO INTERMEDIO.
22. BOQUILLA DE 56mm.
23. BOQUILLA CONCENTRADORA DE 45mm.

3 4
22 23 2
5
1
6
21
7

9
20

13
10
11
12

14
19
15
17 16
18

SG530 manual.indd 4 23/06/15 11:48


E S P A Ñ O L • Ma n u a l d e U su a ri o

ENSAMBLE Y AJUSTES INSTALE EL TUBO INTERMEDIO Y LA BOQUILLA


Retire con cuidado el soplador y los accesorios CONCENTRADORA
de la caja. Asegúrese de que todos los artículos Conecte tubo intermedio (H) con la boquilla
de la lista estén dentro del empaque. Inspec- de aire (I). Una ambos tubos y enrosquelos en
cione el soplador y asegurese de que no haya sentido de las manecillas del reloj hasta que se
ninguna rotura o daño durante el envío. aseguren.

ENSAMBLADO
INSTALANDO EL TUBO FLEXIBLE
Coloque la abrazadera (C) de la manguera en
el tubo flexible antes de conectar el tubo flexi-
ble y el tubo de salida del ventilador juntos.
Conecte el tubo flexible (B) al tubo de salida AJUSTE LA MOCHILA, EL ARNÉS Y EL MANGO
del ventilador (A) con la abrazadera y apriete DE CONTROL
bien. 1. Coloquese el soplador pasando los brazos
por las correas por sobre los hombros, como si
estuviera poniendo una chaqueta.
2. Una vez que se han hecho los ajustes a las
correas para la comodidad del usuario, quitese
el soplador de la espalda y coloquelo sobre una
superficie plana en posición vertical.
3. Ajuste el arnés de la mochila y el mango de
control
INSTALANDO LA BOQUILLA DE OPERACIÓN
NOTA: Mantenga la soga del arrancador lo más LLENADO DE COMBUSTIBLE
recta posible cuando conecte los tubos de la so- MEZCLA DE COMBUSTIBLE
pladora. Use una mezcla de gasolina sin plomo con acei-
1. Coloque la máquina sobre una superficie te para motor de 2 tiempos. Mezcle gasolina y
plana durante el ensamble. Asegúrese de que aceite a una proporción de 40:1.
el mecanismo de tornillo con la abrazadera ADVERTENCIA: Nunca utilice solamente
esté colocado lejos del operador. gasolina en su unidad. Esto puede ocasionar
2. Coloque la abrazadera de la manguera (G). daños permanentes. Nunca utilice una mezcla
en el tubo flexible y en el tubo de operación. de combustible que haya permanecido almace-
3. Gire la marca de anillo giratorio (D) para que nada por más de 90 días.
se alinee con el mango del acelerador (F). Inser- ADVERTENCIA: Se recomienda el uso de
te el tubo de operación (E) en el tubo flexible aceite para motor de 2 tiempos grado pre-
(B) y apriete firmemente con una abrazadera mium con una proporción de 40:1, no debe de
de manguera (G). utilizar ningun aceite para motor de 2-tiem-
pos, que indique como recomendación, una
mezcla con una proporción de 100:1
Si la causa de daños en el motor es debido a
una lubricación insuficiente, la garantía no
procederá.
• Agregue el aceite a un contenedor de gasoli-
na adecuado, permitiendo la distribución de la
4. Coloque los clips que ase- mezcla de gasolina con aceite. Agitar el conte-
guran el cable del acelera- nedor para asegurar la mezcla adecuada.
dor a ambos extremos del • Afloje el tapón del depósito de combustible
tubo flexible y asegúrelo. y vierta la mezcla.
• Tenga cuidado de no derramar la mezcla, si
un derrame ocurre, límpielo con un trapo lim-
pio.

SG530 manual.indd 5 23/06/15 11:48


• Arranque el motor al menos a tres metros de 3. Su equipo ha sido di-
distancia de la zona donde se ha abastecido el señado con 3 posiciones
depósito de combustible con el fin de evitar de ahogador: cerrado,
cualquier riesgo de incendio. medio y abierto (encendi-
do). Mueva la palanca del
ahogador a la posición de
PELIGRO DE INCENDIO O QUEMADURAS cerrado.
• Siempre extreme precauciones al manejar 4. Con la unidad sobre el suelo, sostenga el
combustible. El combustible es altamente in- asa auxiliar superior y pise la parte inferior del
flamable. marco con el pie.
• Nunca intente abastecer de combustible si los 5. Tire de la cuerda de arranque de 4-6 veces,
componentes del sistema de combustible están si la unidad no arranca, mueva la palanca del
dañados o con fugas. ahogador a la posición media y tire de 4 a 6
• Nunca intente reabastecer de combustible veces más. Espere 10 seg. después que la uni-
mientras el motor está en funcionamiento o dad se encienda después mueva la palanca del
que aún se encuentre caliente. Deje que el mo- ahogador a la posición de abierto.
tor se enfríe antes de reabastecer. 6. Empuje el botón de bloqueo (C) y presione el
• Nunca fume ni encienda algún tipo de fuego gatillo (B) para arrancar.
cerca de la máquina.
• Siempre transporte y guarde el combustible NOTA: Si el motor no enciende después de va-
en el recipiente proporcionado. rios intentos, consulte la sección “solucionador
• Nunca coloque material inflamable cerca del de problemas”.
escape del motor. NOTA: Siempre tire de la cuerda hacia afuera.
• Nunca opere la sopladora sin un escape que Tirando la soga de arranque en algún ángulo
funcione correctamente y el anti-chispas insta- causará que la cuerda haga fricción contra el
lado. ojal, esta fricción causará que la soga se des-
• Nunca opere la soplo-aspiradora si no está gaste y se deteriore más rápidamente. Sujete
completamente ensamblada y en buenas con- siempre el mango del arrancador cuando la
diciones. cuerda se retraiga. Nunca deje que la cuerda
• No use gasolina que contenga etanol o meta- regrese bruscamente de su posición extendida,
nol, ya que puede dañar los conductos de com- esto podría ocasionar que la soga se rompa o
bustible y otras partes del motor. desgaste y así dañar el mecanismo de arran-
• Mezcle el combustible lo suficiente de acuer- que.
do a sus necesidades. Si el combustible se debe
almacenar más de 30 días, debe primero ser INFORMACIÓN IMPORTANTE DE MARCHA AL
tratado con un estabilizador o un producto VACÍO
similar. En algunos casos, debido a las condiciones de
funcionamiento (altitud, temperatura, etc) su
soplador puede necesitar un pequeño ajuste a
la velocidad de marcha al vacío. Después del
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN calentamiento, si la unidad no está en uso des-
ARRANCAR EL MOTOR FRIO pués de reiniciar 2 veces, siga estos pasos para
1. Asegúrese que el inte- ajustarlo.
rruptor (A) esté en la posi- 1. Localice el tornillo (G de la siguiente foto)
ción de encendido (I). de ajuste de marcha al vacío en el carburador.
2. Bombee el cebador 10 2. Usando un destornilla-
veces presionando el bom- dor, gire el tornillo de 1/4
bín (D). a 1/2 hacia el sentido de
las manecillas del reloj. La
unidad ahora deberá tra-
bajar apropiadamente.

SG530 manual.indd 6 23/06/15 11:48


E S P A Ñ O L • Ma n u a l d e U su a ri o

DETENIENDO EL MOTOR 10. Ahorre agua utilizando el soplador en lu-


PROCEDIMIENTO DE PARADA DE EMERGENCIA gar de mangueras para muchas aplicaciones de
Cuando sea necesario detener el motor del so- césped y jardín, incluyendo áreas tales como
plador inmediatamente, pulse el interruptor canales, mallas, patios, parrillas, cocheras y jar-
de encendido a la posición “STOP”. dines.
11. Utilice el tubo intermedio con la boquilla
MÉTODO NORMAL DE DETENCIÓN DEL MOTOR de su elección para que la corriente de aire
Para apagar el motor normalmente, suelte el pueda trabajar cerca del suelo.
gatillo y deje que el motor regrese a marcha 12. Después de utilizar sopladores y otros equi-
lenta. A continuación, pulse el interruptor de pos, LIMPIE! Coloque los restos en recipientes
encendido a la posición “STOP”. de basura.

ARRANCAR CON EL MOTOR CALIENTE INSTRUCCIONES DE USO


(El motor ha sido detenido por no más de 1. Siga las instrucciones de “ARRANCAR EL MO-
15-20minutos) TOR FRIO”.
1. Establecer cierre el paso del ahogador (con- 2. Una vez que la unidad está en funcionamien-
sulte el paso 2 para arrancar un motor frío), to, coloquese la unidad en la espalda deslizan-
tire de la soga de arranque rápidamente. do los brazos por las correas de los hombros
2. Si el motor no arranca, o arranca y se detiene como si la estuviera poniendo una chaqueta.
después de tirar de la soga 5 veces, siga el pro- 3. Cuando se preparare para limpiar una zona
cedimiento “Arrancar el motor en frío”. de escombros, siempre colóquese de modo
que usted pueda controlar la dirección de los
OPERACION DEL SOPLADOR escombros que soplará.
1. Use la sopladora para árboles, arbustos, de- 4. El mecanismo de control y la flexibilidad del
sechos de flores y áreas difíciles de limpiar. tubo del soplador le permitirá limpiar las áreas
2. Use la unidad alrededor de edificios y para más difíciles de alcanzar.
otros procedimientos normales de limpieza. 5. El mango, el gatillo y el acelerador de en-
3. Use la sopladora para paredes, cornizas, cer- cendido/apagado están montados en un man-
cas y mallas. go giratorio que ofrece una amplia gama de
4. Se recomienda usar una mascarilla cuando posiciones de funcionamiento y comfort.
opere el soplador en áreas con mucho polvo.
5. Manténgase alejado de los escombros, a una
distancia que le permita fácilmente controlar MANTENIMIENTO
la dirección para soplar los deshechos. Nunca ADVERTENCIA: Use accesorios de repuesto
sople en la dirección de las personas que van originales de fábrica. Caso contrario se pueden
pasando. producir lesiones serias y resultados pobres.
6. Para controlar la velocidad de flujo de aire,
el soplador puede funcionar a cualquier veloci- SUSTITUCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
dad. La experiencia y el uso de la unidad le ayu- Para un funcionamiento correcto y una larga
dará a determinar la cantidad de aire necesaria vida, mantenga el filtro de aire limpio.
para cada aplicación.
7. Para reducir los niveles de ruido, limitar el 1. Afloje el tornillo mien-
número de piezas de equipo en cualquier mo- tras sostiene el filtro de
mento. aire en su lugar, quitelo y
8. Revise su equipo antes de la operación, es- saque el filtro (C).
pecialmente el silenciador, las tomas de aire y 2. Limpie el filtro en agua tibia con jabón. Deje
filtros de aire. que se seque completamente. Para un mejor
9. Use rastrillos y escobas para aflojar escom- rendimiento, sustituya el filtro de aire anual-
bros antes de soplar. En condiciones de mucho mente.
polvo, moje ligeramente la superficies cuando 3. Instale nuevamente el filtro de aire en la
haya agua disponible. base del filtro.
4. Coloque la tapa en su lugar.

SG530 manual.indd 7 23/06/15 11:48


TAPA DE TANQUE DE COMBUSTIBLE Y FILTRO • La mezcla no llega al carburador. Limpie el
DE COMBUSTIBLE filtro de combustible en el depósito de com-
PRECAUCIÓN: Drene el combustible de la bustible.
máquina y guardelo en un recipiente adecua- • Hay agua en la mezcla. Drene y enjuague el
do antes de comenzar con el proceso de lim- sistema del combustible.
pieza. Abra la tapa del tanque de combustible • El filtro de aire está sucio. Limpie el filtro de
lentamente, para que se libere la presión que aire.
se pudo haber generado en él. • Hay depósitos de carbón en el tubo de escape
del cilindro o el escape. Limpielas o cambie el
mofle.
NOTA: Mantenga la aber-
tura (A) de la tapa limpia y ARRANCANDO UN MOTOR AHOGADO
libre de cualquier residuo. • Desconecte el cable de la bujía y utilice la lla-
ve para quitarla, gire en el sentido de las agu-
jas del reloj.
FILTRO DE COMBUSTIBLE • Si la bujía está dañada o empapada de com-
1. Quite la tapa del tan- bustible, limpie o reemplace la bujía según sea
que de combustible (B) necesario.
para poder alcanzar el fil- • Drene el exceso de combustible de la cámara
tro de combustible que se de combustión jalando la soga de encendido del
encuentra dentro del tan- motor varias veces mientras no tenga la bujía.
que. Usando un pedazo de • Instale la bujía y apriétela firmemente con la
alambre (C) con algún tipo llave.
de gancho, saque le filtro • Repita el procedimiento de arranque, como
del tanque. si el soplador estuviese previamente en funcio-
2. Saque el filtro (D) con namiento.
un movimiento de giro.
3. Reemplace o limpie el SI EL MOTOR NO SE DETIENE
filtro de combustible. • Si el motor continúa funcionando después
NOTA: Nunca opere el soplador sin el filtro de de posicionar el interruptor en la posición OFF
combustible, ya que podría ocasionar un daño de apagado, detenga el motor empujando la
interno en el motor de la máquina. palanca del estrangulador a la posición com-
pletamente cerrada. Si esta condición persiste,
REVISIÓN DE LA BUJÍA lleve su sopladora a un centro de servicio para
1. Revise la bujía cada 10-15 horas de uso. mantenimiento antes de usarla nuevamente.
2. Retire la cubierta de la bujía.
3. Utilice la llave de bujías para retirarla giran-
do en sentido contrario a las agujas del reloj. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
4. Limpiar y ajustar la distancia entre electro- CILINDRADA 30 cc
dos a 0,6 - 0,7 mm. CAPACIDAD DEL TANQUE
5. Reemplace una bujía dañada o visiblemente DE COMBUSTIBLE 500 ml
desgastada con una nueva.
VELOCIDAD EN VACÍO 7 500 r/min
6. Instale la bujía en cabezal del cilindro y lue-
VELOCIDAD DEL AIRE 450 Km/h
go aprietela firmemente con la llave.
VOLÚMEN DEL AIRE 459 CFM (13 m³/min)
PESO 7 kg (15,4 lb)
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
PÉRDIDA DE POTENCIA O PARO REPENTINO
DEL MOTOR
• Compruebe que el depósito de combustible
esté vacío.

SG530 manual.indd 8 23/06/15 11:48


E N G L I S H • U se r' s ma n u a l

INTRODUCTION 4. KEEP ALL SCREWS AND FASTENERS TIGHT


and the unit in good operating condition.
Your unit has many features that will make
Never operate this equipment if it is improp-
your job faster and easier. Safety, performance
erly adjusted or not completely and securely
and reliability have been given top priority in
assembled.
the design of this tool, qualities to make easy
5. KEEP HANDLES DRY, clean and free of fuel
to maintain and to operate.
mixture.
6. STORE EQUIPMENT AWAY FROM POSSIBLE
WARNING: Carefully read the entire man-
IGNITION SOURCES, such as gas-powered wa-
ual before attempting to use this tool. Make
ter heaters, clothes dryers, or oil-fired furnaces,
sure to pay special attention to the safety rules
portable heaters, etc.
and indications, plus all the warnings and cau-
7. ALWAYS KEEP the engine free of debris
tions of this manual.
build-up.
8. OPERATION OF EQUIPMENT should always
GENERAL SAFETY RULES be restricted to mature and properly instructed
individuals.
WARNING: Read and understand all in-
9. ALL PERSONS WITH RESPIRATORY PROB-
structions. Failure to follow all indications list-
LEMS and persons operating blower in very
ed below, may result in electric shock, fire and/
dusty environments, should wear a dust par-
or serious personal injury.
ticle mask at all times. Paper dust masks are
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
available at most paint and hardware stores.
10. Operate the machine only at reasonable
WARNING: When using the unit, basic safe-
hours- not early in the morning or late at night
ty precaution, including the following, should
when people might be disturbed. Comply with
always be followed to reduce the risk or seri-
times listed in local ordinances.
ous personal injury and damage to the unit.
11. Operate the machine at the lowest possible
NOTE: Read all these instruction before oper-
engine speed to do the job.
ating this production and save this instruction.
12. Use rakes and brooms to loosen debris be-
Do not allow children or untrained individuals
fore blowing.
to use the unit.
13. In dusty conditions, slightly dampen sur-
faces.
+ WHAT TO DO
14. Use the full blower nozzle extension so the
READ YOUR USER MANUAL AND ALL SUPPLE-
air stream can work close to the ground.
MENTS (IF ANY ENCLOSED) THOROUGHLY BE-
15. Watch out for children, pets, open win-
FORE OPERATING YOUR UNIT.
dows etc. and blow debris safely away.
1. WEAR CLOSE FITTING, TOUGH WORK
CLOTHING that will provide protection, such
+ WHAT NOT TO DO
as long slacks or trousers, safety work shoes,
1. DO NOT SMOKE while refuelling or operat-
heavy duty work gloves, hard hat, a safety face
ing equipment.
shield, or safety glasses for eye protection and
2. DO NOT OPERATE UNIT WITHOUT A MUF-
a good grade of ear plugs or other sound bar-
FLER and properly installed muffler shield.
riers for hearing protection.
3. DO NOT TOUCH or let your hands or body
2. REFUEL IN A SAFE PLACE. Open fuel cap
come in contact with a hot muffler or spark
slowly to release any pressure which may have
plug wire.
formed in fuel tank. Always wipe unit of fuel
4. DUE TO THE DANGER of exhaust fumes,
or oil spills before starting. To prevent a fire
never operate blower in a confined or poorly
hazard, move at least 10 feet (3 meters) from
ventilated area.
fuelling area before starting.
5. NEVER POINT BLOWER in the direction of
3. TURN UNIT OFF before setting it down,
people, animals, buildings, automobiles, or
and also before installing or removing attach-
windows, etc.
ments.
6. DO NOT operate unit without inlet cover in-
stalled to prevent contact with impeller.

SG530 manual.indd 9 23/06/15 11:48


7. DO NOT set a hot engine down where fla 3. ON/OFF IGNITION SWITCH.
mmable material is present. 4. TOP ASSIST HANDLE.
8. DO NOT OPERATE UNIT FOR PROLONGED 5. STARTER HANDLE.
PERIODS. Rest periodically. 6. SPARK PLUG WIRE/SPARK PLUG.
9. DO NOT OPERATE UNIT WHILE UNDER THE 7. AIR CLEANER COVER.
INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS. 8. CHOKE LEVER.
10. DO NOT operate your unit near or around 9. FUEL TANK.
fla mmable liquids or gases whether in or out 10. FUEL CAP.
of doors. An explosion and/or fire may result. 11. HARNESS.
11. DO NOT WEAR loose clothing, scarfs, neck 12. PRIMER BULB.
chains, unconfined long hair, and the like. Do- 13. CONTROL HANDLE.
ing so could cause injury associated with ob- 14. OPERATING TUBE.
jects being drawn into the rotating parts. 15. THROTTLE LINKAGE.
12. DO NOT refuel a running engine or an en- 16. FLEX TUBE.
gine that is hot. 17. HOSE CLAMP.
13. Never allow children to operate the appli- 18. MUFFLER COVER.
ance. 19. SPARK ARRESTER SCREEN.
WARNING: Do not add,remove or alter any 20. VENTED BACK PAD.
components of this product. Doing so could 21. INTERMEDIATE TUBE.
cause personal injury and/or damage the unit 22. 56mm NOZZLE.
voiding the manufacturer’s warranty. 23. 45mm CONCENTRATOR NOZZIE.

ASSEMBLY & ADJUSTMENTS


FEATURES Carefully remove the blower and accessories
KNOW YOUR TOOL from the box. Make sure that all items listed in
Before attempting to use this product, become the packing list are included.
familiar with all of its operating features and Inspect the blower carefully to make sure no
safety requirements. breakage or damage occurred during shipping.
1. THROTTLE TRIGGER.
2. LOCK-OUT.
3 4
22 23 2
5
1
6
21
7

9
20

13
10
11
12

14
19
15
17 16
18

10

SG530 manual.indd 10 23/06/15 11:48


E N G L I S H • U se r' s ma n u a l

WARNING: If any parts are missing do not ADJUST BACK PACK AND HARNESS AND CON-
operate the unit until the missing parts are re- TROL HANDLE
placed. Failure to do so could result in possible 1. Place blower on your back by slipping arms
serious personal injury. through the shoulder straps as if you were put-
ting on a jacket.
ASSEMBLY 2. Once adjustments have been made, to the
ATTACH FLEX TUBE straps for user comfort, remove the blower
Put the hose clamp (C) on the flex tube before from yur back and place on level ground in an
connecting the flex tube and the fan’s outlet upright position.
tube together. Connect the flex tube (B) to the 3. Adjust backpack harness and control handle.
fan’s outlet tube(A)with a hose clamps and
tighten securely. FUELING
MOTOR FUEL
Use regular grade unleaded gasoline mixed
with 2-cycle engine oil. Use 40:1 mixing ratio.
WARNING: Never use straight gasoline in
your unit. This will cause permanent engine
damage and void the warranty for the prod-
uct. Never use a fuel mixture that has been
ATTACH OPERATING TUBE stored for over 90 days.
NOTE: Keep the throttle cable as straight as WARNING: Use a premium grade oil for
possible when connecting the blower tubes. 2-cycle air cooled engines mixed at a 40:1 ratio.
1. Place the unit on flat surface during assem- Do not use any 2-cycle oil product with a reco-
bly. Insure screw mechanism of clamp is posi- mended mixing ratio of 100:1.
tioned away from operator. If insuficient lubrication es the cause of engine
2. Put the hose clamp (G) on the flex tube and damage, it cause a void in the warranty.
the operating tube together. • Add the oil to an approved fuel container
3. Turn the rotary ring mark (D) so it aligns with followed by the gasoline to allow incoming
the throttle handle (F).Insert the operating gasoline to mix with oil. Shake the container
tube (E) into the flex tube (B) and then tighten to ensure thorough mix.
securely with a hose clamp (G). • Unscrew the fuel tank cap and pour the mix-
ture into the tank with the aid of a funnel.
• Be careful not to spill any mixture. If this hap-
pens, wipe the spill with a clean rag.
• Start the engine at least three meters away
from the area where the fuel tank has been
filled up in order to avoid any risk of fire.

4. Attached throttle link- DANGER OF FIRE AND BURN INJURIES


age clips to both ends of • Always use extreme care when handling fuel.
the flex tube to secure the Fuel is highly flammable.
throttle cable. • Never attempt to fuel the blower-vacuum if
the fuel system components are damaged or
ATTACH INTERMEDIATE TUBE AND CONCEN- are leaking.
TRATOR NOZZLE • Never attempt the refuel the engine while it
Connect the intermediate tube (H) and air is running or still warm, allow it to cool before
nozzle (I). Push the tubes together and turn fueling.
them clockwise so that they Lock together. • Never smoke or light any fires near the
blower or fuels.
• Always transport and store fuels in an ap-
proved container.

11

SG530 manual.indd 11 23/06/15 11:48


• Never place flammable material close the the IMPORTANT IDLING INFORMATION
engine muffler. In some cases due to operating conditions (alti-
• Never operate the blower-vac without a tude, temperature etc.) your blower may need
properly functioning muffler and spark arres- a slight adjustment to the idle speed. After
tor installed. warm up, if unit does not Idle after restarting
• Never operate the blower-vac unless it is 2 times, follow these steps to adjust idle.
properly assembled and in good working con- 1. Locate the idle adjustment screw (G) on the
dition. carburetor.
• Do not use petrol which contains ethanol or 2. Using a Phillips or slot-
methanol as it may damage the fuel lines and ted screwdriver, turn
other engine parts. screw 1/4 to 1/2 turn clock-
• Mix only enough fuel for your immediate wise (to the right).Unit
needs. If fuel must be stored longer than 30 should then idle properly.
days, it should first be treated with a stabilizer
or similar product. STOPPING THE ENGINE
EMERGENCY STOPPING PROCEDURE
When it is necessary to stop blower engine im-
OPERATION INSTRUCTIONS mediately, PRESS the OFF ”STOP” switch (A).
STARTING A COLD ENGINE
1. Make sure ignition NORMAL STOPPING METHOD
switch (A) is in the ON (I) For normal stopping, release trigger and allow
position. engine to return to idle speed, then PRESS the
2. Pump primer bulb 10 OFF “STOP” switch.
times by pressing up on
the bulb (D). STARTING A WARM ENGINE (Engine has
3. Your unit is designed been stopped for no more than 15-20 minutes)
with a 3 position choke: 1. Set throttle latch (see step 2 for starting a
full choke, partial choke, cold engine),pull starter rope briskly.
and run. Move choke lever 2. If engine does not start, or starts and then
to full choke position. stops after 5 rope pulls, follow procedure
4. With the unit on the “STARTING A COLD ENGINE”.
ground, hold the top assist
handle and step on the bottom of the frame BLOWER OPERATIONS
with foot. 1. Use the blower for trees, shrubs, flower
5. Pull starter rope 4-6 times, if unit does not beds, and hard-to-clean areas.
start move choke lever to position 2 and pull 2. Use the unit around buildings and for other
4-6 more times.Wait 10 sec. after unit starts normal cleaning procedures.
then move choke lever to position 3. 3. Use the blower around walls, overhangs,
6. Push the Lock-out (C) button and press throt- fences, and screens.
tle trigger (B) to run. 4. We recommend that a face mask be worn
when operating blower in dusty areas.
NOTE: If engine fails to start after repeated at- 5. Stand away from the debris, at a distance
tempts, refer to Troubleshooting section. that will easily allow you to control the direc-
NOTE: Always pull starter rope straight out. tion of blown debris. Never blow debris in di-
Pulling starter at an angle will cause rope to rection of bystanders.
rub against the eyelet. This friction will cause 6. To control velocity of air stream, blower can
the rope to fray and wear more quickly. Always be operated at any speed between idle and full
hold starter handle when rope retracts. Never throttle.
let a rope snap back from extended position. Experience with the unit will help you deter-
This could cause rope to snag or fray and also mine the amount of airflow necessary for each
damage the starter assembly. application.

12

SG530 manual.indd 12 23/06/15 11:48


E N G L I S H • U se r' s ma n u a l

7. To reduce sound levels, limit the number of 3. Air dry filter.


pieces of equipment used at any one time . 4. Reinstall air filter and air filter cover.
8. Check your equipment before operation, es-
pecially the muffler, air intakes and air filters. FUEL CAP / FUEL FILTER
9. Use rakes and brooms to loosen debris be- CAUTION: Remove fuel from unit and sto-
fore blowing. In dusty conditions, slightly re in approved container before starting this
dampen surfaces when water is available. procedure. Open fuel cap slowly to release any
10. Conserve water by using power blowers pressure which may have formed in fuel tank.
instead of hoses for many lawn and garden
applications, including areas such as gutters,
screens, patios, grills, porches and gardens. NOTE: Keep vent (A) on
11. Use intermediate tube plus nozzle of your fuel cap clean of debris.
choice so the air stream can work close to the
ground.
12. After using blowers and other equipment, FUEL FILTER
CLEAN UP! Dispose of debris in trash recepta- 1. Completely remove fuel
cles. cap from fuel tank(B) to
be able to remove fuel fil-
OPERATION INSTRUCTIONS ter from tank. Use a piece
1. Follow the instructions “STARTING A COLD of wire (C) with a hook
ENGINE”. formed at the end to pull
2. Once unit is running, place unit on your back filter out of tank.
by slipping arms through the shoulder straps as 2. Pull off fuel filter (C)
if your were putting on a jacket. with a twisting motion.
3. When preparing to clear an area of debris, 3. Replace fuel filter.
always position yourself so that you can con- NOTE: Never operate the
trol the direction debris will be blown. blower without the fuel
4. The control handle and the flexibility of the filter. Internal engine da-
blower tube assembly will allow you to clear mage could result!
the most hard–to-reach areas.
5. The hand grip ,throttle trigger, throttle lock CHECKING THE SPARK PLUG
and ignition on/off switch are all mounted on 1. Check the spark plug every 10-15 hours of
a swivel handle that offers a wide range of op- use.
erating positions and comfort. 2. Remove the spark plug cover.
3. Use the spark plug wrench to remove the
spark plug, by turning it counter-clockwise.
MAINTENANCE 4. Clean and adjust the spark plug gap to 0.6
WARNING: Use only original manufacture’s - 0.7mm.
replacement parts, accessories and attach- 5. Replace any damaged or visibly worn plug
ment. Failure to do so can cause possible injury, with a TORCH L8RTC or equivalent spark plug.
poor performance. 6. Install the spark plug finger tight in the cyl-
inder head, and then tighten it firmly with the
REPLACING AND CLEANING THE AIR FILTER spark plug wrench.
For proper performance and long life, keep air
filter clean.
1. Loosen knob (A) hol- TROUBLESHOOTING
ding air filter cover in pla- POWER LOSS OR SUDDEN STOPPING OF THE
ce, remove, cover and lift ENGINE
filter from air box. • Check whether the fuel tank is empty.
2. Wash filter in soap and water. DO NOT USE • The mixture does not reach the carburetor.
GASOLINE! Clean the fuel filter in the fuel tank.

13

SG530 manual.indd 13 23/06/15 11:48


• There is water in the mixture. Drain and rinse TECHNICAL DATA
all the fuel system.
DISPLACEMENT 30 cc
• The air filter is dirty. Clean the air filter.
GAS TANK CAPACITY
• There are carbon deposits in the cylinder
NO LOAD SPEED 500 ml
exhaust pipe or the muffler. Clean those or
AIR SPEED 7 500 r/min
change the muffler.
AIR VOLUME 450 Km/h

STARTING A FLOODED ENGINE WEIGHT 459 CFM (13 m³/min)


• Disconnect the spark plug lead, and use the COLLECTOR CAPACITY 7 kg (15,4 lb)
plug wrench to remove the spark plug in a
counter clockwise direction.
• If the spark plug is fouled or is soaked with
fuel, clean or replace the plug as required.
• Clean excess fuel from the combustion cham-
ber by cranking the engine several times while
the spark plug is removed.
• Install the spark plug and firmly tighten it
with the spark plug wrench.
• Repeat the starting procedure as if the blow-
er was already warm.

IF THE ENGINE WON’T STOP


• If the engine continues to run after switch-
ing the on/off switch to off, stop the engine
by pushing the choke lever to the fully closed
position. If this condition continues, have the
blower serviced before using it again.

14

SG530 manual.indd 14 23/06/15 11:48


M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l

Notas / Notes

15

SG530 manual.indd 15 23/06/15 11:48


E S P A Ñ O L E N G L I S H
POLIZA DE GARANTÍA WARRANT POLICY

Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
garantiza este producto por el termino de 1 año Warranties this product for a period of 1 year in
en sus piezas, componentes y mano de obra con- its parts, components and manual labour against
tra cualquier defecto de fabricación a partir de la any manufacture defect from the purchasing date.
fecha de entrega.

Fecha de venta: ____/____/____ Purchase date: ____/____/____


Producto: ___________________ Product:____________________
Marca: ______________________ Brand:______________________
Modelo: ____________________ Model:______________________

______________________________ ______________________________
Sello y firma de distribuidor Distributor seal and signature

Comercializado e Importado por: Sold and Imported by:


Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.

SG530
km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis-
lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,
RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29

Condiciones: Terms:
Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres-
el producto junto con la poliza de garantia debi- ent the product along with the warranty properly
damente firmada y sellada por el establecimiento fillled and signed to an authorized distributor or
donde la adquirio, en cualquiera de los centros de service center.
servicio autorizados.
Los gastos de transportación que se deriven del Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
cumplimiento de la garantía seran cubiertos por: will cover the transportation cost related to the
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. warranty.

Esta garantía no será valida en los siguientes This warranty is not applicable in the follow-
casos: ing cases:
· Cuando el producto haya sido utilizado en condi- · When the product has not been used according
ciones distintas a las normales o al desgaste natu- to normal conditions or natural wear of its parts.
ral de sus partes. · When the product has not been used according
· Cuando el producto no haya sido operado de with this user’s manual instructions.
acuerdo al instructivo de uso que lo acompaña. · When the product has been fixed or modified by
· Cuando el producto haya sido alterado o repara- unauthorized or unqualified person.
do por personas no autorizadas.

16

SG530 manual.indd 16 23/06/15 11:48

También podría gustarte