Explora Libros electrónicos
Categorías
Explora Audiolibros
Categorías
Explora Revistas
Categorías
Explora Documentos
Categorías
BRUSH CUTTER
Owner’s manual
Contenido
1. Información de seguridad
2. Definición de los simbolos de seguridad
3. Símbolos de seguridad
4. Medidas de seguridad y precaucion
5. Descripción
6. Montaje
7. Reglas para un uso seguro
8. Uso del arnés para los hombros
9. Cortando con un cabezal de nylon
10. Cortando con el disco
11. Mezcla de carburante y aceite
12. Prepararse para el trabajo
13. Funcionamiento
14. Mantenimiento y cuidados
15. Transporte y almacenaje
16. Problemas y soluciones
17. Datos técnicos
Español
DBC 4600
Caution
• Before using our chain saw, please read this manual carefully to understand the
proper use of your unit.
• Keep this manual handy.
3
Español
Manual de usuario
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
DBC 4600
en el manual como en la máquina. Por favor,
léala cuidadosamente.
Esta información sobre seguridad le avisa
de que existe un peligro potencial para usted
así como para los demás. Las palabras clave
IMPORTANTE Si los sellos de advertencia
están marcadas con un “!” situado delante de
se encuentran sucios o con escasa legibilidad,
la información a destacar. Estas palabras son
debe ponerse en contacto con el distribuidor
“Danger, Warning, Attention”/ “Peligro, Aviso,
que le vendió el producto a fin de colocar
Atención”.
nuevos precintos y nueva(s) junta(s) en el
lugar deseado(s).
DANGER / PELIGRO
Si usted no sigue las indicaciones contenidas
en este manual, puede sufrir serias lesiones e PELIGRO No realice modificaciones en la
incluso la muerte. máquina. Cualquier alteración o modificación
WARNING / ADVERTENCIA realizada en la maquina invalidara la garantía
Indica la posibilidad de lesiones personales o del producto.
daños al equipo si no sigue las instrucciones.
ATTENTION / ATENCIÓN
Si usted no sigue las indicaciones contenidas
en este manual puede dañar la máquina o
sufrir lesiones.
Prevención de daños
Verá otra importante información marcada con
“ATENCIÓN”.
ATENCIÓN: Si usted no sigue las indicaciones
contenidas en este manual, puede dañar la
máquina.
5
Español
Manual de usuario
4. MEDIDAS DE SEGURIDAD Y
3. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
PRECAUCION
Los símbolos se utilizan en este manual son Deberá tener en cuenta ciertas medidas
para atraer su atención a los posibles riesgos. de seguridad y precaución. Como toda
Estos eben ser perfectamente comprendidos. herramienta mecánica, está unidad debe
La advertencia en sí no impide los riesgos ser usada con cuidado. NO SE EXPONGA
y no puede ser un sustituto de los métodos O EXPONGA A OTROS A CUALQUIER
adecuados para evitar accidentes. PELIGRO.
Este símbolo, antes de un comentario
de seguridad, indica una precaución,
Siga estas reglas generales: No permita
una advertencia o un peligro. Ignorar que otros usen está máquina al menos que
esta advertencia puede conducir a sean totalmente responsables, hayan leído
un accidente para usted o para otros. y comprendido este manual y sepan cómo
Para limitar el riesgo de lesiones, usarla. Esta máquina no está diseñada para
incendio o electrocución siempre apli- que la utilicen niños.
que las recomendaciones indicadas.
Antes de comenzar a usar su máqui- • Lleve siempre gafas de seguridad para
na, lea y comprenda las instrucciones proteger sus ojos. Vista adecuadamente
de este manual. y no lleve la ropa suelta o joyas que
Mantega una distancia mínima de 15 pudieran engancharse con las partes
metros lejos de niños y adultos con móviles de la unidad. Debe llevar siempre
DBC 4600
lugares cerrados o cerca de llamas. trabajo que no sea para el que se describe
Asegúrese de que hay una buena en este manual.
ventilación.
• No intente alcanzar lejos. Mantenga los
• Mezcle y guarde siempre el carburante en pies sobre el suelo y en equilibrio en todo
un contenedor bien señalizado que este momento. No trabaje con la unidad mientras
aprobado por la autoridad para tal uso. está de pie sobe una escalera o sobre un
objeto inestable.
• Nunca quite el tapón del depósito de
carburante mientras el motor este en • Mantenga las manos alejadas del filamento
marcha. de nylon del cabezal mientras este en uso.
• Nunca arranque o use el motor dentro de • No use este tipo de máquina para barrer el
una habitación cerrada o edificio. Los gases suelo de suciedad.
de combustión contienen monóxido de
carbono que es peligroso. • No use la unidad cuando esté cansado,
enfermo o bajo la influencia de medicación,
• Nunca intente realizar ajustes del motor drogas o alcohol.
mientras la unidad este en funcionamiento
o enganchada al operario. Realice todos los • Use cabezales con filamentos de nylon que
ajustes necesarios con la unidad apagada no estén dañados. Si golpea una piedra o
DBC 4600
sobre una superficie plana y limpia. cualquier otro obstáculo, detenga el motor y
compruebe el estado del filamento de nylon.
• No tire de los cables. Nunca debe usar un cabezal motriz de nylon
que este dañado.
• No levante la máquina por ningún otro lugar
que no sea del asa del eje. Siga las instrucciones a la hora de cambiar
accesorios
• No deje la máquina sobre el suelo cuando • No la almacene en un cuarto cerrado donde
esté en funcionamiento (por ejemplo: a los vapores del carburante puedan ponerse
ralentí) en contacto con una llama proveniente de
un calentador de agua caliente, un horno,
• Compruebe el estado de la máquina etc.
regularmente por si hubiera daños en los
componentes, cables, etc. • Asegúrese de que su producto está en buen
estado y funciona correctamente. Cualquier
• No utilice la unidad si está dañada o está repuesto que necesite está disponible en su
desajustada. Nunca le quite las defensas proveedor. El uso de cualquier accesorio o
a la máquina ya que puede herirse o dañar fijación puede ser potencialmente peligroso,
a las personas que estén cerca así como pudiendo causarle heridas al usuario, dañar
dañar la máquina. la máquina y anular la garantía.
7
Español
Manual de usuario
• Cuando vaya a acercarse al operario de una • Si resbala o se cae, suelte el gatillo del
máquina, con cuidado llame su atención acelerador inmediatamente.
y asegúrese de que el operario apaga la
máquina. Procure no distraer o sorprender • Tenga cuidado y no dejar caer la máquina o
al operario ya que puede crear una situación que golpee contra cualquier objeto.
de peligro.
• Antes de realizar cualquier ajuste o de
• Nunca toque el filamento de nylon cuando reparar la máquina, asegúrese de apagar el
este el motor en funcionamiento. Si necesita motor y de quitar el tape de la bujía.
ajustar la protección de la cabeza motriz
de nylon, asegúrese de apagar el motor y • Cuando vaya a guardar la máquina durante
verificar que el filamento se ha detenido. un largo periodo de tiempo, drene todo el
carburante del depósito y del carburador,
• El motor debe estar apagado cuando vaya limpie todas las piezas y lleve la máquina a
a llevar la máquina de una zona de trabajo a un lugar seco y seguro; compruebe que el
DBC 4600
• Ponga atención por si hubiese algún • Si cree que puede sufrir el síndrome de
elemento suelto o de un posible “Raynaud”, que afecta a los dedos de las
recalentamiento de alguna parte. Si manos. La exposición a las vibraciones y el
detecta una anomalía en la máquina, frio pueden causar sensación de cosquilleo
deténgala inmediatamente y compruébela y quemazón seguido de una perdida de
cuidadosamente. Si fuera necesario, haga color y entumecimiento de los dedos. Le
que su proveedor autorizado revise la recomendamos encarecidamente que siga
máquina. Nunca use una máquina que no estas recomendaciones.
funcione bien.
• Mantenga su cuerpo caliente, en especial la
• Tanto durante el arranque como mientas usa cabeza, el cuello, los pies, los tobillos, las
la máquina, nunca toque las partes que se manos y las muñecas.
calienten como el escape, los cables de alta
tensión o la bujía. • Mantenga una buena circulación sanguínea
realizando frecuentemente ejercicios
• Después de apagar el motor, el escape vigorosos de brazos durante los descansos
sigue caliente. Nunca ponga la máquina y no fumando.
sobre cualquier superficie donde haya
material inflamable (hierba seca, etc.), gases • Limite las horas de trabajo. Procure llenar
8
Español
Manual de usuario
DBC 4600
reducen la transmisión de las vibraciones de cuando la máquina está al ralentí.
la máquina a la mano.
9
Español
Manual de usuario
DBC 4600
de cargar el hilo y el diámetro correcto del
mismo. Mantenga los dientes de la cuchilla
correctamente afilada! Consulte también las
instrucciones del embalaje de la cuchilla. Compruebe si el accesorio de corte esta agrie-
tado o dañado, un accesorio de corte dañado
¡ADVERTENCIA! Detenga siempre el siempre debe ser reemplazado.
motor antes de realizar cualquier trabajo de
mantemiento en el accesorio de corte. Las
cuchillas continúan girando por inercia incluso
después de haber soltado el acelerador.
4.9 Afilado de las cuchillas de corte
Asegúrese de que el accesorio de corte se ha
Afile las cuchillas con una lima plana.
detenido por completo y desconecte el cable
Afile todos los bordes iguales para tener una
de la bujía antes de cualquier manipulación.
cuchilla equilibrada.
Usar un accesorio de corte incorrecto o una
cuchilla mal o poco afilada aumenta el riesgo
de que la cuchilla tire de la máquina.
11
Español
Manual de usuario
Las máquinas más pequeñas equipan cabezales más pequeños y asi sucesivamente. Dado que
el motor hace gorar el hilo radialmente desde el cabezal de transmision y superar la resisten-
cia de la hierba que se está cortando. La longitud del hilo también es importante. Usar un hilo
excasivamente largo requiere una mayor potencia del motor que un cable más corto del mismo
diámetro. Asegurese que la cuchilla de la protección de la desbrozadora está en perfecto estado.
Su función es cortar el hilo a la longitud correcta. Para aumentar la vida del hilo empapelo en
agua durante un par de días. Esto hará que el hilo se endurezca y durará más tiempo.
5. DESCRIPCIÓN
DBC 4600
12
Español
Manual de usuario
DBC 4600
tornillos(3) apriete entre la pestaña(4) y por
debajo de la protección(5).
13
Español
Manual de usuario
14
Español
Manual de usuario
DBC 4600
Nunca deje que nadie use la unidad sin haber lado derecho de su cuerpo.
recibido una formación adecuada. Asegúrese
de que el operario lleva protecciones en los
pies, piernas, ojos, cara y oídos. No se fíe ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
del escudo de protección de la unidad para
proteger sus ojos de proyectiles u objetos
lanzados. Mantenga a curiosos, niños y Además de llevar protector de cabeza, ojos,
mascotas alejados de la zona de trabajo. cara, oídos y pies, lleve calzado con suela
Nunca permita que un niño utilice o juegue antideslizante. No lleve corbata, joyas
con la unidad. o ropa suelta o por fuera que pudiese
engancharse con la unidad. No lleve
No permita que nadie penetre en la ZONA DE calzado abierto o vaya descalzo o con
RIESGO mientras trabaja. La zona de peligro las piernas al aire. En algún caso tendrá
comprende un radio de 15 metros ó 50 pies. que no solo llevar protección de cara sino
también casco. Tenga cuidado para que la
Insista en que las personas que se hallen en cuchilla no “recule” y rebote
la ZONA DE RIESGO y más allá de la zona
de peligro lleven protector de ojos contra
posibles objetos lanzados. Si tuviera que usar
la unidad en un lugar donde hubiese gente
sin protección, trabaje a menor velocidad para
reducir el riesgo de proyectiles.
Mueva el interruptor de parada a la posición NADIE EXCEPTO EL OPERARIO ESTA AUTORIZADO DENTRO DE LOS 15 METROS DE LA ZONA DE PELIGRO.
“STOP” dejando el motor a ralentí; así puede EL OPERARIO DEBE LLEVAR PROTECCIÓN DE OJOS, OIDOS, CARA, PIES Y PIERNAS. LAS PERSONAS QUE
SE ENCUENTREN EN LA ZONA DE RIESGO DEBERÁN LLEVAR GAFAS DE PROTECCIÓN CONTRA POSIBLES
PROYECTILES LANZADOS. EL RIESGO DISMINUYE EN FUNCION A LA DISTANCIA DE LA ZONA DE PELIGRO.
asegurarse de que la zona está bien antes de
cortar. Solo puede continuar trabajando con la
unidad cuando el interruptor de parada este en
la posición correcta.
Acostúmbrese a comprobar que la unidad de
15
Español
Manual de usuario
del arnés
Cinturón
Suelo Acople de la
cuchilla de la
desbrozadora
Tubo de
aluminio Colgador
del arnés
El escudo protector debe estar colocado
sobre la unidad cuando la línea de corte
este en uso. La línea se puede enroscar
ADVERTENCIA. Antes de usarla, por favor si es demasiado larga. Siempre use el
compruebe que el arnés para el hombro está escudo de protección de plástico con la
bien colocado. Si observa cualquier peligro, cuchilla para cortar cuando use el cabezal
por favor detenga la desbrozadora de nylon.
inmediatamente y tire de la lengüeta de Para casi todo tipo de cortes es bueno que el
desenganche rápido y la desbrozadora se filamento este ligeramente inclinado, para que
separará de su cuerpo. al girar entre en contacto con la parte más
alejada de usted y del escudo protector (ver
5. Para desengancharse rápidamente imagen). De esta forma, lo residuos proyecta-
del arnés de la desbrozadora, tire del dos se alejaran de usted.
desenganche hacía arriba.
6. Introduzca la lengüeta del enganche en Si inclina el cabezal hacia el lado equivocado
los residuos le irán directamente a usted. Si
la abertura del desenganche rápido para
mantiene el cabezal plano y pegado al suelo
volver a colocar la desbrozadora. para que el corte sea totalmente circular, los
16
Español
Manual de usuario
DBC 4600
material que desea cortar. Incline el cabezal la tierra o piedrecitas no le salgan proyectadas
lentamente para desviar los objetos lanzados. Si hacia usted, incluso aquellas que puedan rebotar
está cortando cerca de una barrera, como por contra una superficie dura. Aunque la imagen
ejemplo una verja de malla o un árbol, aproxí- nos muestra como realizar los dos tipos diferen-
mese con un ángulo para que cualquier residuo tes de corte, cada operario deberá encontrar el
que rebote sobre la valla salga volando lejos de ángulo personal, el que le convenga en función
usted. Desplace el cabezal lentamente hasta que de su altura y situación durante el trabajo.
haya cortado la hierba justo en el límite, pero sin Recortar Residuos
pasarlo para que la línea no golpee la barrera.
Lado de la
cuchilla
levantado
RECORTAR
Ángulo con
el suelo
Ángulo con
la pared
DBC 4600
El carburante usado con este modelo es una Mezcla de carburante y aceite
mezcla de gasolina sin plomo y un aceite Compruebe que el depósito de carburante
lubricante para motor aprobado. Cuando vaya este limpio y llénelo con mezcla de carburante
a mezclar gasolina con aceite para motor de fresco. Use una mezcla de 40:1.
2 tiempos, nunca use gasolina que contenga
ETANOL o METANOL (tipos de alcohol).
12. PREPÁRARSE PARA EL TRABAJO
Use gasolina sin plomo de 91 octanos
o de mayor calidad. Esto le ayudará a
evitar posibles daños en los conductos IMPORTANTE: No realizar la mezcla de
de alimentación de carburante y de otros carburante según las instrucciones, puede
elementos del motor. dañar el motor.
13. FUNCIONAMIENTO
2. Tire suavemente del cebador repetitivamente (7 a 10 veces) hasta que el carburante llegue al
motor.
6. Empuje la varilla del aire hacia dentro (un paso de aire muy abierto hará que se ahogue el
motor dificultando su arranque).
8. Una vez que arranque el motor, cierre el aire poniendo la varilla del aire en la posición “RUN”.
10. Deje que el motor se caliente durante unos minutos antes de usarlo.
Conmutador
de arranque/
parada
Gatillo del
acelerador
20
Español
Manual de usuario
DBC 4600
cegado complicará el arranque y hará que el
mayor emisión de humos y un goteo residual motor funcione mal.
aceitoso en el tubo de escape. • Cuando el filtro este sucio, sustitúyalo.
• Cuando el interior del depósito de carburante
• Asegúrese de que todas las defensas, este sucio, límpielo aclarándolo con gasolina.
cinchas, deflectores y mangos están en
buenas condiciones y bien sujetas para
La bujía
evitar el riesgo de daños personales
• No intente quitar la bujía cuando el motor
esté caliente para evitar dañar la rosca.
Escape y silenciador • Limpie o sustituya la bujía si está sucia con
• Dependiendo del tipo de carburante, la depósitos de aceite.
cantidad y tipo de aceite usado así como • Cambie la bujía si el electrodo central está
de las condiciones de trabajo, tanto en desgastado o redondeado.
el escape como el silenciador pueden • La holgura entre los electrodos de la bujía es
cegarse con depósitos de carbonilla. Si de (0,23” a 0,28” - 0,6-0,7mm)
observa una pérdida de rendimiento de su • Par de apriete = 14 – 15 Nm (125-133 in.lb)
desbrozadora, acuda al servicio técnico para
que le eliminen los depósitos de carbonilla y
restaurar su rendimiento.
21
Español
Manual de usuario
Transmisión
Tras funcionar durante (40-50 hrs) deberá DEFENSA DE LA
llenar los engranajes con la grasa de calidad. HOJA
Quite el tornillo e introduzca la grasa con
base litio. Gire el eje de forma manual hasta
que la grasa salga; después vuelva a poner la
arandela y el tornillo.
CUCHILLA
INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN
PARA LA CUCHILLA
22
Español
Manual de usuario
1. Fallos de arranque
Síntoma Probable causa Solución
El carburante está
demasiado sucio.
Sustituya el carburante
La bujía da Hay agua en el
chispas con carburante. Sustituya el carburante
normalidad Sistema de
carburación Combustible Hay demasiado Quite la bujía y límpiela.
normal carburante en el
cilindro. Distribuya la proporción
de la mezcla
La compresión La proporción
del cilindro es de la mezcla es
normal inadecuada.
DBC 4600
de carbonilla. Limpie los depósitos de
aceite.
Cable de alto El aislante de la
voltaje de la Bujía bujía está dañado. Sustituya la bujía.
bujía normal
El sistema de La holgura entre Ajuste la distancia entre
carburación es los electrodos es electrodos (0,6-0,7mm).
normal grande o pequeña.
El cable de alto
voltaje esta rajado Cambie o apriétela
Cable de alto voltaje de la o roto.
bujía anormal
La bobina está Apriétela
suelta.
23
Español
Manual de usuario
2. Poca potencia
Síntoma Probable causa Solución
El filtro de carburante está obstruido, Limpie el filtro del aire, o limpie el tubo de
El motor se apaga al acelerar
o hay poco carburante carburante, o regule el carburador
24
Español
Manual de usuario
Ancho de corte con hilo 430mm Peso neto (Incluyendo motor) 8.65kg
DBC 4600
25
Contents
1. Safety information
2. Graphic warnings
3. Symbols of the machine
4. Safety precautions
5. Description
6. Assembly
7. Rules for safe operation
8. Using the shoulder harness
9. Cutting with a nylon head
10. Cutting with a blade
11. Fuel and oil mixture
12. Preparating for operations
13. Operations
14. Maintenance and care
15. Transport and storage
16. Trouble and shooting guide
17. Technical data
English
DBC 4600
Caution
• Before using our chain saw, please read this manual carefully to understand the
proper use of your unit.
• Keep this manual handy.
27
English
Owner’s manual
1. SAFETY INFORMATION
DBC 4600
Safety information gives you warning that you
may bring potential danger to yourself and
others. The key words with “!” are put before
every piece of information. These words are
“danger, warning, attention”.
Damage prevention
You can see other important information
marked with “ATTENTION”.
ATTENTION: If you don’t operate as those
indicated in the manual, device damage will
be caused.
Safety prevention
If mini tiller is operated follow those indicated
in the manual, it will work safely and reliably.
Before operating the mini tiller, please read
this manual carefully. Otherwise, injures and
device damage will be caused.
29
English
Owner’s manual
Symbols are used in this manual to Proper safety precautions must be observed.
attract your attention to possible risks. Like all power equipment this unit
The safety symbols and the explications must be handled carefully. DO NOT EXPOSE
which accompany them must be perfectly YOURSELF OR OTHERS TO DANGER.
understood. The warning themselves do not
prevent the risks and can not be a substitute Follow these general rules. Do not permit
for proper methods of avoiding accidents. others to use this machine unless they are
thoroughly responsible and have read, and
This symbol, before a safety
comment, indicates a precaution, a
understand the machine manual and are
warning or a danger. Ignoring this trained in its operation. This machine is not to
warning can lead to an accident for be operated by children.
yourself or for others. To limit the risk
of injury, fire or electrocution always • Always wear safety goggles for eye
apply the recommendations indicated. protection. Dress properly, do not wear
Before any use, refer to the corres- loose clothing or jewelry that could
ponding paragraph in the present ma- become caught in moving parts of the
nual. Read the instruction handbook unit. Safe, sturdy,nonskid footwear should
and follow all warnings and safety always be worn. Long hair should be tied
instructions back. It is recommended that legs and feet
DBC 4600
brush cutter
The exhaust and other parts of the • Before using and after dropping or other
engine will get very hot during use, do impacts, inspect the entire machine for
not touch loose parts (nuts, bolts, screws, etc.)
Gasoline is very flammable. Avoid and any damage. Repair or replace as
smoking or bringing any flame or necessary.
sparks near fuel
• DO NOT USE any attachment with
Carbon monoxide this power head other than the ones
recommended by our company. Serious
Beware of thrown objects hit by cut-
ting attachments. Never use without injury to the operator or bystanders could
properly mounted blade guard. result as well as damage to the machine.
Beware of foot injury by cutting • Keep the handles free from oil and fuel.
attachment
Wear head protection, hearing pro- • Always use proper handles and shoulder
tection and eye protection when using strap when cutting.
the device.
Wear robust footwear when using the • Do not smoke while mixing fuel or filling
device. tank.
Wear protective gloves when using
the device • Do not mix fuel in an enclosed room
or near open flames. Ensure adequate
Symbol for refueling the “MIX GASO- ventilation.
40:1
LINE” on fuel tank cap
Do not use saw blades. •Always mix and store the fuel in a properly
marked container that is approved by local
30
English
Owner’s manual
codes and ordinances for such usage. • Keep hands and feet clear of the nylon
cutting head while unit is in use.
• Never remove the fuel tank cap while the
engine is running. • Do not use this type of machine for
sweeping away debris.
• Never start or run the engine inside a
closed room or building. Fumes from • Do not use the unit when you are tired, ill
the exhaust contain dangerous carbon or under the influence of medication, drugs
monoxide. or alcohol.
• Never attempt to make engine adjustments • Use nylon cutting head which is free of
while the unit is running and strapped damage. If a stone or any other obstacle
to the operator. Always make engine is hit, stop the engine and check the nylon
adjustments with the unit resting on a flat, cutting head. A broken or unbalanced
clear surface. nylon cutting head must never be used.
• Do not pull off the cable. • Do not store in a closed area where fuel
vapors can reach an open flame from hot
• Do not lift the machine other than by the water heaters, heaters, furnaces, etc.
handle of the shaft. Store in a locked, well ventilated area only.
DBC 4600
• Do not rest the machine on the ground • Ensure safe and proper performance of
while the engine runs (e.g.in idling). your product. These part are available
from your dealer. The use of any other
• Regular check for damages, failing of accessories or attachments may cause
parts, component or cables. Do not use a potential hazard or injury to the user,
the unit if it is damaged or poorly adjusted. damage to the machine and void this
Never remove the machine’s guard. warranty.
Serious injury to the operator or bystanders
could occur as well as damage to the • Clean the machine completely, especially,
machine. the fuel tank, its surroundings, and the air
• Inspect the area to be cut and remove all cleaner.
debris that could become entangled in
the nylon cutting head. Also remove any • When refueling, be sure to stop the engine
objects that the unit may throw during and confirm that it is cooled down. Never
cutting. refuel when the engine is running or hot.
When gasoline spills, be sure to wipe it up
• Keep children away. Onlookers should be completely and properly dispose of those
kept at a safe distance from the work area, materials before starting the engine.
at least 15 METER (50 FEET).
• Stay clear of other workers or bystanders
• Never leave the machine unattended. by at least 15 meters /50 feet.
• Do not use this unit for any job other than • When ever approaching an operator of
those for which it is intended as described the machine, carefully call his attention
in this manual. and confirm that the operator stops the
engine. Be careful not to startle or distract
• Do not overreach. Keep proper footing and the operator which can cause an unsafe
balance at all times. Do not run the unit situation.
while standing on a ladder or on any other
unstable footing location. • Never touch the nylon cutting head when
31
English
Owner’s manual
the engine is running. If it is necessary to • When the machine is placed in storage for
adjust the protector or nylon cutting head, a long time, drain fuel from the fuel tank
be sure to stop the engine and confirm and carburetor. clean the parts, move the
that the nylon cutting head has stopped machine to a safe place and confirm that
running. the engine is cooled down.
• The engine should be turned off when the • Make periodic inspections to assure safe
machine is moved between work areas. and efficient operation. For a thorough
inspection of your machine, please contact
• Be careful not to hit the nylon cutting head a dealer.
against stones, or the ground.
• Keep the machine away from fire or
• Unreasonable rough operation will shorten sparks.
the life of the machine as well as create an
unsafe environment for yourself and those • It is believed that a condition called
around you. Raynaud’s syndrome, which affects the
fingers of certain individuals may be
• Pay attention to loosening and overheating brought about by exposure to vibration
of parts. If there is any abnormality of the and cold.
machine, stop operation immediately and Exposure to vibration and cold may
check the machine carefully. If necessary, cause tingling and burning sensations
have the machine serviced by anauthorized followed by loss of color and numbness
DBC 4600
• After the engine has stopped, the muffler • Maintain good blood circulation by
is still hot. Never place the machine in any performing vigorous arm exercises during
places where there are flammable materials frequent work breaks and also by not
(dry grass, etc.), combustible gases or smoking.
combustible liquids.
• Limit the hours of operation. Try to fill each
• Pay special attention to operation in the day with jobs where operating the brush
rain or just after the rain as the ground may cutter or other hand-held power equipment
be slippery. is not required.
• If you slip or fall to the ground or into a • If you experience discomfort, redness
hole, release the throttle lever immediately. and swelling of the fingers followed by
whitening and loss of feeling, consult your
• Be careful not to drop the machine or hit it physician before further exposing yourself
against obstacles. to cold and vibration.
• Before proceeding to adjust or repair the • Always wear ear protection, as being
machine, be sure to stop the engine and exposed to loud noise for long time can
detach the spark plug cap from the spark result in diminished hearing or even loss
plug. of hearing. Total face and head protection
must be worn to prevent bodily injury from
32
English
Owner’s manual
either slipping or falling into shrubbery, accidental operation of the throttle control.
branches, or bushes. When you press the lock‐out (A) (i.e. when
you grasp the handle) it releases the throttle
• Wear no-slip heavy duty work gloves trigger (B). When you release the handle the
to improve your grip on the brush throttle control and the throttle lockout both
cutter handle. Gloves also reduce the move back to their original positions. This
transmission of machine vibration to your movement is controlled by two independent
hands. return springs. This arrangement means that
the throttle control is automatically locked at
the idle setting.
WARNING: The cutter area
is still dangerous while the
Make sure the throttle control is locked at
machine is coasting to a stop
the idle setting when the throttle lockout is
released.
NOTE: Noise and vibration
DBC 4600
environment.
34
English
Owner’s manual
DBC 4600
IMPORTANT. Only use cutting attachments
with the guards we recommend! Refer to
the instructions for the cutting attachment to
check the correct way to load the cord and
the correct cord diameter. Keep the teeth of
the blade correctly sharpened! Follow our Check the cutting attachment for damage or
recommendations. Also refer to the instructions cracks. A damaged cutting attachment
on the blade packaging. should always be replaced.
35
English
Owner’s manual
Smaller machines generally require small trimmer heads and vice versa. This is because when
clearing using a cord the engine must throw out the cord radially from the trimmer head and
overcome the resistance of the grass being cleared. The length of the cord is also important. A
longer cord requires greater engine power than a shorter cord of the same diameter. Make sure
that the cutter on the trimmer guard is intact. This is used to cut the cord to the correct length. To
increase the life of the cord it can be soaked in water for a couple of days. This willmake the line
tougher so that it lasts longer.
5. DESCRIPTION
DBC 4600
36
English
Owner’s manual
DBC 4600
tightening between the fixed board(4) and
protection guard under cover(5). 3.2 Fit the Nylon cutting head. Remove
The proper debris shield must be in place on her shield after release the nut. Still hold the
the unit when nylon cutting line is used. The flange, take the Nylon cutting head on the shaft
cutting line can flap around if too much line is and rotate counter-clockwise, the Nylon cutting
exposed. Always use the plastic debris shield head is fitted.
with cut-off knife when using nylon cutting
heads.
37
English
Owner’s manual
38
English
Owner’s manual
DBC 4600
Do not rely on the debris shield on the unit to total face and head protection. Pay attention so as
protect your eyes from ricocheting or thrown not to kick back and blade thrust.
objects.
39
Español
Manual de usuario
6.Insert the latch tongue in the slot of the Use only quality nylon monofilament line of the
quick-release latch to reattach the brush diameter 2.5mm. Never use wire or wire-rein-
cutter to the harness. forced line in place of nylon trimmer line. Load
your nylon line cutting head only with nylon
trimmer line of the proper diameter.
40
English
Owner’s manual
DBC 4600
slowly.
WARNING DANGER
41
English
Owner’s manual
NOTE
Do not use a brush blade to cut trees which
exceed a diameter of 1/2 to 3/4 inches (12 to
WARNING! Do not use a brush cutter for 20mm).
cutting trees.
Scything can be done in both directions, or just
Line head rotates in a counter CLOCKWISE in one way which results in the debris being
direction.The CUT-OFF KNIFE will be on the thrown away from you.
right side of the debris shield.
Use the side of the blade that it is rotating
away from you. Tilt down the blade slightly on
WARNING! Do not cut with dull, cracked or
this same side You will be hit by some debris if
damaged metal blade. Before cutting growth,
you scythe in bend directions.
inspect for obstructions such as boulders, metal
Do not force the blade to cut. Do not change
stakes or strands of wire from broken fences. If
the angle of cut after into the wood. Avoid using
an obstruction cannot be removed, mark its
any pressure or leverage which could cause
location so that you can avoid it with the blade.
the blade to bind or crack.
Rocks and metal will dull or damage a blade.
Wires can catch on the blade head and flap
around or be thrown into the air.
42
English
Owner’s manual
Fuel used for this model is a mixture of unlead gasoline and approved engine lubricant.
When mixing gasoline with two-cycle engine oil, use only gasoline which contains NO
ETHANOL or METHANOL(Types of Alcohol) Use Branded 91 octane or higher unlead
gasoline known to be of good quality. This will help to avoid possible damage to engine fuel
lines and other engine parts.
Fuel
DBC 4600
The engine uses two-stroke fuel, a mixture of gasoline and 2-stroke lubricant 40:1. Ducati
recommends Groway Premium Power lubricants.
Gasoline
Use branded 91 octane or higher unlead gasoline known to be of good quality.
Storing fuel
Store fuel only in a clean, safe, approved container. Check and follow local ordinances on type
and location of storage container.
IMPORTANT
Two-stroke fuel may separate. Shake fuel container thoroughly before each use. Stored fuel
ages. Do not mix more fuel than you expect to use within a month.
43
English
Owner’s manual
13. OPERATIONS
44
English
Owner’s manual
DBC 4600
residue dripping from the muffler. picked out through fuel port with a piece of
• Make sure all guards, straps, deflectors and hooked wire or the link.
handles are properly and securely attached to
avoid the risk of personal injury. • Check the fuel filter periodically. Do not
allow dust to enter into fuel tank. Clogged
Exhaust port and silencer filter will cause difficulty in starting engine
• Depending on the type of fuel used,the type or abnormalities in engine performance.
and amount of oil used, and/or your operating • When filter is dirty, replace the filter.
conditions, the exhaust port and silencer may
become blocked with carbon deposits.lf you • When the inside of the fuel tank is dirty, it
notice a power loss with your petrolpowered can be cleaned by rinsing the tank out with
tool.a qualified service technician will need to gasoline.
remove these deposits to restore performance.
Spark plug
Air filter • Do not attempt to remove the plug from a
• Accumulated dust in the air filter will reduce hot engine in order to avoid possible dama-
engine efficiency. Increase fuel consumption ge to the threads.
and allow abrasive particles to pass into the • Clean or replace the plug if fouled with
engine. Remove the air filter as often as neces- heavy oily deposits.
sary to maintain in a clean condition. • Replace the plug if the center electrode is
worn rounded at the end.
• Light surface dust can readily be removed •Spark gap 0.6-0.7mm (.023”.028”)
by tapping the filter. Heavy deposits should be •Fastening torque =14-15Nm( 125-135in.lb)
washed out in suitable solvent.
45
English
Owner’s manual
Bevel gear
After working (40-50) hours, fill with the right
quantity of grease. Remove the screw and put
in the lithium-based grease. Turning the shaft
manually until grease emerges, then refit the
wash the screw.
Always place the blade guard on the blade
when the unit is not in use.
46
English
Owner’s manual
1. Failure to start
Problem Probable cause Remedy
DBC 4600
High voltage wire and spark
Tighten the spark plug
Compress normal plug contact badness stop
cap repair or replace
switch failure or short circuit
2.Low output
Problem Probable cause Remedy
Flameout when speedup the smoke is thin Fuel filter obstruct fall short of fuel muffler Clean fuel filter, clean fuel road, adjust carburetor
carburetor spout backward. fouled with oily deposits. clean the oily deposits.
Compress press is shortage. Piston, piston ring, cylinder attrite. Replace piston, piston ring.
The end of two crank shaft leak. The seal is bad. Replace seal.
Engine overheats
Avoid use it for long time, high speed and heavy
burning room fouled with
load clean the oily deposits.
oily deposits.
Piston, piston ring, cylinder attrite piston pin, Replace piston, piston ring
There are knock sound in engine. piston attrite replace piston pin, piston
bearing of crank shaft attrite. replace bearing.
Instead fuel
There is water in fuel spark gap is wrong coil
Engine ignition break off. adjust spark gap (0.6-0.7)mm
gap is wrong.
adjust coil gap (0.3-0.4)mm
Add fuel
Fuel is use up spark plug fouled with oily deposits and short circuit high
Clean the oily deposits
voltage wire fall off.
Connect
47
English
Owner’s manual
Volumes of fuel tank 1000ml Maximum brush cutter rotational speed 8150min-1
Nylon Cutting width 430mm Net weight (including the engine) 8.65kg
48
114 dB
8,65 Kg
50
Plataforma Logística de Zaragoza (PLAZA)
C/ Isla de Ischia, 2-4
50197 ZARAGOZA (Spain)