Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cuadernillo Plan Coral 2012 PDF
Cuadernillo Plan Coral 2012 PDF
El Plan Coral Provincial 2012 tiene dos recorridos poéticos musicales y cada uno contiene 9 canciones:
una para cada grado y dos para que canten todos los grados juntos.
1·: Granizo. Letra: Margarita Durán, Música: Remo Pignone - Canción 110
2·: Rancherita de Santa Fe. Letra: Susana Calabrese, Música: Marta Valle. Rancherita negra con puntillo:
128
3·: Orgulloso Paraná. Letra y Música: Gabriela Capdesbosca. Chamamé metrónomo: negra con puntillo 80
6. Frutillerito de ruta. Letra y Música: Orlando Vera Cruz. Aire de chamame 117 la negra
7·: Ranchera de Santa Fe. Letra y Música: Antonio Tarragos Ros. Ranchera negra 134
TODOS: selección santafesina: Paisano Santafesino. Letra: Miguel Brasco; Música: Ariel Ramírez
3·: El Moncholito Ramón. Letra y Música: Miguel Ángel Morelli. Chamarrita 80.
4· Adivinar. Letra: Ruth Hillar y Daniela Ranallo, Música: Ruth Hillar. Rasguido Doble negra 133
6·: Coplas de la orilla. Letra: Roque Nocetto; Música: Carlos Pino. Rasguido Doble. 120
MERCEDITAS: 76 para Merceditas y Santafesino de veras. Dejar la indicación Piu mossso para la
Costerita.
PAUTAS DE ACREDITACIÓN
*Muestra Coral Escolar (MCE): Será el Referente Coral quién acuerde con el docente el momento
oportuno de realizar la MCE, esto es, cuando el docente de música haya logrado que la mayoría de los
niños de 1 a 7· grado canten el recorrido Paisajes de Santa Fe respetando la afinación de alturas y
ritmos de cada canción. El docente contará con la colaboración y asistencia técnica del referente todo el
año, quién lo visitará al menos 3 veces a sus clases.
Plazo: 30 de setiembre
a) desarrollar la destreza para transportar en piano o guitarra motivos melódicos diferentes, que
le permitirán, a posteriori, guiar las vocalizaciones de sus alumnos. A ésta destreza deberán
acreditarla en presencia del referente, ejecutando en un instrumento al menos 5 modelos de
vocalizaciones.
Plazo de presentación: 30 de agosto de 2012. (Quiénes lo resuelvan antes, podrán comenzar con
la parte b del trabajo práctico)
Para grupo básico y avanzado
b) facilitarle a 5 niños el cruce del pasaje a la voz de cabeza que se da entre las notas la4 – sib4.
Para ello deberán grabar a cada niño mientras lo hacen vocalizar, hasta que el docente logre
ayudarle a acceder a su registro de cabeza. A éstas grabaciones deberán escucharlas junto al
referente coral.
Plazo de presentación: 15 de setiembre
Sólo grupo avanzado
Plan Coral a 3 años (2012 – 2014) Plan Coral a 1 año (2012)
80 % de asistencia 80 % de asistencia
Presentar en la Muestra Coral Escolar a sus Presentar en la Muestra Coral Escolar a sus
alumnos de 1· a 7· cantando correctamente el alumnos de 1· a 7· cantando correctamente el
recorrido Paisajes de Santa Fe fácil recorrido Paisajes de Santa Fe mediana
dificultad
Realizar la parte a del Trabajo práctico Realizar la parte a y b del Trabajo práctico
Participar en dos grupos de estudio Participar en dos grupos de estudio
Realizar la evaluación Realizar la evaluación
NODOS 1· Jornada 2· Jornada 3· Jornada 4· Jornada 5· Jornada
A D/A E7 A A B7/A E7 A
5
so bre_un ne gro nu ba rrón que_ha ta pa do to do_el sol.
van ca yen do más de mil des de_el cie lo_has ta_el jar dín.
E7
9 A F©‹/A G©º A A(#5) B7 E7
Si se mue ven con el true no van ro dan do por el cie lo
¡Có mo sal tan en el sue lo! ¡Ya las ten go_en tre los de dos!
E/G© E‹/G B E7 A A B‹ E7
A
13
más bri llan tes que la sal quién pu die ra_es tar a llá
pe ro_al pun to se me van y ya no las ten go más.
E B7 E
9 E B7
1)Ha ce mu chos mu chos a ños la ciu dad de San ta Fe te
2)Las se ño ras se ves tí an de lar go_y con pei ne tón y
13 1. E
ní a ca so nas ba jas y ca lle ci tas de ba rro.
los se ño res ga
17 2. B7 E
le ra y cha que tas con fal dón.
20 E7 A E
Las da mas y los se ño res bai la ban en los sa lo nes
E
B7 E
24
1. 2.
y los gau chos y pai sa nas al ca lor de los fo go nes. go nes.
F7 B¨ F7
6 B¨ F7 B¨
12 B¨ C7 F7 B¨
Co rre_el a gua por el rí o va cru zan do_el li to ral sal ta_y
17 G‹ C‹ F7 B¨
gi ra_en re mo li nos sa be que_al go va_a pa sar Se co
21 B‹ C7 F7 B¨
men ta_en tre las a ves y los bi chos del lu gar que_a Ro
25 G‹ C‹ F7 B¨
2
sa rio_es tán lle gan do_u nos sol da dos con su ge ne ral. Se lla
29 C7 F7 B¨
ma Ma nuel Bel gra no y_es quien tra e_a la ri be ra la ban
sue ño de mi gen te en un tro ci to de te la de co
1.
33 G‹ C‹ F7 B¨
de ra de mi pa tria que_i za rá por vez pri me ra Es el
lor blan ca_y ce les te sol a den tro_y sol a fue
2.
B¨ B¨7 E¨ F7 B¨
37
– ra es el sue ño de mi gen te en un tro ci to de te la de co
G‹ C‹ F7 B¨
42
lor blan ca_y ce les te sol a den tro_y sol a fue ra.
Es el sueño de mi gente
en un trocito de tela
de color blanca y celeste
sol adentro y sol afuera.
Amanece despacito
Tomada del Cd Carlos Ceretti
"Guitarra con pico y alas" (rasguido doble) Osvaldo Iribarren
de Guillermina Beccar Varela
D D B‹ E‹ A7
8 F©‹ B‹ E‹ A7 G G‹ D G/A
Es de
D B‹ E‹ A7
16
no che to da ví a es toy es pe ran do_el dí a se des
20 F©‹ B‹ E7 A7
pier ta_un ter ne ri to y_a ma ne ce des pa
24 G G‹ D
ci to des pa ci to des pa ci to A
28 D B‹ E‹ A7
pe nas el sol es pí a can ta_un te ro por su crí a ho ri
32 F©‹ B‹ E7 A7
zon te ro sa di to y_a ma ne ce des pa
36 G F©‹ E‹ A7 D
ci to des pa ci to des pa ci to Trein ta
G C F©‹ B7
40
pa tos en "Ve" cor ta vue lan le jos y me_im por ta si_u no
2
E‹ A7 A‹ D7
44
que da_a tra sa di to y_a ma ne ce des pa ci to Un po
G C F©‹ B7
48
tri llo se_al bo ro ta tras el cer co tro ta_y tro ta de su_ho
52 E‹ A7 G G‹ D
ci co sa le_hu mi to y_a ma ne ce des pa ci to
58 E7 A7 F©‹ B7
62 E‹ A7 D
En un
66 D B‹ E‹ A7
cam po de ro cí o ten go_un cie lo que_es muy mí o la dra_un
can to tan chi qui to del ta ma ño de Ca ri to lo su
70 F©‹ B‹ E7 A7
pe rro_a_un pe lu di to y_a ma ne ce des pa
su rra sua ve ci to y_a ma ne ce des pa
74 G G‹ D
1.
2.
ci to des pa ci to des pa ci to Es te ci to Trein ta
ci to des pa ci to des pa
80 G C F©‹ B7
pa tos en "Ve" cor ta vue lan le jos y me_im por ta si_u no
3
84 E‹ A7 A‹ D7
que da_a tra sa di to y_a ma ne ce des pa ci to Un po
88 G C F©‹ B7
tri llo se_al bo ro ta tras el cer co tro ta_y tro ta de su_ho
92 E‹ A7 G G‹
ci co sa le_hu mi to y_a ma ne ce des pa
96 D
ci to des pa ci to des pa ci to
Un potrillo se alborota
tras el cerco trota y trota
de su hocico sale humito
y amanece despacito,
despacito, despacito
Tomada del CD "Bicha y Bicho"
Lagunadas
de Raúl Manfredini (MOMUSI) Letra: Cristina Marín
(chamamé) Música: Raúl Manfredini
F
C7 F
U na gar za_en la la gu na le ti ró_un be so_a la lu na la
20 C7 F
lu na se son ro jó no lo cuen tes por fa vor la
F G7 C7 F
24
lu na se son ro jó no lo cuen tes por fa vor. La ra
28 C7 F
la la la la la la la ra la la la la la la la ra
32 C7 F
la la la la la no lo cuen tes por fa vor. U na
36 F C7 F
ra na_es tá_e no ja da por que ya no na da na da na da_a
40 C7 F
pe nas un po qui to y se tum ba_en el char qui to na da_a
44 F G7 C7 F
pe nas un po qui to y se tum ba_en el char qui to. Pa to
48 F7 B¨ G7 C7
lo co se_es con dió y_el vien to lo_a pre tu jó, a pre
52 F C7 F
tu ja dos y to do des can sa ron co do_a co do A pre
56 C7 F
tu ja dos y to do des can sa ron co do_a co do La ra
60 C7 F
la la la la la la la la la
F
C7 F
64
Un fla men co_es tá de lu to por la muer te de_Es cor bu to, Es cor
84 C7 F
bu to se mu ró pe ro na die se_en te ró Es cor
F G7 C7 F
88
bu to se mu rió pe ro na die se_en te ró La ra
92 C7 F
la la la la la la la ra la la la la la la la ra
96 C7 F
la la la la la pe ro na die se_en te ró. No na
100 F C7 F
des tum ba cu li to, es pe ra me tres ra ti tos tres ra
104 C7 F
ti tos pa ra mí que me quie ro zam bu llir tres ra
108 F G7 C7 F
ti tos pa ra mí que me quie ro zam bu llir. Ban
112 F7 B¨ G7 C7
du rria ne gra ren gueó y que dó co la_al sol el sol
116 F C7 F
ca len tó su pi co_y le que dó en cor ba di to el sol
120 C7 F
ca len tó su pi co_y le que dó en cor ba di to La ra
124 C7 F
F
la la la la la la la la la
1) Una garza en la laguna 2) Una rana está enojada 3) Pato loco se escondió
le tiró un beso a la luna porque ya no nada nada y el viento lo apretujó
apretujados y todo
la luna se sonrojó nada apenas un poquito
no lo cuentes por favor. y se tumba en el charquito. descansaron codo a codo
La ra la la la la la......
no lo cuentes por favor. La ra la la la la la...
RECITANDO:
Por la autopista que lleva el nombre del Brigadier
desde Santa Fe a Rosario allí se lo ve ofrecer.
Con las palmas hacia el cielo, cajoncitos colorados
donde apretada se encierra la dulzura de su pago.
G‹ C‹ G‹ D7 E¨ D7 G‹
12 G‹ D7
Fru ti lle ri to de ru ta li to re ño co ron di no que_es
Fru ti lle ri to de ru ta de já que pa se_el via je ro y
17 G‹
pe ran za do_en tu fru ta te nos vie nes al ca mi no,
que en la cin ta de_as fal to se va ya per dien do le jos
21 G7 C‹
Cer ca tra ba jan tus pa dres so brea re naen sur cos ti bios
No su po ver tu fi gu ra tem blan do jun to_al ca mi no
G‹ D7 G‹
25
co mo be san do la tie rra por su fru to_a gra de ci dos.
no su po ver tu dul zu ra fru ti lle ro co ron di no.
cresc.
29 F7 B¨ F7 B¨ C‹
Se vuel ve dul ce tu llan to se vuel ve dul ce tu pe na pa ra que no le con
2
E¨ A7 D7
34
ta gies tan ta_a mar gu ra_a la_a re na
38 F7 B¨ F7 B¨
Con tu su dor se_hi zo san gre la plan ta de la fru ti lla
cresc. dim
C‹ D7
42
pa ra que fue ra más ro ja e sa fru ta co ron di
45 1. 2.
G‹
G‹
na na
C‹ D‹7(b5) G7 C‹ D‹7(b5) G7 C‹ C‹
chicas
1)Van los co
D‹7(b5) G7 C‹
10
lo nos san ta fe si nos los de Pe dro ni los de Le ón, ma nos ca
2) rran te de Ju lio Mig no que pren de fue go_en tu co ra zón dan za_en la
3) ru bio es un mi la gro y_ha ma ca_el vien to su mar de sol, flo re ce_el
D‹7(b5) G7 C‹
14
llo sas bai lan do_a le gres la ran che ri ta de San ta Fe. A llá_en el
sies ta del vien to nor te con la ran che ra de San ta Fe. Cuan do ta
li no co mo_o tro cie lo con la ran che ra de San ta Fe. En tre rri
D‹7(b5) G7 C‹
18
nor te del al ga rro bo del in dio to ba y_el que bra chal u na cor
la ron el mon te vír gen cre ció_el de sier to sin com pa sión ¡que ya no
a nos y co rren ti nos die ron cha ma rras y cha ma mé que_al tro te
1.
D‹7(b5) G7 C‹
22
dio na la va la_he ri da que nos de ja ra la Fo res tal. U na cor
ta len nues tros can ta res o_ha brá_un de sier to_en mi co ra zón. Que ya no
ci to sue len bai lar se en Moi sés Vi lle de San ta Fe. Que_al tro te
C‹ D‹7(b5) G7 C‹
26 2.
Chicas
tal Hay que sem brar el que bra chal que_a se si
zón. la ran che ra_en la pa sión y San ta
Fe.
Cambiattes
Cambiattes
D‹7(b5) G7
1.
C‹
2.
C‹
32
nó la Fo res tal. Con tal.
Fe_en tu co ra zón. 2) El in dio_e
3) El tri go
14 E¨ G7 C G7 C7
Pai sa no san ta fe si no na ci do_en los pa jo na
21 F B¨7 E¨ G7 C
les don de be ben los sau za les la luz del Car ca ra ñá. Cre
27 C G7 C7 F
cí don de cre ce_el pe je a_o ri llas de_es ta ri be ra san
31 B¨ E¨ G7 C
ta fe si no de ve ras del rí o Car ca ra ñá. Me
36 G7 C
lla man el Ca bu ré y_a ve ces el gua ra ní por
40 G7 C
que soy de San ta Fe que_es el lu gar don de na cí La
44 G7 C
pol ka_y el cha ma mé se_han com pues to pa ra mí don
48 G7
de sue na la_a cor dio na ahí me sal go_a re lu
51
C Interludio Instrumental
G7
cir.
55
C‹ G7 C‹
60 C‹ F‹
Qué dul ce_en can to tie ne_en mis re cuer dos Mer ce
63 C‹ G7 C‹
di tas a ro ma da flo re ci ta a mor mí o de_u na vez
68 F‹ C‹
La co no cí_en el cam po_a llá muy le jos u na tar de don de
72 G7 C‹
cre cen los tri ga les pro vin cia de San ta Fe. A sí na
76 G7 C‹
ció nues tro que rer con i lu sión con mu cha fe pe ro no
80 G7 C‹
sé por qué la flor se mar chi tó_y mu rien do fue. Y_a mán do
84 G7 C‹
la con lo co_a mor a sí lle gué a com pren der lo que_es que
Più mosso
88 G7 C‹
rer lo que_es su frir por que le dí mi co ra zón. Cos
92 C‹ G7
te ra mi cos te ri ta chi ni ta bo ca de miel te_es
96 C‹
pe ro_es ta tar de ci ta cer qui ta_el Co las ti né. Cos
100 G7
te ro mi cos te ri to más le jos te_es pe ra ré cos
rit.
104 C‹
te ra mi cos te ri ta quién sa be si lle ga ré Por Los Ce
109 G7 C‹
rri llos por las Cua tro Bo cas a la ma ña ni ta rum bo_a Ca yas tá quién sa be
113 G7 C‹
chi na mi lin da chi ni ta si mi_a mor cons tan te no se can sa rá Que sea_en Hel
117 G7 C‹
ve cia jun to_a nues tro rí o o_en las so le da des del pa go_El Lau rel cos te ra
121 G7
dul ce, Cos te ri to mí o jun ti ta las a las en el San Ja
124 C‹ C‹ G7 C‹
vier Lai la rai la ria la ra....
129 G7
Tempo primo
132 C C G7 C7 F B¨ E¨ G7 C
A
141 C G7 C
quí siem pre vi vi ré la gui ta rra me di rá mi
145 G7 C
re cuer do_en la_a cor dio na pa ra siem pre que da rá La
149 G7 C
muer te me_ha de lle var can tan do_es te cha ma mé si
153 G7 C
mue ro se rá can tan do mi_a mor por mi San ta Fe Por que
157 G7 C
soy de San ta Fe que_es el lu gar don de na cí.
Tomado del libro
"15 Canciones escolares" En mi escuela hay un naranjo Letra: León Benarós
de Carlos Guastavino
Música: Carlos Guastavino
F7 B¨ F/C C7 F
En mi_es
4 B¨6 C7 F F/G G7 C
cue la_hay un na ran jo de más ver dor cuan do llue ve
y que cuan do_e cha la flor nos de ja_el pa tio de nie ve,
12 C7 F G‹ C7 F
y que cuan do_e cha la flor nos de ja_el pa tio de nie ve La
16 C7 F G‹ C7 F F7
flor de_a za har La flor de_a za har. ¡A re
1.2. 3.
20 B¨ G‹ F C7 F F
ír, a co rrer, a co rrer, a ju gar, a_es tu diar a_es tu diar a_es tu diar! diar!
La flor de azahar,
la flor de azahar,
¡a reír, a correr, a correr,
a jugar, a estudair, a estudiar!
Granizo
Tomado del libro Letra: Margarita Durán
"12 canciones escolares"
de Remo Pignoni. Ed. Melodía
Música: Remo Pignoni
A D/A E7 A A B7/A E7 A
5
so bre_un ne gro nu ba rrón que_ha ta pa do to do_el sol.
van ca yen do más de mil des de_el cie lo_has ta_el jar dín.
E7
9 A F©‹/A G©º A A(#5) B7 E7
Si se mue ven con el true no van ro dan do por el cie lo
¡Có mo sal tan en el sue lo! ¡Ya las ten go_en tre los de dos!
E/G© E‹/G B E7 A A B‹ E7
A
13
más bri llan tes que la sal quién pu die ra_es tar a llá
pe ro_al pun to se me van y ya no las ten go más.
C F G7 C C F G7 C
9 C G7
El ce les te con el blan co se_a bra za ron con a mor
13 C
y to ma ron pa ra siem pre la ban de ra bi co lor.
C7 F
17
Mi ban de ra tan her mo sa fue cre a da por Bel gra no
C G7 C
21
tan bo ni ta que la ve o ban de ri ta_a tí te can to
25 F C G7 C G7 C
C7 F C7 F
9 F C7 F
1)La mo ja rri ta Pal mi ra bus ca ba pa ra na dar
2)U na ma ña na Pal mi ra to ma ba_un ba ño de sol
13 C7 F
las a guas de más a rri ba por que_el sol la_ha cía bri llar.
y vi no pa ra co mer la un gran Mar tín Pes ca dor.
17 C7 C7 F
F
25 C7 F
De cí a que_e ra de pla ta el tra je que Dios le dió
Pe ro_al ver lo que pa sa ba el mon cho li to Ra món
29 C7 F
y sin pie dad se bur la ba del mon cho li to Ra món.
a brió su bo ca gran do ta_y a llí_a Pal mi ra_es con dió.
33 C7 F C7 F
41 F C7 F
Por que_el mon cho lo_e ra fe o bi go tu do_y muy bo cón
Cuan do ya pa só_el pe li gro y la mo ja rra sa lió
45 C7 F
Pa ra col mo ba rri gu do_y de_un tris te co lor ma rrón.
no vió pez en to do_el rí o más her mo so que Ra món
F7 B¨ E¨7 A¨ C7
49
Y_a si ter mi na_es ta par te que fue la pre sen ta ción
Y_a si ter mi na_es ta_his to ria con es ta sa bia lec ción
F C7 F
53
de la mo ja rra Pal mi ra y_el Mon cho li to Ra món.
de que lo lin do_y lo fe o se lle va_en el co ra zón.
G A‹ D7 G A‹ D7 G
9 G A‹
Es te_a ni mal no_es un bi cho de la sel va es te_a ni
Es te-a ni mal es un bi cho muy cu rio so a de tec
Es te_a ni mal no_es un bi cho de pe lu che pen sa lo
D7
12 G
mal no_es de rí o ni de mar es te_a ni
ti ve na die le pue de ga nar si po ne_en
bien si_a tu ca sa lo lle vás pre ci sa
14 G A‹
mal no se tre pa_a la pal me ra ni tie ne
mar cha su_ol fa to po de ro so no de ja
rá que su co mi da le_a se gu res a güi ta
16 D7 G
plu mas pa ra vo lar. Es te_a ni
hue so sin en con trar. Es te_a ni
fres ca y_un buen lu gar Es te_a ni
18 G A‹
mal no_es un bi cho de pe ce ra no tie ne_a
mal es un bi cho_in te li gen te con su mi
mal es le al y buen a mi go con fí a_en
20 D7 G
le tas pe ro_i gual pue de na dar y si con
ra da ca si ca si pue de_ha blar si se per
que no lo vas a_a ban do nar sin con di
G A‹
22
si gue_es ca par de la ba ñe ra de_un sa cu
dió_y te des cu bre_en tre la gen te sal ta de
ción te re ga la su ca ri ño que_es pa ra
D7
24 D7
G
dón, Uy! va_a sal pi car A_a di vi nar a_a di vi
pu ra fe li ci dad.
siem pre y_es de ver dad.
27 G D7 G G7
nar a_a di vi nar cual es es te_a ni mal que no_es le
C G D7 D‹ G7
30
ón, le chu zón ni le chu ci ta no es bi cho bo li ta ni mam bo re tá que no_es hu
C G D7 G
34
rón ti bu rón ni mo ja rri ta, ni to po ni mu li ta ¿quién lo pue de_a di vi nar?
39 C G D7 D‹ G7 C G D7 G x2
D A7 D
13
En me dio de_un mon te muy bo ni to en las cer ca ní as de_I gua zú
17 B7 E‹ A7 D
hu bo_un ca sa mien to muy her mo so lle no de_a le grí a_y mu cha luz.
D A7 D
21
Se ca só la be lla Ta ca Ta ca con un Ta ca Ta ca muy se ñor
25 B7 E‹ A7 D
29 G A7 D
mien to de la be lla Ta ca Ta ca se vi no to da la pa ren te la los Ta ca
A7 D
33
Ta ca, Te que Te que Ti qui Ti qui los To co To co y tam bién los Tu cu Tu cu y_en e sa
2
37 G A7 D
41 A7 1. D
lu ces de to das las Ta ca Ta cas i lu mi na ron to do_el mon te sin pa rar.
rar. por que las lu ces de to das las Ta ca Ta cas i lu mi
48 D
na ron to do_el mon te sin pa rar. por que las
C‹ A¨ G7 C‹ C‹ A¨ G7 C‹
C‹ F‹ G7 C‹
9
En co plas voy flo re cien do y_en co plas yo can ta ré flo rez co co mo_el a
So lo ten go por for tu na mi gui ta rra_y mi can tar pe ro me so bra co
La vi da se me_ha ce du ra cuan do no_al can za_el jor nal me con sue la la ri
B¨7 E¨
12
ro mo por que soy de San ta Fe he re co rri do_es ta
ra je pa ra can tar y so ñar le_an do cuer pean do_en si
que za de la flor del li to ral en el me dio del ca
C7 F‹
14
tie rra o ri llan do_el Pa ra ná don de_a ma ne cen los
len cio_a es te mo do de exis tir el rí o pa re ce
mi no no me voy a_em pan ta nar nun ca fal ta_un com pa
B¨7 E¨ G7
16
cei bos be san do_el ja ca ran dá ¡Qué
man so yo se bien que no_es a sí
ñe ro que_es té dis pues to_a_em pu jar
2
C‹ A¨7 G7 C‹
19
lin da que_es mi tie rra pro vin cia de San ta Fe! ¡Yo_ha
C‹ A¨7 G7 C‹ Fine
23
bré de se guir can tan do y can tan do mo ri ré!
27 C‹ G7 C‹ G7 C‹
1) En coplas voy floreciendo 2) Solo tengo por fortuna 3) La vida se me hace dura
y en coplas te cantaré mi guitarra y mi cantar cuando no alcanza el jornal
florezco como el aromo pero me sobra coraje me consuela la riqueza
porque soy de Santa Fe para cantar y soñar de la flor del litoral
he recorrido esta tierra le ando cuerpeando en silencio en el medio del camino
orillando el Paraná a este modo de vivir no me voy a empantanar
donde amanecen los ceibos el río parece manso nunca falta un buen amigo
besando el jacarandá. yo se bien que no es así. que esté dispuesto a empujar.
-- ESTRIBILLO --
¡Qué linda que es mi tierra
provincia de Santa Fe!
¡Yo habré de seguir cantando
y cantando moriré!
Santa Fe en mi corazón Efraín Colombo
(rasguido doble) Julián y P. Ratti
D G D A7 D G D A D
12 D A7
Chicas
Pe da ci to de siem bra don de yo vi vo
16 E‹ A7 D
el Pa ra ná_u na ri be ra la o tra cam pos de tri go.
20 D A7 D A7
Sol ci to de los ca mi nos que se le van ta del rí o
24 G D A7 D
pa ra que mar le_a la tar de sen de ri tos del ba li do.
28 G D
Chicas
Soy flor de cei bo de li no; A ran cio pin ta me_el rí o
Cambiattes
Cambiattes
32 B7 E‹ A7 D
que yo le si go can tan do al sue lo san ta fe si no.
36 G D A7 D G D A7 D
2
45 D A7 D A7
Can ta me_Or lan do los ver sos que te de jó Ju lio Mig no
49 E‹ A7 D
que por la cha cra Pe dro ni de jó su vi da_en tre li bros.
53 A7
Mi can to tie ne_un des ti no en tre la_es pi ga_y el rí o
57 G D A7 D
pa ra que dar en la san gre del pue blo san ta fe si no
61 G D
Soy flor de cei bo de li no; A ran cio pin ta me_el rí o!
1.
65 B7 E‹ A7 D
que_Or lan do can ta_en la cos ta y yo le can to_a mi tri go
69 2.
D D A7 D
tri go.
B¨‹ F7 B¨‹ F7 B¨‹ F7 B¨‹ F7
Al ta_en el cie lo un á gui la gue rre ra au daz se_e
5 B¨‹ A¨7 D¨ F7/C B¨‹
le va en vue lo tri un fal a zul un a la del co lor del cie lo a zul un
9 A¨ G¨ F7 E¨‹ A¨7 D¨
a la del co lor del mar
13 E¨‹ Eº F7 B¨‹ F7
A sí_en el al ta au ro ra i rra
16 B¨‹ F7 B¨‹ A¨7 D¨ F7/C
dial pun ta de fle cha el au reo ros tro_i mi ta Y for ma_es te la al pur pu ra do
20 B¨‹ A¨ G¨ F7
cue llo el a la_es pa ño el a gui la_es ban de ra Es la ban
23 B¨ G‹
de ra de la pa tria mí a del sol na ci da que me ha da do Dios Es la ban
27 G¨ C7 B¨/F F7 B¨
de ra de la pa tria mí a del sol na ci da que me_ha da do Dios
31
G¨ B¨
Es la ban de ra de la pa tria mí a del sol na
37
F7 B¨
ci da que me_ha da do Dios.
B¨ B¨ E¨/G B¨/F Eº
A quí_es tá la ban de ra_i do la tra da la en se ña que Bel gra no nos le
6 F B¨ D‹ A7
gó Cuan do tris te la pa tria_es cla vi za da con va lor sus vín cu los rom
10 D‹ F7 B¨ F7
pió A quí_es tá la ban de ra_es plen do ro sa que al mun do con sus triun fos ad mi
14 B¨ E¨
ró Cuan do_al ti va_en la lu cha_y vic to rio sa la
17
F7 B¨ B¨
ci ma de los An des es ca ló A quí_es
27 B¨ E¨/G B¨/F Eº F7
tá la ban de ra que un dí a en la ba ta lla tre mo ló triun fal y
31 B¨ D‹ A7 D‹
lle na de_or gu llo_y bi za rrí a a San Lo ren zo se di ri gió_in mor tal A quí_es
35 F7 B¨ F7 B¨
tá co mo_el cie lo re ful gen te os ten tan do su bli me ma ges tad des
39 E¨ F7
pués de_ha ber cru za do_el con ti nen te ex cla man do a su pa so li ber
42 B¨ F7 B¨ F7 B¨
tad li ber tad li ber tad
Intervalo de 2º
C G C
Voz
do do re re do re re re mi mi re mi mi
ni nu ni no ni na ni nu ni no ni na ni
Teclado
6 D‹ G C E‹ D‹
mi fa fa mi fa fa fa sol sol fa sol sol sol fa fa mi fa fa
nu ni no ni na ni nu ni no ni na ni nu ni no ni na ni
12 E‹ A‹ C D‹ G C
fa mi mi re mi mi mi re re do re re re do do si do
nu ni no ni na ni nu ni no ni na ni nu ni no ni na
Intervalo de 3º
1 C G C
7 D‹ G C E‹ D‹ E‹
13 A‹ C D‹ G C
Intervalo de 4º
1
7
13
Intervalo de 5º
1
7
13
Intervalo de 6º
1
7
12
1 Intervalo de 7º
7
13
Intervalo de 8º
1
8
13
Ejercicios para vocalizar
Frutillerito de Ruta:
1.Pi pi pi pi pi pi pi pi
2.Mi mi mi mi mi mi mi mi
3.Fru ti lle ri to de ru ta
El Moncholito Ramón:
1.Ri u ri u ri u ri u ri u ri u ri u ri
2.Ri o ri o ri o ri o ri o ri o ri o ri
3.Las a guas del más a rri ba por que_el sol la_ha cía bri llar
1.Plim plim plim plim plim plim plim plim
2.Plim plom plim plom plim plom plim plim
3.Te ní a ca so nas ba jas
1.Nu nu nu u nu nu nu nu
2.A_a di vi nar a_a di vi nar
A pre tu ja dos y to do des can sa ron co do_a co do
Coplas de la Orilla:
1.En co plas voy flo re cien do y_en co plas te can ta ré
(comenzar desde tonalidades más altas)
1.Tri pi pi tri pi pi pi pi pi pi pi i pi i pi
2.Yo_ha bré de se guir can tan do y can tan do mo ri ré
como vocalización)
1.Los Ta ca Ta ca Te que Te que Ti qui Ti qui
En mi escuela hay un naranjo
1.Tri mi mi tri mi mi tri mi mi tri mi mi tri mi mi
2.A re ír, a co rrer, a_es tu diar, a ju gar a_es tu diar
Santa Fe en mi corazón
1.Bri o bri o bri o bri o
2.Soy flor de cei bo de li no
Granizo
So bre_un ne gro nu ba rrón
Mi bandera
1.Mi o mi o mi o mi o mi o mi o
2.Os ten tan do su bli me ma jes tad
Aurora
1.Nu u nu u nu i
2.Del co lor del mar
Partiendo de la base de que solamente percibiendo nuestra emisión en relación a nuestro cuerpo,
podremos lograr un desarrollo pleno de nuestra vocalidad, mis premisas básicas para trabajar con los
niños son:
Track 1: Este ejercicio sirve para concentrar el timbre, buscando colocación en línea media, aquietando
laringe.
Track 2: Este ejercicio permite ejercitar cambios de vocales con la ayuda de la “M”, que facilita mantener
suelta la laringe.
Track 3: Este ejercicio es para estabilizar la colocación, que facilita la “M”, y luego practicarla sólo con
vocales, pero “como si estuviera la M”.
Track 4: Este ejercicio es para ablandar la emisión, buscando el color que otorgan las mejillas y pómulos,
y al mismo tiempo, facilitar el ascenso y descenso de alturas.
Los siguientes Modelos Melódicos se grabaron de la siguiente manera: ascenso y descenso cantado por
el profesor de canto, y luego se repite el mismo ejercicio sólo en el piano, para que el docente cante
encima.
Cada docente debe ejercitar su voz con la serie de vocalizaciones correspondiente a su categoría vocal.
Vocalizaciones para docentes de música Soprano: (Prof. Daniela Romano)
Track 5: Este ejercicio sirve para colocar el sonido de cabeza, buscando un sonido bien chillón para abrir
esa zona. Se baja con “NI” para redondear.
Track 6: este ejercicio también trabaja la zona de cabeza buscando la “U” desde arriba y la “I”
pensarla dentro de esa “U”.
Track 7: este ejercicio sirve para la colocación del sonido. Ayuda a la buena colocación y el
apoyo. Al bajar, los sonidos deben estar bien ligados, a través del apoyo.
Track 8: este ejercicio sirve para la colocación del sonido, intercalando las dos letras tratando de
colocarlas en la misma zona, también se baja sin las consonantes para ligar las diferentes
vocales desde el apoyo.
Track 9: este ejercicio sirve para emparejar las vocales, todas tienen que pensarse en el mismo
lugar, una ligada con la otra.
Aclaración: si un día el docente siente que su voz no le responde bien, no debe forzar ni repetir más de
dos o tres veces cada motivo ni tampoco exigirse llegar al sol5. ¡No forzar!
Track 14: Ejercicio de agilidad. En el do sostenido 5 se pasa a la "o" (sintiendo y pensando por dentro una
"a") y luego a partir del fa5 se cambia a la "a" para sentir mayor espacio (por dentro pensar en una "o",
para que no se ensanche tanto nto en sonido) y pase mejor a los agudos. Al bajar cambiamos de vocal en las
mismas notas.
Track 15: En este ejercicio buscamos la línea y que la emisión sea pareja y blanda. En el paso del V al VI
grado de la escala se busca que en la penúltima nota ya esté el espacio de la segunda, para poder subir
relajado y sin esfuerzo, blandamente. Sin soltar, por supuesto, el apoyo.
Track 19: Ayuda a alivianar la voz. Tratar de ligar y de hacer el stacatto con el impulso correspondiente.
Track 20: Este ejercicio ayuda a emparejar toda la extensión de la voz. Conservar un mismo molde y
ubicar allí todas las vocales.
Vocalizaciones para docentes de música Barítonos y Tenores:
Tenores: (Prof. Claudio
Rioja)
Para poner en tono justo nuestro cuerpo, por la mañana podemos hacer Ejercicios de Estimulación
(estirar músculos, rotación de articulaciones, soltar el tronco hacia adelante y rebotar mientras soltamos
aire), y durante el día, si hemos usado intensamente la voz, podemos hacer ejercicios de relajación
(postura erguida, soltar aire con “A” áfona relajando todo el rostro y la mandíbula inferior, rotación de
hombros acompañados de respiraciones prof profundas).
Luego podemos hacer algunos de los ejercicios de aire que todos conocemos y vocalizar.
Track 21: Se ejercita la zona central, con la sílaba “SI” que favorece una colocación del sonido alta y
adelante. Comienzan bajos y barítonos y luego se suman los l tenores.
Track 22: Procurar mantener la colocación del sonido bien alta en todo el ejercicio.
Track 23: Con este ejercicio estamos trabajando el pasaje a los agudos tanto de los barítonos como de
los tenores. Realizarlo stacatto, impulsando desde abdominales inferiores.
Track 24: Se recorre la extensión total promedio de las voces, tanto del barítono (la2 a re4) como la de
tenores (re3 a sol4) con el objetivo de emparejarla.
Tener en cuenta:
- Es mejor tener un profesional que nos escuche y guíe, pero en caso de no contar con él, nos
grabaremos para identificar y tratar de corregir los errores.
- Mantenerse siempre bien hidratados, sobre todo durante el uso intensivo de nuestra voz.
- Periódicamente higienizarse los dientes y realizar buches y gárgaras con agua tibia con
bicarbonato de sodio para mantener un medio alcalino que evite que virus y bacterias se alojen
en nuestro “instrumento”.
- Llevar una dieta rica y equilibrada y antes de vocalizar, de cantar o de dar clases, consumir frutas
de estación.
- Realizar actividad física: práctica de deportes, gimnasia aeróbica, caminatas, bicicletas, natación,
etc.
CÓMO ENSEÑAR MÚSICA A TRAVÉS DE LA CANCIÓN
Planificaciones de clases basadas en canciones del Plan Coral 2012
Autoras: Jaquelina Bussi
Graciela Peretti
El siguiente trabajo fue elaborado por dos docentes de música en ejercicio, ambas de la ciudad de
Santa Fe. Pretende dar respuesta a la inquietud planteada por numerosos docentes de música que
consideran que si llevan a la práctica la propuesta del Plan Coral, no puede dar otros contenidos.
Graciela y Jacquelina comentan acerca de éste trabajo: “lo que escribimos es lo que acostumbramos a
hacer en las clases que damos, no pensamos en clases utópicas. Son clases comunes que cualquier
docente puede llevar a la práctica.”
PROPUESTAS DE CLASES
Propuesta 1
OBJETIVO: Explorar las posibilidades sonoras de diferentes fuentes no convencionales a los efectos
de sonorizar una canción
ACTIVIDADES:
1) Escuchan al docente cantar la canción GRANIZO mientras observan diferentes láminas donde
visualizan una tormenta con caída de granizo.
2) Responden a los siguientes interrogantes: ¿escucharon el sonido de la lluvia alguna vez?, ¿el de
los truenos?
3) Reproducen vocal y corporalmente diferentes sonidos relacionados a un día de tormenta
(viento, lluvia, pajaritos volando, etc)
4) Observan diferentes objetos, y elementos: los exploran guiados por el docente, para descubrir
posibilidades sonoras que se relacionen con la temática de la canción.
5) Se dividen en cuatro grupos:
Grupo 1: Recibe bolsitas de nylon para sonorizar la lluvia (puede ser otro elemento)
Grupo 2: Recibe botellitas de plástico para sonorizar el viento (puede ser otro elemento)
Grupo 3: Reciben porras de papel para imitar el sonido de pajaritos volando (u otro elemento)
Grupo 4: Recibe tapitas de madera, placas, u otro elemento para sonorizar el granizo
Un solista: Recibe placa radiográfica para sonorizar los truenos
6) Escuchan la sobrebanda de la canción Granizo, y con la dirección gestual de la docente van
sonorizando cada fragmento
7) Reiteran la actividad anterior, realizando ajustes.
- Opciones: - Se pueden usar láminas para orientar la sonorización
- Se puede grabar el producto, para trabajarlo en clases posteriores, realizando ajustes, y
trabajando con los parámetros del sonido. (ej la intensidad de la lluvia, el timbre de las
gotitas de lluvia, la duración de viento, etc)
RECURSOS
- Elementos y objetos apropiados para sonorizar el texto de la canción (bolsas de nylon,
manojo de llaves, botellitas de plástico, papel, etc)
- Canción : Granizo
Propuesta 2
RITMO -Ejecución - Realizar ecos rítmicos verbales, con palabras del texto - Canción:
musical de de la canción: Granizo
↓ tiempo y
acento en Ejemplos:
Compás compás
simple simple -Chin
chines,
↓ claves
Tiempo
musical y
- Lámina
acento
con grafía
analógica
- Ejecutar instrumentalmente (por ej. con claves el tiempo (o
y con Triángulo el acento) interpretando grafías analógicas pizarrón)
Propuesta 1:
OBJETIVO: Instrumentar una canción realizando ajustes puntuales de motivos rítmicos en compas
simple.
COMPAS SIMPLE:
CONTENIDO PROCEDIMENTAL
ACTIVIDADES
1)
2)
3)
- Observan tres grafías analógicas, que representan los ostinatos aprendidos anteriormente
- Escuchan los diferentes ostinatos ejecutados por el docente con claves y establecen la
correspondencia
- Realizan los ostinatos rítmicos corporales que indique la docente (señalando la grafía),
mientras escuchan la sobrebanda de la canción CELESTE CON EL BLANCO
- Se dividen en grupos y reciben instrumentos de pequeña percusión:
Grupo 1 interpreta grafía 1 con triángulo
Grupo 2 interpreta grafía 2 con sonajeros
Grupo 3 interpreta grafía 3 con claves
- Observan una partitura general 2 (que contiene una sencilla instrumentación) y guiados por
el docente la interpretan
RECURSOS
- Láminas con grafías analógicas
- Instrumentos de pequeña percusión (claves, sonajeros, triángulo)
- Cd con sobrebanda de la canción “El celeste con el blanco”
Propuesta 2: Continuación de la propuesta de clase 1 para la canción “El celeste con el blanco”.
Intensidad
(suave- medio-
fuerte)
ACTIVIDADES:
1. Reciben una copia con la letra incompleta del RASGUIDO DOBLE A ADIVINAR (el texto que
falta corresponde a fragmentos donde se usa tónica y dominante).
2. Escuchan la canción interpretada por el docente , quién se acompaña en teclado o guitarra, y
completan la letra
3. Aprenden por eco y repetición a cantar el fragmento: levare compás 17, y 18, 19 y 20.
4. Se dividen en dos grupos:
GRUPO 1: canta antecedente que concluye en dominante
GRUPO 2: canta consecuente que concluye en tónica.
Propuesta de clase 1
ACTIVIDADES
1) Escuchan la canción “Lagunadas” cantada por el docente. Enumeran los animales que nombra la
canción, sus características y entorno geográfico donde desarrollan su hábitat.
2) Reciben una fotocopia con dibujos de estos animales, le colocan el nombre a cada uno, mientras
escuchan “de fondo” la sobrebanda de la canción “Lagunadas”
3) Escuchan la canción interpretada por el docente y enumeran los dibujos, en orden a cómo van
apareciendo en la canción
4) Reciben la letra incompleta de LAGUNADAS (sin los nombres de los animales) completan la
misma, escuchando nuevamente la canción interpretada por el docente con acompañamiento de
sobrebanda
5) Escuchan la sobrebanda de la canción nuevamente mientras el docente hace alusión al ritmo
chamamé brevemente (instrumentos musicales que tradicionalmente acompañan el ritmo,
procedencia, manera de bailarlo, etc).
6) Completan el sgte cuadro, registrando todo lo aprendido
DANZA INDIVIDUAL
7) Opciones:
-Se puede entregar como trabajo final, un texto informativo incompleto, que cada niño deberá
completar para evaluar si comprendieron la exposición del tema
-Se pueden usar videos, que expongan el paisaje litoraleño de forma integral
Propuestas de VIDEOS PARA ABORDAR LA REGION DEL LITORAL EN FORMA INTRODUCTORIA O CIERRE.
http://youtu.be/M3E6olYaZfA : Este video dura 2 min; muestra muchos aspectos grales de la región. Podrá ser útil a
los docentes que llevan la netbok a la escuela, o aquellos que cuentan con TV en la escuela.
http://youtu.be/PCx98u9Rx2A : video del Festival Nacional del Potrillo, grupo de Antonio Tarragó Ros, donde se
observa una agrupación típica (guitarra contrabajo acordeón,) y se aprecia bien cada instrumento.
RECURSOS
1) Una en la laguna
le tiró un beso a la luna
La luna se sonrojó,
no lo cuentes por favor.
La ra la la la la la…,
no lo cuentes por favor.
2) Una está enojada
porque ya no nada nada,
nada solo un poquito
y se tumba en el charquito
3) loco se escondió
y el viento lo apretujó,
apretujados y todo
descansaron codo a codo.
La ra la la la la la…
4) Un está de luto
por la muerte de Escorbuto,
Escorbuto se murió
pero nadie se enteró.
La ra la la la la la…
pero nadie se enteró.
6) rengueó
y quedó cola al sol
el sol calentó su pico
y le quedó encorbadito
La ra la la la la la…
Propuesta 2: Continuación de la propuesta de clase 1 para el chamamé Lagunadas
- Reconocen
auditivamente
instrumentos
folklóricos de la
región del litoral
Propuesta de clase 1
ACTIVIDADES:
1) Reciben un texto informativo sobre la música de la región del litoral y completan el sgte
cuadro:
Estructura formal
Carácter
Indicaciones
dinámicas que
sobresalen
Texto de la
canción: comentar
brevemente a qué
hace referencia
7) Opciones
- Escuchar otras canciones de Orlando Vera Cruz, para que conozcan su producción
RECURSOS: texto informativo sobre la región del Litoral. (sigue a continuación de la letra)
Texto del chamamé “Frutillerito de ruta” con sus estrofas desordenadas
CD de Orlando vera Cruz
Guía de audición impresa
UBICACIÓN GEOGRAFICA
Integran el litoral Argentino las provincias Misiones, Corrientes y Entre Ríos junto con Chaco, Formosa y Santa
Fe, que son provincias bañadas por los grandes ríos de la cuenca del Plata. Esta región histórica y cultural está
comprendida por las costas y zonas adyacentes del río Paraná, el río Uruguay y las islas del Delta del Paraná.
MUSICA
La música de la región del Litoral Argentino, históricamente ha recibido influencias de la cultura de países
limítrofes, como son la música Paraguaya, la música gaucha del sur de Brasil, y la música litoraleña del Uruguay ,
es decir, la zona geográfica donde se expandió la Cultura Guarani.
La música litoraleña es básicamente bilingüe, se contacta el idioma español con el Guarani.
Entre los estilos musicales y danzas que integran la música litoraleña se encuentran el chamamé, la guarania, el
purajhei o canción litoraleña-paraguaya, la polka paraguaya, la polka correntina, la polquita rural, la galopa o
galopera, la chamarrita, el rasguido doble, el valseado, el chotis, la ranchera, el gualambao, la canción misionera,
la kolomeica, el balerón y otros. Alguno de estos estilos fueron originados de la interacción con la tradición de
comunidades alemanas establecidas en la Región.
Todas las danzas son de pareja enlazada.
INSTRUMENTOS MUSICALES
Los instrumentos característicos de la Música litoraleña son: el acordeón, la guitarra criolla, y el arpa
paraguaya.
En algunos ritmos, como el chamamé, aparecen en las agrupaciones típicas otros instrumentos como el contrabajo
, y el bandoneón (importado de Alemania en 1900)
Propuesta de clase 2
Contenido Contenido Actividades Recursos
conceptual procedimental
- Realizan ejercicios de vocalizaciones con 3 - Ejercicios para
-Ejecución vocal motivos de la canción Frutillerito de Ruta vocalizar, cuadernillo
SONIDO de motivos (utilizando sílabas apropiadas para el desarrollo Plan coral 2012
melódicos vocal, no utilizando el texto de la canción.) Ver
↓ “Ejercicios para vocalizar, cuadernillo Plan coral
2012
MELODIA
Motivo 1:
↓
- Reconocimiento
auditivo de Grafías analógicas
Motivos
motivos melódicos
melódicos
ascendente Motivo 2:
s,
descenden
tes
Motivo 3:
El aluvión inmigratorio
A partir de 1830 se venían verificando movimientos migratorios desde Europa hacia América, que fueron de gran
importancia para el desarrollo de la población de la Argentina en general y de Santa Fe en particular.
Los extranjeros que hacia 1869 eran uno cada diez habitantes, hacia fines de este siglo pasaban de la mitad de la
población.
Los inmigrantes trajeron sus costumbres europeas, muchas de las cuales fueron asimiladas por toda la población y hoy
forman parte de su cultura tradicional: comidas (las pastas y salsas en general), celebraciones religiosas (las fiestas patronales),
instrumentos musicales (el acordeón y bandoneón, la armónica, el clarinete y otros instrumentos de banda), danzas (de pareja
enlazada como mazurca, schottis, polka, pasodoble), vocabulario (muchas palabras pasaron a engrosar el habla popular:
ravioles, ñoquis, laburo).
Las colectividades y sus descendientes siguen manteniendo en su seno tradiciones de sus países de origen, como
vestimenta, música, danzas, comidas y que, periódicamente, en ocasiones puntuales, exteriorizan y muestran al resto de la
población.
Históricas
Especies pertenecientes a un folklore "histórico", que ha perdido vigencia y que se exhuman generalmente para
espectáculos o con la intención de preservarlas: pericón, cielito, malambo, huella, triunfo, firmeza, prado, media caña, etc. que
en el pasado se bailaron en Santa Fe.
La Polca
Durante siglos París fue el centro rector de cultura para Europa y para toda América -a través de España- desde fines del
siglo XV. A principios del 1800, cuando se abre el puerto de Buenos Aires y ésta comienza a perfilarse como ciudad
independiente, los elementos y novedades culturales nos llegan directamente de París.
La polca, (otra) danza (del ciclo) de pareja enlazada, nació en Bohemia (en la Vieja Alemania) en 1830. Su nombre deriva
de la palabra checa "pulka" que significa "mitad", es decir "medio paso" o "sobrepaso" que se da al bailar.
En 1840 un maestro de danza de Praga la lleva a los salones parisienses, donde es aderezada, difundiéndose luego al
resto de Europa y a América. Alrededor de 1845 está en los salones de Buenos Aires y Montevideo, de donde la imitan las clases
populares. A fines de siglo se la encuentra en plena campaña con las modalidades que le imprimió el pueblo y las diversas zonas
en que se arraigó. La polca europea es binaria -compás de 2/4-, esta forma es la que se afinca en la zona pampeana. En las zonas
rurales, adaptándose y en algunos casos creando hibridaciones con danzas picarescas de nuestro medio como pasó por ejemplo
con la Mariquita, el Gato, la Chacarera, etc.
La polca llega también al litoral. En Corrientes y Paraguay, la forma musical binaria europea de la polca se modifica
convirtiéndose en ternaria -compás de 3/4- (En esta adaptación comprobamos cómo el pueblo, creador anónimo permanente,
recibe los elementos del complejo cultural que lo rodea, previa selección, asimila algunos y a éstos los va recreando hasta
convertirlos en la expresión que lo represente en su carácter, en su estilo de vida, a su tierra).
Ambas formas se conocieron en Entre Ríos y el litoral santafesino, la polca correntina preferida por los criollos, y la
polca "rurala" o "rusa" que se mantuvo en la predilección de las comunidades de inmigrantes, especialmente entre los Alemanes
del Volga, quienes la introdujeron en esa provincia conjuntamente con la llegada del acordeón "verdulera". En cuanto a la forma
de bailar la polca rusa, podemos mencionar que son muy acotados los pasos que se utilizan, todo se limita a sobrepasos
saltados, giros de la pareja y preferentemente un paso caminado con leve hamacada del torso.
La polca se convirtió en la danza nacional del Paraguay, ejecutada siempre con arpa, lo que le da una musicalidad
propia. También con arpa se ejecutará la polca en nuestro país hasta que en la segunda mitad del siglo XIX aparece en las
poblaciones rurales el acordeón, que la desplaza, quedando aquella circunscripta al Paraguay.
El acordeón -de origen alemán- hace que la polca pierda rapidez, por las dificultades que presenta su ejecución,
haciéndose más pausada, lo que da origen a la polca correntina.
El Chamamé
Con la incorporación del bandoneón y la influencia del tango llegado de la ciudad al campo, la polca correntina, se hace
más lenta aún, más cadenciosa. A partir de ésta variante comienza a diferenciarse una nueva especie: el chamamé.
La voz "chamamé", según la acepción más difundida, significaría en guaraní "cosa hecha a la ligera”; "improvisada". Otra
acepción dice que viene del vocablo guaraní, "Che a m'ámemé" que significa "enramada".
La zona centralizadora del chamamé es la provincia de Corrientes, le sigue en importancia el Chaco (por el éxodo de
correntinos que van a trabajar a los algodonales y obrajes), norte y litoral de Santa Fe, norte de Entre Ríos y por último, en
menor grado, sur de Misiones y parte del este de Formosa.
Musicalmente, el Chamamé tiene recursos particulares, como cambios de acentuación que no se presentan en la polca.
Es frecuente escucharlo con guitarras que hacen el acompañamiento rasgueado, y “punteos” que hacen los floreos y adornos
mientras el bandoneón lleva la melodía. Más recientemente se ha incorporado el contrabajo, que acentúa el acompañamiento
en tres tiempos.
Para bailar la polca se utiliza el paso básico de tres movimientos acentuando los tiempos fuertes de la música, que
coinciden con el primer movimiento del paso. El recorrido de la pareja es libre, puede girar, avanzar, retroceder, sin relacionarse
con otras parejas. En el chamamé, en cambio al paso básico se lo acentúa en el tercer tiempo con un ligero movimiento del
cuerpo, que se opone con la acentuación de la música, produciéndose ese contratiempo tan característico. El Chamamé requiere
una posición de enlace más prieta, se juntan las mejillas y el cuerpo se encorva un poco para dar libertad a las piernas.
Durante la ejecución de música o en el baile mismo es peculiar del hombre del litoral el lanzamiento de briosos
sapukay, grito con el cual traduce su alborozo, su más profunda emoción, que nos revela su auténtica idiosincrasia. También con
objetivo expresivo, suelen incluirse zapateos, el más común es el “parará”. Lo realiza el hombre con seis golpes alternados de
planta (derecho-izquierdo) con acentuación en el primero, lo puede hacer en el lugar o desplazándose.
La chamarrita
La Chamarrita tuvo vigencia como danza viva en la provincia de Entre Ríos desde 1850 hasta 1930 aproximadamente en
los ámbitos rurales, difundiéndose también en el litoral centro-sur de Santa Fe. En las ciudades perduró poco tiempo.
El investigador uruguayo Fernando Assunção, en su libro “La Chamarrita y el Caranguiyo” sostiene que este baile es
oriundo de las Islas Azores y Madeiras (Portugal), que llega a Entre Ríos previo paso por el sur de Brasil ( y donde se la llamó
“Chimarrita”) donde recibe influencia del Fandango y posteriormente (ya en nuestro país) de la Polca, y que finalmente se afinca
en Corrientes y Entre Ríos en donde se lleva a cabo un proceso de folklorización que la transforma en una de las expresiones
más genuinas de esta provincia. Es una danza de parejas sueltas y/o tomadas, interdependientes. En los textos se personifica a
la “chamarrita” como una mujer de vida “licenciosa”, y sus coplas picarescas sobre esa mujer, suelen lanzarse como desafío
entre los bailarines de sexo opuesto (equivalentes a nuestras “relaciones”)
Lo cierto es que en nuestro folklore, la chamarrita ha cristalizado con su ritmo binario (generalmente 2/4) con los
“característicos puntillos tipo milonga con la cual” -según Ayestarán- “se halla evidentemente emparentada”, con un estilo muy
propio del rasgueo cuando se la interpreta en guitarra, y con predominio de letras centradas en la personificación de una mujer,
aunque ha ido ampliándose su temática dando cabida al paisaje, las costumbres, el lenguaje y los personajes locales, etc.
También es importante el hecho de que se ejecutaba mayormente en pareja y no en conjunto como se ha popularizado en los
últimos años a partir de la enseñanza académica.
El Chotis
El schotis, schottis, schottisch o chotis (castellanizado) deriva, según Curt Sach, de una contradanza de origen británico
llamada éccosaise (“escocesa”).
Esta contradanza, desde su arribo a mediados del Siglo XIX, fue difundida en el interior del país por los colonos
europeos. Primero se afinca en la provincia de Buenos Aires y de allí se expande principalmente a Entre Ríos en donde es
llamada también "polca alemana" -llega de manos de los Alemanes del Volga- y fue practicada tanto por europeos como criollos.
Es bien recibido tanto en los ambientes urbanos como rurales.
A principios el siglo XX se estilaba organizar las parejas en un amplio círculo e ir cambiando de compañero en algunos
tramos. Esta costumbre denota que el chotis conservaba aun un íntimo parentesco con las contradanzas,
El chotis de hoy conserva los elementos de las danzas graves: el tempo relativamente pausado. Su vigencia se mantiene
hoy en la provincia de Misiones y en menor medida en otras zonas del litoral argentino.
El Vals
El vals llega nuestro país a fines del siglo XVIII pero toma fuerza y popularidad durante la ola inmigratoria de mediados
de siglo XIX. Esta danza aportó como innovación el enlace de la pareja -que hasta ese momento bailaba suelta-, y la ejecución de
giros rápidos.
Se propaga por todos los estratos sociales, incluso por el rural, adaptándose a las formas del país, basándose a
denominar vals criollo. En el litoral se lo llamo valseado o "valse". Puede bailarse de una o varias parejas en ronda con figuras
derivadas de las contradanzas criollas (cielito, pericón, etc.) tales como cadenas, molinetes, giros de manos, largadas y cambios
de damas, rondas, etc.
La Mazurca o Ranchera
La mazurca, de origen polaco, llega a nuestro país a mediados del siglo XIX (entre 1847 y 1850) y una vez adaptada y
aceptada en las zonas rurales pasa a denominarse ranchera (en esta modalidad no se practicó en los salones).
Es una danza que pertenece a la familia de las enlazadas, se puede bailar de una pareja o varias en ronda, utilizando el
paso básico (un poco más marcado o acentuado) y admitiéndose "relaciones" como así también figuras similares a las de pericón
moderno.
Opinan algunos folklorólogos que la ranchera es hija acriollada de la mazurca europea, que aquí tomo ciudadanía y se
hizo baile de abrazo, después de haberlo sido de enlace.
Estando en boga la Mazurca, en las zonas rurales, sobre todo en la provincia de Buenos Aires, los criollos las
acompañaban con sus guitarras empleando el rasguido de seis por ocho (comúnmente usado para acompañar los gatos). A esta
“fusión” se le sumó el acordeón de ocho bajos ("verdulera"), que fue introducido por la migración italiana. De esta forma la
mazurca se fue “folklorizando” en el nuevo mundo.
En cada pueblo, en cada lugar, en cada estancia, en cada aldea, existían músicos gauchos y puebleros que interpretaban
rancheras al son de sus acordeones y guitarras, y cantaban sus pícaras estrofas. Casi todos los cantantes populares incluyeron
rancheras en sus repertorios, como lo es el caso de Agustín Magaldi, Carlos Gardel y las orquestas de Francisco Canaro.
La notación rítmica que hemos utilizado para indicar los movimientos de la mano que ejecuta el rasguido, se basa en flechas que
indican la dirección del movimiento. Por ejemplo:
En la ejecución de los rasguidos, para lograr un sonido con más volumen (o más “gordo”), es conveniente utilizar todos
los dedos de la mano ejecutora dándole a la misma una forma redondeada (como si tomáramos una pequeña pelota) de manera
que cada uno de los dedos toque las cuerdas en forma simultánea.
Chamamé
Rasguido:
Estructura rítmica:
Rasguido doble o sobrepaso
Rasguido:
Estructura rítmica:
Chamarrita
Rasguido:
Estructura rítmica:
Arpegio:
Rasguido:
Estructura rítmica:
Bibliografía
- “LA CHAMARRITA Y EL CARANGUIYO”
Fernando O. Assunção (Banco de Seguros del Estado, Montevideo – Uruguay // Edición especial de la Dirección de Cultura de
Entre Ríos – 1970)
- “METODO PARA LEER Y ESCRIBIR MÚSICA a partir de la percepción”
María del Carmen Aguilar (Edición de la Autora - 1978)
- “DESDE LA SELVA Y EL RÍO”
Ramón Ayala (Roberto Vera Editor – 1986)
- “CANTEMOS A VARIAS VOCES”
“Los Arroyeños” (Editorial Lagos – 1987)
- “FOLKLORE PARA ARMAR”
María del Carmen Aguilar (Ediciones Culturales Argentinas - 1991)
- “LECTURA A PRIMERA VISTA”
Nancy Telfer (Neil A. Kjos Music Co. Publisher, San Diego California – 1992)
- “CONVERSACIONES SOBRE MÚSICA, CULTURA E IDENTIDAD”
Coriún Aharonián (Editorial Ombú, Montevideo – Uruguay – 1992)
- “Diseño Curricular Jurisdiccional E.G.B. SEGUNDO CICLO”
(Ministerio de Educación Provincia de Santa Fe – 1997)
- “EL FOLCLORE, UNA REFLEXION”
Diego García (Revista “PAN”, Villa Cañás – 2001)
- “DEL FOLKLORE SANTAFESINO”
Domingo Matías Sayago (para “Músicos de Provincia” trabajo de Ruben Videla sin editar aún – 2002)
- “ARREGLOS CORALES EN MÚSICA POPULAR”
Eduardo Ferraudi (Ediciones GCC – 2007)
Carlos Guastavino
Carlos Vicente Guastavino, compositor y pianista, quizás el más grande exponente del nacionalismo
romántico argentino, nace en Santa Fe el 5 de abril de 1912, proveniente de una familia de inmigrantes
italianos, aficionados a la música.
Espontaneidad e intuición musical fueron las primeras experiencias lúdicas de Carlos, el tercero de
aquellos seis hermanos, que apenas con cuatro años de edad, siendo discípulo de la pianista Esperanza
Lothringer, debutó en el Teatro Municipal en la interpretación de una pequeña composición para dúo
de violín y piano escrita por ella. “Cuando mi padre vio que tenía habilidad para el piano, me llevó a la
mejor profesora que había venido de Alemania. De modo que aprendí música antes que a leer”.
Continúa sus estudios con su prima Dominga Iaffei Guastavino y a los quince años ya ofrece conciertos
de piano. Becado por el gobierno de la provincia, viaja a Buenos Aires para continuar su formación en el
Conservatorio Nacional. Realiza estudios bajo la tutela generosa del músico y pedagogo Athos Palma y
se inicia como compositor. En 1947, es invitado por la Orquesta sinfónica de la B.B.C. de Londres para
ejecutar sus obras y resulta merecedor de una segunda beca, esta vez del British Council, para
radicarse en aquella ciudad durante dos años. Allí estrena una versión orquestal de sus Tres romances
argentinos con la sinfónica de Londres, graba algunas de sus obras y realiza una amplia gira por
Inglaterra e Irlanda.
A mediados de los años cincuenta, Guastavino comienza a conocer el éxito. Recorre todas las
provincias argentinas, toca en América y en Europa, y realiza una gira por la entonces Unión Soviética
y China (1956) interpretando sus piezas para voz y piano, en las ciudades más importantes.
En sus últimos tiempos, recibe premios de notoriedad y es testigo de la circulación de sus obras por
numerosos países: Inglaterra, Suiza, Suecia, Francia, Italia, Sudáfrica, Chile y Estados Unidos, entre
otros.
A pesar de que su carrera se desarrolla en gran parte en Buenos Aires, alternando entre composición,
giras y docencia, Guastavino sigue en contacto con su ciudad natal. Su nombre figura entre quienes
han ofrecido colaboración y asesoramiento para la creación de la Escuela Superior de Música y Canto
de la Universidad Nacional del Litoral -actual Instituto Superior de Música- en 1947.
Los últimos años de su vida transcurren en Santa Fe y la vecina ciudad de Santo Tomé. Fallece el 29
de octubre del año 2000 en Santa Fe.
Su música
Su estilo musical, firmemente arraigado al siglo XIX, es afín a las ideas de los compositores
nacionalistas como Williams, García Mansilla y Julián Aguirre. Fue alumno del compositor y pedagogo
Athos Palma.
Durante toda su trayectoria compositiva, Carlos Guastavino se movió dentro de los límites de la
tonalidad, transitó sus caminos con un acento personal, sin siquiera echar mano de algunos recursos
neotonales del Siglo XX aportados por Stravinsky, Hindemith y Bartok, entre muchos otros.
Su resistencia a las estéticas atonales y experimentales no invalida su música ni la lleva a un
decadentismo nostálgico. Existen en ella mecanismos que la preservan de la afectación y el
decorativismo. “Prefiero la armonía tradicional- decía-que tan buen resultado le dio a Bach y Mozart”
Su expresión sonora cultiva una refinada dignidad, una pudorosa contención que, sin embargo no
sofoca el impulso que la lleva a plenitudes climáticas, con la libertad que sortea los caminos trillados
para conquistar una profunda identidad artística.
Carlos Guastavino ha sido capaz de destilar, en el espacio acotado de la pieza, la esencia de una
musicalidad que perdurará por llevar consigo la sabiduría y la sencillez de la canción popular.
Así, en su larga vida, Guastavino tuvo como principal fuente de inspiración la tierra argentina, su
paisaje y su pueblo, creando un catálogo de obras que puede situarse por igual en el romanticismo y en
el nacionalismo y en el que hay un buen número de piezas para piano, algunas para dos pianos, música
para guitarra, obras para diversos ensambles de cámara y algunas piezas sinfónicas. Pero su principal
interés fue siempre la canción, y como muchos otros compositores importantes en el terreno de la
canción de concierto, Guastavino utilizó siempre textos en su propia lengua para expresar su visión del
mundo. Ha compuesto más de 450 obras. Unas 350 corresponden a ciclos de canciones y obras corales
para todas las formaciones.
A su amigo Carlos Vilo le confesó: “Cuando leo una poesía me llega, me conmociono mucho; se
contorsiona todo mi cuerpo, vibro totalmente, aparecen lágrimas en mis ojos...¡es muy fuerte¡ Entonces
tomo un papel pentagramado y escribo notas. La melodía surge fácilmente, cifro los bajos. Todo es
muy rápido, no puedo parar...es como si estuviera poseído. De pronto, cuando me doy cuenta de que
encontré lo que quería, me pongo de pie, hago gestos. Camino, doy vueltas, río o lloro, y doy gracias a
Dios. La música sale sola, yo no soy responsable: una parte de mi cerebro tiene música”
Recorrer su vida pianística y su música de cámara y sinfónica es tener la oportunidad de apreciar una
paleta enriquecida con tonos vibrantes, pero capaz de la sutileza y de la intimidad, que son sus rasgos
predominantes.
Géneros preferidos
Su composición se centra en la música para piano y la canción de cámara, géneros que domina y
encuentra afines para la expresión de sus ideas musicales.
En un detalle más exhaustivo sobre los géneros que trabaja se puede incluir: repertorio para orquesta,
orquesta con solista, conjunto de cámara, piano, guitarra, canto y piano, canto y guitarra, coro “a
capella”, coro con piano y ballet.
Cabe destacar, que el mismo autor elabora distintas versiones de sus trabajos, aspecto interesante ya
que propone un proceso de multiplicación en su propia obra. Por ejemplo, la conocida canción Se
equivocó la paloma, cuya versión original de 1941 para canto y piano, es reelaborada para orquesta
(1941), 2 pianos (1952), piano solo (1953) y distintas formaciones corales.
“Lo que considero fundamental para el auténtico creador, es el expresar el medio en que vive. El
artista tiene la obligación de exigirse cada vez más en ser fiel con su medio para dar auténtica
fisonomía a la nacionalidad. No hablo de un nacionalismo agresivo o cerrado, que es negativo, sino de un
sentido real de definición local y auténtica. ¿Quién expresará nuestro paisaje? ¿Quién expresará
nuestro sentir colectivo? Nadie, sino nosotros mismos.”
Es importante destacar que su lenguaje musical acusa, lógicamente, la técnica europea aprendida de
sus maestros, tanto en la vertiente alemana como en la
incorporación de ciertos aspectos técnicos modernos de la música francesa de comienzos del siglo XX,
pero siempre da cuenta de su origen. Alude a lugares reconocibles a través de giros melódicos
inspirados en el folclore argentino, sin descuidar el aspecto rítmico, pleno de acentos y síncopas.
Algunas piezas han sido compuestas bajo el modelo compositivo de la canción de cámara y otras han
tomado elementos formales, rítmicos y armónicos de algunos géneros populares como la milonga, la
cueca, la zamba, entre otros. Pero aún cuando, por su título explícito, las obras aluden a determinado
género musical regional, el compositor no pretende reproducirlas.
Son muy pocas las melodías y ritmos Folclóricos originales que Guastavino emplea en sus obras. Tanto
en estos casos, como cuando los evoca, se despliegan dentro de un discurso musical fluido y claro,
incluso en momentos de mayor elaboración textural. Es en la melodía y en la armonía donde se destaca
una esmerada elaboración y la impronta del delicado talento compositivo del autor. En gran parte de su
producción, especialmente en las canciones para voz y piano, se respira un aire regional.
Por todas las razones enunciadas, es posible afirmar que en Guastavino la música académica y la
regional se complementan con refinada sensibilidad.
Repertorio vocal
En lo que respecta a su vasto repertorio vocal, Guastavino trabaja la canción para solistas, grupos de
dos y tres voces y también coros más nutridos. A través de sus melodías se reconoce un conocimiento
cabal de la voz y sus posibilidades técnicas que, junto a la elaboración de la parte pianística,
conforman una unidad entre voz e instrumento, los dos en idéntico plano de importancia.
A fines de la década de 1980 y después de más de diez años de silencio, Guastavino tiene un segundo
período creativo en el cual retoma la composición para conjuntos vocales. En ese período enriquece el
repertorio nacional de música académica para diversas formaciones corales: coro masculino, femenino,
mixto, a tres o cuatro voces.
La sensibilidad de Guastavino puede apreciarse también en la selección de textos que musicaliza. Sus
poetas preferidos son argentinos y españoles, entre otros, Rafael Alberti, Francisco Silva, Alma
García, Ricardo Rojas, Gabriela Mistral, Hamlet Lima Quintana y León Benarós, cuyo nombre se reitera
en el tiempo.
En los poemas se advierte una atmósfera de serena melancolía y se manifiesta la vinculación del
hombre con el paisaje circundante, ya sea el paisaje de Rincón o de Santa Fe y, sobre todo, la relación
del hombre con el río y con la quietud del entorno.
La selección de los textos está relacionada con esa vivencia personal que él tiene del paisaje local.
Aunque sea cotidiano está transfigurado por una poética lírica muy interesante. El paisaje tiene un
valor incluso hasta social, pero también emotivo o lírico, por ejemplo, la siesta en Rincón.
Si para cualquiera que haya vivido parte de su vida en alguna ciudad provinciana junto a un río durante
la primera mitad del siglo XX, términos tales como pueblito, siesta, patio, campana, río, tarde, nube,
brisa, sauce, azahares, y todo el silencio del paisaje que los engloba constituyen elementos poéticos
claves, mucho más significativos se vuelven para una mente nostálgica, contemplativa, y tan sensible
como la de Carlos Guastavino.
Fuentes:
Proyecto Aula- Ciudad /Fascículo N°3 “Carlos Guastavino” – Secretaría de Cultura de la Ciudad de
Santa Fe – 2008