Está en la página 1de 67

MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

MANUAL DEL SISTEMA DE GESTION


DE LA SEGURIDAD
-

MANUAL DE POLITICAS

Prescripciones Relativas a la Gestión de la Seguridad y la Prevención de la Contaminación


para cumplir con lo establecido en él:

Código internacional para la Gestión de la Seguridad Operacional del


Buque y la Prevención de la Contaminación (IGS)

Resolución A.741 (18) de la OMI


Aprobada el 04 de noviembre de 1993.
Enmiendas por resoluciones:
MSC.104 (73); MSC.179 (79); MSC.195 (80); MSC.273 (85); MSC.353 (92).
REV 005 30 / Junio / 2016 Revisado: N° Documento Cap. Pág.
Aprobado:
Persona Designada en
REV 005 30 / Junio / 2016
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 0 1
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

INDICE

0. INDICE Y PREAMBULO
0.0. Visión y Misión
0.1. Política de Seguridad, Protección del Ambiente y Navegación.
0.2. Política de Personal
0.3. Política de Alcohol y Drogas.
0.4. Política de Protección Maritima.
0.5. Política de Salud e Higiene Ocupacional.

1. GENERALIDADES
1.0. Definiciones y abreviaturas
1.1. Objeto y Campo de aplicación
1.2. Cumplimiento y Garantías.
1.3. Requerimientos Funcionales del SGS.

2. POLITICAS
2.1. Implementación de las Políticas.
2.2. Difusión y Aplicación de las Políticas.

3. RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD DE LA COMPAÑIA


3.1. Generalidades.
3.2. Equipos de Dirección y Ejecución de la Seguridad.
3.2.1. Equipo de novedades en tierra.
3.2.2. Equipo de verificación.
3.2.3. Equipo de Gestión de a Bordo.
3.3. Habilitación de Recursos.

4. PERSONA DESIGNADA EN TIERRA

5. RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD DEL CAPITÁN


5.1. Responsabilidad
5.2. Declaración de La Compañía Recalcando la Autoridad del Capitán.

6. RECURSOS Y PERSONAL

7. PLANES PARA LAS OPERACIONES DE A BORDO


REV 005 30 / Junio / 2016 Revisado: N° Documento Cap. Pág.
Aprobado:
Persona Designada en
REV 005 30 / Junio / 2016
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 0 2
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

8. PREPARACIÓN PARA EMERGENCIAS


8.1. Generalidades
8.2. Acciones generales
8.3. Equipo de respuesta de a bordo
8.4. Equipo de respuesta de la oficina

9. INFORME Y ANÁLISIS DE LOS CASOS DE INCUMPLIMIENTOS, ACCIDENTES Y


CASI ACCIDENTES.
9.1. Generalidades
9.2. Procedimientos de Reportes
9.2.1. Reportes e identificación de los Incumplimientos
9.2.2. Reporte de eventos
9.2.3. Reporte de derrames y contaminación del ambiente
9.2.4. Reporte de acaecimientos potencialmente peligros (Casi-accidentes)
9.3. Equipo de Gestión de a Bordo
9.4. Procedimientos de Medidas Correctivas

10. MANTENIMIENTO DEL BUQUE Y SUS EQUIPOS


10.1. Generalidades
10.2. Inspecciones
10.3. Acciones
10.4. Requisitos específicos de la bandera
10.5. Procedimientos de Medidas Correctivas

11. DOCUMENTACION
11.1. Generalidades
11.2. Control de Documentos

12. VERIFICACIÓN POR LA COMPAÑÍA, EXAMEN Y EVALUACIÓN


12.1. Auditorías Internas
12.2. Revisión por la Gerencia

13. CERTIFICACION, VERIFICACION Y CONTROL


13.1. Documento de Cumplimiento
13.2. Certificado de Gestión de Seguridad.

REV 005 30 / Junio / 2016 Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
Persona Designada en
REV 005 30 / Junio / 2016
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 0 3
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

PREÁMBULO

“La dedicación del personal de categoría superior es la piedra angular de

una buena gestión de la seguridad. En materia de seguridad y de prevención de


la contaminación, el resultado que se obtenga dependerá, en último

término, del grado de competencia y de la actitud y motivación que tengan las


personas de todas las categorías”.

Lo descrito arriba, es la cita del último párrafo (el número 06) del preámbulo en el

Código Internacional de Gestión de la Seguridad. Por lo tanto, tomando en principio el


objetivo del Código IGS, en MARITIMA ÁVILA SM, C.A. se establece principalmente la

Seguridad y Protección del Medio Ambiente para cada una de sus operaciones y/o
actividades, dándole importancia al Recurso Humano, tal como se demuestra en su

Visión, Misión y sobre todo en cada una de sus Políticas, que a continuación se describen:

VISIÓN

Ser una de las empresas líder en la Gestión Operacional de buques mercantes,


manteniendo altos estándares de Seguridad y Protección del Medio Ambiente.

MISIÓN

Situarnos entre las empresas Reconocidas y Consolidadas en el sector acuático


nacional e internacional, optimizando procedimientos de seguridad, mantenibilidad,
confiabilidad y disponibilidad; preparando y cuidando al Recurso Humano. Todo ello
orientados hacia la excelencia de la calidad, evitando accidentes y protegiendo el medio
ambiente; brindándoles satisfacción a nuestros clientes en función de la productividad y
competitividad.

REV 005 30 / Junio / 2016 Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
Persona Designada en
REV 005 30 / Junio / 2016
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 0 4
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

POLITICAS

Política de Seguridad, Cuidado del Ambiente y Navegación. 

En sus actividades prevalece la protección de la salud, la higiene y la seguridad de

sus trabajadores como principal recurso; la operación segura del buque y su carga; como
también la conservación del medio ambiente.

La compañía avala que todos sus buques naveguen cumpliendo con las

regulaciones nacionales e internacionales. El Capitán junto a su equipo de puente, son


responsable y garantizan la navegación segura del buque. A bordo, se establecerán

actividades y rutinas de mantenimiento para cumplir con todos los aspectos de


seguridad, prevención de la contaminación y puntos de inspección que apliquen.

La Compañía mantiene procedimientos de evaluación, inspección, seguimiento,


control y pruebas que garanticen el buen funcionamiento, operatividad e integridad del

Buque. Cumpliendo en todo momento con los requerimientos de inspección de la


Administración, Sociedad de Clase y con las disposiciones complementarias que la

Compañía establezca.

Política de Personal. 

La Compañía reconoce que el recurso humano y su administración es la clave para

la seguridad, la prevención de la contaminación ambiental y protección marítima para


todas las actividades que ella realice. Consecuentemente, contratará personal o gente de

mar cualificada, titulada y con la aptitud física para el servicio, de conformidad con las

prescripciones nacionales e internacionales.


Adicionalmente, contará con personal descansado y sobrio (libre de intoxicación)
con comportamiento responsable para desempeñar sus funciones a bordo.
REV 005 30 / Junio / 2016 Revisado: N° Documento Cap. Pág.
Aprobado:
Persona Designada en
REV 005 30 / Junio / 2016
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 0 5
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

La “Gente de Mar” deberá tener a bordo, una condición adecuada para su

habitabilidad, descanso y recreación, donde incluya la normativa dictada y regulada por


el Convenio Sobre el Trabajo Marítimo MLC-2006.

Política de Alcohol y Drogas. 

Los estándares de intoxicación de “Concentración de alcohol”, para el personal


laborando en MARITIMA AVILA SM, C. A., están adaptados a las normas de las

organizaciones reconocidas internacionalmente y serán conformadas consiguientemente


en el documento MPD-700 “MANUAL DE REGLAMENTO SOBRE ALCOHOL Y

DROGAS”.
La tenencia, transporte y consumo de sustancias psicotrópicas y estupefacientes,

es completamente ilegal y prohibido a bordo. La compañía podrá autorizar controles de


detección de consumo y tenencia de drogas, cuando lo considere necesario para

asegurarse del cumplimiento de esta política.

Como un requerimiento previo, cada empleado para dotar un buque debe


presentar un análisis válido de alcohol y drogas. La Compañía determinará y realizará

para cada buque, análisis aleatorios a bordo de alcohol y drogas a todos los tripulantes.
Las frecuencias de estos análisis estarán establecidas en el documento MPD-700 “Manual

de Reglamento Sobre Alcohol y Drogas”.

Política de Protección Marítima. 

Es Política de la Empresa, asegurar que sus buques cumplan con las medidas

establecidas en sus planes de protección, reconoce la importancia del factor humano y la


sensibilización en lo que a protección y seguridad se refiere.
Contribuir con los estados contratantes, las Instalaciones Portuarias, las fuerzas
REV 005 30 / Junio / 2016 Revisado: N° Documento Cap. Pág.
Aprobado:
Persona Designada en
REV 005 30 / Junio / 2016
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 0 6
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

de protección de los estados y fomentar la máxima participación de los entes interesados

de las partes en el cumplimiento de los objetivos. Está prohibido el Ingreso de todo tipo
de armas, sustancias peligrosas y dispositivos incendiarios, o explosivos en cada uno de

los buques operados por la compañía.

Política de Salud e Higiene Ocupacional. 

Es el deber de cada empleado en reportarle al supervisor o al Capitán del buque


tan pronto sea posible cualquier condición peligrosa, accidente, lesión o enfermedad

relacionada con el lugar de trabajo.


Los empelados también deberán proteger su propia salud y seguridad mediante el

cumplimiento de las leyes aplicables y llevar a cabalidad las políticas de la Compañía,


procedimientos, reglas e instrucciones; tendientes a la protección de la integridad física y

mental del trabajador, preservándolo de los riesgos de salud inherentes a las tareas del
cargo y al ambiente físico donde se ejecutan.

Dentro de lo posible, los peligros serán controlados y minimizados. Si no es


posible y cuando sea requerido, las prácticas seguras de trabajo serán desarrolladas y a
los empleados se les requerirá que utilicen equipo, vestimenta, dispositivos y materiales
de protección personal, adecuados para el trabajo que han de realizar.

La Compañía aprueba el deber de la Gente de Mar en reconocer los peligros y dar


apoyo e incentivar a los empleados a que jueguen un papel activo en la identificación de

riesgos y ofrecer sugerencias o ideas para mejorar la salud, la higiene y la seguridad.

Néstor Mesa Hernández


Director General
MARITIMA ÁVILA SM, C.A.

REV 005 30 / Junio / 2016 Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
Persona Designada en
REV 005 30 / Junio / 2016
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 0 7
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

1. GENERALIDADES 

MARITIMA AVILA SM, C. A. Es una empresa para la prestación de servicios

de gerencia naviera integral, tanto en el ámbito nacional como internacional, atendiendo


estrictos criterios de seguridad, confiabilidad, competitividad y calidad, como respuesta a

nuevos retos en el entorno marítimo ante el crecimiento del negocio, donde se


demandan soluciones asegurando la continuidad, profundización y mejora de los

procesos que garanticen la satisfacción de las necesidades de sus clientes.

MARITIMA AVILA SM, C. A., Se constituye como una compañía altamente


especializada en gerencia naviera y administración de gente de mar, para la operación

de buques mercantes, proporcionando servicios y gestión en las actividades acuáticas


rentables, a través de los procesos establecidos en su Sistema de Gestión de Seguridad

(SGS). Logrando un mejoramiento continuo de los procesos y motivación de todos sus


empleados a participar en la búsqueda de actos y condiciones seguras, así como la

identificación de riesgos, preservar la vida, los bienes y las condiciones del medio
ambiente.

El presente Manual de Políticas, forma parte del Sistema de Gestión de

Seguridad (SGS) de MARITIMA AVILA SM, C. A., describe las políticas, procedimientos
e instrucciones generales para llevar a cabo la gestión operacional de seguridad y

protección ambiental, estableciendo estándares de trabajo y comunicación tanto a bordo


como en la oficina en tierra.

Los Manuales del Sistema de Gestión de Seguridad, han sido desarrollados de


acuerdo a los requerimientos del Código Internacional de Gestión de la Seguridad

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 1 1
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

(Código IGS o ISM Code -siglas en inglés-), y La Compañía se compromete a que su

personal se involucre con el sistema y lo aplique con resultados positivos hacia la


seguridad y la conservación del ambiente, tal como lo establece el código.

1.1. Definiciones y abreviaturas 

Gran parte de los términos y definiciones relacionadas con el tema de la gestión


de la seguridad, referidos a lo largo del presente documento, se encuentran claramente

definidos en la Resolución A.741 (18) de OMI, en la Norma ISO 9000:2005 “SGC:


Fundamentos y Vocabulario”; así como en el Glosario de Términos de La Compañía no

obstante y debido a su importancia se mencionan las siguientes:

a) Administración: El gobierno del Estado cuyo pabellón este


autorizado a enarbolar el buque.

b) Alta Dirección: Persona o grupo de personas que dirigen y controlan


al más alto nivel de una organización.

c) Acción Preventiva: Acción tomada para eliminar la causa de un


incumplimiento potencial u otra situación potencialmente indeseable.
d) Acción Correctiva: Acción tomada para eliminar la causa de un
incumplimiento detectada u otra situación indeseable.

e) Auditoria: Proceso sistemático, independiente y documentado para obtener


evidencias objetivas de las desviaciones, con el fin de determinar la extensión en

que se cumplen los criterios del Sistema de Gestión de la Seguridad.


f) Buque: Para los efectos del SGS se entiende por buque, los buques de carga

que son operados por la compañía y a otros tipos de buques de carga que
incluyen conjuntos Gabarra/Remolcador pero sin limitarse a ellos.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 1 2
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

g) Código Internacional de Gestión (Código IGS o ISM Code -siglas en inglés):

Significa el Código Internacional de Gestión de la Seguridad operacional del buque


y la prevención de la contaminación aprobada por la Asamblea General de la OMI,

en la forma que pueda ser empleado por la administración.


h) Compañía: El propietario del buque o cualquier otra organización o

persona, por ejemplo, el operador, el gestor naval o el fletador a casco desnudo,


que al recibir del propietario la responsabilidad de la explotación del buque haya
aceptado las obligaciones y responsabilidades estipuladas en el Código IGS. Para
este SGS, se entiende por La Compañía a MARITIMA AVILA SM, C. A.

i) Convenio SOLAS: Es la Convención Internacional para la Seguridad de la


Vida Humana en el Mar (SOLAS) 1974, enmendado.

j) Calidad: Grado en que un conjunto de características inherentes cumple con


los requisitos.

k) CGS “Certificado de la Gestión de la Seguridad” (SMC -siglas en inglés): es


un documento emitido por la Administración a un buque como testimonio de que

la Compañía y su gestión a bordo del buque se ajustan al SGS aprobado.


l) DOC (Documento de cumplimiento): Es un documento emitido en nombre

de la Administración a una Compañía que cumple lo prescrito o requerimientos


del código IGS.

m) Defectos: Fallas técnicas de un sistema, equipo o estructura.


n) Deficiencias: No cumplimientos detectados durante inspecciones de la

Compañía, de la Administración, del Estado Rector del Puerto y/o de aceptación


(Vetting), que ameritan una acción correctiva para eliminar la causa raíz y evitar su

repetición.
o) Evidencia o Pruebas Objetivas: Información cuantitativa o cualitativa,
Revisado: N° Documento Cap. Pág.
Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 1 3
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

registros o exposiciones de hecho relacionado con la seguridad o a la existencia,

aplicación o implantación de un elemento del SGS, basados en observaciones,


medidas o ensayos y que pueden ser verificado.

p) Fecha Aniversario o Vencimiento Anual: Día y mes de cada año que


corresponde a la fecha de expiración de los certificados o documentos relevantes

de que se trate.
q) Incumplimiento: Situación observada en donde hay pruebas objetivas que
indican o que no se ha cumplido una determinada prescripción.
r) Incumplimiento Grave: Discrepancia identificable que constituye una

amenaza grave para la seguridad del personal o del buque, entraña un riesgo
grave para el medio ambiente, que exige medidas correctivas inmediatas o la

ausencia de aplicación efectiva y sistemática de una prescripción de Código IGS o


del Sistema de Gestión de la Seguridad.

s) Mejora continua: Actividad recurrente para aumentar la capacidad en


cumplir los requisitos, orientados a lograr mejoramientos en el desempeño global

de la seguridad y prevención de la contaminación.


t) Observación: Estado o exposición de hechos formulada durante una

auditoría de gestión de la seguridad y soportado por evidencias o pruebas


objetivas.

u) Procedimiento: Forma específica para llevar a cabo una actividad o un


proceso.

v) Registro: Documento que presenta resultados obtenidos o proporciona


evidencia de actividades desempeñadas.

w) Revisión: Actividad emprendida para asegurar la conveniencia, adecuación y


eficacia del tema objeto de la revisión, para alcanzar unos objetivos establecidos.
Revisado: N° Documento Cap. Pág.
Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 1 4
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

x) Riesgo (Peligro): Fuente o situación que tiene un potencial de producir un

daño, en términos de una lesión o enfermedad, daño a propiedad, daño al


ambiente o una combinación de estos.

y) Riesgo Señalado (Identificación del Riesgo): Es el proceso que permite


reconocer que un riesgo o peligro existe y que a la vez admite definir sus

características.
z) SGS: El Sistema de Gestión de la Seguridad significa un sistema estructurado
y basado en documentos que permite al personal de la Compañía implantar
efectivamente la política de seguridad y protección ambiental de la Compañía.

1.2. Objeto y Campo de aplicación 

• El presente documento tiene como finalidad presentar las Políticas de la Seguridad


y Protección Ambiental, la descripción e interacción de los procesos adoptados por La

Compañía, así como los requisitos exigidos por el Código Internacional de Gestión de la

Seguridad (Código IGS) resolución A.741 (18) y sus enmiendas, de la Organización


Marítima Internacional (OMI), aplicados a la línea de servicio de “Gerencia Naviera

Integral”.
• El Sistema de Gestión de la Seguridad tiene por objeto garantizar la seguridad

marítima, evaluar todos los riesgos señalados para sus buques, su personal y el medio
ambiente, tomando precauciones oportunas. Este objetivo del código, se cumple con el

plan MSG-310 PLAN DE EVALUACION Y CONTROL DE RIESGOS A BORDO,


mantenido en cada buque.

• El Sistema de Gestión de la Seguridad de MARITIMA AVILA SM, C.A., descrito en


la sección 11 de este manual, aplica a todos los buques operados por La Compañía.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 1 5
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

1.3. Cumplimiento y Garantías. 

• A través de la aplicación eficaz del Sistema de Gestión de la Seguridad


(SGS), La Compañía establece prácticas de seguridad en las operaciones de los buques y

en el medio de trabajo; evalúa todos los riesgos señalados para los buques operados por
ella, para el personal como principal recurso y el medio ambiente, tomando las oportunas

precauciones; y mejora continuamente los conocimientos prácticos del personal de tierra


y de a bordo sobre gestión de la seguridad, así como el grado de preparación para hacer

frente a situaciones de emergencia que afecten a la seguridad y al medio ambiente.


• El presente documento es utilizado por La Compañía y presentado a sus clientes,

como una referencia para garantizar la capacidad de suministrar un servicio que cumpla
con los requisitos establecidos, satisfaciendo o excediendo sus expectativas.

• La Compañía cuenta con un Sistema de Gestión de la Seguridad de acuerdo a la


Resolución A.741 (18) y sus enmiendas dispuestas por el Comité de Seguridad Maritima

de OMI, cuyos principios, instrucciones, procedimientos y estructura documental

aparecen debidamente identificados y referidos en los distintos capítulos de este


manual.

• El Sistema de Gestión de la Seguridad, garantiza el cumplimiento de las normas y


reglas obligatorias; y que se tienen presente los códigos aplicables, junto con las

directrices nacionales e internacionales del sector marítimo, en concordancia con las


recomendaciones de las sociedades de clasificación y las organizaciones del sector

marítimo.

1.4. Requerimientos Funcionales del SGS. 


• Cumplimiento de las políticas de seguridad, protección del medio ambiente,

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 1 6
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

protección marítima, personal, salud e higiene ocupacional, alcohol y drogas.

• Establecer y dar cumplimiento a instrucciones y procedimientos de seguridad


operacional del buque y que eviten la contaminación del medio ambiente, aplicando

legislaciones del Estado de abanderamiento y de la comunidad maritima internacional.


• Mantener los niveles de autoridad y vías de comunicación bien definidos,

entre el personal de la oficina en tierra y de a bordo, y entre ellos dos.


• Procedimientos para reportar los accidentes y los incumplimientos de acuerdo a lo
establecido en el Código IGS y en este SGS.
• Identificación de los riesgos para los buques, el personal y el medio ambiente, con

la debida elaboración de procedimientos y ejercicios de preparación de respuestas para


las emergencias.

• Llevar a cabo auditorías internas de verificación y evaluaciones de gestión


relacionadas a la seguridad y prevención del medio ambiente.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 1 7
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

2. POLITICAS 

2.1 Implementación de las políticas.

• La compañía se asegurará que sus políticas son implementadas y mantenidas en


todos los niveles de la organización con responsabilidad en el SGS. Dichas políticas se

encuentran descritas al inicio de este manual, con los siguientes títulos:

2.1.1. Política de Seguridad, Cuidado del Ambiente y Navegación. 

2.1.2. Política de Personal. 

2.1.3. Política de Alcohol y Drogas. 

2.1.4. Política de Protección Marítima. 


2.1.5. Política de Salud e Higiene Ocupacional. 

• Las Políticas definidas por la compañía, serán firmadas por el Director General de
la Junta Directiva. Cada embarcación administrada por MARITIMA ÁVILA SM, C.A. y en

las dependencias en tierra, deberá exhibir por lo menos una copia firmada de las
Políticas, en alguno de sus espacios públicos.

2.2. Difusión y Aplicación de las Políticas. 

• La compañía se asegurará de difundir sus políticas a todo el personal, a través de:

publicaciones de forma escrita, notificación pre-empleo y el dictado de charlas en sus


diferentes áreas de trabajo. Verificará por medio de evaluaciones y auditorías internas

que estos principios sobre seguridad, personal, cuidado del medio ambiente y protección
marítima son difundidos, entendidos, mantenidos y aplicados en los distintos niveles

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 2 1
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

organizativos, tanto a bordo de los buques como en tierra.

• Las políticas forman parte de la familiarización con el SGS, dentro del programa de
adiestramiento que cada miembro de la tripulación debe completar al ingresar a una

embarcación operada por MARITIMA AVILA SM, C. A. y de los nuevos integrantes que
pasen a formar parte de la organización para la administración y operación de los buques

desde tierra.
• Las políticas de: Seguridad, Protección del Ambiente y Navegación; Personal;

Alcohol y Drogas; Protección Marítima; y Salud e Higiene Ocupacional, serán firmadas por
el Director General de la Junta Directiva. Cada buque administrado por MARITIMA

AVILA SM, C.A., deberá exhibir por lo menos una copia firmada de las políticas en
español, en un espacio público a bordo, igualmente se dispondrán en un sitio visible en

las oficinas de la empresa en tierra. Se podrán exhibir copias en inglés o en el/los


idioma/s mejor comprendido/s por otros integrantes de la tripulación, supernumerarios o

pasajeros, pero no requerirán la respectiva firma.

• También, se podrán emitir en Circulares de MARITIMA ÁVILA SM, CA, copias de


las políticas vigentes que están contenidas dentro de este manual e imprimirse a
voluntad para que circulen a bordo tanto como sea necesario. Se aconseja a los
Capitanes asegurarse de tener copias de las políticas vigentes disponibles tantas como

sean necesario para ser difundidas.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 2 2
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

3. RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD DE LA COMPAÑÍA 

3.1 Generalidades. 

• La asignación de la responsabilidad para la operación de los buques bajo la

gerencia de La Compañía ha sido comunicada por los armadores de estos buques a su


respectiva Administración de la bandera. La Compañía mantiene copia de estas

correspondencias enviadas por los Armadores a las diferentes administraciones o de las


que hubiere en nombre de estas enviadas a las administraciones.

• La Compañía ha determinado y documentado la autoridad,


responsabilidad e interdependencia del personal que dirige, ejecuta y verifica las

actividades relacionadas con la seguridad y la prevención de la contaminación.


• A través de una lista de contacto, que se enviará a bordo en cada modificación que

se realice a ésta, se identificara al personal que trabaja en la Compañía en las oficinas en


tierra. La lista de contacto, contará con el nombre de la persona, cargo en la oficina,

dirección e- mail y número telefónico.


• El siguiente organigrama muestra la autoridad e interdependencia en tierra.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 3 1
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 3 2
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

3.2 Equipos de Dirección y Ejecución de la Seguridad. 

La Compañía ha conformado tres equipos de trabajo para cumplir con las

siguientes funciones: hacer seguimiento, controlar y ejecutar las actividades en los


buques, verificar la eficacia del SGS. En casos de ser necesario, de acuerdo a criterios de

evaluación o cambios, la revisión del SGS. Los equipos de trabajo serán denominados
equipo de novedades en tierra, equipo de verificación y equipo de gestión de a bordo.

3.2.1 Equipo de Novedades en Tierra. 

El equipo de novedades en tierra está conformado por: Gerente División SHA,


Gerente División de Flota, Gerente División de RRHH, Superintendente Técnico,

Superintendente de RRHH, Supervisor de Marina & Operaciones y Analista de Compras.

REUNIÓN DE NOVEDADES OPERACIONAL EN TIERRA


AGENDA MINUTA
• Novedades técnicas y operacionales La reunión no tendrá minuta. Sus
• Presentación, análisis y acciones decisiones serán anotadas directamente
correctivas con respecto a los en los formatos de accidentes,
accidentes, los casi accidentes, los acaecimientos, hojas adicionales para
incumplimientos, ocurridos en los seguimiento, etc.
buques, desde la última Reunión de
novedades operacional en tierra.

REUNIÓN TRIMESTRAL OPERACIONAL EN TIERRA


AGENDA MINUTA
• Resultados de Accidentes y Casi- Se colocará una forma de cada minuta
accidentes. en la carpeta de Calidad el archivo
• Incumplimiento y sus acciones electrónico del SGS, para que sean
correctivas. revisados por todas las Gerencias y
• Revisión y tendencia de quejas a todos los buques operados por La

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 3 2
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

bordo. Compañía.
• Órdenes de compra por cada
buque. Minuta de reunión del Reunión del
• Estado de todos los certificados Equipo de Gestión (oficina-buque)
de cada buque. FCL-114
• Estado de la clase de cada buque.
• Reportes y entregas de cargo de
los Capitanes.
• Reportes y entregas de cargo de
Jefes de Maquina.
• Minutas de seguridad de los
buques.
• Resultado de las inspecciones por
la compañía.
• Resultados y seguimiento de las
inspecciones por entes externos.
• Estadísticas del mantenimiento y
defectos
• Reportes operacionales y
actuación de los buques (Informes para
Armadores).
• Novedades de Gente de Mar,
durante embarque y desembarque.
• Revisión de programas de
inspección y auditorias.
• Actualización y seguimiento de
planes PBIP.
• Actualización y seguimiento de
planes SOPEP.
• Actualización y seguimiento de
planes SGS.
• Evaluación de Gente de Mar y
necesidad de adiestramiento.
• Actuación y evaluación de
agencias de contratación de Gente de
Mar.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 3 3
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

• Otros puntos de interés a tratar


por sugerencias.

3.2.2 Equipo de Verificación. 

Este equipo se reunirá semestralmente y estará integrado por: Gerente General,


Gerente de Gestión Integral (PDT), Gerente División RRHH, Gerente División SHA, Gerente

División de Flota, Superintendentes Técnicos, Superintendente de RRHH, Supervisor de


Marina & Operaciones y Supervisor de Personal.

REUNIÓN SEMESTRAL DE VERIFICACIÓN DEL SGS


AGENDA MINUTA
• Resultados de Auditorias IGS en la Se colocará una forma de cada minuta
oficina y los buques. en la carpeta de Calidad el archivo
• Resultados de Auditorias PBIP en electrónico del SGS, para que sean
los buques. revisados por todas las Gerencias y
• Resultados de Auditorias MLC en todos los buques operados por La
los buques. Compañía.
• Estadísticas y tendencia de
incumplimiento, accidentes, quejas, Minuta de Reunión del Equipo de
deficiencias y defectos. Gestión (oficina- buque) FCL-114.
• Estadísticas y tendencias de
órdenes de compra por buques.
• Estadísticas de movimiento de
personal y EPP.
• Tendencia de las evaluaciones de
los Capitanes de los buques para el SGS.
• Estadísticas y tendencia de los
resultados de las inspecciones por la
compañía.
• Estadísticas y tendencia de los
resultados de las inspecciones por entes
externos.
• Evaluación de resultados por parte

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 3 4
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

de los
Armadores.
• Revisión de las políticas e
indicadores de gestión de la Compañía.
• Evaluación de actuación del
personal de oficina.
• Otros puntos de interés a tratar
por sugerencias

3.2.3 Equipo de Gestión de a Bordo. 

El equipo de Gestión de a Bordo, está conformado por: Capitán, Jefe de Máquinas,

Primer Piloto, Primer Maquinista y Segundo Piloto (o de acuerdo lo establecido en el


Capítulo 9, sección 9.3 de este manual).

REUNIÓN DE NOVEDADES OPERACIONAL A BORDO


AGENDA MINUTA
• Revisión y actualización del Minuta de Reunión del Equipo de
sistema de mantenimiento del buque. Gestión (oficina-buque) FCL-114.
• Novedades técnicas y operacionales. Las reuniones para dar tratamientos a
• Reportes y entregas de cargos de los accidentes, defectos e incumplimientos
oficiales. no tendrán minuta. Sus decisiones serán
• Investigación, análisis y acciones anotadas directamente en los formatos y
correctivas preliminares con respecto a en los respectivos diarios a bordo.
los accidentes, los casi accidentes, los
incumplimientos, las quejas y situaciones
peligrosas generados a bordo.
• Otros aspectos relevantes o de interés
a bordo.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 3 5
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

REUNIÓN MENSUAL A BORDO


AGENDA MINUTA
1. Personas asistentes Ver Agenda para reuniones de
2. Lectura de la minuta anterior y de Seguridad del Comité (sección 1.5 –
la respuesta de la oficina a la Minuta de MSG-300 Manual de Seguridad).
Seguridad anterior.
3. Comentarios relevantes recibidos Minuta Reunión Mensual Comité
de la Compañía adjuntos a la “MINUTA Seguridad a bordo FSG-301).
DE REUNION” del mes anterior.
4. Comentarios de resultados sobre Se elabora y se envía la Minuta de
las auditorias e investigación de Seguridad al Gerente de División SHA a
incumplimientos y accidentes de la Flota. la oficina.

SEGURIDAD & AMBIENTE

5. Reporte de Accidente (FSG-302)


6. Casi Accidente o Incidentes (FSG-
321)
7. Comentarios sobre los nuevos
Reportes de Análisis y Valoración de
Riesgo en el Buque.
8. Zafarranchos, charlas y otros
ejercicios de Adiestramiento en
Seguridad realizados en el mes.
9. Revisión y Comentarios del SGS,
por parte del Capitán y la Tripulación.
10. Reportes de Inspección
(Deficiencias o Incumplimientos
pendientes).
11. Revisión de los defectos y
requisiciones pendientes.
12. Novedades de los Equipos Críticos
(Según formato FTC-423 emitido por el
Buque).
13 Reportes del Oficial de Seguridad
del Buque.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 3 6
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

PROTECCION DEL BUQUE E


INSTALACION PORTUARIA.

14. Revisión y Comentarios del Plan


de Protección del Buque, por parte del
Capitán y la Tripulación.
15. Zafarranchos, charlas y otros
ejercicios de Adiestramiento en
Protección realizados en el mes.
16. Declaración de Protección
Buque/Puerto (FPD-714)
Buque/Buque(FPD-709).

GENTE DE MAR (Convenio Sobre el


Trabajo Marítimo MLC-2006)

17. Calidad de vida a bordo


(condición: camarotes, baños, cocina,
lavandería, comedor, recreación, entre
otros)
18. Condición de los alimentos
(Provisiones) e instalaciones de
almacenamiento, preparación y servicio
de comida para la Gente de Mar ( MLC
Cap II Art 160 )
19. Periodo de descanso del personal
(FPR-601) (Estatus de los registros y
comentarios )
20. Novedades del Personal a bordo
(Vencimiento de contratos, Tiempo
embarcado, Personal faltante,
Certificados y cursos faltantes o
vencidos)
21. Quejas a bordo (FPR-621).

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 3 7
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

NOTA:
1.- En la reunión Mensual de a Bordo, para realizar la Minuta del Comité de Seguridad del Buque,
participa todo el Equipo de Gestión y los miembros disponibles de la tripulación, de acuerdo lo
que disponga el Capitán.
2.- Las responsabilidades de las personas que dirigen, ejecutan y verifican las actividades
relacionadas con la seguridad y la prevención de la contaminación se encuentran descritas en el
“Manual Descripción de Roles y Responsabilidades” MAR-220.

3.3 Habilitación de Recursos. 

El Gerente de División de Flota, Gerente de División SHA y el Gerente de


División de RRHH, elaboraran y presentaran el presupuesto de funcionamiento del SGS

de los buques. El Gerente General elaborara y presentaran con el apoyo de las gerencias
de División el presupuesto de funcionamiento del SGS de la Compañía.

Los presupuestos asignados a cada buque y el de la Compañía serán revisados por


el Gerente de Gestión Integral (PDT) y los someterá para aprobación ante la Junta

Directiva, a fin de garantizar los recursos y el apoyo necesario en tierra para el buen
funcionamiento del SGS de MARÍTIMA AVILA SM, C. A.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 3 8
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

4. PERSONA DESIGNADA EN TIERRA 

La Compañía identifica a la Persona Designada en Tierra como aquella que está

apropiadamente calificada y con conocimiento de la vida de a bordo y sus exigencias de


operación segura y de protección al medio ambiente. Esta escogencia puede ser

orientada con la circular MSC-MEPC.7/Circ.6. La Persona Designada es la que sirve de


enlace entre el buque y la alta Dirección de tierra relacionados con el Código IGS (ISMc,

siglas en ingles).
La Compañía, a través de la Junta Directiva, participa por escrito a la

Administración respectiva de cada buque, el nombramiento de la Persona Designada en


Tierra (PDT o DPA- siglas en inglés) del SGS, cuando no esté disponible, las funciones de

la Persona Designada en Tierra serán asumidas por un alterno, designado y nombrado


en la misma carta presentada. Sus responsabilidades se encuentran establecidas en el

Manual MAR-220 DESCRIPCIÓN DE ROLES Y RESPONSABILIDADES dirigidas hacia la

seguridad y protección del medio ambiente, a continuación un resumen de estas:


• Enlace entre La Compañía y el personal de a bordo.

• Supervisar los aspectos operacionales que afecten la seguridad y la


prevención de la contaminación, revisando y vigilando los procesos de

conservación del medio marino.


• Garantizar que se habilitan los recursos suficientes y el debido apoyo en

tierra.
• Tiene la responsabilidad de organizar las auditorías de seguridad y la

asignación de Auditores, estudiando posteriormente los informes y en vista de


ellos tomar las acciones correctivas necesarias.
• Cuidará de que la auditoría, comprobación y el control se lleven a cabo por
Revisado: N° Documento Cap. Pág.
30 / Junio / 2016 Aprobado:
REV 005 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 4 1
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

una persona ajena a la responsabilidad de realización.

La persona que asume las tareas y responsabilidades como Persona Designada en


Tierra de la Compañía, se deberá publicar tanto en la oficina como en cada uno de los

buques operados por la empresa: su nombre, su cargo, su dirección electrónica y


números telefónicos de contacto.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


30 / Junio / 2016 Aprobado:
REV 005 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 4 2
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

5. RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD DEL CAPITÁN 

La responsabilidad y autoridad del Capitán está descrito en el MAR-220 MANUAL

DE DESCRIPCIÓN DE ROLES Y RESPONSABILIDADES, entre sus funciones está en leer y


cumplir con lo dispuesto en el SGS de La Compañía y dar órdenes, asignaciones e

instrucciones de manera precisa a oficiales y tripulantes del buque. A continuación un


resumen de estas:

5.1. Responsabilidad. 

• Implantar las políticas de La Compañía sobre seguridad, protección del


ambiente, protección marítima, alcohol/drogas y salud ocupacional.

• Fomentar entre la tripulación la aplicación de las políticas.


• Impartir órdenes e instrucciones pertinentes de manera clara y simple.

Asegurarse que todo el personal de a bordo pueda comunicarse efectivamente para la

ejecución de las actividades relacionadas con el SGS.


• El Capitán de cada buque, es el responsable de supervisar la implementación

completa de los requisitos del MLC 2006 a bordo y mantener los documentos relevantes
de la Gente de Mar, como también la certificación correspondiente a la nave.

• Verificar que se cumplen las medidas prescritas en el SGS. En el formato FSG-312


REPORTE MENSUAL DEL CAPITAN, se establece un cronograma mensual, para

discutir manuales del SGS con la tripulación e informara deficiencias o comentarios en


FSG-301 MINUTA REUNION MENSUAL COMITE DE SEGURIDAD A BORDO.

• Revisar periódicamente, mantener el SGS e informar de sus deficiencias a la


Dirección en tierra. Este objetivo es logrado mensualmente a través de FSG-301 MINUTA
REUNION MENSUAL COMITE DE SEGURIDAD A BORDO o FCL-111 SOLICITUD DE
Revisado: N° Documento Cap. Pág.
Aprobado:
REV 006 05/FEB/2018 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 5 1
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

ELABORACION Y CAMBIO DE DOCUMENTOS enviados a la oficina.

• Una vez finalizado el período de embarque, el Capitán al entregar su cargo


realizará en el respectivo reporte (FON-501 ENTREGA DE CARGO DEL CAPITAN) una

evaluación del SGS con los criterios allí planteados. Se requiere que todos los Capitanes
completen una revisión del SGS durante su estadía a bordo y llenen la evaluación que se

encuentra en la entrega de cargo (FON-501) antes de dejar la nave.


• El SGS será revisado contra los requisitos de cada uno de las 12 secciones de la parte
“A” del Código IGS, considerando los siguientes puntos:
a) ¿Están los requisitos duplicados en cualquier parte en el SGS? ;

b) ¿Existen algunos errores en el SGS, o se han omitido temas necesarios?


c) ¿Se pueden sugerir algunas mejoras al SGS?

d) ¿Se puede lograr que el SGS sea más fácil de usar?


e) ¿Existen partes en el SGS que no sean bien entendidas o que necesiten de

explicación adicional?
• Cuando el Capitán tenga que entregar el mando de su buque, esta entrega se

realizará siguiendo las normas establecidas por la Compañía, entre las cuales figurará la
firma de ambos Capitanes, entrante y saliente, del Acta de la Entrega de Mando

(FON-501). En cada entrega de Capitán, se realiza una evaluación al sistema por parte
del Capitán saliente.

• El Capitán debe solicitar a La Compañía, ayuda en caso de emergencia o


cuando él lo considere necesario para la toma de decisiones en los asuntos relacionados

con la seguridad y la prevención de la contaminación o en otros que el crea conveniente.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 006 05/FEB/2018 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 5 2
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

5.2 Declaración de La Compañía Recalcando la Autoridad del Capitán. 

El Capitán tiene autoridad y discreción absoluta para tomar cualquier acción que él

considere ser en el mejor interés de la seguridad de la tripulación, la carga, el buque y el


ambiente marino.

“El Capitán tiene máxima autoridad para decidir en


asuntos relacionados con la seguridad y la prevención de la
contaminación a bordo del buque. Compete primordialmente a
éste y está autorizado, en casos de emergencia, para tomar
decisiones precisas en esta materia con o sin la previa consulta de
La Compañía y apoyándose en la Resolución A.443 (XI), de la
Organización Marítima Internacional.”

• En el ejercicio de esta declaración el Capitán está autorizado y debe de tomar, si


las circunstancias así lo requieren, sin aprobación previa por la Compañía, aquellas

medidas, tanto en la mar como en puerto, que de no estar previstas o en caso de fuerza
mayor, sean necesarias para la seguridad y protección de la vida humana, del buque, la

carga y el medio ambiente.


• La resolución A.443 (XI), fue aprobada por la Asamblea General de la OMI, para

que todos los gobiernos tomasen las medidas necesarias para proteger al Capitán en el
debido desempeño de sus funciones sobre la seguridad marítima y la protección del

medio marino. Esta resolución se encuentra expresada en el Archivo “Convenios y

Resoluciones OMI”, del Archivo Electrónico del SGS de MARITIMA AVILA SM, C. A.
• En la regla 34 del Capítulo V del SOLAS, que describe “NAVEGACIÓN SEGURA Y
EVITACIÓN DE SITUACIONES PELIGROSAS”, indica sobre que se debe cerciorar el Capitán
Revisado: N° Documento Cap. Pág.
Aprobado:
REV 006 05/FEB/2018 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 5 3
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

antes de hacerse a la Mar, la elaboración del plan de viaje y refuerza las decisiones que

ejecuta o adopte el Capitán que a su juicio considere para la Seguridad de la Navegación


y la Protección del Medio Marino. También, se tiene la regla 34-1 del Capítulo V del

SOLAS, que describe “FACULTADES DISCRECIONALES DEL CAPITAN”, donde se indica


que ni el propietario, ni el fletador, ni la compañía (operador), ni ninguna otra persona,

pondrán impedimentos o restricciones al capitán del buque sobre seguridad o protección


del medio marino.
• En lo que respecta a la facultades discrecionales del Capitán, en la regla 34-1 del
capítulo V del SOLAS, se da instrucciones al armador, al fletador, a la compañía o

cualquier otra persona, no poner impedimento o restricciones al capitán en materia de


Seguridad a Bordo.

• El Sistema de Gestión de la Seguridad no quita la autoridad del Capitán para tomar


determinaciones y emitir cualquier orden, estén ellas o no de acuerdo con el SGS a

Bordo, cuando el Capitán considere que sea necesario para la preservación de la vida, la
seguridad de la nave y el ambiente marino. Cuando el Capitán haga uso de esta facultad

deberá notificar a la Compañía a la brevedad posible.


• La Compañía en aquellos casos que el Capitán haga uso de la máxima o absoluta

autoridad deberá ordenar una investigación para detectar las causas que lo llevaron a
tomar dicha acción, determinando así si fue acertada o no. Se nombrara un comité de

tres personas quienes ejecutaran la investigación y analizar las causas del porque no
estaban previsto en los procedimientos del SGS.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 006 05/FEB/2018 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 5 4
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

6. RECURSOS Y PERSONAL 

La Compañía reconoce y respalda los requerimientos del Convenio

Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar


(STCW-95), junto con el Código de Formación y la Resolución 2 de la Conferencia de

Formación 2010 y sus enmiendas, en Manila (Filipinas). Establece también en el SGS, las
directrices dadas en el Convenio Sobre el Trabajo Marítimo, 2006 (MLC-2006) y el

propósito de asegurar el cumplimiento de todos los requisitos impuestos por la


Autoridad Competente, según lo descrito en la Declaración de Conformidad Laboral

Marítima de cada buque.


La información referente a recursos y personal está descrita en el MPR-600

MANUAL GENTE DE MAR; no obstante y debido a su importancia se mencionan los


siguientes puntos de interés:

• El Gerente División de RRHH garantizará que el Capitán:


a) Cumplen los requerimientos de conocimiento, experiencia y

certificación para el tipo de buque, estando debidamente capacitado para


ejercer el cargo. Revisar experiencia mínima y certificación en el MAR-220
DESCRIPCIÓN DE ROLES Y RESPONSABILIDADES.
b) Previo al embarque, con la finalidad de familiarizarse o re-

familiarizarse con las políticas y procedimientos del SGS de La Compañía, se


dará instrucción de entrenamiento vía web y se le suministrará información

relevante del buque a embarcar, registrándose en el formato respectivo.


c) Cumplan con las funciones establecidas en el SGS, a través de la

documentación, dotación y asistencia que La Compañía ha de brindarle.


• La Compañía se asegurará que los buques estén dotados con gente de mar
Revisado: N° Documento Cap. Pág.
30 / Junio / 2016 Aprobado:
REV 005 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 6 1
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

cualificada (competente y conocimientos técnicos teóricos y prácticos), titulada y con

buena aptitud física para el servicio, de conformidad con las correspondientes


disposiciones o prescripciones nacionales e internacionales.

• La Compañía se asegura que cada buque dispone de una dotación adecuada a fin
de prever todos los aspectos relacionados con el mantenimiento de las operaciones en

condiciones de seguridad a bordo y de acuerdo con el Certificado de Tripulación Mínima,


para hacerse a la mar.
• El Superintendente de RRHH y Supervisor de Personal de Mar verificará que las
tripulaciones cumplan con todos los requerimientos especificados en el párrafo anterior

y que tengan todos los documentos vigentes para el periodo de embarque.


• La Compañía ha establecido los periodos de familiarización en las instrucciones de

cambio de tripulación en el MPR-600 MANUAL GENTE DE MAR, para personal nuevo,


pase a realizar tareas nuevas o que se esté reembarcando. Esta familiarización debe ser

completada antes que la persona reciba el cargo o el buque hacerse a la mar.


• La Compañía ha desarrollado procedimientos que contempla requerimientos de

reglamentos, códigos y directrices relevantes.


• La Compañía ha establecido talleres y cursos dictados por personal asignado por esta, a

bordo de los buques para potenciar el SGS. Periódicamente se efectuarán los


zafarranchos según programación anual de ejercicios del buque y periódicamente los

oficiales dictaran charlas basadas en temas de seguridad y protección del medio marino
apoyándose en las instrucciones especiales (IES-900) entre otros.

• Toda la información sobre el SGS estará en lenguaje castellano y las tripulaciones


serán personas que entiendan el idioma, con formación suficiente para leer y entender

información verbal y escrita.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


30 / Junio / 2016 Aprobado:
REV 005 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 6 2
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

• La Compañía se asegurará, a través del Capitán, que todo el personal de a bordo

pueda comunicarse efectivamente para la ejecución de las actividades relacionadas con


el SGS.

La Compañía reconoce la importancia del componente humano en la seguridad de


las operaciones de los buques y ha elaborado procedimientos e instrucciones específicos

para el reclutamiento, familiarización y entrenamiento del personal según sus funciones y


necesidades identificadas. Reconoce también, la influencia contraproducente que puede
traer el exceso de trabajo de la Gente de Mar sobre los aspectos de seguridad, por lo
tanto ha establecido procedimientos para la regulación y el control del trabajo a bordo,

de acuerdo a las directrices establecidas por la bandera del buque.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


30 / Junio / 2016 Aprobado:
REV 005 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 6 3
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

7. PLANES PARA LAS OPERACIONES DE A BORDO 

• La Compañía ha preparado procedimientos para las operaciones más importantes

a bordo, estableciendo la seguridad y la prevención de la contaminación como objetivos


primarios, interrelacionando estas medidas en identificar y evaluar todos los riesgos

señalados para el personal, los buques y el medio ambiente, en el MSG-310 (PLAN DE


EVALUACION Y CONTROL DE RIESGOS A BORDO), mantenidos en cada buque.

• La Compañía ha identificado las operaciones claves que tienen impacto en la


seguridad y la prevención de la contaminación y ha preparado planes e instrucciones

para las operaciones que se efectúan a bordo en relación con la seguridad y protección
del buque, así como para la prevención de la contaminación.

• Los planes, procedimientos e instrucciones, así como las listas de


comprobaciones que proceda, aplicables a las operaciones más importantes que se

efectúen a bordo se encuentran claramente definidos en los siguientes manuales, para


las operaciones a bordo:

“DESCRIPCIÓN DE ROLES Y RESPONSABILIDADES, MAR-220”


“MANUAL DE SEGURIDAD, MSG-300”

“MANUAL TÉCNICO, MTC-400”


“MANUAL DE OPERACIONES A BORDO (NAVEGACION Y MANIOBRAS), MOB-510”

“MANUAL DE OPERACIONES A BORDO (MANEJO DE AGUAS DE LASTRE), MOB-515”


“MANUAL DE OPERACIONES A BORDO (PROTECCION DEL AMBIENTE), MOB-520”

“MANUAL DE OPERACIONES A BORDO (MANEJO DE BASURA), MOB-525”


“MANUAL DE OPERACIONES EN BUQUES TANQUES, MOB-530”

“MANUAL DE OPERACIONES EN BUQUES DE CARGA GENERAL, MOB-540”


“MANUAL OPERACIONES EN BUQUES GRANELEROS (BULK
Revisado: N° Documento Cap. Pág.
Aprobado:
REV 006 05/FEB/2018 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 7 1
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

CARRIER), MOB-545”

“MANUAL OPERACIONES EN NAVES DE GRAN VELOCIDAD MOB-550”


“MANUAL REMOLQUE DE EMERGENCIA, MOB-555”

“PLAN DE TRANSFERENCIA DE BUQUE A BUQUE (STS), MOB-560”


• Las tareas se han confiado a personal competente de acuerdo a sus

responsabilidades documentadas en los manuales del SGS.


• Cada persona responsable (entiéndase Oficiales de Cubierta y Máquinas) en
cada buque, están autorizada y tiene el compromiso, de elaborar listas de Verificación o
Chequeo en los formatos (ver ejemplos, IES-901 Instructivo Para Puesta en Marcha de Los

Equipos del Buque) adaptados específicamente a cada buque y que cumplan con los
planes, procedimientos e instrucciones plasmados en los manuales del SGS. Antes de su

puesta en práctica, la lista de chequeo deberá ser revisada y aprobada por el Capitán y el
Jefe de Máquinas. Aquellas listas que no requieran archivo físico serán plastificadas y su

cumplimiento será asentado en el diario que le corresponda (Cubierta/Navegación o


Máquinas). Al ocurrir cambios en los manuales del SGS, las listas de chequeo deberán ser

actualizadas.
• La lista de Verificación o Chequeo, deberá indicar claramente el nombre del

buque, nombre del equipo o sistema con su ubicación, el título de la persona


responsable, su número correlativo de la lista (Lista de Verificación del buque, con dos

letras identificando al buque y tres cifras: SS-001); y las Instrucciones Puesta de Servicio,
con la secuencia de las actividades a realizar (ver ejemplos, IES-901

Instructivo Para Puesta en Marcha de Los Equipos del Buque).


• El cumplimiento de estos planes, procedimientos e instrucciones se verificarán

mediante los registros (Plan de Navegación, Plan de Carga, Lastre, carga de combustible,

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 006 05/FEB/2018 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 7 2
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

etc.), los registros de las listas de chequeo (listas de chequeo de puente y los requeridos

por los inspectores y autoridades), diarios de cubierta y máquinas, así como los libros de
registro de hidrocarburos.

• Establecer unos principios generales para tomar todas las precauciones posibles
para prevenir durante la navegación las situaciones de riesgo en las que se pueda

encontrar el buque por su proximidad a la costa, zonas congestionadas de tráfico, otros


buques y demás condiciones de la zona en que navega.
• Establecer unos principios generales para asegurar que todas las cartas y
publicaciones que afecten a la navegación necesaria para el viaje que se va a realizar, se

encuentren a bordo listas para su uso y corregidas. La debida disposición y corrección


de las cartas y publicaciones de navegación son el fundamento de una travesía,

navegación costera y recalada segura.


• Establecer principios generales en el proceso de operaciones inherentes a la

llegada/salida del buque a/de puerto, donde conste el procedimiento rutinario de


comprobaciones que aseguren las precauciones que contempla la buena práctica

marinera, disminuyendo las posibilidades de que sucedan fallos que pongan en riesgo el
buque o el medio ambiente.

• Establecer principios generales de aplicación al sistema de guardias en puerto


(Cubierta y Máquinas), para que éstas sean adecuadas a mantener en todo momento una

estancia que garantice la seguridad de la vida humana, del buque, de la carga y de las
instalaciones portuarias, así como la conservación del medio ambiente, observando lo

dispuesto en las reglamentaciones internacionales, nacionales y locales, manteniendo


además el orden y las actividades normales de a bordo.

• Establecer principios generales de aplicación al sistema operativo para la toma de

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 006 05/FEB/2018 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 7 3
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

combustible, con el fin de que se realice en las mejores condiciones de seguridad para el

personal implicado y para el buque, previniendo en la mayor medida posible el riesgo de


contaminación del entorno marítimo. Así mismo se trata de asegurar la calidad y cantidad

del combustible tomado en la medida que afecte a la seguridad del buque.


• Los sistemas y equipos que arranquen en forma automática solo requerirán

lista de verificación o chequeo para el arranque inicial o cuando el sistema automático no


funcione.
• Establecer principios generales de aplicación para asegurar que la carga
transportada por el buque está correctamente distribuida y estibada de acuerdo con las

normas de seguridad y prevención de la contaminación, de tal forma que el buque


mantenga sus condiciones de navegabilidad en todo momento.

• Establecer principios generales para los tipos de cargas comunes identificados por
buques, tomando en cuenta las características y comportamiento de su manejo. De existir

una nueva carga con mercancía o material que no esté estipulado dentro de los
procedimientos a bordo, el Capitán deberá comunicarse con la Compañía para definir

instrucciones sobre la nueva carga.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 006 05/FEB/2018 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 7 4
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

8. PREPARACIÓN PARA EMERGENCIAS 

8.1. Generalidades. 

• La Compañía define la emergencia como la situación que ha ocasionado o

puede ocasionar un accidente o situación crítica, en donde se pongan en grave riesgo: La


salud o la vida de personas; La seguridad del buque y su cargamento; o el medio
ambiente.
• La compañía ha identificado y determinado las posibles situaciones de emergencia

a bordo, describiéndolas y señalándolas en sus Manuales de Respuesta. Se han


elaborado procedimientos para hacerles frente: a través de instrucciones, flujogramas,

programas de adiestramientos, formatos de verificación para adiestramiento,


comentarios de mejoras por parte de la tripulación, entre otros.

• La Compañía ha establecido procedimientos para identificar, describir y responder

a situaciones potenciales de emergencia a bordo:


- Manual de Respuesta para Situaciones de Emergencia, MPE-800.

- PLAN SOPEP, MRE-820.


• La Compañía considera fundamental que los planes de contingencia en tierra y a

bordo sean efectivos y estén adecuadamente coordinados.


• La Compañía ha conformado dos equipos para responder a situaciones de

Emergencia a bordo, el Equipo de Respuesta de a Bordo y el Equipo de Respuesta de la


Oficina. Al declararse una emergencia a bordo de uno de los buques, esta debe ser

comunicada por la vía más expedita, y cuando la situación lo permita, a la Compañía.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 006 05/FEB/2018 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 8 1
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

8.2. Acciones generales. 

• Se tendrá presente que el objetivo de los ejercicios de zafarranchos es preparar a

la tripulación y a las demás personas involucradas para cuando ocurra un hecho real, de
esta manera estarán debidamente familiarizadas y adiestradas, haciendo uso oportuno

del material adecuado siguiendo las instrucciones contenidas en cada plan.


• La Compañía ha establecido un programa de zafarranchos que son conducidos a

bordo de los buques y desde la oficina. Es responsabilidad del Capitán, la ejecución del
programa de prácticas para situaciones de emergencia a bordo. Realizando registros de

estos ejercicios para el propósito de la verificación.


• La Compañía mantiene planes de respuesta para las situaciones de emergencia

identificadas que se puedan presentar a bordo. Estos planes están de acuerdo con las
regulaciones nacionales e internacionales y preveen:

• Abandono del buque

• Incendio
• Contaminación.

• Colisión.
• Búsqueda y rescate.

• Varada – encallamiento.
• Hombre al agua.

• Falla de la máquina principal y sistema de gobierno.


• Pérdida de Potencia Eléctrica.

• Emergencia de helicóptero.
• Herido/enfermo de gravedad.
• Actos de Piratería o Terrorismo.
Revisado: N° Documento Cap. Pág.
Aprobado:
REV 006 05/FEB/2018 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 8 2
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

• En el aspecto de atención de heridos o enfermos de gravedad, se debe conocer

los principios generales de los primeros auxilios para prevenir las complicaciones que
pueden producirse por unos primeros auxilios inadecuados. Obligación de realizar la

consulta Radio Médica y seguir puntualmente sus instrucciones.


• En el aspecto de prevención de la contaminación, en el plan SOPEP, exigido por la

Regla 37 de Anexo I de MARPOL (o SMPEP exigido por la Regla 15 Anexo II, si aplica en
buque Quimiqueros) están contenidas varias medidas para las situaciones de este tipo de
emergencia. El Capitán como responsable del buque cuidará de que se tomen todas las
precauciones necesarias para evitar el riesgo de contaminación.

• Los objetivos principales de La Compañía con respecto a Protección Marítima son:


Mantener La flota manejada en estricto cumplimiento del Código PBIP (ISPS); Observar

todas las acciones necesarias de protección física sobre el personal que la integra y sus
activos; Preservar la información general que le permite realizar sus operaciones con

seguridad, rapidez y confianza; Mantener procedimientos de seguridad, protección y


prácticas operacionales de los buques contra riesgos actuales, cambiando éstos

cuando se identifiquen nuevos riesgos. Ver el “Manual de Protección Marítima, MPD-


810” PBIP Aprobado por la Administración.

8.3. Equipo de respuesta de a bordo. 

• El Capitán dirigirá al Equipo de Respuesta de a Bordo el cual se dividirá en: Equipo

de Comando, Equipo de Emergencia y Equipo de Reserva. El Equipo de Comando está


conformado por el Capitán y el Jefe de Máquinas. El Equipo de Emergencia está

conformado por el Primer Piloto, Primer Maquinista, el Contramaestre, y el personal de


cubierta y máquinas. El Equipo de Reserva estará conformado por el Segundo Piloto,

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 006 05/FEB/2018 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 8 3
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

personal de cocina y los tripulantes restantes.

• Tan pronto la situación lo permita, el Capitán contactará a la Capitanía de


Puerto y si no puede comunicarse le pedirá a la Agencia Protectora del buque para que le

avise de la situación; adicionalmente, le pedirá a la agencia que contacte al Club de


Protección e Indemnización (P&I Club).

8.4. Equipo de respuesta de la oficina (ERO). 

Las responsabilidades del personal de la oficina en caso de emergencia se


mencionan a continuación:

a) El Gerente General dirigirá el Equipo de Respuesta de la Oficina (ERO) y contactara


al Asesor Jurídico. Será la persona autorizada para emitir declaraciones a los medios de

comunicación si fuere entrevistado por estos.


b) El Gerente PDT, controla los aspectos financieros para responder ante

emergencias. Contactará al Armador/Fletador. Controla la documentación y se asegura

de los reportes de la emergencia con cada división.


c) El Gerente División SHA, evaluará los riesgos del personal y del ambiente.

Contactará a las empresas externas para dar respuestas inmediatas en casos de


contingencias. Adicionalmente evaluará la protección física y él será responsable por toda

la documentación remitida a entes externos.


d) Gerente División de Flota mantendrá comunicación con el buque, solicitando

informes de la situación en el área y manejará los requerimientos que hagan el


equipo de Gestión de a Bordo.

e) Superintendente Técnico asistirá y contactará a la sociedad clasificadora, le


informará de la situación, pedirá apoyo en caso de ser necesario, y contactará al seguro

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 006 05/FEB/2018 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 8 4
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

de Casco y Maquinarias comunicando la situación.

f) Gerente División de RRHH estará a cargo de la asistencia médica y del envió


de tripulación de relevo en caso de ser necesario.

g) Superintendente de RRHH contactaran agencias de viajes y medios de


transportes para el personal de ser requerido.

h) Supervisor de Marina & Operaciones, evaluará los riesgos de las operaciones de


carga, lastre y navegación. Contactará al fletador, a las agencias y llevará registros del
evento.
i) Coordinador de Compras estará a cargo de la logística requerida por el buque y/o

sitio del evento. Contactaran medios de transportes o movilización de carga, de ser


requeridos.

NOTA:
1.- El Equipo de Respuesta de la oficina basado en los informes preliminares determinará si el
Superintendente Técnico del buque o parte del equipo de respuesta, se traslada al sitio del
evento para dirigir las operaciones. En caso de traslado se mantendrá estrecha comunicación con
la oficina.
2.- El Asesor Jurídico se designara al instante que ocurra la emergencia y será contactado por el
Líder del ERO.
3.- En ausencia del Gerente General como líder del ERO se sustituirá bajo la siguiente
jerarquización: GERENTE PDT / OCPM / GERENTE SHA. En ausencia de cualquier otro integrante
del ERO, el líder del equipo distribuirá las responsabilidades del faltante.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 006 05/FEB/2018 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 8 5
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

9. INFORME Y ANÁLISIS DE LOS CASOS DE INCUMPLIMIENTOS,

ACCIDENTES Y CASI-ACCIDENTES. 

9.1. Generalidades. 

• La Compañía se asegura que los incumplimientos, accidentes y casi-accidentes


serán reportados, analizados, investigados y difundidos. Los controles, las
responsabilidades y autoridades relacionadas con el tratamiento de los incumplimientos,
accidentes y casi accidentes están definidos a continuación, a fin de tomar las acciones

para eliminar las “causas raíces” de los incumplimientos detectados, de los accidentes y
casi accidentes ocurridos, con la finalidad de evitar su repetición.

• Un Incumplimiento ha ocurrido cuando:


a) El sistema de gestión documentado no provee el control necesario para

prevenir la ocurrencia de un accidente o casi accidente.


b) Cuando no cumplen con los procedimientos documentados, es decir, lo

que se hace no concuerda con lo escrito en los manuales del SGS.


c) Cuando es identificada una situación que representa un peligro
potencial.
• La Compañía mantiene los registros de los incumplimientos, accidentes, casi

accidentes y de cualquier acción tomada posteriormente en los formatos de registros de


incumplimientos, accidentes y casi accidentes.

• La Compañía motivará al personal de a bordo y de la oficina a reportar los

Incumplimientos, accidentes y casi accidentes. La Compañía tomará como un factor


importante para las evaluaciones y promociones al número de Incumplimientos emitidos
(validas) y casi accidentes reportados por los tripulantes. Se asignaran metas mensuales
Revisado: N° Documento Cap. Pág.
Aprobado:
REV 005 30/JUNIO/2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 9 1
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

por buques, para los reportes de casi accidentes, como se establece en el INSTRUCTIVO

DE CASI-ACCIDENTE O INCIDENTE (IES-962), como lo recomienda la OMI sobre la


debida notificación de los cuasi-accidente y la importancia que esto genera, promulgados

en la Circular MSC-MEPC.7/Circ.7 denominada “Orientación sobre la notificación de


Cuasi-accidentes”.

• La Compañía, determinará a través de la Junta Directiva la clasificación de eventos


de gran impacto en donde se involucre alguno de sus buques operados, en que se
nombrará un comité de investigación de accidente con personal de tierra. Dicho comité
presentará un reporte de investigación con resultados y recomendaciones, en paralelo al

reporte definitivo presentado por el equipo de gestión de cada buque.


• La Compañía, podrá difundir los resultados de las investigaciones de

incumplimientos y accidentes en la Flota, trimestralmente o cuando lo considere


necesario. Estos resultados podrán ser divulgados a través de una Circular de Flota, para

ser leídos y comentados a bordo y en la oficina. Desde los buques, serán colocados los
comentarios de estos resultados de las investigaciones de incumplimientos y accidentes

en la MINUTA DE REUNIÓN MENSUAL DEL COMITÉ DE SEGURIDAD A BORDO (FSG-


301).

9.2. Procedimientos de Reportes. 

9.2.1 Reporte e Identificación de los Incumplimientos.

El propósito de este procedimiento es identificar, documentar y hacer el


seguimiento a los problemas detectados en el Sistema de Gestión de Seguridad (SGS),

denominados Incumplimiento o Incumplimiento Grave (tal como se describen en este


manual en la sección 1.1. ”Definiciones y Abreviaturas”, como “q” y “r” respectivamente)
Revisado: N° Documento Cap. Pág.
Aprobado:
REV 005 30/JUNIO/2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 9 2
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

que puedan llegar a identificarse, de manera sistemática y planificada.

Los Oficiales y los Tripulantes, son responsables de identificar y reportar los


incumplimientos a los oficiales de guardia de cubierta o máquinas, en el momento

que estas sean observadas, posteriormente las documentaran y se las entregaran al


Capitán. El Oficial de Guardia deberá tomar la acción apropiada para minimizar el efecto

del incumplimiento.
Los incumplimientos son reportadas por la persona que observa la desviación al
Oficial de Guardia o a su supervisor inmediato, verbal inicialmente y luego por
escrito, los incumplimientos son evaluados por el Equipo de Gestión de a Bordo, quienes

determinan si el incumplimiento es válido o no, en caso de ser válida, deberá ser


reportada al Gerente de Gestión Integral PDT. Cuando se identifica un incumplimiento o

un incumplimiento grave, se llenará el formato dispuesto para tal fin, denominado


“REPORTE DE INCUMPLIMIENTO” (FCL-110).

Los incumplimientos, también se podrán identificar por personal de la oficina,


durante la operación normal o a través de Auditorías Internas o externas, a los procesos

llevados tanto a bordo como en tierra según lo establecido en el SGS.


La persona que identifica y reporta la existencia de un incumplimiento, debe

llenar y firmar el Formato Reporte de Incumplimiento. El reporte debidamente


completado debe ser firmado por la persona responsable (persona directamente

involucrada/responsable del área/sistema relacionado con la incumplimiento) como


recibido para su reconocimiento y aceptación, identificando el incumplimiento con un

número correlativo. La persona responsable evaluará el análisis de causa raíz y decidirá


las acciones correctivas y preventivas a que hubiere lugar y llenará la sección

correspondiente en el formato. La persona responsable de iniciar la acción correctiva y

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30/JUNIO/2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 9 3
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

preventiva guardará una copia del formato de Reporte de Incumplimiento, y se referirá al

punto 9.4. Procedimientos de Medidas Correctivas, en esta sección de este manual. La


persona que originó el incumplimiento debe enviar el formato original de Reporte de

Incumplimiento al Gerente de Gestión Integral PDT (siglas en ingles DPA) para continuar
el curso administrativo de la documentación del incumplimiento identificado.

Si la persona responsable se niega a firmar el formulario de Incumplimiento, el


mismo se envía al Gerente de Gestión Integral PDT (siglas en ingles DPA). El Gerente de
Gestión Integral evalúa la naturaleza del incumplimiento y si está de acuerdo con la
persona que lo identificó y lo informó, continúa con el proceso administrativo del

reporte, si no, el Gerente de Gestión Integral procede a destruir el formato de Reporte de


Incumplimiento levantado.

Cualquier incumplimiento identificada a bordo por un miembro de la tripulación


debe reportarse al Capitán, quien es entonces el responsable de llenar el formato de

Reporte de Incumplimiento y enviarlo al/los Departamento(s) pertinente(s) (persona


responsable en la Oficina Principal) de acuerdo con la naturaleza de las circunstancias. La

persona que recibe la Incumplimiento lo revisa, firma y decide la acción correctiva y luego
lo envía al Gerente de Gestión Integral PDT (siglas en ingles DPA).

Una vez que el Gerente de Gestión Integral PDT, recibe el formato del reporte de
Incumplimiento, lo asienta en el en el formato FCL-104 CONTROL DE LAS ACCIONES

CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS, como reporte de incumplimiento, para cada buque u


oficina en tierra.

El cierre del incumplimiento se completa cuando el Capitán de un buque o


Gerente de Área, hayan constatado el acatamiento de la acción o acciones correctivas en

su totalidad, utilizando para ello la casilla “CIERRE DEL INCUMPLIMIENTO”, de la parte “D”

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30/JUNIO/2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 9 4
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

del formato, enviándolo a la Persona Designada en Tierra para su aprobación.

El Gerente de Gestión Integral PDT es la autoridad responsable de garantizar que


los Gerentes de Departamentos pertinentes o Capitanes de buques se mantengan

actualizados/informados. Es por ello que se les preguntará si tienen una copia de todos
los formatos de Incumplimientos que puedan haber surgido, y en caso que no los tengan

se les proporcionará una copia.

9.2.2. Reporte de Eventos de Accidentes. 

En casos de accidentes, muerte o enfermedades graves del personal, daños a la


propiedad, el Capitán informará de manera inmediata al Gerente División SHA, al Gerente

de la División de Flota o a otro Gerente de La Compañía. La naturaleza de las heridas o


enfermedades o daños a la propiedad determinarán la urgencia con que deban

reportarse a La Compañía. Dependiendo de las circunstancias, las investigaciones de


las causas podrán ser llevadas por el personal de a bordo, el personal de tierra o por

ambos.
En caso de accidentes tales como heridos, colisiones, daños, encalladuras,
reconocimientos de fondos, fuego, explosión, daño de la maquina principal, daño a la
maquinas auxiliares vitales, daño a los espacios de máquinas o eventos de otras

categorías, el Capitán una vez establecida la seguridad de la tripulación, debe enviar a La


Compañía un reporte inicial por correo electrónico u otro medio que este considere sea

más expedito. Deberá revisar la sección 12 Reporte e Investigación de Accidentes, del


MSG-300 MANUAL DE SEGURIDAD, para guiarse sobre la investigación, análisis y

reporte del accidente por el evento o suceso no deseado. Para el reporte definitivo se
tiene estipulado el formato FSG-302 REPORTE DE INVESTIGACION DE ACCIDENTE.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30/JUNIO/2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 9 5
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

Una vez que el Gerente de la División SHA, recibe el formato del reporte de

Investigación de accidente, le asigna un único número y lo asienta en el formato FCL-104


CONTROL DE LAS ACCIONES CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS, como reporte de

accidente para cada buque.

9.2.3. Reporte de Eventos de Derrames y Contaminación del Ambiente. 

El Capitán tiene la obligación de reportar al Gerente División SHA y/o al Gerente

de la División de Flota, en forma inmediata o cuando la situación se lo permita, cualquier


daño o sospecha de daño al buque o derrames por cualquier causa incluyendo mal

tiempo en mar abierto o en puerto. El Capitán debe reportar la situación al país más
cercano si existe cualquier posibilidad de contaminación de sus costas.

En caso de derrames y otros accidentes de contaminación, el Capitán debe


reportar el evento a La Compañía y a las autoridades locales, las instrucciones para el

reporte se centran en el SOPEP (SMPEP, según sea el caso) y para costas de Estados

Unidos el VRP. También, como segunda opción, se revisará el MRE-800 MANUAL DE


RESPUESTA PARA SITUACIONES DE EMERGENCIAS. También se tiene estipulado para

estos casos una investigación del evento, donde se presenta un reporte definitivo en el
formato Para el reporte definitivo se tiene estipulado el formato FSG-302 REPORTE DE

INVESTIGACION DE ACCIDENTE.

9.2.4. Reporte de Acaecimientos Potencialmente Peligrosos (Casi-accidentes). 

Los Cuasi-accidentes (incidentes) o los llamados por el código Internacional de

Gestión de la Seguridad, en su sección número 9, “Acaecimientos Potencialmente


Peligrosos”, deben ser reportados, investigados, analizados y concluyentes, para

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30/JUNIO/2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 9 6
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

tomar esas recomendaciones y hacer cambios en procedimientos, conductas en los

empleados y/o modificaciones a ambientes físicos de trabajo. Todo ello llevado con el
debido seguimiento, tanto por la gerencia a bordo como por la gerencia en las oficinas

de la compañía y retransmitir dicha experiencia a los otros buques de la flota.


Todas las situaciones que pudieron haber resultado daños personales, ambientales

o materiales deben ser reportados inmediatamente al Oficial de Guardia, posteriormente


debe ser documentado y presentado al Equipo de Gestión de a Bordo. El Capitán debe
someter el reporte de peligros potenciales al Gerente División SHA, después que el
Equipo de Gestión de a Bordo lo analice, determine las causas y emita las acciones

correctivas preliminares.
Para tal fin, los oficiales y tripulantes pueden apoyarse en el INSTRUCTIVO DE

CASI-ACCIDENTE O INCIDENTE (IES-962) desarrollado por La Compañía, siguiendo lo


establecido por la OMI sobre la debida notificación de los cuasi-accidente y la

importancia que esto genera, promulgados en la Circular MSC-MEPC.7/Circ.7


denominada “Orientación sobre la notificación de Cuasi-accidentes”.

9.3. Equipo de Gestión de a Bordo. 

El Equipo de Gestión de a Bordo (o Comité de Seguridad) está conformado por el

Capitán, Jefe de Máquinas, Primer Piloto (Oficial de Seguridad), Primer Maquinista,


Segundo Piloto, como mínimo; de igual forma el equipo queda abierto de la inclusión de

más miembros o a otros distintos a los aquí dispuesto, siempre a discreción del Capitán;
ellos podrán efectuarán reuniones cada vez que ocurran incumplimientos, accidentes,

casi-accidentes y situaciones potencialmente peligrosas (casi-accidentes o incidentes).


Las decisiones de este equipo serán anotadas en las planillas en donde se reportan estos

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30/JUNIO/2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 9 7
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

eventos. Formalmente este equipo efectuara una reunión mensual para hacerle

seguimiento a la efectividad de las acciones Correctivas/Preventivas y para hacer el cierre


de estos eventos, la minuta de esta reunión será enviada al Gerente de División SHA.

Durante las reuniones del equipo de gestión se analizarán todos los


incumplimientos, accidentes y casi accidentes ocurridos a bordo y/o en la flota, y se

revisaran las acciones correctivas para evitar la recurrencia de los ocurridos a bordo
y se establecerán acciones preventivas para evitar la ocurrencia de los eventos acaecidos

en los buques.

9.4. Procedimientos de Medidas Correctivas. 

• Mejora Continua: La Compañía mejora continuamente la eficacia de su SGS


de acuerdo a lo establecido en la Política de Seguridad y Protección Ambiental, los

resultados de las auditorias, las Acciones Correctivas, las Acciones Preventivas y la


Revisión por la Gerencia.

• Acción Correctiva: La Compañía revisa los incumplimientos, accidentes y casi


accidentes; determina sus causas; evalúa la necesidad de adoptar acciones para
asegurarse de que no vuelvan a ocurrir; determina e implementa las acciones necesarias,
registra los resultados de las acciones tomadas, y revisa las Acciones Correctivas tomadas,

las cuales son apropiadas a los efectos de los incumplimientos encontrados.


• Acción Preventiva: La Compañía evalúa los incumplimientos y accidentes

potenciales y sus causas; evaluar la necesidad de actuar para prevenir la ocurrencia de


estos; determinar e implementar acciones necesarias; registra los resultados de las

acciones tomadas, y revisar las Acciones Preventivas tomadas, las cuales son apropiadas a
los efectos de los problemas potenciales.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30/JUNIO/2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 9 8
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

• Acción Correctiva y Acción Preventiva: una vez decididas conllevarán el hacer un

seguimiento de su efectividad y se determinará si procede un nuevo procedimiento o


enmendar el anterior. Las acciones correctivas y preventivas pueden incluir, cambios en

procedimientos, métodos de trabajo e instrucciones de seguridad, mejorar el nivel de


aprendizaje, prever que no se evadan responsabilidades, inversiones en mejorar equipos,

introducir nuevos métodos, etc. Siendo estas mejoras uno de los fines primordiales de
éste Manual.
• Tiempo de Cierre, Acción Correctiva y Acción Preventiva: La Compañía asignará o
establecerá en cada documento de incumplimientos, accidentes y casi accidentes;

fechas estimadas de cierres no mayores de tres (03) meses. En caso de no completarse en


el tiempo estimado, explicara y asignar nueva fecha en el documento respectivo o en una

hoja de seguimiento que se anexe. Toda acción correctiva o preventiva, una vez
determinada no debe ser mayor de 05 meses desde su fecha establecida.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30/JUNIO/2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 9 9
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

10. MANTENIMIENTO DEL BUQUE Y SUS EQUIPOS 

10.1. Generalidades. 

• La Compañía ha identificado los equipos y sistemas técnicos que en caso de avería

pueden generar situaciones peligrosas (equipos críticos, sección II del Manual Técnico
MTC-400) y ha tomado medidas específicas para promover la confiabilidad de dichos

equipos y sistemas. Estas medidas incluyen pruebas regulares de los equipos en


atención (stand by).

• La Compañía ha establecido procedimientos a bordo y en tierra para que los


buques sean mantenidos cumpliendo con los requerimientos de la Administración, la

Sociedad Clasificadora y otros entes reguladores, asegurando operaciones seguras y


evitar la contaminación del Medio Marino.

• La Compañía ha establecido que el Jefe de Máquinas gestionará y coordinará el


mantenimiento a bordo, y realizará en conjunto con los Oficiales de cubierta y máquinas

reuniones semanales para la sistematización de las actividades de mantenimiento


programadas y pendientes.
• Las actividades de mantenimiento preventivo y correctivo de los equipos del
buque han sido asignadas a los oficiales en sus respectivas descripciones de cargo. El

oficial responsable de los equipos y sistemas, deberá anticipar por lo menos cuatro
meses la compra de las refacciones necesarias para la ejecución de los mantenimientos

preventivos, e incluir en estos pedidos, los repuestos que, de acuerdo al informe del
último mantenimiento, deban ser reemplazados por desgaste excesivo, o por

vencimiento. En caso de avería de equipos, se tomaran acciones para minimizar la


ocurrencia de las mismas, estas acciones pueden ser una o varias de las siguientes, pero

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


REV 005 Aprobado:
30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 10 1
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

sin limitarse a ellas:

a) Incluir una nueva actividad de mantenimiento.


b) Descontinuar una actividad de mantenimiento.

c) Modificar una actividad existente de mantenimiento.


d) Modificar un procedimiento de operación.

e) Reemplazo de una pieza o componente por otro de mayor confiabilidad.


f) Reemplazo de un equipo por otro con menos índice de fallas.

10.2. Inspecciones. 

• Para formalizar la buena práctica a bordo, existente de inspecciones


frecuentes con sus registros por escrito, el Capitán y el Jefe de Máquinas llevaran a cabo

recorridos quincenales o por lo menos mensuales en el buque para detectar e identificar


fallas o desviaciones de mantenimientos que puedan interferir con las operaciones

ordinarias de la embarcación y el funcionamiento de sus equipos.

• Las inspecciones de los buques y sus equipos por parte de la Compañía, serán
efectuadas por el Superintendente Técnico, Superintendente de Marina/Operaciones,

Gerente División de Flota, Gerente División SHA u otra persona que estos designen.
Tendrán una frecuencia de por lo menos dos veces al año por cada buque, coincidiendo

de ser posible con la entrega de cargo del Capitán o del Jefe de Máquinas. Además de la
inspección del buque y sus equipos, el Gerente, Superintendente o persona que designen

efectuara la evaluación de gestión del Capitán y del Jefe de Máquinas.


• Los incumplimientos de mantenimiento surgidas durante las inspecciones y

las observaciones serán denominadas “Deficiencias”, esto aplica para inspecciones por
parte de la Compañía, de la Administración de la bandera, de las Sociedades de Clase, del

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


REV 005 Aprobado:
30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 10 2
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

Estado Rector del Puerto (PSC), los Seguros (P&I y H&M) y las inspecciones de

aprobación (Vetting Inspection) o cualquier otro tipo de inspección a bordo. Las


deficiencias detectadas por entes externos deberán ser enviadas inmediatamente a la

oficina, indicando la causa raíz, las acciones inmediatas y las acciones correctivas para
eliminar la causa raíz y evitar su repetición, en el formato respectivo (FCL-104

CONTROL DE LAS ACCIONES CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS).

10.3 Requisitos Específicos de la Bandera:

En las Inspecciones que sean realizadas a buques bajo la administración de la


bandera panameña (Administración Marítima de Panamá - AMP), se tomaran en cuenta

las siguientes directrices:

• Circular de Marina Mercante MMC-201:


• Corrección de las deficiencias detectadas en las inspecciones de seguridad anual

(ASI).
• Para buques de bandera panameña, la AMP exige a todos los armadores/

operadores/ Capitanes, informar las deficiencias detectadas en inspección ASI y


sus correcciones, dentro de los próximos 30 días de acuerdo a las directrices

establecidas en la circular MMC-201.


• Circular de Marina Mercante MMC-172:

• Corrección de las deficiencias detectadas en las inspecciones del


• Estado Rector del Puerto (Port State Control - PSC).

Para buques de bandera panameña, la AMP exige a todos los armadores/

operadores/Capitanes, informar las deficiencias detectadas en inspección de PSC y sus


correcciones adoptadas para cerrarlas. La información debe ser enviada de acuerdo a las
Revisado: N° Documento Cap. Pág.
REV 005 Aprobado:
30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 10 3
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

directrices establecidas en la circular MMC-172, debidamente documentada lo antes

posible.

10.4. Acciones. 

• La Compañía establece, que para cada buque operado por ella y tomando en

cuenta la complejidad técnica individual de la embarcación, el Capitán y el Jefe de


Máquinas deben identificar en una lista los “equipos y sistemas críticos” que afecten la

seguridad de las personas, la del buque, la carga y la prevención de la contaminación del


medio ambiente.

• Las averías de los “equipos y sistemas críticos” (incumplimiento de mantenimiento)


se denominaran “defectos”. Al ocurrir una avería de un equipo o sistema crítico, deberán

tomarse las acciones inmediatas para minimizar el efecto de la avería. El Capitán


reportara a la oficina la ocurrencia del defecto indicando las acciones inmediatas,

posteriormente el oficial responsable efectuara la investigación y la presentara al equipo

de gestión a bordo, una vez tomada la acción correctiva y verificada su efectividad en


evitar la repetición de la avería, será enviado al Superintendente Técnico el cierre del

defecto.
• Los registros de los mantenimientos y los defectos son archivados en forma

física o en forma electrónica, estos pueden ser parte del sistema computarizado de
mantenimiento, archivos Excel o archivos físicos. Estos archivos serán mantenidos por el

periodo que el buque sea operado por La Compañía.


• La Compañía ha establecido procedimientos para que los reportes, registros y

certificados sean mantenidos a bordo y en la oficina. Estos procedimientos indican la


persona responsable de mantener estos registros y el tiempo que deben ser retenidos.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


REV 005 Aprobado:
30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 10 4
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

10.5. Procedimientos de Medidas Correctivas

• Mejora Continua: La Compañía mejora continuamente la eficacia de su SGS de


acuerdo a lo establecido en la Política de Seguridad y Protección Ambiental, los

resultados de las inspecciones, las Acciones Correctivas, las Acciones Preventivas y la


Revisión por la Gerencia.

• Acción Correctiva: La Compañía revisa las deficiencias, los defectos y las


requisiciones de repuestos y materiales; determina sus causas; evalúa la necesidad de

adoptar acciones para asegurarse de que no vuelvan a ocurrir; determina e implementa


las acciones necesarias, registra los resultados de las acciones tomadas, y revisa las

Acciones Correctivas tomadas, las cuales son apropiadas a los efectos de los
incumplimientos encontrados.

• Acción Preventiva: La Compañía evalúa las deficiencias, los defectos y las


requisiciones de repuestos y materiales; evalúa la necesidad de actuar para prevenir la

ocurrencia de estos; determinar e implementar acciones necesarias; registra los

resultados de las acciones tomadas, y revisar las Acciones Preventivas tomadas, las cuales
son apropiadas a los efectos de los problemas potenciales.
• Acción Correctiva y Acción Preventiva: Una vez decididas conllevarán el hacer
un seguimiento de su efectividad y se determinará si procede un nuevo procedimiento o

enmendar el anterior. Las acciones correctivas y preventivas pueden incluir, cambios en


procedimientos, métodos de trabajo e instrucciones de seguridad, mejorar el nivel de

aprendizaje, prever que no se evadan responsabilidades, inversiones en mejorar


equipos, introducir nuevos métodos, etc. Siendo estas mejoras uno de los fines

primordiales de éste Manual.


• Tiempo de Cierre, Acción Correctiva y Acción Preventiva: La Compañía asignará o

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


REV 005 Aprobado:
30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 10 5
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

establecerá en cada deficiencia, defecto y requisición de repuestos y materiales; fechas

estimadas de cierres no mayores de tres (03) meses. En caso de no completarse en el


tiempo estimado, explicar y asignar nueva fecha de cierre en el documento respectivo o

en una hoja de seguimiento que se anexe. Toda acción correctiva o preventiva, una vez
determinada no debe ser mayor de cinco (05) meses desde su fecha establecida.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


REV 005 Aprobado:
30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 10 6
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

11. DOCUMENTACION 

11.1. Generalidades. 

• El presente “MANUAL DE POLÍTICAS” define el alcance del SGS de La Compañía y

hace referencia a los procesos documentados exigidos por el Código ISM.


• La documentación del SGS de La Compañía incluye una declaración de la

Política de Seguridad, Protección del Ambiente y Navegación Segura; de la Política de


Personal; de la Política de Alcohol y Drogas; de la Política de Protección Marítima; y de la

Política de Salud e Higiene Ocupacional, las cuales se encuentran al inicio de este manual
firmadas por el Director General de La Compañía.

• Los Manuales del Sistema de Gestión de la Seguridad; los procesos


documentados requeridos por el código IGS; los documentos requeridos por La

Compañía tanto a bordo como en la oficina, para asegurarse de la eficaz planificación,


operación y control de sus procesos, y los registros requeridos por la mencionada norma,

son aplicables al servicio que presta La Compañía para la “Operación de Buques


Petroleros” , “Operación de Buques Quimiqueros”, “Operación de Buques Graneleros
(Bulk Carrier)” y “Operación de Otros Buques de Carga”.
• Todos los procedimientos y formatos contenidos en el SGS de La Compañía

estarán estructurados de una forma similar, para que el sistema sea fácilmente aplicable
dentro de la empresa. En el SGS se han establecidos aéreas funcionales, para hacerlo lo

más interactivo con el Código IGS (ISMc), enumeradas y nombradas de la siguiente


forma:

• 100 Calidad
• 200 Administración y Roles.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


30 / Junio / 2016 Aprobado:
REV 005 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 12 1
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

• 300 Seguridad.

• 400 Técnica.
• 500 Operaciones a Bordo.

• 600 Personal.
• 700 Protección, Alcohol y Drogas.

• 800 Respuestas a Emergencias.


• 900 Instrucciones Especiales y Adiestramiento
• La Compañía establece que cada buque tendrá instalado en archivo
electrónico, en un PC bajo el control del Capitán, el SGS de MARITIMA AVILA SM, C.A.

vigente, en un programa de almacenamiento en el almacenamiento virtual y


actualizaciones frecuentes deben ser realizadas vía Internet.

• La Compañía establece que al menos un juego de Manuales del SGS vigente


disponible en físico, teniendo en cuenta que un excesivo número de Manuales, conlleva

una más laboriosa tarea de actualización y cambio de los documentos, que puede tener
como consecuencia una inoperancia del sistema.

• Para el envío y almacenamiento de documentos o formatos de registros del SGS,


se podrán realizar en forma electrónica vía Internet por medio de un programa de

almacenamiento virtual o por correo electrónico, para que la información fluya de


manera más efectiva y expedita.

• Los distintos procedimientos, lista de control, instrucciones, etc., contenidos en


estos Manuales, estarán sujetos a revisión y modificaciones derivadas en las inspecciones,

recomendaciones auditorías, investigación de accidente y experiencias tenidas a bordo o


en otros buques similares de La Compañía. Por tanto, algunos de los procedimientos

establecidos originalmente en los Manuales, una vez modificados habrá que sustituirlos.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


30 / Junio / 2016 Aprobado:
REV 005 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 12 2
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

Por ello se hace necesario establecer un sistema de control de estos documentos.

11.2. Control de Documentos. 

• La Compañía establece un procedimiento denominado “CONTROL DE


DOCUMENTOS Y REGISTROS, ” (Punto No. 4, Manual de Administración MAR-210), a

través del cual:


a) Se “Elaboran, revisan y aprueban” los documentos del SGS, cuando sea

requerido, antes de cualquier emisión.


b) Se identifican los “Cambios” y el estado de revisión de los documentos

(Actualización).
c) Se establece la “Confidencialidad” y “Distribución” de la documentación.

d) Los documentos permanecen legibles, fácilmente identificables y


“Estandarizados”, a través de una adecuada presentación, codificación, estructura y

forma.

e) Las versiones pertinentes de los documentos aplicables se encuentran


“Disponibles” en los puntos de uso.

f) Se identifican los “Documentos de origen externo” y se controla su distribución.


g) Se definen los controles necesarios para la “Identificación, almacenamiento, de

las actividades.
• El procedimiento para el CAMBIO, CONTROL, REGISTROS Y DISTRIBUCION DE

DOCUMENTOS, abarca la siguiente metodología para el manejo y control de


documentación:

a. Inicio (FCL-111, Solicitud de Elaboración y Cambio de Documentos)


b. Recepción por el Analista SHA quien redirigirá la solicitud a la División involucrada.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


30 / Junio / 2016 Aprobado:
REV 005 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 12 3
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

c. Análisis de Sugerencia y Evaluación de Impacto (FCL-111, Solicitud de Elaboración

y Cambio de Documentos)
d. Divulgar cambio (FCL-109, Distribución de los Documentos)

• El Capitán de cada buque, después de que se hayan recibido cambios y revisiones,


será el garante de que dichos cambios de documentos, enviados en la lista de

“Distribución de Documentos” (FCL-109), sean debidamente actualizados en el juego de


manuales físicos del SGS a bordo y que cada documento, publicado en esta lista de
distribución, sea actualizado el archivo electrónico del PC bajo el control del Capitán o en
otros equipos a bordo autorizados por este, para mantener vigente el SGS de MARITIMA

AVILA SM, C.A., en el programa de almacenamiento en el almacenamiento virtual


(Dropbox) preparado e instalado por la empresa.

• La Compañía cuenta con los manuales del SGS descritos en la hoja de control FCL-
101 y la documentación necesaria (formatos del sistema) derivada de los mismos, en

forma impresa y electrónica tanto en tierra como a bordo.


En el SGS se maneja la lista maestra “Control de Formatos” (FCL-101), en donde se

puede revisar para ver la frecuencia de elaboración y envío (si corresponde) del
documento y la ubicación en los archivos del buque y de la oficina en el almacenamiento

virtual. En esta lista maestra se puede revisar y verificar si el documento o forma a utilizar
está vigente o se encuentra obsoleta, según su versión y/o fecha de la última

actualización. Es de suma importancia, tanto para la elaboración, aprobación y archivo


de documentos contenidos en el SGS de MARITIMA AVILA SM, C.A., sea revisado y

comparado cada número de código de forma o manual de procedimientos y última fecha


de actualización con la lista maestra descrita, para evitar el manejo de documentación no

controlada y obsoleta en las diferentes instrucciones establecidas por la Compañía.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


30 / Junio / 2016 Aprobado:
REV 005 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 12 4
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

12. VERIFICACIÓN POR LA COMPAÑÍA, EXAMEN Y EVALUACIÓN 

12.1. Auditorías Internas. 

• La Compañía define una “auditoría interna”, como una comprobación y verificación

que pretende establecer si las actividades referentes a la seguridad y protección


ambiental satisfacen los requerimientos establecidos en el SGS y si éstos han sido
cumplidos.
• La Compañía ha establecido que la programación, la asignación del Auditor

Interno y la revisión del plan de cada Auditoría Interna, tanto a los buques como a la
oficina, será coordinado por el Gerente de Gestión Integral (PDT). El Auditor Interno

asignado, deberá entregar el informe respectivo al Gerente de Gestión Integral (PDT),


para ser presentado al Equipo de Dirección y Verificación para su revisión y discusión.

• La compañía establece que efectuará auditorías internas a bordo y en tierra a

intervalos que no excedan de 12 meses, según cronogramas establecidos para la oficina y


los buques (FCL-103 PROGRAMA DE INSPECCIONES Y AUDITORIA), para verificar que

las actividades relacionadas con la seguridad y la prevención de la contaminación se


ajustan al SGS de MARÍTIMA ÁVILA SM, C.A.

• En las reuniones trimestrales, se revisara los programas de inspecciones y


auditorias de cada buque y la oficina, para evaluar su ejecución. En aquellos casos que se

deba extender la fecha de ejecución de una auditoria interna, se deberá de dar una
explicación en el Ítem 13 del acta de reunión del equipo de Gestión Trimestral. El periodo

no puede extenderse más allá de tres meses. Se enviara una comunicación al buque o a la
oficina, informado la nueva fecha para la ejecución de la auditoria interna.

• La compañía establece que serán evaluados durante las auditorías internas, todos

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


30 / Junio / 2016 Aprobado:
REV 005 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 12 5
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

los cargos del personal que desempeñen tareas delegadas relacionadas con la gestión de

la seguridad y prevención del ambiente, tanto a bordo como en tierra, que están
actuando de conformidad con las responsabilidades de la compañía establecidas en el

SGS.
• La Compañía ha establecido un procedimiento denominado “AUDITORIA

INTERNA, (Oficina y Buque) IES-903”, el cual es aplicable tanto a bordo como en la


oficina. Este procedimiento contempla los requisitos que debe cumplir el Auditor, los
requerimientos del “Programa, Plan e Informe de la Auditoria” y establece una
metodología para ejecutar la actividad alineada a la norma internacional ISO 19001:2002

“DIRECTRICES PARA LA AUDITORIA DE LOS SISTEMAS DE GESTION DE LA CALIDAD Y


AMBIENTAL” y orientada a lo siguiente:

• Elaborar Programa de Auditoria


• Definir Pautas

• Designación de Auditor(es)
• Preparar Auditoria

• Realizar reunión inicial


• Ejecutar la Auditoria en el área

• Determinar /Registrar los hallazgos de la Auditoria y Preparar Conclusiones


• Realizar reunión de cierre

• Elaborar Informe
• Proponer Acciones de Mejora

• Planificar y Ejecutar Auditoria de Seguimiento

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


30 / Junio / 2016 Aprobado:
REV 005 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 12 6
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

12.2. Revisión por la Gerencia. 

• La Compañía establece una metodología de revisión y evaluación del SGS en base

a los objetivos de seguridad, protección y prevención de la contaminación, para


asegurarse de su conveniencia, adecuación y mejora continua. Esta revisión se realiza con

una frecuencia máxima anual, siguiendo lo establecido en la agenda descrita en el


capítulo 3, de este manual.

• La metodología de revisión contempla la evaluación del SGS siguiendo los


puntos a tratar en la “Agenda de reunión” (Factores críticos a revisar), la elaboración de

otros puntos a incluir en agenda. Posteriormente, en la siguiente reunión o si se asigna


otra fecha de reunión, se revisan las fechas de cierre y acciones de los puntos tratados.

• De cada reunión de revisión del SGS, donde surgen resultados, acuerdos y


acciones a tomar, se registran en una minuta de reunión para su distribución y

divulgación a las personas pertinentes para su seguimiento y cierre.

• La Compañía, podrá difundir los resultados de las auditorias (internas y externas) y


revisión del SGS anualmente o cuando lo considere necesario. Estos resultados podrán

ser divulgados a través de una Circular de Flota, para ser leídos y comentados a bordo y
en la oficina. Desde los buques, serán colocados los comentarios de estos resultados de

las auditorias en la MINUTA DE REUNIÓN MENSUAL DEL COMITÉ DE SEGURIDAD A


BORDO (FSG-301).

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


30 / Junio / 2016 Aprobado:
REV 005 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 12 7
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

13. CERTIFICACION, VERIFICACION Y CONTROL 

13.1. Documento de Cumplimiento. 

a) La Compañía posee un “Documento de Cumplimiento” (DOC) emitido por la

Administración de acuerdo con los requerimientos del código IGS. Copias de este
documento son mantenidos a bordo de los buques. El DOC tiene una duración de cinco
años y es revisado anualmente.
b) La oficina será auditada externamente por la Administración o por un ente al que ella

delegue. Las auditorias de revisión serán anuales y la de certificación cada (5) cinco años.

13.2. Certificado de Gestión de Seguridad. 

• Un Certificado de Gestión de Seguridad (CGS o SMC, siglas en inglés) emitido por


la Administración es mantenido a bordo de cada buque, esto de acuerdo a los

requerimientos del Código IGS. Copias de estos certificados son mantenidos en la


Gerencia de Seguridad y Protección. El certificado SMC tendrá una duración de (5) cinco

años con una revisión intermedia.


• Los buques serán auditados externamente por la Administración o por un ente al

que ella delegue. La auditoría de certificación es cada cinco años con una intermedia de
revisión entre el segundo y tercer año.

13.3. Auditorías Externas

El Gerente de Gestión Integral (PDT) es el encargado de planificar y coordinar las


auditorías externas, al mismo tiempo es responsable de acompañar al auditor durante la
realización de la auditoria externa, asegurando que los Gerentes de área y Capitanes

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 13 1
MANUAL DE POLITICAS

DOCUMENTO Nº: MPL-100

elaboren las acciones correctivas para el cierre de los incumplimientos externos

identificados, posteriormente deberá comunicar al auditor externo la efectividad de las


medidas tomadas.

Revisado: N° Documento Cap. Pág.


Aprobado:
REV 005 30 / Junio / 2016 Persona Designada en
tierra
GERENTE GENERAL
MPL-100 13 2

También podría gustarte