Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PONSON DU TERRAIL
CAPITULO I
-�Me habr� vuelto realmente ingl�s, un gentleman de esos que se interesan por las
carreras de caballos de Epsom, por una novela de Dickens, escriben versos en el
peri�dico
de su ciudad natal y regresar de su tercer viaje alrededor del mundo, mientras
sue�an
casarse con una se�orita vaporosa, de cutis rosado, ojos azules y cabello rojo?
Sir Arturo se repet�a aquello, pero la verdad es que pensaba en Par�s. Pronunciar
la
palabra era emocionarse como al nombrar a una madre. �Par�s! La tierra de los
audaces, de
los fil�sofos y de los soldados. �Par�s! La patria de los que tienen el coraz�n con
deseo de
dominio y el cerebro con fulgor de genio.
-He pasado cuatro a�os entre la niebla inglesa de Londres -suspiraba el llamado sir
Arturo-. Cultivando la virtud como un plebeyo, viviendo modestamente con mis diez
mil
libras de renta, so�ando con ver el celeste deslumbramiento de ese Par�s nocturno y
resplandeciente que va de Tortoni al bois, a trav�s del sol de los Campos El�seos,
y
aguantando a las hijas casaderas de los tenderos de la cit� cuando por las noches
iba a to-
mar el t� con ellos. Un a�o m�s y sir Arturo, gentleman angloindio, se hubiera
casado con
miss Ana Perkins o con la misteriosa viuda de las tres Estrellas. Afortunadamente,
record�
que me hab�a llamado el vizconde de Cambolh, luego el marqu�s don I�igo de los
Montes,
y que hab�a presidido �El Club de las Sotas de Copas�, a quien el infortunado
maestro sir
Williams vaticin� un brillante porvenir.
Y Rocambole, pues no era otro el pasajero que as� pensaba y vest�a de tal guisa,
continu� pase�ndose por la cubierta de la embarcaci�n, contemplando las ya no
lejanas
costas francesas.
-�Qu� suceder�? -se pregunt� Rocambole-. Si a�n no hace una hora que lo dej� y se
iba
a la cama.
para que arriaran las velas, mientras los pasajeros aparec�an consternados.
Rocambole se
dirigi� a un joven rubio, alto y delgado que vest�a de marinero y por un gal�n de
plata en su
gorra de hule indicaba que era oficial de marina. El joven conservaba su
tranquilidad y
sonre�a en medio de la consternaci�n general, mientras dirig�a su anteojo hacia el
horizonte.
-Caballero, �podr�a indicarme qu� significa todo esto? -le pregunt� en ingl�s
Rocambole-. �Por qu� hacen subir al pasaje a cubierta y arr�an las velas?
-�Quiere decir que tendremos tormenta? �Y c�mo, si no hay una nube en el cielo?
-Para usted, no. Nosotros, la gente de mar, ya la hemos visto hacia el Oeste. Tenga
mi
anteojo y f�jese en aquel puntito que parece una vela.
-Antes de una hora, todo el cielo estar� cubierto y tendremos rayos, truenos y este
mar
tan tranquilo se pondr� tan furioso que nuestro barco parecer� una c�scara de nuez
encima
de las olas. Basta un jir�n de tela puesto al viento, o un foque sin arriar, para
que naufra,
guemos.
-�Es posible que esa nubecilla le haga a usted presagiar tanto da�o? -pregunt�
Rocambole, un poco admirado por su clara explicaci�n.
-De modo que tendremos tempestad y estamos en peligro -dijo Rocambole, al cual no
le
agradaba la idea de dormir bajo las algas.
-Los marineros estamos tan acostumbrados a sacrificar nuestra vida, que siempre
tomamos las cosas por lo peor -coment� el joven, siempre sonriente-. Claro que es
posible
que exagere un poco. Adem�s, el capit�n conoce su oficio y la tripulaci�n es buena.
-No, a Par�s. Debo tener una madre y una hermana a quienes no veo desde hace
dieciocho a�os..., desde el d�a -a�adi� emocionado- en que embarqu� como grumete en
un
buque de la Compa��a de Indias. Entonces ten�a diez a�os.
-Perdone que le abandone un momento, pero debo recoger unos documentos muy
importantes, que no me gustar�a perder si naufragamos. Incluso me echar� con ellos
al
agua, si es preciso.
-Franc�s -murmuraba, mientras vigilaba los pasos del marino con �nimo de captarse
su
confianza, para conseguir su secreto-. Al servicio de la Compa��a de Indias. Hace
dieciocho
a�os que abandon� Par�s embarcando como grumete. Sin duda, �ste es el hijo de la
marquesa a quien sir Williams se refer�a en sus notas.
Las tinieblas eran totales y en medio de ellas, apenas disipadas aqu� y all� por un
farol o
alguna linterna, empez� a resonar la estridente e imperiosa voz del capit�n, los
gemidos de
algunas aterradas mujeres y el rugido del hurac�n, que se elevaba a lo lejos y se
acercaba,
amenazador y siniestro.
-Pida a Dios que ma�ana estemos en este mundo -dijo una voz a su lado-. Si se lo
concede, habr� obtenido un gran resultado.
-Creo que ha tomado demasiadas precauciones. No hay tanto peligro como imagina.
Apenas acab� de hablar, cuando reson� una voz de mando que ordenaba en�rgicamente:
Antes de que fuera obedecida esta orden, el palo mayor ca�a con gran estr�pito
sobre el
puente y el grumete del vig�a gritaba con espanto
-�Tierra, tierra!
Rocambole, que hab�a corrido a salvar sus cosas m�s indispensables, comprendi� que
el
oficial de la Compa��a de Indias estaba en lo cierto. Tambi�n se desprendi� de
parte de sus
ropas y se prepar� para cualquier eventualidad. No estaba dispuesto a quedarse en
el fondo
del mar y menos ahora, que pod�a estar en contacto con uno de los antiguos
proyectos de sir
Williams. En cuanto le fue posible, regres� junto al joven oficial. En cubierta
todo era
desorden, tumulto y espanto. El mismo capit�n parec�a incapaz de dominar la
situaci�n.
-�Botes al mar!
-�Valor, un esfuerzo m�s y llegaremos! Estamos a pocas brazas de una masa oscura.
Rocambole pon�a en juego toda su energ�a moral. Faltaban s�lo unas brazas, pero su
�ltimo esfuerzo acab� por agarrotar sus miembros. El desfallecimiento invadi� su
cuerpo
repentinamente y apenas logr� pedir socorro a su compa�ero, cuando ya se le
cerraban los
ojos y desaparec�a bajo una ola. El marino, due�o de toda su fuerza y su vigor,
retrocedi� a
por �l, y cuando lo sac�, asi�ndole de los cabellos, Rocambole estaba completamente
desmayado.
Al recobrar el sentido, la ardiente claridad del sol hab�a sucedido a las tinieblas
y a la
tempestad. Todo era calma y Rocambole ya no se sent�a luchando con la muerte. Se
hallaba
tumbado sobre una roca y en plena mar, solo. Se extra��. �C�mo se encontraba all�?
Hizo
esfuerzos por recordarlo todo y otra vez se sinti� en medio de las aguas, nadando
desesperadamente para escapar de las profundidades del oc�ano. Pero, �y su
compa�ero?
�Qu� hab�a sido de �l?
reluc�a al sol. Se aproxim� y comprob� que se trataba del canuto de hojalata donde
el
marino, sin duda, guardaba sus documentos. A su lado estaban las pistolas y la faja
que
usara su amigo. Evidentemente, pens�, su compa�ero deb�a de encontrarse en alguna
parte
del islote, durmiendo en alguna grieta o cavidad Se puso nuevamente en marcha y al
cabo
de unos ins tantes oy� un ruido, d�bil al principio, que no era el confuso rumor
del mar. En
seguida �ste fue haci�ndose m�s claro, y Rocambole distingui� una voz humana que
ped�a
socorro. Busc� atentamente por el lugar y por fin lleg� ante un agujero, de cuyo
fondo
sal�an los lamentos.
-Vi pasar un buque esta ma�ana -dijo el marino, desde abajo-. Usted se hallaba
rendido y
dorm�a. Yo me hab�a tumbado a su lado y en seguida ech� a correr, agitando los
brazos y
gritando. Sin darme cuenta y en mi precipitaci�n por llegar al extremo de este
arrecife, pis�
en falso y ca� en este agujero. Creo que me hubiera muerto de hambre si usted no
llega a
aparecer.
-Ya estoy aqu� -dijo Rocambole-. Pero no s� c�mo voy a sacarle. Si bajo, no
podremos
subir ninguno, y a�n me encuentro demasiado d�bil para poder izarle tendi�ndole las
manos.
-Cerca de donde le dej� anoche est�n mis pistolas y mi faja -indic� el joven
marino-. La
faja es de pelo de cabra del Tibet. Tiene ocho pies de larga y es s�lida. Si me
echa una de
sus puntas y amarra la otra a un saliente...
-Si no saco de ah� a ese hombre, no podr� salir nunca. A esta roca no llega una
barca de
pesca ni por casualidad. Y si ese canuto tiene lo que imagino, march�ndome de aqu�
ser�a
marqu�s en menos de veinticuatro horas. Pero un marqu�s de verdad, con buenos bla-
verdad. Claro que �l evit� que me ahogara. Pero yo soy fil�sofo y pienso que la
Providencia
ten�a sus miras al disponer que me salvase. Seguramente ha querido convertirle en
santo y
a�adir su nombre al martirologio.
Una carta, cuya fina y estilizada letra parec�a ser de mujer, llam� su atenci�n.
Empez�
su lectura. Dec�a:
�Mi querido hijo: Hace diecis�is a�os que me fuiste robado. Hasta ayer, en el lecho
de
muerte de tu padre, no supe qu� hab�a sido de ti. El marqu�s de Chamery muri�
anoche,
suplic�ndome que te buscara por todo el mundo, yo que te cre�a muerto y te lloraba
desde
hace diecis�is a�os.
�Env�o esta carta al Almirantazgo ingl�s, con la esperanza de que llegue a tu poder
y
corras a echarte en brazos de tu madre y de tu hermana, seg�n deseo de tu padre, el
cual, en
su �ltima hora, se arrepinti� de su injusto rigor y me confes� el motivo de su
extra�a
conducta durante tanto tiempo. Desde hace diecis�is a�os, �l viv�a en las
buhardillas de
palacio y no le dirig�a la palabra ni daba un beso a tu hermana. A los ojos del
mundo
parec�amos un matrimonio muy unido, pero en la intimidad todo era desolaci�n. Tu
hermana y yo cre�amos que estaba loco, pero ayer supimos el secreto de este
horrible
misterio. Dicho secreto, hijo m�o, es el siguiente:
�El se�or de Chamery, tu padre, hace treinta a�os no ten�a m�s fortuna que mil
escudos
de renta y su sueldo de coronel de h�sares. Era pariente lejano m�o. Yo tampoco
ten�a
fortuna, pero nos am�bamos y nos casamos. Poco despu�s fue designado para formar
parte
de la expedici�n de Argel, y no queri�ndome dejar sola en Par�s, me confi� a la
marquesa
de Chamery, su pariente, que durante el verano habitaba un castillo en los
alrededores de
Blois, llamado el Naranjal. H�ctor de Chamery, su hijo y marqu�s, se enamor� de m�
con
una pasi�n violenta durante mi estancia en el Naranjal. Me fue preciso querer mucho
a tu
padre para resistir a las obsesiones y persecuciones del marqu�s. Afortunadamente,
mi
querido hijo, regres� tu padre y le ped� que nos fu�semos de all� inmediatamente.
Tres
meses despu�s, mientras tu padre y yo nos instal�bamos en un pueblecito de los
Vosgos, el
marqu�s tuvo una disputa insignificante en el bulevar, se bati� y se dej� matar por
una
estocada que le atraves� el pulm�n. Muri� despu�s de horribles sufrimientos y tras
hacer
testamento. Institu�a a tu padre heredero universal en perjuicio, hasta ayer no lo
supe, de
una hermana natural suya cuya existencia ignor�bamos.
�La marquesa de Chamery se hab�a quedado viuda a los veintisiete a�os, sin m�s hijo
hab�a querido que tu hermana naciese tres meses despu�s de la muerte de H�ctor de
Chamery.
�S�, hijo m�o, tu padre me lo confes� todo y me dio detalles de c�mo se llev� a
cabo tu
rapto, y todo por la venganza de aquella mujer que en su lecho de muerte le entreg�
una
infame carta redactada en los siguientes t�rminos "Mi querido primo : H�ctor te
nombr� su
heredero universal y en tu candidez de hombre honrado has cre�do muy natural que la
rama
menor de los Chamery herede a la mayor, que se extingue. Pero semejante motivo es
absurdo. H�ctor ha querido desposeer a su hermana Andrea, que tiene hoy quince
a�os, a
quien he criado como pariente y en realidad es hija m�a. No le dejo m�s que unos
pobres
ahorros. Estoy persuadida, querido primo, que har�s algo por ella. Sobre todo
cuando sepas
que H�ctor am� a tu esposa y no es a ti a quien deja heredero, sino a su hija
Blanca."�
�Ya comprender�s, hijo m�o, el efecto fulminante que producir�a aquella carta en el
�ni-
mo de tu padre. Aparec�a ante sus ojos como una mujer que ha faltado a todos sus
deberes.
Tu hermana fue la hija del crimen, ya que su nacimiento coincid�a con la estancia
en la casa
de aquella abominable mujer. Como supondr�s, cuando le� aquella carta supliqu� de
rodillas a Dios que iluminara a tu padre para que creyese en mi inocencia. Por lo
visto, mi
gesto y mi voz le arrancaron mi perd�n y fue entonces cuando me revel� que viv�as y
que �l
te hab�a raptado. Ahora, hijo m�o, te escribo y te suplico que vuelvas.
�Sin duda habr�s llegado a ser un buen oficial y un muchacho guapo. Tal vez te
consideres hu�rfano y sin fortuna. �Oh, ven, hijo m�o, ven! Tu madre, que te ha
llorado
durante diecis�is a�os, te espera con los brazos abiertos.�
-Bien -exclam� Rocambole-. Creo que con esto es suficiente para saber que las notas
de
sir Williams se refieren exactamente a la marquesa de Chamery. El hijo esperado
est� en un
lindo agujerito, del que no saldr� m�s que con mi permiso y con mi ayuda.
Rocambole, no
seas tan caritativo, piensa en las setenta y cinco mil libras de renta.
Se puso en pie y ech� una mirada al mar, explorando los cuatro puntos cardinales.
El
mar continuaba en calina, el cielo era puro y en el horizonte no se divisaba vela
alguna.
Rocambole puso nuevamente los papeles del joven marino en el canuto de hojalata.
Sujet� �ste con su cintur�n. Se enroll� la faja en que el infortunado cifraba su
salvaci�n.
Guard� las pistolas y se subi� a una roca cortada a pico.
Y sin pensarlo un instante m�s, se arroj� al agua con el valor de quien va en busca
de un
marquesado y de setenta y cinco mil libras de renta.
CAPITULO II
Una joven vestida con malla encarnada y una falda de terciopelo bailaba sobre el
tablado
delantero de aquella barraca. Se acompa�aba de una pandereta y de unas casta�uelas,
y a
menudo interrump�a su baile y su canci�n para animar al gent�o con las siguientes
palabras:
-Entren, se�oras y se�ores. Vean ustedes a O'Penny, el gran jefe indio, tatuado, a
quien
sus enemigos cortaron la lengua y le arrancaron los ojos. �Entren, se�oras y
se�ores! La
entrada s�lo cuesta quince c�ntimos.
La joven volv�a a tocar las casta�uelas, bailaba un bolero, ca�a tras una
maravillosa
pirueta sobre sus dos pies y continuaba su anuncio diciendo:
La joven animaba al saltimbanqui que estaba junto a ella con una pandereta, para
que lo
acompa�ase en el recitado de su cantinela mientras ella pasaba lentamente sus dedos
por la
estirada piel de su pandereta.
La multitud entraba y sal�a al cuarto de hora, con. vencida de que hab�a visto un
jefe
salvaje de las razas australianas.
El interior de la barraca era una gran sala amueblada con bancos. En el fondo,
protegido
por una valla de ma- dera, se elevaba una especie de trono, adornado con terciopelo
negro,
en el que se sentaba O'Penny. Su cabeza estaba coronada de plumas de gallo y de
loro,
formando una especie de diadema. Vest�a un taparrabos de pa�o amarillo y el resto
del
cuerpo, desnudo, presentaba una serie de tatuajes azules, rojos, verdes y l�vidos.
Colgados
de los hombros y cruzados ante el pecho ten�a un arco y un carcaj que lo hac�an m�s
un ser repulsivo. Su rostro, cubierto de tatuajes, mos- traba unos ojos medio
cerrados.
Los p�rpados, hincha. dos. Una boca cuyo labio superior estaba agujereado por
debajo de la
nariz para colgar un anillo de cobre. De las orejas y de la nariz tambi�n colgaban
anillos.
La joven explic� que O'Penny se hab�a enamorado de la mujer del Gran Buitre, su
enemigo, y que trat� de raptarla. Pero cay� en poder de su rival, que le cort� la
lengua, le
salt� un ojo y lo vendi� al capit�n de un buque ingl�s, el cual lo hab�a tra�do a
Europa.
El joven de los guantes color lila, que se hab�a dejado seducir por el discurso de
la
titiritera, experiment�, como todos, un sentimiento de repulsi�n a la vista de
aquella cara.
No obstante, la contempl� con tenaz atenci�n, como si pretendiera reconstruir sus
primitivos rasgos. Su examen se prolong� mucho, sin que O`Penny diera muestras de
encontrarse molesto. Los espectadores fueron sucedi�ndose y el propietario repet�a
por
en�sima vez su relato, cuando el elegante joven decidi� llamar su atenci�n.
-No soy conde -respondi� el joven en voz alta-. S�lo deseo preguntarle una cosa.
aquel espectador ten�a un t�tulo. Fue el mismo joven de los guantes color lila
quien se lo
dio.
-A medianoche.
-Si llamase a la puerta de esta barraca sobre las dos de la madrugada, �me abrir�an
usted
o su marido?
El joven de los guantes lila dej� caer un lu�s dentro de la pandereta de la mujer y
se
alej�, escurri�ndose entre la multitud, que murmuraba escandalizada ante aquella
escena de
seducci�n p�blica. La muchacha, olvidando su ch�chara, le vio alejarse, atravesar
la calle y
subir a un elegante faet�n tirado por un caballo ingl�s y custodiado por un
lacayito vestido
de azul.
A las dos de la madrugada, el lugar donde las barracas de los saltimbanquis hab�an
atra�do tanto gent�o se encontraba casi desierto, a pesar de los bailes que se
celebraban en
los teatros de la Gaite y del Ambig�. Frente a la barraca donde se exhib�a el jefe
australiano
se detuvo una berlina y un joven abrigado con gab�n y oculto el rostro en una gran
bufanda
descendi� del
coche, se dirigi� al teatrillo, subi� los pelda�os del tablado y llam� suavemente.
-El que ustedes esperan -respondi� el joven, que entr� en el teatrillo al abrirse
la puerta
de �ste.
-Mi marido ha tenido que acompa�ar al amo -dijo con naturalidad la joven-. Se
encontraba un poco bebido.
-Mi querida muchacha -dijo el joven, cerrando la puerta del teatrillo lentamente-.
Ya veo
que es usted muy bonita, pero no he venido a decirle eso.
-�Oh, se�or! -exclam� la muchacha, cada vez m�s extra�ada por el cariz que tomaba
aquella cita-. S�lo s� lo que me ha o�do decir en p�blico. Hace poco tiempo que
Franfeluche y yo estamos al servicio del se�or Bobino.
-Esc�cheme, muchacha. Voy a darle mil francos y me llevar� a ese salvaje, �le
parece
bien?
-�Mil francos! -exclam� ella, contenta y asombrada-. Por ese dinero, Franfeluche
deja
que se lleve al se�or Bobino y a su barraca.
-�Pero, se�or! -exclam� la muchacha, asombrada-. �Qu� quiere hacer con �l? No tiene
-Se equivoca, mi querida amiga -dijo el joven, volvi�ndose a ella-. Soy director
del circo
Imperial de San Petersburgo. A prop�sito, �conoce usted el ingl�s?
-No, se�or.
-El se�or marqu�s de Chamery -dijo, despert�ndole- desea presentar sus respetos al
infortunado baronet sir Williams.
O'Penny dio un salto en su jerg�n y se levant� como impulsado por un resorte. Aquel
nombre le hab�a conmocionado de tal manera que hasta intent� hablar, sin conseguir
m�s
que exhalar un sordo rugido. El ojo que conservaba un poco de visi�n concentr� toda
su
potencia y dirigi� una moribunda mirada al hombre que acababa de despertarle.
-Vamos, pobre viejo -le dijo el llamado marqu�s de Chamery-. Si�ntate. Ya veo que
me
has reconocido -y apoy� una mano sobre el hombro del salvaje para obligarle a
sentarse-.
Tranquil�zate, que tu sobrino Rocambole no va a causarte mal alguno. Hablemos,
aunque
no tengas la sinhueso.
-Te he estado llorando mucho tiempo, viejo m�o -dijo el marqu�s-. Me imaginaba que
los salvajes te habr�an comido asado a la parrilla, pero veo que se conformaron con
tatuarte.
Eso y lo que te hizo la excelente Baccarat...
Aquel nombre hizo temblar al hombre tatuado y de sus crispados labios se escap� un
rugido de furor.
-�Est� bien, est� bien! -murmur� Rocambole-. Ya veo que no te han embrutecido del
todo. A�n te queda algo de sir Williams y eso me gusta, querido t�o. Claro que hay
que
reconocer que ya no eres el apuesto vizconde Andr�s, ni el lindo baronet sir
Williams que
enloquec�a a las muchachas. Entre los salvajes y Baccarat te han desfigurado de tal
modo
que para reconocerte ha sido preciso todo mi cari�o filial.
-Ya comprender�s, querido t�o, que al descubrirte por casualidad no pod�a dejar a
mi
pariente, a mi bienhechor, al hombre a quien debo cuanto soy, en la miserable
situaci�n en
que se halla. Eso no pod�a hacerlo el marqu�s de Chamery.
O'Penny, que con su ojo medio apagado segu�a mirando con fijeza a Rocambole, neg�
con la cabeza.
-Prefieres venir conmigo para que te cuide con mucho mimo, �no es as�? -ante la
afirmaci�n del salvaje a�adi�-: Pues, vamos en seguida. Puede regresar tu amo y
tendr�amos que hacer nuevos tratos -y Rocambole se encar� con la joven, a la que
pregunt�
en franc�s-: �Tiene por ah� alguna capa que venderme, preciosa?
-Aqu� est� la de Franfeluche -dijo la muchacha, al ver que aquel hombre le daba un
nuevo luis-. No est� muy nueva, pero puede servirle.
Rocambole la coloc� sobre los hombros de O�Penny, que se dej� abrigar como un ni�o.
El supuesto marqu�s de Chamery enroll� los dos billetes de quinientos francos y los
dej�
caer con delicadeza entre las manos de la ileg�tima esposa del payaso Franfeluche.
-Ahora iremos a mi piso de soltero -dijo Rocambole-. Y all� te ver� un m�dico. Ser�
interesante comprobar qu� puede hacer por ti, aunque no te convierta en un buen
mozo.
para justificar su estado ante el m�dico, dej� que �ste lo reconociese. El doctor,
despu�s de
examinar con detenimiento el repugnante rostro del supuesto salvaje, afirm� que
podr�a
quitarle los tatuajes con el riesgo de que perdiera la poca visi�n que ten�a en el
�nico ojo
�til. Rocambole habl� en ingl�s con O'Penny para preguntar:
El aludido cogi� la pluma y con letra temblona, pero legible, traz� las siguientes
palabras: �Me acuerdo de todo y tengo sed de venganza�.
-Eso est� bien -coment� Rocambole-. Como �se ser� el �nico medio que tendr�s para
hablar conmigo y muchas veces estaremos a oscuras, procura escribir cerrando el
�nico ojo
que te queda sano.
Volvi� a coger la pluma y escribi�: �Aunque estuviera completamente ciego,
adivinar�a
a mis enemigos s�lo al tacto�.
Mientras O'Penny, o sir Williams, quedaba al cuidado del doctor y de un bien pagado
criado que serv�a al falso marqu�s de Chamery en su piso de soltero, �ste regresaba
a su
palacio de la calle Vernouil, donde el portero le entreg� una carta que acababa de
llegar
para �l. Dec�a:
�El duque y la duquesa de Sallandrera ruegan al se�or marqu�s de Chamery que les
con-
ceda el honor de comer con ellos el mi�rcoles pr�ximo.�
-�Caramba! -exclam� Rocambole-. Parece que mis asuntos marchan bien por este lado.
Ir�, claro que ir�.
aspecto repulsivo, hab�a contribuido a darle un semblante m�s humano. Vestido como
estaba, sir Williams ten�a el aspecto de un mec�nico desfigurado por la explosi�n
de una
caldera.
-Bien, querido t�o -dec�a Rocambole, sentado c�modamente en un largo div�n, sin
abandonar la contempla, ci�n de su maestro en picard�as, arrellanado blandamente
frente a
�l en un sill�n cercano a la chimenea-. Ya estamos nuevamente reunidos. Ese asno
que te
ha cuidado no ha sabido darte mejor aspecto, mas a�n puedes pasar por h�roe de una
hermosa historia patri�tica.
-Ahora ya est�s presentable -dec�a Rocambole-. Te llevar� a casa, donde hace un mes
no
pod�as ni asomar tu pintarrajeado rostro. Te aseguro que ser�s el hombre de la
semana. He
hablado de ti como de un Julio Gerard mejorado por Juan Bart y Duguay Trouin. Has
matado tigres a cientos, los cipayos te cortaron la lengua y volaste tu ca�onera
por no
rendirte a los piratas. Te condecor� la Compa��a de Indias y para mi hermana, la
bella y
casta Blanca de Chamery, como para Fabi�n, su marido, eres el hombre a quien debo
la
vida. Vas a pegarte la gran vida en mi palacio, si es que quieres aconsejarme bien.
Sir Williams, con una pantomima de las m�s movidas, agit� la cabeza, satisfecho, y
sonri� cruelmente a trav�s de sus cicatrices.
-En mi lugar, un imb�cil hubiera pensado: �Sir Williams me har� traici�n aunque
s�lo
sea. para consolarse de su infortunio�. Pero yo pens�: �Sir Williams no ten�a muy
buena
suerte, pero era un genio, un sabio como hay pocos. Yo tengo el pie en el estribo,
pero si
tras de m� estuviera sir Williams y me aconsejase, creo que llegar�a a todo, a
embajador, a
ministro e incluso a rey�.
-Ahora comprender�s por qu� no he vacilado en tomarte como or�culo. Pero antes,
d�jame que te cuente cu�l ha sido la base de mi conducta, porque hasta ahora ni t�
ni yo
hab�amos triunfado. Cre�amos que para hacer el pastel de liebre era necesaria la
liebre, y
eso es falso. F�jate en los comedores de franco y medio el cubierto; sirven cordero
por
gamo.
-El se�or de Sartines, teniente general de polic�a, fue el primero que pens� en
reclutar
agentes de polic�a secreta entre los ladrones. Se sirvi� del mal para hacer el
bien. Nosotros
nos hemos servido de canallas para hacer el mal y nos hemos perdido. As� que he
pensado
que lo mejor ser�a contar con la ayuda de personas honradas y con el bien hacer el
mal.
�Qu� te parece?
nuestra ambici�n.
Sir Williams se recost� en su butaca, como ten�a por costumbre, y adopt� la actitud
CAPITULO III
En esta ciudad a�n permaneci� varios d�as estudiando el terreno que deb�a pisar.
Supo
que Andrea, la hermanastra de H�ctor de Chamery, atacaba ferozmente a la actual
marquesa y a su hija Blanca, a las que odiaba y a las que trataba de despojar de lo
que
consideraba suyo. Por otra parte, Andrea, hija de un notario apellidado Brunot y de
la
madre de H�ctor, era una mujer mundana, audaz, caprichosa, que no reparaba en
habladur�as con tal de satisfacer su ansia de vivir. Para no acabar dilapidando su
apreciable
renta, se hac�a mantener por un bar�n que le doblaba la edad y que era sumamente
generoso. Ella tambi�n lo era, pero con los j�venes que estaban de moda en el bois
de
Boulogne y en los salones de Par�s. Uno de sus �ltimos rendidos adoradores era
Rolando de
Clayet, joven pariente del vizconde Fabi�n de Asmolles, novio de Blanca Chamery,
con
quien se hab�a batido en duelo por causa de la coqueta y desvergonzada Andrea
Brunot.
-Se�ora marquesa, soy el abogado del se�or bar�n de Chamery-Chameroy, primo suyo,
y de la se�ora baronesa de Chamery-Chameroy, igualmente prima suya.
-Contin�e -dijo con altivez la se�ora de Chamery, sin tomar en cuenta la intenci�n
de las
�ltimas palabras.
-Un pleito, una transacci�n, mi fortuna -murmur� la se�ora de Chamery, sin salir de
su
asombro. Y a�adi�, volvi�ndose a Fabi�n-: Este hombre est� loco.
-Caballero -interrumpi� con dignidad la mujer-. Jam�s he o�do llamar as� a mi hija
por
un desconocido. -Perdone, aunque esto no hace al caso -replic� el abogado-. El
bar�n de
Chamery-Chameroy se ha casado con su prima...
-Disculpe -interrumpi� con dignidad la marquesa. Jam�s he reconocido el parentesco
que usted establece entre la se�orita Andrea Brunoy y yo.
-�Un testamento?
-S�, del caballero de Chamery, t�o del marqu�s H�ctor de Chamery, a quien la se�ora
ha
heredado. He aqu� la copia -y ante el asombro creciente de la marquesa y de Fabi�n,
el
abogado sac� de su cartera el referido testamento y lo ley� en voz alta.
hombre fuera el asesino de su hijo-. �Dice que ha muerto? �Qui�n lo ha dicho? �C�mo
lo
sabe?
Un grito de alegr�a se escap� del pecho de la marquesa, que cay� rendida, pero
triunfante, en brazos de Fabi�n, mientras le dec�a:
-Eche de aqu� a este hombre, Fabi�n. No sabe que mi hijo no ha muerto, que lo
esperamos y que va a venir.
-�Como osa decir eso? -replic� Fabi�n-. Sepa que esta ma�ana hemos recibido carta
del
Almirantazgo, donde se nos comunica que �el marqu�s de Chamery ha presentado su
dimisi�n de alf�rez de nav�o de la Marina inglesa al servicio de la Compa��a de
Indias, el
d�a 8 de abril del a�o �ltimo. Dimisi�n que fue aceptada. El se�or Chamery embarc�
inmediatamente para Europa y lleg� a Londres el d�a 5 de noviembre del mismo a�o.
Se
present�, seg�n consta en los registros del Almirantazgo, en las oficinas de Marina
para
visar sus documentos�.
-Mi hijo embarc� para Francia en el peque�o mercante �La Mouette -agreg�,
triunfante
y risue�a la marquesa-. Ya no tardar� en llegar.
-Que ese mercante -inform� el abogado, con desca- rada y cruel alegr�a- se perdi�
totalmente hace tres meses en la traves�a de Liverpool al Havre. Todos los que
viajaban a
bordo murieron.
asesino.
-�Su�ltame! -rug�a Rossignol-. �La Mouette� se perdi�, naufrag�. Nadie escap� con
vida. Mi cliente, el se�or bar�n, ganar� el pleito. Ya sabr�n qui�n soy.
Rossignol no pudo decir m�s. Hab�an aparecido varios criados a las llamadas
desesperadas de Blanca, y Fabi�n les entreg� al abogado, el cual luchaba por
desasirse.
-Llevaos a este hombre -les dijo el vizconde-. Sacadlo fuera de aqu� y moledlo a
golpes.
Acaba de asesinar a vuestra ama.
se�ora Chamery. El abogado se debat�a in�tilmente entre las manos que le apretaban
la
garganta para ahogar sus gritos. Los criados hubieran cumplido al pie de la letra
las �rdenes
de Fabi�n, si un nuevo personaje, aparecido repentinamente en la puerta, no hubiera
exclamado:
-�Qui�n afirma que todos los pasajeros de �La Mouette� han muerto?
-Chamery, hermano m�o -exclam� Fabi�n, acudiendo hacia el reci�n llegado-. �Este
hombre acaba de matar a tu madre!
El que dec�a ser Alberto se precipit� a la habitaci�n inmediata, adonde ya le hab�a
precedido Blanca.
-�Madre m�a, madre m�a! -murmur�, acudiendo a la mujer, que continuaba desmayada.
A las cuarenta y ocho horas de sucedido aquello, dos hombres, cogidos de la mano,
regresaban tristes y silenciosos del cementerio del Sur, hasta donde hab�an
acompa�ado el
cad�ver de la marquesa de Chamery. Eran el vizconde Asmolles y aquel joven marino
llegado para recoger el �ltimo suspiro de la que dec�a ser su madre.
-Amigo, hermano m�o -dijo �ste, apoyando sus manos sobre los hombros del vizconde-,
porque t� lo ser�s, Fabi�n, y har�s dichosa a nuestra querida Blanca. Ahora vas a
acompa�arme. Debo cumplir un �ltimo deber.
Los criados de Andrea les hicieron pasar a la sala despu�s de decirles que los
se�ores
estaban en casa. Poco m�s tarde apareci� el bar�n que reconoci� a Fabi�n por
haberlo visto
en otras ocasiones. Adivin� lo que pretend�a, aunque Fabi�n lo salud� en silencio y
cedi� la
palabra a su futuro cu�ado.
-Yo soy.
-Soy el marqu�s Alberto de Chamery -dijo con aplomo Rocambole-. Supongo que
adivinar� el objeto de mi visita.
-Caballero...
-Hace cuarenta y ocho horas que he regresado al hogar paterno -prosigui� Rocambole,
con un tono de voz grave y triste, que ung�a de solemnidad su discurso-. Me escap�
de �l
hace dieciocho a�os, y he encontrado a mi madre herida de muerte por un miserable
enviado por una mujerzuela ladrona de apellidos...
-D�jenos pasar, se�ora -dijo en voz baja Fabi�n-. Tal vez se quede usted viuda
dentro de
una hora, y entonces podr� casarse con su adorado Rolando de Clayet.
Una hora m�s tarde se encontraban todos reunidos en el lugar de la cita, el bois de
Por el contrario, Rocambole era el bandido audaz, sin fe ni ley, el hombre que una
vez
identificado con el marqu�s de Chamery, estaba dispuesto a representar su papel a
conciencia. Se encontraba all� con toda la tranquilidad de un jugador de oficio,
que conoce
la importancia de la partida que empieza.
��Qui�n se atrever� a dudar de m� cuando haya matado al hombre que caus� la muerte
de mi supuesta madre?�, se dec�a.
El combate fue encarnizado, pero breve. Chameroy se defendi� con toda la energ�a de
un hombre que se sabe condenado. Hiri� dos veces a Rocambole, pero �ste, cuya
sangre
manaba de un hombro y del bajo vientre, emple� su famosa estocada de los cien
luises, se
tir� a fondo y tumb� cu�n largo era al bar�n de Chamery-Chameroy.
�Creo que ya est� listo�, pens�, y agreg� en voz alta: -�He vengado a mi madre!
Las heridas de Rocambole eran leves, pero �l se apoy� en el brazo de Fabi�n para
llegar
hasta el coche, mientras los guardias del bois acudieron en ayuda del bar�n, que
a�n
respiraba, y lo trasladaron al suyo.
Durante los d�as que siguieron, todo Paris habl� del suceso. El marqu�s de Chamery
fue
el personaje de moda. La Prensa hablaba de �l, daba detalles de su vida, una vida
novelesca
y fabulosa que se hab�a inventado Rocambole, apoyada sobre la realidad y en el
hecho de
que la verdad de la desaparici�n del hijo de la casa paterna pertenec�a a un
secreto de
familia que no deb�a revelarse.
La multitud acud�a a firmar en las listas del palacio" de Chamery, mientras el
fingido
marqu�s guardaba cama a causa de sus heridas. Cuando sali� por primera vez,
acompa�ado
de su futuro cu�ado, los conocidos le tributaron una ovaci�n y Rocambole, cuyos
documentos lo acreditaban como verdadero marqu�s de Chamery, qued� convertido
p�blicamente en un personaje rico y rodeado de una familia aristocr�tica.
-He sido el hombre de moda de la temporada -segu�a diciendo Rocambole al ciego, que
-Tu odio hacia Armando te ha llevado a perder dos veces. Creo que ser�a mejor
dejarlo
tranquilo y dedicarnos de lleno a Baccarat. A �sta s� que podemos hacerle la
batalla dura,
pues aunque ella no lo sepa todav�a, me estorba en mis proyectos acerca de la
se�orita de
Sallandrera, lo mismo que me estorb� cuando era vizconde de Cambolh. Est� muy lejos
de
sospechar que su presencia en Par�s perjudica al marqu�s de Chamery; por eso he
decidido
que, a partir de esta tarde y bajo el nombre de Walter Bright, te instales en mi
palacio.
Estar�s de acuerdo, �no?
Sir Williams dej� vagar por su rostro, surcado de cicatrices, una sonrisa y luego
afirm�
con varios asentimientos de cabeza. �Qu� otra cosa mejor podr�a esperar?
Pocos d�as m�s tarde, Rocambole, despu�s de haber estado en la residencia de los
Sallandrera, entr� en su palacio de la calle Verneuil, donde no se qued�, como
tenla por
costumbre, en el piso que hab�a cedido a Blanca de Chamery, vizcondesa de Asmolles.
-Querido t�o, tengo algo muy importante que decirte. Quiero que de ello saques
alguna
conclusi�n.
Sir William estaba c�modamente abrigado con una bata, un gorro de seda y zapatillas
-En primer lugar te dir� que la jovencita me quiere. Cuando hoy fui a verla, la
encontr�
en su estudio. Ya sabes que le gusta pintar. All� estaba su primo don Jos�, que la
ronda
asiduamente y a quien ella no tuvo reparo alguno en zaherir ante ro� con puyas,
burlas e
incluso queriendo olvidarse de su presencia. Pero el tal don Jos� es pesado como el
plomo.
Yo esperaba poder que- darme a solas con la joven, pero �l continuaba all�,
dispuesto a no
cederme el sitio. Concepci�n debi� de adivinar su pensamiento, ya que en seguida
dej� de
hablar, de ser simp�tica y se mostr� pensativa. De repente, don Jos� sac� el reloj
y cre� que
por fin se asombrar�a de la hora que era y se marchar�a. Pero, �qu� va!, don Jos�
continu�
all�. �Y sabes lo que dijo?
-Pregunt� si el duque ir�a a comer, y que le esperar�a porque tenia graves noticias
que
comunicarle. Noticias de C�diz, dijo, con un tono mordaz y cruel, que puso l�vida a
Concepci�n. Luego, ella me dirigi� una mirada que parec�a rogarme que me fuese. Y
cuando me desped� y me dio su mano, �sta temblaba y con otra mirada muy
significativa
tuve la sensaci�n de que deseaba confiarse a mi. �Lo crees posible? �Qu� debo
hacer, t�o?
Rocambole puso una pizarra sobre las rodillas de sir Williams y un pizarr�n en sus
dedos
y le invit� a escribir. Este garrapate�: �Espera a que Concepci�n acuda a ti, te
escriba o te
d� una cita�.
El ciego escribi�: �Esp�alo, s�guele desde esta misma noche. Disfr�zate. Debe de
ocultar
algo�.
-S� -dijo Rocambole-. Eso es lo mismo que yo pienso. Don Jos� es rico, est� de
moda,
tiene caballos, concurre a las carreras, pierde grandes cantidades en el juego, y
alg�n vicio
m�s debe de tener escondido en la manga. Seguramente una querida.
CAPITULO IV
Permaneci� esperando all� algo m�s de una hora. En aquella �poca, la calle Rocher
estaba muy mal alumbrada y apenas si ten�a tr�nsito-. Pasada la medianoche, se
abri� el
postigo y apareci� don Jos�. Le oy� despedirse de una mujer cuya voz ten�a un
timbre
fresco y revelaba juventud.
Don Jos� se march�, pero Rocambole no le sigui�. Se limit� a permanecer all� para
averiguar los detalles de aquella vivienda. Conocida la casa, decidi� dejar para el
d�a
siguiente las dem�s averiguaciones. Sin embargo, no pudo hacerlo. A la ma�ana
siguiente,
un lacayo de Concepci�n de Sallandrera fue a verle con una nota de su ama en la que
le
citaba para aquella noche a las doce. Le rogaba que se disfrazase.
Rocambole asisti� a la cita. El lacayo negro de Concepci�n lo esperaba en el
bulevar de
los Inv�lidos para llevarlo junto a su ama, que lo esperaba en un gabinete tapizado
con tela
oscura y alumbrado d�bilmente por una l�mpara con pantalla de porcelana pintada.
-Gracias por haber venido. Veo que he acertado al confiar en usted -y le indic� un
asiento, despu�s de que �l se inclinara y la saludase respetuosamente-. Se�or
marqu�s,
seguro que si ma�ana dijera usted en cualquier sal�n que la se�orita de Sallandrera
lo ha
citado a medianoche en su gabinete, nadie le creer�a. Pero si hoy yo dijese al
se�or marqu�s
de Chamery que estoy en una situaci�n tal que necesito confiarme a un hombre de
honor,
como usted...
-No s�lo juzgar�a que es muy natural que haya pensado en �l, sino que se lo
agradecer�a
de rodillas -replic� Rocambole, completando el pensamiento de la joven.
-Le creo, por eso quiero decirle que dentro de quince d�as me ir� a Espa�a y que
antes de
dos meses debo casarme con mi primo Jos�.
-Mi primo es hermano menor de Pedro, marqu�s de Alvar, al que estoy prometida hace
seis a�os. Desde hace cinco, Pedro se muere de una enfermedad espantosa. El infeliz
-Ha perdido la vista continu� Concepci�n- y se est� desmoronando poco a poco. Esta
ma�ana, mi padre ha recibido carta de C�diz, en la que se le comunica que la
enfermedad
ha llegado a su �ltima fase y, a lo sumo, dentro de un mes habr� muerto. Cuando
esto
ocurra, yo pasar� a ser la prometida de Jos� y un mes m�s tarde, su esposa. Debo
casarme
con �l porque es preciso.
Concepci�n pronunci� con cierta repugnancia las �ltimas palabras, lo que oblig� a
exclamar a Rocambole: -�Se va a casar pese a no amarle?
Rocambole se estremeci� al ver brillar en los ojos de la joven una mirada ardiente,
destructora.
-Le odio tanto -prosigui� ella-, que creo que morir� el d�a en que me convierta en
su
esposa. -�Quiere que le mate en duelo? -pregunt� por cortes�a Rocambole, mas con un
-No -replic� ella, sonriendo con tristeza-. Al menos de momento no resolver�a nada.
D�jeme que le explique -se levant� y abri� el caj�n de un mueble, para coger un
rollo de
papeles bastante voluminoso-. Voy a entregarle este manuscrito de mi pu�o y letra.
Es la
obra de mis noches de insomnio y de las veladas que hurt� a las exigencias de la
sociedad.
Cuando lo haya le�do, vuelva a verme y entonces le dir� lo que deseo.
Cuando Rocambole iniciaba la retirada, Concepci�n le cogi� del brazo y le dijo, con
una
confianza algo apasionada:
-Es extra�o que una joven, en mi situaci�n, se comporte as�, �no es cierto? Apenas
hace
dos meses que le conozco, y en vez de echarme en brazos de mi padre acudo a un
desconocido -Rocambole estuvo a punto de responderle, pero se hallaba pendiente de
sus
palabras y de su mirada y esper� a que ella a�adiese-: Conf�o en que cuando haya
le�do mi
historia comprender� por qu� una pobre mujer, colocada entre verdugos y v�ctimas,
ha
buscado un hombre leal.
Rocambole comprendi� en seguida que hab�a llegado el momento de dar un paso t�mido
y a la vez seguro, para terminar de ganarse el coraz�n de la joven y hermosa
sevillana.
-Se�orita -dijo, con una tierna emoci�n que conmovi� a Concepci�n-. No s� cu�les
pueden ser esos verdugos ni qui�nes las v�ctimas que la rodean, pero le agradezco
que se
haya acordado de m�. Ser�a dichoso pudiendo arriesgar la vida por usted.
Viendo que la falsa risa de los buenos tiempos de sir Williams reaparec�a en los
deformes labios de quien le escuchaba, el marqu�s Alberto Federico Honorato de
Chamery
se dispuso a leer el manuscrito.
Sus muros estaban cargados de historia: Fernando e Isabel hab�an pasado all� una
noche.
Tambi�n Carlos V lo tom� como descanso y Felipe II lo asalt� e hizo decapitar a un
Sallandrera rebelde. El �ltimo sitio lo sufri� en 1809, cuando Espa�a derrotaba a
los
ej�rcitos de Napole�n, y en tales d�as, precisamente, nac�a el secreto en que iban
a estar
prendidos los Sallandreras y los Alvar.
El capit�n don Pedro de Alvar mandaba la fortaleza, bloqueada desde hacia seis
semanas
por los ej�rcitos imperiales. El general franc�s hab�a ofrecido perdonar la vida a
la
guarnici�n, si �sta consent�a en rendirse. Incluso se habl� de nombrar coronel del
ej�rcito
del rey don Jos�, m�s conocido por Pepe Botella, a don Pedro de Alvar como pago a
la
rendici�n del castillo. Pero a don Pedro se le encontr� muerto al pie de las
murallas, al d�a
siguiente de la visita de parlamentario franc�s. El castillo resisti� ocho d�as
m�s, y un
armisticio le salv� de los horrores del hambre y de la verg�enza de la
capitulaci�n.
La misteriosa muerte del capit�n don Pedro de Alvar fue un secreto impenetrable,
s�lo
conocido por el duque de Sallandrera, padre de Concepci�n.
-Mi hijo, que pronto cumplir� trece a�os, pelear� a tu lado por su patria y por su
rey.
El duque de Sallandrera y don Ram�n de Alvar, su hermano, eran a los veinte a�os
oficiales del cuerpo de guardia de S. M. Carlos IV. Ambos se enamoraron de una
joven de
la nobleza castellana. El duque fue generoso y sacrific� su amor, dot�
espl�ndidamente a
don Ram�n y �ste se cas� con do�a Luisa. Al a�o siguiente, �sta dio a luz dos hijos
gemelos. El mayor se llam� Pedro y el segundo, Jos�. Pero poco despu�s de nacer, el
Una tarde, mientras el duque estaba de servicio con el rey, a quien acompa�aba en
una
cacer�a, don Ram�n permanec�a en palacio escribiendo a su esposa. Lleg� un soldado
y le
entreg� una carta del padre Basilio, cura de San Jer�nimo, en la que le rogaba que
fuese a
ver a un moribundo, el cual deseaba revelarle un secreto importante.
Aquella muerte instant�nea dej� alelado toda la noche al duque, pero a la ma�ana
siguiente
se present� al monarca y le confes� cuanto hab�a sucedido. El rey comprendi� a
aquella
alma caballeresca y la absolvi�. Se comunic� a la hermosa Luisa, la viuda, que su
marido
hab�a muerto en Francia cumpliendo una misi�n secreta. El duque hizo educar a los
hijos de
Luisa y de Ram�n y los consider� como suyos. A�os m�s tarde, se cas� y al nacer su
hija,
Concepci�n, jur� sobre un crucifijo que don Pedro, el mayor de los gemelos, ser�a
esposo
de la muchacha. Al cumplir doce a�os, Concepci�n fue prometida solemnemente. Pero
el
duque a�n lleg� a m�s. Por si Pedro llegaba a morir, prometi� que Jos� ser�a el
esposo de la
joven, para no dejar que se extinguiese su apellido y que disfrutasen de todos sus
bienes.
Don Pedro y don Jos� ten�an veintisiete a�os, siete m�s que Concepci�n. Los tres se
Jos� y F�tima se ve�an todas las noches en �La Granadera�, pese a la promesa del
primero hecha a la duquesa. En cierta ocasi�n a la se�orita de Sallandrera, que no
pod�a
dormir, le dio por salir a tomar el fresco al jard�n y descubri� a la pareja.
Tambi�n escuch�
la conversaci�n que ambos sosten�an y que hac�a referencia a una enfermedad
contagiosa y
mortal que hasta entonces nadie sab�a c�mo se curaba. Los hermanos de la gitana
hab�an
tra�do de �frica a un negrito que se hallaba atacado por ella y mediante una
mascarilla pen-
saban contagi�rsela a alguien.
Un a�o m�s tarde, Pedro sali� de cacer�a y fue atacado por unos bandidos en el
monte,
cuando supieron de qui�n se trataba. Le produjeron heridas superficiales en casi
todo el
cuerpo y en la cara, donde le aplicaron una especie de mascarilla El incidente fue
olvidado
y no se le concedi� importancia, pero meses m�s tarde, Pedro apareci� aquejado de
una
extra�a dolencia que fue tomando cuerpo, pese a las atenciones de los m�dicos, los
cuales
al foral, declararon que estaba leproso.
en el patio de �La Granadera�, entre Jos� y F�tima. Se desmay�, estuvo varios d�as
febril y
en sus delirios Jos� pudo enterarse de que su prima sabia algo. Cuando la joven se
encontr�
bien, ambos se enfrentaron y como la muchacha intentase denunciar a su primo, �ste
la
amenaz� revel�ndole el secreto que conoc�a: el asesinato de su padre y de su abuelo
a
manos del duque de Sallandrera.
Cuando Pedro se fue a C�diz para aislarse de todo contacto, rog� al duque que le
prometiera que su hermano Jos�, a quien quer�a entra�ablemente, heredar�a su puesto
y se
casar�a con Concepci�n. El duque lo prometi� y cuando comunic� a su hija tal
promesa,
�sta se neg� a aceptarlo y dijo a su padre que odiaba a Jos�. Entonces el padre, de
rodillas y
con l�grimas en los ojos, le confes� el doble crimen que hab�a envenenado su
existencia y
le suplic� que le permitiera reparar de aquella manera su culpa. Concepci�n se
resign� y
accedi� a ser la esposa de Jos�, cuando Pedro hubiese muerto.
El ciego hizo se�as de que quer�a escribir y su disc�pulo le dio la pizarra, donde
sir
Williams dio la siguiente respuesta:
-Buenas noches, viejo m�o -salud�, despidi�ndose-. Duerme bien, si puedes, y hasta
ma�ana.
Antes de acostarse, Rocambole se fum� un excelente cigarro puro y se bebi� una copa
de vino de M�laga. Despu�s, mientras dorm�a, so�� conque se hab�a casado con la
se�orita
Concepci�n de Sallandrera y era un grande de Espa�a.
A la ma�ana siguiente se levant� con el mejor humor del mundo. Sus labios ten�an
una
sonrisa feliz. Pensaba en su hermoso sue�o, el cual, s� el diablo le ayudaba, �l
har�a
realidad.
-Si, me aburro.
-�Ego�sta? -murmur� �l, cogiendo las manos de la joven-. Pero si estoy siempre
contigo,
hermanita.
-Mira -a�adi� �l-. Hay d�as en que estoy tentado de tener celos de Fabi�n.
-Creo que en la calle Babylone habita cierto espa�ol, el duque de Sallandrera, que
tiene
una hija...
-Confiesa que est�s enamorado de ella -repuso Fabi�n-. Se te encuentra all� todos
los
d�as. Adem�s, no veo mal alguno en ello. El duque es noble y rico, su hija es
bonita...
Blanca mir� de soslayo a su hermano y murmur�: -�Por eso me dec�as hace un momento
que te buscase novia?
-Mas -prosigui� Fabi�n- todos los d�as va al palacio un joven espa�ol, pariente del
duque
de Sallandrera, un tal don Jos�...
-Ya veis c�mo os equivoc�is. Estar�a loco si pretendiese a una mujer medio casada.
Despu�s del almuerzo, Rocambole fue al club a pasar la tarde. All� cen� y a las
nueve de
la noche se dirigi� a la calle Suresnes, para cambiarse de indumentaria e ir, poco
antes de
las diez, a espiar la visita misteriosa de don Jos�. Este apareci� embozado y
disfrazado
como la v�spera, emprendi� el camino de la plaza de Laborde y desapareci� en la
casa
n�mero siete de la calle Rocher. Como la noche anterior, Rocambole esper� hasta las
once,
hora en que el espa�ol abandon� con paso r�pido aquella casa y regres� a su
domicilio. No
cerr� la puerta con mucha rapidez, por lo que Rocambole descubri� que ten�a
preparado el
t�lburi para salir de nuevo. El falso marqu�s pens� que mientras Jos� se despojaba
del
disfraz, �l tendr�a tiempo de agenciarse un veh�culo en la parada m�s cercana. Lo
hizo as�, y
cuando regresaba a la calle Ponthieu, sal�a el coche de don Jos�.
CAPITULO V
Banco era una joven de diecis�is a�os, rubia, con ojos azules de reflejos verdes,
labios
sonrosados, pies y manos de ni�a, talle esbelto y delicado. No era ni alta ni baja,
y cuando
andaba lo hac�a con la desenvoltura indolente propia de la mujer andaluza. Sin
embargo,
ella hab�a nacido en Par�s, de padres espa�oles, porteros en la casa se�orial de un
general
tambi�n espa�ol.
Cosa extra�a. El padre de Banco era castellano, la madre andaluza y ambos morenos
como las aceitunas negras. Sin embargo, la hija era rubia como un rayo de sol, cual
si
hubiera nacido en Escocia o en Dinamarca.
La chica, a los quince a�os, levant� el vuelo y se fue en una berlina a la calle
Castiglione, donde encontr� el m�s elegante entresuelo que pueda so�ar una mujer
coqueta.
Sobre un coj�n de tafilete verde, un pr�ncipe ruso, que pose�a centenares de
pueblos y
millares de siervos, le ofreci� las llaves de dicho entresuelo. El coj�n era una
cartera. Y
desde hac�a un a�o, Banco era una mujer muy de moda en todo Par�s: pose�a caballos
de
lujo, diamantes como se ven pocos, daba reuniones de las que hablaba la Prensa y,
no
obstante, apenas si ten�a algo m�s de diecis�is a�os.
Una noche, al volver don Jos� de su misteriosa visita a la calle Rocher, encontr�
en su
casa una esquela llegada por correo. Ten�a una bonita letra y carec�a de firma. Se
adivinaba
que era de mujer. Dec�a:
�Si don Jos� de Alvar ha heredado la bravura de sus antepasados y no teme las
aventuras galantes, ni retrocede ante las apariencias de peligro, ma�ana, jueves, a
las
once y media de la noche, se presentar� en la esquina del bulevar y de la calle
Godot de
Mauroy. All� se le acercar� un hombre que en espa�ol le pedir� que lo siga. Don
Jos� le
seguir� y har� lo que el hombre le diga.�
Don Jos� acudid a la cita y as� empez� una hermosa y fant�stica aventura con una
delicada joven rubia que dijo llamarse Olga, ser hija de un pr�ncipe polaco y estar
casada
con un pr�ncipe ruso, brutal y duro, que hab�a llegado con ella a los m�s
vergonzosos y
est�pidos arranques de celos.
Ocho d�as llevaba don Jos� disfrutando de aquella sorprendente aventura cuando una
noche, sin advertir que le segu�an, un individuo de traje extra�o y cabellos rubios
se acerc�
al coche que acababa de recogerle en la entrada de la calle Godot de Mauroy, para
solicitar
encender un cigarro en el farol. El desconocido fingi� darse prisa, mas ech� una
ojeada al
interior del veh�culo y vio a un hombre de gran barba, al cochero y, junto a los
faroles, el
n�mero del coche y la direcci�n del alquilador.
Banco, algo asombrada por aquella audacia, volvi� a leer el nombre de Morton
Tinner,
esq. Volvi� la cartulina y vio escrito en espa�ol: A prop�sito de don Jos� de
Alvar.
-Bastante espa�ol.
-Entonces me expresar� en este idioma -dijo el hombre, en espa�ol-. Hablo muy mal
el
franc�s. Supongo que sabr� que vengo a hablarle de don Jos�, �no?
-�Den Jos�? -exclam� ella con ingenuidad, despu�s de haberle ofrecido asiento-. �De
-Del joven espa�ol que ha convertido usted en amante suyo -replic� �l con toda
tranquilidad.
-No se moleste. S� que lo lleva todas las noches, con los ojos vendados, a su
casita de
Asnieres.
-�Diablos! Est� usted bastante enterado. �Acaso viene de su parte? -pregunt� con
suspicacia.
-Querida ni�a -prosigui� sir Morton con tono de suficiencia-. Vengo a hablarle de
�l.
Los motivos ser�an largos de explicar. Yo me intereso por �l y por usted.
-No pretendo obtener dinero a cambio de mi discreci�n -cort� sir Morton-, sino
hablarle
como un amigo.
-Exacto.
-No le entiendo.
-�Y m�o?
-Lo s� todo, hija m�a -replic� sir Morton, sonriente, mientras Banco frunc�a el
entrecejo
y empezaba a sentirse muy inc�moda ante quien sab�a todos sus secretos-. Don Jos�
la
amar�, pero si llegase a saber su verdadera posici�n...
-�Qu�?
-En vez de amarla, renunciar�a a sus excursiones nocturnas.
-Acabemos de una vez -replic� ella, un poco turbada y temerosa-. �Qu� pretende de
m�?
-Hija m�a, s�lo quiero una cosa muy sencilla: que escoja entre perder a don Jos� y
a su
pr�ncipe...
-O interesarme en su juego.
-�Para qu�?
-Mi enhorabuena, y como deseo que nos entendamos bien, debo prevenirla que cuando
se juega a medias conmigo es preciso ser callado como una tumba. A la menor
indiscreci�n, sigue una pu�alada.
Banco levant� la cabeza y fij� los ojos en su visitanto. Aquella mirada fr�a y
resuelta la
convenci� inmediatamente de que estaba en poder de aquel hombre. Aquella noche,
Banco
dijo a don Jos�, el cual se habla dejado conducir con los ojos vendados a la casita
de
Asnieres:
-Amigo m�o, posiblemente uno de estos d�as le ofrezca una buena noticia. Claro que
a lo
mejor incurro en presunci�n.
-�Por qu�? -dijo don Jos�, que no comprend�a sus enigm�ticas palabras, pero s� la
sugeridora mirada que ella le dirig�a.
-Tal vez no considere como buena noticia la posibilidad de pasar un d�a entero a mi
lado: al aire libre, a la luz del sol, lejos de este encierro. -Y con la mano
indic� el lindo
gabinete donde se reun�an, mientras continuaba con una graciosa sonrisa-: Este
encierro
que nos oprime como el terrible misterio que nos rodea.
-Pero eso ser�a un d�a maravilloso -exclam� entusiasmado el espa�ol.
-Bueno -cort� ella-. A�n no s� si resultar� factible. Espero estar libre, pero no
tengo la
seguridad de lograrlo.
-Pero, en fin..., �cu�ndo... podr�a ser? -coment� don Jos�, con ojos brillantes de
amor y
de alegr�a.
-Ya lo creo. Un hombre que depende de m�. Su vida est� en mis manos.
-�Ah! -exclam� ella, con sencillez-. Eso s� que es original. S�lo un espa�ol ser�a
capaz
de algo semejante. Me contar� su historia, �no? Claro que ese hombre es el que nos
interesa
-a�adi� Banco, al ver que �l dudaba-. Que vaya todas las tardes a las tres a
pasearse por las
Tuller�as vestido de librea y con una escarapela azul, para reconocerlo.
-�Verdad que s�? -coment� ella, con una sonrisa y una mirada muy elocuentes.
-Enigm�tico y delicioso -agreg� don Jos�, tom�ndola de las manos para besarla.
-No faltaba m�s -repuso �l, muy satisfecho-. Se llama Zampa y es un gran
colaborador.
Me sirve con una fidelidad inigualable.
Al d�a siguiente, a las tres de la tarde, Zampa fue a pasearse por las Tuller�as
mientras su
amo, don Jos�, acud�a a la calle Babylone para hacer la corte oficialmente a la
se�orita
Concepci�n de Sallandrera.
Zampa, que era de Portugal, pose�a casi todos los secretos de su amo y tambi�n que
�ste
era raptado todas las noches. El deseo de saber lo que don Jos� ignoraba sobre la
desconocida le hizo acudir a las Tuller�as como si fuera a resolver una cuesti�n
personal.
Cuando lleg� al jard�n, empez� a pasear y poco despu�s se le acerc� un individuo
vestido
de forma extra�a: hopalanda con el peto cruzado de cordones, gorra de piel,
pantal�n
ajustado y gris, las botas vueltas y un rostro melanc�lico rodeado de cabellos
albinos.
-�Se llama usted Zampa, el hombre adicto al servicio de don Jos�? -le pregunt�,
deteni�ndose ante el portugu�s
-Sin duda -replic� Zampa, asombrado.
Zampa sigui� a aquel hombre, el cual fue a sentarse a dos pasos de la obra del
escultor
Foyatier.
-As� que usted es Zampa -dijo el desconocido-. El hombre que don Jos� tom� a su
servicio para librarle del cadalso.
El lacayo se estremeci� y se puso tan p�lido como la estatua del esclavo romano.
Cre�a
que don Jos� nunca hab�a revelado el secreto de su misteriosa asociaci�n.
-Eso fue hace seis a�os, �verdad? -prosigui� el desconocido-. Por tonto, a�n est�
fuera
de los beneficios de la prescripci�n. Una palabra dirigida al procurador imperial
de Francia
y ser�a detenido y entregado a la justicia espa�ola. Don Jos� no podr�a salvarle
por mucha
influencia que tuviese, �verdad?
-Hay dos hombres con derecho de vida y de muerte sobre usted -prosigui� el
desconocido-: don Jos� y yo. Don Jos� ha guardado mal el secreto, ya que yo lo
conozco.
-�Me vengar�!
-La adhesi�n que le ten�a dur� poco, y si a�n le sirve fielmente, s�lo es por
temor. Pero
si le pido que haga traici�n...
-Soy m�s fuerte que don Jos� -replic� el desconocido, con una sonrisa enigm�tica-.
Y
quiero destruir a su amo.
El odio brill� en los ojos del portugu�s Zampa. Seguramente perdonaba m�s la
indiscreci�n de don Jos� que el haberlo tenido tan avasallado durante seis a�os.
-Don Jos� me da mil escudos -respondi� Zampa, en quien empezaba a clavar sus garras
la codicia.
-�Esperas algo?
-Tus esperanzas son vanas. Don Jos� nunca se casar� con la se�orita de Sallandrera,
y si
lo hace, al d�a siguiente ser� asesinado.
-Tendr�s cien mil francos m�s en tu bolsa el d�a en que su matrimonio con la
se�orita de
Sallandrera sea imposible. Entretanto, tus honorarios ser�n de dos mil francos al
mes. -Y el
hombre de la hopalanda sac� una cartera y de ella extrajo un billete de mil
francos, que
entreg� a Zampa-. Aqu� tienes la primera quincena.
Zampa se sent� sin cumplidos al lado del hombre que le compraba tan caro y empez� a
decirle:
-En la calle Rocher vive su querida, la gitana F�tima. Todas las noches, a las
diez, va a
verla. Yo voy all� durante el d�a. Somos los �nicos hombres que ha visto la gitana
desde
que est� en Par�s. Voy de levita negra y corbata blanca. Paso por m�dico porque es
necesario que esa mujer a quien nadie ve pase por enferma y tenga un m�dico.
-Y don Jos�, por la calle Rocher, a trav�s de otra casa que comunica con ella. El
portero
de la casa s�lo me conoce a m�.
-�Y la tal casa no cuenta m�s que con esas dos salidas?
-A�n hay otra que no conocen ni la gitana ni sus criados. Don Jos� la hizo
construir
antes de que ella llegase a Par�s. Estaba muy celoso y quer�a espiar cuanto la
gitana hiciese
y hablara. En el espesor de la pared maestra del gabinete practic� un especie de
escondite,
al que se baja por una trampilla situada en el �ltimo piso de la calle Rocher.
-�Se puede entrar en el gabinete desde ese escondite? -le interrumpi� el
desconocido de
la hopalanda. -S�. A trav�s de un cuadro de Zurbar�n que lo disimula entre la
chimenea y la
ventana.
-Entonces, me llevar�s ma�ana a ese escondite cuando don Jos� tenga que ir a la
casa.
�Vendr�s aqu� a las nueve?
faltar�.
Salud� con una gran inclinaci�n y se march�, mientras el desconocido a�n continu�
all�,
sentado, un buen rato.
F�tima era una gitana de veintitr�s a�os, bella hasta el punto de enloquecer a un
santo y
de seducir a un pintor que buscara un tipo desconocido y olvidado. No vest�a con
tristes
oropeles ni harapos. En sus brazos no se ve�an brazaletes de cobre, ni su cuello se
adornaba
con cuentas de vidrio. Gitana como sus padres, habla inclinado frentes a su paso,
bailado en
grandes escenarios de Italia y de Espa�a. Fiel a las tradiciones y creencias de sus
abuelos,
despreciaba la civilizaci�n y de ella s�lo hab�a tomado su educaci�n y el amor al
lujo y al
dinero.
Cuando don Jos� entr� a verla aquella noche, se hallaba vestida con un traje de
terciopelo negro con vueltas encarnadas, adornado con lentejuelas de oro. El traje
era corto
y estaba ce�ido al talle. Descubr�a unas piernas nerviosas y maravillosamente
torneadas.
Llevaba una camelia encarnada en su cabellera negra y enormes pendientes de
brillantes
centelleaban sobre su bronceado cuello, brillantes con menos fulgor que sus grandes
ojos,
de profundos y m�viles reflejos.
-�Por fin has venido! -exclam� al ver entrar a su amante y saliendo a su encuentro,
sonriente-. Ven aqu�, sol de mi vida. Ya cre� que no vendr�as, amado m�o.
-Pero si vengo todas las noches -replic� don Jos�, con una especie de resignaci�n
forzada.
-SI, es verdad -admiti� ella, y, mir�ndole con alegr�a febril, a�adi�-: A veces
creo que
estoy celosa.
-Claro que estoy celosa -dijo F�tima-. De tus criados, que te ven a todas horas,
del
mundo que te rodea y en el que no puedo entrar, de tus perros favoritos... -Eres
una locuela.
-Lo que t� quieras, pero si te tuvieran encerrado un a�o, como yo lo estoy en esta
prisi�n
dorada, con la prohibici�n de salir, de asomarte, de no respirar el aire a tu
antojo...
-F�tima -dijo con seriedad don Jos�-. S�lo te amo a ti. No hay m�s en este mundo,
ni tan
siquiera esa novia que me desprecia y que me odia. Tranquil�zate -prosigui�, con un
acento
y una sonrisa que hubieran hecho temblar a Concepci�n-. Tranquil�zate, F�tima,
porque el
d�a que me case con mi prima y su padre me haya transmitido su grandeza y sus
t�tulos,
Concepci�n y yo seremos como dos extra�os. No amo m�s que a una mujer en el mundo y
-Te creo -replic� ella con vehemencia-. Creo cuanto dices con tus ojos que hablan,
con
tu sonrisa..., pero cuando no est�s aqu�, mi pensamiento te sigue a trav�s del
Par�s que
habito y que no he visto nunca. Te veo admirado, envidiado, como si las mujeres que
-No tienes por qu� preocuparte m�s. Pronto acabar� todo esto. Dentro de quince d�as
me
ir� a C�diz. -Una sonrisa de crueldad se dibuj� en sus labios, mientras a�ad�a con
acento de
sombr�a satisfacci�n-: Don Pedro se muere.
-�Ah! -exclam� F�tima, inclinando la cabeza-. Mucho tuve que quererte para cometer
semejante crimen. Don Jos� no respondi� y ella, que se apoyaba sobre su pecho y lo
acariciaba tiernamente, le mir� con desconfianza, al descubrir un pa�uelo que �l
hab�a
sacado. Se lo arrebat� dando un grito y corri� a la chimenea para coger un pu�al.
-�Ah, traidor! -chill�-. �De d�nde has sacado este pa�uelo de mujer con una C y una
S
entrelazadas? Don Jos� vio el pu�al junto a �l, los centelleantes ojos de la
gitana, y sin
quererlo, palideci�.
-Huelo su perfume -exclam� con voz sombr�a la gitana-. Dime de qui�n es. Habla o te
mato.
-Prefiero callarme.
-�Jos�, Jos�! Mira lo que haces, que todav�a no me conoces -amenaz� F�tima,
poni�ndole el pu�al sobre el pecho-. Si me has enga�ado, te matar�.
-�Est�s loca? -replic� �l, ech�ndose a re�r-. Esas iniciales son las de mi prima:
Concepci�n Sallandrera. Hoy estuve en su estudio, hab�a olvidado el pa�uelo y ella
me
prest� �ste.
-Has tenido suerte al encontrar esa explicaci�n -murmur� F�tima, dejando caer sin
fuerza el brazo armado, aunque su mirada continuaba revelando desconfianza-. Te ha
salvado la vida.
-Pero, tonta. Si es la pura verdad -coment� �l-. Adem�s, no me dan miedo tus
amenazas.
-Pues haces mal, porque el d�a que me traiciones... -volvi� a sentarse a su lado y
le mir�
con fijeza-. Jos�, t� no sabes que el d�a en que renunci� a seguir mi vida errante
y te am�, y
me dej� encerrar para no vivir m�s que para ti, me jur� matarte si otra mujer
rozaba sus
labios con los tuyos.
-Sin embargo -dijo ella, mir�ndole con ojos pensativos-, he so�ado esta noche una
cosa
horrible: es- tabas en un baile cuyos invitados llevaban un traje extra�o y ten�an
el rostro
cubierto por un antifaz.
-�Bah! Son tonter�as -exclam� �l con desenfado-. No quiero m�s que a ti. Tus celos
son
insoportables, F�tima.
-Te amo.
-Es cierto, mis hermanos son unos bandidos miserables que matan por dinero...
-Est�s loca, querida F�tima -dijo don Jos�, poni�ndose en pie. Y la bes� en la
frente-.
Est�s ofendi�ndome al poner en duda mi juramento. Te amo y no quiero a nadie m�s
que a
ti.
-Adi�s -dijo ella, acompa��ndole hasta la puerta de la sala-. Dame ese pa�uelo.
-�Qui�n es usted? -pregunt�, asustada al verle con el pu�al que ella hab�a tenido
momentos antes-. �Qu� quiere?
-Hablarle de don Jos�. Pase y si�ntese. Lo que tengo que decirle nos llevar� un
poco de
tiempo.
Y sin que F�tima fuera capaz de oponer resistencia, cerr� la puerta y la hizo
sentar junto
a s�, mientras ella lo miraba con estupor, al no comprender c�mo se hab�a
introducido en su
casa.
CAPITULO VI
La joven sinti� una horrible palpitaci�n y tuvo la certidumbre de que don Jos� la
traicionaba, como le hab�a dicho su extra�o visitante. El hombre se quit� la capa y
ense��
una botella, a�n en su funda de paja.
-Te traigo una sorpresa -dijo-. He recibido de Espa�a esta botella de vino de
M�laga.
-�Oh, vino de M�laga! -exclam� la gitana, con alegr�a infantil-. �Vino de nuestra
tierra!
El negro que serv�a acudi� a la llamada de don Jos� y �ste le pidi� vasos para
beber. La
orden se cumpli� en seguida.
Le mir� con toda su pasi�n puesta en los ojos, a pesar del odio que abrasaba su
coraz�n,
y despu�s de servir los dos vasos, una sospecha le hizo temer el envenenamiento.
Esper� a
que don Jos� bebiese.
-A tu salud -brind� el hombre, sonriendo, y de un trago se bebi� el vino. Ella lo
imit�.
Los dos amantes pasaron casi una hora juntos, y llegadas las once y media, don Jos�
se
dispuso a despedirse, luego de abrumar a la gitana con sus muestras de amor.
-�Lo he sido esta noche? -pregunt� ella, mir�ndole como si hubiera querido
fascinarle.
-No. Lo reconozco.
-Pues todos los d�as me ver�s igual. Te amo y creo en tu amor -murmur�, mientras lo
acompa�aba hasta el corredor. All� se estrech� a �l con m�s fuerza y repi. ti� con
frenes�-:
Adi�s, adi�s.
Don Jos� sali� y encontr� en el comedor de la casa a la vieja que hab�a criado a
F�tima y
que cuidaba de ella. Le pregunt�:
-A las diez.
-Ma�ana puedes dejarla dormir hasta mediod�a. Est� muy cansada.- Y se alej�,
sonriendo cruelmente, mientras pensaba: ��Pobre F�tima! A�n no ha cumplido
veinticuatro
a�os y ya va a morir.�
F�tima, al regresar al gabinete, retrocedi� estupefacta. Otra vez estaba all� aquel
-S�, hija m�a. Ese don Jos�, al que tanto amas y al cual amenazas de muerte, se ha
adelantado a ti y te ha envenenado para quedarse libre y amar tranquilamente a tu
rival.
-�Lo matar�! -rugi� la joven, furiosa-. Ya que tengo veinticuatro horas, lo matar�.
-No necesitas eso -dijo-. Don Jos� tambi�n bebi� M�laga contigo.
-El ha tomado un contraveneno y no morir�. Igual que t�, al tomar aquellos polvos
blancos.
-�Ah, menos mal! -replic� la gitana, llena de alegr�a-. Ya dec�a yo que usted era
mi
padre.
-�C�mo?
-La tendr�s en su momento, pero ahora f�jate bien en lo que voy a decirte -dijo el
desconocido-. Cuando ma�ana te encuentre, rec�belo cari�osamente, como si nada
hubiera
pasado. Fingir�s que duermes hasta las tres o las cuatro. S�lo entonces avisar�s a
tu
nodriza. A don Jos� le dir�s que tuviste gran dolor de cabeza y un sue�o prolongado
que lo
atribuir�s al opio. El opio, a veces, es un buen. contraveneno. Y ahora, buenas
noches y
hasta ma�ana.
En aquellos momentos, don Jos� llegaba a casa de Banco. Hab�a salido de su casa m�s
enamorado que nunca porque el d�a anterior ella hab�a olvidado los momentos de
tortura
soportados al lado de su marido. Sin embargo, aquella noche la encontr� tan p�lida,
tan
triste y abatida, que no pudo reprimir un grito de asombro e inquietud.
-�Qu� quiere decir con que tiene la muerte? -pregunt� don Jos�.
-El mal que sufro es largo de explicar -dijo ella, haci�ndole sentar a su lado-. Es
matarme?
-Esto es demasiado -exclam� Banco, soltando una carcajada-. �C�mo puede asegurar
que me ama? �Impostor!
duque de Sallandrera.
-El duque tiene una hija -prosigui� ella con calma-. Dicen que usted se casar� con
Concepci�n.
-Mi hermano est� enfermo y mi t�o no quiere que sus t�tulos y dignidades salgan de
la
familia. Antes de que la hubiera conocido a usted, se convino en que yo me casar�a
con mi
prima, caso de que muriese mi hermano. Pero Pedro vivir�, y...
-No siga -cort� ella con un gesto-. No hace falta que contin�e. No quiero impedirle
que
realice una uni�n afortunada que, adem�s, le convertir�a en un personaje envidiado.
-�Es usted un �ngel! -exclam� el espa�ol, entusiasmado.
-Ya ve -prosigui� la joven, con una magnanimidad aparente-. Soy de raza eslava, don
-Esa mujer a la que am� antes que a m�. Esa mujer, a la que amar� todav�a. �Oh!
Necesito su sangre -exclam� apasionadamente Banco, mientras el espa�ol palidec�a-.
�Ha
amado a una mujer que se llama F�tima?
-S� que todav�a la quiere -replic� Banco-. La visita todas las noches al dar las
diez. No
niegue que vive en la plaza de Laborde.
El espa�ol se domin�. Por lo visto, s�lo se trataba de aquello. Pens� que ya que
sab�a la
existencia de F�tima y deseaba su muerte, lo mejor era darle a entender que lo
har�a por ella
y que por su culpa quedar�a convertido en un asesino.
-�Eso, no! -Y luego a�adi� en voz m�s baja-: Puesto que lo exige, morir� esta
noche.
-�Qu� hay? -le pregunt� al portugu�s, con voz temblorosa de emoci�n-. �Y F�tima?
�No
han venido el negro o la nodriza?
-Entonces, ha muerto -exclam� con tal seguridad Zampa, que don Jos� no dud� m�s
tiempo.
Media hora m�s tarde, don Jos�, asustad�simo, regresaba a su casa. Zampa, al verle,
pens� que ten�a coraz�n de liebre y que no hab�a podido soportar la visi�n del
cad�ver.
Pero don Jos�, que se hab�a visto amenazado nuevamente por el pu�al de la gitana,
le dijo,
irritado
-F�tima vive.
-Por lo visto, hab�a tomado opio -dijo don Jos�-. Me cont� que se hab�a encontrado
muy
mal a causa del opio. Lo mejor es que no sospecha, pero sigue amenaz�ndome. �Si no
hubiera sido por ese contraveneno!
Zampa se le qued� mirando y empez� a acordarse del hombre de la hopalanda y el
cabello amarillento. Aquello era como un rayo de luz. Se hab�a dejado enga�ar.
Aquel
hombre no trabajaba para la polaca, sino para la gitana. Prudentemente, coment� con
su
amo
-S�. Ya veremos qu� se hace -murmur� don Jos�, estremeci�ndose al pensar que la
gitana pod�a hacer
-Ya lo s�.
-Obro por mi cuenta -replic� con frialdad Rocambole-. Mis asuntos no te interesan.
Te
pago y debes servirme. Cont�ntate con desempe�ar tu oficio. Y pronto, ya que dentro
de un
momento regresar� tu amo.
-Llegar� ahora mismo y quiero que me ocultes don de pueda o�r y observar.
Zampa le mir� con asombro y al fin lo condujo a un tocador que comunicaba con la
antesala.
-Suceda lo que suceda, obedece a tu amo -le dijo Rocambole-. Pero ten cuidado con
advertirle de mi presencia. Morir�as inmediatamente.
-Me callar�.
-Si por casualidad me sucediese alguna desgracia, ma�ana te denunciar�a una persona
Aquellos dos hombres, nacidos para comprenderse, cambiaron una sonrisa y Rocambole
se encerr� en el tocador. Pocos minutos despu�s, son� la campanilla de la puerta y
luego
apareci� don Jos�, muy furioso. Llevaba una carta en la mano, carta que ense�� a
Zampa.
-Ya lo veo -murmur� Zampa, despu�s de leer la carta-. Es preciso que escoja entre
F�tima y la princesa.
-Ya he elegido: amo a la princesa. Pero, �c�mo vamos a matar a F�tima, si tus
drogas
son inofensivas? Creo que lo mejor es usar el pu�al. Es lo m�s seguro, y el opio no
Don Jos� se qued� pensativo durante un segundo. El negro que serv�a a F�tima pod�a
hacerlo. Se hallaba de acuerdo con la nodriza. Esta no ser�a obst�culo y la gitana
morir�a sin
sospechar nada.
-Bien. Ve a buscarle.
CAPITULO VII
Sir Williams levant� la cabeza al o�r ruido de pasos. Hac�a tres d�as que Rocambole
no
iba a visitarle ni a darle cuenta de sus gestiones y estaba impaciente por saber
c�mo iba la
intriga de su disc�pulo. Este le salud� muy cordialmente.
-Perd�name, querido t�o, por haberte abandonado de tal modo, pero he estado
cumpliendo al pie de la letra tus instrucciones.
Sir Williams esboz� una sonrisa con apariencia de mueca y se dispuso a escuchar,
embelesado, al falso marqu�s de Chamery.
diciendo:
-Ya veo que te gusta c�mo trabajo. Yo tengo suerte. Esta tarde nos reuniremos en el
El marqu�s, como amigo �ntimo de la casa, subi� al segundo piso, tras preguntar si
la
se�orita Concepci�n continuaba en su estudio. Ten�a la esperanza de encontrarla
sola, pero
la rodeaban esas nulidades elegantes, comparsas de la buena sociedad, que parecen
recibir
del destino la misi�n de estorbar entrevistas, impedir citas y colocar
inocentemente su
torpeza en los sitios donde resulta molesta.
Minutos m�s tarde lleg� don Jos�. Estaba sombr�o y meditabundo. La polaca no habla
acudido a su cita de las cinco y ello deb�a apenarle. Uno de los contertulios
exclam� al
verle
-�No ser� usted el autor del drama de la calle Rocher? -dijo la literata, mir�ndole
con
algo de burla. Aquellas palabras sobresaltaron al hidalgo. Se puso l�vido, pero el
estudio
estaba sumido en una penumbra que evitaba distinguir su turbaci�n. S�lo Rocambole
observ� su estremecimiento.
-El asesinato que se cometi� la noche pasada -respondi� la literata miope y con
nariz
respingona, que se dirigi� a don Jos�-. Perdone la broma, pero el asesinato s� que
se
cometi�.
-�Qu� asesinato?
Rocambole se hab�a aproximado a Concepci�n y le susurr�:
-Escuche y f�jese en don Jos�.
-Creo, se�ora -dijo don Jos�, esforz�ndose en hablar con tranquilidad-, que va a
contarnos uno de sus acostumbrados folletines l�gubres.
-La realidad es que esta ma�ana todo el barrio se encontraba en los alrededores de
la
plaza Laborde -dijo la literata-. No s� los detalles, pero seguramente a estas
horas ya los
habr�n dado todos los peri�dicos.
Tal vez diga algo. -Y lo sac� del bolsillo para desplegarlo con perfecta
indiferencia ante el
inter�s de todos-. S�, aqu� est�.
Concepci�n, medio oculta por su caballete, miraba con atenci�n a don Jos�, que se
hab�a
quedado l�vido y sufr�a mil torturas ante el temor de delatarse. Excepto ella,
todos los
dem�s s�lo miraban a Rocambole, el cual ten�a entre sus manos el diario, cuyo
art�culo
empez� a leer:
-Misterioso asesinato en la calle Rocher. Existe en la calle Rocher cierta casa con
dos
salidas, una por el n�mero siete de dicha calle y otra que da a la plaza de
Laborde. Hace un
a�o, aproximadamente, una silla de postas se detuvo en la plaza de Laborde.
Descendieron
tres personas: una joven que parec�a enferma, una se�ora mayor que deb�a ser la
criada y un
negro. Los tres entraron en la casa y tomaron posesi�n del cuarto piso. Desde
entonces,
nadie vio a la joven. La criada y el negro sal�an todos los d�as a la compra,
hablaban
espa�ol y dec�an que su se�ora estaba enferma. Todas las ma�anas iba a visitarla un
se�or
vestido de negro que deb�a ser su m�dico. Y cada noche, a eso de las diez, otro
hombre con
traje de obrero entraba por la calle Rocher, seg�n se desprende de las
declaraciones de una
mujer llamada Coralia, bru�idora de oficio, que viv�a en el cuarto piso y cuya
vivienda
comunicaba, por medio de un corredor, con la de la espa�ola. El supuesto obrero
entraba
por all� todas las noches para visitar a la enferma.
-S�, muy curioso. En efecto -murmur� el espa�ol, haciendo esfuerzos por contener su
-La mujer asesinada -continu� leyendo Rocamboleno era la joven enferma, sino la
criada.
Don Jos� se qued� p�lido por completo y estuvo a punto de desmayarse ante la
inesperada revelaci�n. -La criada espa�ola -prosigui� leyendo el falso marqu�s-
estaba
acostada en el lecho de su ama y �sta y el criado negro hab�an desaparecido, sin
que pueda
saberse nada de su paradero. �Qui�n es el asesino? �El negro, la joven, o el
desconocido
que iba todas las noches a la casa? La justicia lograr� descifrar tan horrible
crimen. En fin,
tras un cuadro de Zurbar�n se encontr� un nuevo pasadizo secreto, a trav�s del cual
se
puede espiar cuanto sucede en las dem�s habitaciones de la casa. �He aqu� un nuevo
e
indescifrable misterio!� -Rocambole pleg� el diario y se volvi� a la literata-.
Se�ora, esto
parece sacado de una de sus novelas.
-Por favor, se�orita -susurr� Rocambole-. No ponga esa cara, no se traicione o todo
est�
perdido. La mujer asesinada era la nodriza, el negro es el asesino, quien pag� al
asesino fue
�l y la gitana es la joven de la calle Rocher. Ha matado a don Pedro para llegar
hasta usted,
y para suprimir el �nico obst�culo ha querido desembarazarse de su c�mplice.
El n�mero de invitados al banquete del duque era grande, y entre ellos, Concepci�n
pudo reponerse de la impresi�n causada por tales noticias. Rocambole cen� a su lado
y
cuando lleg� la hora de los brindis y reinaba m�s barullo, le dijo:
Don Jos�, que hab�a pasado la cena como un suplicio de muerte, escap� de all� nada
m�s
acabar. Huy� sin que su fuga fuese advertida moment�neamente. Lo que m�s le
aterraba, lo
que le hel� la sangre, no fue saber que hab�a sido capaz de cometer otro crimen,
sino la
revelaci�n del error cometido por el negro. Narciso se hab�a equivocado, luego
F�tima
viv�a. Y viva la gitana, supon�a caer, tarde o temprano, bajo los pu�ales de sus
hermanos.
Aquella amenaza era terrible. Hasta �l parec�a llegar el cadalso con la guillotina
esper�ndolo. Pero lo que le aguardaba cuando lleg� a su domicilio, despu�s de estar
caminando como un aut�mata por las calles, fue una carta de F�tima. Una carta que
don
Jos� ley� y reley� infinidad de veces. No comprend�a su misterioso significado.
Aquella
mansedumbre de su amante, aquella huida de la gitana a la vez que casi le perdonaba
y le
dejaba totalmente libre, era algo incomprensible para �l. Pero como ser humano
abismado
de orgullo, acab� por creer lo que dec�a la carta y pens� que si F�tima se marchaba
y lo
dejaba libre, perdon�ndolo, era porque a�n segu�a queri�ndole, y esto s�lo le hizo
exclamar,
en medio de una malsana alegr�a:
Hac�a dos horas que se hab�a tranquilizado de las pasadas angustias en el palacio
de
Sallandrera. Tambi�n se hab�a olvidado de la visita de la supuesta princesa polaca,
y antes
de dar las once y media se lo record� el ruido de un carruaje que entraba en el
patio. Se
estremeci�, corri� a la antesala y peg� el o�do a la puerta. En la escalera se
produc�a ruido
de pasos. Luego llamaron levemente a la campanilla y �l tembl� de pies a cabeza.
Abri� y
se encontr� con una se�ora que llevaba el rostro cubierto por un velo. Ella entr� y
se dirigi�
a la sala, guiada por la claridad de una l�mpara. All� se levant� el velo y don
Jos� cay� de
rodillas mientras exclamaba, emocionado
-No puedo disponer m�s que de un momento, amigo m�o -replic� Banco, dejando besar
su mano al espa�ol, antes de tomar asiento-. Hoy tambi�n me persigue mi tirano.
-Me gustar�a que estuvi�semos m�s tiempo juntos. �Qu� le parece si fu�semos a
bailar
una noche? El mi�rcoles, por ejemplo. Mi marido sale fuera y su compatriota, el
general
Castro, da un baile de trajes. Es obligatorio el disfraz.
-No admito r�plica -agreg� ella con tono burl�n y present�ndole la mejilla para que
la
besase-. Me enviar� dos invitaciones.
-�Dos?
-El mi�rcoles por la ma�ana vendr�n a recogerlas con una carta m�a. Le dir� en ella
qu�
disfraz llevar� y escr�bame diciendo cu�l ser� el suyo.
-Conforme.
Tres d�as m�s tarde, poco despu�s de las once de la noche y mientras empezaban a
formarse los primeros rigodones en los salones del general Castro y de su esposa,
una
abigarrada muchedumbre sub�a por la escalera de la mansi�n, adornada con arbustos
raros y
flores ex�ticas. En el patio entr� y se detuvo ante la monumental escalinata un
elegante
droski tirado por cuatro caballos blancos enjaezados a la rusa. Del carruaje se
apearon dos
se�oras con el rostro oculto por el antifaz. Vest�an como aldeanas de Varsovia y en
sus
escotes, sobre el busto, brillaban los diamantes. Por la pedrer�a y los bordados en
oro de sus
trajes se adivinaba que deb�an poseer una regia fortuna.
apartaron para dejarles paso entre murmullos de admiraci�n. Una era joven y rubia,
muy
atractiva. La otra, m�s gruesa, le doblaba la edad. En la puerta del primer sal�n
ense�aron
sus invitaciones al mayordomo. Este se limit� a mirar a la m�s joven, supuesta
condesa
Olga Vronska, para quien don Jos� hab�a solicitado aquella ma�ana, como caso
excepcional, un par de invitaciones.
Ambas entraron del brazo en el sal�n y en seguida atrajeron todas las miradas. Un
caballero que se separ� de un grupo formado por varios se�ores le sali� al
encuentro. Vest�a
como uno de los miembros del Consejo de los Diez veneciano.
La esbelta joven, que iba al lado de la dama gruesa, dio el brazo al veneciano y
prorrumpi� en una discreta carcajada.
-�Es as� como hay que presentarse en la alta sociedad? -murmur� divertida.
-Toma a las mujeres galantes por duquesas con la mayor facilidad del mundo.
-Seguramente est� muy lejos de sospechar que el droski que pas� por delante de �l
pertenec�a a su hija, convertida en princesa.
-Ni pensarlo.
-Me llamo Banco, hijo m�o, y en las mujeres de mi clase no est� permitido hacer una
-Pues f�jate bien en lo que voy a decirte: don Jos� llegar� vistiendo un domin�
oscuro
con un lazo de cinta verde en el hombro. Te buscar� y te coger�s a su brazo. Lo
llevar�s a
un rinc�n y all� representas la escena de celos para que responda con tiernas
promesas de
amor. Si ves un domin� azul con un lazo de cinta color cereza en el hombro, levanta
la voz.
-�Y tendr� esa escena de esc�ndalo que tanto he so�ado y tan cara me cuesta?
-�Diablos! Eso es cuenta tuya. Cuando te avise que puedes abandonar a don Jos�, te
quitas la careta, si quieres, y el general te reconocer�.
-M�s de uno dir� que soy Banco -agreg� la joven, entusiasmada-. Mi padre se quedar�
asombrado y al fin me habr� vengado de esta familia que rechaza mis auxilios. �Y si
me
preguntan c�mo he venido?
-Ense�as la invitaci�n. �No eres la condesa Olga Vronska? Dices que te la ha dado
don
Jos� de Alvar...
-Don Jos� inventar� un cuento. �No sabes que quiere casarse con la se�orita de
Sallandrera?
-�No hagas caso! Le cuentas la mitad de la verdad y ya ver�s c�mo le parece una
broma
muy divertida. Don Jos� ser� la v�ctima. Anda, pas�ate y baila. Yo tengo que irme.
-Supongo, pero ojo con lo que haces. Si no me obedeces, es posible que al salir de
aqu�
recibas una pu�alada.
-Obedecer� -replic� Banco, estremecida por la amenaza-. Don Jos� nunca sabr� que
nos
hemos puesto de acuerdo para enga�arle.
El veneciano se alej�, mientras las dos mujeres siguieron por los salones, donde la
-�Ya era hora! -exclam� al ver a Rocambole-. �Podr� vengarme esta noche?
-Dentro de una hora. Vas a verlo con tu rival y podr�s o�rle cuanto diga. �Anda,
arr�glate!
-Ya estoy.
-Pues, entonces, ponte ese domin� sobre los hombros, mientras yo me cambio.
Rocambole pas� a su tocador y se visti� de arlequ�n, amarillo y azul, sobre el que
se
puso un domin�. Luego dio a F�tima un antifaz y cogi� un pa�uelo, con el cual vend�
los
ojos de la gitana para salir de la casa.
El falso marqu�s de Chamery fue a pie a recoger su coche, situado una traves�a m�s
abajo, y en �l se present� ante el palacio cuando F�tima empezaba a subir los
pelda�os de la
monumental escalera de la entrada.
-Ah� tienes a don Jos�, pero c�lmate. La mujer que le acompa�a es su futura suegra.
La
otra, Concepci�n. -Concepci�n no se casar� jam�s con don Jos� -afirm� la gitana,
con voz
sorda-. Don Jos� morir� antes de que suene la hora de su boda.
-Es posible -murmur� Rocambole, atravesando los salones con su acompa�ante-. Dentro
-No. Quiero vengarme -respondi� F�tima con voz sorda, mientras apretaba con fuerza
el
pu�al que ocultaba bajo su domin�-. Cada minuto que pasa me parece un siglo.
-Ten paciencia y baila, entretanto.
Y Rocambole se separ� de ella, que se qued� apoyada en una columna de m�rmol, como
una sombr�a y siniestra aparici�n semejante a las de Venecia, en la �poca del
Consejo de
los Diez, que se presentaban en las fiestas y sembraban el terror en ellas.
-Se�orita -dijo Rocambole en voz muy baja, cuando la orquesta empez� el rigod�n-.
�No
es �se don Jos�? Concepci�n se estremeci� al reconocer a Rocambole por su voz.
-Ha hecho bien en venir -agreg� �l-. Se acerca la hora de su salvaci�n. Supongo que
sufrir� de una manera horrorosa, sobre todo hace un momento, cuando dio el brazo a
ese
asesino. M�rele bien, porque no volver� a bailar m�s con �l.
-�Dios m�o, Dios m�o! -exclam� la joven, con voz temblorosa-. �Va a morir?
-Supongo que Dios le castigar� de alguna manera por sus crueldades. Est�
sentenciado.
La duquesa tuvo miedo. Crey� que su hija iba a desmayarse y casi en brazos la hizo
salir
de los salones, con la ayuda de Rocambole. Este pidi� un coche y las dej� dentro de
�l,
mientras la duquesa, trastornada, gritaba al lacayo:
don Jos�, pero no lo encontr�. Al final lo descubri� con la polaca en los jardines.
Entonces
volvi� en busca de la gitana, que segu�a apoyada en la columna.
-S�, pero la venganza es dulce. Vamos a esa alameda. La tom� de la mano y continu�
gui�ndola hasta la entrada de un cenador formado por �rboles. Un hombre que llevaba
un
domin� oscuro hablaba en voz baja con una hermosa mujer a quien medio abrazaba
cari�osamente.
-Bien. La cosa est� hecha. Esa pobre F�tima no tiene tiempo m�s que para acabar con
muerto.
CAPITULO VIII
Don. Jos� de Alvar hab�a muerto apu�alado por F�tima. Banco se desmay� del susto y
la
gitana se retorci� poco despu�s, entre gemidos de muerte, gracias al veneno que
Rocambole
le hab�a hecho beber momentos antes de cometer el crimen. La concurrencia qued�
aterrada
ante la tragedia. Unos se llevaron a don Jos�, otros cogieron a F�tima en medio de
sus
ag�nicas convulsiones, y unos terceros atendieron a la desmayada Banco. Cuando a
�sta le
quitaron el antifaz, alguien la reconoci� y la muchacha termin� mof�ndose de todos
como
hab�a deseado, incluido su padre, el cual, avergonzado, quiso sacarla de all� a la
fuerza.
La carta, escrita con letra menuda y apretada, ten�a un alcance imprevisto para la
muchacha. En ella se expresaba de un modo que daba a entender que Rocambole la
compadeciese por haberse visto en la dura necesidad de procurar la muerte de su
primo
Jos�. Pero al mismo tiempo le daba las gracias por haberla ayudado en tal
operaci�n. Lo
que en apariencia carec�a de l�gica, s�lo ten�a un significado: Concepci�n amaba al
marqu�s de Chamery, aunque �ste, en realidad, s�lo era el hijo adoptivo de la t�a
Fipart y el
mismo que hab�a enviado al cadalso a Nicolo.
�Es indudable que hemos adelantado mucho. Te ama y el mayor obst�culo ya no existe.
Sin embargo...�
-Sin embargo, �qu�? -apur� Rocambole, al ver que el ciego se hab�a detenido y daba
vueltas al l�piz entre sus dedos.
�El duque es grande de Espa�a, tiene setecientas mil libras de renta, que ahora
aumentar� con las herencias de Pedro y de Jos�. El marqu�s de Chamery, aunque
noble,
pertenece a una nobleza inferior.�
��Acaso olvidas, querido sobrino, que la viuda Fipart te cerr� esa puerta? Adem�s,
tu
renta es una friolera.�
-�Bah! -protest� el joven, molesto-. Con tal que ella me quiera de verdad...
�El duque tendr� otras miras para ella. Alg�n gran se�or que la haya pretendido.�
Sir Williams, que se hab�a estremecido al o�r el nombre de su temible enemiga, hizo
vivos gestos para que Rocambole le informase de m�s cosas sobre la condesa de
Artoff.
conocieron al vizconde de Cambolh y otras tantas a don I�igo de los Montes, pero
ninguna me ha reconocido. Baccarat puede hacerlo. Ella y su esposo tratan mucho a
los
Sallandrera, a quienes conocieron hace dos a�os en Wiesbaden. El conde de Artoff
fue
quien introdujo al duque de Chateau-Mailly en el palacio de los Sallandrera. Y
acu�rdate,
querido t�o, de que t� fuiste quien anta�o puso en relaciones a toda esa gente.
-Ser� conveniente aprovechar que los Sallandrera marchan a Espa�a para ocuparnos de
Sir Williams palideci� al o�r el nombre de la joven jud�a, lo cual hizo exclamar a
Rocambole, mientras sonre�a:
-A�n sigues enamorado, �eh? Pues bien, si quieres, combinaremos un plan para acabar
con Baccarat y, de paso, no estar�a mal darte a Sara como recompensa por tu
sabidur�a.
Con sus gestos y su actitud, el ciego dio pruebas de una alegr�a feroz. Rocambole
sac�
su reloj y se despidi� para acudir al funeral, dejando a sir Williams en una
terrible
sobreexcitaci�n provocada por el recuerdo de la hebrea, primera y misteriosa causa
de
todos sus fracasos, y por la cual segu�a experimentando un deseo violento y feroz.
Aquella noche, a las doce, Rocambole se present� como otras veces en la puertecilla
del
bulevar de los Inv�lidos, para acudir a la cita con la se�orita de Sallandrera. El
negrito
estaba all� para conducirle ante su ama. Concepci�n le esperaba en su estudio.
Estaba tan
conmovida cuando �l entr�, que no tuvo fuerzas para abandonar su asiento. Rocambole
se
mostr� admirablemente confuso, mientras caminaba desde la puerta hasta ella.
Balbuci�
palabras incoherentes y permaneci� en pie, mientras el coraz�n de la joven
palpitaba con tal
fuerza que durante unos minutos no pudo pronunciar ninguna palabra.
-No tenga remordimientos por la muerte de ese miserable don Jos�. No lo hemos
matado
nosotros, sino Dios, que es justo. Tambi�n se encargar� de abrir los ojos a quienes
lloran a
los asesinos, como si �stos fueran v�ctimas. -Y agreg� con s�bita vehemencia-: Si
hay que
compadecer a alguien, se�orita, ser� a quien la vea alejarse para siempre.
Rocambole la tom� de los brazos y la separ� un poco para mirar su rostro, como si
temiera ahogarse de felicidad. Luego inici� el gesto de besarla. Concepci�n retir�
con
viveza el rostro, pero dijo sin c�lera:
Se qued� sin voz a causa, de la emoci�n que la embargaba. Parec�a estar leyendo en
el
fondo de su coraz�n. La verdad no la dejaba tranquila. Rocambole lo comprendi� en
seguida y la atrajo de nuevo hacia s�. Ella no opuso resistencia alguna y el
fingido marqu�s
la bes� apasionadamente.
-Concepci�n -dijo con voz conmovida, que la estremeci� hasta el fondo del alma-. La
amo, la quiero.
No supo c�mo ocurrieron las cosas. La enlaz� y la bes� sin contener m�s tiempo su
instinto. Por un instante se sinti� transportado a un mundo maravilloso y extra�o.
Era como
emerger de una vor�gine y cabalgar sobre una llameante onda incendiaria.
Concepci�n no supo cu�nto dur� aquello ni por qu� sucedi�. Sinti� terror en medio
del
placer y se retir� d�bilmente para mirarle, algo turbada. Susurr�, enfrent�ndole su
-Ya s� que s�lo soy un pobre caballero franc�s que posee una modesta fortuna y
lleva un
t�tulo oscuro, casi indigno de aliarse con un Sallandrera...
-Todos los caballeros son iguales -replic� ella con sencillez y emoci�n
subyugadora-.
Los reyes otorgan los t�tulos, pero el tiempo consagra los linajes. El suyo es tan
antiguo
como el m�o.
Rocambole la tom� entre sus brazos y la estrech� con fuerza. Concepci�n le ech� los
El hielo se hab�a roto entre los dos j�venes. El fingido marqu�s de Chamery formul�
su
pensamiento con toda claridad:
-Aspiro a casarme contigo, pero temo no ser bastante noble ni rico.
-Eres muy modesto -respondi� Concepci�n, todav�a con m�s claridad-. Esp�rame.
Rocambole se qued� tenso, mir�ndola. Ella no dec�a que le amaba, pero no pod�a
dudarlo por m�s tiempo. La tom� de la cintura, pero ella se inmoviliz�, mir�ndole
con
fijeza. Neg� lentamente con la cabeza y quedaron en silencio durante un buen rato.
Uno
frente a otro. Ambos pensando en ellos.
-�Tan pronto?
-Mi padre no se acuesta nunca antes de las dos. A veces se le ocurre subir a verme,
y si
lo encuentra aqu�, estamos perdidos.
-Hasta dentro de un mes -dijo ella, acompa��ndole al final del pasillo-. Adi�s.
El cogi� su rostro entre sus manos y la bes� en los labios. La joven se separ�
bruscamente de �l y corri� a encerrarse en su estudio. Ocult� su rostro entre las
manos y se
ech� a llorar, en tanto murmuraba:
Lleg� al bulevar de los Inv�lidos cuando empezaba a caer una llovizna suave y
molesta
que azotaba el rostro. El lugar estaba desierto y �l apret� el paso para alcanzar
su berlina,
que se encontraba bajando hacia el muelle. Apenas hab�a recorrido la mitad del
camino,
cuando llamaron su atenci�n unos gritos de socorro y palabras breves e iracundas.
Descubri� a dos personas que disputaban violentamente. Apresur� m�s el paso y no
tard�
en ver que eran un hombre y una mujer que se defend�a de los golpes que le
propinaba su
agresor. Rocambole intervino, dando un tremendo pu�etazo en la nuca al agresor, al
que
hizo caer, aturdido.
-�L�rgate y deja en paz a esta mujer, o te rompo la cabeza! -le amenaz� Rocambole,
cuando el individuo trataba de incorporarse y con rabia apretaba los pu�os.
-�Baccarat!
-Se equivoca, caballero -replic� la mujer, un poco intrigada por aquella inesperada
La examin� con atenci�n. Aqu�llos eran el talle esbelto y flexible de Baccarat, sus
-Sin duda me equivoco -murmur� Rocambole-. Pero se parece mucho a una persona que
conoc� hace tiempo. -La mir� otra vez y a�adi�-: De todos modos, no tema nada,
se�ora.
D�game ad�nde quiere que la acompa�e. Tengo aqu� mi coche.
-Bien. Suba a mi coche y, de momento, la llevar� a una casa donde estar� segura.
-Como
viese que ella vacilaba, la empuj�, la hizo sentar y se coloc� a su lado. Grit� a
su cochero-:
�A la calle Suresnes!
Rocambole interrog� a su viajera, que dijo llamarse Rebeca y ser hija de una jud�a
que
se enamor� de un obrero que no quiso casarse con ella por cuestiones religiosas. El
hombre,
grabador de oficio, se hab�a casado poco despu�s con la que seria madre de Baccarat
y de
Cereza.
Tal noticia entusiasm� a Rocambole, el cual, despu�s de o�r c�mo la chica qued�
hu�rfana cuando tenia cinco a�os y a los quince se hab�a ido a vivir con un
estudiante al
Barrio Latino, de donde fue cayendo hasta llegar a Augusto, el hombre que le
pegaba,
coment�:
-De modo que odia a esa mujer que es hermana suya y que se le parece tanto.
-Eso est� bien -replic� con frialdad Rocambole-. Yo tambi�n la odio y si aceptase
mis
consejos podr�a vengarse de ella y vengarme a m�. La quise mucho, �sabe? Y me
pisote�.
-No se inquiete. Yo la ayudar� -a�adi� Rocambole, viendo con satisfacci�n que aquel
Rebeca crey� que se burlaba de ella y le mir� con desconfianza, pero la berlina ya
hab�a
llegado a la calle Suresnes, y Rocambole la invit� a descender de ella para subir
al piso.
Una vez en �l, le ofreci� un asiento.
-Lo suficiente para llenar todos los meses su cofia con monedas de veinte francos -
replic� Rocambole, disponi�ndose a dejarla-. Inst�lese a su gusto, que yo volver�
ma�ana.
Buenas noches -sali� de la habitaci�n y se dirigi� al criado, el cual segu�a en la
antesala-.
Da a esa mujer cuanto pida, pero no la dejes marchar. Me respondes de ella.
Baccarat.
-�No dec�as que mientras Concepci�n se iba a Espa�a deb�amos entretener nuestros
ocios ocup�ndonos de Baccarat? Pues adivina a qui�n he encontrado hace un momento.
-�Qu� te parece? -termin� Rocambole-. Est� visto que has debido de fumar la pipa
con
el diablo, ya que �ste te favorece.
El ciego apoy� la cabeza en sus manos y se entreg� a una profunda meditaci�n, sin
que
su disc�pulo se atreviese a interrumpirle. Luego cogi� la pizarra y escribi�:
-�De qu� se trata? -pregunt� Rocambole, . estrechando la mano del invitado, cuya
alargada y melanc�lica cara parodiaba al joven Werther-. Pero, �sigue enamorado
todav�a?
-Eso es lo que se dice �un clavo saca otro clavo� -coment� Rocambole.
-No, rusa -corrigi� Fabi�n-. No s� detalles, pero como el amor necesita desahogo,
Rolando nos lo va a contar todo.
-�Dios m�o! -clam� con tristeza el joven-. Pero si todo me es desconocido. S�lo s�
que la
amo.
-Y en Par�s piensas curarte del amor nacido en Alemania, �no? -dijo Fabi�n,
sonriente.
-�Puede leerse?
-La vi en Baden -empez� a contar Rolando-. Hac�a pocos d�as que hab�a llegado y
echaba de menos Par�s. Un amigo casual me llev� al baile de la Casa de
Conversaci�n. Me
dijo que iba a mostrarme a la mujer m�s bonita que hab�a en la ciudad. Me cont�
qui�n era
y fui al baile, impulsado por una gran curiosidad. Yo hab�a o�do hablar mucho de
aquella
mujer y cuando la vi me enamor� perdidamente de ella.
-�Caramba, qu� pronto se enamora usted! -exclam� Rocambole, riendo-. �Y qui�n era
esa hermosa mujer?
-La condesa de Artoff, que en otros tiempos era conocida por Baccarat.
Aquella revelaci�n conmovi� a Rocambole. Era una tremenda sorpresa que lo puso
alerta, mientras lo estremec�a. Prest� suma atenci�n al relato que Rolando, con una
mano
en el coraz�n, explicaba con una sonrisa melanc�lica:
-El siguiente d�a lo pas� dando vueltas por los paseos y alrededores de la
Conversaci�n.
Ten�a la esperanza de encontr�rmela, pero fue imposible. Por la noche decid� cenar
en el
hotel donde se hospedaban los condes y supe que �stos hab�an dejado Baden aquella
misma
ma�ana para irse a Heidelberg.
-S�, y cuando sepan lo sucedido comprender�n que no le haya hablado y que apenas la
haya visto.
Cogi� por un brazo a Rolando de Clayet, y Rocambole les sigui�, muy pensativo. Si a
sir
Williams no le pareciese mal, una bonita soluci�n ser�a tener un joven entusiasta y
loco que
se enamorase de Baccarat. El rudo conde de Artoff pod�a encargarse del resto.
-Al d�a siguiente envi� una tarjeta, confiando en que la condesa se dignar�a
responderme,
y as� fue. Recib� una misiva en la que dec�a que no olvidar�a mi acto y confiaba
que ir�a a
visitarla, pasados quince d�as, en Par�s.
-Eso era tanto como decir que no deseaba verte -indic� Fabi�n-. �Qu� hiciste?
-Pens� lo mismo, pero como recib� carta de mi t�o urgiendo mi presencia para un
asunto
de familia, me fui al Franco Condado, esperando que con el viaje se curase mi
naciente
pasi�n. Luego he llegado aqu� y estoy peor que cuando emprend� el viaje a
Heidelberg...
Claro que, dentro de ocho d�as, la condesa estar� aqu� -agreg�, anim�ndose
s�bitamente-. Y
entonces ser� preciso que la vea y que me ame.
-�Oh, oh! -exclam� Fabi�n-. Eso de que �ser� preciso�, me resulta muy gracioso.
-�Vaya! -exclam� Rocambole-. Parece que has pensado mucho. �Qu� has discurrido?
Al leer Rocambole aquella frase luminosa, empez� a sonre�r y cont� al ciego lo que
acababa de saber. Una repugnante sonrisa apareci� en el rostro del mutilado.
-Querido t�o -concluy� Rocambole-. Como ver�s, tus lecciones no caen en saco roto.
Yo
tambi�n hab�a pensado en este joven entusiasta y enamoradizo que anda chalado por
Baccarat.
CAPITULO IX
Rolando de Clayet, el fatuo joven que se hab�a batido con el vizconde Fabi�n de
Asmolles por amor a la se�orita Andrea Brunot, que usurpaba el apellido de
�Chamery� y
que despu�s de la boda de �sta se march� a Alemania para curarse de su pasi�n,
viv�a en
Par�s desde hac�a ocho d�as con la nueva pasi�n que le hab�a inspirado la condesa
de Artoff.
Durante ese tiempo, a pesar de creerse el hombre m�s desgraciado, el m�s fatalmente
herido por el amor, hab�a paseado por todas partes. Se le hab�a visto el viernes en
la �pera,
todas las noches en su club, en el bois y en los Campos El�seos desde las doce
hasta las
cuatro de la tarde, a caballo o guiando su faet�n. Vio a veinte amigos y a todos
les confi�,
bajo promesa de la mayor reserva, las desdichas que le inspiraba el amor por la
condesa de
Artoff. Rolando era un verdadero fanfarr�n del vicio. Hab�a estudiado algo de la
vida en las
novelas de su �poca, mucho en la intimidad de otros j�venes tan locos y emancipados
al
salir del colegio como �l, y como �l persuadidos de que la edad de la suprema
sabidur�a son
los veinte a�os; el amigo m�s seguro, el sastre que presta dinero; la mujer menos
respetable, la que manifiesta ser insensible a las declaraciones de los
jovenzuelos; y la m�s
digna de ser amada, aquella que se�alaron las miradas de tres o cuatro aventuras
escandalosas. Rolando era uno de esos hombres que, no habiendo amado realmente
nunca,
siempre han profanado el amor verdadero. Y la nueva pasi�n hacia Baccarat, de que
tanta
gala hizo ante Rocambole y Fabi�n, era m�s vanidad que atracci�n y simpat�a.
-Escucha, Germ�n -dijo con viveza Rolando-. Si me traes esta noche sus se�as, te
dar�
diez luises.
-Lo ser�, tenlo por seguro -replic� ufanamente el aludido, convencido de que si
Baccarat
hab�a regresado a Par�s de inc�gnito no era m�s que por verse con �l. Su carta de
Heildelberg era como un pre�mbulo a su amor.
Rolando se consider� dichoso al poder referir por vig�simo primera vez su aventura
con
la condesa de Artoff y Octavio supo, adem�s, lo que ignoraban los dem�s amigos: que
Baccarat hab�a llegado de inc�gnito. Noticia que se confirm� cuando, al salir ambos
para el
club, un recadero entreg� una carta a Rolando. No ten�a firma, pero dec�a:
� Si el se�or Rolando de Clayet es lo que se cree y parece, o sea, un caballero
joven y
audaz, digno del apellido que lleva y del amor que ha inspirado, no se negar� a
ensillar un
caballo despu�s de las once de la noche para dirigirse a la barrera de l'Etoile.
Desde all�
seguir� por la avenida de Saint-Cloud hasta llegar a Passy. Una vez en dicho lugar,
ir� a
la calle la Pompe y esperar�...�
-�T� eres tonto! �Acaso no hay doncellas que se encarguen de escribir tal clase de
cartas?
-Es posible -dijo con satisfacci�n, mientras llamaba a Germ�n para preguntarle-:
�Conoces la letra de esa doncella de quien me hablabas hace poco, la de Passy?
-Creo que s�, se�or -respondi� con fatuidad Germ�n-. Y sospecho que ella se ha
permitido escribir al se�or.
Germ�n se�al� con un dedo la carta y Rolando no dud� m�s. Baccarat le escrib�a
d�ndole una cita.
concertada una cita para aquella noche con su enamorada, la condesa de Artoff.
Cuando
terminaron de comer y se levantaban de la mesa, Rocambole cogi� del brazo a Rolando
y
se lo llev� a un lado.
-Amigo m�o -le dijo-. �Quiere que le diga cu�l es el fil�sofo m�s notable de los
tiempos
modernos?
Y sali� del caf� de Par�s para reunirse con Octavio, mientras Rocambole pensaba que
deb�a dar una vuelta por Passy para instruir un poco m�s a su disc�pula. Esta no
era otra que
la hermana natural de Baccarat, la desdichada Rebeca, a la que salvara de manos de
su
antiguo amigo y a quien hab�a instalado, al d�a siguiente de su encuentro, en un
hermoso y
confortable pisito de la calle la Pompe. All�, Rocambole descubri� que la mujer no
s�lo
hab�a cambiado de piel, sino que tambi�n hab�a recordado algunos r�pidos y lejanos
tiempos de opulencia. Sab�a hacerse servir y ofreci� a Rocambole una buena comida
trufada con champa�a helado y un burdeos templado a un grado conveniente.
-A prop�sito -le hab�a dicho Rocambole durante aquella primera cena juntos-.
Supongo
que habr�s cre�do que iba a convertirme en tu amigo.
-Claro -afirm� Rebeca con una sonrisa franca y desvergonzada, a la vez que llenaba
una
copa de champagne-. Me parece que tiene derecho a ello, �no?
-�T� crees?
-Pues te equivocas.
-No es eso exactamente, pero poco importa. Desde hoy te llamar�s condesa de Artoff;
es
decir, Baccarat -afirm� Rocambole, recalcando las �ltimas palabras.
Y la falsa Baccarat se dispon�a a recibir aquella noche al fatuo Rolando de Clayet,
quien
antes fue a cenar a casa del vizconde de Asmolles. Fabi�n estaba con Rocambole, y
al ver a
su amigo con actitud modesta y a la vez orgullosa, le dijo:
-Acabo de saber cosas muy buenas referentes a ti, amigo m�o. Chamery acaba de
contarme cosas m�s que extra�as...
-Tan misterio como el que venga a comer aqu� y esta ma�ana haya almorzado en el
caf�
de Par�s -intervino Rocambole, poniendo encarnado al joven-. Creo, amigo m�o, que
tendr�
la suficiente experiencia para saber c�mo deben ocultarse estas cosas. Hasta ahora
s�lo se
muestra como un colegial.
-�Bah! -intervino Fabi�n-. Somos m�s viejos que t� y nos permitir�s que te
sermoneemos. Lo que dice Chamery es muy acertado. Si la condesa te ha escrito, cosa
que
dudo much�simo...
-Vamos, confiesa que ya has contado tu supuesta felicidad a todos tus amigos del
c�rculo
y que �stos se han burlado de ti.
-Claro, hombre. Alguno de ellos te habr� escrito esa carta para divertirse con la
loca
pasi�n que te inspira la condesa de Artoff.
-Casi siempre. Cuando una mujer tiene buenos ojos puede apreciar las ventajas del
hombre a quien ama. Para m�, s�lo despu�s de ver con mis propios ojos c�mo la que
se
llam� Baccarat permite que te arrodilles delante de ella, creer� en ese amor. T� no
vales lo
que el conde Artoff.
Rolando de Clayet iba a responder con violencia a tan severa lecci�n, cuando se
abri� la
puerta del gabinete de fumar y apareci� Blanca de Chamery.
Dos d�as m�s tarde, una distinguida se�ora, abrigada con ricas pieles, descendi� de
su
berlina de viaje en el patio del palacio del conde Artoff, en la calle de la
Pepini�re. Se
trataba de Baccarat. La condesa acababa de cumplir treinta a�os y su frente
permanec�a
blanca y tersa; su mirada, limpia y su sonrisa, encantadora. Cuando se cas� con el
conde,
acompa�� a �ste en su viaje a Rusia. Luego que, pasados dos a�os, el matrimonio
regres� a
Par�s, la ciudad olvidadiza por excelencia, el Leteo moderno, ya no recordaba la
funesta
celebridad de Baccarat. Todo Par�s acogi� a la condesa de Artoff como a una
extranjera
joven y bella cuya virtud era tan irreprochable como su hermosura. Se la hab�a
visto en las
fiestas del palacio de Kergaz, en los bailes de la bella marquesa de Van Hop. El
pr�ncipe de
Kostia, lord Erskine, el duque de Sallandrera y todos los extranjeros de distinci�n
se hab�an
apresurado a agasajarla. Ahora, despu�s de seis meses de ausencia, todo Par�s
hablaba de su
pr�ximo regreso y la esperaba con impaciencia.
La condesa lleg� a las cinco de la tarde. Todos sus criados la esperaban formados
en el
patio y la saludaron con respetuosas aclamaciones. Su marido a�n tardar�a unos d�as
en
regresar, pues hac�a el viaje por el Rhin y por B�lgica, mientras ella hab�a
llegado direc-
tamente por Estrasburgo. Orden� que la acompa�aran al gabinete de su marido y,
despu�s
de tomar una ligera cena, se dedic� a abrir la correspondencia que ten�a acumulada
desde
hac�a seis meses. En seguida llam� su atenci�n la esquela de defunci�n del espa�ol
don
Jos�, el sobrino del duque de Sallandrera y prometido de Concepci�n. Era el �nico
obst�culo que exist�a entre la joven y su protegido, el duque de Chateau-Mailly.
Las dos hermanas se abrazaron con efusi�n y luego Cereza mir� con atenci�n e
inter�s a
la condesa.
-Ayer tarde, a las cinco -replic� con asombro Baccarat-. �Sucede algo?
-Es bien raro, porque asegurar�a que te vi hace dos d�as en Par�s -dijo Cereza,
sent�ndose
al lado de su hermana, la cual hab�a cogido en brazos a su sobrino para colocarlo
sobre sus
rodillas.
-�Qu� dices, mujer? �C�mo has podido verme en Par�s? Esta es la primera visita que
hago desde que estoy aqu�.
-Ibas por el bulevar, a las tres, en una berlina con un caballo tordo y te
acompa�aba un
joven.
-�Estar�as so�ando!
-�T� crees que esas mujeres viven seis a�os? -exclam� ir�nicamente Baccarat-. En
todo
caso, ser� otra. Todas las rubias nos parecemos mucho.
El joven duque de Chateau-Mailly, que hab�a heredado a su viejo t�o, aquel que
pretend�a casarse con la perfumista Malassis, acudi� a visitarla a su palacio de la
calle de la
Pepini�re. Se hab�a convertido en un hombre algo fr�o y serio que en nada recordaba
al
joven conde aturdido a quien el ingl�s sir Arturo Collins hab�a enredado a�os atr�s
para que
sedujera a la se�ora de Rocher. El duque estaba enamorado de Concepci�n Sallandrera
y
los condes de Artoff hab�an pedido la mano de la muchacha a su padre, el duque.
Mientras
vivi� don Jos�, el duque, cuya petici�n fue denegada, se hab�a mantenido
distanciado y
tratando de olvidar la atractiva sonrisa de la hermosa Concepci�n. Muerto don Jos�,
hab�a
recobrado un poco la sonrisa y la esperanza. Pero lo que le descubr�a la condesa de
Artoff
le abr�a todas las puertas.
-Exacto.
-Con do�a Luisa de Roca, hija de un excelente caballero de Arag�n. �Son parientes
los
Roca de los Sallandrera?
-No, pero este voluminoso manuscrito que le entrego es una carta del caballero de
Chateau-Mailly dirigida
a usted. En ella se aclaran todos los puntos. Me encarg� que se lo diera. Se puso a
escribirla cuando supo las causas por la que no le aceptaban como marido de
Concepci�n.
Creo que est� m�s cerca de ella, sobre todo habiendo muerto don Jos�, de lo que
imagina.
pariente, y p�dale los documentos que menciona en este manuscrito. Ma�ana, uno de
mis
cosacos puede llevar la carta a Odessa.
-�Y recibiremos los documentos? -Lo m�s seguro, dentro de quince d�as.
-No. Es necesario dar tiempo a que se cierre la tumba de don Jos� -a�adi�
Baccarat-. Me
refiero al duque y a la duquesa, porque respecto a Concepci�n estoy convencida de
que le
horrorizaba su futuro marido.
-�Lo cree usted? -inquiri� el hombre, con los ojos llenos de alegr�a.
-Estoy segura. Cuando tengamos los dos documentos y la familia del duque haya
regresado a Par�s, d�jeme obrar y gestionar su matrimonio. Y ahora, adi�s. Env�eme
esa
carta y vuelva por aqu� dentro de tres d�as para comer con nosotros. El conde
llegar� pasado
ma�ana por la noche.
-Adi�s, condesa -dijo el duque, bes�ndole la mano-. Y muchas gracias por cuanto
hace.
Esta carta de mi pariente es un gran regalo.
Rocambole, despu�s de saber qui�n llamaba, abri� la puerta a Zampa y, tras correr
cuidadosamente el cerrojo, le condujo al interior de la salita. Zampa ten�a un
aspecto
misterioso, aunque en sus labios se dibujaba una sonrisa de complicidad. Se sent�,
mientras
el hombre de la hopalanda le preguntaba por las novedades.
-Ya sabe que mi actual amo, el se�or duque de Chateau-Mailly, me contrat� con los
ojos
cerrados, gracias a la carta de la se�orita Concepci�n -empez� a decir Zampa-. Ha
bastado
que hubiera servido a don Jos� para que me otorgase toda su confianza.
-Muy bien. �Y qu� m�s? -inquiri� Rocambole, estremeci�ndose de satisfacci�n.
-En estos tres d�as que llevo a su servicio, he podido averiguar que ama a la
se�orita
Concepci�n. Me ha hecho preguntas acerca del palacio de Sallandrera y las
costumbres de
la familia. Ya no es posible dudar.
-Lo mismo creo, pero como ha sido rechazado, seguramente estar� triste.
-El otro d�a recibi� una invitaci�n de la condesa de Artoff, que acaba de llegar a
Par�s,
para que la visitase en su palacio de la calle de la Pepini�re. El duque fue ayer a
visitarla y
regres� al cabo de dos horas, visiblemente agitado y alegre.
-No, mas, probablemente, lo sabremos cuando abra esta carta que el duque escribi�
antes
de acostarse y que me ha encargado llevase a la condesa de Artoff. El se�or duque
duerme
todav�a. Se pas� toda la noche leyendo un gran cuaderno que guard� con sumo cuidado
en
su escritorio.
Rocambole examin� la carta que Zampa deb�a entregar a Baccarat. Por el volumen se
comprend�a que dentro hab�a otra carta.
-El se�or duque -a�adi� Zampa, sacando un reloj del bolsillo- tambi�n me encarg�
que
llevara esto a su relojero. En la cadena est�n los dijes, y entre ellos, el sello
que utiliz� para
sellar su carta.
Abri� un caj�n y busc� un sobre del mismo tama�o que el de la carta, as� como lacre
azul del mismo tono del empleado en la carta. Antes de romper el sobre que la
conten�a,
examin� atentamente la letra de la direcci�n y despu�s la imit� en el sobre blanco.
siguiente:
-Bueno -coment� Rocambole-. Me parece que tendr� que abrir la otra carta para
encontrar la clave de todo.
con una oblea y Rocambole no tuvo m�s que poner un poco de agua a hervir y
despegarla por medio del vapor. El duque de Chateau-Mailly hab�a escrito
�Querido primo: �De modo que no somos Chateau-Mailly m�s que de nombre, y sangre
de los Sallandrera corre por nuestras venas? Seguro que esto asombrar� al duque de
Sallandrera y mucho m�s cuando sepa que hasta podemos reivindicar el derecho de
primogenitura. A fe de duque, mi querido primo -sigui� leyendo Rocambole, que
sent�a
v�rtigos al conocer aquello-, que ha sido preciso que usted lo afirme y yo lea el
manuscrito
para que pueda creer tan extraordinaria historia. Confieso que espero con
impaciencia esa
carta del duque Felipe de Sallandrera reconociendo como hijo suyo a nuestro abuelo,
y la
declaraci�n del prelado de Burgos confirmando la sustituci�n del ni�o.
Segu�an unas cuantas frases de cortes�a y un saludo que Rocambole ya no pudo seguir
leyendo. Se hab�a puesto p�lido. Aunque la carta no daba la clave del enigma, lo
dejaba
adivinar.
-Est� bien -respondi� Zampa-. Ir� cuando salga de casa de la se�ora condesa.
Rocambole cerr� con cuidado las dos cartas y se las devolvi� a Zampa, mientras
dec�a:
-�No digas eso, t�o! -exclam� Rocambole, asustado-. Ser�a capaz de estrangularle.
Sir Williams sonri� con expresi�n bonachona, luego se encogi� de hombros y por
�ltimo
escribi�:
�Para que no suceda, es necesario que Baccarat no pueda ocuparse del duque. Debemos
-�Diablos! -exclam� Rocambole, mir�ndole con asombro-. Entonces, �para qu� nos
sirve
tanta comedia?
-Me parece, t�o -dijo Rocambole, mir�ndole atentamente y casi con desconfianza-,
que el
dolor y los pesares te han echado a perder la cabeza.
-�Por qu�? -exclam�, admirado, Rocambole. �Porque necesitas tener los puntos sobre
las �es para entender las cosas. Es necesario que el conde no muera. Que se bata
con
Rolando, pero que se vuelva loco.�
-�Loco? -Y a�adi�, burl�n y desconfiado-: Si consigues eso, ser� porque el diablo
te dio
la receta. Nuevamente, el ciego escribi� en la pizarra
-Bien -murmur� Rocambole, considerando que era mejor tener fe en sir Williams, como
�No -a�adi� el ciego-, pero es necesario pensar que un mensajero habr� salido para
Odessa en busca de los documentos. Si llegan dentro de un mes, la condesa tiene que
estar
cuid�ndose de su marido loco y de su reputaci�n perdida. No podr� ocuparse del
duque,
pero le enviar� al mensajero para que le entregue los documentos. Con ellos, el
duque se
casar� con Concepci�n. Es necesario suprimir a ese mensajero y coger los
documentos.�
-T�o, para hacer eso hay que matar, y al marqu�s de Chamery le desagrada hacerlo.
�Ya encontraremos a otro -escribi� sir Williams, con un gesto de impaciencia por la
�Suprimir al duque.�
Sir Williams, que se encontraba de buen humor, escribi� con sarcasmo en la pizarra
�El marqu�s de Chamery tiene tan poca penetraci�n como el vizconde de Cambolh.
Har� bien dej�ndose guiar por su buen t�o sir Williams.�
-�Para ir a presidio?
�No, para concluir bien este negocio y llegar a los altares con la se�orita de
Sallandrera.
Obedece y no preguntes. Vete a ver a Rebeca y d�ctale una carta para Rolando en la
que le
diga que lo espere en su casa, ma�ana, a las cinco. La que le ama ir� a verle
durante una
hora.�
-�Eso es todo?
Y sir Williams, el mutilado y ciego, cerebro rector del desaparecido �Club de las
Sotas
de Copas�, despidi� a su disc�pulo con un gesto lleno de dignidad.
CAPITULO X
escondido en su tocador. Ser�a tanto como testificar ante todo Par�s que la condesa
de
Artoff no s�lo le amaba, sino que tambi�n se dignaba acudir a su casa. La suerte
lleg� a
estar de su parte, aunque ni �l ni Fabi�n de Asmolles, que llamaba a su puerta en
aquellos
instantes, supieran que en realidad todo era obra de Rocambole.
-�Caramba! -exclam� Rolando, con la boca hecha agua y el coraz�n lleno de alegr�a
al
verle-. Eres muy amable, querido Fabi�n. No sabes cu�nto agradezco esta visita a un
-Amigo m�o -a�adi� con amabilidad Fabi�n-. Estoy convencido de que se han burlado
de ti. La mujer de quien hablas, que te ama y a quien crees amar..., no es la
condesa.
-�Ah, no? �Qui�n es, entonces? -protest� Rolando, con soberbia iron�a.
-�Rayos! -exclam� Rolando con indignaci�n-. �Por qui�n me tomas? �C�mo voy a
avergonzar a una mujer... por su debilidad? No, no.
-Bien, pues pasa al gabinete de fumar; �sa es la puerta y tiene otra salida al
pasillo.
Cuando llame, pasas ah� dentro, te encierras, escuchas si quieres, miras por el
agujero de la
llave y en seguida te marchas.
-De acuerdo.
-�Oh, �ngel m�o! -exclam� con sentimental �nfasis Rolando, mientras tomaba la mano
que le tend�a la embozada.
-�Pobre conde! �Qu� locura pensar que una cortesana arrepentida podr�a convertirse
en
una mujer honrada! Todas son lo mismo: fango seco que reluce al sol luminoso hasta
que
las primeras gotas de lluvia lo vuelve fango.
La falsa Baccarat, entretanto, se hab�a recostado con indolencia sobre una butaca
de la
sala. Rolando, junto a ella, la cog�a galantemente de las manos, que besaba con
infantil
avaricia.
-Querido m�o -dijo ella, luego de un breve silencio-. Creo que estoy loca al
decidirme a
venir aqu�. �Sabes que �l llegar� ma�ana?
-Yo, tambi�n -agreg� ella en voz baja-. Pero es mi due�o y mi tirano. Dispone de m�
y
ser�a capaz de matarnos.
-Si fuera libre, amigo m�o, me querr�as menos -a�adi� la pretendida condesa-. Lo s�
bien, es la verdad. El amor no vive, ni subsiste, ni crece m�s que cuando encuentra
obst�culos. Cuanto m�s alta sea la barrera que el mundo y la ciega voluntad de ese
hombre
que es mi due�o levanten entre nosotros, m�s nos amaremos.
-Es posible...
-El amor que vive en la sombra, el amor que se oculta, ese misterioso amor que
perdura
rodeado de obst�culos -prosigui� ella, con acento conmovido y apasionado-, es la
verdadera
felicidad. -Y a�adi�, tomando entre sus manos el rostro del joven-: No puedo
concederte m�s que una noche. Quiz� no pueda ofrecerte otra en mucho tiempo; por
eso
quiero que sea enteramente nuestra.
-Hoy es viernes, d�a de �pera -continu� ella en tono sentimental-. Coge un palco de
-�Tan pronto?
-Me espera abajo el coche y en �l se halla una mujer que me esp�a. Hay que evitar
sus
sospechas. Adi�s.
-Pero, �d�nde nos encontramos? -observ� Rolando, un poco aturdido por aquella
premura.
-En la Opera. Ir� esta noche a las ocho y media y llamar� a la puerta del palco.
Adi�s,
amigo m�o. Hasta la vista.
Coquetamente le ofreci� su mejilla para que la besase mientras se echaba el chal
sobre
sus hombros y luego se dirigi� hacia la puerta. All� le salud� graciosamente con la
mano, se
cubri� el rostro con el velo y dijo, mientras se dispon�a a descender la escalera:
Rolando permaneci� inm�vil durante unos instantes, hasta que la oy� pisar el
portal.
Luego se escuch� el ruido de un coche que se alejaba al trote y regres� para abrir
la puerta
del gabinete donde se encontraba Fabi�n. El vizconde estaba p�lido y abatido.
-Es cierto -reconoci� Fabi�n, apesadumbrado-. Te ruego que me disculpes. Cre� que
la
condesa era incapaz de hacer traici�n a su marido.
-Pero yo lo cre�a, y hace un momento pensaba c�mo ha podido amar el conde de Artoff
a esa...
-Tienes raz�n -murmur� Fabi�n, inclinando la cabeza, y a�adi� con iron�a-: Mil
perdones, caballero. -Y como Rolando segu�a d�ndose importancia y atus�ndose con
impertinencia su naciente bigote, concluy�-: �Quieres que te d� un consejo?
-Habla.
-Si de veras amas a la condesa, no vayas pregon�ndolo por todas partes. Esconde tu
dicha.
-Te juro...
-Esc�chame bien -le interrumpi� Fabi�n, serio-. Si el conde se entera que amas a su
-Cualquiera dir�a que soy un mozalbete -replic� con desd�n Rolando, mientras se
encog�a de hombros-. Ese pr�ncipe no va a matarme sin que me defienda.
-Est� bien. Me voy, y quiera Dios que todo esto no sea nada -dijo el vizconde, a la
vez
que cog�a su sombrero y se marchaba sin dar la mano a Rolando, quien ni siquiera se
dio
cuenta de ello, a causa de lo contento que estaba.
-�Diablos, ya lo creo!
-Alberto tiene raz�n -a�adi� Blanca, mirando a su marido-. Est�s muy p�lido,
Fabi�n.
�Dios m�o! �Te ha sucedido algo?
-No hay nada que nos interese personalmente. Me he visto obligado a rectificar la
buena
opini�n que ten�a de cierta mujer. Nada m�s, querida Blanca.
�ste y le pregunt�
-Eso temo.
-Tenlo por seguro. Es m�s, te apuesto cualquier cosa a que esta noche, en la �pera,
esa
condesa es capaz de levantarse el velo.
-Ya s� qu� es esto. Bueno, veremos lo que sucede esta noche en la �pera.
No lo pens� mucho y subi� a ver a sir Williams, que estaba echado indolentemente
sobre una butaca mientras un ayuda de c�mara le le�a los peri�dicos de la noche. El
falso
marqu�s despidi� al criado y se sent� al lado del ciego para informarle.
-Ahora, querido t�o -dijo el fingido marqu�s, una vez concluida la lectura-, �qu�
piensas
de todo esto? El ciego cogi� la pizarra y empez� a escribir: �Debemos precipitar el
asunto
de Baccarat y no te preocupes por la llegada de Concepci�n ni los deseos del duque
de
Sallandrera respecto al de Chateau-Mailly. Ahora debes buscar al m�dico mulato que
me
asisti�.�
-�Para qu�?
�La belladona que utilizaremos, si no encontramos otra cosa mejor, volver� loco de
atar
a quien la tome una hora despu�s de ingerirla. Cierto que con cuidados se sana de
tal
locura, pero hacen falta los cuidados. �Entiendes?�
-Bien. Me parece que comprendo. Quieres que pida a mi m�dico mulato un brebaje que
vuelva loco.
-Est� bien. Lo conseguir�. Y ahora me voy a cenar con mi familia. Adi�s, querido
t�o.
Ya me explicar�s c�mo emplearemos esa locura.
te refieres?
-De acuerdo -admiti� Rocambole, con cierto rubor-. Confieso la primera parte de lo
que
me atribu�s. -Es decir, que amas a Concepci�n.
-�Oh, fil�sofo profundo! -murmur�, en tono burl�n, Fabi�n-. �De modo que no sabes
si
eres correspondido?
-Lo ignoro.
-Alberto -dijo Fabi�n-. Perm�teme que te haga una pregunta. La carta de la se�orita
-Me parece que tiene cuatro p�ginas -respondi� el joven, con una sencillez que hizo
sonre�r a la vizcondesa.
-Entonces, no hablemos m�s -dijo Fabi�n-. Una joven nunca escribe una carta de
cuatro
p�ginas a un hombre que no ama. Ahora, dinos, �qu� podemos hacer por ti? Quiero
decir -
prosigui� el vizconde, completando su pensamiento- que no basta amar a la se�orita
de
Sallandrera y ser correspondido. Es preciso hacer un poco la corte a sus padres,
los duques,
y para eso tu hermana y yo te ofrecemos nuestros servicios.
-As� es.
-Pero, si me quiere...
-Creo que hay que dirigirse a la duquesa y no al duque. Las mujeres siempre se
entienden entre si.
-A�n est�n en Espa�a -dijo Rocambole-. Por lo tanto, creo que podemos aplazar esta
conversaci�n, que me parece prematura.
Rolando vio al marqu�s y le salud� con un gesto de la mano; luego se llev� un dedo
a
los labios y le dio a entender que le perdonase por no invitarle a su palco.
Rocambole
replic� que lo comprend�a y vio c�mo, a continuaci�n, hac�a una pantomima rid�cula
a unas
personas que se encontraban en un palco inmediato al suyo y que �l no ve�a. Pens�
en
Octavio y en los amigos del club y decidi� comprobar si eran ellos, para lo cual
sali� al
corredor y mir� por las vidrieras. En el palco a cuyos ocupantes Rolando hac�a
se�as se
hallaba Octavio con otros tres socios del club. Rocambole sonri� y regres� a su
puesto.
Daban las ocho y media cuando Rolando se volvi� precipitadamente hac�a la puerta de
Rolando conserv� una actitud de enamorado abrumado por la dicha durante toda la
representaci�n y su palco fue el escogido por todos los gemelos de la sala y tema
de
comentarios. Al terminar el �ltimo acto de El profeta, la mujer del velo se apoy�
en el
brazo de Rolando y ambos abandonaron el palco. Octavio y sus amigos se hab�an
escalonado al paso de Lovelace para contemplar a la pareja, que camin� por el
pasillo de la
Opera y subi� por la escalera del restaurante que hab�a al final del pasillo.
Rolando y su
misteriosa compa�era iban a tomar una ligera cena a base de cangrejos.
-Con todo esto -dijo uno de los j�venes llevados por Octavio-, a�n no le hemos
visto el
rostro.
proporcion� el nueve. Cuando les dej�, Octavio se puso un dedo sobre los labios y
pidi�
que hablasen en voz baja. Luego se�al� el espejo situado sobre la chimenea y
a�adi�:
Rocambole, que hab�a visto a los mozalbetes seguir a la pareja de Rolando y Rebeca,
-Creo que ha sido una mala ocurrencia venir al club. Acabo de recibir una nota del
conde
Artoff anunci�ndome que se presentar� aqu� acompa�ado del duque de Chateau-Mailly.
-Bueno, pero y eso, �qu�? -dijo Rocambole, como si no hubiera entendido nada.
-Que desear�a que el conde y Rolando no se viesen. Este es capaz de cometer alguna
impertinencia con �l y ello dar�a que pensar al conde. Si encontr�semos alg�n
pretexto para
llev�rnoslo...
-Lo veo dif�cil -indic� Rocambole- Est� jugando y creo que pierde.
-�Ah, se�or conde! Fabi�n no hace m�s que hablarnos de usted a mi hermana y a m�.
-Es un hombre muy amable y de gran coraz�n -respondi� Artoff, y a�adi�, tras una
sonrisa tan cort�s como graciosa-: Merec�a la dicha y el honor que ha obtenido al
entrar en
su familia, se�or marqu�s.
Aquel nombre cay� como un rayo en la mesa de jugadores. Hab�a pocos que conocieran
al hombre cuyo honor conyugal acababan de desgarrar a dentelladas. Pero todos
hab�an
o�do hablar del gran se�or ruso, muy rico, que se hab�a atrevido a casarse con
Baccarat.
Aquello, aparte de la aventura de Rolando, ya era suficiente para producir
sensaci�n.
-Caballero -a�adi� el conde, con acento de franqueza y sencillez, que hizo sonre�r
burlonamente a m�s de uno-. Perd�neme que no le haya dado las gracias en nombre de
la
se�ora condesa de Artoff, a quien salv� de una muerte casi segura en Heidelberg. Me
-Cumpl� con mi deber, se�or conde -respondi� Rolando, un poco seco y con torpeza,
mientras barajaba las cartas con un nerviosismo que a nadie pas� inadvertido.
-�Es de ella! -dijo a media voz Rolando, gir�ndose hacia Octavio, y luego tendi� la
carta
a Rocambole, envanecido por los sarcasmos de sus amigos.
manos de Rolando, que se qued� estupefacto, y le dijo con acento serio y sonriente
-Eres muy fatuo y haces muy mal en comprometer a una bailarina de la Opera.
-Este Rolando tiene un descaro sin igual -dijo Octavio, cuando se hubo marchado el
amigo-. Logra que le busquen aqu� las mujeres m�s a la moda.
-�Una mujer a la moda! -exclam� Fabi�n, burl�n-. �Vamos, hombre! Una bailarina
flaca
y gracias.
-No se trata de una bailarina -replic� Octavio-, sino de una mujer de alta
sociedad.
-Es usted demasiado joven para hablar de esas cosas -afirm� Fabi�n, enfrent�ndose
cara
a cara con Octavio-: Perm�tame que le d� un consejo.
-Es medianoche -dijo el vizconde, despu�s de sacar su reloj-. A esta hora, los
ni�os de su
edad ya deben estar en la cama.
Una hora despu�s hab�a cesado el juego. Fabi�n y Chateau-Mailly se hab�an marchado.
El conde Artoff le�a un peri�dico ingl�s, recostado en la misma mesa bajo la cual
hab�a
ca�do el sobre de la carta recibida por Rolando. Estaba pensativo y preocupado.
Hab�a sor-
prendido algunas miradas burlonas y no sab�a a qui�n se dirig�an. Adem�s, le
parec�a
extra�a la acci�n de Fabi�n, apresur�ndose a quemar la carta de Rolando.
Al echarse un poco hacia atr�s, baj� la vista y descubri� el sobre. Un impulso de
curiosidad le oblig� a inclinarse, cogerlo y examinarlo �vidamente. Rocambole, que
fumaba a pocos pasos de distancia, le vio ponerse p�lido repentinamente y tratar de
aparentar una indiferencia total. Sin embargo, Rocambole sab�a que acababa de
reconocer
la letra de Baccarat en un sobre dirigido al se�or Rolando de Clayet. La mecha
estaba
encendida. Pronto saltar�a la bomba.
CAPITULO XI
-Est�s muy serio esta noche -le dijo ella-. �Acaso has perdido en el juego, o es
que no
me quieres?
El conde se pas� la mano por la frente, como si intentase apartar de su mente una
visi�n
terrible, y al fin dijo, recobrando su sangre fr�a:
-S�, pero...
-Creo que me hab�as dicho que el se�or de Clayet -empez� a decir con cierto
embarazo
el conde- te hab�a hecho la corte.
-S�, primero en Baden y luego en Heidelberg. Me sac� del agua cuando no me ahogaba.
-As� le daremos las gracias. Dentro de ocho d�as mandar� su tarjeta, luego le
env�as la
tuya y acabaremos de una vez. Al menos, eso espero.
Artoff permaneci� en silencio unos segundos, como si pensara qu� deb�a responder.
-�Ah! Eso es m�s grave. Ese fatuo es capaz de haberme comprometido, y si es as�...
. -Hay m�s -agreg� el conde, con voz temblorosa por la emoci�n-. Mientras jug�bamos
le llevaron una carta que, al parecer, era de una dama de la buena sociedad y
bastante
misteriosa. Tir� el sobre bajo la mesa y quiso dar la carta al marqu�s de Chamery,
que al
parecer es amigo suyo. El vizconde de Asmolles intervino entonces, le arrebat� la
carta y se
apresur� a quemarla.
-Cuando aquellos se�ores se marcharon, recog� el sobre -a�adi� Artoff con creciente
emoci�n, mientras lo sacaba del bolsillo-. Fue una curiosidad inexplicable, pero
aqu� lo
tienes.
-Ese hombre es un miserable que morir� ma�ana -replic� con gravedad el conde,
mientras la apartaba un poco de s�-. Ir� a buscarle, porque esto...
-Qu�date y esc�chame -dijo ella, recobrando su sangre fr�a-. Esta letra se parece
mucho
a la m�a, y una de dos: o ese Clayet la ha imitado para jactarse de haber obtenido
una cita
m�a, o es una inexplicable casualidad y otra mujer tiene una letra semejante a la
m�a.
-�Eso es imposible!
-No hay nada imposible, Estanislao. S�lo dos alternativas: o el se�or de Clayet es
un
miserable al que debe castigarse a la luz del sol, despu�s de acumular las pruebas
de su
infamia, o es una traici�n de la casualidad, y entonces... M�rame y dime si es
posible que
una mujer a quien elevaste hasta atreverse a aceptar tu apellido sea lo bastante
infame para
da�ar el honor que le devolviste con tu perd�n.
Hubo un momento de silencio y de emoci�n, hasta que la condesa habl� con aquella
serenidad y entereza que tanto la hab�a caracterizado en otros tiempos
-Voy a invitar al se�or de Clayet para que venga a tomar el t� ma�ana. Le ver�s y
observar�s cuanto quieras, y si se atreve a insinuar algo, aunque s�lo sea el
l�mite del m�s
profundo respeto, te lo entregar�.
gabinete.
Casi al mismo tiempo se abri� una puerta existente en el fondo, que a trav�s de un
peque�o cuarto daba al pasillo. Era el mismo sitio que en otra ocasi�n utiliz�
Ventura
cuando se dispuso a apu�alar al conde Artoff. El mismo sitio desde donde se enter�
que
Rocambole hab�a sido arrojado al Marne y tom� la decisi�n de venderse y contar todo
al
conde para, con John Bird, destruir toda la maquinaci�n de sir Williams. En ese
mismo
cuarto ahora se encontraba Zampa, el fiel instrumento de Rocambole, convertido en
ayuda
de c�mara del duque de Chateau-Mailly. Zampa hab�a buscado amistades en casa del
conde
y, por orden del hombre de la hopalanda y los cabellos amarillos, hab�a espiado a
los
condes. Se acerc� a la mesa, cogi� la carta de Baccarat y, con sumo cuidado,
despeg� el
lacre. Copi� el contenido y volvi� a dejarlo todo como estaba. Despu�s se alej� de
puntillas
y se dirigi� r�pidamente a la calle Suresnes, donde ya le esperaba el hombre de la
hopa-
landa. Rocambole ley� atentamente la invitaci�n de la condesa de Artoff a Rolando
de
Clayet. Despidi� a Zampa y se precipit� a casa de Rebeca, en Passy. La muchacha,
como
hija de Eva que convierte su belleza en profesi�n, estaba a punto de acostarse,
aunque
hab�an dado las dos de la madrugada. Se asombr� al ver entrar a Rocambole a
aquellas
horas, pero el fingido marqu�s, sin pre�mbulos, le dijo:
-S�lo son dos l�neas que te voy a dictar en seguida para que tu adorado Rolando las
�Mi querido Rolando: Son las tres de la madrugada, y mientras duerme mi tirano y
todo
es silencio, dicto estas l�neas a mi doncella. �Ah, amigo de mi alma! La tempestad
se cierne
sobre nuestras cabezas. La fatalidad est� celosa de nuestra dicha. Ayer comet� una
grave
imprudencia. Te escrib� por no fiarme de mi doncella e hice muy mal. Me dijiste que
hab�as
quemado la carta, pero olvidaste hacer lo mismo con el sobre, y �ste ha ca�do en
poder del
conde. Reconoci� mi letra y ha venido a casa furioso. Acababa de separarme de ti y
cre�
que me matar�a.
��Oh, amigo m�o! He tenido que mentir y negar una vez tras otra hasta que al fin
crey�.
Sin embargo, la desconfianza anida en su �nimo y me exigi� que te escribiera
invit�ndote a
tomar el t� ma�ana por la noche. Quiere espiarnos y seguirnos con la mirada. Por
eso, Ro-
lando, amigo m�o, s� fuerte y mudo. Permanece impasible, como si nunca me hubieras
visto.
�Adi�s, hasta ma�ana; o, mejor dicho, no. Ma�ana ser� una extra�a para ti, pero en
la
primera ocasi�n que la casualidad me permita concederte, nos desquitaremos.
�Adi�s. Te amo...�
Al d�a siguiente, a mediod�a, el conde Artoff sali� a caballo para dar una vuelta
por el
bois de Boulogne. Tras rodear el lago, atraves� el Pr� Catal�n y fue a parar a la
puerta de
Maillot. Se sent�a sediento y decidi� detenerse un rato en el pabell�n de
Armenonville.
Desmont� y entreg� las riendas de su caballo al lacayo que le segu�a, montado,
tambi�n, en
un magn�fico media sangre.
Dos j�venes cuyos caballos piafaban a la entrada del jard�n, donde los ten�a del
diestro
un lacayito, refrescaban como el conde en un cenador inmediato, y charlaban. No era
posible verlos, pero la voz de uno de ellos pertenec�a a Octavio y el conde prest�
o�dos a lo
que dec�a.
-Hubiera dado cualquier cosa por estar anoche en casa del conde Artoff -dec�a
Octavio.
-Rolando debi� estar admirable -alab� su interlocutor, cuya voz era desconocida
para el
conde.
-Le he visto esta ma�ana -prosigui� Octavio-, y parece que todo fue bien. Rolando
estuvo digno y reservado. La condesa se mantuvo impasible, ni siquiera pesta�e�.
-�Palabra! -exclam� Octavio-. No hay como las mujeres para tener �la frente que
jam�s
enrojece�, de que habla el bueno de Jean Racine.
-�De la condesa?
-Naturalmente. En ella le anunciaba que recibir�a otra, que ser�a una invitaci�n.
Puedes
imaginarte que la segunda era de letra de la condesa.
-�Y la primera?
-Como las anteriores, la hab�a escrito su doncella. Las mujeres como Baccarat son
prudentes.
-Rolando conseguir� que lo maten.
-Ya se lo he advertido.
-No conozco al conde Artoff, pero creo que es un hombre terrible, implacable.
Maneja
muy bien toda clase
de armas. Y a cuarenta pasos, parte una bala en dos contra el filo de una espada.
-Soy el conde Artoff, el hombre cuyo honor est� mancillando desde hace una hora.
Podr�a matarle en el acto con s�lo apretar su cuello entre mis manos. Si le llevase
al
terreno, le dejar�a mortalmente herido, pero a�n es un chiquillo y seguramente
tiene una
madre que lo ama. Le dejar� largos a�os de vida con una condici�n.
Ante aquella parrafada y la terrible majestuosidad del conde, los dos j�venes se
sent�an
sobrecogidos de espanto. Octavio temblaba como una hoja de �rbol en oto�o y apenas
pudo
balbucir unas palabras de excusa.
El conde Artoff volvi� a montar a caballo y corri� a rienda suelta hasta llegar a
la
barrera de l�Etoile. Se detuvo, orden� al lacayo que se fuera con los caballos y
luego tom�
el primer coche de punto que pas� por all�.
-S� y no -replic� Fabi�n, temeroso al o�r pronunciar aquel nombre-. Es m�s joven
que yo
y nuestros padres eran amigos. Promet� a su t�o y tutor que velar�a por �l en este
oc�ano
parisiense.
-�Y desde hace seis a�os o siete que nos conocemos, ha sido sinceramente amigo m�o?
-Creo haberlo sido siempre -dijo Fabi�n, sonriendo como si esperase combatir la
tempestad-. Pero, �a qu� diablos emplea ese tono tan ceremonioso, mi querido conde?
-Querr� decir solemne -replic� Artoff gravemente-. Pero es el caso que ma�ana a
estas
horas habr� muerto uno de esos dos amigos: o Clayet, o yo.
-Mi querido vizconde, voy a hacerle una pregunta e invoco su amistad para que me
responda sin rodeos. -No tengo inconveniente, pero, d�game, �a qu� viene tanto
misterio y
tanta agitaci�n?
-Espere, espere a�n, porque esta ma�ana he o�do a cierto jovenzuelo c�mo se jactaba
de
saber y haber visto a mi mujer con Rolando...
Fabi�n de Asmolles, a medida que le o�a hablar, inclinaba la frente y sent�a que un
sudor
fr�o humedec�a sus sienes.
-Amigo m�o -termin� el conde, despu�s de relatarle cuanto hab�a escuchado de labios
de
Octavio-, en este mundo todo es posible, incluso la apariencia de crimen donde en
realidad
no existe. Hace una hora que estoy atorment�ndome con miles de preguntas. Pens� que
Clayet pod�a ser un miserable que se jactaba de una imaginaria felicidad y llevaba
su
infamia a falsificar una letra. Pero record� lo que usted hab�a hecho y, contra mi
voluntad,
he pensado que usted conoce la verdad.
-Escuche a�n. Si calla, me marcho a casa del se�or de Clayet y le levanto la tapa
de los
sesos. Si me asegura que mi esposa es culpable, me batir� con �l y le matar�
lealmente.
Pero si me dice que ella es inocente, le creer� bajo su palabra.
El vizconde de Asmolles se qued� silencioso, sin saber por d�nde escapar. Artoff
insisti�
El conde vacil� un instante ante aquellas palabras. Eran como un rayo que le
destrozaba
tras caer a sus pies. Murmur�, tratando de recobrarse con gran esfuerzo:
-Est� bien, le creo. Pero, �tiene alguna prueba que darme? �Ha visto a la condesa
en casa
de Rolando?
-La he visto.
�Quiere hacerme otro favor? No servirme de testigo en un duelo con un hombre que es
�Se�ora: Dud� ayer, esta ma�ana y hasta hace una hora. Ya no dudo. No volver� a
palacio ni me ver� nunca. Ma�ana me bato con el se�or de Clayet. Conf�o en matarle
y
una hora despu�s, si no encuentro la muerte que desear�a de otra mano, me marchar�
de
Francia. La amo y la perdono.
-Me voy durante una hora -dijo al se�or de Asmolles, despu�s de doblar la carta y
guard�rsela-. Hasta la vista, amigo m�o. Adi�s, se�or de Chamery.
-Tengo muy pocas cosas que decirle, se�or de Clayet -dijo el conde, sin m�s
pre�mbulo-.
Sin embargo, el umbral de la puerta no me parece sitio apropiado para ello.
-�A qu� debo el honor de su visita, se�or conde? -pregunt�, saludando de nuevo.
-Supongo que muy pocas palabras bastar�n para informarle: lo s� todo.
-Estoy a sus �rdenes -replic� el fatuo, inclin�ndose.
-Adi�s, caballero.
-Hasta ma�ana.
Con aquel saludo cambiaron una mirada acerada como la punta de una espada. Se
hubieran matado all� mismo, aunque a Rolando le entusiasmaba m�s comunicar todo
aquello a alguien. Y cuando estuvo solo, se apresur� a escribir a Octavio d�ndole
cuenta de
su �salvaje duelo, amigo m�o, que te dar� tono, porque quiero que seas uno de mis
testigos�.
-Me bato -agreg� el conde, con una amarga sonrisa- porque hasta hace poco me
consideraba el m�s feliz de los mortales y ahora creo que soy el m�s infortunado de
todos.
-Lo que oye. Amaba y no me quer�an. Pens� que el arrepentimiento produce �ngeles y
ahora tengo la prueba de que el vicio arrepentido, m�s tarde o m�s temprano, vuelve
a ser
vicio.
Mientras el conde Artoff se mov�a por Par�s terriblemente agitado por las noticias
que le
llevaban a enfrentarse con Rolando de Clayet, Baccarat permanec�a en su palacio
tranquilamente. Sab�a que su marido hab�a salido a recorrer Par�s y, como el d�a
anterior, no
regresar�a hasta la hora de cenar. Por la ma�ana fue a hacer algunas compras y a
eso de las
tres, estando en casa, recibi� una carta que no tuvo tiempo de abrir porque en
aquel instante
llegaba su hermana Cereza a visitarla.
-�C�mo eres tan aturdida? -exclam� al verla-. Ven y expl�came por qu� me escribes y
-Eso s� que es extra�o -replic� Cereza-. Porque yo no te he escrito. �Para qu� iba
a venir
entonces? Baccarat, sorprendida, tom� la carta de encima del m�rmol de la chimenea,
la
abri� y busc� la firma Rolando de Clayet. Cada vez m�s asombrada, se puso a leer la
siguiente misiva:
�Angel m�o: El hombre que te ama est� en ascuas desde hace una hora. S�lo el miedo
de encontrarte muerta me impide ir a tu casa. �Con tal de que �l no se haya
entregado a
infames violencias! Acaba de salir de aqu�. Nos batiremos ma�ana. �Ah! Morir por ti
ser�a
la m�s gloriosa de las muertes, si no tuviera miedo de lo que pueda sucederte
cuando no
exista. Tendr� valor para vencer y protegerte. Escr�beme algo, aunque s�lo sea una
palabra.� �Rolando de Clayet.�
La carta se le escap� de las manos, y Cereza la recogi� para leerla con asombro.
-�Esto es incomprensible!
-�Si apenas- conozco a ese hombre! -exclam� Baccarat con vehemencia, despu�s de
quedarse un momento mirando, anonadada, a Cereza-. Ni tan siquiera me ha besado la
mano. �Es para volverse loca!
nueva carta y se la entreg�, diciendo que la hab�an tra�do de parte del conde.
Baccarat la
cogi� temblando y apenas la ley� cay� de espaldas, dando un grito. Tard� quince
minutos
en recuperarse. Y, loca de dolor y entre sollozos, pidi� a su hermana que la
acompa�ase a
casa de Rolando. Cereza trat� de consolarla durante todo el trayecto y al llegar
ante la casa
la dej� en su coche y subi� sola al piso del joven. Este qued� un momento
sorprendido al
no conocerla, pero cuando supo que era la hermana de Baccarat dio muestras de gran
alegr�a y exclam� con rid�culo �nfasis
-�Oh, Dios m�o! Est� viva y salva. Comprendo la emoci�n de la pobre, su terror.
Pero,
�aqu� estoy yo, se�ora! La amo y la proteger�.
-�Qu� dice? -replic� Rolando, muy digno y con una sangre fr�a que aterr� a Cereza-.
Cereza ahog� un grito de espanto. Crey� que ten�a ante s� a un loco y sali�
huyendo.
Baj� la escalera y abri� la puerta de la berlina. Cogi� a su hermana de un brazo y
le dijo:
-�Ven, ven! Ese hombre afirma que lo has recibido en Passy y que has venido a verle
a
su casa.
-�Calla! Ahora lo comprendo todo. Ha sido esa mujer. Esa que vi el otro d�a
paseando
por Par�s.
-F�jese bien y m�reme. �No habr� tomado a otra mujer por m�? No es posible que diga
Rolando se qued� paralizado. Hab�a tal acento de convicci�n en sus palabras que
empez� a dudar.
-Es imposible -dijo al fin-. Es usted, no cabe duda. Su rostro, sus cabellos...
Adem�s,
est�n las cartas escritas por su doncella: la de ayer, la de esta ma�ana...
Le present� la escrita por Rebeca contando lo sucedido entre ella y el conde cuando
�ste
regres� del club, y al verla Baccarat volvi� a trastornarse. Dio un grito de
angustia y se
desmay�. Cereza acudi� a sostenerla para que no cayese y empez� a pedir socorro a
voces.
Rolando trataba de ayudarla y cuando se presentaron unos vecinos, la hermana de
Baccarat
hizo que sacaran a �sta y la llevasen a su coche. Antes de irse se enfrent� a
Rolando, que
empezaba a creer que su convicci�n se debilitaba.
-Conf�o en que vaya a mi casa dentro de una hora -dijo Cereza, con energ�a-. Es
preciso.
Adem�s, se lo ruego. Aqu� hay un horrible misterio que debemos aclarar.
-Lo sab�a y por eso he venido a verle. El conde fue a visitar a Fabi�n y le oblig�
a
confesarle todo. Pero quien tiene la culpa es su amigo Octavio.
-Amigo m�o -le interrumpi� Rolando, sin dar importancia a lo que dec�a Rocambole-.
La
condesa de Artoff acaba de estar aqu�. Pens� que me volv�a loco.
-No puedo creerlo. Es imposible que exista una semejanza tan notable y, sin
embargo, la
condesa lloraba y se retorc�a de angustia. Creo que he sido un imprudente v�ctima
de una
comedia, y si es verdad que existe esa mujer que se parece a la condesa..., me
levantar�a la
tapa de los sesos.
-Amigo Rolando, �qu� edad tiene? -coment� Rocambole, sonriendo con afabilidad-.
Creo que le han tomado el pelo esas dos mujeres. A�n es muy joven para tener
experiencia
en estos ardides. La condesa y su hermana le han enga�ado.
-No hay falsa condesa Artoff. S�lo existe una y �sa le ha amado durante ocho d�as.
Ha
tenido la torpeza de comprometerla y en dos horas ella se ha vuelto contra usted.
-�C�mo? Pero, �no lo comprende, amigo m�o? El conde arrojar�a su espada al suelo,
no
se batir�an y ambos se echar�an a buscar a esa mujer imaginaria que tanto se parece
a la
condesa. Despu�s de tres o cuatro d�as de pesquisas in�tiles...
-Existe la casita de Passy.
-�D�nde? �No me cont� que siempre le llevaban en una carroza desde la cual no pod�a
ver nada? �Qui�n le dice que no est� en Auteuil, en vez de en Passy? El furor del
conde se
aplacar�a en esos tres d�as y como un marido siempre desea perdonar a su esposa y
consi-
derarla inocente...
-Mi querido amigo -ataj� Rocambole-, la condesa convencer�a a su marido de que ella
es
inocente y el �nico culpable no tiene inter�s en encontrar a la verdadera mujer,
para que
muchos sigan creyendo que ella ha sido la amada y usted la salv� con una mentira
piadosa.
-Entonces han pretendido burlarse de m�, tanto ella como su hermana. Pueden esperar
ir�a a visitarla por haber averiguado los motivos de la comedia urdida por
Baccarat. Orden�
que llevasen la carta a su destino, se visti� y se fue a ver a su amigo Octavio, a
quien cont�
la maquinaci�n de Baccarat. Por temor a que la condesa se presentase de nuevo en su
Octavio orden� enganchar un coche cerrado, porque ca�a una ligera llovizna, y a las
seis
y media se presentaron en la barrera del Trono. Al lado de la caseta de consumos
vieron un
coche, que Octavio reconoci� por
-Ah� est�n -indic� a Rolando, que estaba grave serio, pese a esforzarse en
aparentar
indiferencia-. Te van a matar en un mal d�a. �Qu� asco de lluvia!
Estas palabras hicieron latir con m�s fuerza el coraz�n de Rolando. Sin embargo,
era
vanidoso y valiente, y, cualquiera que fuesen sus presentimientos, sab�a permanecer
impasible.
Una hora antes, el marqu�s de Chamery, que hab�a cenado la noche anterior en
compa��a del conde Artoff para que Fabi�n y Blanca estuvieran solos y la vizcondesa
no
pudiese sospechar nada, entr� en el dormitorio cedido al conde. Este dorm�a
pesadamente y
le cost� trabajo despertarlo. Rocambole le hab�a administrado, con la bebida, el
brebaje de
belladona por orden de sir Williams. El conde Artoff se visti� en seguida, y
Rocambole le
acompa�� hasta coger la berlina que le llevar�a a casa del duque de Chateau-Mailly.
Este le
esperaba con un oficial de la guardia, amigo suyo, que tambi�n har�a de testigo. A
ambos
les extra�� el estado de alelamiento y la mirada at�nita y vidriosa que pose�a el
conde, mas
pensaron que era cosa de la tensi�n que sosten�an sus nervios.
-Querido t�o -dec�a Rocambole a sir Williams, horas despu�s-. Te aseguro que el
regreso
de Vincennes ha sido de lo m�s gracioso que he visto en mi vida. El conde quiso
subir en el
coche, al lado de Rolando, a quien llamaba conde Artoff, mientras cre�a que �l era
Rolando
de Clayet. Repiti� muchas veces sus excusas y se empe�� en que Rolando le llevase a
la
calle de la Pepini�re para arrojarse a los pies de la condesa de Artoff y pedirle
perd�n por
haber mancillado su nombre. Baccarat no estaba all�. Tambi�n est� medio loca y
moribunda
en casa de Cereza.
-�Caramba, t�o! Ese plan s� que me agrada. �C�mo vamos a deshacernos de �l?
�Cont�ntate con ejecutar mis �rdenes -escribi� sir Williams- y lo sabr�s al final.
El
duque no impedir� que te cases con Concepci�n.�
CAPITULO XII
La repentina locura del conde Artoff oblig� a Baccarat a tomar las riendas de su
vida.
Confi� su cura a un gran m�dico y se dispuso a marcharse a Suiza con su marido para
tratar
de devolverle la raz�n. Antes, a�n quiso hacer algo por el duque de Chateau-Mailly,
escribi�ndole para notificarle que hab�a recibido unas l�neas del coronel de ulanos
anunci�ndole el env�o de los documentos por un correo que llegar�a d�as m�s tarde.
Tambi�n escrib�a al duque de Sallandrera, intercediendo por �l e inform�ndole de su
origen,
confiando en que los rumores de su desgracia no le afectasen.
Esta carta fue interceptada por Zampa. La dio a conocer al hombre de la hopalanda y
-Comprender�s, querido t�o, que me has hecho desempe�ar un trabajo muy ingrato.
Olvidas que �l marqu�s de Chamery es noble de buena cepa y mi caballerosidad es muy
Una sonrisa vag� por los mudos labios del ciego y se hizo m�s significativa a
medida
que hablaba su disc�pulo.
-No. Eso hace ruido. Le clav� mi pu�al en la clav�cula y muri� sin decir una
palabra,
,igual que un espectador que se duerme en el Ode�n.
Sir Williams sonre�a escuchando a Rocambole, que sac� de su bolsillo los documentos
llegados de Odessa.
-Si te parece -dijo Rocambole-, antes de quemarlos nos enteraremos de lo que dicen.
El ciego hizo un signo afirmativo para que el joven leyese y cuando supo el
contenido de
ambos, se apresur� a escribir en su pizarra:
�No conviene quemar eso. En el caso de que Concepci�n se eche atr�s y todo haya
concluido entre t� y ella, el se�or de Chateau-Mailly pagar�a un mill�n por esos
pedazos
de pergamino amarillento.�
-No es mala idea, querido t�o -reconoci� Rocambole-. Pero ser� mejor que yo me case
con la se�orita de Sallandrera. S�, los guardar�. �Tienes algo m�s que decirme?
Sir Williams neg� con la cabeza, y Rocambole lo dej� solo. Baj� a su cuarto con
intenci�n de ocultar all� los pergaminos. Pero lo pens� mejor y decidi� guardarlos
en su
piso de la calle Suresnes. Al salir, comunic� a su cu�ado Fabi�n que regresar�a
para cenar
con ellos. Antes, a�n fue a dar un paseo por el bosque y cuando regres� le esperaba
una
carta de Concepci�n inform�ndole que hab�an llegado aquella ma�ana y que le
esperaba,
como de costumbre, en su estudio a medianoche.
-Al fin encuentro mi coraz�n. Desde hace un mes s�lo viv�a con el recuerdo.
-Querido, t� has sufrido menos que yo. Al fin ten�as mis cartas.
-Y no pod�a contestarlas.
-�Oh! �Qu� terrible es el silencio! -exclam� la joven, temblando-. No saber lo que
hacen
o piensan quienes est�n lejos de nosotros. A veces se teme el olvido y otras se
pregunta si
todav�a existen.
-�Qu� quieres decir? -inquiri� Rocambole, alarmado y algo molesto por el nuevo
cariz
de la cuesti�n.
-Comprendo -murmur� Rocambole con cierto abatimiento-. Nunca ser� a sus ojos m�s
que un pobre caballero, indigno de unirse a su familia.
-No digas eso. Yo te quiero -afirm� ella con viveza. Rocambole se acerc� y se sent�
a su
lado. Se contemplaron largamente en silencio, con ternura. Parec�a que la marea de
pasi�n
volv�a a sacudirlos, pero �l se contuvo y dio prueba de abnegaci�n y desinter�s.
a tu coraz�n si este amor que me tienes no es m�s que gratitud por haberte salvado
de don
Jos�, como t� dices.
-Por Dios, Concepci�n, s� fuerte y razonable. Si tu padre sue�a con una alianza
noble,
debes obedecerle.
-No se trata de lo que yo quiera, sino de lo que debes hacer. Tienes que olvidarme.
-T� sabes que el juramento de una Sallandrera es sagrado. Jur� ser tu esposa -dijo
con
una vehemencia extraordinaria y estall� en sollozos, asi�ndose a Rocambole como un
ni�o
con pesadillas.
-Ahora s�lo me falta una cosa para ser completamente feliz -murmur� Rocambole,
sacando un habano de una lujosa petaca de piel de Rusia-. Que me den un poco de
fuego.
Como si el cielo quisiera satisfacer su deseo, surgi� un punto luminoso que parec�a
-No hay por qu� tener orgullo a las dos de la madrugada -se dijo, dirigi�ndose
hacia el
farol del trapero-. Pidamos fuego a ese Di�genes. �Eh, la del gancho! �Puedo
encender en
su farol?
La trapera se detuvo al o�r aquellas palabras y dej� caer el gancho. Rocambole a�n
se
aproxim� hasta ella y el farolillo le ilumin� el rostro por completo.
-�Santo cielo! -exclam� la trapera, con voz enronquecida por el alcohol-. �Si es mi
hijo!
Te he conocido -grit� la vieja, abriendo los brazos para estrechar entre ellos a
Rocambole,
que retroced�a sorprendido-. Eres t�, Rocambole. Te he reconocido, aunque hayas
cam-
biado de cara.
-�Usted est� loca, se�ora! -protest� el falso marqu�s, acentuando su voz con
tonalidad
inglesa-. �Por qui�n me ha tomado?
-�Loca yo? Nada de eso, hijo. Eres Rocambole, el hijo querido de mam� Fipart.
-�Atr�s, vieja borracha! -rechaz� �l, al ver que ella intentaba abrazarlo-. No te
he visto
jam�s y libre Dios de ello a un hombre de mi clase.
-�Ingrato! �Es que pretendes darte tono? -replic� la voz aguardentosa-. �Te has
vuelto
tan orgulloso y desconsiderado?
-Pero, �qu� quieres? -dijo en voz baja, comprendiendo que era preciso capitular-.
�Calla!
No chilles tanto.
-�De modo que me reconoces? Somos c�mo siempre, mam� Fipart y su querido
Rocambole.
-Lo mismo que antes -respondi� �l, arroj�ndose en sus brazos y a�adiendo en voz
baja-:
Pero no hables alto y apaga el farol. Me persigue la polic�a.
-Eso no importa -agreg� Rocambole, echando una mirada a su alrededor cuando ella
apag� la luz-. Ven all� abajo y podremos sentarnos.
Camin� con ella del brazo mirando con recelo a todas partes y se dirigi� al puente
de
Passy. Bajaron hasta llegar bajo la b�veda y se sent� en el camino de sirga.
Reinaba un
profundo silencio, s�lo interrumpido por el chocar del agua contra los pilares del
puente.
Las tinieblas los envolv�an y apenas se distingu�an en la distancia algunos faroles
que
alumbraban d�bilmente las orillas del Sena hasta el puente de la Concordia.
-Ahora ya puedes soltar la lengua. �En d�nde vives? Hace quince d�as que llegu� a
Par�s
y te he estado buscando por todas partes.
-�De veras?
-�Qu� diantre! He estado a la sombra. Cuatro a�os en Botany-Bay, que es algo as�
como
la colonia de forzados ingleses.
-A�n me faltan veintis�is a�os, pero me escap�. Estuve nadando durante dos horas y
luego me rescat� un buque americano.
-�Qu� demonio, mam�! Me parece que esto va a ser un mal negocio para ti. No te
inquietes, vieja m�a, que ir� a verte. Ahora toma dos luises.
-�Dos luises? Pero, �cu�ndo vas a venir a verme? Rocambole hizo como que buscaba
las
monedas y cuando la vieja tend�a �vidamente la mano, la abraz� con ternura y dijo:
-�Mam�, te adoro!
-S�, se�or. Pero si el se�or duque quiere permitirme que hable... y adem�s con
alguna
libertad, quiz� me expresar�a con m�s claridad.
-Don Jos� no amaba mucho a la se�orita de Sallandrera, pero quer�a casarse con
ella,
seducido por su t�tulo y por su fortuna, lo que no evitaba que su prima lo
aborreciese
profundamente.
-Pues bien -a�adi� Zampa, despu�s de titubear un poco-. Primero porque amaba al
hermano de don Jos� y despu�s...
-No puedo citar su nombre. Sin embargo, referir� al se�or duque ciertas
circunstancias
ocurridas har� unos seis meses, cuando tuve que llevar una carta de mi se�or al
duque de
Sallandrera. Casualmente, desde la antec�mara que preced�a al despacho o� que
hablaba con
su hija del gran apuro pasado al tener que rechazar la petici�n de mano que la
condesa de
Artoff hac�a en nombre del duque de Chateau-Mailly.
-Y m�s, se�or. Don Pablo afirmaba que sent�a gran disgusto al tener que rechazar
aquella petici�n, ya que los Chateau-Mailly ten�an gran nombre y fortuna. Pero lo
que m�s
me llam� la atenci�n fue que la se�orita Concepci�n no respondi� nada. Se limit� a
suspirar
profundamente y de roja que estaba se qued� p�lida.
-Digo la verdad -replic� Zampa-. Hace un mes, cuando ped� a la se�orita Concepci�n
una carta de recomendaci�n para el se�or duque...
-Hab�a cre�do adivinar -a�adi� el portugu�s, con una sonrisa ladina en los labios-
que
ella no me negar�a una carta para el se�or duque. Y al ped�rsela tuve la convicci�n
de ello,
porque no pronunci� ninguna palabra y me la dio, despu�s de ruborizarse al o�r su
nombre.
que, muerto don Jos� y habiendo llegado ayer por la ma�ana el duque de Sallandrera
con su
familia... La se�orita Concepci�n a�n es soltera.
-�Qu�? -exclam� el duque, despu�s de dar un salto en la cama-. �Han llegado? �C�mo
sabes que el se�or duque de Sallandrera est� de regreso?
La joven siempre hab�a tenido aversi�n a Zampa. Le consideraba c�mplice de don Jos�
y
experimentaba cierta repugnancia al verle. Sin embargo, un sentimiento de
curiosidad hizo
que consintiera en recibirle. Zampa entr� en el aposento de la joven y se mostr�
humilde y
rastrero ante ella, a quien salud� muy respetuosamente y despu�s, cuando se
quedaron a
solas, le dijo:
-Me hab�a encargado que acechara por las noches en los alrededores de palacio,
porque
cre�a que amaba al se�or duque de Chateau-Mailly.
-�Miserable! C�llate.
-D�gnese escucharme hasta �l fin y tal vez me perdone. Aquel hombre sali� una hora
despu�s y no era el duque de Chateau-Mailly. No le conoc�a.
-Al d�a siguiente cont� a mi amo lo que hab�a visto y se puso contento, porque
siempre
hab�a aborrecido al duque de Chateau-Mailly.
-No, se�orita. Aquel mismo d�a asesinaron a don Jos�. Pero... -titube� un instante
y
a�adi�-: �S� qui�n asesin� a mi pobre amo! He jurado vengarle -agreg� ante la
lividez de
Concepci�n, que estuvo a punto de caerse de espaldas-: Por eso he entrado al
servicio del
se�or de Chateau-Mailly. Desde el d�a en que pose� la prueba, no tuve m�s
pensamiento
que vengar a mi amo. Por eso, la se�orita me ve a sus pies suplicando...
-Debes de estar loco, Zampa -dijo Concepci�n, que se hab�a recuperado un poco. Hizo
-Bien. No desenga�ar� al duque. Pero, �es que pretendes asesinarlo para vengar a
don
Jos�?
La joven mir� con cierto estupor al criado y no supo si aquel bandido le hablaba
con
franqueza o estaba enga��ndola.
-Le ruego que me escuche hasta el fin, se�orita, porque es importante -insisti�
Zampa-.
La condesa de Artoff y el duque se pusieron de acuerdo hace d�as para encontrar un
medio
y llegar de nuevo hasta la se�orita. Claro que esto fue antes de la cat�strofe.
-�Qu�
cat�strofe? No s� de qu� me hablas.
-Es decir, el conde Artoff se volvi� loco al llegar al campo del honor y el duelo
no se
verific�.
-�Todo eso es horroroso, inaudito! -exclam� Concepci�n, que hasta entonces hab�a
tenido una inmejorable opini�n de Baccarat.
-�Oh, espere a�n! Parece que la condesa y el duque son viejos amigos. Fueron muy
�ntimos y por eso ella quer�a casar al duque con la se�orita. Pero todav�a hay m�s.
-Hace ocho d�as, el duque estaba solo en su casa cuando lleg� la condesa, con un
velo
espeso sobre el rostro y envuelta en un gran abrigo. Estaba yo muy cerca, en un
tocador que
hay junto al sal�n de fumar, y pude o�r c�mo ella le dec�a haber tenido una gran
idea para
conseguir que se casara con usted. �Muerto don Jos�, le dec�a, se podr� hacer que
el duque
de Sallandrera te admita. Tienes parientes en Rusia y supongamos que uno de ellos
escribe
una cartita al duque, revel�ndole un pretendido misterio de familia, y de un modo
claro le
demuestra que te llamas Sallandrera o tienes derecho a apellidarte asan.
-Ahora, se�orita, si quiere tener confianza en m�, le juro que arrancar� la m�scara
al
duque de Chateau-Mailly.
Ella no tuvo tiempo de responder. Su doncella entr� y dijo a Zampa que el se�or
duque
le esperaba para entregarle la contestaci�n de la carta, En ella, el duque de
Sallandrera
indicaba que no hab�a recibido ninguna carta de la condesa de Artoff y como
ignoraba a
qu� lazos de parentesco se refer�a, le rogaba que fuese a verle para celebrar una
entrevista.
-Pero eso es muy extra�o -exclam� el duque, despu�s de escuchar con estupor-. Creo
so�ar...
-Se�or, no permita Dios que dude un solo momento de su palabra, pero comprender�...
-�Es posible?
-�Qui�n sabe si ese pariente, cuya carta me gustar�a leer, no ha querido burlarse!
-�Se�or duque! Esta tarde, ma�ana a m�s tardar, la estafeta de Odessa llegar� con
los
documentos de que hablo. En cuanto a la carta de mi pariente, s�lo le ruego que me
conceda unos minutos y regresar� con ella. Est� en casa.
-No es preciso decir que, entre personas como nosotros, la palabra empe�ada...
-Vale m�s que todos los pergaminos del mundo -termin� el de Mailly.
-Tr�igame esas dos cartas y... ser� usted mi hijo -concluy�- el duque, llev�ndose
un dedo
a los labios, como si no quisiera que Concepci�n le oyese.
La baronesa abrum� al duque con sus p�sames por la muerte de don Jos�. Se interes�
por Concepci�n, que permanec�a fr�a y reservada, y al final se dedic� a contar
todas las
maledicencias de sal�n y los chismes distinguidos m�s recientes. Cuando el duque y
la
duquesa supieron con detalle lo sucedido al conde Artoff a causa de su esposa, no
pudieron
evitar una exclamaci�n de asombro. El se�or de Sallandrera, sobre todo, parec�a
consternado, y de repente, en el momento que la baronesa se dispon�a a despedirse,
pregunt�:
-El jueves pasado. Hace exactamente ocho d�as. Concepci�n, cuando la baronesa se
hubo marchado acompa�ada por su madre, se enfrent� al duque.
Sallandrera?
-Hay algo muy extraordinario en todo esto. Seguramente ella escribi� antes del
jueves
basado, o sea hace nueve d�as. Hace cinco salimos de Sallandrera. Ten�a que haber
recibido
su carta, �no?
-Hay otra cosa m�s extra�a -agreg� la joven-. Ese incendio en casa del duque, y
precisamente cuando regresaba en busca de un manuscrito que el fuego se hab�a
apresurado
a devorar. Y por si fuera poco -prosigui�, al ver que su padre se sent�a
atormentado por sus
palabras-, si la condesa de Artoff es realmente la mujer perdida de que hablaba la
se�ora de
Saint-Maxence, sus historietas geneal�gicas de la Rusia meridional pueden ser pura
ficci�n,
como lo era su virtud.
CAPITULO XIII
Ventura lleg� a Par�s cerca de las diez de la noche y, como durante el trayecto
hab�a
pensado que no se comprometi� a llegar un determinado d�a, decidi� no presentarse
inmediatamente a Rocambole. Adem�s, pens�, sir Williams era capaz de vigilar los
alrededores de su posada y una vez sabido que ten�a la carta, coserlo a pu�aladas.
Por otro
lado, ten�a los veinte mil francos en oro que le hab�a producido el ahorcar al
cartero de
Corta. Con ellos pod�a intentar independizarse si ve�a una buena soluci�n en
camino.
-De modo que has visto a Rocambole -murmur� Ventura, sorprendido-. Creo que has
perdido la cabeza, t�a Fipart.
-No soy tan bestia. Pens� que si Rocambole me estrangulaba era por miedo. El
granuja
no quer�a que le estorbase en algo importante y por eso pens� que t�
-Es probable -murmur� Ventura, meditabundo-. Y dime, �te dijo Rocambole que sir
Williams hab�a muerto?
-S� -respondi� la vieja-. �Ah, miserable! Querer matar a su madre, a quien le educ�
como
a un pr�ncipe... Ya encontrar� a ese bandido de Rocambole y sabremos la manera de
que
suelte cuartos. Me parece que trabaja por su cuenta.
Ventura se acost� sobre un mont�n de paja y empez� a pensar que muerto sir Williams
Ventura no pudo dormir en toda la noche. No hizo m�s que pensar, mientras se
sujetaba
la cabeza entre las manos. Al amanecer, la viuda Fipart se despert� y lo descubri�
en su
mont�n de paja, con los ojos fijos en el suelo y las cejas fruncidas. El, al o�r el
ligero ruido
que produjo la vieja, levant� la cabeza y le pregunt�
-Di, t�a, �es verdad que odias a Rocambole lo suficiente para vengarte de �l?
-Te conozco y s� que lo olvidar�s todo cuando lo veas y vuelva a llamarte mam� y te
-Lo que es ahora, no hay peligro. Por la cabeza de mi pobre Nicolo, a quien ese
bandido
hizo guillotinar.
-Pues bien -agreg� Ventura-. Te juro por el demonio, patr�n de todos nosotros, que
Rocambole pasar� malos ratos. Pero para eso es preciso que me obedezcas y que el
se�or
Rocambole, que te supone en el otro mundo, no se desenga�e pronto de ello. Dejar�s
esta
pocilga y nos iremos a vivir a un palacio. Ya ver�s.
-�Le sacaremos dinero? Iba muy bien vestido, con gemelos de diamantes y un
solitario
en el dedo.
-�Diablo, qu� lujo!
-Bajaba a pie por el bulevar de los Inv�lidos, pero recuerdo que vi por all� una
soberbia
berlina con dos caballos, que seguramente lo esperaba.
A Ventura le encant� aquella informaci�n. Por la carta sab�a que Baccarat deseaba
casar
al de Chateau-Mailly con la se�orita de Sallandrera. Si Rocambole pretend�a
interceptar
aquella carta era porque no quer�a que se verificase dicho casamiento. Si Rocambole
ten�a
aspecto de gran se�or, pod�a estar so�ando en casarse con Concepci�n, raz�n de m�s
para
interceptar la carta de Baccarat. Luego Rocambole segu�a luchando contra Baccarat.
Ponerse del lado del antiguo jefe del club de las Sotas de Copas era exponerse a
recibir una
pu�alada en el caso de que notase abierta la carta. Si Baccarat ignoraba la
existencia de
Rocambole en Par�s, pod�a gratificarle con cien mil francos por la informaci�n.
-Si Baccarat est� medio loca y su marido loco del todo, debo dirigirme al se�or de
Chateau-Mailly. El duque es capaz de escucharme y darme uno o dos billetes de mil
francos.
Lo pens� mejor y decidi� meterse en el juego por su cuenta. Tal vez sacar�a m�s si
lograba vender al duque la mano de la se�orita Concepci�n. Empez� por entrar en un
caf�
del barrio de Saint-Honore. All� pidi� el �Almanaque de las veinticinco mil
direcciones� y
supo d�nde viv�a el duque de Sallandrera. Aquello le confirm� en su tesis, puesto
que
Rocambole fue encontrado por la vieja Fipart en el bulevar de los Inv�lidos.
�Cuando pidi� mi mano, mi padre me consult�. Le respond� que obedecer�a, pero con
sumisi�n y tristeza, aunque mi coraz�n saltaba de gozo. Se preguntar� a qu� viene
esta
hipocres�a, pero acabo de decirle que me ata un juramento que s�lo podr� revelarle
cuando sea mi esposo. Hasta entonces, es preciso que finja desesperaci�n cuando mi
alma
se abre a la esperanza; y que no levante la vista para mirarle cuando venga. Hasta
es
posible que diga a mi padre que le aborrezco.
��Ah, Dios m�o! Quiz� un d�a le pida una entrevista a solas. Usted vendr� y aunque
estemos solos en apariencia, alguien oir� y ver� sin que nos pierdan de vista.
Entonces le
suplicar� que renuncie a mi mano alegando que amo a otro. Usted sonr�a y persista.
�Qui�n sabe? Tal vez llegue al extremo de decir que ha tramado con la condesa de
Artoff
esa historia de una misteriosa genealog�a y que sus documentos son falsos. Sonr�a
tambi�n
y responda con evasivas. No se indigne, cont�ntese con decir que me ama. El amor
que
usted me inspira lo justifica todo. Por favor, le suplico que no haga menci�n de
este billete.
No intente adivinar ni sondear este misterio y conf�rmese con saber que le amo.�
No llevaba firma, pero cada una de las l�neas dec�a que era Concepci�n quien
escrib�a al
duque de Chateau-Mailly. Este, extra�ado, ley� y reley� aquello sin conseguir
comprender
su significado. Pero su coraz�n saltaba de alegr�a: Concepci�n le amaba.
Quem� el billete y llam� a Zampa, el cual entr� con una nueva carta. El duque
estaba tan
entusiasmado que no se fij� en ella. Se limit� a interrogar a su ayuda de c�mara
sobre si
Concepci�n fue solicitada en matrimonio por otros, adem�s de don Jos�. Zampa, que
sab�a
muy bien la historia, ense�ada por Rocambole, habl� de un tercer pretendiente, hijo
natural
de una hermana de la duquesa, al que �sta parec�a apoyar en secreto.
El duque de Chateau-Mailly dedujo, por las incompletas explicaciones de Zampa, que
su
ayuda de c�mara se encontraba ligado por alg�n juramento respecto a Concepci�n y
que
�sta lo estaba, sin duda, a su madre. Aquello pod�a explicar que quisiera simular
que ced�a a
la imperiosa voluntad de su padre para casarse con �l. La explicaci�n le hizo
sentirse feliz y
como viera que la carta que volvi� a presentarle Zampa proced�a de Odessa y le
anunciaba
la pr�xima llegada del correo con los documentos, se apresur� a enviarla, con otra
suya, al
duque de Sallandrera.
Antes de salir, Zampa introdujo en el sal�n del duque a un cochero ingl�s que se
presentaba para solicitar el puesto que iba a dejar vacante el viejo John, que
regresaba a
Inglaterra. El reci�n llegado no era otro que Ventura, disfrazado. El duque, tras
hablar con
�l unos minutos, decidi� tomarlo a prueba y lo acompa�� a las caballerizas para
presentarlo
a sus compa�eros y comprobar si efectivamente podr�a resultarle. Estaba en ellas
cuando
Zampa regres� del palacio de Sallandrera con una invitaci�n del duque para cenar
con ellos
y as� poder charlar largamente.
Aquella misma noche, a las doce, Concepci�n se ve�a nuevamente con Rocambole en su
estudio. Este hab�a ido aquella tarde a visitar a su padre, con �nimo de tantear el
terreno.
Pero el se�or de Sallandrera ya no ve�a m�s candidato a la mano de su hija que el
duque
-�Dios m�o! -exclam� ella, con acento dolorido ante la actitud que adoptaba el
hombre al
que amaba-. Pero el duque minti�. Se lo dije ayer.
-Pero esos documentos son falsos. Imag�nese que hace fabricar supuestos pergaminos
antiguos.
-Tendr�s que quedarte a solas con el duque y enfrentarte a tu padre dici�ndole que
miente.
-Aqu� est� la clave -dijo Rocambole, y se levant� para ir a abrir una puerta
vidriera que
comunicaba con un gabinete y daba a una galer�a-. Cita al duque de Chateau-Mailly
aqu� y
haz que tu padre se esconda en este gabinete. Entonces, dir�gete al duque
dici�ndole que
perteneces a otro. Incluso le dices que conoces su amor desde hace tiempo y le
sabes capaz
de todo por conseguir casarse contigo. �Sea usted franco, dile, confiese que la
historia de
ese origen misterioso es una invenci�n de la condesa de Artoff�.
-�No dices que miente? Pues hay que atreverse a todo. Seguramente �l lo negar�,
pero es
indudable que quedar� lo bastante confundido como para que tu padre empiece a
inquietarse y a dudar de sus palabras. Incluso de los documentos que le presente.
-No, cari�o. S�lo de un hombre que te ama mucho y no sabe qu� hacer por ti. Te
atrever�s, �verdad?
-Te lo prometo, amor m�o. Ma�ana mismo hablo con m� padre e inmediatamente escribo
al duque.
-Escucha otra cosa -prosigui� Rocambole-. Hoy he visto a tu padre para hablarle de
un
castillo que pertenece al vizconde de Asmolles, mi cu�ado. Lo quiere vender.
-Mi padre nos habl� de ello en la mesa. Creo que tiene intenci�n de ir a visitarlo.
-Acomp��ale en el viaje. Creo que ser�a bueno para los dos. Qui�n sabe lo que puede
pasar.
-El se�or duque me dispensar�, pero es que la se�orita Concepci�n me mand� llamar,
y...
-�La has visto? -pregunt� el duque, poni�ndose colorado como un estudiante-. �Te ha
hablado de m�?
Dicha carta iba firmada con una C y era obra de Rocambole. El duque crey� reconocer
El duque se qued� pensativo ante aquella carta. Se dijo que har�a lo que ella le
ped�a y
como dispon�a de tiempo antes de presentarse en el palacio de Sallandrera, mand�
ensillar
un caballo y emprendi� un paseo por los Campos El�seos. Dio la vuelta al bois de
Boulogne
y regres� por la calle de la Pepini�re. Se detuvo ante la casa de los condes de
Artoff con la
vaga esperanza de que hubiera llegado el correo de Odessa. El portero le indic� que
a�n no
sab�a nada. La idea de un retraso de tres d�as estremeci� al duque. Al final
regres� a su
casa, donde Zampa le esperaba para vestirle. Le entreg� una nueva carta, �sta de
pu�o y
letra de Concepci�n, redactada muy fr�amente y en la que le ped�a una entrevista
despu�s
de la cena. Aquello le inquiet�. �Qui�n hab�a delante cuando escribi� aquella
carta? �Qui�n
la presionaba tanto y ejerc�a sobre ella tan extra�a influencia?
-�T� crees?
-S�, se�or. S�lo que si el se�or duque me permitiese, le dar�a un consejo ..,
porque se
encontrar� esta noche con la se�orita Concepci�n y debe saber, para su gobierno,
que los
muros tienen ojos y o�dos.
-Veamos; t� sabes m�s de lo que dices. �Por qu� no hablas? �Qu� ocultas?
-�Y qu� contest� ella? -pregunt� el duque, ansioso. -Palideci� y despu�s se puso
roja.
Baj� la cabeza y murmur�: �Bien, le escribir�.
-No, se�or. La duquesa pronunci� el nombre del se�or duque, pero como hablaba muy
bajo, s�lo pude o�r: ��Oh, le aborrezco!�
-�Est�s seguro de que hablaba de m�? -inquiri� el duque, extra�ado-. �C�mo puede
aborrecerme?
Concepci�n no dirigi� ni una sola vez la mirada hacia �l, pero al levantarse de la
mesa le
dijo:
-Adi�s, se�orita. A pesar del rigor con que me trata, juro que la adoro, y espero,
Dios
mediante, que sea mi esposa.
Mientras, Concepci�n hab�a acudido a la puerta del tocador para abrirla de par en
par. Su
padre sali� de all�, p�lido como la muerte. Ten�a la mirada, baja, como si lo
escuchado
desde su escondite le hubiese aniquilado totalmente. Luego dej� escapar un doloroso
suspiro y murmur�
-Todo ha concluido, Dios m�o. Los Sallandrera se han extinguido para siempre. �Oh,
mi
familia! �Mi noble y grande familia! Soy su �ltimo v�stago.
Concepci�n, al verle ocultar su rostro entre las manos, acongojado por el dolor, se
arroj�
a su cuello y lo rode� con sus brazos, cubri�ndole de caricias.
Ventura segu�a al duque con aire indiferente y nadie hubiera sospechado la inmensa
importancia que ten�a para �l aquella confrontaci�n. La duda no era posible.
El cad�ver pertenec�a al correo enviado por Baccarat. Como estaba desnudo, era
evidente que el crimen tuvo por m�vil el robo. Pero, �qui�n le hab�a robado? �A
qui�n
pod�an importarle unos documentos personales?
-Puede despedirme, puesto que no soy m�s que un cochero, pero si el se�or duque
quiere
olvidar un instante mi humilde profesi�n y dejar que le hable claramente, tal vez
no se
arrepienta.
-Bueno -coment� el duque, extra�ado-. Hable y d�game lo que sea.
-�Oh, no! -replic� Ventura-. Ser� mejor que nos marchemos. Es largo e importante.
He
reconocido al asesino por la herida. Hablaremos mejor cuando estemos en marcha.
-El se�or duque deber�a darme el l�tigo y las riendas. Lo que voy a decirle es de
tal
importancia que le distraer� bastante.
-Se�or duque -a�adi� fr�amente Ventura-. Estos caballos no deben ser guiados por
una
persona emocionada, y dentro de un momento usted lo estar�.
-Observe que hablo en franc�s como un verdadero parisiense �Como lo que soy! Pero
no
tema. Perm�tame manifestarle que no pienso robarle, ni causarle da�o alguno. S�lo
he
entrado a su servicio para servirle, porque conozco la mitad de sus asuntos.
-S�, se�or. S�, por ejemplo, que est� enamorado de la se�orita de Sallandrera...
-�Qu� significa eso? -exclam� el duque con altivez, pero sin desconcertar a
Ventura, el
cual prosigui�:
-Y tambi�n que la condesa de Artoff, una honrada dama que en otro tiempo se llam�
Baccarat...
-Se�or, olvide por un momento qui�n es y comprenda que trato de ayudarle. S� que la
-Por una carta que la condesa dirigi� al duque de Sallandrera cuando �ste se
hallaba en
Espa�a.
-Un hombre que desea salvarle de un gran peligro. Sepa, se�or duque, que existen
personas muy interesadas en que no se case con la se�orita de Sallandrera. Claro
que usted
no las conoce ni puede conocerlas.
-�Las conoces t�? -pregunt� el duque, recordando las recomendaciones de las falsas
cartas de Concepci�n-. �Qui�nes son?
-Dispense, se lo dir� m�s tarde. B�stele saber que son las que interceptaron esta
carta y
asesinaron al correo para robarle los documentos que tra�a.
-�Qui�nes son esos miserables? Y t�, �por qu� has entrado a mi servicio?
-Para quitarles la careta, se�or duque. Conoc�a mucho a uno de sus amigos, un
ingl�s
que vio usted, muy a menudo, en vida de su t�o el duque: un tal sir Arturo Collins.
-Claro, se�or. Si no, �c�mo iba a averiguar todo para pasarme desde el campo de su
enemigo? Quiero hacer fortuna. S�, no ponga esa cara. Cada uno se dedica a su
profesi�n y
la m�a es un tanto tenebrosa. Pero le advierto que sin m� ser� vencido sin saber
por qui�n y
no se casar� con la se�orita de Sallandrera.
-Si el se�or duque sigue mis consejos y me da plenos poderes, encontrar� los
documentos y se casar� con la se�orita Sallandrera. Es un negocio seguro.
-Veamos, �qu� suma quieres?
-Antes prefiero que me prometa continuar siendo cochero del se�or duque. Nadie
sabr�
lo que hemos hablado esta noche, y luego me dejar� obrar libremente.
-�Diablo! Voy a cumplir cincuenta y seis a�os y no soy amigo del trabajo. �Qu� le
parecen veinticinco mil libras de renta? Pero s�lo cuando el se�or duque se case
con la
se�orita de Sallandrera. Antes no quiero nada.
-Se encontrar�n.
-El se�or duque puede fiarse de m�. A lo sumo, dentro de ocho d�as ya tendr� los
documentos. No se preocupe y d�jeme obrar -dijo Ventura, y termin� dando un
latigazo a
los caballos, mientras el se�or de Chateau-Mailly se quedaba muy pensativo y no se
atrev�a
a interrogarle m�s.
CAPITULO XIV
�De modo que el duque ya est� descartado�, escribi� sir Williams en la pizarra.
�A m� tambi�n. Ese tunante ya nos vendi� una vez y es capaz de repetir la faena.
Afortunadamente le ser� dif�cil conseguir la clave del enigma. Baccarat se fue, mas
por lo
que pueda suceder, es preciso acabar pronto con el duque.�
Rocambole se estremeci�.
-Supongo, querido t�o, que vas a explicarme cu�l es tu plan, ya que no quieres que
acompa�e a Fabi�n y a Blanca para estar con los Sallandrera. �Qu� voy a hacer,
trabajando
de palafrenero a las �rdenes del duque de Chateau-Mailly?
�Contin�as siendo un joven aturdido. Ten confianza y obedece. Voy a conseguir que
descanses sobre tus laureles y no hagas m�s que gastar concienzudamente tus rentas.
Vente,
despu�s de comer, y te explicar� tu misi�n como palafrenero del duque.�
Rocambole se levant�, estrech� la mano de su horrible mentor y baj� a la casa de la
-Bien. Ya s� d�nde vives, aunque s�lo vengas aqu� a cambiar de traje, se�or
marqu�s.
Comprob� que, unos minutos m�s tarde, una luz se encend�a en una de las ventanas de
la
fachada y decidi� esperar. Al cabo de una hora, las ventanas segu�an con luz. Luego
se
apagaron y Ventura decidi� continuar la vigilancia, pero no vio salir a nadie.
Ignoraba que
Rocambole sol�a entrar por un sitio y sal�a por otro, donde le esperaba su coche.
-Bien -se dijo, al cabo de otra hora-. Ya s� que vive aqu�. Ma�ana le haremos una
visita
y echaremos mano a esos famosos papeles. Rocambole no es hombre que se deshaga de
cosas que valen m�s que el oro.
Desde el momento en que Ventura ley� la carta dirigida por Baccarat al duque de
Sallandrera y encontr�, gracias a las indicaciones de la vieja Fipart, la pista de
la intriga
urdida por Rocambole, comprendi� la necesidad de alejar de Clignancourt a la vieja
en
beneficio propio. Pod�a ocurrir que Rocambole la encontrase y le hiciera confesar
d�nde se
escond�a Ventura. Sab�a que la vieja se encontraba molesta con su hijo adoptivo y
pretend�a
fomentar su odio para, en el momento oportuno, establecer la identidad de su
adversario
ante los ojos del duque de Chateau-Mailly. A fin de tenerla contenta, le prometi�
que le
comprar�a aquella casa y la pondr�a a su nombre, lo cual satisfizo a la Fipart.
Desde all�, Ventura se fue a su casa, recogi� la maleta en que guardaba sus ropas y
los
veinte mil francos, y se march� con todo ello al hotel de Chateau-Mailly. Encontr�
al duque
en las caballerizas. Este, al verle, le dijo en ingl�s:
-El se�or duque es el amo en su casa -repuso respetuoso Ventura, aunque pens� en
c�mo
hab�a podido hacerse aquel cambio tan r�pido en el que m�s bien hab�a intervenido
Zampa,
el ayuda de c�mara del duque.
-Ese hombre sabe su obligaci�n, se�or duque -dijo Ventura, despu�s de un examen,
mientras se alejaba con su amo-. Es una buena elecci�n.
cochero que hablaba a media voz con el duque, parec�a cojear ligeramente, como un
acto
mec�nico propio de quienes han pasado cierto tiempo en presidio.
-Tendr� que aclarar eso -se dijo-. A ver si un cochero ingl�s ha probado los
presidios
franceses. Mientras el cochero se alejaba con el duque y no quedaba nadie en la
cuadra,
Rocambole devolvi� al pesebre el caballo que almohazaba y despu�s se acerc� al
caballo
favorito del duque, un �rabe llamado �Ibrahim�.
-Es l�stima matar una bestia tan soberbia. El marqu�s de Chamery pagar�a por ella
dos
mil escudos. Sin embargo, Rocambole estaba all� para seguir los consejos de sir
Williams.
Por algo hab�a ido aquella madrugada al muladar de Montfaucon para contaminar de
carbunco un alfiler que guardaba con sumo cuidado en una cajita. Cogi� la cola del
caballo
para que no le cocease y le clav� en el vientre el alfiler envenenado. El animal,
al sentir el
dolor, contest� con una coz que Rocambole esquiv�. Luego, �ste devolvi� el alfiler
a la
cajita y se dispuso a marcharse, cuando entraron en la cuadra el picador y otro
palafrenero.
Con la mayor tranquilidad del mundo, Rocambole se puso a limpiar un caballo y
quince
minutos m�s tarde apareci� Zampa, ordenando que ensillasen a �Ibrahim�, porque el
se�or
duque sal�a a pasear. Una vez se hubo marchado el duque, Rocambole se aproxim� a
Zampa que paseaba por el patio, fumando y liando cigarrillos con una destreza
propia de
espa�oles y portugueses.
-S�game -dijo Zampa, e hizo pasar a Rocambole por la escalera que bajaba de las,
habitaciones del duque a las caballerizas.
-�Es ah� donde se sienta cuando escribe? -pregunt� Rocambole, se�alando un sill�n.
Zampa afirm� Agreg�
-�Me han robado! -exclam�, apresur�ndose a coger una plegadera de marfil para
despegar las hojas. Dentro hall� los recortes de papel que hab�a puesto Ventura.
-�Oh! S�lo ese demonio de Ventura es capaz de dar un golpe semejante -murmur�-. No
me cabe duda. Ventura y el cochero que arrastra la pierna derecha son la misma
persona.
Durante unos momentos, Rocambole se atolondr� y no pens� m�s que en salir corriendo
tras Ventura. Luego se reh�zo, domin� la reflexi�n y decidi� no consultar con sir
Williams.
Aquello lo resolver�a por s� solo, disfraz�ndose de palafrenero y acudiendo
nuevamente al
palacio del duque. Seguramente Ventura a�n no le hab�a entregado los documentos,
debido
a que el se�or de Chateau-Mailly guardar�a cama a aquellas horas.
Entr� en el palacio del duque por una puertecilla de escape, utilizada por todos
los
criados para sus idas y venidas incontroladas. Se acerc� a las caballerizas,
procurando que
nadie observase su presencia, y vio al picador, al cochero y a uno de los mozos de
cuadra,
de pie ante el caballo enfermo. Ventura lo examinaba con escrupulosa atenci�n. El
picador
contaba las fases por las que hab�a pasado la enfermedad del animal y Ventura
se�al� un
punto negro que el pobre animal ten�a en la tripa, desde el que part�a una
inflamaci�n que
se agrandaba por momentos.
-�Y el despedido?
-Dos veces durante el d�a. Estuvo cuid�ndolo y le sec� la baba con el pa�uelo.
-En los primeros momentos, nadie pod�a acercarse al animal -sigui� informando el
picador-. Solamente consinti� que se le acercase el se�or duque.
-Ya ve c�mo sigue -respondi� el picador-. Lo m�s seguro es que muera al amanecer.
-El se�or duque morir� del disgusto -coment� Zampa-. Ahora, ya est� enfermo.
-Como viese que Ventura se estremec�a y le miraba con inter�s, igual que el
picador,
agreg�-: No tiene nada de particular. El se�or duque est� enamorado y no es muy
afortunado en sus amores.
-No s�. El se�or duque est� acostado -respondi� el portugu�s-. Ahora mismo le dir�
que
quiere verle. Zampa sali� de la cuadra, atraves� el patio y de pronto retrocedi�,
al ver qu� le
sal�a al encuentro John, el palafrenero, el cual le pidi� silencio con un gesto y
le oblig� a
esconderse bajo el hueco de una escalera.
-Muy bien. Oye, para llegar a la habitaci�n de tu amo hay que pasar tres salones,
�no?
-El sal�n tiene cortinajes, �verdad? Y ser� dif�cil o�r lo que se dice hall�ndose
en el
dormitorio. -Habr�a que hablar en voz muy alta.
-Bien. Entonces sube a ver al duque, dile que el caballo est� mejor y no le hables
del
cochero. Y a la vez, acomp��ame al sal�n.
-Escucha, animal. Har�s que suba por la escalera principal, lo acompa�ar�s con una
luz
encendida y lo meter�s aqu�. Luego, apagas la luz y te echas encima de �l para
sujetarlo
bien. �Comprendes? Lo dem�s corre de mi cuenta. Vamos, pronto y sin ruidos.
Zampa baj� a la cuadra y regres� poco despu�s acompa�ando a Ventura, el cual, sin
ninguna desconfianza, pis� la alfombra del sal�n. En ese instante se apag� la luz y
Zampa
le sujet� con fuerza los brazos, mientras una mano le tapaba la boca y un pu�al se
apoyaba
en su garganta.
Ventura qued� aterrado al o�r aquello y sentir el fr�o acero sobre su piel. S�lo
despu�s de
unos segundos pudo balbucir con temblor:
-Perd�n. No me mates.
Rocambole registr� a Ventura y le cogi� el pu�al que �ste le hab�a robado, una
pistola y
una navaja.
-Ya hemos acabado con las armas, viejo m�o -coment� ir�nicamente-. Supongo que no
te quedan m�s instrumentos y podremos hablar tranquilamente.
Rocambole dio uno de los pu�ales al portugu�s, al cual orden� que soltase uno de
los
brazos de Ventura. Con uno de los cordones de seda que serv�an para sujetar los
cortinajes
at� los pies de Ventura, as� como sus mu�ecas, �stas a la espalda de su prisionero.
-As� no podr�s escapar f�cilmente y comprender�s que los que servimos a las �rdenes
-Creo que ahora ya no es peligroso -coment� Zampa-. �Qu� vamos a hacer ahora?
-El cuarto del duque est� demasiado lejos para que pueda o�r algo. Los dem�s no
entran
aqu�.
Ventura miraba con terror a todas partes, mientras Rocambole segu�a sonriendo y,
pasados unos segundos, a�ad�a con solemnidad burlona
-T� eres marqu�s -replic� Ventura, recobrando cierta audacia al creer que Rocambole
le
perdonar�a la vida a cambio de las cartas.
-Bien -coment� Rocambole, respirando con cierta tranquilidad-. Ya veo que eres un
imb�cil y no sabes qui�n soy ni en d�nde vivo. Bien, ahora te matar� cuando quiera.
�Dame
las cartas!
Rocambole se apoder� de ellas. Las mir� con detenimiento y las quem� a la llama de
la
vela, tal y como hab�a pensado hacer en un principio si sir Williams no le hubiera
ordenado
guardarlas. Destruidas las cartas, no tendr�a que v�rselas con un traidor como
Ventura.
-Bien. Ahora piensa que has despertado de un sue�o, que no puedes ser general, sino
soldado, y est�s a merced m�a, y vente conmigo. Porque cuando se tropieza con un
tipo
como t�, o se le quita de en medio o se utiliza.
Lo desat� y Ventura le sigui� sumisamente. Hab�a visto quemar las dos cartas, sab�a
que
el duque estaba enfermo, que se mor�a, y su causa ya estaba perdida. S�lo le
quedaba salvar
el pellejo. Obedeci� a Rocambole y escribi� una cartita para la viuda Fipart, al
dictado de lo
que le dec�a el disc�pulo predilecto de sir Williams. Una carta para que la vieja
acudiese a
su antigua casa de Clignancourt. Luego lo at� y amordaz�, lo dej� en el pisito y se
fue a ver
a sir Williams.
-Recordar�s, querido t�o -le dijo, nada m�s ver al ciego-, que cuando te descubr�,
hace
unos meses, bajo los oropeles de un salvaje te hice un discurso muy sensato. Y
tambi�n
recordar�s, querido t�o, que te prob� claramente que, a pesar de tu talento, hab�as
seguido
un mal camino. Con tus combinaciones no hab�as conseguido m�s que hacerte cortar la
-Pero voy a record�rtelo de nuevo y a probar la causa de tus desdichas, t�o m�o,
porque
tu error nac�a de haber le�do un libro de cocina donde se dec�a que para hacer
guisado de
liebre hac�a falta la liebre. �Craso error, querido t�o! Porque si no hubieras
le�do ese libro,
hoy no ser�as Walter Bright, el mutilado, sino el apuesto vizconde Andr�s, esposo
feliz de
la se�ora condesa Juana de Kergaz, viuda en primeras nupcias de tu entra�able
hermano
Armando.
-Para hacer el mal empleaste a los granujas -continu� Rocambole-. Granujas, en vez
de
gente honrada. Y por esa raz�n t� eres el ciego Walter Bright y yo, el marqu�s de
Chamery.
-Algo m�s que todo eso. Ventura nos ha traicionado, y si se nos adelanta en
veinticuatro
horas, nos hubiera mandado al pat�bulo. �Menudo punto! Menos mal que lo he cogido a
tiempo. Y ahora quiero que idees alguna combinaci�n para deshacernos de �l, porque
me ha
dicho que la vieja Fipart estaba dispuesta a llevarme al pat�bulo, y a �sa ya le
estoy
preparando una buena. El ciego dibuj� una siniestra sonrisa en su desfigurado
rostro y
afirm� con un gesto de cabeza. Rocambole ya no tendr�a m�s que poner en pr�ctica
las
maquiav�licas instrucciones de aquel cerebro asesino.
-Eso est� bien -afirm� Rocambole, complacido-. El duque es hombre al agua, pero a�n
no hemos concluido la funci�n. El se�or que desea casarse con la Sallandrera, del
que no
soy m�s que un humilde siervo, y del que ser�s mayordomo en su d�a, est� muy
contento
contigo y me encarga que te entregue tres mil francos para �alfileres�. Bueno, es
un decir,
por ese alfiler tan bien colocado.
-S�, lo es, pero porque espera un nuevo servicio tuyo. Te encargar�s de arreglar
las
cuentas a ese cochero entrometido que casi echa a rodar el negocio.
-Mira, aqu� viene el anuncio de una casa que vale veinte mil francos. Si te parece
bien, te
la regalo para que seas agradecida.
-Lo ser� hasta la muerte -respondi�, entusiasmada, la vieja-. Pero, �no te burlas
de tu
madre?
-�Burlarme yo? �Quia! S�lo que quiero pedirte un favor. �Tienes inconveniente en
ayudarme a jugar una mala pasada a Ventura?
-Ya veremos eso. Ahora, ponte el sombrero, para que sigas pareciendo una se�ora
distinguida, y vente conmigo. Iremos a ver la casa y despu�s hablaremos de Ventura.
-Abre, soy yo -dijo Rocambole, y entr� acompa�ado de Zampa-. Este se�or quiere
hablar con Ventura. Cerr� la puerta y llev� a Zampa hasta el pie de la cueva. Le
dijo:
-Voy a decirte lo que debes hacer para que seas mayordomo y quedes libre del
garrote.
A la luz, Zampa pudo distinguir la cueva que exist�a en aquel tugurio. Rocambole
hab�a
levantado la trampilla y puso una escalera de mano para bajar a ella. Le dijo:
-Bajar�s a esta cueva llena de agua y esperar�s a que entre el cochero. El debe
quedarse
y t� subir�s para ser mayordomo. Lo digo, porque es posible que �l sepa nadar y
puede
pedir socorro. Si t� est�s en un pelda�o y de un navajazo le impides agarrarse a la
escalera,
todo quedar� resuelto.
-S�, aqu� estoy -respondi� en voz baja la viuda. Ventura cerr� tras de s�, sac� una
navaja,
la abri� y se adelant�, preguntando
Tres pasos m�s y al cuarto Ventura cay� en el vac�o. Lanz� un grito. Chapote� en el
-Creo que ya est� muerto. Enciende la luz. Mientras ella le obedec�a, Zampa
golpeaba en
la puerta y gritaba
-�Bah! No hagas caso -replic� Rocambole-. Lo mand� matar porque sab�a demasiado y
me molestaba. Ella quiso retirarse, como si hubiera tenido un presentimiento, pero
Rocambole le puso las manos en los hombros y la inmoviliz�. La vieja grit�, pero �l
le
apret� el cuello mientras dec�a:
-Hay que confesar que el otro d�a tuviste mucha suerte, pero ahora ya est� muerte
tu
amigo.
Arroj� a la Fipart a la cueva. Esta vez, el fr�o no la hizo volver en s�. Hab�a
sido bien
estrangulada.
-Bueno. Ya hemos concluido -dijo Rocambole a Zampa-. Puede usted subir, se�or
mayordomo.
Zampa empez� a remontar la escalera con el cuchillo entre los dientes. Apenas hab�a
sacado medio cuerpo de la cueva, cuando Rocambole le asest� una pu�alada entre los
hombros, al mismo tiempo que exclamaba:
Zampa solt� la escalera, lanzando un grito de dolor, y cay� a la cueva con los
otros.
Rocambole sac� la escalera y dej� caer la trampilla, mientras murmuraba, satisfecho
-No s� si habr�s muerto como los otros, pero tendr�s tiempo de sobra para ahogarte.
Sin
escalera y con el agua inundando eso, no podr�s salir.
-Ha sido un drama interesante y terrible. Har� re�r a sir Williams cuando le cuente
la
historia de estos tres imb�ciles: Ventura, que se cre�a necesario; mam� Fipart, que
cre�a en
mi piedad filial, y Zampa, que se figuraba que me agradar�a tenerlo por mayordomo
cuando
me casase con Concepci�n. �Un bestia semejante!
CAPITULO XV
paralizado, pues horas antes hab�a visto a la mujer en una carroza por la calle
Royal y ella
le hab�a sonre�do y hecho un gesto pidi�ndole silencio.
-S�. Creo que �sa fue la palabra empleada por sir Edward al considerar que m�
marido
pudo ser v�ctima de un envenenamiento.
-�Y conoce a alguien que haya venido de all� y tratara a su esposo en esos d�as?
-No. A nadie.
-Es extra�o -coment� el m�dico-. Para creer en lo que dice sir Edward, hay que
suponer
que el conde fue envenenado durante la noche que precedi� al duelo, y esa noche la
pasar�a
en su casa.
-Me temo que sea imposible, se�ora -ataj� el doctor-. El duque muri� anteayer.
-Traje tres onzas cuando vine a Par�s -respondi� el mulato-. Y estoy por afirmar
que
nadie m�s que yo lo tiene en toda la ciudad.
Baccarat lo mir� con fijeza y �l se aproxim� a una estanter�a cerrada con cristal,
en la
que hab�a diversos tarritos y frascos conteniendo venenos vegetales y minerales.
Se�al�
uno de polvillo rojizo.
-Este es.
-No lo creo, se�ora. Pero, en fin. Podemos comprobarlo y as� saldremos de dudas -
replic� el doctor, tomando un libro de registro de la biblioteca. Busc� la p�gina
en que se
mencionaba el veneno y el peso del contenido del frasquito y luego cogi� �ste para
compro-
bar su peso. El platillo del veneno no descendi� y �l, en medio de la mayor
sorpresa,
exclam�-: �Me han robado!
Samuel Albot se qued� p�lido. �Durante qu� momento y cu�ndo le hab�an robado?
Llam� a su criado, un anglo-indio de unos sesenta a�os, que respond�a al nombre de
Jung.
Este, con un asombro lleno de sinceridad, afirm� no haber tocado all�, ni ten�a
noci�n de
qui�n pudiera haberlo hecho.
-Sin embargo, alguien tuvo que cogerlo -insisti� el m�dico-. Recuerda y dime a
qui�n he
recibido que pudiera ser sospechoso, o a qui�n he dejado solo aqu�.
-Estar�a conmigo.
-Y sin usted, se�or. Mientras usted corr�a a socorrer a un criado que hab�a sido
atropellado por un carruaje.
-Es cierto -admiti� el m�dico-. Ahora recuerdo que hace un mes o poco m�s vino a
verme un caballero. Estaba hablando con �l cuando aparecieron dos hombres en busca
de
un m�dico...
-Y..., �aquellos dos hombres? -pregunt� con ansia la condesa-. Les segu�, dejando
en
esta habitaci�n, durante unos minutos, a la persona que hablaba conmigo. En la
calle hab�a
un hombre desvanecido, un criado que hab�a sido atropellado por un coche, pero al
que no
le encontr� herida, ni siquiera contusi�n. Regres� a reunirme con
-Tiene usted raz�n, se�or doctor. Se pueden dirigir las sospechas a todo el mundo,
antes
que suponerle a �l culpable.
-Sin embargo... -murmur� el doctor, que se hab�a quedado pensativo-. Voy recordando
vegetal recogido en Java. Hasta me parece recordar que mostr� vivo inter�s porque
se lo
ense�ara.
-Voy creyendo ciertas mis sospechas. Si me han robado ese veneno, fue el marqu�s
quien lo hizo -afirm� el m�dico-. Y si han envenenado al conde, lo hizo el marqu�s.
-�Doctor!
-Bien, poco importa eso ahora -a�adi� el mulato-. Si su esposo est� loco a
consecuencia
de ese veneno, no pierda cuidado, que lo salvar�. Lo curar�, se�ora.
Baccarat lanz� un grito de gozo y junt� sus manos, como dando gracias a Dios.
Cuando Baccarat regresaba en el carruaje con su hermana, no hac�a m�s que pensar en
-Todo eso es infernal -murmur� Cereza, asustada-. Parece obra del demonio de sir
Williams.
al o�r aquel nombre-. Sir Williams ha debido morir, y si no ha muerto est� reducido
a la
impotencia. -Y apagando la sonrisa que florec�a en sus labios, orden� al cochero
que la
llevase a su casa, despu�s de despedirse de Cereza.
Cuando su coche lleg� al palacio del conde Artoff, descubri� luces en el sal�n,
pese a lo
avanzado de la hora. Su marido ya ten�a que estar acostado hac�a tiempo y no era
posible
que alguien estuviera all�. Sin embargo, le dijeron que un hombre y una mujer
llevaban
buen rato esper�ndola. Baccarat subi� con rapidez, cruz� el vest�bulo y entr� en el
sal�n,
donde la esperaban Rolando de Clayet y Rebeca.
El joven, que, despu�s de la locura del conde Artoff, se hab�a encontrado repudiado
por
muchas personas de la buena sociedad, se hall� en el dilema de batirse con todos
los que
censuraban su conducta o salir de Par�s. Cuando a�n no estaba decidido hacia d�nde
emprender�a el viaje, le lleg� la noticia de que su t�o, el anciano caballero de
Clayet,
acababa de morir en sus posesiones del Franco Condado. Dispuso su marcha, pero
antes
quiso despedirse de los pocos amigos que a�n le quedaban. Al ir a visitar a Octavio
-He utilizado la fuerza para traerla aqu�, pero supongo que, despu�s de esto,
hablar�.
-Le he dicho cuanto s� -respondi� Rebeca-. Pero lo repetir� si con ello puede
conseguirse algo. Baccarat escuch� todo el relato con sus m�s m�nimos detalles,
pero
Rebeca ignoraba la personalidad del hombre que la hab�a recogido y complicado en
toda la
intriga.
-Se�or de Clayet -dijo, cogiendo con viveza la mano de Rolando-. Creo que es usted
un
hombre de honor. Prometa ayudarme. Jure obedecerme y prom�tame que nada de lo dicho
-Se lo juro por la memoria de mis padres. Pero es indispensable que la rehabilite,
se�ora.
Es preciso que diga a todo el mundo...
-No hable. El mundo no debe saber nada, ni que existe una mujer que ha sido
confundida conmigo. Mi hermana saldr� ma�ana de Par�s. Es preciso que nadie la vea.
Y en
cuanto a mi rehabilitaci�n..., a�n no es hora de hacerla. �M�s adelante!
Se relataba el encuentro de dos cad�veres en una cueva anegada de agua de una casa
del
barrio de los traperos. Hab�a un tercer hombre, al parecer medio loco, que se hab�a
encontrado con una herida y medio muerto de horror. Aquel individuo, trasladado a
un hos-
pital, hab�a sido reconocido por un enfermo como el ayuda de c�mara del duque de
Chateau-Mailly Zampa.
Samuel Albot decidi� acercarse a la Morgue para examinar los cad�veres del hombre y
-S�, se�or.
-�Sir Williams!
-Cuanto me ha dicho, lo que yo s� y esta noticia, vienen a darme una idea confusa y
rara
de lo que presiento. Anoche, cuando nos separamos, encontr� en mi casa al se�or de
Clayet
y a la mujer que se hizo pasar por m�. Y si hay alg�n miserable en esta intriga,
ser� el
desconocido que indujo a Rebeca a hacerse pasar por m�.
-Se�ora -observ� el m�dico, una vez ella le hubo contado el relato de Rebeca-, ese
desconocido, �no se llev� a su hermanastra a una casa que deb�a ser suya?
-Creo que s�, pero ella no sabe cu�l es, aunque supone que est� en los alrededores
de la
Madeleine.
-�Yo!
-S�, doctor. Ya le contar� toda la historia; ahora s�lo le dir� que sir Williams
naci� noble
y vizconde y se convirti� en capit�n de ladrones y de asesinos. Ventura era uno de
sus
secuaces, y otro, esa mala v�bora llamada viuda Fipart. -El doctor no sal�a de su
asombro y
no ten�a palabras que pronunciar. Ella prosigui� diciendo-: Durante cuatro a�os me
toc�
luchar cuerpo a cuerpo, astucia contra astucia, contra ese genio infernal. Lo
venc�, pero al
cabo de los a�os parece que sir Williams se est� valiendo del marqu�s de Chamery
para
deshonrarme, matar moralmente a mi esposo y qui�n sabe cu�nto m�s hay tras esas
tinieblas que lo ocultan todo.
-Un hombre de bien podr� ser una v�ctima, pero jam�s se convertir� en un
envenenador.
Y, partiendo de
la hip�tesis de que el marinero ingl�s y sir Williams sean la misma persona, y que
el
ladr�n del veneno sea el marqu�s de Chamery, es necesario averiguar qu� le induce a
�ste a
convertirse en mi enemigo mortal. Aqu� empiezan las tinieblas, doctor.
-�Dice usted que vio a ese hombre que sobrevivi� al drama donde perdieron la vida
Ventura y la Fipart? �Acaso se fij� si podr�a curarse? Ese hombre, seguramente, nos
podr�a
decir lo que no sabemos.
-�Usted cree?
-Creo que de ah� ha de salir luz. Ese hombre era c�mplice del ladr�n de veneno,
puesto
que fingi� la ca�da delante de su casa. Y ha sido reconocido como ayuda de c�mara
del
duque de Chateau-Mailly.
-�Y no me dijo usted que el duque hab�a muerto hace dos d�as, de una enfermedad que
-Ignoro qu� misterioso lazo unir� a sir Williams con Chamery, o con el criado del
difunto duque, pero si ese hombre que se apoda Zampa es el portugu�s que atend�a a
don
Jos� de Alvar.
-�El caballero espa�ol que muri� apu�alado por su querida hace unos meses?
-Claro que s�. Cu�ndo, no lo s�; pero si usted, que debe tener muy buenas
amistades,
consiguiera que me confiasen a Zampa para curarlo, el trabajo ser�a m�s f�cil y la
curaci�n,
m�s r�pida.
D�as m�s tarde, Baccarat, acompa�ada de Rolando de Clayet, fue a visitar al doctor
Samuel Albot, que se cuidaba de Zampa. La polic�a se lo hab�a confiado con la
esperanza
de que pudiera restablecer su estado mental. Zampa, despu�s de un paciente
tratamiento, se
hab�a recuperado mucho, y el d�a en que fue a verle Baccarat ya estaba en
condiciones de
hablar y de razonar.
El doctor lo ten�a tendido en un sof�, conservando una inmovilidad let�rgica, pero
luego
lo incorpor� y le quit� un vendaje, mientras indicaba a Baccarat y a Rolando que se
-Se encuentra usted en casa del m�dico que durante una semana ha estado cur�ndole
de
un acceso de locura.
-�He estado loco? �No estoy en el agua? -exclam� Zampa, con voz entrecortada por la
-�La condesa! -exclam� el criado, que la conoc�a por haberle llevado cartas del
duque de
Chateau-Mailly.
-Zampa -dijo Baccarat, despu�s de mirarle un instante con fijeza-. T� has asesinado
a
Ventura y envenenaste a tu amo, el duque.
Baccarat pesta�e�, intrigada, y cambi� una mirada muy significativa con el doctor
mulato. Este pregunt�:
-No lo s�.
-Zampa, hace un momento confesaste haber matado a Ventura. Esta se�ora y este
caballero te han o�do -dijo el doctor, se�alando a Baccarat y a Rolando-. Esa
confesi�n
puede llevarte a la guillotina.
Baccarat lanz� un grito al o�r aquel nombre y otra vez acudi� a su mente el
recuerdo de
sir Williams. Aquello era un rayo de luz en los tenebrosos acontecimientos de
Clignancourt. Rocambole hab�a cre�do prudente desembarazarse de sus c�mplices.
-Acabas de confesar que mataste a Ventura y eso basta para subirte a la guillotina;
sin
embargo, podemos hacer algo por ti si nos dices lo que desearnos saber.
-Zampa, cuidado con lo que dices. La menor reticencia puede perderte. �Qui�n es el
amo?
-S�, pero no puedo suponer que un miserable corno Rocambole obre por cuenta propia.
-Pero el marqu�s pasa por ser hombre caballeresco y leal -intervino Rolando-. Tiene
una
hoja de servicios admirable. Se port� maravillosamente al batirse con el bar�n de
Chameroy. Todo el mundo le aprecia y su hermana le adora.
-Por eso se estrella toda mi hip�tesis -replic� la condesa-. No es posible que todo
esto,
inspirado por una mente como la de sir Williams, sea en provecho del marqu�s.
Porque s�lo queda una posibilidad, y esto, se�ores, les ruego que no lo divulguen y
me
guarden el secreto. S�lo pensarlo eriza la piel.
caso no muy lejano en que cierto conde de Santa Helena, despu�s de pasar revista
con el
rey a las fuerzas del ej�rcito, fue interpelado por un hombre cubierto de harapos,
que le
dijo: �T� eres Coignard, el forzado, mi antiguo compa�ero de cadena�1. Si Rocambole
y
Chamery son la misma persona, pronto lo reconocer�.
-Perm�tame que le diga, se�ora condesa, que ya conoce al marqu�s -advirti� Rolando.
-S�, le vi una noche en mi casa. La. verdad es que no me fij� mucho en �l.
-Pero, su voz... Reconozca que no se puede cambiar...
-No s�, no s�. Me gustar�a verle y despu�s...
-Ser� imposible -observ� el doctor-. El marqu�s de Chamery no se encuentra en
Par�s.
-�C�mo? �Ad�nde ha ido?
-Lo ignoro. Hace tres d�as envi� a mi criado a su casa con intenci�n de preparar
una
entrevista. Quer�a aclarar eso del veneno. Y le dijeron que se hab�a marchado, con
el
marinero ciego, en una silla de postas.
-�Sir Williams! -exclam� Baccarat con asombro-. No cabe duda. La clave est� ah�.
Doctor, el se�or de Clayet y yo vamos a dejarle. Se ha hecho tarde, pero ma�ana, a
las diez,
le espero al lado de mi esposo.
-Se�ora, someter� al se�or conde a un tratamiento que considero infalible para
curar su
mal.
Al salir de casa del doctor Samuel Albot, Baccarat se despidi� de Rolando de Clayet
y lo
cit� para el d�a siguiente en su domicilio. Esperaba informarse acerca del paradero
del
marqu�s de Chamery, y estaba dispuesta a averiguar qu� relaci�n exist�a entre �l,
Rocam-
bole y sir Williams.
-El vizconde, los duques de Sallandrera y su hija est�n all�. El marqu�s de Chamery
Una hora despu�s, la condesa de Artoff, dejando a su querido esposo al cuidado del
doctor Albot, emprendi� la marcha, en compa��a de Rolando, por el camino de
Besan�on.
CAPITULO XVI
encima de una aldea y como suspendido en la falda de una colina. A sus pies se
extend�a un
amplio valle, con casas diseminadas a ambos lados de un torrente. El castillo era
un edificio
antiguo, de la �poca de las Cruzadas, terminado en tiempos de Francisco I y
restaurado
durante Luis XIV. La fachada sur daba a unos jardines dispuestos en forma de
anfiteatro,
que bajaban en gradas hasta la orilla del torrente. La norte se cortaba a pico y
desde las
ojivas se distingu�a la base sobre un despe�adero profundo, �rido, triste y exento
de
vegetaci�n. Aquel precipicio hab�a recibido el nombre de �Despe�adero de los
muertos�,
debido a que en la Edad Media el castillo sufri� un asedio de los suizos y sus
pobladores
fueron suicid�ndose desde all� antes de entregar la plaza.
-Querida vizcondesa -le dijo Concepci�n-. La noto muy misteriosa conmigo desde hace
unos d�as. No s� el motivo, pero siempre me dice que espere, y mi padre tampoco
est� muy
locuaz conmigo. �Acaso confabulan algo?
-�Bah! No haga caso -coment� Blanca, riendo-. Le dec�a que esperase para que no se
desvanezcan sus ilusiones.
-�Mis ilusiones?
-S�, mi querida amiga -dijo Blanca-. Y no ser� reservada por m�s tiempo. El otro
d�a
estuve hablando con su padre. Aprovech� la ocasi�n cuando me pregunt� c�mo no se
encontraba aqu� mi hermano, el marqu�s de Chamery. Ya sabe que �l fue el mediador
de la
compra.
-�Qu� dice, amiga m�a? -exclam� Concepci�n, ruboriz�ndose al presentir que Blanca
estaba al corriente de su pasi�n por su hermano.
-Casi tanto como ahora, amiga m�a. Por eso su padre me dijo que deb�a consolar un
poco
al marqu�s y escribirle para que viniese.
-�Lo ha hecho? -pregunt� con viveza Concepci�n-. �Le ha escrito?
-Se�oras -dijo el vizconde, cuando las tuvo ante ellos-, pueden felicitar al duque
por la
cabra mont�s que ha cazado. Ha sido el h�roe de la jornada.
furtivo nos ha indicado que un oso ronda por los alrededores y �l mismo nos guiar�
hasta
su guarida.
-No hay que darle mucha importancia -replic� el vizconde, dando el brazo a su
mujer-.
�Crees que hay peligro para un hombre que te ama?
-Cazar un oso.
Al d�a siguiente, antes de salir de caza, Rocambole subi� al cuarto de sir Williams
para
saludarlo y advertirle:
-Querido t�o, como ignoras el sitio donde te encuentras, quiero advertirte. Est�s
en el
segundo piso de una torre del castillo, en la parte norte. Habr�s encontrado una
buena cama,
�eh?
Hab�a dos picadores que llevaban traillados a ocho enormes mastines alemanes, de
ojos
vivos y pelo erizado. Y estaba el cazador furtivo que los guiar�a hasta el cubil de
la fiera.
Esta se encontraba a dos leguas del lugar, en una parte rocosa conocida por el
Barranco Ne-
gro. Al cabo de m�s de media hora de camino, el duque detuvo su montura y observ�
el
terreno. Antes de reemprender la marcha, coment�, dirigi�ndose al vizconde
-Echar�n los perros y el oso por entre aquella maleza -dijo Fabi�n, se�alando a su
derecha-. Es otra salida. Desde all� le seguiremos a caballo. Si se nos escapa, el
picador lo
matar� al entrar en la gruta.
-Entonces -intervino Rocambole-, yo creo que lo mejor es quedarme aqu�. Les dejo mi
-�C�mo se conoce que has cazado en la India! -coment�, riendo, Fabi�n-. Nosotros no
-�Est� dentro!
El picador solt� dos perros y antes de que resonase el ladrido, Rocambole ech� pie
a
tierra, mientras el duque y Fabi�n continuaban su marcha al trote.
Rocambole carg� los dos ca�ones de su escopeta y se asom� para ver el fondo del
barranco. All� abajo estaban los perros lanzando sus ladridos, que despertaban los
ecos de
la gruta. Luego, por el lado opuesto, entre las malezas, vio aparecer una masa
informe, algo
semejante a un topo grandioso, que se puso en pie y se lanz� a una carrera �gil
como no
pod�a imaginarse, dado su tama�o.
Tras el oso vio aparecer a los ocho perros, que se detuvieron, vacilantes, y luego
se
lanzaron en una persecuci�n tan unidos que pod�an cubrirse con una capa. El duque,
Fabi�n
y el picador, a unos cien metros de la caverna, espolearon sus monturas y empezaron
la
caza.
-�No podr�a retroceder el oso y regresar por el mismo camino, en vez de dar la
vuelta y
entrar en la gruta por el puente? -pregunt� Rocambole al cazador, que estaba junto
a �l.
-Pues vaya a situarse all� abajo, por si acaso -le indic� Rocambole-. Es buen
tirador,
�no?
-Est� bien. Ir� al matorral, por si se le ocurre pasar por el mismo sitio -dijo el
cazador
furtivo, alej�ndose.
-Y yo, �qu� hago? -pregunt� el picador, que hab�a soltado a los perros.
El caballo acab� encabrit�ndose, enloquecido por los aullidos del oso, el cual se
abalanz� a �l e intent� darle un zarpazo en el pecho. El caballo cay� sobre el
arz�n y
aprision� debajo al jinete. El duque qued� sobrecogido al sentir el c�lido aliento
de la fiera
ensa��ndose con el caballo. Inmediatamente son� un disparo y el oso, herido otra
vez,
abandon� su presa para enfrentarse a su nuevo adversario.
Rocambole dispar� un segundo tiro en medio del puente, cuando ya el oso empezaba a
caminar de manos sobre el tronco. El animal oscil�, se detuvo un segundo, lanzando
un
aullido, y se puso en pie para ir al encuentro de Rocambole, el cual no ten�a
tiempo de huir
ni de cargar la escopeta. Arroj� �sta al vac�o y esper� a pie firme empu�ando su
cuchillo.
Durante un segundo, el duque contempl�, temblando, el grupo formado por el hombre y
-�Hijo m�o! -exclam� el hidalgo, abraz�ndole mientras Rocambole, ara�ado por dos o
tres zarpazos, medio se desmayaba en sus brazos-. Hijo m�o, s� que ama a mi hija y
que ella
lo quiere. Hace un instante me jur� que si sal�a con vida...
Cuando se decidi� a abrir los ojos, Rocambole oy� decir al duque, mientras hablaba
con
Fabi�n:
-Mi querido vizconde, tengo tanto miedo por la vida del marqu�s, que deseo seguir
mi
primera inspiraci�n. Ya han muerto dos pretendientes a la mano de Concepci�n y no
quiero
que el marqu�s no se case con ella.
terminar la lectura del contrato firmaron todos, incluso sir Williams, cuya mano
gui� su
disc�pulo.
�Pobre viejo -pens� Rocambole-. Eres tan c�ndido que te haces la ilusi�n de que te
casas
t�.�
-No duermes, �verdad? -dijo Rocambole-. Yo tampoco puedo dormir. Anda, v�stete e
iremos a fumar un cigarro a la terraza. All� har� menos calor. Quiero hablarte de
mis
proyectos.
-Ven, querido t�o, hablaremos de haza�as de guerra y de amor. Anda sin cuidado, que
no
hay pelda�os. �Sabes, querido t�o, que he tenido un sue�o muy agradable?
Lo creo, pareci� decir sir Williams, a quien Rocambole vio sonre�r a la claridad de
un
rel�mpago.
Otro rel�mpago ilumin� la b�veda del cielo y el rostro del ciego, el cual sonre�a
como si
pretendiese decir que �l no le descubrir�a nunca, porque lo quer�a como a un hijo.
-�Qu� noche, qu� tormenta! -exclam� Rocambole, al mismo tiempo que el eco de los
truenos recorr�a el valle-. El diablo me env�a su regalo de bodas. �Sabes, querido
t�o, que
estamos en la torre norte del castillo? Todos duermen y ah� abajo no queda m�s que
un
grandioso precipicio. La virtud es hermosa, es grande, es necesaria. Quiero ser
virtuoso,
querido t�o. Deseo que Concepci�n sea la m�s dichosa de las mujeres. Me hubiera
gustado
haber nacido marqu�s de Chamery sin haber sido Rocambole, ni haber conocido a ese
abominable canalla llamado sir Williams.
-Creo que el d�a en que te encontr� hice un buen negocio. Te reconoc� entre tus
plumas
de loro. Despu�s me diste buenos consejos y no puede negarse que eres un cerebro
privilegiado. Sin embargo, tienes dos grandes defectos: odias a tu hermano, y eso
te hace
embrollarlo todo. Y careces de moral. Siempre has tenido unos principios
deplorables. �Te
acuerdas de aquel que dice:
�cuando dos hombres son c�mplices, el m�s fuerte debe quitar de en medio al otro�?
Sir Williams hizo un movimiento r�pido al o�r aquellas palabras, pero Rocambole le
sujet� y dijo, riendo:
-�Imb�cil! D�jame re�r a mis anchas. Te contar� otra cosa para cambiar de
conversaci�n.
Sin embargo, sir Williams intentaba ponerse en pie, conmovido por una vaga
inquietud.
Con violencia, Rocambole volvi� a sentarlo.
-D�jame acabar, querido t�o; porque no puedes imaginarte lo que me apena tener que
separarme de ti. Te quiero tanto, que s�lo la necesidad me obliga a ello. �Sabes?
El
marqu�s de Chamery deplora haberte conocido, deplora el haber sido el horrible
bandido en
que t� le has convertido.
-Lo que es esta vez, concluy� todo, querido amigo. Adi�s para siempre, y recuerda
que
te llorar� y no me casar� hasta que te entierren.
Sir Williams, que se defend�a con rara energ�a, no pudo evitar que Rocambole lo
arrojase por encima de la balaustrada y se precipit� en el vac�o, al mismo tiempo
que de su
garganta se escapaba un aullido de horror. Del fondo del abismo lleg� un ruido
sordo, e
inmediatamente el golpe del cuerpo de pe�a en pe�a. Un rel�mpago restall� en el
cielo y
con su viol�cea luz ilumin� el �Despe�adero de los muertos�. En el fondo se hallaba
el ca-
d�ver, ensangrentado y deforme, de sir Williams. Rocambole se apart�, horrorizado,
y las
palabras del ciego resonaron en su mente como cumplida profec�a:
Aquellas palabras flamearon ante los ojos de Rocambole, el cual, sacudido por un
estremecimiento de terror, cay� de rodillas y grit�
CAPITULO XVII
Dos meses m�s tarde, el conde Armando de Kergaz se encontraba una ma�ana en su
despacho, cuando una carta con el sello de Espa�a llam� su atenci�n. La abri�,
busc� la
firma y vio que se trataba de Fernando Rocher, que desde hacia unos meses se
encontraba
viajando por la pen�nsula ib�rica en compa��a de su esposa, Herminia. La carta
proced�a de
C�diz y dec�a lo siguiente:
�Hace unos seis meses me presentaron en las carreras de Chantilly a un joven que se
�No se asombre, amigo m�o, porque a�n hay algo m�s asombroso. El marqu�s que
vimos en Par�s, cu�ado de un cumplido caballero como es el vizconde de Asmolles,
es, a
juzgar por la historia que nos relatan aqu�, un brib�n y un buen suplantador. No
grite de
admiraci�n, mi querido conde, pues quien afirma eso con acentos de sinceridad no es
m�s
que un presidiario. Un Hombre que lleva grillete en la pierna derecha y viste el
traje de
forzado.
�Lo hemos conocido gracias al capit�n Pedro Castro, primo hermano del general
Castro, en cuyos salones de Par�s hemos bailado este invierno. Es el comandante de
marina de la ciudad y tiene a varios presidiarios a su servicio, entre ellos a
�ste, al cual
llaman "el marqu�s". Herminia se interes� con su historia, y al final consent� en
hablar con
�l. Tengo la impresi�n, por lo que nos cont� y la manera en que lo hizo, que dec�a
la
verdad.
�Verdadero o falso, el marqu�s de aqu� pretende que su familia pose�a en Turena una
finca llamada "El Naranjal". Recuerda que en el sal�n del castillo hab�a un retrato
suyo de
cuando era ni�o y ten�a unos nueve a�os. Vest�a un traje escoc�s, llevaba una
gorrita con
una pluma de halc�n, un plaid con cuadros azules y blancos del hombro a la cintura,
y las
piernas al aire desde las rodillas.
�Buenos detalles para saber si es cierto, �no? Pero, adem�s, este "marqu�s" posee
un
antojo en su pierna izquierda, como si fuera una mancha de vino, que el pintor tuvo
el
capricho de reproducir en el retrato.
�Ya comprender�, querido conde, que si este detalle es cierto, no cabr� la menor
duda,
ya que poco despu�s el ni�o desapareci� de la casa paterna y nuestro pretendido
"marqu�s" a�n no sab�a que su madre ha muerto, ni que su hermana est� casada con el
vizconde de Asmolles.
-La se�ora de Sallandrera a�n contin�a en Espa�a, el verdadero marqu�s est� all� y
no
me queda m�s remedio que ir a C�diz.
-�C�mo? �As�?
-No merece la pena. Llegar� a C�diz casi al mismo tiempo que la carta. S�lo
quisiera
una carta para el c�nsul de Francia en C�diz.
Baccarat sali� para regresar a su casa y all� escribi� una nota, dirigida al doctor
Albot,
para que �ste fuese a verla despu�s de cenar. El m�dico mulato se person� en la
casa cerca
de las nueve y la condesa de Artoff lo recibi� junto a la chimenea de un gabinete.
Le invit�
a sentarse y en seguida le dijo:
-�Se acuerda, doctor, que hace dos meses fui a Haut-Pas en compa��a del se�or de
Clayet, y desde entonces no he querido hablar nada del asunto que nos llev� all�?
-En
efecto. Su voluntad fue una orden para m�.
-Pues bien, lleg� el momento de darle una explicaci�n sobre lo sucedido all� y
cuanto se
ha derivado , de aquello. Creo que ha llegado la hora de que podamos hacer algo.
Dej� que el m�dico se fuese a visitar a otro enfermo que tambi�n se le mor�a y
regres�
junto a Baccarat para informarla de cuanto hab�a averiguado. Despu�s de aquello ya
no era
preciso alarmarse. Muerto el duque no se celebrar�a la boda. Pero la condesa quiso
com-
probar la veracidad de aquellas noticias, por lo que se disfraz� de pastorcillo y
acudi� al d�a
siguiente, con un cabrero cojo, al castillo de Asmolles. En la capilla del castillo
encontr� a
un seminarista que rezaba por el eterno descanso del marinero ciego. Baccarat se
aproxim�
al muerto y lo mir� un momento. Retrocedi�, asustada. Aquel rostro lleno de
costurones y
de aspecto repulsivo era el de sir Williams.
-Tenga paciencia, doctor, y espere que llegue al final. No basta que haya
reconocido a
Rocambole, es preciso desenmascararlo. Y con esta idea regres�. No se pod�a hacer
mucho,
pero en Par�s supe c�mo hab�a llegado el marqu�s de Chamery. Me entrevist� con el
conde
de Kergaz y ambos pusimos mano a la obra. Supimos que era el �nico superviviente de
un
brick llamado �La Gaviota�, que hab�a naufragado en las costas de Honfleur. En
Londres
nos informaron que el marqu�s hab�a estado all� y el Almirantazgo hab�a visado sus
pasaportes. Un teniente que hab�a servido con �l, nos dijo que lo hab�a acompa�ado
hasta el
mismo barco. Lo cual quer�a decir que Rocambole debi� de conocer al aut�ntico
marqu�s
en el barco, o en las costas francesas. En el Havre nos informaron mucho sobre el
naufragio. Hab�an recogido muchos cad�veres, pero en Etretat hab�a aparecido el
�nico
superviviente: un joven que s�lo se entretuvo en comprarse una camiseta., una blusa
y un
pantal�n. La familia que lo vio salir a nado descubri� d�as m�s tarde que no habla
sido el
�nico superviviente. Hab�an encontrado en alta mar a un bergant�n que navegaba bajo
condenados a galeras. Es muy posible que aquel joven fuese el marqu�s de Chamery.
Rocambole tambi�n era joven. Y un joven lleg� a tierra a nado desde el islote.
�Comprende
las situaciones de esta trama, doctor?
-En principio, el conde de Kergaz y yo nos resistimos a creer que pudiera ser un
negrero.
Pero no hay que olvidar las circunstancias en que el marqu�s lleg� a bordo del
bergant�n, y
que era oficial de marina de la Compa��a de Indias. Si pretendi� escudarse en su
personalidad, mayor motivo para que el capit�n lo retuviese.
querido favorecernos por otra parte y unos amigos han encontrado en C�diz a nuestro
hombre.
-Zampa se halla en libertad bajo fianza. Pero ahora le pregunto, �ha pensado en el
conde,
en su marido?
enviar� a Zampa para que se ponga a sus �rdenes. Ya est� completamente curado.
-Entonces, le dar� una buena noticia. Lo m�s seguro es que llegue aqu� ma�ana.
-En efecto, el se�or marqu�s no tiene en Turena m�s castillo que �El Naranjal�.
-�Oh, Dios bendito! -exclam� el anciano Antonio, s�bitamente emocionado-. �Al fin
voy
a ver a mi querido Alberto! Disp�nsenme los se�ores, como le vi tan ni�o..., lo
mismo que
en ese retrato.
-Amigo m�o, hay que confesar que est� muy cambiado. Jam�s lo hubiera reconocido.
-�Qu� caramba! -protest� el mayordomo-. Hace veinte a�os de eso, y es muy raro que
los hombres se parezcan a los ni�os.
Baccarat volvi� a la mesa y el mayordomo se march� muy contento al saber que su amo
iba a llegar pronto. En el mismo momento entraba Zampa, cambiado de traje, para
recibir
�rdenes de su nueva se�ora.
-Atiende -le dijo r�pidamente la condesa-. Ya que en tiempos fuiste ladr�n y de los
-El doctor y yo pasaremos la noche aqu�. A las cuatro de la ma�ana nos pondremos en
camino y para entonces este retrato tiene que estar en nuestro equipaje.
�Entendido?
-As� se har� -respondi� Zampa, con la confianza del hombre que est� seguro de su
habilidad.
A las cuatro de la ma�ana, Zampa llam� quedamente a la puerta del dormitorio de
Baccarat. Esta ya estaba arreglada. Baj� al patio, en donde encontr� enganchado el
carruaje. El doctor tambi�n estaba preparado. Casi al mismo tiempo apareci�,
apresuradamente y a medio vestir, el mayordomo. Baccarat lo salud� muy cort�smente,
le
dio diez luises e hizo se�al a Zampa para que se encaramase en su asiento, mientras
gritaba
al postill�n:
-�En marcha!
-�Sabe, se�or Antonio -dijo un criado, entrando en aquel instante en el sal�n-, que
ese
jovencito parec�a m�s bien una mujer?
-�Bah! -replic� el mayordomo, malhumorado-. �Que sea hombre o mujer importa poco!
Lo peor es que se ha llevado el retrato.
Sali� corriendo del sal�n, pero la silla de postas ya no se ve�a ni se o�an los
cascabeles
de los tres percherones que tiraban de ella. El viejo Antonio estaba anonadado.
sonriente y seguro, que meses antes hab�a firmado su contrato nupcial con la
se�orita de
Sallandrera. El vizconde trataba de sacarlo de su postraci�n y le animaba con
cari�osas
palabras, pero Rocambole se refugiaba en su tristeza y en sus presentimientos. La
misma
noche de la muerte de sir Williams hab�a tenido su primera gran pesadilla con la
aparici�n
del espectro del baronet. Rocambole ya estaba convencido de que su buena estrella,
como
hab�a predicho sir Williams, hab�a desaparecido con la muerte de su maestro.
-Aquel fugado de presidio que se hizo pasar por el conde de Santa Helena, al que
dicen
que hab�a asesinado.
-Pero, si hace tres meses que no he puesto los pies en mi club -asegur� Rocambole,
asombrado.
-Es preciso confesar -dijo Fabi�n- que tienes amigos un tanto extra�os. �Mira que
venir a
tu casa y robar tu retrato!
-De mediana estatura, rubio, delgado. El se�or Antonio tiene su tarjeta. Pero si el
se�or
marqu�s me permite una confidencia, le dir� que el ladr�n daba mucha importancia al
�Amigo m�o -terminaba la carta Concepci�n-, estas palabras y, sobre todo, tal
apellido,
estuvieron a punto de hacerme morir de alegr�a.
�A los pocos d�as de haber pasado la reina, lleg� mi t�o el arzobispo, que posee en
C�diz una casa en la que viviremos mientras la reina permanezca en la ciudad. Desde
ella
pienso escribirte dentro de tres d�as. Sea como fuere, querido amigo, prep�rate
para venir
a Espa�a. �Aqu� y en todas partes, tuya,
�CONCEPCI�N.�
Aquella carta, le�da con profunda emoci�n, sirvi� como reactivo contra las agon�as
y los
vagos temores. Concepci�n le amaba, la reina de Espa�a lo nombraba para una misi�n
diplom�tica, y sus enemigos estaban muertos. �Qu� pod�a temer?
Descendi� a la planta baja, donde Fabi�n se hallaba con el mayordomo. Este, tras
explicarle los pormenores del robo, acab� d�ndole la tarjeta que los extra�os
visitantes le
hab�an entregado. Y Fabi�n la ley� en el mismo instante que Rocambole entraba en el
sal�n. La tarjeta dec�a: �El marqu�s don I�igo de los Montes�. Aquel nombre puso
l�vido a
Rocambole. Era el mismo que �l hab�a utilizado para seducir a la se�ora de Kergaz.
-�Ah! Est�s ah�, amigo m�o -exclam� Rocambole, poniendo toda su emoci�n en las
palabras-. No tengas cortedad y abr�zame.
Estrech� en sus brazos al viejo, el cual no hac�a m�s que empujarle para situarlo
bajo la
luz de los candelabros y examinarle con detenimiento.
-Olvidas que era un ni�o de ocho a�os cuando dejaste de verme. T�, sin embargo, no
has
cambiado. Ni envejeces.
-Tengo sesenta y ocho a�os bien contados -replic� Antonio, sin separar la mirada
del
rostro de Rocambole-. �Es raro! No os parec�is en nada al Alberto de otros tiempos.
Rocambole, cuyo coraz�n empezaba a latir con violencia, pensaba que aquel viejo
imb�cil iba a destrozarle si continuaba as�. Fabi�n se acerc� a ellos y volvi� a
preguntarle si
conoc�a al de los Montes.
-No, no. No conozco a nadie que tenga esas se�as -respondi� el falso marqu�s,
deseando
salir de aquella situaci�n.
-Jos� asegura que era una mujer -dijo Antonio. -Sea lo que fuere, has dado un mal
paso,
amigo m�o -replic� Rocambole-. No era preciso dar parte al comisario de polic�a.
Estaba enfrascado en sus cavilaciones, cuando se abri� la puerta del cuarto y entr�
-No necesito nada, amigo m�o -dijo, haciendo esfuerzos por mostrarse tranquilo y
sonriente, pero al ver que el viejo parec�a asustarse, agreg� con la m�xima
amabilidad-:
Bien, qu�date y si�ntate conmigo. Hablaremos un poco.
-Me asombra lo cambiado que est�, se�or Alberto -insisti� Antonio-. Generalmente,
en
los rasgos del hombre siempre queda algo del ni�o. Pero por m�s que busco... Su
sonrisa no
es la misma, ni su mirada. Ten�a los ojos azules y ahora son grises. Cualquiera
dir�a que en
la India le han cambiado, como trueca los ni�os una nodriza.
Rocambole se sinti� palidecer bajo las miradas del - viejo y con una sonrisa
f�nebre se
sent� en una butaca y dijo a su interlocutor, rechinando los dientes:
-�Viejo loco! Mira, hazme el favor de servirme de ayuda de c�mara. Qu�tame las
botas,
que me hacen sufrir mucho.
Antonio se arrodill� delante del sill�n, dobl� el pantal�n y lo ech� hacia arriba
para
quitarle las botas. Pero, al ver desnuda la pierna, se qued� paralizado y dio un
grito de
sorpresa.
-�Qu� crees? -dijo con brusquedad al criado-. Las cicatrices tambi�n desaparecen
con el
tiempo.
Antonio lo miraba con fijeza. Pensaba en las palabras de aquel extra�o viajero y en
las
apreciaciones que �l mismo estaba comprobando.
-Si miento, puede castigarme -replic� el anciano-. Pero quiero saber la verdad. Si
no lo
hace, gritar� y sostendr� delante de todos...
Rocambole, sin pensarlo m�s, se arroj� sobre el viejo y le asid del cuello. El
anciano se
defendi� con energ�a, pero Rocambole estaba dispuesto a deshacerse de aquel testigo
pudiese gritar, y despu�s, sujet�ndole con la mano izquierda, con la derecha cogi�
su alfiler
de corbata y se lo clav� en la nuca. Fue tan violenta la sacudida nerviosa del
desdichado
anciano, que Rocambole cay� despedido en medio de la habitaci�n.
Surgi� una dificultad que le hizo detenerse. �C�mo salir de all�, dejando la puerta
del
dormitorio cerrada por dentro? Examin� las tres salidas: la principal daba al
corredor y era
la que deb�a cerrar; otra daba a un gran sal�n y se cerraba por medio de un
pestillo s�lo
manejable desde el interior; la tercera la hab�an bloqueado con un armario. Cerr�
con llave
la primera, desde el interior, y utilizando una navaja descorri� el pestillo, abri�
la segunda
puerta y bloque� el pestillo con la hoja del pu�al, mientras cerraba la puerta.
Quit� el acero
y el pestillo volvi� a cerrar la entrada.
A la ma�ana siguiente, Antonio era encontrado muerto en su cama. Dijeron que hab�a
muerto de apoplej�a, de la emoci�n de haber visto a su querido Alberto. Rocambole
no lo
puso en duda.
Ocho d�as despu�s del entierro de Antonio en �El Naranjal�, Rocambole se encontraba
-Como ver� -concluy� el general-, la cosa tiene gracia. El muy granuja consigui�
hacer
creer a mi primo que en realidad era marqu�s. Y eso que yo le escrib� diciendo que
era un
impostor, porque d�as antes el verdadero marqu�s hab�a estado bailando en mis
salones.
-Desde luego, tiene gracia -simul� re�r Rocambole-. Casi parece un cuento de hadas.
Pero ahora que me ha ofrecido una carta para su primo, exti�ndala a otro nombre.
Por
ejemplo, conde Polaski, as� podr� ver sin dificultades a mi sosias.
-Vamos a la Prefectura en busca de los pasaportes. Pocos minutos m�s tarde estaban
en
el Quai-des-Orfevres. All� se cruzaron con un compa�ero de estudios de Fabi�n que
acababa de ser nombrado juez de instrucci�n y que se lament�, con ellos, de empezar
sus
funciones con un asunto tenebroso.
-El del barrio de los traperos de Clignancourt. Pero, �es que no lo sabes? Hace
poco m�s
de dos meses encontraron en una cueva el cad�ver de una vieja y el de un hombre
cosido a
pu�aladas.
-�Qu� horror!
-Adem�s, hab�a un tercer hombre medio muerto de miedo y que se ha vuelto casi loco,
al
que tambi�n hab�an apu�alado y echado al agua.
-Vete a saber. Es un portugu�s que atiende el doctor Samuel Albot. Cr�eme, amigo,
esto
es un misterio que me obliga a empezar mal.
-�No es �se tu m�dico? -pregunt� Fabi�n, volvi�ndose a Rocambole.
-S�, en efecto -replic� el aludido, haciendo esfuerzos para no traicionarse-. Es
una
persona muy h�bil.
El coche del magistrado sigui� su camino y poco despu�s el marqu�s de Chamery ten�a
su pasaporte en el bolsillo, sin que por ello dejase de pensar que Zampa no hab�a
muerto,
que hab�an robado el retrato y que Baccarat deb�a de hallarse tras su pista.
Fontenay-aux-Roses, pero qu� no lo atend�a el m�dico mulato. Hac�a diez d�as que
�ste se
hab�a ido con la condesa, sin decir ad�nde iban.
Rocambole dedujo en seguida, por las fechas, que la condesa, el doctor y Zampa
hab�an
estado en �El Naranjal� y que ellos hab�an robado el retrato. Regres� a su casa y
all� se
puso a escribir a Concepci�n. Le comunicaba la desaparici�n del retrato de �El
Naranjal�,
en previsi�n de que algo insospechado pudieran hacer con �l ante ella. Tambi�n le
anunciaba su inminente viaje a C�diz, pero daba como fecha de llegada unos d�as m�s
tarde
de los previstos, con el �nimo de llegar de inc�gnito y comprobar si el presidiario
no le
estorbar�a en sus prop�sitos.
Despu�s de escribir dicha carta y durante el resto del d�a, el pretendido marqu�s
de
Chamery no se ocup� m�s que de su viaje, ni se separ� un momento de los vizcondes
de
Asmolles. Al despedirse de Blanca, casi estuvo a punto de llorar con ella.
CAPITULO XVIII
En C�diz, mientras tanto, se celebraba un fastuoso baile de m�scaras en el palacio
del
Ayuntamiento, a beneficio de los pobres. La reina, que estaba en C�diz desde hac�a
unos
d�as tomando sus ba�os de mar, ofreci� asistir a �l un momento a las doce de la
noche.
Desde las nueve de la tarde una larga fila de coches se hallaba formada en los
alrededores del Ayuntamiento, coches que iban deteni�ndose delante de la escalinata
para
que de ellos bajaran elegantes caballeros y hermosas damas. De uno de ellos
descendi� un
gran se�or de la corte de Luis XV, el cual daba el brazo a una linda marquesa de la
misma
�poca. Les acompa�aba un joven rubio, vistiendo el uniforme azul y blanco de los
cadetes
de la guardia imperial rusa. Como sus compa�eros, no llevaba careta. Los primeros
eran los
se�ores de Rocher y el cadete era Baccarat.
Los salones del Ayuntamiento estaban animad�simos con la presencia de gran cantidad
-He aqu� un hombre caprichoso y original -dec�an por todas partes, al verle oculto
tras su
careta. -Apostar�a cualquier cosa a que es un ingl�s -dijo una jovencita
rom�ntica-. S�lo un
ingl�s es capaz de semejante excentricidad.
-�Eh, comandante! -llam� una se�ora al capit�n de fragata Pedro Castro, que en
aquel
instante pasaba por su lado-. �Acaso invit� a alguno de sus reclusos?
-A los m�s obedientes, se�ora condesa. Pero no tema nada, s�lo son asesinos.
-�Juega al bacar�?
-S�. �Quiere que le diga su nombre, se�orita Concepci�n? S� que viene de Francia y
por
eso me he atrevido a hablarle.
-�Es usted franc�s? -pregunt� Concepci�n, mirando con fijeza al cadete, cuya voz le
parec�a conocida.
-Soy ruso y utilizo como disfraz mi uniforme. Pero mi amigo... -cogi� de la mano al
-S�, se�ora.
-Hace veinte a�os, se�ora, que por desgracia no veo Par�s. Abandon� mi patria a los
diez
a�os.
-�Oh, no! -exclam�, estremeci�ndose, el presidiario-. Hace s�lo once meses que
estoy en
C�diz. Pero antes...
-Se�orita, muchas veces, entre la multitud, una mujer lleva traje de luto como el
suyo, y
un hombre, como yo, no puede llevarlo, pese a que un duelo vaya en el fondo de su
coraz�n.
-Poseo algunos, muy extra�os e interesantes. Hasta es posible que tengan relaci�n
con
los suyos -y como Concepci�n le mirase, muy sorprendida y a punto de replicarle,
agreg�-:
No olvide que en Par�s nos hemos encontrado en los salones que ambos
frecuent�bamos.
-�Ah! �Luego es cierto que nos conocemos? -pregunt�, sorprendida, la joven, aunque
parec�a dudarlo.
-Y tambi�n he conocido a muchas personas que usted trataba, incluso las m�s
�ntimas.
-La noche del d�a en que usted emprendi� viaje con su familia para el Franco
Condado.
-El m�s inmediato de ese desventurado conde al que, seg�n dicen, enga�� su esposa -
replic� el cadete-. Lo conoce, �verdad? Se volvi� loco cuando iba a cruzar su acero
con
Rolando de Clayet.
-S�, en efecto. Supe todo eso -y a�adi�, con ligero tono de burla-: �Acaso le
inform� la
condesa?
-Perm�tame que le ofrezca mi brazo y la acompa�e al jard�n para ver a una persona
que
usted est� muy lejos de suponer que se encuentra en C�diz -a�adi� el cadete.
-Ya le dije que conoc�a algunos de sus secretos, y s� que ayer escribi� a su futuro
Concepci�n ahog� un grito. Su coraz�n empez� a latir con fuerza y su mano tembl�
sobre el brazo del cadete ruso. Apenas gir� la cabeza para mirarle y le sigui�
hasta una gran
escalera de m�rmol que bajaba a los jardines. Por un instante pens� que deseaba
mostrarle
al que pronto iba a ser su esposo. Iba un poco emocionada, pero con inter�s.
Atravesaron
parte del jard�n y entraron en un pabell�n, donde la de Sallandrera se desilusion�
al
descubrir a una mujer disfrazada de gitana. Esta, a una se�al del cadete, se
despoj� de la
careta y Concepci�n exclam�, asombrada:
-�Qu� broma es �sta? -pregunt� Concepci�n, sin saber a cu�l dirigirse-. No estoy
so�ando, �verdad?
-Esta se�ora que est� aqu� -dijo el cadete- es mi hermana Rebeca. Ella puede
informarla
de que el se�or Rolando de Clayet no me am� a m�, sino a ella.
-Perd�neme, se�ora -dijo al fin, tendiendo su mano a la condesa-. Creo que he sido
injusta al juzgarla.
-Todo el mundo me juzg� severamente -replic� la condesa, con una triste sonrisa-.
Pero
ahora no es el momento de que rectifique, sino de llevar a cabo una misi�n m�s
importante.
-Todav�a no, se�orita. Cont�ntese con saber que, contra su voluntad, figura en una
terrible historia.
-No lo pretendo, pero debe saber ciertas cosas -dijo el cadete, poni�ndose la
careta y
haciendo una se�al a Rebeca-. Ahora debemos marcharnos. Y no olvide que ese joven
disfrazado de presidiario volver� al baile.
-A primera vista, no. Pero cuando venga aqu�, d�gale que yo le autorizo a que le
cuente
una parte de su historia. Ya ver� c�mo le interesa. Hasta muy pronto, se�orita
-salud� con
amabilidad Baccarat, y con su hermana abandon� el lugar.
Concepci�n se qued� anonadada. Su asombro no la dejaba dar cr�dito a lo que hab�a
visto y o�do. �Qu� significaban tantos misterios? �Qu� pretend�an decirle? Se sent�
en el
div�n y ocult� el rostro entre las manos, abrumada por las emociones experimentadas
en
tan poco tiempo. O�a el lejano murmullo de la fiesta e intentaba acordarse del
hombre
amado, pero la imagen del presidiario se interpon�a con una fuerza misteriosa que
s�lo la
dejaba o�r su suave voz.
-Si, le esperaba -coment� la joven-. Algunas de sus palabras y ciertas cosas que
dijo la
condesa han despertado mi curiosidad. Creo que ella le autoriza para que me cuente
algo de
usted -dijo, indicando al penado que se sentara a su lado.
Concepci�n. mir� con extra�eza al hombre que ten�a a su lado, mientras el capataz
se
iba, y el presidiario se apresur� a decir:
La joven, que se hab�a asustado un poco, comprendi� que aquel hombre, aunque
presidiario, realmente pose�a modales y lenguaje de caballero. La condesa ten�a
inter�s en
que hablase, pues le dominaba una verdadera curiosidad por saber qu� hab�a tras
aquel
hombre tan simp�tico y a la vez tan desgraciado.
-No es en manos de la reina donde est� mi libertad, sino en las suyas, se�orita.
La joven qued� muy sorprendida. Aquello era m�s de lo que esperaba, y sin contener
su
vehemencia, pidi�:
-�Es horroroso!
-Mucho m�s que eso, se�ora -agreg� Zampa, con acento misterioso-. Porque una mano
asesina contamin� al caballo y despu�s al se�or duque.
-Ya le dije en una ocasi�n que aborrec�a al duque, porque sab�a que la se�orita no
lo
amaba.
-Miserable -grit� quedamente la joven, con indignaci�n y horror-. Si crees que me
ser�s
m�s agradable cometiendo un acto semejante, te equivocas. Si fuiste t� el culpable
de su
muerte, ser�s castigado.
-No lo hice por servir a la se�orita -replic� Zampa, con una calma escalofriante-.
Ni
tampoco por vengarme de un agravio personal. El duque era un gran se�or y no un
advenedizo. Era muy bueno conmigo.
-Fue el miedo. Exist�a un hombre que averigu� lo que �nicamente sab�amos Dios, don
Jos� y yo. Alguien que sab�a la condena de muerte que me esperaba en Espa�a.
-Si desea saber algo m�s -repuso Zampa, ceremonioso-, ser�a mejor que se dirigiera
a la
condesa de Artoff. Ella conoce toda la historia.
-�El que trajo esto no dej� ninguna nota? -pregunt� Concepci�n a la doncella.
-No, se�orita. S�lo dijo que era preciso que leyese esos papeles cuando volviese
del
baile.
Apenas se hab�a acostado y abierto el manuscrito, cuando descubri� una nota escrita
a
l�piz y con letra desconocida que le suplicaba �en nombre de lo m�s sagrado� leer
aquellas
p�ginas. El manuscrito relataba la historia del conde de Kergaz desde la muerte de
su padre,
coronel en Rusia, hasta el castigo impuesto por Baccarat a sir Williams. No se
hac�a
menci�n de la reaparici�n de Rocambole, y como de todos los personajes que all� se
mencionaban s�lo conoc�a a la condesa, Concepci�n se pregunt� al terminar la
lectura:
-�En qu� puede interesarme todo esto? �Acaso pretenden volverme loca?
Como ya eran las diez de la ma�ana y leyendo hab�a perdido el sue�o, deshecho aquel
seguida se puso a contar los d�as que hab�an pasado desde su �ltima carta y
consider� que
ya deber�a tener respuesta.
En la lejan�a apareci� una barca que la distrajo con sus bordadas al acercarse a
tierra., Se
volvi� en busca de un anteojo y se puso a mirarla con atenci�n. Era el pailebote
del capit�n
del puerto, tripulado por presidiarios. La curiosidad le hizo buscar entre ellos al
que hab�a
conocido la noche anterior y con sorpresa lo encontr� al lado del capit�n de
fragata Pedro
Castro, que empu�aba el tim�n. A su lado ordenaba la maniobra de la embarcaci�n.
Concepci�n le salud� y dej� que besara su mano. Pero no apart� su mirada del
presidiario. La duquesa, que acababa de salir a la terraza, se puso a hablar con el
capit�n.
Luego, Concepci�n volvi� a acompa�ar al capit�n al pie de su embarcaci�n y cuando
se
iban no salud� con el pa�uelo al capit�n, sino al presidiario.
-No comprendo por qu� se ha de detener ocho d�as m�s en Par�s -coment� con su madre
-Es raro -admiti� la duquesa-. Deb�a de figurarse que estando aqu� la reina, es
preciso
presentarlo oficialmente cuanto antes. En fin, s�lo son ocho d�as m�s.
A medida que transcurr�a el d�a, Concepci�n se fue sugestionando m�s con los
extra�os
acontecimientos surgidos la v�spera. El presidiario y las palabras de la condesa de
Artoff
estaban obsesion�ndola y lleg� al punto de preguntarse si no estaba volvi�ndose
loca al
pensar en un hombre al que apenas conoc�a, sobre todo cuando en realidad amaba a
otro.
A la hora convenida, Concepci�n vio acercarse una lancha que atrac� al pie de la
escalinata. De ella descendi� una mujer llevando en su mano un objeto largo y
redondo, y
en la barca se qued� su acompa�ante esperando.
-Veo que est� sola. Yo tambi�n vengo sola. Deseaba que Zampa me acompa�ase, pero
he estado esper�ndole y no se ha presentado.
-�Ten�a que venir Zampa? -pregunt� la muchacha, algo inquieta y molesta por el
recuerdo de aquel lacayo que siempre le result� desagradable.
-El se halla enterado de muchas cosas que le habr�a contado mejor que yo. De todos
modos...
-Perm�tame que le haga una observaci�n, condesa. Seg�n parece, el se�or duque muri�
-Es posible que as� parezca -replic� Baccarat, interrumpi�ndola-. Mas por eso mismo
-Se�ora. Todo eso es extra�o, inaudito, monstruoso. Creo que soy una loca por
escucharla, pero no quiero pecar de necia. Admitamos que sea verdad que esos
bandidos
han maquinado tanto para pedir mi mano, que ese Rocambole haya pretendido aspirar a
casarse conmigo...
-El joven que vio anoche con traje de presidiario es a quien robaron nombre,
fortuna y
familia: el verdadero marqu�s Alberto Federico de Chamery. Usted ama a Rocambole.
-La se�ora de Asmolles no debe enterarse de nada -pidi� Baccarat-. Y ahora vea un
retrato del marqu�s de Chamery cuando era ni�o y que Zampa rob� de �El Naranjal�
cuando ven�amos hacia Espa�a.
-Antes de ocho d�as lo amar�, o al menos se casar� con �l. No es un muchacho mal
parecido. Ahora debemos encontrar a Zampa, no le haya dado por traicionarme.
CAPITULO XIX
Aquel mismo d�a, poco despu�s de las seis de la tarde, lleg� al patio del hotel de
los
Reyes Magos una silla de posta arrastrada por cuatro mulas enjaezadas con muchos
cascabeles. La ocupaba un personaje de aspecto extra�o que vest�a una hopalanda y
tenia el
cabello amarillo. Uno de sus cuatro lacayos se encarg� de manifestar al due�o del
hotel
cu�les eran los t�tulos de su amo, al que present� como bar�n Wenceslao Polaski.
Una vez
instalado el noble extranjero en su habitaci�n, abri� el balc�n para asomarse y
contemplar
con calma la tranquila ciudad. Hizo varias preguntas a su criado, el cual hac�a de
int�rprete
ante el due�o del hotel, y se enter� de que la magn�fica casa de campo que ve�a al
fondo de
la ciudad, a la derecha, junto al mar, pertenec�a al arzobispo de Granada. Luego
entreg� al
lacayo la carta de recomendaci�n del general Castro y �ste se la pas� al due�o del
hotel,
dici�ndole que la enviase al capit�n Pedro Castro.
Poco m�s tarde, el bar�n Polaski decidi� salir a dar un paseo por la ciudad. En el
momento en que atravesaba el patio para salir a la puerta, se cruz� con una pareja
que le
hizo estremecerse y pensar bien d�nde estaba. Les dio la espalda con mucha viveza y
sali�
a dar una vuelta para regresar a cenar al hotel. Mientras lo hac�a, le presentaron
el libro de
registro. Su criado interpret� las palabras del due�o para que inscribiese en �l su
nombre. Y
al tiempo que lo hac�a, Rocambole, pues de �l se trataba, descubri� el nombre de la
pareja
que hab�a cruzado al salir: �Fernando Rocher y se�ora, de Par�s�.
La luz iluminaba por completo el rostro del reci�n llegado y el bar�n de Polaski se
-Es muy posible -reconoci� Zampa, que empezaba a temblar ante tan inesperada
aparici�n.
-No creas que hab�a decidido eliminarte -a�adi� con cinismo Rocambole-. Escuch� un
ruido, se acercaba alguien... T� hubieras hecho lo mismo. Ten�a que salvarme.
-El se�or olvida que yo sab�a su verdadero nombre. Aquello fue lo que me perdi� -
replic�, casi ceremoniosamente Zampa.
-�Bah! Un apodo.
podr�a quitarle la peluca rubia, la barba e incluso ese tinte amarillo que oculta
al
marqu�s de Chamery. -�Sabes mi nombre? -exclam� Rocambole, sobresaltado.
-Deje en paz el rev�lver -coment� risue�o Zampa-. S� que pretend�a casarse con la
se�orita de Sallandrera.
-Si me mata, se�or, ignorar� lo que puedo hacer en su favor, que no es poco, dadas
las
circunstancias actuales -insinu� burlonamente Zampa.
-Har�a falta mucho -replic� Zampa, ri�ndose descaradamente-. Pero el se�or ha sido
afortunado llegando hoy, precisamente. Ma�ana habr�a sido demasiado tarde.
-Con el retrato que piensa ense�ar a tu querida Concepci�n esta noche, junto con
otras
pruebas.
-Expl�came en seguida qu� bulle por tu cabeza. T� no eres de los que se conforman
con
una palabra.
-El se�or sabe ponerme en su sitio -repuso Zampa, ceremonioso-. Y si el se�or duque
de
Sallandrera Chamery me firma un compromiso...
-�Qu� clase de compromiso quieres? -pregunt� Rocambole, intrigado, por el cariz que
-Es muy sencillo. Una declaraci�n diciendo que has robado al verdadero marqu�s y
que
te llamas Rocambole.
-�Qu� diantre! -replic� Zampa-. No queda m�s remedio. La condesa tiene el retrato,
las
cartas que recibi� el duque firmadas con una C, y yo debo declarar ante la se�orita
de
Sallandrera. De cualquier modo, es el presidio.
-Tambi�n antes ten�a la promesa y me qued� en una cueva, por ello quiero ese papel
con
tres l�neas de tu letra.
Zampa escribi� lo que le ped�a Rocambole y lo firm� con su verdadero nombre, pero
no
se lo entreg�. Esperaba cambiarlo por la declaraci�n de Rocambole. Este comprend�a
que
no hab�a m�s remedio que contemporizar con Zampa si quer�a que el criado se
apoderase
del retrato que ten�a la condesa y de las falsas cartas de Concepci�n. Matarle
ser�a tanto
como advertir al enemigo de su presencia en C�diz. Baccarat hab�a salido de Par�s
con el
m�dico mulato y �ste deb�a de ayudarla. Escribi� la nota y se la entreg� a cambio
de la
firmada por el portugu�s.
-Ahora -dijo Zampa, poni�ndose en pie-, debo marcharme para ocuparme de tus
negocios. Ma�ana tendr�s el retrato.
-Lo haremos. Ma�ana por la noche podr� ser un momento propicio. Don Pedro es un
hombre muy fino y en su respuesta es seguro que te invitar� a comer en su casa.
Luego
dar�s un paseo en su embarcaci�n y como en ella est� el verdadero marqu�s de
Chamery...
-�Calla, desgraciado! No hay m�s marqu�s que yo. -Todav�a no, pero m�s adelante es
posible. Adi�s. �Ah! Dame tu rev�lver. Tal vez me haga falta. Ma�ana te lo
devolver�.
Rocambole le mir� y se qued� pensativo. Con rev�lver o sin �l, estaba en manos de
aquel miserable. Se lo entreg� y �ste se march� sin darle m�s explicaciones.
Zampa se apresur� para llegar al puerto antes de que saliese Baccarat para celebrar
la
entrevista con Concepci�n. Si iban solos en la barca, pod�a intentarlo. Ahogarse
era f�cil y
como la se�orita de Sallandrera no sab�a nada, �l pod�a considerarse mayordomo de
los
nuevos duques.
Lleg� al puerto cuando casi iban a dar las doce. No se ve�a a nadie. Estaba
desierto. Le
pareci� que a lo lejos bogaba una barca. Le disgust� la idea, pero se resign� y
camin� hacia
la casa de Baccarat. Hab�a que abandonar el barco que hac�a agua.
Durante la comida, el bar�n Polaski manifest� deseos de dar un paseo en barca por
el
puerto y el capit�n puso a su disposici�n un bote. En �ste ir�a un presidiario y su
criado para
ofrecerle m�s confianza al lado del recluso. Zampa, al saltar a la barca, entreg�
el rev�lver
a Rocambole. A remo salieron del puerto y luego el presidiario pidi� permiso a
Zampa para
izar la vela. Una brisa bastante fuerte llev� la embarcaci�n mar adentro y all�
Rocambole,
escud�ndose tras el cuerpo de Zampa, dispar� por tres veces sobre el marqu�s de
Chamery.
El presidiario intent� llevarse las manos al pecho, en un gesto de desesperado
dolor, y cay�
al agua llam�ndoles asesinos.
Bien -exclam� Zampa, al ver c�mo se lo engull�a una ola-. Ahora ya eres marqu�s.
Rocambole experiment� una extra�a sensaci�n de alegr�a y de orgullo, y se inclin�
sobre
la borda para mirar las aguas, mientras Zampa se cuidaba del tim�n y maniobraba con
la
escota para orientar la vela al viento. Regresaban cuando Zampa le dijo:
-Ahora, se�or duque de Sallandrera Chamery -dijo Zampa, con afectaci�n-, hablemos
de
nuestros negocios. La condesa se marcha esta noche de C�diz. Su marido est�
muri�ndose
en Par�s y Concepci�n no ha visto tu retrato.
-Me parece que embrollas mucho las cosas. No entiendo bien todo lo que dices.
-Es f�cil, marqu�s. Por ti represento un doble papel. Estoy traicionando a todo el
mundo.
Adem�s, la condesa no present� el presidiario a la se�orita de Sallandrera, al
menos como
verdadero marqu�s. Quer�a desenga�arla poco a poco. Yo ten�a que aclararlo todo,
dar el
golpe final, presentar el retrato y declarar cuanto sab�a. Pero anoche no llegu� a
ver a la
se�orita Concepci�n y el retrato te lo di esta ma�ana con la carta.
-Fui a verla esta ma�ana, con el pretexto de ponerme a las �rdenes de mis antiguos
amos, y suplicar humildemente a la se�orita que me tomase a su servicio.
-�Y te acept�?
-�Oh, no! Dijo que deb�a dirigirme a ti en atenci�n a que todo estaba dispuesto
para el
casamiento. Ella ignora que est�s aqu�, pase�ndote bajo la peluca y la hopalanda
del bar�n
Polaski.
-�Diantre! Tus negocios son los m�os. �No quedamos en eso? Es justo que est� al
corriente de todo.
-Y el papel que deposit� en casa del notario, �qu�? Adi�s grandeza y adi�s ducado.
-�Eres un buen pillo! -refunfu�� Rocambole-. Coge la ca�a y deja que lea la carta
bajo el
farol.
La carta dec�a que se iban para Sallandrera, en donde el arzobispo quer�a que se
celebrase la boda. Rocambole deb�a estar all� el d�a catorce, fecha dichosa para la
familia.
Si llegaba el trece, deb�a presentarse en la casita del guardabosque, porque a su
t�o no le
agradaba que el novio durmiese en el castillo antes de la boda. El guardabosque
tendr�a
�rdenes para recibirlo como era debido.
-Se conoce que ignoras qui�n es el arzobispo. Est� un poco chiflado y se cree que
estamos en tiempos de Felipe II. Ser�a capaz de no casaros por haber pasado la
noche bajo
el mismo techo que la novia.
-�Conoces el castillo?
-S�, y la casita del bosque. Estuve all� tres meses con don Jos�. Es un pabell�n
encantador. Estar�s muy bien en �l.
-�Ahora vas a ech�rtelas conmigo de marqu�s? Mira, qu�date en C�diz unos d�as y
luego
nos marchamos tranquilamente. En el camino ya te convertir�s en marqu�s de Chamery.
Minutos m�s tarde se hallaban de regreso. El capit�n se encar� con Zampa al ver que
faltaba el presidiario. La explicaci�n era convincente, pero lo fue m�s cuando supo
que el
bar�n hab�a disparado sobre el que intentaba evadirse. Incluso le felicit�, y el
relato
apareci� al d�a siguiente en la Prensa local.
-Ya supondr�s, amigo m�o -dijo Zampa, cuando entraron en Pamplona-, que no vas a
llegar a Sallandrera as�. Es mejor descansar una noche y largamos despu�s sin tus
lacayos.
Zampa se march� y regres� al cabo de una hora, para anunciar a Rocambole que ten�a
caballos ensillados en otra posada. Rocambole se transform� en el marqu�s de
Chamery y
abandon� al viejo bar�n polaco en la posada para irse con Zampa, ante todos sus
lacayos, a
la posada de la Infanta, al otro extremo de la ciudad, donde Zampa hab�a preparado
unos
caballos.
-�Quieres que bebamos una botella de vino de Navarra antes de marcharnos? -le
indic�
Zampa, cuando estuvieron en la posada.
-�Qu� diantre! -exclam� Zampa-. Soy como los obreros parisienses. Despu�s del
Burdeos, me gusta el vinillo azulado de las tabernas.
Despu�s de la primera botella bebieron una segunda. Zampa empez� a mostrar signos
de
embriaguez, y Rocambole se dispuso a aumentarlos con intenci�n de saber toda la
verdad.
Le llam� mal amigo y consigui� que Zampa le ense�ase el papelito que �l le hab�a
escrito
declar�ndose impostor.
-Y para que veas que tengo confianza en ti -concluy� el portugu�s, tartamudeando-,
quemo tu firma. -�Ser�s mi amigo, m�s que mayordomo! -exclam� Rocambole,
abraz�ndole y sosteni�ndole para que no cayese al suelo.
Rocambole lo cogi� del brazo y poco despu�s le ayud� a subir al caballo para
emprender
el camino hacia el castillo. Al montar al portugu�s, descubri� un par de pistolas
en el arz�n
de Zampa y se las cogi� disimuladamente. Despu�s le invit� a pasar delante para que
le
indicara el camino, pero el portugu�s se neg� a ello, pretextando que hab�a espacio
para
cabalgar emparejados.
A medida que cabalgaban bajo la luna, que iluminaba el campo y la noche, Zampa se
despejaba y hablaba incansablemente. Dec�a estar animado y que el vino siempre le
pon�a
as�. Le describ�a los parajes por donde pasaban y le habl� del �Hoyo del Caballero
Traidor�, una leyenda que se remontaba al tiempo de las Cruzadas.
-Lo suficiente para que desaparezca un caballo con su jinete. Lo ver�s antes de
media
hora, aunque puede ser que la maleza y la luna no te dejen vislumbrar el fondo.
-No veo nada. �Crees que hay algo entre esa maleza?
-�Es que no te f�as? -dijo Zampa-. Ven y ver�s. Zampa se ape�, tom� de la brida al
caballo y se
inclin� para recoger una piedra. Se gir� a Rocambole, el cual inici� el movimiento
de
desmontar. Zampa tir� la piedra entre las malezas y no se oy� nada.
-Ya te dije que pod�a engullirse a un jinete con su caballo -y Zampa se inclin�
para
recoger una nueva piedra-. Ya ver�s c�mo no oyes el ruido.
Apenas se hab�a incorporado, cuando brill� un fogonazo, y Zampa lanz� un terrible
grito. Rocambole dispar� por segunda vez y Zampa oscil� un instante al borde del
precipicio. Despu�s cay� aparatosamente en la sima.
CAPITULO XX
-S�, se�or -ri� el guardabosque-. Quiere que el se�or marqu�s se case como en la
Edad
Media.
-�Oh, no! A la misa nupcial asistir�n monjes que no le abandonar�n hasta terminada
la
ceremonia -dec�a el hombre, mientras Rocambole se asomaba a la ventana y echaba un
vistazo al castillo, que se levantaba a un centenar de metros-. Su Ilustr�sima
quiere que el
casamiento se parezca al de do�a Cunegunda de Sallandrera, que en la �poca de los
Reyes
Cat�licos se cas� con el marqu�s de Vargas.
-Y le vendaron los ojos antes de ponerle el traje nupcial: una simple t�nica de
lana y
encima un h�bito monacal.
-Lo mismo opino, se�or, y tambi�n la se�orita piensa como nosotros. Ayer escuch�
que
ella le reprochaba que olvidase la �poca en que vivimos, pero Su llustr�sima
frunci� el ce�o
y do�a Concepci�n opt� por callarse. Tenga, me dieron este billetito para usted.
Rocambole
despleg� el papel que le entregaba el guardabosque y ley� lo siguiente:
�T�malo con paciencia, amigo. S�lo faltan unas horas para ver al marqu�s de Chamery
Apareci� una capilla iluminada por miles de cirios. Un sacerdote esperaba, al pie
del
altar, a los contrayentes. Se abri� una puerta al fondo de la capilla y Rocambole
vio, con
esperanza renacida y el coraz�n lati�ndole violentamente, a una joven vestida de
blanco
dando la mano a una mujer con atuendos negros. Era Concepci�n, acompa�ada de su
madre. En el mismo instante que la joven avanzaba, descendi� el lienzo y la visi�n
desapareci�.
Rocambole se gir� hacia el monje para protestar y �ste se levant� el capuch�n que
le
cubr�a el rostro.
-Y bien, maestro, �qu� te parece la comedia? -pregunt� Zampa, sin dejar de re�rse-.
-La he visto cuando iba al altar -replic� Rocambole, asustado y con la frente
humedecida
de fr�o sudor-. Si te callas, te dar� cuanto pidas. D�jame ir y tendr�s toda mi
fortuna.
-Comprendo que te asombre todo esto, querido -dijo hiriente, Zampa-. Fue una
comedia
muy bien representada: las pistolas sin balas, el muerto que se ahoga, mi
borrachera, el
�Hoyo del Caballero Traidor� y hasta la boda al estilo de la Edad Media. Te aseguro
-
continu� Zampa, riendo- que no sabes lo sedienta de venganza que est� una mujer de
la
clase de Concepci�n al saber que estuvo a punto de casarse con un asesino y ladr�n.
Baccarat, vestida de negro como un juez, volv�a a representar el mismo papel que
a�os
antes al condenar a sir Williams a bordo del �Fowler�.
-�Ya sab�a yo que todo esto era cosa suya! Este hombre no pod�a enga�arme.
-�Pues bien! Matadme. Fui marqu�s, me am� la hija de un grande de Espa�a, una
vizcondesa me llam� hermano, y a los ojos de todo Par�s hice pasar por una perdida
a la
condesa de Artoff. El �ngel del arrepentimiento, como la llamaban. Y su marido est�
loco.
Bien, m�teme. �Vengu� mi muerte por anticipado!
-Me reconocer�n, porque el otro no se parece a m�. -Te equivocas. Es frecuente que
un
presidiario que se evade se desfigure la cara, como t� habr�s hecho. Rocambole
volvi� a
debatirse con violencia en manos de sus aprehensores. Grit�, pero fue su �ltimo
grito. Un
lienzo, humedecido en un l�quido, cay� sobre su rostro y le oblig� a agitarse de
dolor. Dur�
s�lo un instante, pero le abras� hasta dejarle sin voz. Zampa le present� un espejo
para que
se mirase y apenas si pudo reconocerse.
EPILOGO
Cinco a�os despu�s, la se�ora condesa de Artoff, que se encontraba en Odessa con su
�Mi querida condesa: Esta carta preceder� unos d�as a nuestra llegada a Europa.
Alberto y yo regresamos. Mejor dicho, hemos pedido que nos dejen volver. Mi marido
est�
desconocido, hasta el mismo capit�n del buque que nos trajo a China hace cinco a�os
y
que ayer vino a comer con nosotros, apenas le reconoc�a. Adem�s, en una cacer�a
sufri� el
zarpazo de una fiera que le desgarr� un poco una mejilla. Creo que podemos volver a
Francia. Alberto es tan gallardo y apuesto que Blanca y Fabi�n no se dar�n cuenta
de la
sustituci�n. Adem�s, se sabe de memoria lo que hizo aquel miserable que ni me
atrevo a
nombrar.
��Est� usted en Par�s o en Rusia, mi querida condesa? No lo s�, pero como Alberto y
yo
le debemos nuestra felicidad, d�nde quiera que est� iremos a visitarla en seguida.
A�n
tardaremos seis meses. El tiempo que tarde la traves�a. En Espa�a nos detendremos
poco.
Lo necesario para, que Alberto solucione su cargo en la Embajada y recoger a mi
madre,
que nos espera para finales de septiembre. Alberto tiene grandes deseos de ver a su
hermana.
�Adi�s, condesa. Venga a Par�s este invierno. Hace tiempo que no les hemos visto,
ni a
usted ni al conde, a quien Fabi�n aprecia como si fuera un hermano.
�Siempre suya,
�BLANCA DE ASMOLLES.�
podremos desembarcar hasta que pasen ocho d�as. Sin embargo, el capit�n nos ha
dicho
que podremos vernos antes de que haya transcurrido dicho plazo de tiempo. Toma a su
cargo el infringir esa terrible ley de la cuarentena, ya que todos los pasajeros y
equipajes,
a bordo del "Cervantes", gozamos de perfecta salud.
�CONCEPC �N. �
La tarde de aquel d�a en que lleg� esta carta al hotel de los Reyes Magos, el
vizconde
Fabi�n de Asmolles y su esposa bajaron al puerto para reunirse con el capit�n
G�mez,
nuevo gobernador mar�timo de C�diz. El capit�n les salud� con la cortes�a familiar
de las
personas que ya se conocen. La v�spera se hab�a entrevistado con Fabi�n, a quien
prometi�
que har�a lo posible por suavizar la cuarentena, y aquella ma�ana hab�a recibido la
carta de
su amigo, el capit�n del �Cervantes�, por lo que envi� recado a los vizcondes de
que los
esperaba a las cinco en el puerto.
-�Buen provecho! -dec�a el capit�n cuando se los cruzaba, mientras llevaba del
brazo a
Blanca.
A unos treinta pasos del grupo encontraron a un presidiario tendido en el suelo que
-No lo s� con certeza. Los capataces saben su historia. Creo que se evadi� hace
cinco
a�os y se desfigur� para que no le reconocieran-. Ocho d�as despu�s volvieron a
cogerle.
-�Pobre hombre! �exclam� Blanca, conmovida. I� sin dejar el apoyo del brazo del
capit�n, se acerc� al
detenido, el cual, la contempl� con ansiedad y luego mir� a Fabi�n antes de lanzar
un
grito.
-�Pobre hombre! �dijo a su vez el vizconde-. Da pena verlo. Parece sufrir mucho.
-Comandante �dijo Blanca, con voz conmovida-. �Va a dar orden para que lo lleven a
la
enfermer�a y lo asistan?
-Naturalmente.
Al o�r aquellas palabras, que la vizcondesa dijo apoyada en el brazo del capit�n
antes de
alejarse, el preso lanz� un gemido y se retorci� de angustia. Aquella mujer que se
alejaba y
que le hab�a dado una limosna mientras le hablaba del perd�n divino, en otros
tiempos le
hab�a llamado hermano.
FIN