Está en la página 1de 425

LAS HAZA�AS DE ROCAMBOLE

PONSON DU TERRAIL

CAPITULO I

�La Mouette�, bricbarca mercante franc�s, hac�a la traves�a de Liverpool al Havre,


llevando entre sus pasajeros a un joven de mediana estatura, de unos veintis�is a
veintiocho
a�os, pelo rubio y rostro simp�tico, pese a la m�scara de impasibilidad que
caracteriza a los
hijos de la altiva Albi�n. Vest�a ropas de viaje: pantal�n a grandes cuadros grises
y negros,
manta escocesa enrollada alrededor de un gab�n corto de amplios bolsillos y color
ros�ceo,
y una gorra escocesa cuyas cintas flotaban sobre sus hombros. Portaba una cartera
de viaje
con un diccionario franc�s-ingl�s, un mon�culo, una petaca y una botellita de ron.
Colgada
del otro brazo llevaba una gran manta. El capit�n del barco le llamaba sir Arturo y
el
pasajero no hac�a m�s que preguntarse:

-�Me habr� vuelto realmente ingl�s, un gentleman de esos que se interesan por las
carreras de caballos de Epsom, por una novela de Dickens, escriben versos en el
peri�dico
de su ciudad natal y regresar de su tercer viaje alrededor del mundo, mientras
sue�an
casarse con una se�orita vaporosa, de cutis rosado, ojos azules y cabello rojo?

Sir Arturo se repet�a aquello, pero la verdad es que pensaba en Par�s. Pronunciar
la
palabra era emocionarse como al nombrar a una madre. �Par�s! La tierra de los
audaces, de
los fil�sofos y de los soldados. �Par�s! La patria de los que tienen el coraz�n con
deseo de
dominio y el cerebro con fulgor de genio.
-He pasado cuatro a�os entre la niebla inglesa de Londres -suspiraba el llamado sir

Arturo-. Cultivando la virtud como un plebeyo, viviendo modestamente con mis diez
mil
libras de renta, so�ando con ver el celeste deslumbramiento de ese Par�s nocturno y

resplandeciente que va de Tortoni al bois, a trav�s del sol de los Campos El�seos,
y
aguantando a las hijas casaderas de los tenderos de la cit� cuando por las noches
iba a to-
mar el t� con ellos. Un a�o m�s y sir Arturo, gentleman angloindio, se hubiera
casado con
miss Ana Perkins o con la misteriosa viuda de las tres Estrellas. Afortunadamente,
record�
que me hab�a llamado el vizconde de Cambolh, luego el marqu�s don I�igo de los
Montes,
y que hab�a presidido �El Club de las Sotas de Copas�, a quien el infortunado
maestro sir
Williams vaticin� un brillante porvenir.

Y Rocambole, pues no era otro el pasajero que as� pensaba y vest�a de tal guisa,
continu� pase�ndose por la cubierta de la embarcaci�n, contemplando las ya no
lejanas
costas francesas.

-�Pobre sir Williams! -suspir�, pensativo, al cabo de un instante-. �Era un hombre


de
genio! Pero, �qu� desgraciado! Jam�s encontraba el camino del �xito en sus
magn�ficas
inspiraciones. �Ah, si tuviera yo su talento!

Rocambole despert� bruscamente de su ensue�o al o�r un ruido inusitado que


repercut�a
en el buque. La imperiosa y dura voz del capit�n reson� por todas partes, gritando

-�Todo el mundo al puente!

-�Qu� suceder�? -se pregunt� Rocambole-. Si a�n no hace una hora que lo dej� y se
iba
a la cama.

Regres� al puente y descubri� al capit�n en su puesto. Daba �rdenes a los marineros

para que arriaran las velas, mientras los pasajeros aparec�an consternados.
Rocambole se
dirigi� a un joven rubio, alto y delgado que vest�a de marinero y por un gal�n de
plata en su
gorra de hule indicaba que era oficial de marina. El joven conservaba su
tranquilidad y
sonre�a en medio de la consternaci�n general, mientras dirig�a su anteojo hacia el
horizonte.

-Caballero, �podr�a indicarme qu� significa todo esto? -le pregunt� en ingl�s
Rocambole-. �Por qu� hacen subir al pasaje a cubierta y arr�an las velas?

-Vamos a tener una turbonada -respondi� el joven, tambi�n en ingl�s.

-�Quiere decir que tendremos tormenta? �Y c�mo, si no hay una nube en el cielo?
-Para usted, no. Nosotros, la gente de mar, ya la hemos visto hacia el Oeste. Tenga
mi
anteojo y f�jese en aquel puntito que parece una vela.

-S� -dijo Rocambole, despu�s de mirar un instante.

-Antes de una hora, todo el cielo estar� cubierto y tendremos rayos, truenos y este
mar
tan tranquilo se pondr� tan furioso que nuestro barco parecer� una c�scara de nuez
encima
de las olas. Basta un jir�n de tela puesto al viento, o un foque sin arriar, para
que naufra,
guemos.

-�Es posible que esa nubecilla le haga a usted presagiar tanto da�o? -pregunt�
Rocambole, un poco admirado por su clara explicaci�n.

-Caballero, soy marino -respondi� el joven, sonriente-. Los marinos estudiamos el


cielo
tan constantemente que rara vez nos equivocamos.

-De modo que tendremos tempestad y estamos en peligro -dijo Rocambole, al cual no
le
agradaba la idea de dormir bajo las algas.

-Los marineros estamos tan acostumbrados a sacrificar nuestra vida, que siempre
tomamos las cosas por lo peor -coment� el joven, siempre sonriente-. Claro que es
posible
que exagere un poco. Adem�s, el capit�n conoce su oficio y la tripulaci�n es buena.

-�Usted s�lo es pasajero?

-S�, soy alf�rez de nav�o de la Compa��a de Indias.

Rocambole parpade� admirado al o�r tal respuesta. Aquello le recordaba algo


interesante.

-�Va usted al Havre? -pregunt�.

-No, a Par�s. Debo tener una madre y una hermana a quienes no veo desde hace
dieciocho a�os..., desde el d�a -a�adi� emocionado- en que embarqu� como grumete en
un
buque de la Compa��a de Indias. Entonces ten�a diez a�os.

Aquellas palabras estremecieron a Rocambole, que olvid� la cercana tormenta y la


perspectiva de naufragio. Aquella historia la hab�a le�do en el cuaderno de notas
de sir
Williams. �No ser�a aquel desconocido el protagonista de ella?

-As� que es usted franc�s- murmur�.

-Si -respondi� el joven, con un afirmativo movimiento de cabeza-. Comprendo que le


extra�e, pero el que est� en la Compa��a de Indias se debe a secretos de familia.
Rocambole indic� con un gesto ambiguo que no deseaba traspasar los l�mites de la
discreci�n, y el joven marino, tras una cort�s inclinaci�n, le dijo:

-Perdone que le abandone un momento, pero debo recoger unos documentos muy
importantes, que no me gustar�a perder si naufragamos. Incluso me echar� con ellos
al
agua, si es preciso.

Rocambole correspondi� a su saludo y le dej� marchar. Sin embargo, no dej� de


pensar
en cuanto le hab�a dicho. Si aquel hombre era el muchacho a quien se refer�an las
notas
escritas por sir Williams a�os atr�s, deb�a prestar atenci�n. Podr�a, incluso,
atreverse a
formular un tenebroso proyecto.

-Franc�s -murmuraba, mientras vigilaba los pasos del marino con �nimo de captarse
su
confianza, para conseguir su secreto-. Al servicio de la Compa��a de Indias. Hace
dieciocho
a�os que abandon� Par�s embarcando como grumete. Sin duda, �ste es el hijo de la
marquesa a quien sir Williams se refer�a en sus notas.

Pensando en tales cosas, no se dio cuenta que la nubecilla, como profetizara el


joven
marino, se hab�a agrandado de tal manera que hab�an desaparecido las estrellas y la
luna.
Ya s�lo hab�a una brisa que empezaba a agitar d�bilmente las aguas, luego arranc�
sordos
crujidos a la arboladura de buque y al final estall� en tormenta.

-�Trueno de Dios! -exclam� un marino-. Ya empezamos.

Las tinieblas eran totales y en medio de ellas, apenas disipadas aqu� y all� por un
farol o
alguna linterna, empez� a resonar la estridente e imperiosa voz del capit�n, los
gemidos de
algunas aterradas mujeres y el rugido del hurac�n, que se elevaba a lo lejos y se
acercaba,
amenazador y siniestro.

-�Demonio! -exclam� Rocambole, al ver encresparse las olas de l�vida espuma-. Me


parece que ma�ana no estaremos en el Havre.

-Pida a Dios que ma�ana estemos en este mundo -dijo una voz a su lado-. Si se lo
concede, habr� obtenido un gran resultado.

Rocambole se volvi� y descubri� tras �l al oficial de la Compa��a de Indias. Se


hab�a
quitado el chaquet�n de marino y llevaba por toda vestimenta una camisa de lana, un

pantal�n de dril y su gorrita de uniforme. En bandolera, colgado, llevaba un canuto


de
hojalata, como los usados por los soldados al licenciarse. Las culatas de dos
pistolas
asomaban de una faja que le ce��a el talle.
-Este es mi traje de mar -le dijo a Rocambole-. Si hay que tirarse al agua, mi
impedimenta no me molestar� mucho.

-Creo que ha tomado demasiadas precauciones. No hay tanto peligro como imagina.

-Eso parece, pero es enga�oso. Estamos en el canal de la Mancha y a unas diez


leguas
queda la costa. El viento puede estrellarnos contra cualquier arrecife. �No ve c�mo

corremos de norte a sur, a pesar de tener cargadas todas las velas?

Apenas acab� de hablar, cuando reson� una voz de mando que ordenaba en�rgicamente:

-�Cortad el palo mayor!

Antes de que fuera obedecida esta orden, el palo mayor ca�a con gran estr�pito
sobre el
puente y el grumete del vig�a gritaba con espanto

-�Tierra, tierra!

Rocambole, que hab�a corrido a salvar sus cosas m�s indispensables, comprendi� que
el
oficial de la Compa��a de Indias estaba en lo cierto. Tambi�n se desprendi� de
parte de sus
ropas y se prepar� para cualquier eventualidad. No estaba dispuesto a quedarse en
el fondo
del mar y menos ahora, que pod�a estar en contacto con uno de los antiguos
proyectos de sir
Williams. En cuanto le fue posible, regres� junto al joven oficial. En cubierta
todo era
desorden, tumulto y espanto. El mismo capit�n parec�a incapaz de dominar la
situaci�n.

-Esto se acaba -dijo a Rocambole el joven marino cuando estuvieron juntos.

-�Tan pronto? -exclam� el falso ingl�s, asombrado.

-Me temo que si no se remedia la situaci�n, no tardaremos en ir a pique. Mire all�


-dijo,
extendiendo la mano hacia el Sur-. La tierra est� a dos o tres leguas y ser�
dif�cil evitar que
el buque se estrelle. Esta costa se halla salpicada de escollos y cuando menos se
piense...

El marino no acab� su frase. Un espantoso choque, seguido de un tremendo grito de


desesperaci�n, conmovi� el �mbito del buque.

-�Al agua! �Al agua! -gritaron varias voces.

-�Botes al mar!

Rocambole y su compa�ero no lo hab�an pensado mucho y ya estaban en el agua,


nadando el uno al lado del otro.

�Nos salvaremos o pereceremos juntos -pensaba el

hijo adoptivo de la viuda Fipart-. No dejo a mi marqu�s as� me muera.�


En medio de la profunda oscuridad, se o�an los gritos de dolor de la tripulaci�n y
de los
pasajeros que abandonaban el buque. Rocambole, al cabo de una hora y pese a ser un
gran
nadador, empez� a notar cansancio. Delante de �l iba el joven marino, que se volvi�
para
gritarle

-�Valor, un esfuerzo m�s y llegaremos! Estamos a pocas brazas de una masa oscura.

-�Es la costa? -pregunt� Rocambole, preocupado ante la disminuci�n de sus fuerzas.

-No. S�lo es un islote, pero podremos descansar en �l.

Rocambole pon�a en juego toda su energ�a moral. Faltaban s�lo unas brazas, pero su
�ltimo esfuerzo acab� por agarrotar sus miembros. El desfallecimiento invadi� su
cuerpo
repentinamente y apenas logr� pedir socorro a su compa�ero, cuando ya se le
cerraban los
ojos y desaparec�a bajo una ola. El marino, due�o de toda su fuerza y su vigor,
retrocedi� a
por �l, y cuando lo sac�, asi�ndole de los cabellos, Rocambole estaba completamente

desmayado.

Al recobrar el sentido, la ardiente claridad del sol hab�a sucedido a las tinieblas
y a la
tempestad. Todo era calma y Rocambole ya no se sent�a luchando con la muerte. Se
hallaba
tumbado sobre una roca y en plena mar, solo. Se extra��. �C�mo se encontraba all�?
Hizo
esfuerzos por recordarlo todo y otra vez se sinti� en medio de las aguas, nadando
desesperadamente para escapar de las profundidades del oc�ano. Pero, �y su
compa�ero?
�Qu� hab�a sido de �l?

Se levant� trabajosamente y empez� a reconocer el islote que pisaba. Estaba


desprovisto
de toda vegetaci�n y cubierto de conchas y moluscos en las orillas. Algunas
gaviotas,
alcaravanes y otros p�jaros de mar describ�an c�rculos r�pidos sobre su cabeza.
Recorri� el
islote y con desesperaci�n reconoci� que estaba desierto. A punto de convencerse de
que su
compa�ero de infortunio hab�a continuado nadando hasta la costa, descubri� algo que

reluc�a al sol. Se aproxim� y comprob� que se trataba del canuto de hojalata donde
el
marino, sin duda, guardaba sus documentos. A su lado estaban las pistolas y la faja
que
usara su amigo. Evidentemente, pens�, su compa�ero deb�a de encontrarse en alguna
parte
del islote, durmiendo en alguna grieta o cavidad Se puso nuevamente en marcha y al
cabo
de unos ins tantes oy� un ruido, d�bil al principio, que no era el confuso rumor
del mar. En
seguida �ste fue haci�ndose m�s claro, y Rocambole distingui� una voz humana que
ped�a
socorro. Busc� atentamente por el lugar y por fin lleg� ante un agujero, de cuyo
fondo
sal�an los lamentos.

-�Ah! -grit� el marino, al verle aparecer-. �Al fin me ha o�do?

-S� -respondi� Rocambole-. S�, mi querido salvador, y ahora voy a poder...

Se interrumpi� para examinar con detenimiento la cavidad circular, desprovista de


asperezas, en que hab�a ca�do el marino. En el borde exist�an musgos y l�quenes que
lo
hac�an resbaladizo, y el fondo era m�s ancho que la parte superior, que se cerraba
como un
embudo.

-Vi pasar un buque esta ma�ana -dijo el marino, desde abajo-. Usted se hallaba
rendido y
dorm�a. Yo me hab�a tumbado a su lado y en seguida ech� a correr, agitando los
brazos y
gritando. Sin darme cuenta y en mi precipitaci�n por llegar al extremo de este
arrecife, pis�
en falso y ca� en este agujero. Creo que me hubiera muerto de hambre si usted no
llega a
aparecer.

-Ya estoy aqu� -dijo Rocambole-. Pero no s� c�mo voy a sacarle. Si bajo, no
podremos
subir ninguno, y a�n me encuentro demasiado d�bil para poder izarle tendi�ndole las

manos.

-Cerca de donde le dej� anoche est�n mis pistolas y mi faja -indic� el joven
marino-. La
faja es de pelo de cabra del Tibet. Tiene ocho pies de larga y es s�lida. Si me
echa una de
sus puntas y amarra la otra a un saliente...

-Voy a buscarla -dijo Rocambole-. S�, voy a buscarla inmediatamente.

Y desapareci� intentando correr, pero estaba demasiado d�bil y extenuado. Lleg�


lentamente al lado de los objetos vistos anteriormente y mientras caminaba hacia
donde se
hallaba el marino, un pensamiento fue poblando su cerebro.

-Si no saco de ah� a ese hombre, no podr� salir nunca. A esta roca no llega una
barca de
pesca ni por casualidad. Y si ese canuto tiene lo que imagino, march�ndome de aqu�
ser�a
marqu�s en menos de veinticuatro horas. Pero un marqu�s de verdad, con buenos bla-

sones y setenta y cinco mil libras de rent�. Yo no he arrojado al muchacho dentro


del
agujero. Tampoco estoy obligado a sacarle, y menos encontr�ndome tan d�bil. Vamos,
Rocambole, d�jate de sensibler�as y aprovecha la ocasi�n, que puedes ser marqu�s de

verdad. Claro que �l evit� que me ahogara. Pero yo soy fil�sofo y pienso que la
Providencia
ten�a sus miras al disponer que me salvase. Seguramente ha querido convertirle en
santo y
a�adir su nombre al martirologio.

Y Rocambole, sin fatigarse m�s, se sent� en la arena y empez� el examen de los


objetos
del marino. Abri� el canuto de hojalata y extrajo los papeles que conten�a. El
primero era
un nombramiento de alf�rez de nav�o al servicio de la Compa��a de Indias, extendido
a
nombre de Federico Alberto Honorato de Chamery, nacido en Par�s el 25 de julio de
1830.

-�Vaya, vaya! -exclam� Rocambole, despu�s de haberse enterado de aquello-. Sir


Williams se tom� un trabajo in�til escribiendo los nombres y los n�meros en un
idioma
desconocido. Continuemos instruy�ndonos.

Una carta, cuya fina y estilizada letra parec�a ser de mujer, llam� su atenci�n.
Empez�
su lectura. Dec�a:

�Mi querido hijo: Hace diecis�is a�os que me fuiste robado. Hasta ayer, en el lecho
de
muerte de tu padre, no supe qu� hab�a sido de ti. El marqu�s de Chamery muri�
anoche,
suplic�ndome que te buscara por todo el mundo, yo que te cre�a muerto y te lloraba
desde
hace diecis�is a�os.

�Env�o esta carta al Almirantazgo ingl�s, con la esperanza de que llegue a tu poder
y
corras a echarte en brazos de tu madre y de tu hermana, seg�n deseo de tu padre, el
cual, en
su �ltima hora, se arrepinti� de su injusto rigor y me confes� el motivo de su
extra�a
conducta durante tanto tiempo. Desde hace diecis�is a�os, �l viv�a en las
buhardillas de
palacio y no le dirig�a la palabra ni daba un beso a tu hermana. A los ojos del
mundo
parec�amos un matrimonio muy unido, pero en la intimidad todo era desolaci�n. Tu
hermana y yo cre�amos que estaba loco, pero ayer supimos el secreto de este
horrible
misterio. Dicho secreto, hijo m�o, es el siguiente:

�El se�or de Chamery, tu padre, hace treinta a�os no ten�a m�s fortuna que mil
escudos
de renta y su sueldo de coronel de h�sares. Era pariente lejano m�o. Yo tampoco
ten�a
fortuna, pero nos am�bamos y nos casamos. Poco despu�s fue designado para formar
parte
de la expedici�n de Argel, y no queri�ndome dejar sola en Par�s, me confi� a la
marquesa
de Chamery, su pariente, que durante el verano habitaba un castillo en los
alrededores de
Blois, llamado el Naranjal. H�ctor de Chamery, su hijo y marqu�s, se enamor� de m�
con
una pasi�n violenta durante mi estancia en el Naranjal. Me fue preciso querer mucho
a tu
padre para resistir a las obsesiones y persecuciones del marqu�s. Afortunadamente,
mi
querido hijo, regres� tu padre y le ped� que nos fu�semos de all� inmediatamente.
Tres
meses despu�s, mientras tu padre y yo nos instal�bamos en un pueblecito de los
Vosgos, el
marqu�s tuvo una disputa insignificante en el bulevar, se bati� y se dej� matar por
una
estocada que le atraves� el pulm�n. Muri� despu�s de horribles sufrimientos y tras
hacer
testamento. Institu�a a tu padre heredero universal en perjuicio, hasta ayer no lo
supe, de
una hermana natural suya cuya existencia ignor�bamos.

�La marquesa de Chamery se hab�a quedado viuda a los veintisiete a�os, sin m�s hijo

que H�ctor, entonces de tres a�os. No se cas� de nuevo porque, si lo hac�a, su


difunto
esposo la despojaba de la tutela y usufructo de la mitad de la fortuna de su hijo.
Esto oblig�
a la marquesa a continuar viuda, pero no a evitar el nacimiento de una ni�a que al
principio
se cri� ocultamente y luego fue introducida en el castillo del Naranjal. H�ctor de
Chamery
conoc�a su existencia y jur� odio implacable a la hija de la deshonra. Al instituir
heredero
universal a tu padre, en detrimento de la hermana natural, levant� tempestades de
odio en el
coraz�n de su madre.

�Ahora comprender�s, querido hijo, la atroz venganza de aquella mujer. La fatalidad

hab�a querido que tu hermana naciese tres meses despu�s de la muerte de H�ctor de
Chamery.

�Cinco a�os despu�s de aquello, t� ya ten�as diez, la viuda de Chamery muri� en su


castillo del Naranjal, pero antes llam� a tu padre para que le tributase los
�ltimos honores.
En aquellos d�as fue cuando t� desapareciste de casa. Una noche alguien te rapt� y
jam�s se
supo c�mo y qui�n lo hizo. Ayer averig�� que �l, tu padre, hab�a sido el causante
de esta
desdichada separaci�n. El, que deseaba que ignorases el crimen de tu madre y que no

disfrutases de una fortuna que, a sus ojos, proven�a de un origen vergonzoso.

�S�, hijo m�o, tu padre me lo confes� todo y me dio detalles de c�mo se llev� a
cabo tu
rapto, y todo por la venganza de aquella mujer que en su lecho de muerte le entreg�
una
infame carta redactada en los siguientes t�rminos "Mi querido primo : H�ctor te
nombr� su
heredero universal y en tu candidez de hombre honrado has cre�do muy natural que la
rama
menor de los Chamery herede a la mayor, que se extingue. Pero semejante motivo es
absurdo. H�ctor ha querido desposeer a su hermana Andrea, que tiene hoy quince
a�os, a
quien he criado como pariente y en realidad es hija m�a. No le dejo m�s que unos
pobres
ahorros. Estoy persuadida, querido primo, que har�s algo por ella. Sobre todo
cuando sepas
que H�ctor am� a tu esposa y no es a ti a quien deja heredero, sino a su hija
Blanca."�

�Marquesa viuda de Chamery.�

�Ya comprender�s, hijo m�o, el efecto fulminante que producir�a aquella carta en el
�ni-
mo de tu padre. Aparec�a ante sus ojos como una mujer que ha faltado a todos sus
deberes.
Tu hermana fue la hija del crimen, ya que su nacimiento coincid�a con la estancia
en la casa
de aquella abominable mujer. Como supondr�s, cuando le� aquella carta supliqu� de
rodillas a Dios que iluminara a tu padre para que creyese en mi inocencia. Por lo
visto, mi
gesto y mi voz le arrancaron mi perd�n y fue entonces cuando me revel� que viv�as y
que �l
te hab�a raptado. Ahora, hijo m�o, te escribo y te suplico que vuelvas.

�Sin duda habr�s llegado a ser un buen oficial y un muchacho guapo. Tal vez te
consideres hu�rfano y sin fortuna. �Oh, ven, hijo m�o, ven! Tu madre, que te ha
llorado
durante diecis�is a�os, te espera con los brazos abiertos.�

�Marquesa Marta de Chamery.�

�Calle de Vanneau, 27, en mi palacio.�

Aqu� terminaba la carta de la marquesa, carta que Rocambole consider�


interesant�sima.
La coloc� junto al nombramiento de oficial del joven marqu�s Federico Alberto
Honorato
de Chamery, y pas� a revisar los otros documentos : unas memorias del interesado
donde
detallaba la �ltima entrevista con su padre, antes de embarcarlo para Inglaterra en
compa��a
de un fiel amigo, oficial de la Marina inglesa.

-Bien -exclam� Rocambole-. Creo que con esto es suficiente para saber que las notas
de
sir Williams se refieren exactamente a la marquesa de Chamery. El hijo esperado
est� en un
lindo agujerito, del que no saldr� m�s que con mi permiso y con mi ayuda.
Rocambole, no
seas tan caritativo, piensa en las setenta y cinco mil libras de renta.

Se puso en pie y ech� una mirada al mar, explorando los cuatro puntos cardinales.
El
mar continuaba en calina, el cielo era puro y en el horizonte no se divisaba vela
alguna.

�Es evidente -pens� Rocambole- que en el estado en que se encuentra el pobre


marqu�s,
morir� dentro de unas horas, si alguien no le ayuda. El tiempo es sober- bio, y por
lo menos
en ocho d�as no pasar� por aqu� ni una lancha con alg�n marino que pueda encontrar
su
cuerpo. Si me voy, no cometer� ninguna mala acci�n. No tengo por qu� matar al pobre
e
in�til marqu�s.�

Rocambole puso nuevamente los papeles del joven marino en el canuto de hojalata.
Sujet� �ste con su cintur�n. Se enroll� la faja en que el infortunado cifraba su
salvaci�n.
Guard� las pistolas y se subi� a una roca cortada a pico.

-Mucha caminata es -murmur�, contemplando el brazo de mar que lo separaba de la


lejana costa-, pero

esta vez me acordar� de Bougival y de la compuerta de Marly. Adem�s, cuando uno se


llama marqu�s de Chamery, oficial de Marina al servicio de la Compa��a de Indias,
es
preciso ser buen nadador.

Y sin pensarlo un instante m�s, se arroj� al agua con el valor de quien va en busca
de un
marquesado y de setenta y cinco mil libras de renta.

CAPITULO II

Un martes de Carnaval en Par�s, poco despu�s de las tres de la tarde, la multitud


se
api�aba en el bulevar de Saint-Martin para seguir con curiosidad e inter�s la
vocingler�a y
las canciones de algunos saltimbanquis establecidos con sus barracas en los solares
de la
calle du Chateau d'Eau y en los del barrio del Temple. Hab�a una docena de
teatrillos de
feria, uno al lado del otro, que se disputaban el favor de la muchedumbre. Uno de
ellos
hac�a gran competencia a sus vecinos. Los curiosos sub�an en tropel los cinco
pelda�os de
su escalera exterior y entraban de dos en dos, o de cuatro en cuatro, en su
interior, casi sin
interrupci�n. Tras aquella cortina parec�a ocultarse un asombroso misterio cuyo
descubrimiento s�lo costaba quince c�ntimos.

Una joven vestida con malla encarnada y una falda de terciopelo bailaba sobre el
tablado
delantero de aquella barraca. Se acompa�aba de una pandereta y de unas casta�uelas,
y a
menudo interrump�a su baile y su canci�n para animar al gent�o con las siguientes
palabras:

-Entren, se�oras y se�ores. Vean ustedes a O'Penny, el gran jefe indio, tatuado, a
quien
sus enemigos cortaron la lengua y le arrancaron los ojos. �Entren, se�oras y
se�ores! La
entrada s�lo cuesta quince c�ntimos.

La joven volv�a a tocar las casta�uelas, bailaba un bolero, ca�a tras una
maravillosa
pirueta sobre sus dos pies y continuaba su anuncio diciendo:

-Entren, se�oras y se�ores, O'Penny es un salvaje de las tierras australes cuya


historia
voy a referirles con el canto de los m�sicos de su pa�s.

La joven animaba al saltimbanqui que estaba junto a ella con una pandereta, para
que lo
acompa�ase en el recitado de su cantinela mientras ella pasaba lentamente sus dedos
por la
estirada piel de su pandereta.

-O'Penny -dec�a- es un gran jefe, valiente en el combate, prudente en consejo, como


su
antepasada, la serpiente azul. Durante la �ltima luna, O'Penny embarc� en su
piragua con
treinta guerreros. March� a la isla de Nan-Kiva, donde reinaba su enemigo mortal,
el Gran
Buitre. Sin embargo, no era el reino de Nan-Kiva lo que ambicionaba O'Penny, ni el
gran
collar de perlas que el Gran Buitre llevaba en su cuello.

La joven bohemia interrumpi� su discurso y empez� a bailar, mientras animaba con


viveza

-Entren, se�oras y se�ores. En el interior del teatro sabr�n el final de la hermosa


historia
en presencia de O'Penny.

La multitud entraba y sal�a al cuarto de hora, con. vencida de que hab�a visto un
jefe
salvaje de las razas australianas.

Entre los espectadores que se hallaban en la calle y vacilaban entre su curiosidad


y la
autenticidad del relato, se encontraba un joven muy bien vestido, con guantes de
color lila y
un puro en la boca. Se hab�a acercado al teatrillo, con objeto de admirar a la
bella bailarina,
pero su discurso le hab�a llamado poderosamente la atenci�n. Despu�s de un instante
de
contemplar las tor- neadas piernas de la joven bohemia y admirar su atractivo,
permaneci�
pensativo y curioso por conocer el final de la historia de O'Penny. Se decidi� a
subir las
escaleras y, tras sonre�r abiertamente a la muchacha, lanz� cinco francos al gorro
del
payaso que hac�a de portero y entr� en el teatro.

El interior de la barraca era una gran sala amueblada con bancos. En el fondo,
protegido
por una valla de ma- dera, se elevaba una especie de trono, adornado con terciopelo
negro,
en el que se sentaba O'Penny. Su cabeza estaba coronada de plumas de gallo y de
loro,
formando una especie de diadema. Vest�a un taparrabos de pa�o amarillo y el resto
del
cuerpo, desnudo, presentaba una serie de tatuajes azules, rojos, verdes y l�vidos.
Colgados
de los hombros y cruzados ante el pecho ten�a un arco y un carcaj que lo hac�an m�s

rid�culo. En realidad era

un ser repulsivo. Su rostro, cubierto de tatuajes, mos- traba unos ojos medio
cerrados.
Los p�rpados, hincha. dos. Una boca cuyo labio superior estaba agujereado por
debajo de la
nariz para colgar un anillo de cobre. De las orejas y de la nariz tambi�n colgaban
anillos.

O'Penny se manten�a inm�vil, en la actitud de un hombre indiferente a cuanto


suced�a a
su alrededor.

La joven explic� que O'Penny se hab�a enamorado de la mujer del Gran Buitre, su
enemigo, y que trat� de raptarla. Pero cay� en poder de su rival, que le cort� la
lengua, le
salt� un ojo y lo vendi� al capit�n de un buque ingl�s, el cual lo hab�a tra�do a
Europa.

El joven de los guantes color lila, que se hab�a dejado seducir por el discurso de
la
titiritera, experiment�, como todos, un sentimiento de repulsi�n a la vista de
aquella cara.
No obstante, la contempl� con tenaz atenci�n, como si pretendiera reconstruir sus
primitivos rasgos. Su examen se prolong� mucho, sin que O`Penny diera muestras de
encontrarse molesto. Los espectadores fueron sucedi�ndose y el propietario repet�a
por
en�sima vez su relato, cuando el elegante joven decidi� llamar su atenci�n.

El saltimbanqui, poco acostumbrado a ver personas de guante entre su p�blico,


interrumpi� su discurso, mir� con expresi�n de orgullo y dijo:

-Estoy a sus �rdenes, se�or conde.

-No soy conde -respondi� el joven en voz alta-. S�lo deseo preguntarle una cosa.

-Le escucho, se�or...


El saltimbanqui dud� entre nombrarle conde o duque, ya que estaba convencido de que

aquel espectador ten�a un t�tulo. Fue el mismo joven de los guantes color lila
quien se lo
dio.

-Marqu�s -dijo sencillamente.

-Escucho, se�or marqu�s -respondi� ceremoniosamente el saltimbanqui.

-�Entiende alg�n idioma europeo ese jefe salvaje?

-El ingl�s, se�or marqu�s.

-Se�or O'Penny -dijo el joven, dirigi�ndose en ingl�s al jefe australiano, sin


hacer caso
de la curiosidad de los otros espectadores-. �Tiene la bondad de decirme a bordo de
qu�
buque ha venido a Europa? �Fue el �Fulton�, el �Perseverante� o el �Fowler�?

Al o�r esta �ltima palabra, O'Penny se estremeci�

vivamente. Hizo un brusco movimiento sobre su tronco y el saltimbanqui grit�,


emocionado:

-�Vean ustedes, se�oras y se�ores! O�Penny comprende el ingl�s. Si a�n tuviese


lengua,
cabr�a respondido al se�or marqu�s.

El aludido no esper� a o�r su perorata. Se hab�a escurrido fuera de la barraca y se


dirigi�
a la volatinera, para decirle al o�do

-�Quiere ganarse diez luises, amable muchacha?

-�Oh, s�, se�or! -respondi� ella, deslumbrada-. �Qu� es preciso hacer?

-�D�nde vive usted?

-Ah�, se�or -respondi� ella ingenuamente, mientras se�alaba el teatrillo-. Soy la


mujer
del payaso, y cuidamos de O'Penny por la noche mientras el amo va a dormir a la
ciudad.
Tiene un cuarto en La Villette.

-�A qu� hora cierran?

-A medianoche.

-Si llamase a la puerta de esta barraca sobre las dos de la madrugada, �me abrir�an
usted
o su marido?

-S� -respondi�, asombrada, la volatinera.

El joven de los guantes lila dej� caer un lu�s dentro de la pandereta de la mujer y
se
alej�, escurri�ndose entre la multitud, que murmuraba escandalizada ante aquella
escena de
seducci�n p�blica. La muchacha, olvidando su ch�chara, le vio alejarse, atravesar
la calle y
subir a un elegante faet�n tirado por un caballo ingl�s y custodiado por un
lacayito vestido
de azul.

-�Vaya conducta la de estos se�oritingos! -grit� entre la multitud una se�ora


gruesa, ya
entrada en a�os-. �Son descarados como ellos solos! Mire que querer corromper a una

muchacha ante todo el mundo...

-�Calle el pico, vieja! -grit� el payaso desde lo alto de su tablado-. Interrumpe


el
espect�culo. �Vamos, m�sica, m�sica!

Y el marido fil�sofo recogi� la pandereta de su alocada compa�era, la cual continu�

tranquilamente su baile y su cantinela.

A las dos de la madrugada, el lugar donde las barracas de los saltimbanquis hab�an
atra�do tanto gent�o se encontraba casi desierto, a pesar de los bailes que se
celebraban en
los teatros de la Gaite y del Ambig�. Frente a la barraca donde se exhib�a el jefe
australiano
se detuvo una berlina y un joven abrigado con gab�n y oculto el rostro en una gran
bufanda
descendi� del

coche, se dirigi� al teatrillo, subi� los pelda�os del tablado y llam� suavemente.

-�Qui�n es? -pregunt� en el interior la joven y fresca voz de una muchacha.

-El que ustedes esperan -respondi� el joven, que entr� en el teatrillo al abrirse
la puerta
de �ste.

El interior de la barraca se hab�a convertido en dormitorio. La bailarina se


encontraba
sentada sobre sus piernas, cruzadas encima de un jerg�n que parec�a ser el lecho
conyugal
del payaso y de su seductora esposa. Un poco m�s lejos, al otro extremo del local,
ard�a una
vela colocada sobre una mesa en la que se encontraban restos de una miserable
comida y se
ve�a al jefe austra- liano O'Penny durmiendo sobre un saco de paja y tapado con una
manta
ra�da.

-Mi marido ha tenido que acompa�ar al amo -dijo con naturalidad la joven-. Se
encontraba un poco bebido.

-Mi querida muchacha -dijo el joven, cerrando la puerta del teatrillo lentamente-.
Ya veo
que es usted muy bonita, pero no he venido a decirle eso.

La volatinera hizo una mueca de circunstancias y el joven se acerc� a ella, sacando


diez
luises de su bolsillo para ponerlos sobre la mesa con la destreza de un croupier.
-Aqu� est� lo ofrecido -dijo-. Y ahora hablemos de lo que me interesa. Quiero saber
algo
acerca del salvaje. D�game cuanto sepa.

-�Oh, se�or! -exclam� la muchacha, cada vez m�s extra�ada por el cariz que tomaba
aquella cita-. S�lo s� lo que me ha o�do decir en p�blico. Hace poco tiempo que
Franfeluche y yo estamos al servicio del se�or Bobino.

-�Qui�nes son esos individuos?

-Franfeluche es mi marido, el payaso, y el se�or Bobino, el amo. Franfeluche y yo


hac�amos de h�rcules y bail�bamos en la cuerda floja, pero el oficio no da mucho.
Hace tres
meses conocimos en Boulogne al se�or Bobino, el cual ven�a de Londres con su
salvaje.
Nos contrat� por veinte francos al mes y la comida.

-Eso es una miseria -replic� el joven-. �D�nde compr� al salvaje?

-Supongo que en Londres. Nunca nos lo ha dicho. Habla muy poco.

-Esc�cheme, muchacha. Voy a darle mil francos y me llevar� a ese salvaje, �le
parece
bien?

-�Mil francos! -exclam� ella, contenta y asombrada-. Por ese dinero, Franfeluche
deja
que se lleve al se�or Bobino y a su barraca.

-Perfecto -coment� el joven, abriendo su cartera para sacar un par de billetes de


quinientos francos-. Voy a despertarle y a preguntar si quiere venir conmigo.

-�Pero, se�or! -exclam� la muchacha, asombrada-. �Qu� quiere hacer con �l? No tiene

apariencia de dedicarse a ense�ar monstruos.

-Se equivoca, mi querida amiga -dijo el joven, volvi�ndose a ella-. Soy director
del circo
Imperial de San Petersburgo. A prop�sito, �conoce usted el ingl�s?

-No, se�or.

El joven se desentendi� de ella y dio un golpe en el hombro de O'Penny.

-El se�or marqu�s de Chamery -dijo, despert�ndole- desea presentar sus respetos al
infortunado baronet sir Williams.

O'Penny dio un salto en su jerg�n y se levant� como impulsado por un resorte. Aquel

nombre le hab�a conmocionado de tal manera que hasta intent� hablar, sin conseguir
m�s
que exhalar un sordo rugido. El ojo que conservaba un poco de visi�n concentr� toda
su
potencia y dirigi� una moribunda mirada al hombre que acababa de despertarle.
-Vamos, pobre viejo -le dijo el llamado marqu�s de Chamery-. Si�ntate. Ya veo que
me
has reconocido -y apoy� una mano sobre el hombro del salvaje para obligarle a
sentarse-.
Tranquil�zate, que tu sobrino Rocambole no va a causarte mal alguno. Hablemos,
aunque
no tengas la sinhueso.

El salvaje continuaba agit�ndose en el saco de paja, pero su horrible cara parec�a


haber
adquirido una repentina expresi�n de feroz alegr�a. Mientras tanto, la volatinera
los
contemplaba con admiraci�n, sin entender lo que hablaban.

-Te he estado llorando mucho tiempo, viejo m�o -dijo el marqu�s-. Me imaginaba que
los salvajes te habr�an comido asado a la parrilla, pero veo que se conformaron con
tatuarte.
Eso y lo que te hizo la excelente Baccarat...

Aquel nombre hizo temblar al hombre tatuado y de sus crispados labios se escap� un
rugido de furor.

-�Est� bien, est� bien! -murmur� Rocambole-. Ya veo que no te han embrutecido del
todo. A�n te queda algo de sir Williams y eso me gusta, querido t�o. Claro que hay
que
reconocer que ya no eres el apuesto vizconde Andr�s, ni el lindo baronet sir
Williams que
enloquec�a a las muchachas. Entre los salvajes y Baccarat te han desfigurado de tal
modo
que para reconocerte ha sido preciso todo mi cari�o filial.

El marqu�s de Chamery, o Rocambole, se sent� familiarmente sobre el jerg�n de


O'Penny y continu�

-Ya comprender�s, querido t�o, que al descubrirte por casualidad no pod�a dejar a
mi
pariente, a mi bienhechor, al hombre a quien debo cuanto soy, en la miserable
situaci�n en
que se halla. Eso no pod�a hacerlo el marqu�s de Chamery.

Al o�r aquel t�tulo, el semblante del hombre tatuado se contrajo horriblemente,


como si
hiciera esfuerzos por recordar un detalle medio olvidado.

-No te extra�e verme convertido en marqu�s de Chamery. Es un nombre que te ser�


familiar. Lo encontr� en tus notas -de nuevo se estremeci� el salvaje y �l
continu�-: Ya te lo
contar� todo. Ahora s� formal y despachemos. �Quieres seguir aqu�?

O'Penny, que con su ojo medio apagado segu�a mirando con fijeza a Rocambole, neg�
con la cabeza.

-Prefieres venir conmigo para que te cuide con mucho mimo, �no es as�? -ante la
afirmaci�n del salvaje a�adi�-: Pues, vamos en seguida. Puede regresar tu amo y
tendr�amos que hacer nuevos tratos -y Rocambole se encar� con la joven, a la que
pregunt�
en franc�s-: �Tiene por ah� alguna capa que venderme, preciosa?

-Aqu� est� la de Franfeluche -dijo la muchacha, al ver que aquel hombre le daba un
nuevo luis-. No est� muy nueva, pero puede servirle.

Rocambole la coloc� sobre los hombros de O�Penny, que se dej� abrigar como un ni�o.

Despu�s le puso en la cabeza su acostumbrada corona de plumas.

-Como hoy es martes de Carnaval -continu� diciendo Rocambole, en ingl�s-, podr�s


salir a la calle de esa manera. Te tomar�n por el californiano del baile de la
Opera.

El supuesto marqu�s de Chamery enroll� los dos billetes de quinientos francos y los
dej�
caer con delicadeza entre las manos de la ileg�tima esposa del payaso Franfeluche.

-Adi�s, peque�a. Si volvemos a vernos, tendr� mucho gusto en renovar muestra


amistad.

La volatinera abri� la puerta de la barraca. Rocambole cogi� del brazo a O'Penny y


lo
ayud� a salir del teatrito. Le hizo atravesar la calle y lo condujo a su berlina.

-�Ad�nde va el se�or marqu�s? -pregunt� el cochero, abri�ndole la puerta.

-A la calle Suresnes -respondi� Rocambole.

Y luego se instal� en el interior, junto a O'Penny.

El coche emprendi� la marcha.

-Ahora iremos a mi piso de soltero -dijo Rocambole-. Y all� te ver� un m�dico. Ser�

interesante comprobar qu� puede hacer por ti, aunque no te convierta en un buen
mozo.

Rocambole instal� a O'Penny en su piso y despu�s de inventar una historia veros�mil

para justificar su estado ante el m�dico, dej� que �ste lo reconociese. El doctor,
despu�s de
examinar con detenimiento el repugnante rostro del supuesto salvaje, afirm� que
podr�a
quitarle los tatuajes con el riesgo de que perdiera la poca visi�n que ten�a en el
�nico ojo
�til. Rocambole habl� en ingl�s con O'Penny para preguntar:

-�Sabes todav�a escribir?

El aludido cogi� la pluma y con letra temblona, pero legible, traz� las siguientes
palabras: �Me acuerdo de todo y tengo sed de venganza�.

-Eso est� bien -coment� Rocambole-. Como �se ser� el �nico medio que tendr�s para
hablar conmigo y muchas veces estaremos a oscuras, procura escribir cerrando el
�nico ojo
que te queda sano.
Volvi� a coger la pluma y escribi�: �Aunque estuviera completamente ciego,
adivinar�a
a mis enemigos s�lo al tacto�.

-Perfectamente -exclam� Rocambole, y se reuni� con el doctor, a quien dijo-: Bien,


puede empezar su curaci�n de ese pobre hombre. No necesita la vista para nada.

Mientras O'Penny, o sir Williams, quedaba al cuidado del doctor y de un bien pagado

criado que serv�a al falso marqu�s de Chamery en su piso de soltero, �ste regresaba
a su
palacio de la calle Vernouil, donde el portero le entreg� una carta que acababa de
llegar
para �l. Dec�a:

�El duque y la duquesa de Sallandrera ruegan al se�or marqu�s de Chamery que les
con-
ceda el honor de comer con ellos el mi�rcoles pr�ximo.�

-�Caramba! -exclam� Rocambole-. Parece que mis asuntos marchan bien por este lado.
Ir�, claro que ir�.

Un mes m�s tarde, Rocambole volv�a a encontrarse en el cuartito de la calle


Suresnes, en
compa��a de sir Williams. El doctor hab�a cumplido su palabra. Hab�a borrado los
tatuajes
y dejado ciego al baronet. La p�rdida de aquel ojo que imprimiera a su fisonom�a un

aspecto repulsivo, hab�a contribuido a darle un semblante m�s humano. Vestido como
estaba, sir Williams ten�a el aspecto de un mec�nico desfigurado por la explosi�n
de una
caldera.

-Bien, querido t�o -dec�a Rocambole, sentado c�modamente en un largo div�n, sin
abandonar la contempla, ci�n de su maestro en picard�as, arrellanado blandamente
frente a
�l en un sill�n cercano a la chimenea-. Ya estamos nuevamente reunidos. Ese asno
que te
ha cuidado no ha sabido darte mejor aspecto, mas a�n puedes pasar por h�roe de una
hermosa historia patri�tica.

La frase provoc� una de aquellas amargas y burlonas sonrisas tan caracter�sticas de


sir
Williams, quien, pese a las cicatrices, parec�a demostrar que pose�a su perversa
inteligencia.

-Ahora ya est�s presentable -dec�a Rocambole-. Te llevar� a casa, donde hace un mes
no
pod�as ni asomar tu pintarrajeado rostro. Te aseguro que ser�s el hombre de la
semana. He
hablado de ti como de un Julio Gerard mejorado por Juan Bart y Duguay Trouin. Has
matado tigres a cientos, los cipayos te cortaron la lengua y volaste tu ca�onera
por no
rendirte a los piratas. Te condecor� la Compa��a de Indias y para mi hermana, la
bella y
casta Blanca de Chamery, como para Fabi�n, su marido, eres el hombre a quien debo
la
vida. Vas a pegarte la gran vida en mi palacio, si es que quieres aconsejarme bien.

El ciego afirm� con un movimiento de cabeza.

-No s� si piensas como yo -prosigui� Rocambole-, pero me parece que deber�as


recordar
que eres afortunado porque un hombre joven, guapo, atrevido, esc�ptico, sin
prejuicios y
sin creencias, un hombre como yo, que posee una buena situaci�n y una buena renta,
no
s�lo va a vengarte, sino que tambi�n te proporcionar� toda clase de lujos y
comodidades,
con tal de que le aconsejes un poco.

Sir Williams, con una pantomima de las m�s movidas, agit� la cabeza, satisfecho, y
sonri� cruelmente a trav�s de sus cicatrices.

-En mi lugar, un imb�cil hubiera pensado: �Sir Williams me har� traici�n aunque
s�lo
sea. para consolarse de su infortunio�. Pero yo pens�: �Sir Williams no ten�a muy
buena
suerte, pero era un genio, un sabio como hay pocos. Yo tengo el pie en el estribo,
pero si
tras de m� estuviera sir Williams y me aconsejase, creo que llegar�a a todo, a
embajador, a
ministro e incluso a rey�.

Estas palabras estremecieron al ciego, que se agit� en su asiento, visiblemente


satisfecho.

-Ahora comprender�s por qu� no he vacilado en tomarte como or�culo. Pero antes,
d�jame que te cuente cu�l ha sido la base de mi conducta, porque hasta ahora ni t�
ni yo
hab�amos triunfado. Cre�amos que para hacer el pastel de liebre era necesaria la
liebre, y
eso es falso. F�jate en los comedores de franco y medio el cubierto; sirven cordero
por
gamo.

El ciego sonri� y Rocambole prosigui� su discurso:

-El se�or de Sartines, teniente general de polic�a, fue el primero que pens� en
reclutar
agentes de polic�a secreta entre los ladrones. Se sirvi� del mal para hacer el
bien. Nosotros
nos hemos servido de canallas para hacer el mal y nos hemos perdido. As� que he
pensado
que lo mejor ser�a contar con la ayuda de personas honradas y con el bien hacer el
mal.
�Qu� te parece?

Sir Williams movi� reiterativamente la cabeza, como si estuviera dici�ndole:


Perfecto,
perfecto...
-Desde hace cuatro meses suplanto a un marqu�s -agreg� Rocambole-. Me va muy bien
y s�lo me rodea la virtud. Mi hermana es un �ngel, mi cu�ado es un caballero de
otra
�poca. Tengo amigos en la mejor sociedad y cuando te haya puesto al corriente de
mis
asuntos, utilizaremos a toda esta buena gente como piezas de ajedrez en provecho de

nuestra ambici�n.

El rostro surcado de cicatrices continuaba expresando su m�s viva satisfacci�n.


Parec�a
cumplimentar a su disc�pulo por los progresos obtenidos con su filosof�a pr�ctica.

-Ahora voy a contarte c�mo llegu� a instalarme en Par�s y convertirme en el


esperado y
querido marqu�s de Chamery.

Sir Williams se recost� en su butaca, como ten�a por costumbre, y adopt� la actitud

atenta del hombre que espera o�r cosas interesantes.

CAPITULO III

Rocambole no fue directamente, desde el islote donde abandon� al joven marqu�s de


Chamery, a Par�s. Tard� casi tres meses en aparecer en la ciudad, y cuando lo hizo
fue
aprovechando una coyuntura que le permiti� establecerse sin ning�n g�nero de dudas
como
el aut�ntico Federico Alberto Honorato de Chamery.

El tiempo transcurrido entre el naufragio y su reaparici�n lo dedic� a instruirse


como
correspond�a al personaje que deb�a suplantar. Se fue a Londres, contrat� como
criado a un
viejo soldado de las colonias y se enter� con detalle de los acontecimientos y
costumbres de
la India. En Plymouth tambi�n se dedic� a adquirir conocimientos propios de un
oficial.
S�lo cuando estuvo preparado como correspond�a a su importante papel, emprendi� la
ruta
de Par�s.

En esta ciudad a�n permaneci� varios d�as estudiando el terreno que deb�a pisar.
Supo
que Andrea, la hermanastra de H�ctor de Chamery, atacaba ferozmente a la actual
marquesa y a su hija Blanca, a las que odiaba y a las que trataba de despojar de lo
que
consideraba suyo. Por otra parte, Andrea, hija de un notario apellidado Brunot y de
la
madre de H�ctor, era una mujer mundana, audaz, caprichosa, que no reparaba en
habladur�as con tal de satisfacer su ansia de vivir. Para no acabar dilapidando su
apreciable
renta, se hac�a mantener por un bar�n que le doblaba la edad y que era sumamente
generoso. Ella tambi�n lo era, pero con los j�venes que estaban de moda en el bois
de
Boulogne y en los salones de Par�s. Uno de sus �ltimos rendidos adoradores era
Rolando de
Clayet, joven pariente del vizconde Fabi�n de Asmolles, novio de Blanca Chamery,
con
quien se hab�a batido en duelo por causa de la coqueta y desvergonzada Andrea
Brunot.

Esta, que se cre�a despose�da de la herencia y del apellido Chamery, el cual


pretend�a
llevar a toda costa, hab�a encontrado entre viejos legajos un testamento por el
cual la
heredad de los Chamery, ahora en manos de la rama segunda, deb�a pasar a manos de
unos
lejanos parientes, los Chamery-Chameroy, al faltar el heredero. El �ltimo
descendiente de
dicha rama era un libertino arruinado y endeudado llamado Edgardo, con quien, para
hacer
valer estos derechos, Andrea decidi� casarse a cambio de salvarle de sus
acreedores. La
boda se celebr� un par de d�as antes de la aparici�n de Rocambole en casa de la
viuda
Chamery. Aquella ma�ana, precisamente, el se�or Rossignol, abogado por cuenta de
Andrea Brunot, se hab�a personado en el domicilio de la marquesa para decirle, una
vez en
su presencia:

-Se�ora marquesa, soy el abogado del se�or bar�n de Chamery-Chameroy, primo suyo,
y de la se�ora baronesa de Chamery-Chameroy, igualmente prima suya.

-Contin�e -dijo con altivez la se�ora de Chamery, sin tomar en cuenta la intenci�n
de las
�ltimas palabras.

-Antes de entablar un pleito -prosigui� Rossignol-, en el que perder�a toda su


fortuna, el
bar�n de Chamery. Chameroy, mi cliente, ha considerado oportuno proponerle una
transacci�n.

-Un pleito, una transacci�n, mi fortuna -murmur� la se�ora de Chamery, sin salir de
su
asombro. Y a�adi�, volvi�ndose a Fabi�n-: Este hombre est� loco.

-Perdone, se�ora -dijo con insolencia Rossignol-. En seguida la convencer� de lo


contrario, porque si se entabla el pleito, perder� y con ello su hija Blanca
quedar� arruinada
totalmente.

-Caballero -interrumpi� con dignidad la mujer-. Jam�s he o�do llamar as� a mi hija
por
un desconocido. -Perdone, aunque esto no hace al caso -replic� el abogado-. El
bar�n de
Chamery-Chameroy se ha casado con su prima...
-Disculpe -interrumpi� con dignidad la marquesa. Jam�s he reconocido el parentesco
que usted establece entre la se�orita Andrea Brunoy y yo.

-Eso tampoco importa en el asunto-replic� el abogado-. El bar�n se ha casado con


ella,
que ha llevado en dote diecinueve mil libras de renta y un testamento.

Fabi�n, que se encontraba presente en la entrevista, dijo con tono burl�n:

-�Un testamento?

-S�, del caballero de Chamery, t�o del marqu�s H�ctor de Chamery, a quien la se�ora
ha
heredado. He aqu� la copia -y ante el asombro creciente de la marquesa y de Fabi�n,
el
abogado sac� de su cartera el referido testamento y lo ley� en voz alta.

La se�ora de Chamery jam�s supo de su existencia y pod�a considerarlo falso, pero


sab�a
que su hijo viv�a y su existencia anulaba aquel documento. Sin embargo, su lectura
produjo
tal efecto sobre su enfermiza naturaleza, que estuvo a punto de desmayarse. Fabi�n
la
sostuvo en sus brazos, mientras el se�or Rossignol segu�a con sus conclusiones.

-Teniendo en cuenta que el se�or Alberto Federico Honorato de Chamery ha muerto...

-�Muerto! -exclam� la mujer, crisp�ndose para levantarse trastornada, como si aquel

hombre fuera el asesino de su hijo-. �Dice que ha muerto? �Qui�n lo ha dicho? �C�mo
lo
sabe?

-Se�ora -respondi� Rossignol, un poco intimidado y juzgando prudente no


encolerizarla
m�s-. Creo que despu�s de dieciocho a�os...

Un grito de alegr�a se escap� del pecho de la marquesa, que cay� rendida, pero
triunfante, en brazos de Fabi�n, mientras le dec�a:

-Eche de aqu� a este hombre, Fabi�n. No sabe que mi hijo no ha muerto, que lo
esperamos y que va a venir.

-�Pobre mujer! -murmur� Rossignol, crey�ndola loca-. El dolor la extrav�a.

-�Como osa decir eso? -replic� Fabi�n-. Sepa que esta ma�ana hemos recibido carta
del
Almirantazgo, donde se nos comunica que �el marqu�s de Chamery ha presentado su
dimisi�n de alf�rez de nav�o de la Marina inglesa al servicio de la Compa��a de
Indias, el
d�a 8 de abril del a�o �ltimo. Dimisi�n que fue aceptada. El se�or Chamery embarc�
inmediatamente para Europa y lleg� a Londres el d�a 5 de noviembre del mismo a�o.
Se
present�, seg�n consta en los registros del Almirantazgo, en las oficinas de Marina
para
visar sus documentos�.
-Mi hijo embarc� para Francia en el peque�o mercante �La Mouette -agreg�,
triunfante
y risue�a la marquesa-. Ya no tardar� en llegar.

-�Ha dicho usted �La Mouette�? -pregunt� suspicazmente Rossignol.

-S� -replic� el se�or de Asmolles-. �Sucede algo?

-Que ese mercante -inform� el abogado, con desca- rada y cruel alegr�a- se perdi�
totalmente hace tres meses en la traves�a de Liverpool al Havre. Todos los que
viajaban a
bordo murieron.

La se�ora de Chamery dio un grito y cay� desmayada. Blanca de Chamery apareci�,


asustada; al ver a su madre, corri� a sostenerla, mientras ped�a socorro,
enloquecida. Fabi�n
de Asmolles se hab�a precipitado sobre Rossignol y con rabia lo agarraba del
cuello,
mientras dec�a con desesperaci�n:

-�Miserable, miserable! Acabas de matar a la se�ora de Chamery. Mereces el cadalso,

asesino.

-�Su�ltame! -rug�a Rossignol-. �La Mouette� se perdi�, naufrag�. Nadie escap� con
vida. Mi cliente, el se�or bar�n, ganar� el pleito. Ya sabr�n qui�n soy.

Rossignol no pudo decir m�s. Hab�an aparecido varios criados a las llamadas
desesperadas de Blanca, y Fabi�n les entreg� al abogado, el cual luchaba por
desasirse.

-Llevaos a este hombre -les dijo el vizconde-. Sacadlo fuera de aqu� y moledlo a
golpes.
Acaba de asesinar a vuestra ama.

Dos lacayos se echaron encima de Rossignol, mientras otros trataban de atender a la

se�ora Chamery. El abogado se debat�a in�tilmente entre las manos que le apretaban
la
garganta para ahogar sus gritos. Los criados hubieran cumplido al pie de la letra
las �rdenes
de Fabi�n, si un nuevo personaje, aparecido repentinamente en la puerta, no hubiera

exclamado:

-�Qui�n afirma que todos los pasajeros de �La Mouette� han muerto?

-Todos, todos -rugi� Rossignol, debati�ndose entre los aprehensores-. Yo lo afirmo.

-Todos, excepto yo: Alberto Federico Honorato de Chamery.

Dos gritos de alegr�a acogieron aquellas palabras, mientras Rosignol rug�a de


espanto y
de rabia, pretendiendo escapar.

-Chamery, hermano m�o -exclam� Fabi�n, acudiendo hacia el reci�n llegado-. �Este
hombre acaba de matar a tu madre!
El que dec�a ser Alberto se precipit� a la habitaci�n inmediata, adonde ya le hab�a

precedido Blanca.

-�Madre m�a, madre m�a! -murmur�, acudiendo a la mujer, que continuaba desmayada.

El m�dico, que se present� en seguida, le prodig� sus cuidados y la hizo volver en


s�.
Pero la d�bil y enferma naturaleza de la mujer ya no fue capaz de recuperarse. Se
recobr�
un poco, mas apenas si reconoci� a Blanca, a Fabi�n y a aquel hijo lleno de
juventud y de
vida por quien ella mor�a. Los mir� riendo, con la mirada brillante por la fiebre y
el delirio.
Pas� algunas horas delirando y luego entr� en una especie de letargo. Hacia las
tres de la
madrugada muri� sin haber podido reconocer ni bendecir a sus hijos, los cuales,
arrodillados al pie de su cama, la lloraban entristecidos.

A las cuarenta y ocho horas de sucedido aquello, dos hombres, cogidos de la mano,
regresaban tristes y silenciosos del cementerio del Sur, hasta donde hab�an
acompa�ado el
cad�ver de la marquesa de Chamery. Eran el vizconde Asmolles y aquel joven marino
llegado para recoger el �ltimo suspiro de la que dec�a ser su madre.

-Amigo, hermano m�o -dijo �ste, apoyando sus manos sobre los hombros del vizconde-,

porque t� lo ser�s, Fabi�n, y har�s dichosa a nuestra querida Blanca. Ahora vas a
acompa�arme. Debo cumplir un �ltimo deber.

-�Oh, s�! -murmur�, emocionado, Fabi�n.

-Hay un hombre, un caballero sin honor -continu� el supuesto marqu�s de Chamery-


que, no satisfecho con prostituir sus apellidos y su t�tulo al casarse con una
perdida,
comparte el odio de esa desdichada y su rencor hacia nuestra casa. Tal hombre ha
asesinado
a nuestra madre. Voy a matarle.

-Est� bien -dijo sencillamente el vizconde.

Y ambos se dirigieron a la calle Saint-Florentin, donde se hab�a instalado el bar�n


de
Chamery-Chameroy, despu�s de su boda con Andrea Brunot.

Los criados de Andrea les hicieron pasar a la sala despu�s de decirles que los
se�ores
estaban en casa. Poco m�s tarde apareci� el bar�n que reconoci� a Fabi�n por
haberlo visto
en otras ocasiones. Adivin� lo que pretend�a, aunque Fabi�n lo salud� en silencio y
cedi� la
palabra a su futuro cu�ado.

-�El se�or de Chameroy? -pregunt� Rocambole, dando un paso hacia el bar�n.

-Yo soy.
-Soy el marqu�s Alberto de Chamery -dijo con aplomo Rocambole-. Supongo que
adivinar� el objeto de mi visita.

-Caballero...

-Hace cuarenta y ocho horas que he regresado al hogar paterno -prosigui� Rocambole,

con un tono de voz grave y triste, que ung�a de solemnidad su discurso-. Me escap�
de �l
hace dieciocho a�os, y he encontrado a mi madre herida de muerte por un miserable
enviado por una mujerzuela ladrona de apellidos...

-�Caballero! --exclam� el bar�n.

-�Espere! -dijo imperiosamente Rocambole-. He dicho mujerzuela ladrona de


apellidos,
la cual, basada en la vergonzosa especulaci�n de mi posible muerte, acaba de
casarse con
uno de esos degenerados...

-�Basta, caballero! -grit� el bar�n, enrojecido el rostro-. Le comprendo y estoy a


sus
�rdenes. Ma�ana, donde usted quiera.

-No. Ahora mismo.

-Est� bien, caballero. �Qu� arma prefiere?

-Lo mismo da. �Le parece bien la espada?

Fabi�n se dirigi� a la puerta. Rocambole le sigui�, y el bar�n iba a salir con


ellos cuando
apareci� la flamante Andrea, quien al ver al vizconde, en seguida comprendi� lo que
iba a
suceder.

-D�jenos pasar, se�ora -dijo en voz baja Fabi�n-. Tal vez se quede usted viuda
dentro de
una hora, y entonces podr� casarse con su adorado Rolando de Clayet.

La mujer le mir� irguiendo la cabeza y dej� paso al vizconde de Asmolles, el cual


le
dirigi� una mirada de desprecio.

-Se�ores -dijo el bar�n de Chameroy, una vez en el patio-. No tengo testigos.

-Demos veinte pasos por la calle y seguramente encontraremos alguno -replic�


Rocambole. -Conformes -admiti� el bar�n.

Una hora m�s tarde se encontraban todos reunidos en el lugar de la cita, el bois de

Boulogne. Rocambole y Fabi�n llevaban un par de espadas y otro de pistolas. Fabi�n


pretend�a continuar el duelo en caso de que cayera su amigo. Arreglaron sobre el
terreno las
condiciones del duelo y los dos adversarios se despojaron de sus levitas y se
pusieron en
guardia.
�Palabra de honor que nunca me he batido por una causa tan noble -pens� Rocambole,
mientras recordaba repentinamente sus diferentes duelos-. �Ah, si sir Williams me
viese
esgrimir la espada para vengar a mi noble madre, la marquesa de Chamery!�

El falso marqu�s se acord� de su maravillosa destreza y de la famosa estocada de


los
cien luises, que le hab�a ense�ado aquel portero de la calle Rochechouart. Sin
pensarlo,
atac� a su adversario con la sangre ir�a y la prudencia del espadach�n consumado.

Chameroy tampoco era un enemigo despreciable. Pertenec�a a la antigua escuela de


esgrima francesa, manten�a el cuerpo derecho, la pierna tendida, se bat�a
silenciosamente y
no se tiraba a fondo nunca. Desgraciadamente, en aquellos momentos estaba irritado
y ten�a
por adversario a un hombre que buscaba setenta y cinco mil francos de renta, que le
hab�a
tratado como al �ltimo de los miserables y que deseaba vengar la muerte de su
madre.
Aquello era suficiente para turbar su �nimo.

Por el contrario, Rocambole era el bandido audaz, sin fe ni ley, el hombre que una
vez
identificado con el marqu�s de Chamery, estaba dispuesto a representar su papel a
conciencia. Se encontraba all� con toda la tranquilidad de un jugador de oficio,
que conoce
la importancia de la partida que empieza.

��Qui�n se atrever� a dudar de m� cuando haya matado al hombre que caus� la muerte
de mi supuesta madre?�, se dec�a.

El combate fue encarnizado, pero breve. Chameroy se defendi� con toda la energ�a de

un hombre que se sabe condenado. Hiri� dos veces a Rocambole, pero �ste, cuya
sangre
manaba de un hombro y del bajo vientre, emple� su famosa estocada de los cien
luises, se
tir� a fondo y tumb� cu�n largo era al bar�n de Chamery-Chameroy.

�Creo que ya est� listo�, pens�, y agreg� en voz alta: -�He vengado a mi madre!

Las heridas de Rocambole eran leves, pero �l se apoy� en el brazo de Fabi�n para
llegar
hasta el coche, mientras los guardias del bois acudieron en ayuda del bar�n, que
a�n
respiraba, y lo trasladaron al suyo.

Durante los d�as que siguieron, todo Paris habl� del suceso. El marqu�s de Chamery
fue
el personaje de moda. La Prensa hablaba de �l, daba detalles de su vida, una vida
novelesca
y fabulosa que se hab�a inventado Rocambole, apoyada sobre la realidad y en el
hecho de
que la verdad de la desaparici�n del hijo de la casa paterna pertenec�a a un
secreto de
familia que no deb�a revelarse.
La multitud acud�a a firmar en las listas del palacio" de Chamery, mientras el
fingido
marqu�s guardaba cama a causa de sus heridas. Cuando sali� por primera vez,
acompa�ado
de su futuro cu�ado, los conocidos le tributaron una ovaci�n y Rocambole, cuyos
documentos lo acreditaban como verdadero marqu�s de Chamery, qued� convertido
p�blicamente en un personaje rico y rodeado de una familia aristocr�tica.

-He sido el hombre de moda de la temporada -segu�a diciendo Rocambole al ciego, que

le escuchaba atentamente-. La muerte de la marquesa de Chamery retrasaba la boda de

Blanca. Su aislamiento y mi juventud no me permitieron que terminara el luto y


pedimos
dispensa a la iglesia. El matrimonio se celebr� con toda sencillez, tres meses
despu�s de la
muerte de la marquesa, o sea hace seis semanas. Tanto ellos como yo �bamos de luto.
Eso
viste mucho. Fabi�n y Blanca vivir�n conmigo hasta que termine el luto y luego
tomar�n
posesi�n del palacio de la calle Babylone. Antes, �ste perteneci� a una mujer de
moda que
debes recordar, la baronesa de Saint-Luce. Al d�a siguiente de la boda fuimos a
nuestra
posesi�n del Naranjal, a fin de pasar all� quince d�as. Hac�a ocho d�as que hab�a
regresado
de la finca, cuando te encontr� por casualidad. Ahora, viejo m�o, desde hace un mes
que mi
hermana est� casada, hago vida de soltero y concurro a salones. Entro en la casa
del duque
de Sallandrera como en la m�a propia. Es un espa�ol con muchos millones en Cuba y
una
hija de la que est� enamorado un imb�cil: quiero casarme con ella.

Sir Williams hizo un movimiento de cabeza, como si considerase demasiado ambiciosa


la pretensi�n de Rocambole, pero su antiguo disc�pulo no le tom� en cuenta y
prosigui�
diciendo:

-El duque de Sallandrera es un hombre de cincuenta a�os, cuya nobleza se percibe a


una
legua. Posee una inmensa fortuna y capacidad pol�tica. Es diputado en Cortes y como
s�lo
tiene una hija, se propone obtener de la reina la autorizaci�n para transmitir a su
yerno �su
apellido, su nobleza y su ducado, cuando case a la se�orita Pepita Concepci�n.
Bonita
bicoca, �eh? -y Rocambole se interrumpi� para re�r, divertido por ello. �Te
imaginas,
querido t�o, c�mo estar� dentro de poco convertido en duque de Sallandrera, grande
de
Espa�a y ministro plenipotenciario en cualquier sitio?

El ciego hizo con la cabeza un ligero movimiento de aprobaci�n, y Rocambole


prosigui�:
-La se�orita Concepci�n me acoge favorablemente. Creo que me ama. Su madre, la
duquesa, me considera encantador por motivos que ya te contar� en momento m�s
oportuno. Sin embargo, me falta conquistar al duque para que apruebe el matrimonio.
Creo
que ser�a posible s� descubriese alguna pista de recuerdos desagradables de su
juventud, o
de sus locuras de soltero. �Comprendes, querido t�o?

El movimiento de afirmaci�n de la cabeza de sir Williams fue rotundo.

-Tambi�n tengo en proyecto otros dos estupendos negocios. Uno me llevar�a al


desenlace del otro. Fig�rate que mi cu�ado, sin saberlo, heredar� una fortuna de
doscientas
mil a trescientas mil libras de renta. A�n no he madurado bien la cosa, pero ya
hablaremos
de ello m�s tarde. Ahora pensemos en ti, o en tus enemigos, que son los m�os.
Comprender�s que despu�s de mi regreso a Par�s he podido informarme de muchas
cosas.

Sir Williams se agit� nerviosamente en su butaca. -He tenido la curiosidad de saber


qu�
era de tu querido hermano el conde de Kergaz -el rostro de sir Williams adquiri�
una
expresi�n de odio feroz-. Armando contin�a disfrutando de una felicidad insolente:
siempre
fil�ntropo, siempre querido por su mujer y por su hijo. Nuestra querida Baccarat se

convirti� en la condesa de Artoff, pero dicho matrimonio casi ha sido un secreto.

El ciego volvi� a agitarse ante el nombre de Baccarat y su semblante mostr� una


mezcla
de odio y de espanto. -A�n te acuerdas del "Fowler", �eh? -coment� Rocambole-. Te
dar�
un consejo antes de seguir habl�ndote de ella.

Sir Williams permaneci� inm�vil, aunque en su rostro se pint� la curiosidad. El


falso
marqu�s sigui� diciendo:

-Tu odio hacia Armando te ha llevado a perder dos veces. Creo que ser�a mejor
dejarlo
tranquilo y dedicarnos de lleno a Baccarat. A �sta s� que podemos hacerle la
batalla dura,
pues aunque ella no lo sepa todav�a, me estorba en mis proyectos acerca de la
se�orita de
Sallandrera, lo mismo que me estorb� cuando era vizconde de Cambolh. Est� muy lejos
de
sospechar que su presencia en Par�s perjudica al marqu�s de Chamery; por eso he
decidido
que, a partir de esta tarde y bajo el nombre de Walter Bright, te instales en mi
palacio.
Estar�s de acuerdo, �no?

Sir Williams dej� vagar por su rostro, surcado de cicatrices, una sonrisa y luego
afirm�
con varios asentimientos de cabeza. �Qu� otra cosa mejor podr�a esperar?
Pocos d�as m�s tarde, Rocambole, despu�s de haber estado en la residencia de los
Sallandrera, entr� en su palacio de la calle Verneuil, donde no se qued�, como
tenla por
costumbre, en el piso que hab�a cedido a Blanca de Chamery, vizcondesa de Asmolles.

Subi� directamente a las habitaciones ocupadas por el fingido Walter Bright, a


quien dijo:

-Querido t�o, tengo algo muy importante que decirte. Quiero que de ello saques
alguna
conclusi�n.

Sir William estaba c�modamente abrigado con una bata, un gorro de seda y zapatillas

forradas. Ten�a todo el aspecto de un rico propietario. Al o�r a Rocambole, su


rostro se
anim� y sonri�.

-En primer lugar te dir� que la jovencita me quiere. Cuando hoy fui a verla, la
encontr�
en su estudio. Ya sabes que le gusta pintar. All� estaba su primo don Jos�, que la
ronda
asiduamente y a quien ella no tuvo reparo alguno en zaherir ante ro� con puyas,
burlas e
incluso queriendo olvidarse de su presencia. Pero el tal don Jos� es pesado como el
plomo.
Yo esperaba poder que- darme a solas con la joven, pero �l continuaba all�,
dispuesto a no
cederme el sitio. Concepci�n debi� de adivinar su pensamiento, ya que en seguida
dej� de
hablar, de ser simp�tica y se mostr� pensativa. De repente, don Jos� sac� el reloj
y cre� que
por fin se asombrar�a de la hora que era y se marchar�a. Pero, �qu� va!, don Jos�
continu�
all�. �Y sabes lo que dijo?

El ciego neg� con un movimiento de cabeza, dando muestras de escuchar muy


atentamente.

-Pregunt� si el duque ir�a a comer, y que le esperar�a porque tenia graves noticias
que
comunicarle. Noticias de C�diz, dijo, con un tono mordaz y cruel, que puso l�vida a

Concepci�n. Luego, ella me dirigi� una mirada que parec�a rogarme que me fuese. Y
cuando me desped� y me dio su mano, �sta temblaba y con otra mirada muy
significativa
tuve la sensaci�n de que deseaba confiarse a mi. �Lo crees posible? �Qu� debo
hacer, t�o?

Rocambole puso una pizarra sobre las rodillas de sir Williams y un pizarr�n en sus
dedos
y le invit� a escribir. Este garrapate�: �Espera a que Concepci�n acuda a ti, te
escriba o te
d� una cita�.

-Bueno, pero, �y con don Jos�? -pregunt� Rocambole, borrando lo escrito.

El ciego escribi�: �Esp�alo, s�guele desde esta misma noche. Disfr�zate. Debe de
ocultar
algo�.
-S� -dijo Rocambole-. Eso es lo mismo que yo pienso. Don Jos� es rico, est� de
moda,
tiene caballos, concurre a las carreras, pierde grandes cantidades en el juego, y
alg�n vicio
m�s debe de tener escondido en la manga. Seguramente una querida.

�Aver�gualo�, escribi� sir Williams en la pizarra. -Si. Ser� lo mejor.

Y diciendo esto, se separ� de sir Williams.

CAPITULO IV

Aquella misma noche, Rocambole, disfrazado de palafrenero ingl�s, estuvo esperando


la
salida de don Jos� del palacio de los Sallandrera. Cuando este personaje abandon�
aquella
mansi�n lo sigui� hasta su casa de la calle Ponthieu, en los Campos El�seos. Un
cuarto de
hora m�s tarde lo vio salir a pie y vestido con un gab�n, una gorra, barba muy
larga y
fumando en pipa. El hidalgo se dirigi� a paso r�pido a la calle Miromesnil y por
ella subi� a
la plaza de Laborde, en el barrio conocido por la Polonia Chica. Atraves� la plaza
y fue a
una casita situada en el extremo norte. A los pocos momentos, en dicha casa se
entreabri�
una ventana y asom� un pa�uelo blanco, a modo de se�al. Don Jos� emprendi� la
marcha
hacia una calle pr�xima y Rocambole le vio detenerse ante un m�sero postigo. Don
Jos�
abri� la puerta con una llave y desapareci� en las tinieblas de un pasillo largo y
estrecho.

-�Pardiez! -exclam� Rocambole, asombrado-. Esta parece su casa.

Permaneci� esperando all� algo m�s de una hora. En aquella �poca, la calle Rocher
estaba muy mal alumbrada y apenas si ten�a tr�nsito-. Pasada la medianoche, se
abri� el
postigo y apareci� don Jos�. Le oy� despedirse de una mujer cuya voz ten�a un
timbre
fresco y revelaba juventud.

Don Jos� se march�, pero Rocambole no le sigui�. Se limit� a permanecer all� para
averiguar los detalles de aquella vivienda. Conocida la casa, decidi� dejar para el
d�a
siguiente las dem�s averiguaciones. Sin embargo, no pudo hacerlo. A la ma�ana
siguiente,
un lacayo de Concepci�n de Sallandrera fue a verle con una nota de su ama en la que
le
citaba para aquella noche a las doce. Le rogaba que se disfrazase.
Rocambole asisti� a la cita. El lacayo negro de Concepci�n lo esperaba en el
bulevar de
los Inv�lidos para llevarlo junto a su ama, que lo esperaba en un gabinete tapizado
con tela
oscura y alumbrado d�bilmente por una l�mpara con pantalla de porcelana pintada.

La se�orita de Sallandrera contaba diecinueve a�os, pero ten�a la presencia de una


mujer
de veintitr�s. Hab�a nacido en Sevilla y era hermosa: el talle, flexible; el
cabello negro
azabache; los ojos, de un azul sombr�o; los labios, de un rojo vivo y las manos,
peque�as y
adorables. Era un tipo que hab�a llamado la atenci�n del todo Par�s. El primer a�o
de su
estancia en dicha ciudad, merced a su inmensa dote, tuvo infinidad de
pretendientes:
condes, marqueses, barones, banqueros y grandes industriales, pero ninguno interes�
a
Concepci�n. Su padre despidi� a todos muy cort�smente y ella dijo que con diecis�is
a�os
no ten�a ganas de casarse. Viv�a con absoluta libertad. Sus padres no le exig�an
cuentas de
sus acciones y ella era lo que entonces se llamaba una leona: montaba a caballo por
la
ma�ana, acompa�ada de un criado; durante el d�a sal�a en coche a pasear por los
bulevares
y se iba de compras con los criados, o a estudiar al Louvre y copiar alg�n cuadro.
Le
gustaba la pintura. Era una aventajada disc�pula de Murillo y de Vel�zquez.

Cierta ma�ana, paseando por el bois de Boulogne, se le desboc� el caballo y estuvo


a
punto de arrojarla al estanque. Rocambole se cruz� en su camino y pudo cogerla
antes de
que el animal entrase en el agua. Ella dio las gracias m�s efusivas a su salvador,
le pregunt�
el nombre y as� supo que se trataba del marqu�s de Chamery. Al d�a siguiente, el
duque de
Sallandrera visit� personalmente a Rocambole en su palacio para agradecerle lo que
hab�a
hecho por su hija. D�as m�s tarde fue invitado a un baile celebrado en el palacio
de la calle
Babylone, y quince d�as despu�s com�a con los se�ores de Sallandrera. Desde
entonces, las
visitas de Rocambole a los duques fueron m�s frecuentes, pero �ltimamente quien lo
recib�a
con m�s agrado era Concepci�n. En aquella ocasi�n, �sta le esperaba en pie y cuando
�l se
le aproxim� para estrechar su mano, ella dijo:

-Gracias por haber venido. Veo que he acertado al confiar en usted -y le indic� un
asiento, despu�s de que �l se inclinara y la saludase respetuosamente-. Se�or
marqu�s,
seguro que si ma�ana dijera usted en cualquier sal�n que la se�orita de Sallandrera
lo ha
citado a medianoche en su gabinete, nadie le creer�a. Pero si hoy yo dijese al
se�or marqu�s
de Chamery que estoy en una situaci�n tal que necesito confiarme a un hombre de
honor,
como usted...
-No s�lo juzgar�a que es muy natural que haya pensado en �l, sino que se lo
agradecer�a
de rodillas -replic� Rocambole, completando el pensamiento de la joven.

-Antes de decirle cu�l es el favor que espero de su persona -prosigui� la


muchacha-,
necesito enterarle de cosas que ignora todo Par�s y que incluso son secretos de
familia. No
he dudado en confiarme a usted.

-S� guardar un secreto.

-Le creo, por eso quiero decirle que dentro de quince d�as me ir� a Espa�a y que
antes de
dos meses debo casarme con mi primo Jos�.

Rocambole no pesta�e�, pero la mujer advirti� que se pon�a p�lido. Prosigui�


diciendo:

-Mi primo es hermano menor de Pedro, marqu�s de Alvar, al que estoy prometida hace
seis a�os. Desde hace cinco, Pedro se muere de una enfermedad espantosa. El infeliz

sucumbe a una lepra inmensa que le corroe la faz y lo ha convertido en un objeto de


horror.

-�Es asombroso! -murmur� el falso marqu�s, impresionado por la confidencia.

-Ha perdido la vista continu� Concepci�n- y se est� desmoronando poco a poco. Esta
ma�ana, mi padre ha recibido carta de C�diz, en la que se le comunica que la
enfermedad
ha llegado a su �ltima fase y, a lo sumo, dentro de un mes habr� muerto. Cuando
esto
ocurra, yo pasar� a ser la prometida de Jos� y un mes m�s tarde, su esposa. Debo
casarme
con �l porque es preciso.

Concepci�n pronunci� con cierta repugnancia las �ltimas palabras, lo que oblig� a
exclamar a Rocambole: -�Se va a casar pese a no amarle?

-Lo manda mi padre y �l es inflexible en sus decisiones. Mi negativa seria como


matarlo.
Sin embargo, odio a Jos� tanto como amaba a su hermano. Le odio, porque es un
cobarde
asesino.

Rocambole se estremeci� al ver brillar en los ojos de la joven una mirada ardiente,

destructora.

-Le odio tanto -prosigui� ella-, que creo que morir� el d�a en que me convierta en
su
esposa. -�Quiere que le mate en duelo? -pregunt� por cortes�a Rocambole, mas con un

acento de resoluci�n que conmovi� a la mujer.

-No -replic� ella, sonriendo con tristeza-. Al menos de momento no resolver�a nada.

D�jeme que le explique -se levant� y abri� el caj�n de un mueble, para coger un
rollo de
papeles bastante voluminoso-. Voy a entregarle este manuscrito de mi pu�o y letra.
Es la
obra de mis noches de insomnio y de las veladas que hurt� a las exigencias de la
sociedad.
Cuando lo haya le�do, vuelva a verme y entonces le dir� lo que deseo.

-Se�orita -dijo Rocambole, cogiendo el manuscrito-. Me encerrar� en casa para leer


estas p�ginas. Ma�ana a estas horas me tendr� a sus �rdenes.

-A esta hora le espero ma�ana, aqu� mismo. En la puerta encontrar� a mi lacayo.

Cuando Rocambole iniciaba la retirada, Concepci�n le cogi� del brazo y le dijo, con
una
confianza algo apasionada:

-Es extra�o que una joven, en mi situaci�n, se comporte as�, �no es cierto? Apenas
hace
dos meses que le conozco, y en vez de echarme en brazos de mi padre acudo a un
desconocido -Rocambole estuvo a punto de responderle, pero se hallaba pendiente de
sus
palabras y de su mirada y esper� a que ella a�adiese-: Conf�o en que cuando haya
le�do mi
historia comprender� por qu� una pobre mujer, colocada entre verdugos y v�ctimas,
ha
buscado un hombre leal.

Rocambole comprendi� en seguida que hab�a llegado el momento de dar un paso t�mido
y a la vez seguro, para terminar de ganarse el coraz�n de la joven y hermosa
sevillana.

-Se�orita -dijo, con una tierna emoci�n que conmovi� a Concepci�n-. No s� cu�les
pueden ser esos verdugos ni qui�nes las v�ctimas que la rodean, pero le agradezco
que se
haya acordado de m�. Ser�a dichoso pudiendo arriesgar la vida por usted.

La joven se arrebol�. Una extra�a sensaci�n la sobrecog�a y cuando �l tom� sus


manos y
se las estrech� fuertemente en tanto la miraba directamente a los ojos, percibi�
que todo en
su interior se encend�a hasta el punto de turbarla y estremecerla, pese a sus
esfuerzos para
no demostrarlo.

-Cr�ame -murmur� Rocambole-. En el prosaico siglo en que vivimos, entre gente


metida
en negocios y mezquinos c�lculos, es raro y hasta dif�cil que un hombre galante
encuentre
ocasi�n de consagrarse a la mujer cuya mirada hace estremecer su coraz�n.

La se�orita de Sallandrera se puso m�s encarnada todav�a, pero no hizo movimiento


alguno para eludir la proximidad del hombre, que la tenia cogida. S�lo murmur�:

-No s� si me ama, pero le creo, y por eso me he dirigido a usted. Mentir�a si le


dijera que
le quiero. En el fondo de mi coraz�n a�n guardo el recuerdo de ese desdichado
Pedro. Mas
si me salva, si logra arrancarme de las manos de don Jos� y hacerme digna de
escoger un
protector, le prometo que ser� una esposa honrada. Adi�s -a�adi�, con un gesto casi

suplicante, mientras le miraba-. V�yase. Hasta ma�ana.

Rocambole obedeci� y en el pasillo volvi� a encontrar al lacayo negro, el cual le


condujo hasta la puerta que daba al bulevar de los Inv�lidos. Sonri�, pensando en
la joven.
No sab�a lo que pretend�a, pero s� estaba seguro de que le amaba y de que intentaba

enga�arse creyendo amar todav�a a don Pedro.

Cuando lleg� al palacio de la calle Verneuil, Rocambole subi� al cuarto de sir


Williams,
el cual estaba a punto de acostarse, con la ayuda del sirviente, a quien despidi�
Rocambole
para quedarse a solas con el que llamaba t�o y leerle el contenido de los papeles
que le
entregara la joven arist�crata espa�ola. En la portada, Concepci�n hab�a escrito:
�Notas
para la historia secreta de la noble familia de Sallandrera, y destinadas al
marqu�s de Cha-
mery, en quien tengo absoluta confianza�.

-�Vaya, vaya! -exclam� Rocambole-. Parece que inspiro confianza. �Diablos!

Viendo que la falsa risa de los buenos tiempos de sir Williams reaparec�a en los
deformes labios de quien le escuchaba, el marqu�s Alberto Federico Honorato de
Chamery
se dispuso a leer el manuscrito.

Empezaba �ste refiriendo la historia del castillo de Sallandrera, situado en


Navarra, en la
vertiente de una sierra �rida y dominando un valle triste y desierto. Su
construcci�n se
remontaba a la �poca de la Reconquista, cuando un Sallandrera, compa�ero de Pelayo,
lo
levant� all�, como a un soldado cubierto de armadura, para que permaneciese solo en
medio
de un campo de batalla sembrado de cad�veres.

Sus muros estaban cargados de historia: Fernando e Isabel hab�an pasado all� una
noche.
Tambi�n Carlos V lo tom� como descanso y Felipe II lo asalt� e hizo decapitar a un
Sallandrera rebelde. El �ltimo sitio lo sufri� en 1809, cuando Espa�a derrotaba a
los
ej�rcitos de Napole�n, y en tales d�as, precisamente, nac�a el secreto en que iban
a estar
prendidos los Sallandreras y los Alvar.

El capit�n don Pedro de Alvar mandaba la fortaleza, bloqueada desde hacia seis
semanas
por los ej�rcitos imperiales. El general franc�s hab�a ofrecido perdonar la vida a
la
guarnici�n, si �sta consent�a en rendirse. Incluso se habl� de nombrar coronel del
ej�rcito
del rey don Jos�, m�s conocido por Pepe Botella, a don Pedro de Alvar como pago a
la
rendici�n del castillo. Pero a don Pedro se le encontr� muerto al pie de las
murallas, al d�a
siguiente de la visita de parlamentario franc�s. El castillo resisti� ocho d�as
m�s, y un
armisticio le salv� de los horrores del hambre y de la verg�enza de la
capitulaci�n.

La misteriosa muerte del capit�n don Pedro de Alvar fue un secreto impenetrable,
s�lo
conocido por el duque de Sallandrera, padre de Concepci�n.

La duquesa de Sallandrera, abuela de Concepci�n, viuda a los veintisiete a�os, se


enamor� del capit�n don Pedro de Alvar y se cas� con �l, pese a la oposici�n de
toda su
familia. Llevaba casada cinco a�os, cuando los franceses entraron en Espa�a para
proclamar rey a Jos� Bonaparte. La duquesa oblig� a su marido a encerrarse con sus
soldados en el castillo para defenderlo, y a�adi�:

-Mi hijo, que pronto cumplir� trece a�os, pelear� a tu lado por su patria y por su
rey.

La noche en que el parlamentario franc�s se entrevist� con el capit�n de la


fortaleza, el
joven duque asisti� al encuentro, debidamente escondido, y as� supo c�mo su
padrastro
intentaba rendir la fortaleza para medrar en los ej�rcitos de Napole�n. Esper� a
que estu-
viera solo y entonces, amenaz�ndole con una pistola, lo abord� y le hizo salir del
castillo.
Lo condujo hasta un peque�o puente levadizo que exist�a entre la plataforma del
norte y la
plataforma del sur. Aquel puente, durante la Edad Media, hab�a tenido otro doble
uso: el de
hacer desaparecer a los prisioneros de guerra. Don Pedro de Alvar se encontr� de
pie en
medio del tabl�n, cuando el peque�o duque de Sallandrera a�n no lo hab�a pisado.
Este le
dio la orden de detenerse y quit� la clavija del extremo que permit�a bascular el
tabl�n. El
capit�n s�lo tuvo tiempo de gritar, mientras se precipitaba en el abismo. Dos d�as
despu�s,
los franceses encontraron el cad�ver, destrozado entre las rocas, y comprendieron
que era
preciso renunciar a la esperanza de rendici�n. La duquesa viuda ignor� siempre la
traici�n
de don Pedro y c�mo muri�. El ni�o guard� el secreto y la muerte del capit�n se
atribuy� a
un accidente. Pero don Pedro dejaba un hijo, hermanastro del duque de Sallandrera y
cinco
a�os menor que �l. Los dos hermanos crecieron juntos y se quer�an entra�ablemente:
el
mayor, olvidando que su hermano era hijo de un traidor y el �ltimo, ignorando que
quien
tanto quer�a hab�a matado a su padre.

El duque de Sallandrera y don Ram�n de Alvar, su hermano, eran a los veinte a�os
oficiales del cuerpo de guardia de S. M. Carlos IV. Ambos se enamoraron de una
joven de
la nobleza castellana. El duque fue generoso y sacrific� su amor, dot�
espl�ndidamente a
don Ram�n y �ste se cas� con do�a Luisa. Al a�o siguiente, �sta dio a luz dos hijos
gemelos. El mayor se llam� Pedro y el segundo, Jos�. Pero poco despu�s de nacer, el

capit�n Ram�n de Alvar y el duque acompa�aron a S. M. Cat�lica desde Madrid a El


Escorial, como oficiales de su guardia. Ambos segu�an queri�ndose como hermanos
gemelos.

Una tarde, mientras el duque estaba de servicio con el rey, a quien acompa�aba en
una
cacer�a, don Ram�n permanec�a en palacio escribiendo a su esposa. Lleg� un soldado
y le
entreg� una carta del padre Basilio, cura de San Jer�nimo, en la que le rogaba que
fuese a
ver a un moribundo, el cual deseaba revelarle un secreto importante.

El moribundo era un antiguo soldado que estuvo de centinela en el castillo la noche


en
que el joven duque pas�, con el capit�n don Pedro de Alvar, hacia la plataforma del
norte, y
presenci�, aterrado, el despe�amiento del padre de Ram�n. Aquella revelaci�n
enfrent� a
los dos oficiales. El duque no deseaba aceptar el duelo, pero Ram�n, tras
insultarlo, termin�
abofete�ndole. El de Sallandrera perdi� la cabeza. Olvid� que aquel hombre era su
hermano
y desenvain� la espada para enfrentarse a Ram�n. La lucha apenas dur� dos minutos.
La
espada del duque atraves� el coraz�n de Ram�n, el cual cay� sin exhalar un suspiro.

Aquella muerte instant�nea dej� alelado toda la noche al duque, pero a la ma�ana
siguiente
se present� al monarca y le confes� cuanto hab�a sucedido. El rey comprendi� a
aquella
alma caballeresca y la absolvi�. Se comunic� a la hermosa Luisa, la viuda, que su
marido
hab�a muerto en Francia cumpliendo una misi�n secreta. El duque hizo educar a los
hijos de
Luisa y de Ram�n y los consider� como suyos. A�os m�s tarde, se cas� y al nacer su
hija,
Concepci�n, jur� sobre un crucifijo que don Pedro, el mayor de los gemelos, ser�a
esposo
de la muchacha. Al cumplir doce a�os, Concepci�n fue prometida solemnemente. Pero
el
duque a�n lleg� a m�s. Por si Pedro llegaba a morir, prometi� que Jos� ser�a el
esposo de la
joven, para no dejar que se extinguiese su apellido y que disfrutasen de todos sus
bienes.

Este �ltimo juramento constituir�a la desgracia de la joven Concepci�n y el motivo


que
impuls� a don Jos� por el camino del crimen.

Don Pedro y don Jos� ten�an veintisiete a�os, siete m�s que Concepci�n. Los tres se

hab�an criado en un cortijo llamado �La Granadera�, situado a tres leguas de


Granada. Don
Pedro era noble y serio, de car�cter franco y dulce. Por el contrario, don Jos� era
duro,
tir�nico, sin coraz�n y dominado por la ambici�n. Concepci�n quer�a a Pedro, mas
Jos�
aseguraba amar a la muchacha y un d�a se lo dijo a �sta. Lo que m�s amargaba a Jos�
no era
que su hermano heredase todos los bienes de los Sallandrera, sino que tambi�n se
casase
con la muchacha, y esto s�lo le hac�a ir tras de Concepci�n. Sin embargo, Jos� era
un
juerguista empedernido, un se�orito andaluz, en el amplio y gastado uso de la
palabra.

Un a�o en que el duque de Sallandrera hab�a aceptado una misi�n diplom�tica y


abandonara �La Granadera�, Jos� adquiri� en seguida reputaci�n de libertino. Sus
amores
con una gitana bohemia, que aseguraba ser descendiente de moros granadinos,
promovieron
tal esc�ndalo que intervino la duquesa de Sallandrera y orden� al joven que se
fuera a
Madrid si quer�a seguir con su clase de vida. Jos� se ech� a sus pies y le jur� que
no
volver�a a ver a la gitana. Esta se llamaba F�tima, era joven y muy hermosa. Hab�a
brillado
en Madrid, Granada, Sevilla y C�diz, lugares en que la juventud rica y noble se
disputaba
sus favores. Gastaba un lujoso tren de vida y habitaba un palacio con su familia en
Gra-
nada: su madre y tres hermanos, mozos j�venes y vigorosos, sin profesi�n conocida y
a
quienes el rumor p�blico acusaba de ser bandoleros en la Sierra.

Jos� y F�tima se ve�an todas las noches en �La Granadera�, pese a la promesa del
primero hecha a la duquesa. En cierta ocasi�n a la se�orita de Sallandrera, que no
pod�a
dormir, le dio por salir a tomar el fresco al jard�n y descubri� a la pareja.
Tambi�n escuch�
la conversaci�n que ambos sosten�an y que hac�a referencia a una enfermedad
contagiosa y
mortal que hasta entonces nadie sab�a c�mo se curaba. Los hermanos de la gitana
hab�an
tra�do de �frica a un negrito que se hallaba atacado por ella y mediante una
mascarilla pen-
saban contagi�rsela a alguien.

Un a�o m�s tarde, Pedro sali� de cacer�a y fue atacado por unos bandidos en el
monte,
cuando supieron de qui�n se trataba. Le produjeron heridas superficiales en casi
todo el
cuerpo y en la cara, donde le aplicaron una especie de mascarilla El incidente fue
olvidado
y no se le concedi� importancia, pero meses m�s tarde, Pedro apareci� aquejado de
una
extra�a dolencia que fue tomando cuerpo, pese a las atenciones de los m�dicos, los
cuales
al foral, declararon que estaba leproso.

La revelaci�n de aquel hecho record� a Concepci�n lo hablado cierta noche de verano

en el patio de �La Granadera�, entre Jos� y F�tima. Se desmay�, estuvo varios d�as
febril y
en sus delirios Jos� pudo enterarse de que su prima sabia algo. Cuando la joven se
encontr�
bien, ambos se enfrentaron y como la muchacha intentase denunciar a su primo, �ste
la
amenaz� revel�ndole el secreto que conoc�a: el asesinato de su padre y de su abuelo
a
manos del duque de Sallandrera.

Cuando Pedro se fue a C�diz para aislarse de todo contacto, rog� al duque que le
prometiera que su hermano Jos�, a quien quer�a entra�ablemente, heredar�a su puesto
y se
casar�a con Concepci�n. El duque lo prometi� y cuando comunic� a su hija tal
promesa,
�sta se neg� a aceptarlo y dijo a su padre que odiaba a Jos�. Entonces el padre, de
rodillas y
con l�grimas en los ojos, le confes� el doble crimen que hab�a envenenado su
existencia y
le suplic� que le permitiera reparar de aquella manera su culpa. Concepci�n se
resign� y
accedi� a ser la esposa de Jos�, cuando Pedro hubiese muerto.

Aquel invierno, el duque de Sallandrera tuvo que trasladarse a Par�s y con �l


fueron su
hija y su esposa. En primavera compraron el palacio de la calle Babylone. Jos�
permanec�a
en Espa�a, y Concepci�n no quer�a regresar a ella. Al cabo de dos a�os, los duques
segu�an
en Par�s, y Jos�, seguro de que a su hermano no le quedaba mucho tiempo de vida,
decidi�
velar por su prometida y desde hac�a un a�o Concepci�n se ve�a obligada a soportar
todos
los d�as la presencia de aquel monstruo. Se acercaba la hora de ser su esposa y por
eso
habla redactado aquel manuscrito. Deseaba encontrar una mano protectora que la
librase de
un hombre al que odiaba.

Cuando Rocambole termin� de leer el manuscrito de la se�orita Concepci�n de


Sallandrera, se volvi� a sir Williams y dijo:

-�Qu� tal, t�o? �Qu� piensas de todo esto?

El ciego hizo se�as de que quer�a escribir y su disc�pulo le dio la pizarra, donde
sir
Williams dio la siguiente respuesta:

�Cuando se poseen semejantes secretos, es preciso convertirse en marido de la


se�orita
de Sallandrera. Obed�cela ciegamente, s�lvala de don Jos� y convi�rtete en su
libertador.�

-Tambi�n �se es mi parecer -respondi� Rocambole-. Pero, �c�mo voy a conseguirlo?

El ciego se encogi� de hombros y luego se dio una palmada en la frente. Rocambole


sonri�. Ten�a fe en sir Williams y a �l ya se le ocurrir�a alguna cosa.

-Buenas noches, viejo m�o -salud�, despidi�ndose-. Duerme bien, si puedes, y hasta
ma�ana.
Antes de acostarse, Rocambole se fum� un excelente cigarro puro y se bebi� una copa

de vino de M�laga. Despu�s, mientras dorm�a, so�� conque se hab�a casado con la
se�orita
Concepci�n de Sallandrera y era un grande de Espa�a.

A la ma�ana siguiente se levant� con el mejor humor del mundo. Sus labios ten�an
una
sonrisa feliz. Pensaba en su hermoso sue�o, el cual, s� el diablo le ayudaba, �l
har�a
realidad.

Volvi� a ojear el manuscrito para estudiar bien el car�cter de su rival y al final


reconoci�
que era hombre de talento, pero con demasiada ferocidad.

Visit� a su supuesta hermana Blanca de Chamery, la cual se encontraba sola en su


dormitorio, en traje de ma�ana. La salud� con un fraternal beso en la frente y
luego le
pregunt�:

-�D�nde est� Fabi�n?

-Volver� pronto. Sali� temprano a dar una vuelta a caballo.

-�Me das de desayunar, Blanca?

-Claro que s�.

-Entonces me quedo -dijo Rocambole, sent�ndose cerca de la joven y conservando


entre
las suyas una de sus manos-. �Sabes, Blanca? Tengo veintiocho a�os.

-Claro que lo s� -replic� ella, sonriente-. Y he aqu� que te encuentras viejo.

-Deber�as buscarme esposa.

-�C�mo! -exclam� Blanca, poni�ndose encarnada y observando melanc�licamente a


quien cre�a su hermano-. �Tan pronto?

-Si, me aburro.

-�Con nosotros? �Qu� ingrato!

-�Ego�sta? -murmur� �l, cogiendo las manos de la joven-. Pero si estoy siempre
contigo,
hermanita.

Blanca se ruboriz� nuevamente y guard� silencio.

-Mira -a�adi� �l-. Hay d�as en que estoy tentado de tener celos de Fabi�n.

La muchacha no respondi�, porque en aquel instante entraba su marido, que acudi� a


estrechar la mano de Rocambole. Poco despu�s ambos se encontraban a la mesa y
Fabi�n
comentaba con buen humor:
-�Vaya, vaya! �Sabes, querido Alberto, que he averiguado cosas muy buenas sobre ti?

�Caramba, est�s enamorado!

-�Yo? Me gustar�a saber de qui�n -replic� Rocambole, con expresi�n inocente.

-Creo que en la calle Babylone habita cierto espa�ol, el duque de Sallandrera, que
tiene
una hija...

-�La se�orita Concepci�n? -murmur� Rocambole, ruboriz�ndose un poco y dando


muestras de confusi�n.

-Confiesa que est�s enamorado de ella -repuso Fabi�n-. Se te encuentra all� todos
los
d�as. Adem�s, no veo mal alguno en ello. El duque es noble y rico, su hija es
bonita...

Blanca mir� de soslayo a su hermano y murmur�: -�Por eso me dec�as hace un momento
que te buscase novia?

-Mas -prosigui� Fabi�n- todos los d�as va al palacio un joven espa�ol, pariente del
duque
de Sallandrera, un tal don Jos�...

-S�, su novio -afirm� Rocambole.

-�Es posible? -exclam� Blanca.

-Ya veis c�mo os equivoc�is. Estar�a loco si pretendiese a una mujer medio casada.

-�Bah! -exclam� Fabi�n-. Los matrimonios se deshacen. �Qui�n sabe!

El vizconde de Asmolles no insisti�, pero Rocambole comprendi� que en �l ten�a un


valioso aliado para llegar hasta la se�orita de Sallandrera.

Despu�s del almuerzo, Rocambole fue al club a pasar la tarde. All� cen� y a las
nueve de
la noche se dirigi� a la calle Suresnes, para cambiarse de indumentaria e ir, poco
antes de
las diez, a espiar la visita misteriosa de don Jos�. Este apareci� embozado y
disfrazado
como la v�spera, emprendi� el camino de la plaza de Laborde y desapareci� en la
casa
n�mero siete de la calle Rocher. Como la noche anterior, Rocambole esper� hasta las
once,
hora en que el espa�ol abandon� con paso r�pido aquella casa y regres� a su
domicilio. No
cerr� la puerta con mucha rapidez, por lo que Rocambole descubri� que ten�a
preparado el
t�lburi para salir de nuevo. El falso marqu�s pens� que mientras Jos� se despojaba
del
disfraz, �l tendr�a tiempo de agenciarse un veh�culo en la parada m�s cercana. Lo
hizo as�, y
cuando regresaba a la calle Ponthieu, sal�a el coche de don Jos�.

-Si no le pierdes de vista, te dar� cinco francos de propina -indic� al cochero de


su vieja
berlina de alquiler.
Rocambole no perdi� de vista el veh�culo de don Jos�. Este baj� por los Campos
El�seos,
entr� por la calle Royale y sigui� por el bulevar hasta pararse en la esquina d� la
calle
Godot-de-Mauroy. All� baj� su due�o, el cual despidi� el coche y empez� a pasearse
por la
acera. Pero Rocambole ten�a que acudir a su cita con la se�orita Concepci�n y ya
eran casi
las doce. Por ello abandon� la vigilancia y march� a entrevistarse con la
encantadora joven
Sallandrera, a quien prometi� que antes de ocho d�as don Jos� quiz� estuviese
muerto o
moribundo.

�No s� c�mo suceder� -pensaba Rocambole, al dejarla-. Conf�o en que m� honorable


amigo sir Williams me ayude a cumplir la promesa.�

CAPITULO V

Banco era una joven de diecis�is a�os, rubia, con ojos azules de reflejos verdes,
labios
sonrosados, pies y manos de ni�a, talle esbelto y delicado. No era ni alta ni baja,
y cuando
andaba lo hac�a con la desenvoltura indolente propia de la mujer andaluza. Sin
embargo,
ella hab�a nacido en Par�s, de padres espa�oles, porteros en la casa se�orial de un
general
tambi�n espa�ol.

Cosa extra�a. El padre de Banco era castellano, la madre andaluza y ambos morenos
como las aceitunas negras. Sin embargo, la hija era rubia como un rayo de sol, cual
si
hubiera nacido en Escocia o en Dinamarca.

La chica, a los quince a�os, levant� el vuelo y se fue en una berlina a la calle
Castiglione, donde encontr� el m�s elegante entresuelo que pueda so�ar una mujer
coqueta.
Sobre un coj�n de tafilete verde, un pr�ncipe ruso, que pose�a centenares de
pueblos y
millares de siervos, le ofreci� las llaves de dicho entresuelo. El coj�n era una
cartera. Y
desde hac�a un a�o, Banco era una mujer muy de moda en todo Par�s: pose�a caballos
de
lujo, diamantes como se ven pocos, daba reuniones de las que hablaba la Prensa y,
no
obstante, apenas si ten�a algo m�s de diecis�is a�os.

Banco era, en toda la extensi�n de la palabra, una fanfarrona del vicio.


Ten�a por se�ora de compa��a a una mujer muy bella en otro tiempo llamada Carlo,
ap�cope de Carlota, nacida en una fruter�a y presumiendo de antepasados. Desde que
Banco hab�a salido de la casa paterna, dese� e intent� hacer las paces con su
familia. Sus
padres, altivos como hidalgos, se negaron rotundamente a recibir a la hija y a los
parlamentarios que �sta enviaba. No quer�an saber nada de ella. Esto irrit� a la
joven, por lo
que deseaba humillarlos. Carlota tambi�n atizaba caritativamente el fuego y le
dec�a, medio
en broma y medio en serio:

-�Humilla de una vez a esos porteros orgullosos! B�scate un espa�ol de nobleza y


que te
lleve un d�a en su coche hasta la mansi�n donde ellos se encuentran.

A Banco le agrad� la idea y, aprovechando la primera ausencia de su pr�ncipe ruso,


puso
manos a la obra. Fue por los Italianos y all� se fij� en un joven alto y guapo, de
cabello y
bigotes negros, y buena apostura. Supo que se llamaba don Jos� de Alvar, que era
rico y
noble, y que aunque conoc�a al general espa�ol donde viv�an los porteros, no le
import�
llevar a cabo semejante broma. Desde aquel momento, Banco puso toda su voluntad en
conseguir a don Jos�. La sociedad arist�crata que �ste frecuentaba era inasequible
a Banco;
por tanto, ella se las ingeni� de un modo novelesco y rom�ntico para celebrar su
primera
entrevista con �l.

Una noche, al volver don Jos� de su misteriosa visita a la calle Rocher, encontr�
en su
casa una esquela llegada por correo. Ten�a una bonita letra y carec�a de firma. Se
adivinaba
que era de mujer. Dec�a:

�Si don Jos� de Alvar ha heredado la bravura de sus antepasados y no teme las
aventuras galantes, ni retrocede ante las apariencias de peligro, ma�ana, jueves, a
las
once y media de la noche, se presentar� en la esquina del bulevar y de la calle
Godot de
Mauroy. All� se le acercar� un hombre que en espa�ol le pedir� que lo siga. Don
Jos� le
seguir� y har� lo que el hombre le diga.�

Don Jos� acudid a la cita y as� empez� una hermosa y fant�stica aventura con una
delicada joven rubia que dijo llamarse Olga, ser hija de un pr�ncipe polaco y estar
casada
con un pr�ncipe ruso, brutal y duro, que hab�a llegado con ella a los m�s
vergonzosos y
est�pidos arranques de celos.

Ocho d�as llevaba don Jos� disfrutando de aquella sorprendente aventura cuando una
noche, sin advertir que le segu�an, un individuo de traje extra�o y cabellos rubios
se acerc�
al coche que acababa de recogerle en la entrada de la calle Godot de Mauroy, para
solicitar
encender un cigarro en el farol. El desconocido fingi� darse prisa, mas ech� una
ojeada al
interior del veh�culo y vio a un hombre de gran barba, al cochero y, junto a los
faroles, el
n�mero del coche y la direcci�n del alquilador.

A la ma�ana siguiente, el tilburi del marqu�s de Chamery se detuvo ante la puerta


de
dicho alquilador de caballos y de coches. El marqu�s pidi� que le ense�aran varios
troncos
de caballos y diversos coches, y por fin descubri� uno muy curioso. Le dijeron que
estaba
muy bien alquilado por un mes y que s�lo trabajaba tres horas diarias.

Una hora m�s tarde se present� en el mismo lugar un palafrenero de origen


brit�nico, de
cabellos color de zanahoria, cara rojiza y nariz colorada. Dijo llamarse John y
pidi�
colocaci�n al due�o. A la una, el tal John se fue a comer con los dem�s cocheros a
un
restaurante de la vecindad. Ya hab�a hecho amistad con el que limpiaba el sim�n
misterioso
que conduc�a a don Jos� a un lugar m�s misterioso todav�a Una botella de vino
empez� a
soltar la lengua del cochero y a cimentar la amistad entre ambos hombres. La
promesa de
ganar mil francos hizo el resto. Y aquella misma noche, el palafrenero ocup� el
asiento del
cochero cuando �ste sac� de la cochera el sim�n.

El hombre de la barba estaba esperando en la calle de Castiglione. Reconoci� el


coche e
hizo poco caso del cochero. John se dirigi� a Godot de Mauroy. Don Jos� estaba en
su
puesto. Como ya era costumbre, el hombre de la barba volvi� a vendar los ojos al
espa�ol y
ambos subieron al coche. El sim�n se dirigi� hacia el Norte, subi� Clichy, sali� de
Paris,
atraves� Batignolles y fue a detenerse ante una preciosa casita de campo situada en

Asnieres, a la izquierda del puente del ferrocarril. El hombre de la barba gui� a


don Jos�, y
John baj� del pescante y at� el caballo a la verja del jard�n. Despu�s se introdujo
en el
interior del coche y esper� la llegada del barbudo. Un pu�al en la garganta y cien
luises de
recompensa si hablaba soltaron la lengua del hombre de la barba larga.

A la ma�ana siguiente, cuando Banco se dispon�a a volver a Asnieres, oy� sonar la


campanilla de la puerta de su piso de la calle Castiglione y tres minutos m�s tarde
un lacayo
le present� una tarjeta en bandejita de plata. Ella se neg� a recibir la visita,
pero el criado
insisti�, diciendo:

-Ese se�or ha entrado en el sal�n. Me ha empujado, y mientras me daba su tarjeta,


me
dijo que usted estaba en casa y que cuando viera de parte de qui�n ven�a, lo
recibir�a.

Banco, algo asombrada por aquella audacia, volvi� a leer el nombre de Morton
Tinner,
esq. Volvi� la cartulina y vio escrito en espa�ol: A prop�sito de don Jos� de
Alvar.

-No le reconozco -replic� la joven-. Pero dile que pase.

Apresuradamente arroj� el sombrero y el chal sobre un mueble y se sent� en una


butaca
con gracia perfecta y coqueta. Morton Tinner entr�. Ten�a facha de ingl�s residente
en la
India. Su cabellera rizada casi parec�a crespa; sus grandes patillas, casi ralas,
a�n le daban
m�s aspecto de hombre de color. Vest�a impecablemente como un caballero.

-Se�ora -dijo en un franc�s dificultoso, mientras ella lo observaba con


curiosidad-.
�Habla usted ingl�s o espa�ol?

-Bastante espa�ol.

-Entonces me expresar� en este idioma -dijo el hombre, en espa�ol-. Hablo muy mal
el
franc�s. Supongo que sabr� que vengo a hablarle de don Jos�, �no?

-�Den Jos�? -exclam� ella con ingenuidad, despu�s de haberle ofrecido asiento-. �De

qu� don Jos� me habla?

-Del joven espa�ol que ha convertido usted en amante suyo -replic� �l con toda
tranquilidad.

-�Caballero! -exclam� Banco, tomando una actitud de indignada.

-No se moleste. S� que lo lleva todas las noches, con los ojos vendados, a su
casita de
Asnieres.

-�Diablos! Est� usted bastante enterado. �Acaso viene de su parte? -pregunt� con
suspicacia.

-Querida ni�a -prosigui� sir Morton con tono de suficiencia-. Vengo a hablarle de
�l.
Los motivos ser�an largos de explicar. Yo me intereso por �l y por usted.

-Gracias -respondi� la joven, sonriendo burlonamente y recobrando su casi fanfarr�n

aplomo. -Soy amigo del pr�ncipe Kuzmitch.


-�Del ruso? -murmur� Banco, palideciendo.
-El pr�ncipe la quiere mucho, la ama much�simo -prosigui� �l-, y se arruinar�a con
tal de
complacerla.

-Eso ya lo s� -replic� Banco-. Lo trato con mucho mimo, lo saboreo tranquilamente.


Tengo tiempo.

-Fig�rese que supiera las escapatorias con don Jos�...

-�C�mo podr�a saberlas?

-De la misma manera que las supe yo.

Banco se qued� paralizada, como si estuviera durmiendo y le disparasen un


pistoletazo.
Se irgui�, examin� al hombre que ten�a ante ella y empez� a decir insinuantemente:

-Es verdad, y sin duda usted viene...

-No pretendo obtener dinero a cambio de mi discreci�n -cort� sir Morton-, sino
hablarle
como un amigo.

-�Claro! -murmur� Banco, mir�ndole con desconfianza-. �Y dice que es amigo de mi


ruso?

-Exacto.

-�Y amigo de don Jos�? -Seguramente.

-No le entiendo.

-Soy un ingl�s cazador -dijo Morton, arrellan�ndose en su butaca, mientras


sonre�a-. He
viajado mucho, cazado osos en Rusia con el pr�ncipe Kuzmitch y perdices en Espa�a
con
don Jos�. Por eso quiero ser amigo de los dos.

-�Y m�o?

-Tambi�n, claro est�.

-�No le parece eso algo dif�cil?

-Cr�ame, no tanto. Mientras su pr�ncipe descanse tranquilamente sobre la almohada


de
la confianza y mientras don Jos� crea que es usted la princesa polaca esposa de un
general
ruso...

-�Vaya! �Tambi�n sabe eso?

-Lo s� todo, hija m�a -replic� sir Morton, sonriente, mientras Banco frunc�a el
entrecejo
y empezaba a sentirse muy inc�moda ante quien sab�a todos sus secretos-. Don Jos�
la
amar�, pero si llegase a saber su verdadera posici�n...
-�Qu�?
-En vez de amarla, renunciar�a a sus excursiones nocturnas.

-Me importa poco. Por m�, ya puede hacer lo que guste.

-�Y qui�n la presentar� en casa de un general espa�ol que yo conozco?

-�Tambi�n sabe eso? -exclam� la joven asombrada-. �Diantre!

-Ya le dije que conozco toda la historia

-Acabemos de una vez -replic� ella, un poco turbada y temerosa-. �Qu� pretende de
m�?

-Hija m�a, s�lo quiero una cosa muy sencilla: que escoja entre perder a don Jos� y
a su
pr�ncipe...

-�O qu�? -dijo Banco, interesada.

-O interesarme en su juego.

-�Para qu�?

-Ese es mi secreto. Su pr�ncipe no sabr� nada y don Jos� continuar� am�ndola y


tomando en serio la intriga. Creer� de buena fe que es usted una princesa polaca.

-�Y me presentar� en casa del general?

-Lo m�s seguro.

-De acuerdo -dijo la joven-. Acepto lo que usted me propone.

-Mi enhorabuena, y como deseo que nos entendamos bien, debo prevenirla que cuando
se juega a medias conmigo es preciso ser callado como una tumba. A la menor
indiscreci�n, sigue una pu�alada.

Banco levant� la cabeza y fij� los ojos en su visitanto. Aquella mirada fr�a y
resuelta la
convenci� inmediatamente de que estaba en poder de aquel hombre. Aquella noche,
Banco
dijo a don Jos�, el cual se habla dejado conducir con los ojos vendados a la casita
de
Asnieres:

-Amigo m�o, posiblemente uno de estos d�as le ofrezca una buena noticia. Claro que
a lo
mejor incurro en presunci�n.

-�Por qu�? -dijo don Jos�, que no comprend�a sus enigm�ticas palabras, pero s� la
sugeridora mirada que ella le dirig�a.

-Tal vez no considere como buena noticia la posibilidad de pasar un d�a entero a mi

lado: al aire libre, a la luz del sol, lejos de este encierro. -Y con la mano
indic� el lindo
gabinete donde se reun�an, mientras continuaba con una graciosa sonrisa-: Este
encierro
que nos oprime como el terrible misterio que nos rodea.
-Pero eso ser�a un d�a maravilloso -exclam� entusiasmado el espa�ol.

-Bueno -cort� ella-. A�n no s� si resultar� factible. Espero estar libre, pero no
tengo la
seguridad de lograrlo.

-Pero, en fin..., �cu�ndo... podr�a ser? -coment� don Jos�, con ojos brillantes de
amor y
de alegr�a.

-Esc�cheme. �Tiene un criado de confianza, un hombre adicto?

-Ya lo creo. Un hombre que depende de m�. Su vida est� en mis manos.

-�Ah! -exclam� ella, con sencillez-. Eso s� que es original. S�lo un espa�ol ser�a
capaz
de algo semejante. Me contar� su historia, �no? Claro que ese hombre es el que nos
interesa
-a�adi� Banco, al ver que �l dudaba-. Que vaya todas las tardes a las tres a
pasearse por las
Tuller�as vestido de librea y con una escarapela azul, para reconocerlo.

-Y �luego...? -inquiri� el espa�ol.

-Ya sabr� m�s tarde lo dem�s.

-�Qu� enigm�tico es todo esto!

-�Verdad que s�? -coment� ella, con una sonrisa y una mirada muy elocuentes.

-Enigm�tico y delicioso -agreg� don Jos�, tom�ndola de las manos para besarla.

-�Me contar� la historia de su criado? -dijo Banco, con un sugestivo moh�n,


mientras lo
rehu�a.

-No faltaba m�s -repuso �l, muy satisfecho-. Se llama Zampa y es un gran
colaborador.
Me sirve con una fidelidad inigualable.

Al d�a siguiente, a las tres de la tarde, Zampa fue a pasearse por las Tuller�as
mientras su
amo, don Jos�, acud�a a la calle Babylone para hacer la corte oficialmente a la
se�orita
Concepci�n de Sallandrera.

Zampa, que era de Portugal, pose�a casi todos los secretos de su amo y tambi�n que
�ste
era raptado todas las noches. El deseo de saber lo que don Jos� ignoraba sobre la
desconocida le hizo acudir a las Tuller�as como si fuera a resolver una cuesti�n
personal.
Cuando lleg� al jard�n, empez� a pasear y poco despu�s se le acerc� un individuo
vestido
de forma extra�a: hopalanda con el peto cruzado de cordones, gorra de piel,
pantal�n
ajustado y gris, las botas vueltas y un rostro melanc�lico rodeado de cabellos
albinos.
-�Se llama usted Zampa, el hombre adicto al servicio de don Jos�? -le pregunt�,
deteni�ndose ante el portugu�s
-Sin duda -replic� Zampa, asombrado.

-Vamos a sentarnos all� abajo, al pie de la estatua de Espartaco. Es un lugar m�s


desierto.

Zampa sigui� a aquel hombre, el cual fue a sentarse a dos pasos de la obra del
escultor
Foyatier.

-As� que usted es Zampa -dijo el desconocido-. El hombre que don Jos� tom� a su
servicio para librarle del cadalso.

El lacayo se estremeci� y se puso tan p�lido como la estatua del esclavo romano.
Cre�a
que don Jos� nunca hab�a revelado el secreto de su misteriosa asociaci�n.

-Eso fue hace seis a�os, �verdad? -prosigui� el desconocido-. Por tonto, a�n est�
fuera
de los beneficios de la prescripci�n. Una palabra dirigida al procurador imperial
de Francia
y ser�a detenido y entregado a la justicia espa�ola. Don Jos� no podr�a salvarle
por mucha
influencia que tuviese, �verdad?

-�Qu� quiere de m�?-balbuci� Zampa, al comprender que la tranquilidad de que gozaba

desde hacia seis a�os pod�a perderse con una palabra.

-Hay dos hombres con derecho de vida y de muerte sobre usted -prosigui� el
desconocido-: don Jos� y yo. Don Jos� ha guardado mal el secreto, ya que yo lo
conozco.

Zampa, que hab�a bajado la cabeza, apret� los pu�os y exclam�:

-�Me vengar�!

-La adhesi�n que le ten�a dur� poco, y si a�n le sirve fielmente, s�lo es por
temor. Pero
si le pido que haga traici�n...

-�Usted? -exclam� Zampa, aterrado.

-Soy m�s fuerte que don Jos� -replic� el desconocido, con una sonrisa enigm�tica-.
Y
quiero destruir a su amo.

El odio brill� en los ojos del portugu�s Zampa. Seguramente perdonaba m�s la
indiscreci�n de don Jos� que el haberlo tenido tan avasallado durante seis a�os.

-Para lograr lo que me he propuesto -dijo el deseonocido- te necesito. Claro que


soy
generoso y te pagar� con largueza. Dime, �cu�nto ganas?

-Don Jos� me da mil escudos -respondi� Zampa, en quien empezaba a clavar sus garras

la codicia.

-�Y cu�nto le robas?


-Diez mil francos.

-�Esperas algo?

-Cuando se case con la se�orita de Sallandrera, me nombrar� mayordomo suyo y


entonces disfrutar� de un modesto bienestar.

-Tus esperanzas son vanas. Don Jos� nunca se casar� con la se�orita de Sallandrera,
y si
lo hace, al d�a siguiente ser� asesinado.

Zampa le mir� sorprendido y empez� a convencerse de que ten�a ante si a un hombre


fiel a aquella misteriosa querida del espa�ol.

-�Diablos! -exclam�-. Esto se pone feo.

-Si don Jos� vive, no conocer� tu traici�n, y si muere, ser�s pagado


espl�ndidamente. El
d�a en que yo` sepa lo que don Jos� va a hacer todas las noches a la calle Rocher,
t�
recibir�s diez mil francos.

-�Y luego? -inquiri� Zampa, sumamente interesado.

-Tendr�s cien mil francos m�s en tu bolsa el d�a en que su matrimonio con la
se�orita de
Sallandrera sea imposible. Entretanto, tus honorarios ser�n de dos mil francos al
mes. -Y el
hombre de la hopalanda sac� una cartera y de ella extrajo un billete de mil
francos, que
entreg� a Zampa-. Aqu� tienes la primera quincena.

Zampa se sent� sin cumplidos al lado del hombre que le compraba tan caro y empez� a

decirle:

-En la calle Rocher vive su querida, la gitana F�tima. Todas las noches, a las
diez, va a
verla. Yo voy all� durante el d�a. Somos los �nicos hombres que ha visto la gitana
desde
que est� en Par�s. Voy de levita negra y corbata blanca. Paso por m�dico porque es
necesario que esa mujer a quien nadie ve pase por enferma y tenga un m�dico.

-As� que t� entras por la plaza de Laborde.

-Y don Jos�, por la calle Rocher, a trav�s de otra casa que comunica con ella. El
portero
de la casa s�lo me conoce a m�.

-�Y la tal casa no cuenta m�s que con esas dos salidas?

-A�n hay otra que no conocen ni la gitana ni sus criados. Don Jos� la hizo
construir
antes de que ella llegase a Par�s. Estaba muy celoso y quer�a espiar cuanto la
gitana hiciese
y hablara. En el espesor de la pared maestra del gabinete practic� un especie de
escondite,
al que se baja por una trampilla situada en el �ltimo piso de la calle Rocher.
-�Se puede entrar en el gabinete desde ese escondite? -le interrumpi� el
desconocido de
la hopalanda. -S�. A trav�s de un cuadro de Zurbar�n que lo disimula entre la
chimenea y la
ventana.

-Entonces, me llevar�s ma�ana a ese escondite cuando don Jos� tenga que ir a la
casa.
�Vendr�s aqu� a las nueve?

-De acuerdo -respondi� Zampa, poni�ndose en pie al ver concluida la entrevista-. No

faltar�.

Salud� con una gran inclinaci�n y se march�, mientras el desconocido a�n continu�
all�,
sentado, un buen rato.

F�tima era una gitana de veintitr�s a�os, bella hasta el punto de enloquecer a un
santo y
de seducir a un pintor que buscara un tipo desconocido y olvidado. No vest�a con
tristes
oropeles ni harapos. En sus brazos no se ve�an brazaletes de cobre, ni su cuello se
adornaba
con cuentas de vidrio. Gitana como sus padres, habla inclinado frentes a su paso,
bailado en
grandes escenarios de Italia y de Espa�a. Fiel a las tradiciones y creencias de sus
abuelos,
despreciaba la civilizaci�n y de ella s�lo hab�a tomado su educaci�n y el amor al
lujo y al
dinero.

Cuando don Jos� entr� a verla aquella noche, se hallaba vestida con un traje de
terciopelo negro con vueltas encarnadas, adornado con lentejuelas de oro. El traje
era corto
y estaba ce�ido al talle. Descubr�a unas piernas nerviosas y maravillosamente
torneadas.
Llevaba una camelia encarnada en su cabellera negra y enormes pendientes de
brillantes
centelleaban sobre su bronceado cuello, brillantes con menos fulgor que sus grandes
ojos,
de profundos y m�viles reflejos.

-�Por fin has venido! -exclam� al ver entrar a su amante y saliendo a su encuentro,

sonriente-. Ven aqu�, sol de mi vida. Ya cre� que no vendr�as, amado m�o.

-Pero si vengo todas las noches -replic� don Jos�, con una especie de resignaci�n
forzada.

-SI, es verdad -admiti� ella, y, mir�ndole con alegr�a febril, a�adi�-: A veces
creo que
estoy celosa.

-�Celosa, t�? -ri� el espa�ol, divertido.

-Claro que estoy celosa -dijo F�tima-. De tus criados, que te ven a todas horas,
del
mundo que te rodea y en el que no puedo entrar, de tus perros favoritos... -Eres
una locuela.
-Lo que t� quieras, pero si te tuvieran encerrado un a�o, como yo lo estoy en esta
prisi�n
dorada, con la prohibici�n de salir, de asomarte, de no respirar el aire a tu
antojo...

-F�tima -dijo con seriedad don Jos�-. S�lo te amo a ti. No hay m�s en este mundo,
ni tan
siquiera esa novia que me desprecia y que me odia. Tranquil�zate -prosigui�, con un
acento
y una sonrisa que hubieran hecho temblar a Concepci�n-. Tranquil�zate, F�tima,
porque el
d�a que me case con mi prima y su padre me haya transmitido su grandeza y sus
t�tulos,
Concepci�n y yo seremos como dos extra�os. No amo m�s que a una mujer en el mundo y

esa eres t�.

-Te creo -replic� ella con vehemencia-. Creo cuanto dices con tus ojos que hablan,
con
tu sonrisa..., pero cuando no est�s aqu�, mi pensamiento te sigue a trav�s del
Par�s que
habito y que no he visto nunca. Te veo admirado, envidiado, como si las mujeres que

encuentras a tu paso se embellecieran solamente para ti... Y entonces deseo que


todas las
mujeres del mundo tengan una sola cabeza para poder cortarla de un tajo.

-No tienes por qu� preocuparte m�s. Pronto acabar� todo esto. Dentro de quince d�as
me
ir� a C�diz. -Una sonrisa de crueldad se dibuj� en sus labios, mientras a�ad�a con
acento de
sombr�a satisfacci�n-: Don Pedro se muere.

-�Ah! -exclam� F�tima, inclinando la cabeza-. Mucho tuve que quererte para cometer
semejante crimen. Don Jos� no respondi� y ella, que se apoyaba sobre su pecho y lo
acariciaba tiernamente, le mir� con desconfianza, al descubrir un pa�uelo que �l
hab�a
sacado. Se lo arrebat� dando un grito y corri� a la chimenea para coger un pu�al.

-�Ah, traidor! -chill�-. �De d�nde has sacado este pa�uelo de mujer con una C y una
S
entrelazadas? Don Jos� vio el pu�al junto a �l, los centelleantes ojos de la
gitana, y sin
quererlo, palideci�.

-�Has dicho una C y una S? -dijo, al reponerse.

-Huelo su perfume -exclam� con voz sombr�a la gitana-. Dime de qui�n es. Habla o te

mato.

El, m�s sereno, se cruz� de brazos y, sonriendo, dijo:

-Prefiero callarme.

-�Jos�, Jos�! Mira lo que haces, que todav�a no me conoces -amenaz� F�tima,
poni�ndole el pu�al sobre el pecho-. Si me has enga�ado, te matar�.
-�Est�s loca? -replic� �l, ech�ndose a re�r-. Esas iniciales son las de mi prima:
Concepci�n Sallandrera. Hoy estuve en su estudio, hab�a olvidado el pa�uelo y ella
me
prest� �ste.

-Has tenido suerte al encontrar esa explicaci�n -murmur� F�tima, dejando caer sin
fuerza el brazo armado, aunque su mirada continuaba revelando desconfianza-. Te ha
salvado la vida.

-Pero, tonta. Si es la pura verdad -coment� �l-. Adem�s, no me dan miedo tus
amenazas.

-Pues haces mal, porque el d�a que me traiciones... -volvi� a sentarse a su lado y
le mir�
con fijeza-. Jos�, t� no sabes que el d�a en que renunci� a seguir mi vida errante
y te am�, y
me dej� encerrar para no vivir m�s que para ti, me jur� matarte si otra mujer
rozaba sus
labios con los tuyos.

-Eso ya me lo dijiste en otra ocasi�n.

-�Y crees que soy capaz de faltar a mi juramento?

-Te juro que no te he hecho traici�n -coment� �l, molesto.

-Sin embargo -dijo ella, mir�ndole con ojos pensativos-, he so�ado esta noche una
cosa
horrible: es- tabas en un baile cuyos invitados llevaban un traje extra�o y ten�an
el rostro
cubierto por un antifaz.

-�Yo estaba en ese baile? -murmur� �l, esc�ptico.

-Dabas el brazo a una mujer que amabas y le hablabas al o�do.

-Entonces -replic�, alegre, don Jos�-, eras t�.

-No. Aquella mujer llevaba una cruz de oro al cuello.

-Y eso, �qu� tiene que ver?

-No pod�a ser yo, porque no soy cristiana y me r�o de tu religi�n.

-�Bah! Son tonter�as -exclam� �l con desenfado-. No quiero m�s que a ti. Tus celos
son
insoportables, F�tima.

-Te amo.

-Yo tambi�n, �qu� m�s quieres?

-Persuadirte de que entre nosotros -dijo fogosamente- hay un lazo indisoluble:


nuestro
amor y nuestro crimen.

Don Jos� se estremeci� al o�r las sombr�as palabras de la gitana y permaneci� en


silencio.
-Antes de manchar mis manos con la sangre de tu hermano para que pudieses
garantizarte la posesi�n de su prometida, a�n pod�as abandonarme, Jos� -prosigui�
la
mujer-. Pero despu�s, no. Me perteneces por completo y para toda la vida. El crimen
es una
cadena irrompible.

-F�tima, h�blame de tu amor -protest� don Jos�, encogi�ndose de hombros-, pero no


de
eso que llamas nuestra crimen. Adem�s, no lo cometimos ni t� ni yo. Fueron tus
hermanos
por la promesa de cien mil ducados de la dote de mi futura esposa.

-Es cierto, mis hermanos son unos bandidos miserables que matan por dinero...

-Se hacen pagar caro.

-Pero el d�a que yo quiera, no me cobran nada por tu muerte.

-Est�s loca, querida F�tima -dijo don Jos�, poni�ndose en pie. Y la bes� en la
frente-.
Est�s ofendi�ndome al poner en duda mi juramento. Te amo y no quiero a nadie m�s
que a
ti.

-�De veras? -insisti� ella, tratando de sondearle con la mirada.

-Palabra de hidalgo. -Y se emboz� en su capa, se puso la barba postiza y se


encasquet�
la gorra-. Adi�s, van a ser las once y media. El duque de Sallandrera tiene a veces
la
ocurrencia de presentarse en casa a la salida del c�rculo.

-Adi�s -dijo ella, acompa��ndole hasta la puerta de la sala-. Dame ese pa�uelo.

-�Qu� locura! -dijo, entreg�ndoselo-. Dir� a Concepci�n que lo he perdido.

La gitana se apoder� de �l y lo hizo trizas ante don Jos�, el cual no pesta�e�.


Luego se
march� pensando que si no supiera su secreto ni tuviese suspendido sobre la cabeza
el
pu�al de sus hermanos, ya la habr�a dejado para siempre, porque �l a quien quer�a
era a su
princesa polaca.

F�tima permaneci� en el pasillo hasta que se extinguieron los pasos de su amante.


Regres� a su gabinete y retrocedi� aterrada, mientras ahogaba un grito de espanto.
Ante ella
estaba un hombre, un desconocido que parec�a haber surgido de la tierra, ya que la
�nica
puerta de la habitaci�n la ocupaba ella.

-�Qui�n es usted? -pregunt�, asustada al verle con el pu�al que ella hab�a tenido
momentos antes-. �Qu� quiere?

-Hablarle de don Jos�. Pase y si�ntese. Lo que tengo que decirle nos llevar� un
poco de
tiempo.
Y sin que F�tima fuera capaz de oponer resistencia, cerr� la puerta y la hizo
sentar junto
a s�, mientras ella lo miraba con estupor, al no comprender c�mo se hab�a
introducido en su
casa.

CAPITULO VI

A la noche siguiente, aproximadamente sobre las diez, F�tima se acord� de las


recomendaciones del misterioso personaje de la hopalanda. Fue al jarr�n de china
que hab�a
sobre la chimenea, lo levant� y encontr� un papelito doblado a la manera que los
gitanos
doblan las cartas. Lo acompa�aba un paquetito lacrado y dec�a: �Si no deseas morir,
toma
el polvo que contiene ese paquete.�

La gitana rompi� el sello de lacre y encontr� dentro

un polvillo blanco y fino. Dud� unos instantes antes de echarlos en un vaso de


agua. Una
vez en �sta, los polvos se disolvieron sin que el agua perdiera su transparencia.
F�tima se la
bebi� y casi en el mismo instante se oy� un ligero ruido en el sal�n e
inmediatamente
apareci� don Jos�.

-Buenas noches, F�tima m�a -salud� el hombre, sonriente y tranquilo, acudiendo a


abrazarla y besarla con cari�o.

La joven sinti� una horrible palpitaci�n y tuvo la certidumbre de que don Jos� la
traicionaba, como le hab�a dicho su extra�o visitante. El hombre se quit� la capa y
ense��
una botella, a�n en su funda de paja.

-Te traigo una sorpresa -dijo-. He recibido de Espa�a esta botella de vino de
M�laga.

-�Oh, vino de M�laga! -exclam� la gitana, con alegr�a infantil-. �Vino de nuestra
tierra!

El negro que serv�a acudi� a la llamada de don Jos� y �ste le pidi� vasos para
beber. La
orden se cumpli� en seguida.

-D�jame ser tu escanciadora -dijo F�tima; cogiendo la botella para destaparla.

Le mir� con toda su pasi�n puesta en los ojos, a pesar del odio que abrasaba su
coraz�n,
y despu�s de servir los dos vasos, una sospecha le hizo temer el envenenamiento.
Esper� a
que don Jos� bebiese.
-A tu salud -brind� el hombre, sonriendo, y de un trago se bebi� el vino. Ella lo
imit�.

Los dos amantes pasaron casi una hora juntos, y llegadas las once y media, don Jos�
se
dispuso a despedirse, luego de abrumar a la gitana con sus muestras de amor.

-Adi�s -le dijo, estrech�ndola contra s�-. Y no seas celosa.

-�Lo he sido esta noche? -pregunt� ella, mir�ndole como si hubiera querido
fascinarle.

-No. Lo reconozco.

-Pues todos los d�as me ver�s igual. Te amo y creo en tu amor -murmur�, mientras lo

acompa�aba hasta el corredor. All� se estrech� a �l con m�s fuerza y repi. ti� con
frenes�-:
Adi�s, adi�s.

Don Jos� sali� y encontr� en el comedor de la casa a la vieja que hab�a criado a
F�tima y
que cuidaba de ella. Le pregunt�:

-�A qu� hora suele levantarse tu se�ora?

-A las diez.

-Ma�ana puedes dejarla dormir hasta mediod�a. Est� muy cansada.- Y se alej�,
sonriendo cruelmente, mientras pensaba: ��Pobre F�tima! A�n no ha cumplido
veinticuatro
a�os y ya va a morir.�

F�tima, al regresar al gabinete, retrocedi� estupefacta. Otra vez estaba all� aquel

desconocido de la v�spera. El extra�o personaje parec�a el diablo; entraba y


desaparec�a
como por arte de magia.

-�Has bebido de eso? -le pregunt�, se�alando la botella de M�laga.

-S� -respondi� la gitana.

El desconocido se acerc� a una jaula en la que hab�a un peque�o jilguero. Cogi� la


botella, escanci� unas gotas de vino en el vaso que usara F�tima y luego tom� un
terr�n de
az�car del azucarero que hab�a all� cerca. Lo impregn� del licor y lo dio a comer
al
pajarillo, ante la asombrada mirada de F�tima.

-Pero, �qu� hace? -pregunt�-. Es un vino excelente. Pru�belo.

El desconocido no respondi�, pero le se�al� al jilguero, el cual, despu�s de


picotear el
terr�n de az�car, empez� a aletear inciertamente, se agit� durante unos minutos y
al final
cay�, herido de muerte.
-Ya lo ves -repuso calmosamente el hombre-. Con este vino se mata a un perro en
tres
minutos y en veinticuatro horas convierte en cad�ver a una mujer bonita como t�.
�Don
Jos� acaba de envenenarte!

-�No! -murmur�, aterrada, la gitana.

-S�, hija m�a. Ese don Jos�, al que tanto amas y al cual amenazas de muerte, se ha
adelantado a ti y te ha envenenado para quedarse libre y amar tranquilamente a tu
rival.

-�Lo matar�! -rugi� la joven, furiosa-. Ya que tengo veinticuatro horas, lo matar�.

Cogi� 'su pu�al y lo blandi�, mientras el hombre de la hopalanda sonre�a.

-No necesitas eso -dijo-. Don Jos� tambi�n bebi� M�laga contigo.

-�Es verdad! Entonces, �por qu� ha querido matarme, si �l...?

-El ha tomado un contraveneno y no morir�. Igual que t�, al tomar aquellos polvos
blancos.

-�Ah, menos mal! -replic� la gitana, llena de alegr�a-. Ya dec�a yo que usted era
mi
padre.

-�C�mo?

-�No es usted el diablo? Mi madre estuvo en un aquelarre y...

-S�, s� -cort� el desconocido-. Yo soy tu salvaci�n y me debes la venganza. Como


ver�s,
ha pretendido envenenarte y de no ser por m�...

-�Cobarde! �Traidor! -rugi� ella, apretando convulsivamente el pu�al-. D�me la


prueba
de su traici�n y ya ver� c�mo le mato.

-La tendr�s en su momento, pero ahora f�jate bien en lo que voy a decirte -dijo el
desconocido-. Cuando ma�ana te encuentre, rec�belo cari�osamente, como si nada
hubiera
pasado. Fingir�s que duermes hasta las tres o las cuatro. S�lo entonces avisar�s a
tu
nodriza. A don Jos� le dir�s que tuviste gran dolor de cabeza y un sue�o prolongado
que lo
atribuir�s al opio. El opio, a veces, es un buen. contraveneno. Y ahora, buenas
noches y
hasta ma�ana.

F�tima se dej� vendar de nuevo los ojos y su misterioso compa�ero desapareci�,


luego
de decirle al o�do:

-Desconf�a del criado negro y de tu nodriza.

En aquellos momentos, don Jos� llegaba a casa de Banco. Hab�a salido de su casa m�s
enamorado que nunca porque el d�a anterior ella hab�a olvidado los momentos de
tortura
soportados al lado de su marido. Sin embargo, aquella noche la encontr� tan p�lida,
tan
triste y abatida, que no pudo reprimir un grito de asombro e inquietud.

-La muerte est� conmigo -dijo Banco.

-�Qu� quiere decir con que tiene la muerte? -pregunt� don Jos�.

-El mal que sufro es largo de explicar -dijo ella, haci�ndole sentar a su lado-. Es

necesario que me escuche porque, amigo m�o, vamos a separarnos.

-�Separarnos? Eso es imposible. -Y don Jos� empez� a imaginarse que estaba


perdidamente enamorado y que le ser�a imposible vivir sin ella. Como su silencio
era m�s
elocuente que cualquier palabra, se ech� a los pies de la joven y exclam�-: �Quiere

matarme?

-�Caballero! -exclam� ella, vivamente emocionada-. No le comprendo. Expl�quese


mejor.

-Pero, se�ora... -balbuci� el espa�ol, al ver su sangre fr�a y aquel cambio en su


actitud-.
Es imposible que se marche. La amo, se lo juro.

-Esto es demasiado -exclam� Banco, soltando una carcajada-. �C�mo puede asegurar
que me ama? �Impostor!

-�Acaso no ve mi actitud, el tono de mi voz, la emoci�n que me embarga...? La


quiero.

-Si�ntese frente a m� y resp�ndame a lo que voy a preguntarle -dijo Banco, con un


matiz
imperioso que domin� a don Jos�-. Usted es don Jos� de Alvar, sobrino de don Pablo,

duque de Sallandrera.

-S�, se�ora -respondi� el espa�ol, estremeci�ndose al o�rla.

-El duque tiene una hija -prosigui� ella con calma-. Dicen que usted se casar� con
Concepci�n.

-Perm�tame que le explique -coment� �l, al comprender el motivo de la irritaci�n de

Banco-. Tengo un hermano mayor llamado Pedro que es el novio de mi prima


Concepci�n.

-�Ah! -exclam� la falsa polaca.

-Mi hermano est� enfermo y mi t�o no quiere que sus t�tulos y dignidades salgan de
la
familia. Antes de que la hubiera conocido a usted, se convino en que yo me casar�a
con mi
prima, caso de que muriese mi hermano. Pero Pedro vivir�, y...

-No siga -cort� ella con un gesto-. No hace falta que contin�e. No quiero impedirle
que
realice una uni�n afortunada que, adem�s, le convertir�a en un personaje envidiado.
-�Es usted un �ngel! -exclam� el espa�ol, entusiasmado.

-Ya ve -prosigui� la joven, con una magnanimidad aparente-. Soy de raza eslava, don

Jos�. He pasado mi juventud entre gitanos. Me han mecido al arrullo de sangrientas


leyendas y vi correr la sangre a mi alrededor como en Par�s se ven correr r�os de
champa�a.
Soy demasiado gran se�ora para mostrarme celosa de una esposa..., pero ser�
despiadada
con una rival, con una querida.

Don Jos� se estremeci� al o�r aquellas palabras. �Lo sab�a?

-Esa mujer a la que am� antes que a m�. Esa mujer, a la que amar� todav�a. �Oh!
Necesito su sangre -exclam� apasionadamente Banco, mientras el espa�ol palidec�a-.
�Ha
amado a una mujer que se llama F�tima?

-�Qui�n le ha dicho eso? -exclam� �l, dando un salto-. La han confundido.

-S� que todav�a la quiere -replic� Banco-. La visita todas las noches al dar las
diez. No
niegue que vive en la plaza de Laborde.

El permaneci� en silencio. Se preguntaba c�mo habr�a podido saberlo aquella mujer.


Al
parecer, su amor secreto no estaba tan oculto como supon�a.

-Don Jos� -continu� ella resueltamente-. Necesito la vida de esa mujer. �O no me


volver� a ver!

El espa�ol se domin�. Por lo visto, s�lo se trataba de aquello. Pens� que ya que
sab�a la
existencia de F�tima y deseaba su muerte, lo mejor era darle a entender que lo
har�a por ella
y que por su culpa quedar�a convertido en un asesino.

-Se�ora, le juro que ya no amo a esa mujer. No volver� a verla m�s.

-Es necesario que muera.

-�Dios m�o! -exclam� el espa�ol, aparentando un violento esfuerzo-. �Quiere que me


convierta en asesino?

-S�, si me ama. De lo contrario, se conformar� con no volver a verme.

-�Eso, no! -Y luego a�adi� en voz m�s baja-: Puesto que lo exige, morir� esta
noche.

-Est� bien -coment� ella, dirigi�ndole una sonrisa enigm�tica y fr�a.

Luego, sin a�adir una palabra, la joven se despidi� de �l con la mano y


desapareci�. En
seguida entr� el hombre barbudo para vendar los ojos a don Jos� y llevarlo a la
plaza de
Godot de Mauroy. El hidalgo regres� a su casa, bastante aturdido por las
revelaciones y las
exigencias de su amada. Imagin� que a aquellas horas F�tima ya estaba retorci�ndose
en las
convulsiones de la agon�a y no pudo conciliar el sue�o. En varias ocasiones crey�
que la
gitana se le aparec�a para reprocharle su muerte. Al final, con los primeros
reflejos del alba,
se levant� y trat� de distraer sus angustias saliendo a dar un paseo a caballo. A
mediod�a,
un lacayo le retir� la montura y �l entr� en el caf� de Par�s. No quer�a regresar a
su casa,
temiendo encontrar la noticia de la muerte de F�tima. Por la tarde fue al palacio
de Sallan-
drera y pas� todo el tiempo con el duque y con su esposa. Concepci�n trabajaba en
su
estudio. Don Jos�, despu�s de cenar, regres� a la calle Ponthieu, donde le esperaba
Zampa.

-�Qu� hay? -le pregunt� al portugu�s, con voz temblorosa de emoci�n-. �Y F�tima?
�No
han venido el negro o la nodriza?

-No he visto a nadie. No s� nada.

-Entonces, es que no ha muerto -murmur� don Jos�, asustado.

-�Bah! -replic� el portugu�s-. Eso no es posible, si ha tomado mi veneno.

-Lo tom�. �Vaya si lo tom�!

-Entonces, ha muerto -exclam� con tal seguridad Zampa, que don Jos� no dud� m�s
tiempo.

A las diez tuvo el valor de ir a la calle Rocher. Subi� a la casa de la bru�idora y


recorri�
el pasillo que comunicaba con la otra vivienda. Se detuvo en la antec�mara,
esperando o�r
el llanto del negro y de la nodriza, pero en la habitaci�n s�lo reinaba el
silencio. Atraves� el
sal�n, vio un rayo de luz que sal�a del gabinete y llam� a la puerta.

-Adelante -invit� una voz que le trastorn� por completo.

Detr�s de aquella puerta, F�tima le sonre�a, llena de vida.

Media hora m�s tarde, don Jos�, asustad�simo, regresaba a su casa. Zampa, al verle,

pens� que ten�a coraz�n de liebre y que no hab�a podido soportar la visi�n del
cad�ver.
Pero don Jos�, que se hab�a visto amenazado nuevamente por el pu�al de la gitana,
le dijo,
irritado

-F�tima vive.

-�Que vive? -exclam� el portugu�s, asombrad�simo-. �Si eso es imposible! Estoy


seguro
de la eficacia de mi veneno.

-Por lo visto, hab�a tomado opio -dijo don Jos�-. Me cont� que se hab�a encontrado
muy
mal a causa del opio. Lo mejor es que no sospecha, pero sigue amenaz�ndome. �Si no
hubiera sido por ese contraveneno!
Zampa se le qued� mirando y empez� a acordarse del hombre de la hopalanda y el
cabello amarillento. Aquello era como un rayo de luz. Se hab�a dejado enga�ar.
Aquel
hombre no trabajaba para la polaca, sino para la gitana. Prudentemente, coment� con
su
amo

-Bien. Habr� que inventar otro procedimiento.

-S�. Ya veremos qu� se hace -murmur� don Jos�, estremeci�ndose al pensar que la
gitana pod�a hacer

que lo matasen cualquier d�a, si se enteraba de su traici�n.

Se despoj� de su disfraz y volvi� a arreglarse para acudir a su acostumbrada cita


de la
plaza Godot de Mauroy y marchar con el barbudo. Apenas hab�a salido de la casa,
Zampa
oy� llamar a la puerta y se encontr� frente a frente con el hombre de la hopalanda.

-Vamos, p�caro -dijo Rocambole, pues de �l se trataba, mientras Zampa cog�a un


candelabro para acompa�arlo-. Ya se ve, por las ceremonias que me otorgas, que no
tienes
la cabeza muy segura.

Zampa experiment� un escalofr�o y se sinti� a disgusto al verle tan sonriente y


ben�volo.
Rocambole se sent� junto a la lumbre y examin� los muebles y cortinajes de aquella
sala,
mientras dec�a con tono displicente:

-Qu�, �no tienes nada que contarme?

-La gitana no ha muerto -replic� Zampa en actitud medrosa.

-Ya lo s�.

-�Ah! No me hab�a equivocado -manifest� el portugu�s, un poco satisfecho-. Usted


fue
quien le dio el contraveneno. �No cree que se burla de m�?

-�A qu� viene eso?

-En vez de obrar por cuenta de la princesa polaca...

-Obro por mi cuenta -replic� con frialdad Rocambole-. Mis asuntos no te interesan.
Te
pago y debes servirme. Cont�ntate con desempe�ar tu oficio. Y pronto, ya que dentro
de un
momento regresar� tu amo.

-No. A�n tardar� una hora o dos.

-Llegar� ahora mismo y quiero que me ocultes don de pueda o�r y observar.

Zampa le mir� con asombro y al fin lo condujo a un tocador que comunicaba con la
antesala.
-Suceda lo que suceda, obedece a tu amo -le dijo Rocambole-. Pero ten cuidado con
advertirle de mi presencia. Morir�as inmediatamente.

El criado se qued� petrificado al ver el rev�lver que empu�aba Rocambole. Adem�s,


su
mirada y su tono eran tan dominadores que s�lo se atrevi� a decir

-Me callar�.

-Si por casualidad me sucediese alguna desgracia, ma�ana te denunciar�a una persona

que me espera. �Entiendes?

-S� -replic� el portugu�s-. No tendr� m�s remedio que serle adicto.

Aquellos dos hombres, nacidos para comprenderse, cambiaron una sonrisa y Rocambole
se encerr� en el tocador. Pocos minutos despu�s, son� la campanilla de la puerta y
luego
apareci� don Jos�, muy furioso. Llevaba una carta en la mano, carta que ense�� a
Zampa.

-F�jate en esto -exclam�, irritado-. Dice que la he enga�ado y que no vuelva a


esperar su
coche hasta que cumpla mi juramento.

-Ya lo veo -murmur� Zampa, despu�s de leer la carta-. Es preciso que escoja entre
F�tima y la princesa.

-Ya he elegido: amo a la princesa. Pero, �c�mo vamos a matar a F�tima, si tus
drogas
son inofensivas? Creo que lo mejor es usar el pu�al. Es lo m�s seguro, y el opio no

impedir� que se clave en su cuerpo. Pagar� bien.

-Eso me repugna -dijo Zampa-. Pero Narciso se encargar�a de ello.

Don Jos� se qued� pensativo durante un segundo. El negro que serv�a a F�tima pod�a
hacerlo. Se hallaba de acuerdo con la nodriza. Esta no ser�a obst�culo y la gitana
morir�a sin
sospechar nada.

-Bien. Ve a buscarle.

Zampa se inclin� ceremoniosamente y fue en busca de Narciso.

CAPITULO VII
Sir Williams levant� la cabeza al o�r ruido de pasos. Hac�a tres d�as que Rocambole
no
iba a visitarle ni a darle cuenta de sus gestiones y estaba impaciente por saber
c�mo iba la
intriga de su disc�pulo. Este le salud� muy cordialmente.

-Perd�name, querido t�o, por haberte abandonado de tal modo, pero he estado
cumpliendo al pie de la letra tus instrucciones.

El ciego hizo un gesto de aprobaci�n y su semblante, surcado de cicatrices, pareci�

iluminarse por la ansiedad de conocer los resultados. Rocambole se sent� a la


cabecera de
su cama y le dijo:

-Vengo a narrarte mi R�ada. �Y qu� obra m�s estupenda gracias a tu ingenio!

Sir Williams esboz� una sonrisa con apariencia de mueca y se dispuso a escuchar,
embelesado, al falso marqu�s de Chamery.

-Empezar� dici�ndote, querido t�o, que anoche Narciso, el criado negro de la


gitana,
apu�al� por equivocaci�n a su nodriza, con quien esperaba huir despu�s de robar a
la pobre
F�tima. Llegu� a tiempo de salvar a la muchacha, a la cual tengo escondida en mi
pisito de
la calle Suresnes. Don Jos� ha recibido el pa�uelo, tinto en sangre, de un perrillo
de lanas,
que llevar� convencid�simo a su princesa polaca. Ya he obligado a �sta que le
escribiera
para que hoy no saliese de casa hasta las cinco y que volviera a estar en ella a
las diez de la
noche.

El ciego frunci� sus tumefactos labios en gesto de aprobaci�n y Rocambole prosigui�

diciendo:

-Ya veo que te gusta c�mo trabajo. Yo tengo suerte. Esta tarde nos reuniremos en el

palacio de Sallandrera, en la cena de despedida. Veremos c�mo reacciona don Jos�.


Concepci�n no me negar� asistir al baile del general espa�ol y todo saldr�
perfectamente.
T�, pobre viejo, habr�as sido burlado en mi puesto. Nunca has tenido suerte. Te
cortan la
lengua, te pintarrajean y yo llego a marqu�s y dispongo de caballos ingleses.

Aquella burla puso l�vido e iracundo al ciego.

-Consu�late -a�adi� Rocambole-. M�s adelante procurar� serte agradable y te servir�


a
tu querida amiga Baccarat con salsa distinguida. �Ser� un bocado de rey! Esta
promesa hizo
olvidar a sir Williams su repentina c�lera, a la vez que una horrorosa sonrisa se
dibuj� en
sus labios. Rocambole le estrech� la mano afectuosamente y le dej� para reunirse
con su
hermana Blanca. Almorz� con su familia y despu�s se fue a la calle Suresnes, para
saber
c�mo hab�a pasado F�tima la noche. All� se disfraz� de Morton Tynner y pas� por la
calle
Castiglione para dar instrucciones a Banco sobre lo que deb�a exigir a don Jos�,
cuando �ste
se presentase aquella noche a verlo en su casa. M�s tarde dio una vuelta por el
club, donde
perdi� alg�n dinero jugando, y a las cinco, convertido en el marqu�s de Chamery,
cumplido
caballero desde todos los puntos de vista, se present� en el palacio del duque de
Sallandrera
para asistir a la cena de despedida que �ste ofrec�a a sus amistades parisinas.

El marqu�s, como amigo �ntimo de la casa, subi� al segundo piso, tras preguntar si
la
se�orita Concepci�n continuaba en su estudio. Ten�a la esperanza de encontrarla
sola, pero
la rodeaban esas nulidades elegantes, comparsas de la buena sociedad, que parecen
recibir
del destino la misi�n de estorbar entrevistas, impedir citas y colocar
inocentemente su
torpeza en los sitios donde resulta molesta.

Concepci�n de Sallandrera atend�a con sonrisa melanc�lica los fr�volos cumplidos


que
aquel conjunto de seres prodigaba a su reciente cuadro. Hab�a una vieja literata,
cinco
j�venes vizcondes, jugadores de Bolsa durante el d�a, de bacar� durante la noche, y

tuteadores de jockeys en la cuadra. Rocambole salud� a todos con impertinencia no


exenta
de cortes�a y se acerc� a Concepci�n, la cual aparec�a muy p�lida.

Minutos m�s tarde lleg� don Jos�. Estaba sombr�o y meditabundo. La polaca no habla
acudido a su cita de las cinco y ello deb�a apenarle. Uno de los contertulios
exclam� al
verle

-�Caramba! Tiene usted cara de conspirador.

-�Yo? -pregunt� don Jos�, estremeci�ndose.

-�No ser� usted el autor del drama de la calle Rocher? -dijo la literata, mir�ndole
con
algo de burla. Aquellas palabras sobresaltaron al hidalgo. Se puso l�vido, pero el
estudio
estaba sumido en una penumbra que evitaba distinguir su turbaci�n. S�lo Rocambole
observ� su estremecimiento.

-�De qu� drama habla usted? -pregunt� un vizcondesito.

-El asesinato que se cometi� la noche pasada -respondi� la literata miope y con
nariz
respingona, que se dirigi� a don Jos�-. Perdone la broma, pero el asesinato s� que
se
cometi�.

-�Qu� asesinato?
Rocambole se hab�a aproximado a Concepci�n y le susurr�:
-Escuche y f�jese en don Jos�.

-Es un drama horrible -a�adi� la literata-. Durante la noche y en la calle Rocher,


donde
yo vivo, han asesinado a una mujer.

-Creo, se�ora -dijo don Jos�, esforz�ndose en hablar con tranquilidad-, que va a
contarnos uno de sus acostumbrados folletines l�gubres.

-Caballero, le digo la verdad.

-Veamos de qu� se trata -intervino con displicencia Rocambole.

-La realidad es que esta ma�ana todo el barrio se encontraba en los alrededores de
la
plaza Laborde -dijo la literata-. No s� los detalles, pero seguramente a estas
horas ya los
habr�n dado todos los peri�dicos.

-�Hombre! -exclam� Rocambole-. Precisamente mi ayuda de c�mara me dio uno al salir.

Tal vez diga algo. -Y lo sac� del bolsillo para desplegarlo con perfecta
indiferencia ante el
inter�s de todos-. S�, aqu� est�.

Concepci�n, medio oculta por su caballete, miraba con atenci�n a don Jos�, que se
hab�a
quedado l�vido y sufr�a mil torturas ante el temor de delatarse. Excepto ella,
todos los
dem�s s�lo miraban a Rocambole, el cual ten�a entre sus manos el diario, cuyo
art�culo
empez� a leer:

-Misterioso asesinato en la calle Rocher. Existe en la calle Rocher cierta casa con
dos
salidas, una por el n�mero siete de dicha calle y otra que da a la plaza de
Laborde. Hace un
a�o, aproximadamente, una silla de postas se detuvo en la plaza de Laborde.
Descendieron
tres personas: una joven que parec�a enferma, una se�ora mayor que deb�a ser la
criada y un
negro. Los tres entraron en la casa y tomaron posesi�n del cuarto piso. Desde
entonces,
nadie vio a la joven. La criada y el negro sal�an todos los d�as a la compra,
hablaban
espa�ol y dec�an que su se�ora estaba enferma. Todas las ma�anas iba a visitarla un
se�or
vestido de negro que deb�a ser su m�dico. Y cada noche, a eso de las diez, otro
hombre con
traje de obrero entraba por la calle Rocher, seg�n se desprende de las
declaraciones de una
mujer llamada Coralia, bru�idora de oficio, que viv�a en el cuarto piso y cuya
vivienda
comunicaba, por medio de un corredor, con la de la espa�ola. El supuesto obrero
entraba
por all� todas las noches para visitar a la enferma.

�Ayer noche, la se�ora Coralia se ausent� de su domicilio, seg�n su costumbre, y


cuando regres� esta ma�ana hall� abiertas todas las puertas de la casa. Esta la
encontr�
desierta y en desorden. Los muebles estaban tirados y un reguero de sangre sal�a de
la
alcoba. Coralia huy� asustada y pidi� socorro. Acudieron los dem�s inquilinos, que
llegaron, hasta la alcoba. Tendida en la cama y cubierta con unas s�banas
encontraron a una
mujer asesinada...

-�Qu� curioso! -exclam� Rocambole-. �No le parece, don Jos�?

-S�, muy curioso. En efecto -murmur� el espa�ol, haciendo esfuerzos por contener su

angustia, mientras Concepci�n lo espiaba con inter�s.

-La mujer asesinada -continu� leyendo Rocamboleno era la joven enferma, sino la
criada.

-�Oh, oh! -exclamaron todos a coro.

Don Jos� se qued� p�lido por completo y estuvo a punto de desmayarse ante la
inesperada revelaci�n. -La criada espa�ola -prosigui� leyendo el falso marqu�s-
estaba
acostada en el lecho de su ama y �sta y el criado negro hab�an desaparecido, sin
que pueda
saberse nada de su paradero. �Qui�n es el asesino? �El negro, la joven, o el
desconocido
que iba todas las noches a la casa? La justicia lograr� descifrar tan horrible
crimen. En fin,
tras un cuadro de Zurbar�n se encontr� un nuevo pasadizo secreto, a trav�s del cual
se
puede espiar cuanto sucede en las dem�s habitaciones de la casa. �He aqu� un nuevo
e
indescifrable misterio!� -Rocambole pleg� el diario y se volvi� a la literata-.
Se�ora, esto
parece sacado de una de sus novelas.

La literata se inclin�, satisfecha, mientras los vizcondecitos empezaron a


chismorrear
entre ellos. El marqu�s de Chamery, que estaba junto a Concepci�n, le tendi� el
brazo y
�sta, tan p�lida y temblorosa como don Jos�, se cogi� a �l fuertemente.

-Por favor, se�orita -susurr� Rocambole-. No ponga esa cara, no se traicione o todo
est�
perdido. La mujer asesinada era la nodriza, el negro es el asesino, quien pag� al
asesino fue
�l y la gitana es la joven de la calle Rocher. Ha matado a don Pedro para llegar
hasta usted,
y para suprimir el �nico obst�culo ha querido desembarazarse de su c�mplice.

El n�mero de invitados al banquete del duque era grande, y entre ellos, Concepci�n
pudo reponerse de la impresi�n causada por tales noticias. Rocambole cen� a su lado
y
cuando lleg� la hora de los brindis y reinaba m�s barullo, le dijo:

-Si quiere que la salve, tendr� que obedecerme ciegamente.

-Prometo hacerlo as�.


-Adem�s, tenga fortaleza. Hay que guardar bien este nuevo secreto en las
profundidades
del coraz�n. Es preciso que el pr�ximo mi�rcoles asista al baile ofrecido por su
compatriota, el general Castro, aunque tenga que dar el brazo a ese monstruo.

-Ir� -murmur� Concepci�n-. Pierda cuidado.

Don Jos�, que hab�a pasado la cena como un suplicio de muerte, escap� de all� nada
m�s
acabar. Huy� sin que su fuga fuese advertida moment�neamente. Lo que m�s le
aterraba, lo
que le hel� la sangre, no fue saber que hab�a sido capaz de cometer otro crimen,
sino la
revelaci�n del error cometido por el negro. Narciso se hab�a equivocado, luego
F�tima
viv�a. Y viva la gitana, supon�a caer, tarde o temprano, bajo los pu�ales de sus
hermanos.
Aquella amenaza era terrible. Hasta �l parec�a llegar el cadalso con la guillotina
esper�ndolo. Pero lo que le aguardaba cuando lleg� a su domicilio, despu�s de estar

caminando como un aut�mata por las calles, fue una carta de F�tima. Una carta que
don
Jos� ley� y reley� infinidad de veces. No comprend�a su misterioso significado.
Aquella
mansedumbre de su amante, aquella huida de la gitana a la vez que casi le perdonaba
y le
dejaba totalmente libre, era algo incomprensible para �l. Pero como ser humano
abismado
de orgullo, acab� por creer lo que dec�a la carta y pens� que si F�tima se marchaba
y lo
dejaba libre, perdon�ndolo, era porque a�n segu�a queri�ndole, y esto s�lo le hizo
exclamar,
en medio de una malsana alegr�a:

-�Dios, qu� tonta es!

Hac�a dos horas que se hab�a tranquilizado de las pasadas angustias en el palacio
de
Sallandrera. Tambi�n se hab�a olvidado de la visita de la supuesta princesa polaca,
y antes
de dar las once y media se lo record� el ruido de un carruaje que entraba en el
patio. Se
estremeci�, corri� a la antesala y peg� el o�do a la puerta. En la escalera se
produc�a ruido
de pasos. Luego llamaron levemente a la campanilla y �l tembl� de pies a cabeza.
Abri� y
se encontr� con una se�ora que llevaba el rostro cubierto por un velo. Ella entr� y
se dirigi�
a la sala, guiada por la claridad de una l�mpara. All� se levant� el velo y don
Jos� cay� de
rodillas mientras exclamaba, emocionado

-�Olga, Olga m�a!

-No puedo disponer m�s que de un momento, amigo m�o -replic� Banco, dejando besar
su mano al espa�ol, antes de tomar asiento-. Hoy tambi�n me persigue mi tirano.

-�Todav�a? -dijo con vehemencia el hidalgo-. Quisiera matar a ese hombre.


-M�s adelante..., ya veremos -concedi� Banco-. Hoy s�lo quiero darle las gracias y
traerle la recompensa. �Es cierto que ha muerto F�tima?

-Es indudable -murmur� don Jos�, con voz insegura.

-No lo lamentar�, �verdad?

-�C�mo, si s�lo la quiero a usted?

Banco dio un grito de alegr�a y a�adi� cari�osamente

-Me gustar�a que estuvi�semos m�s tiempo juntos. �Qu� le parece si fu�semos a
bailar
una noche? El mi�rcoles, por ejemplo. Mi marido sale fuera y su compatriota, el
general
Castro, da un baile de trajes. Es obligatorio el disfraz.

-�Un baile? Pero...

-No admito r�plica -agreg� ella con tono burl�n y present�ndole la mejilla para que
la
besase-. Me enviar� dos invitaciones.

-�Dos?

-Una para mi y otra para mi dama de compa��a.

-�Y ad�nde se las env�o?

-El mi�rcoles por la ma�ana vendr�n a recogerlas con una carta m�a. Le dir� en ella
qu�
disfraz llevar� y escr�bame diciendo cu�l ser� el suyo.

-Conforme.

-Entonces, amigo m�o... -Se puso en pie y se aproxim� a �l cari�osamente-. Adi�s.


Es
preciso que me vaya. �Me ama mucho? -Dej� que don Jos� la tomase suavemente en sus
brazos y la besara ligeramente. Luego huy� mientras dec�a-: Le quiero; no me siga
ni se
asome a la ventana. Adi�s.

Se baj� el velo sobre el rostro y desapareci� en la escalera. Segundos despu�s, don


Jos�
oy� el ruido de un carruaje que se alejaba.

Tres d�as m�s tarde, poco despu�s de las once de la noche y mientras empezaban a
formarse los primeros rigodones en los salones del general Castro y de su esposa,
una
abigarrada muchedumbre sub�a por la escalera de la mansi�n, adornada con arbustos
raros y
flores ex�ticas. En el patio entr� y se detuvo ante la monumental escalinata un
elegante
droski tirado por cuatro caballos blancos enjaezados a la rusa. Del carruaje se
apearon dos
se�oras con el rostro oculto por el antifaz. Vest�an como aldeanas de Varsovia y en
sus
escotes, sobre el busto, brillaban los diamantes. Por la pedrer�a y los bordados en
oro de sus
trajes se adivinaba que deb�an poseer una regia fortuna.

Dos j�venes disfrazados de mosqueteros que sub�an la amplia escalinata de m�rmol se

apartaron para dejarles paso entre murmullos de admiraci�n. Una era joven y rubia,
muy
atractiva. La otra, m�s gruesa, le doblaba la edad. En la puerta del primer sal�n
ense�aron
sus invitaciones al mayordomo. Este se limit� a mirar a la m�s joven, supuesta
condesa
Olga Vronska, para quien don Jos� hab�a solicitado aquella ma�ana, como caso
excepcional, un par de invitaciones.

Ambas entraron del brazo en el sal�n y en seguida atrajeron todas las miradas. Un
caballero que se separ� de un grupo formado por varios se�ores le sali� al
encuentro. Vest�a
como uno de los miembros del Consejo de los Diez veneciano.

-Han sido ustedes puntuales -les dijo en ingl�s y a media voz.

La esbelta joven, que iba al lado de la dama gruesa, dio el brazo al veneciano y
prorrumpi� en una discreta carcajada.

-�Es as� como hay que presentarse en la alta sociedad? -murmur� divertida.

-Tu hidalgo es muy inocente -replic� el veneciano.

-Ya lo creo. Bien inocente.

-Toma a las mujeres galantes por duquesas con la mayor facilidad del mundo.

-He visto a mi padre a la entrada.

-Seguramente est� muy lejos de sospechar que el droski que pas� por delante de �l
pertenec�a a su hija, convertida en princesa.

La dama gruesa sonri�, divertida, y Banco a�adi�:

-�D�nde est� mi hidalgo? Son cerca de las doce.

-Te olvidas que es el prometido de la se�orita de Sallandrera. Vendr� con ella y


con los
duques. Y ahora, dime: �supongo que no amar�s a don Jos�?

-Ni pensarlo.

-Es para evitar el peligro de una torpeza.

-Me llamo Banco, hijo m�o, y en las mujeres de mi clase no est� permitido hacer una

tonter�a tan grande como enamorarse. �Estar�amos listas!

-Pues f�jate bien en lo que voy a decirte: don Jos� llegar� vistiendo un domin�
oscuro
con un lazo de cinta verde en el hombro. Te buscar� y te coger�s a su brazo. Lo
llevar�s a
un rinc�n y all� representas la escena de celos para que responda con tiernas
promesas de
amor. Si ves un domin� azul con un lazo de cinta color cereza en el hombro, levanta
la voz.

-�Y tendr� esa escena de esc�ndalo que tanto he so�ado y tan cara me cuesta?

-�Diablos! Eso es cuenta tuya. Cuando te avise que puedes abandonar a don Jos�, te
quitas la careta, si quieres, y el general te reconocer�.

-M�s de uno dir� que soy Banco -agreg� la joven, entusiasmada-. Mi padre se quedar�

asombrado y al fin me habr� vengado de esta familia que rechaza mis auxilios. �Y si
me
preguntan c�mo he venido?

-Ense�as la invitaci�n. �No eres la condesa Olga Vronska? Dices que te la ha dado
don
Jos� de Alvar...

-Y si, furioso, dice que soy su querida...

-Don Jos� inventar� un cuento. �No sabes que quiere casarse con la se�orita de
Sallandrera?

-Pero mi ruso puede enterarse de todo cuando vuelva.

-�No hagas caso! Le cuentas la mitad de la verdad y ya ver�s c�mo le parece una
broma
muy divertida. Don Jos� ser� la v�ctima. Anda, pas�ate y baila. Yo tengo que irme.

-�Le volver� a ver?

-Supongo, pero ojo con lo que haces. Si no me obedeces, es posible que al salir de
aqu�
recibas una pu�alada.

-Obedecer� -replic� Banco, estremecida por la amenaza-. Don Jos� nunca sabr� que
nos
hemos puesto de acuerdo para enga�arle.

El veneciano se alej�, mientras las dos mujeres siguieron por los salones, donde la

concurrencia iba en aumento. El veneciano sali� a la calle, tom� un modesto coche


de
punto y orden� al cochero que lo llevara a la calle de Suresnes. En el dormitorio
de aquella
casa y junto a la chimenea, Rocambole encontr� a F�tima.

-�Ya era hora! -exclam� al ver a Rocambole-. �Podr� vengarme esta noche?

-Dentro de una hora. Vas a verlo con tu rival y podr�s o�rle cuanto diga. �Anda,
arr�glate!

-Ya estoy.

-Pues, entonces, ponte ese domin� sobre los hombros, mientras yo me cambio.
Rocambole pas� a su tocador y se visti� de arlequ�n, amarillo y azul, sobre el que
se
puso un domin�. Luego dio a F�tima un antifaz y cogi� un pa�uelo, con el cual vend�
los
ojos de la gitana para salir de la casa.

-Ap�yate en mi y ven -dijo el falso marqu�s, ofreci�ndole el brazo-. No est� lejos


la hora
de tu venganza.

Bajaron la escalera y en la calle encontraron el coche de punto. Rocambole dio la


direcci�n y emprendieron el regreso al barrio de Beaujon. Poco antes de llegar al
palacio
del general espa�ol, Rocambole descendi� del coche y dej� que F�tima llegase sola
con la
invitaci�n recogida a la acompa�ante de Banco.

El falso marqu�s de Chamery fue a pie a recoger su coche, situado una traves�a m�s
abajo, y en �l se present� ante el palacio cuando F�tima empezaba a subir los
pelda�os de la
monumental escalera de la entrada.

A la medianoche, m�s de trescientos invitados llenaban los salones, en los que


reinaba el
estr�pito melodioso de una orquesta compuesta por m�s de sesenta profesores. Los
lacayos
se hallaban a la entrada de los salones y apenas se fijaban ya. en las cartulinas
que en-
se�aban los que iban llegando. Tras la gitana entr� el falso marqu�s Alberto
Honorato
Federico de Chamery. En el patio acababa de entrar el carruaje del duque de
Sallandrera.
De �l descendieron dos mujeres y un hombre: don Jos�, la duquesa y su hija
Concepci�n. El
hidalgo daba el brazo a la duquesa. En el momento en que pasaron ante el marqu�s de

Chamery, �ste tom� del brazo a F�tima y le susurr�:

-Ah� tienes a don Jos�, pero c�lmate. La mujer que le acompa�a es su futura suegra.
La
otra, Concepci�n. -Concepci�n no se casar� jam�s con don Jos� -afirm� la gitana,
con voz
sorda-. Don Jos� morir� antes de que suene la hora de su boda.

-Es posible -murmur� Rocambole, atravesando los salones con su acompa�ante-. Dentro

de un momento te ense�ar� a tu rival del brazo de don Jos�. Pero ya sabes tu


promesa:
debes respetar la vida de esa mujer.

-Ya se lo he jurado -dijo la gitana-. Ella no es culpable

-Entonces, qu�date aqu� y esp�rame. Si quieres bailar...

-No. Quiero vengarme -respondi� F�tima con voz sorda, mientras apretaba con fuerza
el
pu�al que ocultaba bajo su domin�-. Cada minuto que pasa me parece un siglo.
-Ten paciencia y baila, entretanto.
Y Rocambole se separ� de ella, que se qued� apoyada en una columna de m�rmol, como
una sombr�a y siniestra aparici�n semejante a las de Venecia, en la �poca del
Consejo de
los Diez, que se presentaban en las fiestas y sembraban el terror en ellas.

El falso marqu�s de Chamery descubri� en la sala inmediata a don Jos� disponi�ndose


a
bailar un rigod�n con su princesa polaca. Observ� que en aquellos instantes
regresaba la
duquesa de Sallandrera, del brazo del general, y detr�s iban la generala y
Concepci�n.
Rocambole se aproxim� a �sta y la invit� a bailar. La condujo frente a la polaca y
a don
Jos�, para preguntarles si quer�an hacerles un vis a vis.

-Se�orita -dijo Rocambole en voz muy baja, cuando la orquesta empez� el rigod�n-.
�No
es �se don Jos�? Concepci�n se estremeci� al reconocer a Rocambole por su voz.

-Ha hecho bien en venir -agreg� �l-. Se acerca la hora de su salvaci�n. Supongo que

sufrir� de una manera horrorosa, sobre todo hace un momento, cuando dio el brazo a
ese
asesino. M�rele bien, porque no volver� a bailar m�s con �l.

-�Dios m�o, Dios m�o! -exclam� la joven, con voz temblorosa-. �Va a morir?

-Supongo que Dios le castigar� de alguna manera por sus crueldades. Est�
sentenciado.

-Pero, �d�nde se encuentra el verdugo? �No ser� usted? -pregunt� la joven


consternada.

-No. Ser� una mujer... Aquella mujer.

-�La gitana? -murmur� con espanto Concepci�n.

-Vamos, se�orita, por favor -suplic� Rocambole, emocionado-. V�yase inmediatamente


del baile y ll�vese a su madre. D�gale que se encuentra mal, pero m�rchese.

-Mam� -dijo Concepci�n-. Me ahogo, v�monos, te lo ruego.

La duquesa tuvo miedo. Crey� que su hija iba a desmayarse y casi en brazos la hizo
salir
de los salones, con la ayuda de Rocambole. Este pidi� un coche y las dej� dentro de
�l,
mientras la duquesa, trastornada, gritaba al lacayo:

-�A casa! �R�pido! No te entretengas.

El carruaje emprendi� la marcha y Rocambole regres� al baile. Con la mirada busc� a

don Jos�, pero no lo encontr�. Al final lo descubri� con la polaca en los jardines.
Entonces
volvi� en busca de la gitana, que segu�a apoyada en la columna.

-Ven. Ha llegado la hora.


-�Al fin! -rugi� F�tima, ahogada por el furor. Fueron a los jardines y en uno de
los
paseos Rocambole se detuvo. Sac� un frasquito que llevaba en un bolsillo y se lo
dio a la
gitana.

-Toma, echa un trago, no vayas a desfallecer en el �ltimo instante y todo se


pierda.

La gitana cogi� el frasco, lo destap� y se lo bebi� de un trago.

-�Qu� amargo es! -exclam�, tirando el frasco vac�o.

-S�, pero la venganza es dulce. Vamos a esa alameda. La tom� de la mano y continu�
gui�ndola hasta la entrada de un cenador formado por �rboles. Un hombre que llevaba
un
domin� oscuro hablaba en voz baja con una hermosa mujer a quien medio abrazaba
cari�osamente.

-M�ralos -indic� Rocambole-. Puedes escuchar, si quieres.

F�tima se escondi� entre los �rboles y se aproxim� cautelosamente hasta llegar


donde
estaba don Jos�, que no o�a ruido alguno a causa del embeleso que le consum�a.

Rocambole vio c�mo la gitana sacaba su pu�al y lo bland�a en el aire mientras


escuchaba, enfurecida. Sin hacer ruido, el joven se alej� de puntillas hasta llegar
a un lugar
apartado, donde se despoj� del domin�.

-Bien. La cosa est� hecha. Esa pobre F�tima no tiene tiempo m�s que para acabar con

don Jos�. Ahora me casar� con Concepci�n.

Cuando conclu�a su mon�logo, oy�se un grito de dolor y de agon�a. Rocambole se


march� del baile, pensando que la gitana hab�a cumplido su palabra. Don Jos� estaba

muerto.

CAPITULO VIII

Don. Jos� de Alvar hab�a muerto apu�alado por F�tima. Banco se desmay� del susto y
la
gitana se retorci� poco despu�s, entre gemidos de muerte, gracias al veneno que
Rocambole
le hab�a hecho beber momentos antes de cometer el crimen. La concurrencia qued�
aterrada
ante la tragedia. Unos se llevaron a don Jos�, otros cogieron a F�tima en medio de
sus
ag�nicas convulsiones, y unos terceros atendieron a la desmayada Banco. Cuando a
�sta le
quitaron el antifaz, alguien la reconoci� y la muchacha termin� mof�ndose de todos
como
hab�a deseado, incluido su padre, el cual, avergonzado, quiso sacarla de all� a la
fuerza.

Rocambole se enter� de todo ello al d�a siguiente, mientras almorzaba en el club.


Despu�s se fue a ver el cad�ver de la gitana, a�n depositado en uno de los salones
del
palacio del general espa�ol. Luego se lleg� hasta el palacio del duque de
Sallandrera, en
donde hab�an acogido el cad�ver de don Jos�. No le dejaron entrar. Le indicaron que
al d�a
siguiente se celebrar�a el entierro. Dej� su tarjeta y regres� a su casa, en donde
Fabi�n lo
acogi� de bastante buen humor. Cen� con su familia y m�s tarde se fue al club.
Esperaba
que Concepci�n le enviase una carta o le avisara. A la salida del club reconoci� al
negrito
de la joven que le llevaba una larga carta. Decidi� encerrarse en su dormitorio
para leerla.

La carta, escrita con letra menuda y apretada, ten�a un alcance imprevisto para la
muchacha. En ella se expresaba de un modo que daba a entender que Rocambole la
compadeciese por haberse visto en la dura necesidad de procurar la muerte de su
primo
Jos�. Pero al mismo tiempo le daba las gracias por haberla ayudado en tal
operaci�n. Lo
que en apariencia carec�a de l�gica, s�lo ten�a un significado: Concepci�n amaba al

marqu�s de Chamery, aunque �ste, en realidad, s�lo era el hijo adoptivo de la t�a
Fipart y el
mismo que hab�a enviado al cadalso a Nicolo.

Por la ma�ana, despu�s de vestirse de negro con intenci�n de asistir a la


conducci�n del
cad�ver de don Jos� al cementerio, subi� a ver a sir Williams para darle cuenta de
la carta
de la se�orita de Sallandrera. Cuando Rocambole se la hubo le�do, el ciego escribi�
en la
pizarra que ten�a para comunicarse:

�Es indudable que hemos adelantado mucho. Te ama y el mayor obst�culo ya no existe.

Sin embargo...�

-Sin embargo, �qu�? -apur� Rocambole, al ver que el ciego se hab�a detenido y daba
vueltas al l�piz entre sus dedos.

�El duque es grande de Espa�a, tiene setecientas mil libras de renta, que ahora
aumentar� con las herencias de Pedro y de Jos�. El marqu�s de Chamery, aunque
noble,
pertenece a una nobleza inferior.�

-�Diablos, querido t�o! -exclam� con indignaci�n Rocambole-. Mis antepasados


estuvieron en Malta.
Sir Williams sonri� con indulgencia y mientras se encog�a de hombros, escribi� en
la
pizarra:

��Acaso olvidas, querido sobrino, que la viuda Fipart te cerr� esa puerta? Adem�s,
tu
renta es una friolera.�

-�Bah! -protest� el joven, molesto-. Con tal que ella me quiera de verdad...

�El duque tendr� otras miras para ella. Alg�n gran se�or que la haya pretendido.�

-El antiguo conde de Chateau-Mailly, que actualmente es duque por la muerte de su


t�o,
aquel vejestorio que pretend�a casarse con la perfumista Malassis. �Te: acuerdas?

El ciego afirm� con un movimiento de cabeza. Escribi�

�Ah� est� el peligro. Muerto don Jos�, el conde insistir�.�

-El peligro se halla en otra parte -replic� Rocambole-. Acu�rdate de Baccarat. Se


march�
a Rusia y aqu� la esperan a primeros de mes. Ella trataba al duque y a la familia
Sallandrera.
Hasta creo que le gustaba que ellos se casasen.

Sir Williams, que se hab�a estremecido al o�r el nombre de su temible enemiga, hizo

vivos gestos para que Rocambole le informase de m�s cosas sobre la condesa de
Artoff.

-Hasta ahora he encontrado a diez personas que

conocieron al vizconde de Cambolh y otras tantas a don I�igo de los Montes, pero
ninguna me ha reconocido. Baccarat puede hacerlo. Ella y su esposo tratan mucho a
los
Sallandrera, a quienes conocieron hace dos a�os en Wiesbaden. El conde de Artoff
fue
quien introdujo al duque de Chateau-Mailly en el palacio de los Sallandrera. Y
acu�rdate,
querido t�o, de que t� fuiste quien anta�o puso en relaciones a toda esa gente.

El ciego suspir� profundamente y su disc�pulo agreg�:

-Ser� conveniente aprovechar que los Sallandrera marchan a Espa�a para ocuparnos de

Baccarat. Si nos hubi�semos ocupado menos del fil�ntropo de tu hermano y un poco


m�s de
Baccarat, seguramente estar�as con lengua y con ojos. Qui�n sabe -prosigui� con
tono
burl�n- si no te habr�as retirado a vivir tranquilamente con esa linda Sara a la
que
pretend�as hacer tu amante.

Sir Williams palideci� al o�r el nombre de la joven jud�a, lo cual hizo exclamar a
Rocambole, mientras sonre�a:

-A�n sigues enamorado, �eh? Pues bien, si quieres, combinaremos un plan para acabar
con Baccarat y, de paso, no estar�a mal darte a Sara como recompensa por tu
sabidur�a.
Con sus gestos y su actitud, el ciego dio pruebas de una alegr�a feroz. Rocambole
sac�
su reloj y se despidi� para acudir al funeral, dejando a sir Williams en una
terrible
sobreexcitaci�n provocada por el recuerdo de la hebrea, primera y misteriosa causa
de
todos sus fracasos, y por la cual segu�a experimentando un deseo violento y feroz.

Aquella noche, a las doce, Rocambole se present� como otras veces en la puertecilla
del
bulevar de los Inv�lidos, para acudir a la cita con la se�orita de Sallandrera. El
negrito
estaba all� para conducirle ante su ama. Concepci�n le esperaba en su estudio.
Estaba tan
conmovida cuando �l entr�, que no tuvo fuerzas para abandonar su asiento. Rocambole
se
mostr� admirablemente confuso, mientras caminaba desde la puerta hasta ella.
Balbuci�
palabras incoherentes y permaneci� en pie, mientras el coraz�n de la joven
palpitaba con tal
fuerza que durante unos minutos no pudo pronunciar ninguna palabra.

Rocambole la cogi� de una mano y ella ya no pudo

hacer m�s esfuerzos por dominarse. Lo abraz� acongojadamente y, refugi�ndose en su


pecho, empez� a murmurar de forma atropellada:

-�Cu�nto he sufrido durante estos dos d�as!

-No ha sufrido sola, se�orita.

-No puedo resistirlo -a�adi� la joven, esforz�ndose por dominarse-. Me oprime el


temor
de que hayamos matado a mi padre.

-No tenga remordimientos por la muerte de ese miserable don Jos�. No lo hemos
matado
nosotros, sino Dios, que es justo. Tambi�n se encargar� de abrir los ojos a quienes
lloran a
los asesinos, como si �stos fueran v�ctimas. -Y agreg� con s�bita vehemencia-: Si
hay que
compadecer a alguien, se�orita, ser� a quien la vea alejarse para siempre.

-No, eso no -respondi� con viveza Concepci�n-. Regresaremos a Par�s antes de un


mes.
Mi padre le tiene horror a Espa�a... Quiere vivir en Francia.

Rocambole la tom� de los brazos y la separ� un poco para mirar su rostro, como si
temiera ahogarse de felicidad. Luego inici� el gesto de besarla. Concepci�n retir�
con
viveza el rostro, pero dijo sin c�lera:

-Cuando le revel� mis amarguras y acept� su protecci�n, le dije que ser�a


agradecida si
mi coraz�n, probado por tantos dolores, no estuviera muerto a un amor...

Se qued� sin voz a causa, de la emoci�n que la embargaba. Parec�a estar leyendo en
el
fondo de su coraz�n. La verdad no la dejaba tranquila. Rocambole lo comprendi� en
seguida y la atrajo de nuevo hacia s�. Ella no opuso resistencia alguna y el
fingido marqu�s
la bes� apasionadamente.

-�Dios m�o! -exclam� la muchacha, desasi�ndose-. M�rchese y deje que me vaya.


Espere
mi regreso. Volver� dentro de un mes.

Rocambole la obedeci� y se separ� de ella, pero no tuvo valor para marcharse.


Volvi� el
rostro para contemplar el delicado perfil de la muchacha, y sinti� una entra�able
sacudida.
Durante m�s de un minuto permanecieron en silencio. Rocambole percib�a la
respiraci�n de
ella y su perfume embriagador, que le excitaba y le dejaba insatisfecho.

-Concepci�n -dijo con voz conmovida, que la estremeci� hasta el fondo del alma-. La

amo, la quiero.

No supo c�mo ocurrieron las cosas. La enlaz� y la bes� sin contener m�s tiempo su
instinto. Por un instante se sinti� transportado a un mundo maravilloso y extra�o.
Era como
emerger de una vor�gine y cabalgar sobre una llameante onda incendiaria.

Concepci�n no supo cu�nto dur� aquello ni por qu� sucedi�. Sinti� terror en medio
del
placer y se retir� d�bilmente para mirarle, algo turbada. Susurr�, enfrent�ndole su

hermos�simo rostro, p�lido y exaltado

-Antes de que lo conociera, todo era tan distinto...

-Ya s� que s�lo soy un pobre caballero franc�s que posee una modesta fortuna y
lleva un
t�tulo oscuro, casi indigno de aliarse con un Sallandrera...

-Todos los caballeros son iguales -replic� ella con sencillez y emoci�n
subyugadora-.
Los reyes otorgan los t�tulos, pero el tiempo consagra los linajes. El suyo es tan
antiguo
como el m�o.

Parec�a como si las palabras se aferrasen a su garganta y le costara decir el


p�rrafo que
anhelaba. Luego lo contempl� con sus inmensos ojos, enrojecidos, brillantes. Sus
h�medos
labios, ligeramente entreabiertos, parec�an temblar y querer enloquecerlo.

Rocambole la tom� entre sus brazos y la estrech� con fuerza. Concepci�n le ech� los

brazos al cuello y se besaron con violencia. De nuevo Rocambole tuvo la sensaci�n


de que
viajaba en una nube y que la se�orita de Sallandrera le sujetaba de la nuca para
que no
cayese.

El hielo se hab�a roto entre los dos j�venes. El fingido marqu�s de Chamery formul�
su
pensamiento con toda claridad:
-Aspiro a casarme contigo, pero temo no ser bastante noble ni rico.

-Eres muy modesto -respondi� Concepci�n, todav�a con m�s claridad-. Esp�rame.

Rocambole se qued� tenso, mir�ndola. Ella no dec�a que le amaba, pero no pod�a
dudarlo por m�s tiempo. La tom� de la cintura, pero ella se inmoviliz�, mir�ndole
con
fijeza. Neg� lentamente con la cabeza y quedaron en silencio durante un buen rato.
Uno
frente a otro. Ambos pensando en ellos.

-�Y si te escribiera en ese tiempo? -murmur� �l.

-Te contestar�a. Recibir�a las cartas en secreto y las contestar�a -murmur� la


joven,
mientras acariciaba una de las manos de Rocambole.

Empezaron a sonar las secas y met�licas campanadas de un reloj. La muchacha se


sobresalt� y, movi�ndose con viveza, exclam�, en tanto se levantaba:

-�Dios m�o! M�rchese, 'se lo suplico.

-�Tan pronto?

-Mi padre no se acuesta nunca antes de las dos. A veces se le ocurre subir a verme,
y si
lo encuentra aqu�, estamos perdidos.

-Bien. Me marcho -coment� Rocambole, con cierto ahogo.

-Hasta dentro de un mes -dijo ella, acompa��ndole al final del pasillo-. Adi�s.

El cogi� su rostro entre sus manos y la bes� en los labios. La joven se separ�
bruscamente de �l y corri� a encerrarse en su estudio. Ocult� su rostro entre las
manos y se
ech� a llorar, en tanto murmuraba:

-�Dios m�o, Dios m�o! Le quiero.

Al salir del palacio de Sallandrera por la puertecita del jard�n, Rocambole


caminaba
como un triunfador. Pensaba que, a poca ayuda que le prestase el diablo, morir�a
dentro de
la piel de un grande de Espa�a. Aquello, adem�s de agradable, resultaba
emocionante.

Lleg� al bulevar de los Inv�lidos cuando empezaba a caer una llovizna suave y
molesta
que azotaba el rostro. El lugar estaba desierto y �l apret� el paso para alcanzar
su berlina,
que se encontraba bajando hacia el muelle. Apenas hab�a recorrido la mitad del
camino,
cuando llamaron su atenci�n unos gritos de socorro y palabras breves e iracundas.
Descubri� a dos personas que disputaban violentamente. Apresur� m�s el paso y no
tard�
en ver que eran un hombre y una mujer que se defend�a de los golpes que le
propinaba su
agresor. Rocambole intervino, dando un tremendo pu�etazo en la nuca al agresor, al
que
hizo caer, aturdido.

-�L�rgate y deja en paz a esta mujer, o te rompo la cabeza! -le amenaz� Rocambole,
cuando el individuo trataba de incorporarse y con rabia apretaba los pu�os.

El hombre no estaba dispuesto a dejarse intimidar, pero el bastoncillo de Rocambole

ejecut� un molinete y le sacudi� tal golpe que le oblig� a abandonar cobardemente


el lugar.
La mujer segu�a temblando cuando Rocambole se volvi� a ella para brindarle su
protecci�n.
Luego, al o�r la voz que le daba las gracias, se impresion� y un escalofr�o
recorri� todo su
cuerpo. Antes de que pudiera reaccionar, tom� de un brazo a la mujer y la oblig� a
caminar
hasta situarla ante la luz de los faroles de su berlina. Al ver su rostro exclam�,
estupefacto:

-�Baccarat!

-Se equivoca, caballero -replic� la mujer, un poco intrigada por aquella inesperada

actitud-. Nunca me he llamado as�.

-�No? -replic� Rocambole, confundido y asombrado.

La examin� con atenci�n. Aqu�llos eran el talle esbelto y flexible de Baccarat, sus

magn�ficos cabellos rubios, su sonrisa triste y cari�osa y el puro y correcto �valo


de su
rostro. Claro que parec�a un poco demacrada y hasta vest�a andrajos, pero antes de
volver a
ser Baccarat se hizo llamar la se�ora Charmet y sol�a distribuir limosnas en los
barrios
m�seros. Temi� que Baccarat le hubiera reconocido, pero en seguida comprendi� que
si
realmente aquella mujer hubiera sido Baccarat, no se habr�a dejado amenazar por el
hombre
que la hab�a golpeado.

-Sin duda me equivoco -murmur� Rocambole-. Pero se parece mucho a una persona que
conoc� hace tiempo. -La mir� otra vez y a�adi�-: De todos modos, no tema nada,
se�ora.
D�game ad�nde quiere que la acompa�e. Tengo aqu� mi coche.

La mujer se ruboriz� al verle abrir la portezuela invit�ndola a subir y balbuci�,


haciendo
un gran esfuerzo:

-Caballero..., no tengo casa... Viv�a con ese hombre y, como me maltrataba...,


escap� de
�l.

-Bien. Suba a mi coche y, de momento, la llevar� a una casa donde estar� segura.
-Como
viese que ella vacilaba, la empuj�, la hizo sentar y se coloc� a su lado. Grit� a
su cochero-:
�A la calle Suresnes!
Rocambole interrog� a su viajera, que dijo llamarse Rebeca y ser hija de una jud�a
que
se enamor� de un obrero que no quiso casarse con ella por cuestiones religiosas. El
hombre,
grabador de oficio, se hab�a casado poco despu�s con la que seria madre de Baccarat
y de
Cereza.

Tal noticia entusiasm� a Rocambole, el cual, despu�s de o�r c�mo la chica qued�
hu�rfana cuando tenia cinco a�os y a los quince se hab�a ido a vivir con un
estudiante al
Barrio Latino, de donde fue cayendo hasta llegar a Augusto, el hombre que le
pegaba,
coment�:

-De modo que odia a esa mujer que es hermana suya y que se le parece tanto.

-La odio con toda mi alma.

-Eso est� bien -replic� con frialdad Rocambole-. Yo tambi�n la odio y si aceptase
mis
consejos podr�a vengarse de ella y vengarme a m�. La quise mucho, �sabe? Y me
pisote�.

-Comprendo -murmur� ella, qued�ndose pensativa antes de a�adir con feroz


ingenuidad-
: No tengo a quien amar, necesito odiar a alguien. Pero no s� c�mo vengarme.

-No se inquiete. Yo la ayudar� -a�adi� Rocambole, viendo con satisfacci�n que aquel

rostro demacrado adquir�a una expresi�n de alegr�a cruel-. Ahora se quedar� en mi


casa,
como si fuera la suya. Mi criado la servir� y yo vendr� a verla todos los d�as.

Rebeca crey� que se burlaba de ella y le mir� con desconfianza, pero la berlina ya
hab�a
llegado a la calle Suresnes, y Rocambole la invit� a descender de ella para subir
al piso.
Una vez en �l, le ofreci� un asiento.

-�Vive usted aqu�? -pregunt� ella, sin salir de su asombro.

-No, pero este piso es m�o.

-Entonces, debe de ser muy rico -exclam� con admiraci�n la muchacha.

-Lo suficiente para llenar todos los meses su cofia con monedas de veinte francos -
replic� Rocambole, disponi�ndose a dejarla-. Inst�lese a su gusto, que yo volver�
ma�ana.
Buenas noches -sali� de la habitaci�n y se dirigi� al criado, el cual segu�a en la
antesala-.
Da a esa mujer cuanto pida, pero no la dejes marchar. Me respondes de ella.

El criado se inclin� y Rocambole regres� a su coche para ordenar que lo llevaran a


su
palacio. Eran m�s de las dos de la madrugada, pero sab�a que sir Williams le
esperar�a con
impaciencia para conocer el resultado de su entrevista con Concepci�n, aunque a �l
lo que
m�s le interesaba contarle era aquel inesperado encuentro con la hermana natural de

Baccarat.

Sir Williams, despu�s de escuchar, embelesado, los r�pidos progresos amorosos de su

disc�pulo en el coraz�n de la joven se�orita de Sallandrera, se qued� asombrado y


conmovido al o�rle decir

-�No dec�as que mientras Concepci�n se iba a Espa�a deb�amos entretener nuestros
ocios ocup�ndonos de Baccarat? Pues adivina a qui�n he encontrado hace un momento.

��Es que Baccarat ha llegado a Par�s?�, escribi� el ciego, estremeci�ndose.

-No, pero he descubierto a la hermana natural de Baccarat y se le parece como una


gota
de agua a otra gota de agua. Y creo que t�, que eres hombre de talento, encontrar�s
el
medio de utilizarla.

Y le relat� la especie de secuestro que acababa de practicar, mientras el rostro


del ciego
se animaba, se formaban arrugas en su frente y sus ojos se mov�an con extra�a
expresi�n en
sus �rbitas.

-�Qu� te parece? -termin� Rocambole-. Est� visto que has debido de fumar la pipa
con
el diablo, ya que �ste te favorece.

El ciego apoy� la cabeza en sus manos y se entreg� a una profunda meditaci�n, sin
que
su disc�pulo se atreviese a interrumpirle. Luego cogi� la pizarra y escribi�:

�M�rchate a la cama y ma�ana hablaremos. Estoy a punto de encontrar una soluci�n.�

Obediente a los consejos de su maestro, el marqu�s de Chamery regres� a su cuarto,


guard� con mucho cuidado las cartas de Concepci�n y se meti� en la cama. Al d�a
siguiente
se levant� tarde y decidi� almorzar con sus hermanos. Fue en busca de la vizcondesa
de
Asmolles y en el saloncito de fumadores se encontr� a Fabi�n con su pariente y
amigo,
Rolando de Clayet, el joven con quien meses antes se hab�a batido en el Bois de
Boulogne
por causa de Andrea Brunot.

-�Caramba! -exclam� Fabi�n, al ver a su cu�ado-. Llegas a tiempo de o�r la historia


de
Rolando.

-�De qu� se trata? -pregunt� Rocambole, . estrechando la mano del invitado, cuya
alargada y melanc�lica cara parodiaba al joven Werther-. Pero, �sigue enamorado
todav�a?

-�Ay! -suspir� el infeliz.


-Claro -dijo Fabi�n, ri�ndose-. Pero no de Andrea. Por lo visto, su viaje a
Alemania le ha
curado, aunque vuelve con una nueva pena en el coraz�n.

-Eso es lo que se dice �un clavo saca otro clavo� -coment� Rocambole.

-Imag�nate -replic�, enf�tico, Fabi�n-. El pobre Rolando huye de Par�s con el


coraz�n
lacerado y sin ilusiones para buscar consuelo entre la polvareda de las carreteras,
entre la
umbr�a Selva Negra y en la cocina de los hoteles germ�nicos. Jura que no regresar�
hasta
hallarse completamente curado...

-Y lo estaba -replic� el aludido-. Despu�s de tres meses me sent�a con el coraz�n


vac�o,
pero al empezar el cuarto mes...

-Una pasi�n alemana -ataj� Rocambole.

-No, rusa -corrigi� Fabi�n-. No s� detalles, pero como el amor necesita desahogo,
Rolando nos lo va a contar todo.

-�Dios m�o! -clam� con tristeza el joven-. Pero si todo me es desconocido. S�lo s�
que la
amo.

-�Qu� efecto! -exclam�, ir�nico, Rocambole-. �Vaya frase! La amo.

-Hasta la muerte -a�adi� Rolando-. Y no se r�a; en realidad padezco mucho.

-Y en Par�s piensas curarte del amor nacido en Alemania, �no? -dijo Fabi�n,
sonriente.

-Apenas la he visto y ni siquiera le he hablado -respondi� Rolando, moviendo la


cabeza
con expresi�n dolorida.

-Amigo m�o -coment� Rocambole-. Usted no es un hombre, es un barril de p�lvora.


�Pardiez! Amar hasta la muerte a una mujer con la que ni ha hablado. �Eso s�lo
ocurre en
las novelas!

-Es que mi amor es toda una novela.

-�Puede leerse?

-La vi en Baden -empez� a contar Rolando-. Hac�a pocos d�as que hab�a llegado y
echaba de menos Par�s. Un amigo casual me llev� al baile de la Casa de
Conversaci�n. Me
dijo que iba a mostrarme a la mujer m�s bonita que hab�a en la ciudad. Me cont�
qui�n era
y fui al baile, impulsado por una gran curiosidad. Yo hab�a o�do hablar mucho de
aquella
mujer y cuando la vi me enamor� perdidamente de ella.

-�Caramba, qu� pronto se enamora usted! -exclam� Rocambole, riendo-. �Y qui�n era
esa hermosa mujer?
-La condesa de Artoff, que en otros tiempos era conocida por Baccarat.

Aquella revelaci�n conmovi� a Rocambole. Era una tremenda sorpresa que lo puso
alerta, mientras lo estremec�a. Prest� suma atenci�n al relato que Rolando, con una
mano
en el coraz�n, explicaba con una sonrisa melanc�lica:

-El siguiente d�a lo pas� dando vueltas por los paseos y alrededores de la
Conversaci�n.
Ten�a la esperanza de encontr�rmela, pero fue imposible. Por la noche decid� cenar
en el
hotel donde se hospedaban los condes y supe que �stos hab�an dejado Baden aquella
misma
ma�ana para irse a Heidelberg.

-Y se fue a Heidelberg, �no? -inquiri� Rocambole, aparentando buen humor-. All� la


encontr�...

-Le salv� la vida -rectific� Rolando, con acento de rid�culo orgullo.

-Alto, perdone -interrumpi� Rocambole-. Expl�quese bien. �Salv� la vida de la


condesa?

-S�, y cuando sepan lo sucedido comprender�n que no le haya hablado y que apenas la

haya visto.

-Eso me parece muy raro -coment� Rocambole.

-Es que la locura de mi amigo Rolando se ha convertido en una monoman�a -manifest�


Fabi�n-. Ahora vamos a almorzar y luego continuaremos el relato de tus aventuras.

Cogi� por un brazo a Rolando de Clayet, y Rocambole les sigui�, muy pensativo. Si a
sir
Williams no le pareciese mal, una bonita soluci�n ser�a tener un joven entusiasta y
loco que
se enamorase de Baccarat. El rudo conde de Artoff pod�a encargarse del resto.

Terminado el almuerzo, el vizconde Fabi�n de Asmolles llev� al sal�n de fumar a su


pretendido cu�ado Rocambole y a su amigo Rolando, el cual durante la comida hab�a
tenido el buen gusto de no hablar ni una palabra de Baccarat. Pero tomando el caf�
y
fumando unos cigarros les sigui� relatando c�mo hab�a estado siguiendo a su dama,
que
sol�a dar un paseo en barca casi todas las tardes en compa��a de dos cosacos. El la
espiaba
y cierto d�a que su yola se deslizaba dando bordadas, zozobr�. Los cosacos no
sab�an nadar
y la condesa estuvo a punto de ahogarse. Rolando se zambull�, acudi� en su auxilio
y
desmayada pero con vida, la sac� a tierra. Los cosacos, que hab�an logrado
recuperar la
barca, llegaron a tierra, se apoderaron de la desmayada condesa, le saludaron con
mucha
seriedad y lo dejaron abandonado en la orilla.

-Eso fue una descortes�a -coment� Fabi�n.


-Mayor fue cuando dos horas m�s tarde me present� en su casa para saber c�mo segu�a
y
uno de los cosacos, al reconocerme, me dio con las puertas en las narices.

-�Diablos, s� que es celoso el conde! -murmur� Rocambole.

-Al d�a siguiente envi� una tarjeta, confiando en que la condesa se dignar�a
responderme,
y as� fue. Recib� una misiva en la que dec�a que no olvidar�a mi acto y confiaba
que ir�a a
visitarla, pasados quince d�as, en Par�s.

-Eso era tanto como decir que no deseaba verte -indic� Fabi�n-. �Qu� hiciste?

-Pens� lo mismo, pero como recib� carta de mi t�o urgiendo mi presencia para un
asunto
de familia, me fui al Franco Condado, esperando que con el viaje se curase mi
naciente
pasi�n. Luego he llegado aqu� y estoy peor que cuando emprend� el viaje a
Heidelberg...
Claro que, dentro de ocho d�as, la condesa estar� aqu� -agreg�, anim�ndose
s�bitamente-. Y
entonces ser� preciso que la vea y que me ame.

-�Oh, oh! -exclam� Fabi�n-. Eso de que �ser� preciso�, me resulta muy gracioso.

-A m� tambi�n -replic� Rocambole, sonriendo mientras se pon�a en pie-. En fin, les


dejo.
Tengo que salir -y agreg�, dirigi�ndose a Rolando-: Espero que su amor sea
felicidad m�s
que tragedia.

Y el fingido marqu�s sali� del saloncito y subi� al dormitorio de sir Williams. El


ciego
estaba sentado en su butaca, bien abrigado con su bata y la frente perlada de
sudor.

-�Vaya! -exclam� Rocambole-. Parece que has pensado mucho. �Qu� has discurrido?

��Cu�ndo vuelve Baccarat?�, escribi� en la pizarra el ciego.

-Dentro de ocho d�as. Lo acabo de saber con certeza.

�Es necesario encontrar a un joven entusiasta, ardiente y bastante alocado, para


que se
enamore de la condesa de Artoff. Creo que, una vez encontrado el joven, Baccarat
pasar�
muy malos ratos.�

Al leer Rocambole aquella frase luminosa, empez� a sonre�r y cont� al ciego lo que
acababa de saber. Una repugnante sonrisa apareci� en el rostro del mutilado.

-Querido t�o -concluy� Rocambole-. Como ver�s, tus lecciones no caen en saco roto.
Yo
tambi�n hab�a pensado en este joven entusiasta y enamoradizo que anda chalado por
Baccarat.

El ciego volvi� a escribir:


�Siendo as�, ya s� lo que vamos a hacer. F�jate bien.� Y sir Williams empez� a
trazar su
nueva maquinaci�n, nacida del odio y de la venganza que tan apasionadamente mov�an
a
aquel genio del mal.

CAPITULO IX

Rolando de Clayet, el fatuo joven que se hab�a batido con el vizconde Fabi�n de
Asmolles por amor a la se�orita Andrea Brunot, que usurpaba el apellido de
�Chamery� y
que despu�s de la boda de �sta se march� a Alemania para curarse de su pasi�n,
viv�a en
Par�s desde hac�a ocho d�as con la nueva pasi�n que le hab�a inspirado la condesa
de Artoff.
Durante ese tiempo, a pesar de creerse el hombre m�s desgraciado, el m�s fatalmente

herido por el amor, hab�a paseado por todas partes. Se le hab�a visto el viernes en
la �pera,
todas las noches en su club, en el bois y en los Campos El�seos desde las doce
hasta las
cuatro de la tarde, a caballo o guiando su faet�n. Vio a veinte amigos y a todos
les confi�,
bajo promesa de la mayor reserva, las desdichas que le inspiraba el amor por la
condesa de
Artoff. Rolando era un verdadero fanfarr�n del vicio. Hab�a estudiado algo de la
vida en las
novelas de su �poca, mucho en la intimidad de otros j�venes tan locos y emancipados
al
salir del colegio como �l, y como �l persuadidos de que la edad de la suprema
sabidur�a son
los veinte a�os; el amigo m�s seguro, el sastre que presta dinero; la mujer menos
respetable, la que manifiesta ser insensible a las declaraciones de los
jovenzuelos; y la m�s
digna de ser amada, aquella que se�alaron las miradas de tres o cuatro aventuras
escandalosas. Rolando era uno de esos hombres que, no habiendo amado realmente
nunca,
siempre han profanado el amor verdadero. Y la nueva pasi�n hacia Baccarat, de que
tanta
gala hizo ante Rocambole y Fabi�n, era m�s vanidad que atracci�n y simpat�a.

Aquella ma�ana estaba Rolando en su casa de la calle Provence. Un piso de soltero


muy
c�modo, pero extravagantemente distribuido: trofeos en el comedor, retratos de
mujeres en
la sala, una colecci�n de pipas turcas, orientales, indias y chinas en el fumadero,
y un
tocador semejante al que ciertas mujeres desean encontrar en casa de un soltero.
Rolando se
tomaba con seriedad y con minucioso cuidado la extraordinaria ocupaci�n de anudarse
la
corbata. Germ�n, su ayuda de c�mara, que le hab�a sido recomendado por Rocambole,
le
ayudaba en tan grave operaci�n y a la vez le informaba de aquello que su verdadero
se�or
quer�a que Rolando supiese la llegada de Baccarat a Par�s y su estancia de
inc�gnito en
Passy, en la calle la Pompe.

-Pero, �por qu� de inc�gnito? -inquiri� el fatuo joven.

-Eso es lo que la doncella no sabe. Me dijo que en Passy, pero no la calle ni el


n�mero -
agreg� Germ�n-. Conf�o, sin embargo, en que esta noche, cuando vuelva al baile del
Mont-
Blanc...

-Escucha, Germ�n -dijo con viveza Rolando-. Si me traes esta noche sus se�as, te
dar�
diez luises.

-�Bah! -respondi� desde�osamente el criado-. El se�or es demasiado bueno. Yo no le


sirvo por inter�s.

-Entonces, �por qu�?

-Por orgullo. Si el se�or llegase a ser el amante de la condesa de Artoff, yo lo


tendr�a a
gala.

-Lo ser�, tenlo por seguro -replic� ufanamente el aludido, convencido de que si
Baccarat
hab�a regresado a Par�s de inc�gnito no era m�s que por verse con �l. Su carta de
Heildelberg era como un pre�mbulo a su amor.

Acababa de arreglarse cuando recibi� la visita de su amigo Octavio, el �nico que


ignoraba su nueva pasi�n por haber estado ausente de Par�s. Octavio iba vestido de
negro
de pies a cabeza, llevaba luto en el sombrero y ten�a el gesto cariacontecido y al
mismo
tiempo alegre, propio del heredero que empieza a disfrutar de cincuenta y tres mil
libras de
renta en buenas fincas.

Rolando se consider� dichoso al poder referir por vig�simo primera vez su aventura
con
la condesa de Artoff y Octavio supo, adem�s, lo que ignoraban los dem�s amigos: que

Baccarat hab�a llegado de inc�gnito. Noticia que se confirm� cuando, al salir ambos
para el
club, un recadero entreg� una carta a Rolando. No ten�a firma, pero dec�a:
� Si el se�or Rolando de Clayet es lo que se cree y parece, o sea, un caballero
joven y
audaz, digno del apellido que lleva y del amor que ha inspirado, no se negar� a
ensillar un
caballo despu�s de las once de la noche para dirigirse a la barrera de l'Etoile.
Desde all�
seguir� por la avenida de Saint-Cloud hasta llegar a Passy. Una vez en dicho lugar,
ir� a
la calle la Pompe y esperar�...�

-�Qu� te dec�a yo? -exclam� Octavio, cuando la hubieron le�do-. Es ella.

-Pero �sta no es su escritura.

-�T� eres tonto! �Acaso no hay doncellas que se encarguen de escribir tal clase de
cartas?

-Es posible -dijo con satisfacci�n, mientras llamaba a Germ�n para preguntarle-:
�Conoces la letra de esa doncella de quien me hablabas hace poco, la de Passy?

-Creo que s�, se�or -respondi� con fatuidad Germ�n-. Y sospecho que ella se ha
permitido escribir al se�or.

Germ�n se�al� con un dedo la carta y Rolando no dud� m�s. Baccarat le escrib�a
d�ndole una cita.

-He ganado la apuesta -dijo Octavio, ech�ndose a re�r.

Luego cogi� del brazo a Rolando y se lo llev� a almorzar al caf� de Par�s.

El marqu�s de Chamery se encontraba precisamente en �l almorzando solo y sin tomar


parte en la conversaci�n de cuatro asiduos concurrentes que conoc�an perfectamente
al
joven Octavio y a su amigo Rolando. Los cuatro celebraron con algaradas la
aparici�n del
joven vestido de heredero y supieron, por boca de �ste, que Rolando de Clayet ten�a

concertada una cita para aquella noche con su enamorada, la condesa de Artoff.
Cuando
terminaron de comer y se levantaban de la mesa, Rocambole cogi� del brazo a Rolando
y
se lo llev� a un lado.

-Amigo m�o -le dijo-. �Quiere que le diga cu�l es el fil�sofo m�s notable de los
tiempos
modernos?

-Desde luego -contest�, asombrado, Rolando-. �Qui�n es?


-Lafontaine, porque entre otras frases de alta sabidur�a, como hubiese dicho
Rabelais,
escribi� la historia de cierta piel de oso... -Rolando se turb� hasta ponerse
encarnado y
Rocambole prosigui� dici�ndole-: No s�, amigo m�o, si la condesa ha vuelto o no de
inc�gnito por usted, ni tampoco si le espera a medianoche, pero estoy seguro de que
si
supiera que, por boca de un joven como su amigo, se ha jactado, en el caf� de
Par�s, de
estar citado con ella, no acudir�a la cita.

-Tiene usted raz�n -balbuci�, avergonzado, Rolando-. He hecho mal confiando en


Octavio. Es un atolondrado.

Y sali� del caf� de Par�s para reunirse con Octavio, mientras Rocambole pensaba que

deb�a dar una vuelta por Passy para instruir un poco m�s a su disc�pula. Esta no
era otra que
la hermana natural de Baccarat, la desdichada Rebeca, a la que salvara de manos de
su
antiguo amigo y a quien hab�a instalado, al d�a siguiente de su encuentro, en un
hermoso y
confortable pisito de la calle la Pompe. All�, Rocambole descubri� que la mujer no
s�lo
hab�a cambiado de piel, sino que tambi�n hab�a recordado algunos r�pidos y lejanos
tiempos de opulencia. Sab�a hacerse servir y ofreci� a Rocambole una buena comida
trufada con champa�a helado y un burdeos templado a un grado conveniente.

-A prop�sito -le hab�a dicho Rocambole durante aquella primera cena juntos-.
Supongo
que habr�s cre�do que iba a convertirme en tu amigo.

-Claro -afirm� Rebeca con una sonrisa franca y desvergonzada, a la vez que llenaba
una
copa de champagne-. Me parece que tiene derecho a ello, �no?

-�T� crees?

-Cuando se hacen las cosas a lo grande, como usted sabe hacerlas...

-Pues te equivocas.

-�C�mo? exclam�, asombrada, Rebeca-. Entonces, �qu� quiere de m�?

-Hacerte una mujer distinguida y bien relacionada en sociedad. Voy a educarte de


acuerdo con el nombre que llevar�s de ahora en adelante.

-�Vaya! -estall� Rebeca en carcajadas-. Ahora, el fil�ntropo va a darme un nombre,


como si pretendiera volver al camino de la virtud a las extraviadas en la carrera
del vicio.

-No es eso exactamente, pero poco importa. Desde hoy te llamar�s condesa de Artoff;
es
decir, Baccarat -afirm� Rocambole, recalcando las �ltimas palabras.
Y la falsa Baccarat se dispon�a a recibir aquella noche al fatuo Rolando de Clayet,
quien
antes fue a cenar a casa del vizconde de Asmolles. Fabi�n estaba con Rocambole, y
al ver a
su amigo con actitud modesta y a la vez orgullosa, le dijo:

-Acabo de saber cosas muy buenas referentes a ti, amigo m�o. Chamery acaba de
contarme cosas m�s que extra�as...

-�Chist! Silencio -interrumpi� Rolando-. Es un misterio.

-Tan misterio como el que venga a comer aqu� y esta ma�ana haya almorzado en el
caf�
de Par�s -intervino Rocambole, poniendo encarnado al joven-. Creo, amigo m�o, que
tendr�
la suficiente experiencia para saber c�mo deben ocultarse estas cosas. Hasta ahora
s�lo se
muestra como un colegial.

-�Caballero! -exclam� Rolando, ofendido.

-�Bah! -intervino Fabi�n-. Somos m�s viejos que t� y nos permitir�s que te
sermoneemos. Lo que dice Chamery es muy acertado. Si la condesa te ha escrito, cosa
que
dudo much�simo...

-Aqu� est� la carta -respondi� con vehemencia Rolando.

-Deber�as guard�rtela -acab� el vizconde-. Es feo comprometer a una mujer y,


adem�s,
te expones a tener un duelo con su marido.

-Me importa poco.

-�Acaso te atrever�as a presentarte ante ella despu�s de matar a su marido?


-coment�
desde�osamente Fabi�n, y al ver que el aludido no respond�a, agreg�-: �Olvidas que
soy
amigo del conde Artoff y tambi�n tuyo? Si la condesa llegase a amarte, me ver�a en
una
situaci�n muy dif�cil.

Rolando de Clayet baj� la cabeza, algo avergonzado, y no se atrevi� a rechistar.


Fabi�n
apoy� cari�osamente una mano sobre su hombro y dijo con acento paternal:

-Vamos, confiesa que ya has contado tu supuesta felicidad a todos tus amigos del
c�rculo
y que �stos se han burlado de ti.

-�Que se han burlado?

-Claro, hombre. Alguno de ellos te habr� escrito esa carta para divertirse con la
loca
pasi�n que te inspira la condesa de Artoff.

-�Qui�n se atrever�a? -murmur� Rolando, poni�ndose p�lido mientras Fabi�n se echaba


a re�r-. �Por qu� habr�an de hacerlo?
-Porque la condesa quiere a su marido y tiene muy buenos ojos.

-�El amor es cuesti�n de vista? -pregunt�, desabrido, Rolando.

-Casi siempre. Cuando una mujer tiene buenos ojos puede apreciar las ventajas del
hombre a quien ama. Para m�, s�lo despu�s de ver con mis propios ojos c�mo la que
se
llam� Baccarat permite que te arrodilles delante de ella, creer� en ese amor. T� no
vales lo
que el conde Artoff.

Rolando de Clayet iba a responder con violencia a tan severa lecci�n, cuando se
abri� la
puerta del gabinete de fumar y apareci� Blanca de Chamery.

-Se�ores -dijo-. �Quieren hacerme el favor de venir a cenar?

El impetuoso se�or de Clayet le ofreci� el brazo al desvanecerse su c�lera ante la


sonrisa
de �ngel de la vizcondesa. Y a medianoche se encontraba esperando en la desierta
calle la
Pompe; una hora m�s tarde, le dejaba en el mismo sitio el criado de la falsa
condesa,
despu�s de haber tenido una entrevista con ella. Durante el primer cuarto de hora
tuvo
confusas las ideas, mas, poco a poco logr� ordenar sus recuerdos y analizar sus
sen-
saciones. Estaba tan radiante de felicidad que se lleg� hasta el c�rculo por si
encontraba a
Octavio. Su joven amigo no estaba all�, por lo que regres� a su casa, contrariado
al no haber
podido comunicarle su felicidad. Se acost� deseando que Octavio le despertara al
mediod�a,
pero quien lo hizo fue Rocambole. Vestido de marqu�s de Chamery, se sent� a la
cabecera
de la cama del se�or de Clayet y le dijo:

-Vengo a preguntarle si tiene necesidad de un confidente y, en tal caso, a


ofrecerle mis
humildes servicios.

Rolando acept�, encantado. Al fin encontraba alguien a quien poder confiar el


secreto
que le ahogaba de felicidad.

Dos d�as m�s tarde, una distinguida se�ora, abrigada con ricas pieles, descendi� de
su
berlina de viaje en el patio del palacio del conde Artoff, en la calle de la
Pepini�re. Se
trataba de Baccarat. La condesa acababa de cumplir treinta a�os y su frente
permanec�a
blanca y tersa; su mirada, limpia y su sonrisa, encantadora. Cuando se cas� con el
conde,
acompa�� a �ste en su viaje a Rusia. Luego que, pasados dos a�os, el matrimonio
regres� a
Par�s, la ciudad olvidadiza por excelencia, el Leteo moderno, ya no recordaba la
funesta
celebridad de Baccarat. Todo Par�s acogi� a la condesa de Artoff como a una
extranjera
joven y bella cuya virtud era tan irreprochable como su hermosura. Se la hab�a
visto en las
fiestas del palacio de Kergaz, en los bailes de la bella marquesa de Van Hop. El
pr�ncipe de
Kostia, lord Erskine, el duque de Sallandrera y todos los extranjeros de distinci�n
se hab�an
apresurado a agasajarla. Ahora, despu�s de seis meses de ausencia, todo Par�s
hablaba de su
pr�ximo regreso y la esperaba con impaciencia.

La condesa lleg� a las cinco de la tarde. Todos sus criados la esperaban formados
en el
patio y la saludaron con respetuosas aclamaciones. Su marido a�n tardar�a unos d�as
en
regresar, pues hac�a el viaje por el Rhin y por B�lgica, mientras ella hab�a
llegado direc-
tamente por Estrasburgo. Orden� que la acompa�aran al gabinete de su marido y,
despu�s
de tomar una ligera cena, se dedic� a abrir la correspondencia que ten�a acumulada
desde
hac�a seis meses. En seguida llam� su atenci�n la esquela de defunci�n del espa�ol
don
Jos�, el sobrino del duque de Sallandrera y prometido de Concepci�n. Era el �nico
obst�culo que exist�a entre la joven y su protegido, el duque de Chateau-Mailly.

La noticia de aquella muerte, de la que no conoc�a ning�n detalle, la dej�


pensativa.
Poco despu�s escribi� una breve carta al joven duque para rogarle que acudiese a
verla,
pues ten�a algo importante que revelarle referente a un ignorado pariente que viv�a
en
Odessa. Aquel secreto har�a que el duque de Sallandrera le concediese, seguramente,
la
mano de su hija Concepci�n.

A la ma�ana siguiente se fue a visitar a su hermana Cereza, que viv�a en el bulevar

Beamarchais, aunque su marido conservaba sus talleres en el arrabal de San Antonio.


El
matrimonio Rolland hab�a progresado. Le�n se hab�a convertido en uno de los
fabricantes
m�s ricos, estimados y honorables de la barriada. Su madre hab�a muerto y Cereza
s�lo se
ocupaba de la casa y de sus dos hijos: el ni�o, de seis a�os, y una preciosa ni�a,
de tres.

Las dos hermanas se abrazaron con efusi�n y luego Cereza mir� con atenci�n e
inter�s a
la condesa.

-Es extra�o -murmur�-. �Cu�ndo dices que has venido?

-Ayer tarde, a las cinco -replic� con asombro Baccarat-. �Sucede algo?

-Es bien raro, porque asegurar�a que te vi hace dos d�as en Par�s -dijo Cereza,
sent�ndose
al lado de su hermana, la cual hab�a cogido en brazos a su sobrino para colocarlo
sobre sus
rodillas.
-�Qu� dices, mujer? �C�mo has podido verme en Par�s? Esta es la primera visita que
hago desde que estoy aqu�.

-Pues al menos he cre�do que te ve�a -insisti� Cereza.

-Si que es extra�o -murmur�, pensativa, Baccarat.

-Ibas por el bulevar, a las tres, en una berlina con un caballo tordo y te
acompa�aba un
joven.

-�Estar�as so�ando!

-Se parec�a a ti de tal modo que hasta di un grito de sobresalto.

-No es posible -replic� su hermana-. Anteayer, a esa hora, estaba en mi silla de


postas, a
tres leguas de Nancy.

-Entonces, �a qui�n vi?

-Ser�a a otra -a�adi� Baccarat, quit�ndole importancia al asunto-. Ya hace cinco o


seis
a�os me dijeron lo mismo en varias ocasiones. Por lo visto, en el Barrio Latino
hab�a una
mujer que se parec�a a m�.

-S�. Puede ser que haya sido ella.

-�T� crees que esas mujeres viven seis a�os? -exclam� ir�nicamente Baccarat-. En
todo
caso, ser� otra. Todas las rubias nos parecemos mucho.

La condesa de Artoff no dio m�s importancia a la cuesti�n y las dos hermanas


pasaron
juntas el resto de la ma�ana, sin que Baccarat volviera a hablar de aquel
incidente. Cuando
su hermana se march�, Cereza qued� pensando en si la enga�ar�a y exist�a un nuevo
secreto
en su vida. Baccarat estaba muy lejos de sospechar que hasta su propia hermana
dudaba de
ella.

El joven duque de Chateau-Mailly, que hab�a heredado a su viejo t�o, aquel que
pretend�a casarse con la perfumista Malassis, acudi� a visitarla a su palacio de la
calle de la
Pepini�re. Se hab�a convertido en un hombre algo fr�o y serio que en nada recordaba
al
joven conde aturdido a quien el ingl�s sir Arturo Collins hab�a enredado a�os atr�s
para que
sedujera a la se�ora de Rocher. El duque estaba enamorado de Concepci�n Sallandrera
y
los condes de Artoff hab�an pedido la mano de la muchacha a su padre, el duque.
Mientras
vivi� don Jos�, el duque, cuya petici�n fue denegada, se hab�a mantenido
distanciado y
tratando de olvidar la atractiva sonrisa de la hermosa Concepci�n. Muerto don Jos�,
hab�a
recobrado un poco la sonrisa y la esperanza. Pero lo que le descubr�a la condesa de
Artoff
le abr�a todas las puertas.

-�Y dice que soy pariente suyo? -exclam� en un momento de la conversaci�n.

-Y al parecer, en l�nea directa -respondi� Baccarat, sonriendo-. El caballero de


Chateau-
Mailly es muy amigo de mi marido. Se ve�an a menudo y tan pronto se hallaba en
nuestra
casa como nosotros �bamos a la suya. Nos hac�a mil preguntas acerca de usted y le
prometi-
mos que el a�o pr�ximo lo llevaremos a Odessa.

-Ir� con mucho gusto -coment� el duque, sonriendo.

-A lo mejor va en viaje de bodas -coment� Baccarat-. Pero antes de seguir adelante,


es
preciso que me hable de su genealog�a. �Acaso su tatarabuelo fue maestre de campo
de
Luis XIV?

-Exacto.

-�Y no form� parte de la escolta de nobles franceses que siguieron a Felipe V,


nieto del
gran rey, cuando �ste fue a tomar posesi�n del trono de Espa�a?

-�Caramba! Conoce tan bien como yo la historia de mi familia.

-La conozco mejor, duque, y voy a demostr�rselo. Su tatarabuelo se cas� en Espa�a.

-Con do�a Luisa de Roca, hija de un excelente caballero de Arag�n. �Son parientes
los
Roca de los Sallandrera?

-No, pero este voluminoso manuscrito que le entrego es una carta del caballero de
Chateau-Mailly dirigida

a usted. En ella se aclaran todos los puntos. Me encarg� que se lo diera. Se puso a

escribirla cuando supo las causas por la que no le aceptaban como marido de
Concepci�n.
Creo que est� m�s cerca de ella, sobre todo habiendo muerto don Jos�, de lo que
imagina.

-No s�, no s� -coment� el duque, con un vago temor.

-�C�mo! �No comprende que el duque de Sallandrera quiere un yerno de su casta a


quien traspasar sus t�tulos y dignidades? Mi querido duque -a�adi� Baccarat-, los
Sallandrera son todos iguales y no quieren ver extinguido su nombre. Le aceptar�
entusiasmado el d�a en que haya visto la carta de su abuelo, y comparado la letra
con la de
los documentos de familia que posee. El d�a en que el duque tenga en su poder la
declaraci�n del arzobispo de Burgos, amigo m�o, s�lo depender� de usted casarse con
la
se�orita Concepci�n.
-�Mire bien lo que dice! -murmur� el de Chateau-Mailly, estremecido de alegr�a-. No
me
inspire vanas esperanzas. Si me rechazaran, me morir�a o me matar�a.

-�Bah! No sea pesimista. Vuelva a su casa, escriba al coronel de Chateau-Mailly, su

pariente, y p�dale los documentos que menciona en este manuscrito. Ma�ana, uno de
mis
cosacos puede llevar la carta a Odessa.

-�Y recibiremos los documentos? -Lo m�s seguro, dentro de quince d�as.

-�Debo escribir al duque de Sallandrera para comunicarle este hallazgo?

-No. Es necesario dar tiempo a que se cierre la tumba de don Jos� -a�adi�
Baccarat-. Me
refiero al duque y a la duquesa, porque respecto a Concepci�n estoy convencida de
que le
horrorizaba su futuro marido.

-�Lo cree usted? -inquiri� el hombre, con los ojos llenos de alegr�a.

-Estoy segura. Cuando tengamos los dos documentos y la familia del duque haya
regresado a Par�s, d�jeme obrar y gestionar su matrimonio. Y ahora, adi�s. Env�eme
esa
carta y vuelva por aqu� dentro de tres d�as para comer con nosotros. El conde
llegar� pasado
ma�ana por la noche.

-Adi�s, condesa -dijo el duque, bes�ndole la mano-. Y muchas gracias por cuanto
hace.
Esta carta de mi pariente es un gran regalo.

Y el duque se march�, llev�ndose el manuscrito que conten�a la historia de su


extra�o
origen.

Al d�a siguiente, el hombre de los cabellos rubios y la hopalanda, el hombre


misterioso a
quien Zampa se hab�a entregado en cuerpo y alma despu�s de la muerte de don Jos�,
se
encontraba en su salita de la calle Suresnes fumando tranquilamente junto a la
chimenea. Al
sonar la campanilla de la puerta, se levant� para abrir. Hab�a despedido a su ayuda
de
c�mara, o mejor dicho, lo hab�a cedido al caballero Rolando de Clayet.

Rocambole, despu�s de saber qui�n llamaba, abri� la puerta a Zampa y, tras correr
cuidadosamente el cerrojo, le condujo al interior de la salita. Zampa ten�a un
aspecto
misterioso, aunque en sus labios se dibujaba una sonrisa de complicidad. Se sent�,
mientras
el hombre de la hopalanda le preguntaba por las novedades.

-Ya sabe que mi actual amo, el se�or duque de Chateau-Mailly, me contrat� con los
ojos
cerrados, gracias a la carta de la se�orita Concepci�n -empez� a decir Zampa-. Ha
bastado
que hubiera servido a don Jos� para que me otorgase toda su confianza.
-Muy bien. �Y qu� m�s? -inquiri� Rocambole, estremeci�ndose de satisfacci�n.

-En estos tres d�as que llevo a su servicio, he podido averiguar que ama a la
se�orita
Concepci�n. Me ha hecho preguntas acerca del palacio de Sallandrera y las
costumbres de
la familia. Ya no es posible dudar.

-Lo mismo creo, pero como ha sido rechazado, seguramente estar� triste.

-S�. Lo estaba, pero desde anoche se encuentra que no cabe en s� de gozo.

-�Diablo! -exclam� Rocambole-. �Y eso?

-El otro d�a recibi� una invitaci�n de la condesa de Artoff, que acaba de llegar a
Par�s,
para que la visitase en su palacio de la calle de la Pepini�re. El duque fue ayer a
visitarla y
regres� al cabo de dos horas, visiblemente agitado y alegre.

-�S�? -exclam�, algo intranquilo, el disc�pulo de sir Williams-. �Averiguaste por


qu�?

-No, mas, probablemente, lo sabremos cuando abra esta carta que el duque escribi�
antes
de acostarse y que me ha encargado llevase a la condesa de Artoff. El se�or duque
duerme
todav�a. Se pas� toda la noche leyendo un gran cuaderno que guard� con sumo cuidado
en
su escritorio.

-�Se lo hab�a entregado la condesa?

-Lo m�s seguro.

Rocambole examin� la carta que Zampa deb�a entregar a Baccarat. Por el volumen se
comprend�a que dentro hab�a otra carta.

-El se�or duque -a�adi� Zampa, sacando un reloj del bolsillo- tambi�n me encarg�
que
llevara esto a su relojero. En la cadena est�n los dijes, y entre ellos, el sello
que utiliz� para
sellar su carta.

-Eres un criado muy inteligente -se�al� Rocambole, entusiasmado por la precauci�n


de
su lacayo.

Abri� un caj�n y busc� un sobre del mismo tama�o que el de la carta, as� como lacre

azul del mismo tono del empleado en la carta. Antes de romper el sobre que la
conten�a,
examin� atentamente la letra de la direcci�n y despu�s la imit� en el sobre blanco.

-�Caramba! -exclam� Zampa, al ver escrita la direcci�n de Baccarat-. Es una letra


id�ntica a la del duque. Seguro que �l mismo se equivocar�a.
-Imito todas las letras -replic� Rocambole, mientras pensaba que gracias a ello la
se�orita Concepci�n hab�a podido recomendarle al duque de Chateau-Mailly.
Escrito el nuevo sobre, Rocambole abri� sin miramientos la carta y comprob� que
exist�a otra encerrada en un nuevo sobre. Desdobl� la dirigida a Baccarat y ley� lo

siguiente:

�Querida condesa: He pasado la noche leyendo el interesante manuscrito que le


entreg� mi pariente, el caballero de Chateau-Mailly. Creo que la extra�a historia
de mi
familia va a inspirarme sue�os muy extra�os. Le escribo a las cuatro de la
madrugada,
para que mi criado le lleve �sta a media ma�ana, unida a la que dirijo al antiguo
coronel
de ulanos. �Ah, condesa! Si gracias a este misterioso origen alg�n d�a llego a
casarme con
Concepci�n, le deber� toda mi felicidad. Pensar en ello me da v�rtigo y me vuelve
loco. Le
besa la mano.

�El duque de Chateau-Mailly.�

-Bueno -coment� Rocambole-. Me parece que tendr� que abrir la otra carta para
encontrar la clave de todo.

La carta dirigida al coronel de hulanos estaba cerrada

con una oblea y Rocambole no tuvo m�s que poner un poco de agua a hervir y
despegarla por medio del vapor. El duque de Chateau-Mailly hab�a escrito

�Querido primo: �De modo que no somos Chateau-Mailly m�s que de nombre, y sangre
de los Sallandrera corre por nuestras venas? Seguro que esto asombrar� al duque de
Sallandrera y mucho m�s cuando sepa que hasta podemos reivindicar el derecho de
primogenitura. A fe de duque, mi querido primo -sigui� leyendo Rocambole, que
sent�a
v�rtigos al conocer aquello-, que ha sido preciso que usted lo afirme y yo lea el
manuscrito
para que pueda creer tan extraordinaria historia. Confieso que espero con
impaciencia esa
carta del duque Felipe de Sallandrera reconociendo como hijo suyo a nuestro abuelo,
y la
declaraci�n del prelado de Burgos confirmando la sustituci�n del ni�o.

�Si no amase apasionadamente a la Se�orita de Sallandrera, imitar�a a nuestro


abuelo.
Pero el amor es imperioso y le suplico que lo antes posible me env�e ambos
documentos...�

Segu�an unas cuantas frases de cortes�a y un saludo que Rocambole ya no pudo seguir

leyendo. Se hab�a puesto p�lido. Aunque la carta no daba la clave del enigma, lo
dejaba
adivinar.

-Necesito el manuscrito de que habla el duque -dijo a Zampa-. Lo necesito a toda


costa y
pronto.

-Lo tendr� hoy mismo -respondi� el portugu�s-. El duque va a las carreras de la


Marche,
donde juega importantes sumas. Supuse que necesitar�a dicho manuscrito y saqu�
moldes
en cera de la cerradura del escritorio. Si quiere hacer duplicados de las llaves,
pagando
bien...

-Estupendo -exclam� Rocambole, cogiendo los moldes y examin�ndolos-. Toma diez


luises y vete a la calle de Lappe, en el barrio de Saint-Antoine. En el n�mero
sesenta y ocho
encontrar�s a un cerrajero de viejo. Preg�ntale si hace llaves de cinco luises. Te
dir� que s�.
Entonces le entregas los moldes y es posible que incluso ya tenga hechas las llaves
que
necesitamos. �Comprendido?

-Est� bien -respondi� Zampa-. Ir� cuando salga de casa de la se�ora condesa.

Rocambole cerr� con cuidado las dos cartas y se las devolvi� a Zampa, mientras
dec�a:

-Te espero aqu� a las dos.

Zampa se march� y entreg� la carta en casa de Baccarat; despu�s tom�. un coche de


punto y se dirigi� a la casa del cerrajero. Este era el mismo que hab�a trabajado
para el
�Club de las Sotas de Copas�, forjando y limando cuantas llaves falsas precis� la
organizaci�n. Disuelto el club, el hombre hab�a seguido trabajando en su oficio y
el
marqu�s de Chamery, sin darse a conocer, lo hab�a localizado. El cerrajero
respondi�
afirmativamente a la pregunta de Zampa y, como supuso Rocambole, le entreg� en el
acto
dos llaves que coincid�an con los moldes. Zampa le pag� con los diez luises y
regres� al
palacio de su amo, el duque de Chateau-Mailly. Despert� a �ste, que se levant� de
buen
humor porque hab�a pasado la noche so�ando con la se�orita de Sallandrera y
entrevisto,
igual que Rocambole, un extremo de la capa de grande de Espa�a sobre sus hombros.
El
duque, obediente a la moda, se fue a pensar en sus amores en el turf de la Marche,
mientras
Zampa cog�a del escritorio el manuscrito e iba, m�s tarde, a entreg�rselo al hombre
de la
hopalanda, el cual, una vez lo hubo le�do, se lo devolvi� para que lo restituyera a
su puesto.

Rocambole fue inmediatamente a su palacio de la calle Verneuil y subi� al cuarto


del
ciego sir Williams, a quien refiri� el contenido del manuscrito redactado por el
coronel de
ulanos, caballero de Chateau-Mailly.

�Me parece -escribi� el ciego en su pizarra- que el duque tiene nueve


probabilidades
contra una de casarse con la muchacha.�

-�No digas eso, t�o! -exclam� Rocambole, asustado-. Ser�a capaz de estrangularle.

Sir Williams sonri� con expresi�n bonachona, luego se encogi� de hombros y por
�ltimo
escribi�:

�Para que no suceda, es necesario que Baccarat no pueda ocuparse del duque. Debemos

precipitar el desenlace de la comedia montada con Rebeca y procurar que el conde


Artoff
no muera. Si Rolando lo mata en duelo, la condesa lo llorar�, y para consolarse de
su dolor,
se ocupar� del duque de Chateau-Mailly.�

-�Diablos! -exclam� Rocambole, mir�ndole con asombro-. Entonces, �para qu� nos
sirve
tanta comedia?

�Ya lo ver�s el d�a del duelo con Rolando de Clayet.�

-Me parece, t�o -dijo Rocambole, mir�ndole atentamente y casi con desconfianza-,
que el
dolor y los pesares te han echado a perder la cabeza.

El ciego se encogi� de hombros nuevamente y su sonrisa, burlona y siniestra, acab�


por
convencer a su disc�pulo de que conservaba su malvada inteligencia. Cogi� la
pizarra y
escribi� de nuevo:

�Sobrino, eres tonto.�

-�Por qu�? -exclam�, admirado, Rocambole. �Porque necesitas tener los puntos sobre
las �es para entender las cosas. Es necesario que el conde no muera. Que se bata
con
Rolando, pero que se vuelva loco.�
-�Loco? -Y a�adi�, burl�n y desconfiado-: Si consigues eso, ser� porque el diablo
te dio
la receta. Nuevamente, el ciego escribi� en la pizarra

�Ya la tengo. Te la ense�ar� m�s adelante.�

-Bien -murmur� Rocambole, considerando que era mejor tener fe en sir Williams, como

otras veces-. �Quieres alguna cosa m�s?

�No -a�adi� el ciego-, pero es necesario pensar que un mensajero habr� salido para
Odessa en busca de los documentos. Si llegan dentro de un mes, la condesa tiene que
estar
cuid�ndose de su marido loco y de su reputaci�n perdida. No podr� ocuparse del
duque,
pero le enviar� al mensajero para que le entregue los documentos. Con ellos, el
duque se
casar� con Concepci�n. Es necesario suprimir a ese mensajero y coger los
documentos.�

-T�o, para hacer eso hay que matar, y al marqu�s de Chamery le desagrada hacerlo.

�Ya encontraremos a otro -escribi� sir Williams, con un gesto de impaciencia por la

interrupci�n-. Zampa puede hacerlo. Ya veremos. Claro que, suprimidos los


documentos,
quedan todav�a la palabra de honor del se�or de Chateau-Mailly, su situaci�n
social, su
considerable fortuna y su t�tulo de duque.�

-�Diablos! -exclam� Rocambole, viendo la multiplicaci�n de obst�culos-. Lo pones


todo
muy dif�cil. �Qu� vamos a hacer?

�Suprimir al duque.�

-�Quieres enviarme a presidio? -protest� Rocambole, dando un brinco.

Sir Williams, que se encontraba de buen humor, escribi� con sarcasmo en la pizarra

�Hace mucho tiempo que deber�as estar en �l, hijo m�o.�

-�Viejo canalla! -murmur�, riendo, Rocambole-. Si estuviera all�, no me gustar�a


tenerte
por compa�ero de cadena. �Asustas de puro feo!

Sin pesta�ear ante el insulto, sigui� escribiendo el ciego

�El marqu�s de Chamery tiene tan poca penetraci�n como el vizconde de Cambolh.
Har� bien dej�ndose guiar por su buen t�o sir Williams.�

-�Para ir a presidio?

�No, para concluir bien este negocio y llegar a los altares con la se�orita de
Sallandrera.
Obedece y no preguntes. Vete a ver a Rebeca y d�ctale una carta para Rolando en la
que le
diga que lo espere en su casa, ma�ana, a las cinco. La que le ama ir� a verle
durante una
hora.�
-�Eso es todo?

�Por el momento, s�, sobrino.�

Y sir Williams, el mutilado y ciego, cerebro rector del desaparecido �Club de las
Sotas
de Copas�, despidi� a su disc�pulo con un gesto lleno de dignidad.

Rocambole solicit� su coche y pidi� que le llevaran a Passy, a la calle de la


Pompe,
donde la falsa condesa de Artoff esperaba sus �rdenes.

CAPITULO X

Rolando de Clayet se encontraba en su casa a las cuatro y media de la tarde,


esperando
con impaciencia a su amada condesa. Estaba apesadumbrado por no tener en su casa a
alg�n amigo, y de buena gana hubiera pagado diez luises por tener a alguno de ellos

escondido en su tocador. Ser�a tanto como testificar ante todo Par�s que la condesa
de
Artoff no s�lo le amaba, sino que tambi�n se dignaba acudir a su casa. La suerte
lleg� a
estar de su parte, aunque ni �l ni Fabi�n de Asmolles, que llamaba a su puerta en
aquellos
instantes, supieran que en realidad todo era obra de Rocambole.

-�Caramba! -exclam� Rolando, con la boca hecha agua y el coraz�n lleno de alegr�a
al
verle-. Eres muy amable, querido Fabi�n. No sabes cu�nto agradezco esta visita a un

recluso, a un preso del amor condenado a la pena de esperar.

-�Ah, vamos! De modo que esperas a alguien, �no?

-A ella, querido, a la condesa.

-Amigo m�o -a�adi� con amabilidad Fabi�n-. Estoy convencido de que se han burlado
de ti. La mujer de quien hablas, que te ama y a quien crees amar..., no es la
condesa.

-�Ah, no? �Qui�n es, entonces? -protest� Rolando, con soberbia iron�a.

-Cualquier bribona que en Baden tom� el nombre de la condesa de Artoff y se est�


burlando de ti.

-Escucha -replic�, un tanto molesto, el joven-. Si quieres convencerte espera diez


minutos y ver�s a la condesa.
-�C�mo! -exclam� Fabi�n, asombrado-. �Te atrever�as a cometer la imprudencia de
permitir que me encuentre con ella?

-�Rayos! -exclam� Rolando con indignaci�n-. �Por qui�n me tomas? �C�mo voy a
avergonzar a una mujer... por su debilidad? No, no.

-Muchacho -a�adi� Fabi�n, frunciendo el entrecejo-. Si fueras mi hijo, ser�a capaz


de
castigarte severamente por lo fatuo e imprudente que te muestras.

-Veo que no me comprendes -replic� Rolando-. No te voy a colocar frente a frente a


la
condesa, pero voy a ense��rtela sin que ella te vea. �A ver si te convences!

-Acepto -afirm� Fabi�n, cuya curiosidad se excit� al o�rle.

-Bien, pues pasa al gabinete de fumar; �sa es la puerta y tiene otra salida al
pasillo.
Cuando llame, pasas ah� dentro, te encierras, escuchas si quieres, miras por el
agujero de la
llave y en seguida te marchas.

-De acuerdo.

En aquel momento son� discretamente la campanilla y Rolando le apremi�

-Esc�ndete, ya est� aqu�.

Fabi�n, siempre incr�dulo, entr� en el gabinete de fumar, cerr� la puerta y escuch�


con
atenci�n c�mo se abr�a la puerta del sal�n y permit�a la entrada a una mujer con el
rostro
cubierto por un velo.

-�Oh, �ngel m�o! -exclam� con sentimental �nfasis Rolando, mientras tomaba la mano
que le tend�a la embozada.

-�Se encuentra solo?

Aquella voz hizo estremecer al vizconde de Asmolles. Sin duda se trataba de


Baccarat.
Observ�. La mujer se levant� el velo y dej� al descubierto su rostro. Fabi�n
retrocedi�,
asombrado. Volvi� a mirar y al fin se dej� caer sobre una silla, mientras murmuraba

-�Pobre conde! �Qu� locura pensar que una cortesana arrepentida podr�a convertirse
en
una mujer honrada! Todas son lo mismo: fango seco que reluce al sol luminoso hasta
que
las primeras gotas de lluvia lo vuelve fango.

La falsa Baccarat, entretanto, se hab�a recostado con indolencia sobre una butaca
de la
sala. Rolando, junto a ella, la cog�a galantemente de las manos, que besaba con
infantil
avaricia.
-Querido m�o -dijo ella, luego de un breve silencio-. Creo que estoy loca al
decidirme a
venir aqu�. �Sabes que �l llegar� ma�ana?

-�Oh! -exclam� Rolando, cerrando los pu�os y muy en su papel de ferviente


enamorado-
. Odio a ese hombre.

-Yo, tambi�n -agreg� ella en voz baja-. Pero es mi due�o y mi tirano. Dispone de m�
y
ser�a capaz de matarnos.

-�Que venga, si se atreve! -manifest� con arrogancia el joven.

-Si fuera libre, amigo m�o, me querr�as menos -a�adi� la pretendida condesa-. Lo s�

bien, es la verdad. El amor no vive, ni subsiste, ni crece m�s que cuando encuentra

obst�culos. Cuanto m�s alta sea la barrera que el mundo y la ciega voluntad de ese
hombre
que es mi due�o levanten entre nosotros, m�s nos amaremos.

-Es posible...

-El amor que vive en la sombra, el amor que se oculta, ese misterioso amor que
perdura
rodeado de obst�culos -prosigui� ella, con acento conmovido y apasionado-, es la
verdadera
felicidad. -Y a�adi�, tomando entre sus manos el rostro del joven-: No puedo

concederte m�s que una noche. Quiz� no pueda ofrecerte otra en mucho tiempo; por
eso
quiero que sea enteramente nuestra.

-�Oh, �ngel m�o! -repiti� con �nfasis Rolando.

-Hoy es viernes, d�a de �pera -continu� ella en tono sentimental-. Coge un palco de

proscenio y pasemos en �l dos horas escuchando buena m�sica.

-�Oh, qu� dicha!

-S�lo he venido a decirte eso. Ahora debo marcharme.

-�Tan pronto?

-Me espera abajo el coche y en �l se halla una mujer que me esp�a. Hay que evitar
sus
sospechas. Adi�s.

-Pero, �d�nde nos encontramos? -observ� Rolando, un poco aturdido por aquella
premura.

-En la Opera. Ir� esta noche a las ocho y media y llamar� a la puerta del palco.
Adi�s,
amigo m�o. Hasta la vista.
Coquetamente le ofreci� su mejilla para que la besase mientras se echaba el chal
sobre
sus hombros y luego se dirigi� hacia la puerta. All� le salud� graciosamente con la
mano, se
cubri� el rostro con el velo y dijo, mientras se dispon�a a descender la escalera:

-No me acompa�es. Qu�date aqu�, te lo ordeno. Hasta la noche, querido.

Rolando permaneci� inm�vil durante unos instantes, hasta que la oy� pisar el
portal.
Luego se escuch� el ruido de un coche que se alejaba al trote y regres� para abrir
la puerta
del gabinete donde se encontraba Fabi�n. El vizconde estaba p�lido y abatido.

-�Qu�? -dijo Rolando, adoptando una actitud de conquistador-. Confiesa, querido


vizconde, que he sido magn�nimo. Pude enviarte mis testigos.

-�Por qu� motivo?

-�Caramba! Me has tratado de fatuo en varias ocasiones.

-Es cierto -reconoci� Fabi�n, apesadumbrado-. Te ruego que me disculpes. Cre� que
la
condesa era incapaz de hacer traici�n a su marido.

-�Amigo m�o! -coment� con suficiencia Rolando-. El coraz�n no recibe �rdenes.

-Pero yo lo cre�a, y hace un momento pensaba c�mo ha podido amar el conde de Artoff

a esa...

-�Cuidado! -interrumpi� Rolando, irgui�ndose-. Recuerda que la condesa es mi dama y

tengo derecho a defenderla.

-Tienes raz�n -murmur� Fabi�n, inclinando la cabeza, y a�adi� con iron�a-: Mil
perdones, caballero. -Y como Rolando segu�a d�ndose importancia y atus�ndose con
impertinencia su naciente bigote, concluy�-: �Quieres que te d� un consejo?

-Habla.

-Si de veras amas a la condesa, no vayas pregon�ndolo por todas partes. Esconde tu
dicha.

-Te juro...

-Esc�chame bien -le interrumpi� Fabi�n, serio-. Si el conde se entera que amas a su

mujer y que eres correspondido, no tendr�s ni ocho d�as de vida.

-Cualquiera dir�a que soy un mozalbete -replic� con desd�n Rolando, mientras se
encog�a de hombros-. Ese pr�ncipe no va a matarme sin que me defienda.
-Est� bien. Me voy, y quiera Dios que todo esto no sea nada -dijo el vizconde, a la
vez
que cog�a su sombrero y se marchaba sin dar la mano a Rolando, quien ni siquiera se
dio
cuenta de ello, a causa de lo contento que estaba.

Fabi�n de Asmolles regres� a su casa con el semblante sombr�o. Estaba triste y


ten�a el
coraz�n oprimido. El a�o anterior hab�a intimado con el conde Artoff y lo apreciaba
por sus
cualidades y su talento. Tambi�n cre�a que aquella mujer sublime de arrepentimiento
que se
hab�a llamado Baccarat estaba convertida en una santa. Pero la verdad es que todo
se
desvanec�a: Baccarat segu�a siendo una perdida.

-�Dios m�o! -exclam� el marqu�s Alberto de Chamery, que se encontraba con su


hermana al ver al vizconde-. �Est�s p�lido, querido Fabi�n!

-�T� crees? -coment� el vizconde, estremeci�ndose.

-�Diablos, ya lo creo!

-Alberto tiene raz�n -a�adi� Blanca, mirando a su marido-. Est�s muy p�lido,
Fabi�n.
�Dios m�o! �Te ha sucedido algo?

-No, no. Tranquilizaos -replic�, esforz�ndose en sonre�r.

-Algo te sucede. �No nos enga�as? -insisti� Blanca.

-No hay nada que nos interese personalmente. Me he visto obligado a rectificar la
buena
opini�n que ten�a de cierta mujer. Nada m�s, querida Blanca.

La vizcondesa no insisti� y cuando Rocambole se qued� a solas con su cu�ado, mir� a

�ste y le pregunt�

-�Qu�, result� cierta la noticia que me comunic� esta ma�ana Rolando?

-S�, Rolando no ha sido enga�ado. La condesa ha estado en su casa. La he visto


-dijo
Fabi�n.

Y le refiri� cuanto hab�a sucedido.

-�Quieres saber mi parecer? -replic� fr�amente Rocambole-. Ese muchacho se puede


dar
por muerto.

-Eso temo.

-Tenlo por seguro. Es m�s, te apuesto cualquier cosa a que esta noche, en la �pera,
esa
condesa es capaz de levantarse el velo.

-�Eso ya ser�a el colmo!


-�Dios m�o! -exclam� Rocambole, muy digno-. Una mujer que olvida sus deberes hasta
el punto de amar a un fatuo como Rolando es capaz de eso y de mucho m�s. Antes de
tres
d�as lo sabr� el conde y matar� a los dos.

-Tras lo cual se levantar� la tapa de los sesos -a�adi� Fabi�n, entristecido-.


Quiere
mucho a su mujer. Un criado, que entr� en aquellos momentos, entreg� una carta al
marqu�s. Rocambole se estremeci� al reconocer la letra y los sellos espa�oles del
sobre,
pero la guard� en el bolsillo mientras dec�a:

-Ya s� qu� es esto. Bueno, veremos lo que sucede esta noche en la �pera.

-S�, esto es terrible -murmur� Fabi�n, apenado. Rocambole, a quien le lat�a el


coraz�n
violentamente al pensar en la carta que guardaba, pretext� subir a su cuarto a
vestirse para
la cena y se separ� del vizconde de Asmolles. Subi� a su dormitorio y se encerr�
preci-
pitadamente para leer la carta que desde Espa�a le escrib�a Concepci�n de
Sallandrera.
Ten�a ocho p�ginas y en ella la joven le daba cuenta del entierro de don Jos� y de
los
funerales celebrados en C�diz, con la asistencia de un inmenso gent�o. El duque
hab�a
estado a punto de desmayarse al ver los dos ata�des juntos, y al final, deshecho en
l�grimas,
hab�a dicho a su hija que ser�a necesario buscar un nuevo marido para ella. Su
padre hab�a
pensado en el duque de Chateau-Mailly, a quien rechazara tiempo atr�s, y ante este
nombre,
Concepci�n ten�a miedo de ser amada todav�a y que la pretendiera de nuevo. �Y, sin
embargo, �Dios m�o!, sin embargo, me has salvado y yo...� Rocambole hab�a visto
tachada
la continuaci�n. Pero el yo te amo a�n quedaba legible y en el resto de la carta no
se le�a
otra cosa.

-�Diablos! -exclam� al concluir la lectura-. Esto progresa. Se ve que la pobre ha


dejado
hablar a su coraz�n. Pero si regresan dentro de diez d�as, tendr� que
desembarazarme de la
encantadora Baccarat inmediatamente.

No lo pens� mucho y subi� a ver a sir Williams, que estaba echado indolentemente
sobre una butaca mientras un ayuda de c�mara le le�a los peri�dicos de la noche. El
falso
marqu�s despidi� al criado y se sent� al lado del ciego para informarle.

-Querido t�o, la comedia ha sido representada admirablemente. Fabi�n est�


convencid�simo de que Baccarat ama a ese fatuo de Rolando. Lo que va mal es el
asunto de
Concepci�n. Acaba de escribirme y dice que llegar� dentro de diez d�as. A�n me
quiere.
Tambi�n me lo dice.
El rostro del ciego expres� profunda satisfacci�n, y con un gesto le pidi� que
leyese la
carta. Rocambole lo hizo y a cada pasaje interesante sir Williams daba muestras de
verdadera alegr�a.

-Ahora, querido t�o -dijo el fingido marqu�s, una vez concluida la lectura-, �qu�
piensas
de todo esto? El ciego cogi� la pizarra y empez� a escribir: �Debemos precipitar el
asunto
de Baccarat y no te preocupes por la llegada de Concepci�n ni los deseos del duque
de
Sallandrera respecto al de Chateau-Mailly. Ahora debes buscar al m�dico mulato que
me
asisti�.�

-�Para qu�?

�Ya te lo explicar�. �Sabes qu� es la belladona, querido sobrino? Pues debes


procurar
que la tengamos lo antes posible, porque la belladona no envenena, pero vuelve
loco. Una
locura moment�nea, pero que tiene efectos fulminantes para lo que deseamos hacer.�

-�Palabra, t�o! Lo sabes todo -exclam� Rocambole, admirado-. No s� c�mo un hombre


como t� no ha hecho carrera.

Sir Williams suspir� y continu� escribiendo en la pizarra:

�La belladona que utilizaremos, si no encontramos otra cosa mejor, volver� loco de
atar
a quien la tome una hora despu�s de ingerirla. Cierto que con cuidados se sana de
tal
locura, pero hacen falta los cuidados. �Entiendes?�

-Bien. Me parece que comprendo. Quieres que pida a mi m�dico mulato un brebaje que
vuelva loco.

Sir Williams afirm� con un movimiento de cabeza.

-Est� bien. Lo conseguir�. Y ahora me voy a cenar con mi familia. Adi�s, querido
t�o.
Ya me explicar�s c�mo emplearemos esa locura.

El marqu�s de Chamery abandon� la estancia de su maestro y se reuni� con su familia

en el corredor de palacio. El vizconde de Asmolles, al cabo de unos minutos de


charla
intrascendente, le reproch� con amabilidad:

-Querido Alberto, est�s muy misterioso para con Blanca y conmigo.

-�Misterioso? -exclam� Rocambole, poniendo cara de asombro-. No lo entiendo. �A qu�

te refieres?

-�Vamos! Ya sabemos que quieres a la se�orita Concepci�n y ella te... ama.


-�Qu� divertido! -ri� Rocambole-. Ya que sab�is tanto, �por qu� no me dais alguna
informaci�n acerca de ello?

-Alberto -intervino la vizcondesa, con cari�o-. �Por qu� mientes? Fabi�n te ha


visto
recibir una carta de Espa�a.

-�Es inaudito! -replic� el joven, sonriendo-. La familia ya no es familia, �es una


aduana!

-�Ingrato! -reproch� con suavidad Blanca.

-Si te empe�as en guardar absolutamente el secreto... -a�adi� Fabi�n.

-De acuerdo -admiti� Rocambole, con cierto rubor-. Confieso la primera parte de lo
que
me atribu�s. -Es decir, que amas a Concepci�n.

-�Y ella? -quiso saber Blanca.

-�Acaso lo s� yo? -murmur� Rocambole con fatuidad no exenta de modestia-. Las


mujeres son tan raras, tan extra�as... Lo que quieren hoy es lo contrario de su
deseo de
ma�ana.

-Gracias por lo que me corresponde -cort� la vizcondesa, sonriendo.

-�Oh, fil�sofo profundo! -murmur�, en tono burl�n, Fabi�n-. �De modo que no sabes
si
eres correspondido?

-Lo ignoro.

-Pero le has escrito y ella te ha contestado.

-S�, lo confieso. Acabo de recibir carta suya.

-Alberto -dijo Fabi�n-. Perm�teme que te haga una pregunta. La carta de la se�orita

Sallandrera, �tiene cinco l�neas, diez, dos p�ginas?

-Me parece que tiene cuatro p�ginas -respondi� el joven, con una sencillez que hizo

sonre�r a la vizcondesa.

-Entonces, no hablemos m�s -dijo Fabi�n-. Una joven nunca escribe una carta de
cuatro
p�ginas a un hombre que no ama. Ahora, dinos, �qu� podemos hacer por ti? Quiero
decir -
prosigui� el vizconde, completando su pensamiento- que no basta amar a la se�orita
de
Sallandrera y ser correspondido. Es preciso hacer un poco la corte a sus padres,
los duques,
y para eso tu hermana y yo te ofrecemos nuestros servicios.

-No s� -replic� Rocambole, turb�ndose un poco-. Muchas gracias, de todos modos,


pero
creo que a�n no hemos llegado a ese caso.
-Perdona. Hablemos de negocios, a menos que te opongas -insisti� Fabi�n-. Tienes
setenta y cinco mil libras de renta, �no es eso?

-As� es.

-Eso es poco para casarse con una Sallandrera.

-�Bah! Concepci�n es desinteresada.

-Por desgracia, cuando se trata de casamiento, a las j�venes no se les consulta


nunca
acerca de intereses. El desinter�s de Concepci�n no cuenta en este caso.

-Pero, si me quiere...

-�Ya lo confiesa! -exclam� Blanca, ech�ndose a re�r.

-Creo que hay que dirigirse a la duquesa y no al duque. Las mujeres siempre se
entienden entre si.

-A�n est�n en Espa�a -dijo Rocambole-. Por lo tanto, creo que podemos aplazar esta
conversaci�n, que me parece prematura.

-Como gustes -respondi� el vizconde, comprendiendo que su cu�ado quer�a guardar su


secreto acerca de Concepci�n.

Hablaron de otras cosas y al final Rocambole se separ� de ellos para ir a la �pera,


en
donde sab�a que la falsa Baccarat se entrevistar�a con Rolando.

Cuando lleg� al teatro, vio al joven solo en su palco proscenio. En el rostro de


Rolando
se le�an todas las angustias de la espera. No hab�a ni un solo espectador que, al
verle
estremecerse y girar la cabeza continuamente de un lado a otro, no comprendiera que
sufr�a
y pensara que era un desdichado porque la mujer que amaba le hac�a sufrir
cruelmente.

Rolando vio al marqu�s y le salud� con un gesto de la mano; luego se llev� un dedo
a
los labios y le dio a entender que le perdonase por no invitarle a su palco.
Rocambole
replic� que lo comprend�a y vio c�mo, a continuaci�n, hac�a una pantomima rid�cula
a unas
personas que se encontraban en un palco inmediato al suyo y que �l no ve�a. Pens�
en
Octavio y en los amigos del club y decidi� comprobar si eran ellos, para lo cual
sali� al
corredor y mir� por las vidrieras. En el palco a cuyos ocupantes Rolando hac�a
se�as se
hallaba Octavio con otros tres socios del club. Rocambole sonri� y regres� a su
puesto.

Daban las ocho y media cuando Rolando se volvi� precipitadamente hac�a la puerta de

su palco. Acababan de llamar y �l hab�a o�do el crujir de un vestido de seda.


Rolando abri�
la puerta del palco y el marqu�s de Chamery, Octavio, sus amigos y cuantas personas
hab�an observado la impaciencia del joven, fijaron sus miradas en la mujer que
entr� en el
palco. Llevaba �sta el rostro cubierto con un velo, dej� que Rolando besara su mano
y se
sent� junto a �l. Ni la misma condesa Artoff que se hubiera presentado con el
rostro
descubierto habr�a llamado tanto la atenci�n ni provocado el murmullo de esc�ndalo
que
aquella mujer caus� durante las dos horas que dur� el espect�culo, a lo largo de
las cuales
mantuvo siempre el velo echado sobre la cara.

Rolando conserv� una actitud de enamorado abrumado por la dicha durante toda la
representaci�n y su palco fue el escogido por todos los gemelos de la sala y tema
de
comentarios. Al terminar el �ltimo acto de El profeta, la mujer del velo se apoy�
en el
brazo de Rolando y ambos abandonaron el palco. Octavio y sus amigos se hab�an
escalonado al paso de Lovelace para contemplar a la pareja, que camin� por el
pasillo de la
Opera y subi� por la escalera del restaurante que hab�a al final del pasillo.
Rolando y su
misteriosa compa�era iban a tomar una ligera cena a base de cangrejos.

-Con todo esto -dijo uno de los j�venes llevados por Octavio-, a�n no le hemos
visto el
rostro.

-No os preocup�is. Lo veremos en seguida. Si Rolando ha subido al reservado n�mero


siete, podremos espiarlos desde el n�mero nueve. Me conozco este establecimiento
mejor
que el arquitecto que lo construy� -asegur� Octavio, con acento de triunfo.

Subieron al restaurante ye Octavio pidi� el n�mero siete. Acababa de ocuparse, por


lo
que el camarero les

proporcion� el nueve. Cuando les dej�, Octavio se puso un dedo sobre los labios y
pidi�
que hablasen en voz baja. Luego se�al� el espejo situado sobre la chimenea y
a�adi�:

-Mirad por ah�.

En un �ngulo faltaba el azogue y tras �l hab�a un agujero practicado en la pared.


Octavio
y sus compa�eros vieron en el n�mero siete a Rolando de Clayet cenando en compa��a
de
su dama. Esta se hallaba con el velo levantado y Octavio reconoci�:

-�Palabra! Rolando no es un charlat�n. Esa es la condesa de Artoff.

-S�, es ella. No cabe duda -reconoci� otro de los amigos.

Rocambole, que hab�a visto a los mozalbetes seguir a la pareja de Rolando y Rebeca,

suspir� con satisfacci�n y murmur� al verlos desaparecer en el restaurante -Esto


marcha
bien, pero que muy bien. Y se fue a su casa.
A la ma�ana siguiente, Rocambole se dirigi� a la calle Suresnes para recibir la
visita de
Zampa disfrazado con los cabellos rubios y la hopalanda. El portugu�s le comunic�
que el
duque de Chateau-Mailly hab�a recibido una nota de Baccarat inform�ndole de la
llegada
del conde de Artoff e invit�ndole a cenar en su palacio para luego acompa�arlo al
club.
Rocambole escribi� otra carta imitando la letra de Baccarat y se apresur� a
llev�rsela a
Rebeca para que �sta, disfrazada de condesa de Artoff, se personase en el domicilio
de
Rolando de Clayet a las diez de la noche. Sab�a que el joven estar�a en aquellos
momentos
en el club y por tanto no lo encontrar�a, pero deb�a ordenar a su mayordomo que le
enviase
aquella nota para que Rolando se reuniera con la joven y estuvieran juntos un par
de horas.

Rolando de Clayet se reuni� con Rocambole, a la hora de cenar, en casa de su amigo


Fabi�n de Asmolles, como sol�a hacerlo todos los s�bados. Fabi�n les manifest� que
ir�a
con ellos al club para jugar unas partidas de whist, pero antes acompa�ar�a a su
esposa a
casa de una amiga, de donde la recoger�a a las doce.

A las diez de la noche, Rolando y Rocambole entraban en el c�rculo, en donde a�n


hab�a
muy poca concurrencia. Una docena de j�venes jugaban a los naipes y fumaban.
Octavio se
hallaba entre ellos y ganaba. Aprovech� la presencia de Rolando para levantarse y
em-
bolsarse las ganancias. La partida se interrumpi� para comentar los amor�os de
Rolando
entre risas y bromas, hasta que apareci� Fabi�n de Asmolles. Todos le profesaban
una
consideraci�n que llegaba al respeto y las bromas sobre la reputaci�n de la condesa
s�lo se
continuaron a media voz.

El vizconde intercambi� varios saludos con distintos amigos y luego se inclin� al


o�do
del falso marqu�s de Chamery para decirle:

-Creo que ha sido una mala ocurrencia venir al club. Acabo de recibir una nota del
conde
Artoff anunci�ndome que se presentar� aqu� acompa�ado del duque de Chateau-Mailly.

-Bueno, pero y eso, �qu�? -dijo Rocambole, como si no hubiera entendido nada.

-Que desear�a que el conde y Rolando no se viesen. Este es capaz de cometer alguna
impertinencia con �l y ello dar�a que pensar al conde. Si encontr�semos alg�n
pretexto para
llev�rnoslo...

-Lo veo dif�cil -indic� Rocambole- Est� jugando y creo que pierde.

-S�, y ya es tarde -reconoci� Fabi�n, al ver en la puerta a dos hombres-. Ah�


est�n.
Rocambole fij� su penetrante y astuta mirada en el conde Artoff y reconoci� que lo
encontraba distinto al cabo de cinco a�os. Si �l hab�a cambiado tanto, seguramente
no ser�a
reconocido. Y sin la menor vacilaci�n sigui� al vizconde de Asmolles, que sal�a al
encuentro del conde. Artoff estrech� la mano de su amigo y �ste le present� a
Rocambole.

-Querido conde -dijo-, le presento a un resucitado, mi hermano pol�tico, el marqu�s


de
Chamery, ex oficial de Marina de la Compa��a de Indias.

El conde Artoff salud� a Rocambole y le dirigi� una mirada tranquila e indiferente.

Rocambole no pesta�e�. Comprendi� que no le hab�a reconocido y adul� amablemente

-�Ah, se�or conde! Fabi�n no hace m�s que hablarnos de usted a mi hermana y a m�.

-Es un hombre muy amable y de gran coraz�n -respondi� Artoff, y a�adi�, tras una
sonrisa tan cort�s como graciosa-: Merec�a la dicha y el honor que ha obtenido al
entrar en
su familia, se�or marqu�s.

Rocambole se inclin�, mostrando la m�s amable y falsa de las sonrisas, ya que


pensaba
en el d�a que, trat�ndole sin miramiento alguno, lo encerr� en un saco para que sus
cosacos
lo arrojasen a las aguas del Marne.

-Se�ores y amigos -dijo el duque de Chateau-Mailly, acerc�ndose a la mesa de


juego-.
Permitidme que os salude y os presente a un gran se�or moscovita que ya ha podido
disfrutar de la hospitalidad parisiense: el se�or conde Artoff.

Aquel nombre cay� como un rayo en la mesa de jugadores. Hab�a pocos que conocieran
al hombre cuyo honor conyugal acababan de desgarrar a dentelladas. Pero todos
hab�an
o�do hablar del gran se�or ruso, muy rico, que se hab�a atrevido a casarse con
Baccarat.
Aquello, aparte de la aventura de Rolando, ya era suficiente para producir
sensaci�n.

-Creo que Rolando ha obrado con mucha ligereza al jactarse de su felicidad


-reconoci�
uno en voz baja, inclin�ndose al o�do de Octavio y despu�s de examinar al conde.

-�Bah, no te inquietes! Ya saldr� del paso.

Rolando, al o�r el nombre del conde, no pudo reprimir un sobresalto. Levant�


r�pidamente la mirada y se encontr� con la de Artoff. Este lo recordaba del baile
de Baden,
y al verle, le salud�.

-Caballero -a�adi� el conde, con acento de franqueza y sencillez, que hizo sonre�r
burlonamente a m�s de uno-. Perd�neme que no le haya dado las gracias en nombre de
la
se�ora condesa de Artoff, a quien salv� de una muerte casi segura en Heidelberg. Me

permitir� que una a la suya la expresi�n de mi m�s sincero reconocimiento.

-Cumpl� con mi deber, se�or conde -respondi� Rolando, un poco seco y con torpeza,
mientras barajaba las cartas con un nerviosismo que a nadie pas� inadvertido.

-Clayet es un necio -susurr� Rocambole al o�do de Fabi�n.

-Eso pienso -replic� su cu�ado, dando un suspiro. El conde Artoff frunci� el


entrecejo al
darse cuenta del tono seco de Rolando y de algunas miradas burlonas. Record� que,
en
Baden, aquel joven se hab�a mostrado muy obsequioso e incluso hab�a dirigido
algunas
cartas a su esposa, cartas que quedaron sin respuesta.

Fabi�n sorprendi� aquel fruncimiento y presinti� que la situaci�n se pon�a tirante.

Bastar�a una impertinencia de Rolando, o una palabra de doble sentido de Octavio,


para que
los dos hombres se acometieran. Y antes de que aquello pudiera pasar a m�s, dijo,
procurando apartar a Rolando del conde

-�Quieren que juguemos al whist?

-�Eso es demasiado tranquilo! -exclam� Artoff, riendo.

-Preferir�a una berlanga volante -indic� Rocambole.

-S�, juguemos -aplaudi� el duque de Chateau-Mailly, al ver que el ruso hac�a un


gesto de
asentimiento. Fabi�n los llev� a una sala inmediata y se instalaron alrededor de
una mesa,
pero no tard� mucho tiempo en aparecer Rolando. Hab�a sido zaherido por sus
compa�eros
de juego, y como no quer�a que le tomasen por cobarde, se dirigi� al sal�n verde,
donde
jugaba el conde con sus amigos. Apareci� con una actitud insoportable de
conquistador que
no agrad� a nadie, pero Rocambole, que ya preve�a el gesto, sac� su reloj y dijo:

-Mi cuarto de hora ha terminado. �Alguien desea ocupar mi puesto?

-Yo -pidi� Rolando.

Fabi�n se estremeci� y se sinti� a disgusto, pero el joven ya se sentaba a la mesa


despu�s
de saludar con afectada cortes�a al conde Artoff. Octavio se coloc� tras de �l y
Rocambole
tambi�n permaneci� en la sala mientras se reanudaba la partida.

Durante breves minutos, el conde permaneci� enfrascado en la partida, sin dar


muestras
de ver las miradas y cuchicheos que dirig�an varios socios. Gan� dos o tres veces
seguidas
y s�lo Rolando le llevaba con insistencia la contraria, lo cual le oblig� a fruncir
de nuevo el
ce�o. Fabi�n, que lo observ�, comprendi� en seguida que aqu�l era un indicio grave.
De pronto entr� un criado, el antiguo ayuda de c�mara de Rocambole. Germ�n se
acerc�
a su actual amo y entreg� una carta a Rolando, quien, muy complacido, ped�a permiso
para
leerla y romp�a el sello y el sobre. Este cay� bajo la mesa.

-�Es de ella! -dijo a media voz Rolando, gir�ndose hacia Octavio, y luego tendi� la
carta
a Rocambole, envanecido por los sarcasmos de sus amigos.

Fabi�n de Asmolles, indignado, se puso en pie y, violentamente, arranc� la carta de

manos de Rolando, que se qued� estupefacto, y le dijo con acento serio y sonriente

-Eres muy fatuo y haces muy mal en comprometer a una bailarina de la Opera.

Rolando, aturdido, no sab�a si re�rse o incomodarse. El vizconde acerc� la carta a


la
llama de una vela y la quem� en un momento. En seguida dijo, sonriendo:

-Ahora, vete a tu cita, que Chamery te sustituir�. -Y para distraer la atenci�n de


Artoff,
a�adi�-: Le toca dar a usted, conde.

-Disp�nseme, se�or conde -salud� Rolando, levant�ndose.

-No faltaba m�s -replic� Artoff, sin desarrugar el entrecejo.

-Este Rolando tiene un descaro sin igual -dijo Octavio, cuando se hubo marchado el
amigo-. Logra que le busquen aqu� las mujeres m�s a la moda.

El conde, agitado por un vago presentimiento, se estremeci� al o�r aquellas


palabras.

-�Una mujer a la moda! -exclam� Fabi�n, burl�n-. �Vamos, hombre! Una bailarina
flaca
y gracias.

-No se trata de una bailarina -replic� Octavio-, sino de una mujer de alta
sociedad.

-Es usted demasiado joven para hablar de esas cosas -afirm� Fabi�n, enfrent�ndose
cara
a cara con Octavio-: Perm�tame que le d� un consejo.

-�Cu�l? -quiso saber, con impertinencia, Octavio.

-Es medianoche -dijo el vizconde, despu�s de sacar su reloj-. A esta hora, los
ni�os de su
edad ya deben estar en la cama.

Una hora despu�s hab�a cesado el juego. Fabi�n y Chateau-Mailly se hab�an marchado.

El conde Artoff le�a un peri�dico ingl�s, recostado en la misma mesa bajo la cual
hab�a
ca�do el sobre de la carta recibida por Rolando. Estaba pensativo y preocupado.
Hab�a sor-
prendido algunas miradas burlonas y no sab�a a qui�n se dirig�an. Adem�s, le
parec�a
extra�a la acci�n de Fabi�n, apresur�ndose a quemar la carta de Rolando.
Al echarse un poco hacia atr�s, baj� la vista y descubri� el sobre. Un impulso de
curiosidad le oblig� a inclinarse, cogerlo y examinarlo �vidamente. Rocambole, que
fumaba a pocos pasos de distancia, le vio ponerse p�lido repentinamente y tratar de

aparentar una indiferencia total. Sin embargo, Rocambole sab�a que acababa de
reconocer
la letra de Baccarat en un sobre dirigido al se�or Rolando de Clayet. La mecha
estaba
encendida. Pronto saltar�a la bomba.

CAPITULO XI

Cuando el conde Artoff lleg� a su palacio de la calle de la Pepini�re, encontr� a


Baccarat
recostada en un sof� de su tocador. En el patio hab�a visto la berl�na a�n
enganchada y los
caballos sudorosos y cubiertos con mantas. Aquello indicaba su reciente llegada y
comprob� que su esposa s�lo se hab�a despojado del chal y del sombrero. Su rostro,
sonriente, mostraba una gran tranquilidad, y esto le oblig� a contener su c�lera.
Cogi� la
mano de Baccarat y apenas respondi� al expresivo e inocente saludo de la mujer. Se
sent� a
su lado y permaneci� mudo, tratando de contener las terribles angustias que le
atormentaban.

-Est�s muy serio esta noche -le dijo ella-. �Acaso has perdido en el juego, o es
que no
me quieres?

El conde se pas� la mano por la frente, como si intentase apartar de su mente una
visi�n
terrible, y al fin dijo, recobrando su sangre fr�a:

-Querida Luisa, �me permites poner una mano sobre tu coraz�n?

Baccarat no comprendi� aquella frase, pero cogi� una mano de su marido y se la


llev� al
pecho. Su coraz�n estaba tranquilo, lat�a con regularidad, y sus labios continuaban
con su
acostumbrada sonrisa.

-�Sucede algo, mi querido Estanislao? �A qu� viene esto?

-Es indispensable que me permitas preguntarte algo.

-Veamos, se�or juez de instrucci�n -brome� ella-. �Qu� crimen he cometido?

-No lo s� -replic� �l fr�amente-. Acabas de llegar, �verdad?


-Hace un instante -respondi� Baccarat, mirando con extra�eza al conde-. �Qu�
ocurre?

-Vienes de casa de tu hermana, �no?

-S�, pero...

Baccarat se qued� mirando a su marido. Este permanec�a pensativo y en seguida


comprendi� que estaba celoso. Sab�a que la imaginaci�n acoge con excesiva facilidad
todo
presagio de desgracia, y el conde no pod�a estar eternamente al abrigo de una duda.
Se
limit� a decirle, sonriendo

-Est�s celoso, �no? Preg�ntame. �Qu� quieres saber, querido Estanislao?

-Creo que me hab�as dicho que el se�or de Clayet -empez� a decir con cierto
embarazo
el conde- te hab�a hecho la corte.

-S�, primero en Baden y luego en Heidelberg. Me sac� del agua cuando no me ahogaba.

S� nadar muy bien -a�adi� ri�ndose-. Por lo visto, quer�a convertirse en mi


salvador.

-Eso, precisamente -dijo Artoff.

-El se�or de Clayet es un fatuo insoportable -prosigui� ella-. Es capaz de jactarse


de los
favores que le otorgan y de los que le niegan; por eso no quise recibirle. Claro
que, como
debo darle las gracias, quer�a pedirte permiso para invitarle ma�ana a tomar una
taza de
caf�. �No tienes invitados al vizconde de Asmolles y a otros amigos?

-S�. Tambi�n vendr� el marqu�s de Chamery. �Por qu�?

-As� le daremos las gracias. Dentro de ocho d�as mandar� su tarjeta, luego le
env�as la
tuya y acabaremos de una vez. Al menos, eso espero.

-�Eso es todo? �No le has visto despu�s de tu regreso?

-No, que yo sepa.

-�Qu� raro! -exclam� el conde, medio convencido por la tranquilidad de su esposa.

-Veamos, querido Estanislao -dijo ella, frunciendo el entrecejo y tom�ndole de una


mano-. Expliqu�monos. �Qu� has o�do por ah�? �De d�nde vienes y qu� te han dicho?

Artoff permaneci� en silencio unos segundos, como si pensara qu� deb�a responder.

-Estuve en el c�rculo de Chateau-Mailly. He visto a ese se�or de Clayet, un


fanfarr�n
impertinente, que parec�a dispuesto a molestarme.

-�Y te extra�a, sabiendo que se atrevi� a escribirme


una carta amorosa? -a�adi� la joven-. Anda, cu�ntamelo todo.
-Con �l hab�a otros jovenzuelos, amigos suyos, que alababan su buena suerte y me
miraban con iron�a.

-�Ah! Eso es m�s grave. Ese fatuo es capaz de haberme comprometido, y si es as�...

. -Hay m�s -agreg� el conde, con voz temblorosa por la emoci�n-. Mientras jug�bamos

le llevaron una carta que, al parecer, era de una dama de la buena sociedad y
bastante
misteriosa. Tir� el sobre bajo la mesa y quiso dar la carta al marqu�s de Chamery,
que al
parecer es amigo suyo. El vizconde de Asmolles intervino entonces, le arrebat� la
carta y se
apresur� a quemarla.

-Eso tiene visos de esc�ndalo.

-Cuando aquellos se�ores se marcharon, recog� el sobre -a�adi� Artoff con creciente

emoci�n, mientras lo sacaba del bolsillo-. Fue una curiosidad inexplicable, pero
aqu� lo
tienes.

Baccarat ya se lo hab�a cogido, y nada m�s verlo palideci�, mientras ahogaba un


grito,
tom� si un reptil la hubiera picado.

-�Dios m�o! Esto es imposible -murmur� anonadada, en tanto se dejaba caer en su


sill�n-
. Es mi letra..., pero yo no he escrito esto.

Su marido, al o�r aquello con tanta verdad en su acento y un ingenuo terror en su


inocencia, trat� de calmarla, apresur�ndose a reparar su falta.

-Perd�name, Luisa. Perd�name por haberme atrevido a dudar de ti.

-Cualquiera hubiese dudado -murmur� ella al cabo de un instante, luego de abrazar


al
conde y besarle cari�osamente.

-Ese hombre es un miserable que morir� ma�ana -replic� con gravedad el conde,
mientras la apartaba un poco de s�-. Ir� a buscarle, porque esto...

-Qu�date y esc�chame -dijo ella, recobrando su sangre fr�a-. Esta letra se parece
mucho
a la m�a, y una de dos: o ese Clayet la ha imitado para jactarse de haber obtenido
una cita
m�a, o es una inexplicable casualidad y otra mujer tiene una letra semejante a la
m�a.

-�Eso es imposible!

-No hay nada imposible, Estanislao. S�lo dos alternativas: o el se�or de Clayet es
un
miserable al que debe castigarse a la luz del sol, despu�s de acumular las pruebas
de su
infamia, o es una traici�n de la casualidad, y entonces... M�rame y dime si es
posible que
una mujer a quien elevaste hasta atreverse a aceptar tu apellido sea lo bastante
infame para
da�ar el honor que le devolviste con tu perd�n.

Al decir esto, la condesa se inclin� humilde y estremecidamente ante el hombre que


la
quer�a y que la estrech� entre sus brazos.

-�Quisiera que el mundo entero, cuantos se atrevieron a vituperarme, viesen y


supieran
cu�nto vales! -exclam� �l, emocionado.

Hubo un momento de silencio y de emoci�n, hasta que la condesa habl� con aquella
serenidad y entereza que tanto la hab�a caracterizado en otros tiempos

-Voy a invitar al se�or de Clayet para que venga a tomar el t� ma�ana. Le ver�s y
observar�s cuanto quieras, y si se atreve a insinuar algo, aunque s�lo sea el
l�mite del m�s
profundo respeto, te lo entregar�.

-De acuerdo -acept� el conde.

Baccarat cogi� una pluma y empez� a escribir la siguiente nota:

�Caballero: No he olvidado lo que hizo a orillas del Neckar. �Permitir� que se lo


recuerde invit�ndole a venir para darle las gracias mientras tomamos el t� en
compa��a de
unos amigos �ntimos? Su servidora,

�La condesa de Artoff.�

Cerr� la carta, despu�s de ense��rsela a su marido, y la puso encima de la mesa del

gabinete.

-Ma�ana se la enviar� con mi ayuda de c�mara -dijo el conde, mientras tomaba a su


esposa por la cintura y sal�a con ella del gabinete.

Casi al mismo tiempo se abri� una puerta existente en el fondo, que a trav�s de un
peque�o cuarto daba al pasillo. Era el mismo sitio que en otra ocasi�n utiliz�
Ventura
cuando se dispuso a apu�alar al conde Artoff. El mismo sitio desde donde se enter�
que
Rocambole hab�a sido arrojado al Marne y tom� la decisi�n de venderse y contar todo
al
conde para, con John Bird, destruir toda la maquinaci�n de sir Williams. En ese
mismo
cuarto ahora se encontraba Zampa, el fiel instrumento de Rocambole, convertido en
ayuda
de c�mara del duque de Chateau-Mailly. Zampa hab�a buscado amistades en casa del
conde
y, por orden del hombre de la hopalanda y los cabellos amarillos, hab�a espiado a
los
condes. Se acerc� a la mesa, cogi� la carta de Baccarat y, con sumo cuidado,
despeg� el
lacre. Copi� el contenido y volvi� a dejarlo todo como estaba. Despu�s se alej� de
puntillas
y se dirigi� r�pidamente a la calle Suresnes, donde ya le esperaba el hombre de la
hopa-
landa. Rocambole ley� atentamente la invitaci�n de la condesa de Artoff a Rolando
de
Clayet. Despidi� a Zampa y se precipit� a casa de Rebeca, en Passy. La muchacha,
como
hija de Eva que convierte su belleza en profesi�n, estaba a punto de acostarse,
aunque
hab�an dado las dos de la madrugada. Se asombr� al ver entrar a Rocambole a
aquellas
horas, pero el fingido marqu�s, sin pre�mbulos, le dijo:

-Peque�a, coge una pluma y disponte a escribir lo mejor que sepas.

-�Escribir a estas horas?

-S�lo son dos l�neas que te voy a dictar en seguida para que tu adorado Rolando las

reciba nada m�s despertarse.

-Est� bien -respondi� Rebeca, instal�ndose ante un velador.

Rocambole empez� a dictar:

�Mi querido Rolando: Son las tres de la madrugada, y mientras duerme mi tirano y
todo
es silencio, dicto estas l�neas a mi doncella. �Ah, amigo de mi alma! La tempestad
se cierne
sobre nuestras cabezas. La fatalidad est� celosa de nuestra dicha. Ayer comet� una
grave
imprudencia. Te escrib� por no fiarme de mi doncella e hice muy mal. Me dijiste que
hab�as
quemado la carta, pero olvidaste hacer lo mismo con el sobre, y �ste ha ca�do en
poder del
conde. Reconoci� mi letra y ha venido a casa furioso. Acababa de separarme de ti y
cre�
que me matar�a.

��Oh, amigo m�o! He tenido que mentir y negar una vez tras otra hasta que al fin
crey�.
Sin embargo, la desconfianza anida en su �nimo y me exigi� que te escribiera
invit�ndote a
tomar el t� ma�ana por la noche. Quiere espiarnos y seguirnos con la mirada. Por
eso, Ro-
lando, amigo m�o, s� fuerte y mudo. Permanece impasible, como si nunca me hubieras
visto.

Yo estar� admirable de ingenuidad, seguridad y frialdad. Si somos h�biles,


estaremos
salvados.

�Adi�s, hasta ma�ana; o, mejor dicho, no. Ma�ana ser� una extra�a para ti, pero en
la
primera ocasi�n que la casualidad me permita concederte, nos desquitaremos.

�Adi�s. Te amo...�

-No firmes -concluy� Rocambole-. No es necesario. Con esto basta.

Recogi� la carta, la dobl� y la introdujo en un sobre que la mujer escribi� con la


direcci�n. Lo cerr� y, tras darle un beso en la frente, le dijo:

-Descansa tranquila, amiga m�a. Ya tendr�s noticias m�as.

Al t� ofrecido por la noche en casa de los condes de Artoff asistieron el duque de


Chateau-Mailly, el vizconde de Asmolles, el marqu�s de Chamery y, finalmente,
Rolando
de Clayet. Rocambole experiment� un ligero estremecimiento al ser presentado a la
condesa. Pero Baccarat ten�a demasiada preocupaci�n por Clayet para prestar
atenci�n al
marqu�s de Chamery. Fabi�n tambi�n se sinti� en ascuas durante toda la velada,
temiendo
que su amigo Rolando cometiese alguna imprudencia. Cuando dieron las doce, decidi�
retirarse y se llev� consigo al joven. Este dej� bien convencido al conde de Artoff
de que
no era tan atrevido ni estaba enamorado de su esposa. Consider� una locura rid�cula
su
acaloramiento por la semejanza de su letra y la del sobre.

Al d�a siguiente, a mediod�a, el conde Artoff sali� a caballo para dar una vuelta
por el
bois de Boulogne. Tras rodear el lago, atraves� el Pr� Catal�n y fue a parar a la
puerta de
Maillot. Se sent�a sediento y decidi� detenerse un rato en el pabell�n de
Armenonville.
Desmont� y entreg� las riendas de su caballo al lacayo que le segu�a, montado,
tambi�n, en
un magn�fico media sangre.

Dos j�venes cuyos caballos piafaban a la entrada del jard�n, donde los ten�a del
diestro
un lacayito, refrescaban como el conde en un cenador inmediato, y charlaban. No era
posible verlos, pero la voz de uno de ellos pertenec�a a Octavio y el conde prest�
o�dos a lo
que dec�a.

-Hubiera dado cualquier cosa por estar anoche en casa del conde Artoff -dec�a
Octavio.

-Rolando debi� estar admirable -alab� su interlocutor, cuya voz era desconocida
para el
conde.

-Le he visto esta ma�ana -prosigui� Octavio-, y parece que todo fue bien. Rolando
estuvo digno y reservado. La condesa se mantuvo impasible, ni siquiera pesta�e�.

El conde se estremec�a. Aquellas palabras produc�an fr�o en su coraz�n. Casi rompi�


el
vaso que sosten�a su mano, pero a�n se contuvo. Le dominaba una ardiente curiosidad
y
continu� escuchando, mientras conten�a la respiraci�n.

-�Palabra! -exclam� Octavio-. No hay como las mujeres para tener �la frente que
jam�s
enrojece�, de que habla el bueno de Jean Racine.

-S�, tienen mucho aplomo.

-Esta ha estado maravillosa, llena de gracia y despreocupaci�n. Parec�a que le


viera por
vez primera, y apenas le dirigi� la palabra.

-Dime, querido, �est�s seguro de que Rolando no es un fatuo?

-Claro que no lo es -replic� Octavio-. Es realmente correspondido.

-�Y has visto a la condesa en su casa?

-No, pero la vi en la Opera con �l.

-Creo que llevaba velo.

-S�, pero se lo levant� cuando estuvieron en el restaurante. Adem�s, soy el


confidente de
Rolando. Me ense�a todas sus cartas. Supe antes que nadie c�mo le hab�a recibido la

condesa en Passy. Ayer por la ma�ana me encontraba en su casa cuando le entregaron


una
carta.

-�De la condesa?

-Naturalmente. En ella le anunciaba que recibir�a otra, que ser�a una invitaci�n.
Puedes
imaginarte que la segunda era de letra de la condesa.

-�Y la primera?

-Como las anteriores, la hab�a escrito su doncella. Las mujeres como Baccarat son
prudentes.
-Rolando conseguir� que lo maten.
-Ya se lo he advertido.

-No conozco al conde Artoff, pero creo que es un hombre terrible, implacable.
Maneja
muy bien toda clase

de armas. Y a cuarenta pasos, parte una bala en dos contra el filo de una espada.

-�Naturalmente! -exclam�, riendo, Octavio-. Cuando se tiene el valor de casarse con

Baccarat, es necesario poseer esas habilidades, porque si no...

Octavio no pudo concluir su frase. El conde, que hab�a estado estremeci�ndose y


sintiendo un sudor helado en medio del desfallecimiento, solt� un grito ronco y
salvaje al
ponerse en pie, y se precipit� en el cenador de los dos j�venes. Octavio se qued�
aterrado al
verle. Artoff lo tom� violentamente de los hombros y lo arrodill� a sus plantas,
mientras
dec�a con voz ahogada:

-Soy el conde Artoff, el hombre cuyo honor est� mancillando desde hace una hora.
Podr�a matarle en el acto con s�lo apretar su cuello entre mis manos. Si le llevase
al
terreno, le dejar�a mortalmente herido, pero a�n es un chiquillo y seguramente
tiene una
madre que lo ama. Le dejar� largos a�os de vida con una condici�n.

Ante aquella parrafada y la terrible majestuosidad del conde, los dos j�venes se
sent�an
sobrecogidos de espanto. Octavio temblaba como una hoja de �rbol en oto�o y apenas
pudo
balbucir unas palabras de excusa.

-Caballero -a�adi� el conde, levant�ndole-. J�reme que regresar� a su casa y se


encerrar�
en ella durante veinticuatro horas. No quiero que vea al se�or Rolando de Clayet.

-Se lo juro -balbuci� Octavio.

-Si falta a su juramento, tendr� que matarle. Y no me interesa su vida, sino la de


�l -
a�adi� el conde, furioso, antes de alejarse impetuosa y terriblemente, como un
hurac�n.

El conde Artoff volvi� a montar a caballo y corri� a rienda suelta hasta llegar a
la
barrera de l�Etoile. Se detuvo, orden� al lacayo que se fuera con los caballos y
luego tom�
el primer coche de punto que pas� por all�.

-A la calle de Verneuil, al palacio de Chamery -orden� al cochero.

Deseaba ver a Fabi�n, porque recordaba que el vizconde, en un arrebato, hab�a


cogido la
carta de manos de Rolando y la hab�a quemado. Si hab�a obrado as�, era porque
conoc�a el
secreto de los amores de Clayet. A pesar de todo, a�n quer�a dudar. Amaba a su
mujer y la
realidad le exig�a acabar con la duda. Fabi�n de Asmolles le dir�a la verdad si �l
le obligaba
a ello. Adem�s, no quer�a regresar a su casa. Tem�a no poder contenerse y en
presencia de
su esposa excitarse hasta el punto de cometer alguna acci�n que luego le pesara.
Encontr� a
Fabi�n fumando tranquilamente en el saloncito, despu�s de haber comido con su
esposa,
Blanca. El vizconde, al verle p�lido, comprendi� que le hab�a sucedido alguna
desdicha. Y
temi� lo peor cuando, al ofrecerle asiento, Artoff ni siquiera le dio la mano y
permaneci� en
pie.

-Querido vizconde -dijo-. Creo que es amigo del se�or de Clayet.

-S� y no -replic� Fabi�n, temeroso al o�r pronunciar aquel nombre-. Es m�s joven
que yo
y nuestros padres eran amigos. Promet� a su t�o y tutor que velar�a por �l en este
oc�ano
parisiense.

-�Y desde hace seis a�os o siete que nos conocemos, ha sido sinceramente amigo m�o?

-Creo haberlo sido siempre -dijo Fabi�n, sonriendo como si esperase combatir la
tempestad-. Pero, �a qu� diablos emplea ese tono tan ceremonioso, mi querido conde?

-Querr� decir solemne -replic� Artoff gravemente-. Pero es el caso que ma�ana a
estas
horas habr� muerto uno de esos dos amigos: o Clayet, o yo.

-�Se ha vuelto loco? -exclam� Fabi�n, poni�ndose en pie.

-Mi querido vizconde, voy a hacerle una pregunta e invoco su amistad para que me
responda sin rodeos. -No tengo inconveniente, pero, d�game, �a qu� viene tanto
misterio y
tanta agitaci�n?

-�Se acuerda de la carta que recibi� anteayer el se�or de Clayet en el c�rculo,


aquella que
quem� precipitadamente por temor a que alguien all� presente pudiera enterarse de
la
verdad? Alguien que, a no dudarlo, ten�a que ser el marido de la dama y el �nico
que igno-
raba el motivo de aquellas sonrisas y burlas de todos los contertulios...

-�Ad�nde quiere ir a parar, conde? -interrumpi� Fabi�n, asustado.

-A la verdad -replic� Artoff, en tono en�rgico y desesperado-. El sobre qued� all�


y
estaba escrito con letra de mi esposa. Ella afirm� que no hab�a escrito aquello y
por
indicaci�n suya invitamos anoche al se�or de Clayet a nuestra casa.

-No sorprend� ni una palabra, ni una mirada que me hicieran sospechar.

-Espere, espere a�n, porque esta ma�ana he o�do a cierto jovenzuelo c�mo se jactaba
de
saber y haber visto a mi mujer con Rolando...
Fabi�n de Asmolles, a medida que le o�a hablar, inclinaba la frente y sent�a que un
sudor
fr�o humedec�a sus sienes.

-Amigo m�o -termin� el conde, despu�s de relatarle cuanto hab�a escuchado de labios
de
Octavio-, en este mundo todo es posible, incluso la apariencia de crimen donde en
realidad
no existe. Hace una hora que estoy atorment�ndome con miles de preguntas. Pens� que

Clayet pod�a ser un miserable que se jactaba de una imaginaria felicidad y llevaba
su
infamia a falsificar una letra. Pero record� lo que usted hab�a hecho y, contra mi
voluntad,
he pensado que usted conoce la verdad.

-Pretende obligarme a dec�rsela -balbuci� Fabi�n.

-Escuche a�n. Si calla, me marcho a casa del se�or de Clayet y le levanto la tapa
de los
sesos. Si me asegura que mi esposa es culpable, me batir� con �l y le matar�
lealmente.
Pero si me dice que ella es inocente, le creer� bajo su palabra.

El vizconde de Asmolles se qued� silencioso, sin saber por d�nde escapar. Artoff
insisti�

-�No quiere responderme?

-Env�e sus testigos a Rolando -murmur� Fabi�n, despu�s de lanzar un profundo


suspiro.

El conde vacil� un instante ante aquellas palabras. Eran como un rayo que le
destrozaba
tras caer a sus pies. Murmur�, tratando de recobrarse con gran esfuerzo:

-Est� bien, le creo. Pero, �tiene alguna prueba que darme? �Ha visto a la condesa
en casa
de Rolando?

-La he visto.

En aquel instante apareci� Rocambole en la estancia. Llegaba de visitar al m�dico


mulato y apropiarse de la belladona que le encargara sin Williams. Su presencia
hizo que el
conde, hombre abatido, anonadado por la revelaci�n tenida, hiciera un llamamiento a
su
orgullo y permaneciese en pie para tenderle la mano y saludarle como si nada le
sucediera.
No obstante, Rocambole percibi� su palidez y supo qu� le ocurr�a.

-Querido vizconde -prosigui� el ruso, dirigi�ndose a Fabi�n-. Acaba de demostrarme


que
es un amigo.

�Quiere hacerme otro favor? No servirme de testigo en un duelo con un hombre que es

amigo suyo, sino...


-Lo era -replic� Fabi�n-. Ahora, lo desprecio.
-Se trata de algo m�s sencillo. No quiero volver a mi casa. Perm�tame permanecer en
la
suya hasta ma�ana.

-Se�or conde -dijo Rocambole-, aqu� est� usted en su casa.

Entonces, el conde Artoff se sent� a una mesa y escribi� a su esposa la siguiente


carta:

�Se�ora: Dud� ayer, esta ma�ana y hasta hace una hora. Ya no dudo. No volver� a
palacio ni me ver� nunca. Ma�ana me bato con el se�or de Clayet. Conf�o en matarle
y
una hora despu�s, si no encuentro la muerte que desear�a de otra mano, me marchar�
de
Francia. La amo y la perdono.

�El conde Artoff.�

-Me voy durante una hora -dijo al se�or de Asmolles, despu�s de doblar la carta y
guard�rsela-. Hasta la vista, amigo m�o. Adi�s, se�or de Chamery.

Sali�, subi� en el coche de punto, que le esperaba, y dio la direcci�n de Rolando


de
Clayet. Este se hallaba en su casa. Aquella ma�ana hab�a recibido una carta de la
supuesta
doncella de la condesa, en la cual le ped�a que la esperase en casa hasta las
cinco. Rolando
no pens� ni en salir. Incluso despidi� a su ayuda de c�mara para encontrarse a
solas con
ella. Cuando oy� el campanillo de la puerta se estremeci� de alegr�a, pero al abrir
se qued�
deslumbrado. En vez de ella estaba el marido.

-Tengo muy pocas cosas que decirle, se�or de Clayet -dijo el conde, sin m�s
pre�mbulo-.
Sin embargo, el umbral de la puerta no me parece sitio apropiado para ello.

El conde entr� en la primera habitaci�n que hall� abierta y permaneci� en pie,


esperando
que Rolando cerrase la puerta y se reuniese con �l. El joven, que era muy vanidoso,

comprendi� en seguida lo que buscaba el conde, y acudi� a su encuentro con la


cabeza
erguida y una sonrisa desde�osa en los labios.

-�A qu� debo el honor de su visita, se�or conde? -pregunt�, saludando de nuevo.
-Supongo que muy pocas palabras bastar�n para informarle: lo s� todo.
-Estoy a sus �rdenes -replic� el fatuo, inclin�ndose.

-Muy bien -dijo el conde-. Primero, a pistola, y en seguida, a espada. Nos


batiremos a
muerte.

-Como usted quiera.

-Ma�ana, a las siete, en el bosque de Vincennes, entre el fuerte y Nogent. No


quiero
batirme en el bois de Boulogne, ya que podr�a acudir ella a representar una escena
estremecedora. Nos reuniremos en la barrera del Trono a las seis y media.

-Estar� all� con mis testigos -respondi�, acompa��ndole cort�smente hasta la


escalera.

-Adi�s, caballero.

-Hasta ma�ana.

Con aquel saludo cambiaron una mirada acerada como la punta de una espada. Se
hubieran matado all� mismo, aunque a Rolando le entusiasmaba m�s comunicar todo
aquello a alguien. Y cuando estuvo solo, se apresur� a escribir a Octavio d�ndole
cuenta de
su �salvaje duelo, amigo m�o, que te dar� tono, porque quiero que seas uno de mis
testigos�.

El conde Artoff, al salir de casa de Rolando, se dirigi� a la de Chateau-Mailly, a


quien le
pidi� que hiciese de testigo en el duelo que se celebrar�a al d�a siguiente.

-Pero un duelo es una cosa muy triste -coment� el duque.

-Me bato -agreg� el conde, con una amarga sonrisa- porque hasta hace poco me
consideraba el m�s feliz de los mortales y ahora creo que soy el m�s infortunado de
todos.

-�Dios m�o! �Qu� dice?

-Lo que oye. Amaba y no me quer�an. Pens� que el arrepentimiento produce �ngeles y
ahora tengo la prueba de que el vicio arrepentido, m�s tarde o m�s temprano, vuelve
a ser
vicio.

-�Qu� est� diciendo? �Dios m�o! �Ser� posible? �Acaso la condesa...?

-No me la nombre -interrumpi� el ruso con un gesto-. Ha muerto para m�.

Mientras el conde Artoff se mov�a por Par�s terriblemente agitado por las noticias
que le
llevaban a enfrentarse con Rolando de Clayet, Baccarat permanec�a en su palacio
tranquilamente. Sab�a que su marido hab�a salido a recorrer Par�s y, como el d�a
anterior, no
regresar�a hasta la hora de cenar. Por la ma�ana fue a hacer algunas compras y a
eso de las
tres, estando en casa, recibi� una carta que no tuvo tiempo de abrir porque en
aquel instante
llegaba su hermana Cereza a visitarla.

-�C�mo eres tan aturdida? -exclam� al verla-. Ven y expl�came por qu� me escribes y

llegas al mismo tiempo que tu carta.

-�Mi carta? -repiti� Cereza, asombrada.

Acaba de entreg�rmela un lacayo que la ha recibido de parte de la se�ora de


Rolland. No
hay m�s se�ora de Rolland que t�.

-Eso s� que es extra�o -replic� Cereza-. Porque yo no te he escrito. �Para qu� iba
a venir
entonces? Baccarat, sorprendida, tom� la carta de encima del m�rmol de la chimenea,
la
abri� y busc� la firma Rolando de Clayet. Cada vez m�s asombrada, se puso a leer la

siguiente misiva:

�Angel m�o: El hombre que te ama est� en ascuas desde hace una hora. S�lo el miedo
de encontrarte muerta me impide ir a tu casa. �Con tal de que �l no se haya
entregado a
infames violencias! Acaba de salir de aqu�. Nos batiremos ma�ana. �Ah! Morir por ti
ser�a
la m�s gloriosa de las muertes, si no tuviera miedo de lo que pueda sucederte
cuando no
exista. Tendr� valor para vencer y protegerte. Escr�beme algo, aunque s�lo sea una
palabra.� �Rolando de Clayet.�

-�Dios m�o! -exclam� Baccarat, palideciendo-. �Estar� so�ando?

La carta se le escap� de las manos, y Cereza la recogi� para leerla con asombro.

-�Esto es incomprensible!

-�Si apenas- conozco a ese hombre! -exclam� Baccarat con vehemencia, despu�s de
quedarse un momento mirando, anonadada, a Cereza-. Ni tan siquiera me ha besado la
mano. �Es para volverse loca!

-Pero, �qui�n es la persona que le ha provocado? �Con qui�n va a batirse?


Baccarat no tuvo tiempo de responder a su hermana. El ayuda de c�mara entr� con una

nueva carta y se la entreg�, diciendo que la hab�an tra�do de parte del conde.
Baccarat la
cogi� temblando y apenas la ley� cay� de espaldas, dando un grito. Tard� quince
minutos
en recuperarse. Y, loca de dolor y entre sollozos, pidi� a su hermana que la
acompa�ase a
casa de Rolando. Cereza trat� de consolarla durante todo el trayecto y al llegar
ante la casa
la dej� en su coche y subi� sola al piso del joven. Este qued� un momento
sorprendido al
no conocerla, pero cuando supo que era la hermana de Baccarat dio muestras de gran
alegr�a y exclam� con rid�culo �nfasis

-�Oh, Dios m�o! Est� viva y salva. Comprendo la emoci�n de la pobre, su terror.
Pero,
�aqu� estoy yo, se�ora! La amo y la proteger�.

-�Caballero! -exclam� Cereza, estupefacta-. No s� si esto es una intriga infame o


usted el
m�s cobarde de los hombres. Mi hermana no le conoce y jam�s lo ha amado.

-�Qu� dice? -replic� Rolando, muy digno y con una sangre fr�a que aterr� a Cereza-.

Seg�n parece, Luisa no le ha hecho confidencia alguna. Deb� comprenderlo, pero, en


fin,
se�ora, no puedo consentir que me traten de cobarde e infame. Su hermana ha sido
muy
buena conmigo. Desde hace ocho d�as me recibe en Passy, en una casa misteriosa. Y
ha
venido aqu� tres veces.

Cereza ahog� un grito de espanto. Crey� que ten�a ante s� a un loco y sali�
huyendo.
Baj� la escalera y abri� la puerta de la berlina. Cogi� a su hermana de un brazo y
le dijo:

-�Ven, ven! Ese hombre afirma que lo has recibido en Passy y que has venido a verle
a
su casa.

Baccarat salt� como galvanizada. Aquello era demasiado. Se precipit� escalera


arriba y
encontr� a Rolando en la puerta. Este, al verla, sali� a su encuentro, gritando de
alegr�a y
queriendo abrazarla.

-�Ah, Luisa! �Mi querida Luisa!

-�Es usted un cobarde! -grit� Baccarat, rechaz�ndole indignada y fuera de s�-.


Jam�s le
he dado el derecho de llamarme Luisa.

Querida amiga -replic� Rolando, afectuoso y desenvuelto-. No estoy loco ni soy un


cobarde. He sido torpe al creer que su hermana sab�a lo nuestro...

-�Por qui�n me ha tomado? -rugi� Baccarat-. Entre nosotros no ha existido nada.


Jam�s...
-Perdone, se�ora -murmur� Rolando, bajando la cabeza-. �Acaso pretende representar
la
conocida escena de Richelieu con la se�orita de Belle Isle? Baccarat lo mir�,
aturdida, y se
dej� caer en un asiento, mientras ocultaba su rostro entre las manos y murmuraba,
angustiada

-�Este hombre es un infame!

-Vamos, querida amiga -prosigui� Rolando, con desenvoltura-. Yo no he estado en la


oscuridad, como Richelieu, ni en tu casa de Passy ni en la m�a. F�jate en este
almohad�n.
A�n estuve sobre �l hace dos d�as.

Baccarat, furiosa, se irgui� y se le enfrent� airadamente, la mirada centelleante y


el
cabello en desorden. Levant� una mano enguantada y se dispon�a a abofetearlo cuando

Cereza la detuvo y exclam�

-�Calla! Ahora lo comprendo todo. Ha sido esa mujer. Esa que vi el otro d�a
paseando
por Par�s.

La condesa mir� a su hermana con desconcierto y en seguida comprendi� lo que


pretend�a decir. Sin pensarlo, cogi� la mano de Rolando y lo arrastr� hacia la
ventana. Se
coloc� de modo que la luz iluminase bien su rostro y le dijo:

-F�jese bien y m�reme. �No habr� tomado a otra mujer por m�? No es posible que diga

que nos hemos visto. Alguien ha usurpado mi nombre y ha imitado mi letra.

Rolando se qued� paralizado. Hab�a tal acento de convicci�n en sus palabras que
empez� a dudar.

-Es imposible -dijo al fin-. Es usted, no cabe duda. Su rostro, sus cabellos...
Adem�s,
est�n las cartas escritas por su doncella: la de ayer, la de esta ma�ana...

Le present� la escrita por Rebeca contando lo sucedido entre ella y el conde cuando
�ste
regres� del club, y al verla Baccarat volvi� a trastornarse. Dio un grito de
angustia y se
desmay�. Cereza acudi� a sostenerla para que no cayese y empez� a pedir socorro a
voces.
Rolando trataba de ayudarla y cuando se presentaron unos vecinos, la hermana de
Baccarat
hizo que sacaran a �sta y la llevasen a su coche. Antes de irse se enfrent� a
Rolando, que
empezaba a creer que su convicci�n se debilitaba.

-Conf�o en que vaya a mi casa dentro de una hora -dijo Cereza, con energ�a-. Es
preciso.
Adem�s, se lo ruego. Aqu� hay un horrible misterio que debemos aclarar.

-Ir�, no se preocupe -respondi� Rolando, que pensaba si no se habr�a vuelto loco.


A�n no hab�a salido de su anonadamiento cuando Rocambole apareci� en su piso.

-Mi querido amigo -salud� el marqu�s de Chamery, sonriente-. �Acaso lo ha


descubierto
todo el conde Artoff? Le veo muy alterado.

-S�. Nos batimos ma�ana.

-Lo sab�a y por eso he venido a verle. El conde fue a visitar a Fabi�n y le oblig�
a
confesarle todo. Pero quien tiene la culpa es su amigo Octavio.

-Amigo m�o -le interrumpi� Rolando, sin dar importancia a lo que dec�a Rocambole-.
La
condesa de Artoff acaba de estar aqu�. Pens� que me volv�a loco.

-�C�mo es posible? �Se ha atrevido?

Rolando relat� en pocas palabras lo que acababa de suceder y termin� diciendo

-No puedo creerlo. Es imposible que exista una semejanza tan notable y, sin
embargo, la
condesa lloraba y se retorc�a de angustia. Creo que he sido un imprudente v�ctima
de una
comedia, y si es verdad que existe esa mujer que se parece a la condesa..., me
levantar�a la
tapa de los sesos.

-Amigo Rolando, �qu� edad tiene? -coment� Rocambole, sonriendo con afabilidad-.
Creo que le han tomado el pelo esas dos mujeres. A�n es muy joven para tener
experiencia
en estos ardides. La condesa y su hermana le han enga�ado.

-�A m�? -balbuce�-. Pero, �qu� quiere decir?

-No hay falsa condesa Artoff. S�lo existe una y �sa le ha amado durante ocho d�as.
Ha
tenido la torpeza de comprometerla y en dos horas ella se ha vuelto contra usted.

-�Qu� est� diciendo?

-Es simple. El conde se enter� de todo y en vez de regresar a su casa escribi� a su

esposa. Esta ha venido entonces acompa�ada de su hermana para representar una


comedia
que les ha salido muy bien. A estas horas usted se halla convencido de que existe
otra mujer
que se parece a ella y ma�ana, ante el conde, usted le pedir� disculpas y a�adir�
que ha sido
v�ctima de una comedia infame. M�teme si quiere, le gritar�, pero como hombre de
honor,
como hombre que va a morir, le juro que la condesa es inocente.

-�Y por qu� eso?

-�C�mo? Pero, �no lo comprende, amigo m�o? El conde arrojar�a su espada al suelo,
no
se batir�an y ambos se echar�an a buscar a esa mujer imaginaria que tanto se parece
a la
condesa. Despu�s de tres o cuatro d�as de pesquisas in�tiles...
-Existe la casita de Passy.

-�D�nde? �No me cont� que siempre le llevaban en una carroza desde la cual no pod�a

ver nada? �Qui�n le dice que no est� en Auteuil, en vez de en Passy? El furor del
conde se
aplacar�a en esos tres d�as y como un marido siempre desea perdonar a su esposa y
consi-
derarla inocente...

-Si no aparece la mujer, el conde creer�...

-Mi querido amigo -ataj� Rocambole-, la condesa convencer�a a su marido de que ella
es
inocente y el �nico culpable no tiene inter�s en encontrar a la verdadera mujer,
para que
muchos sigan creyendo que ella ha sido la amada y usted la salv� con una mentira
piadosa.

-�Eso es una infamia!

-Eso es diplomacia femenina. Y cr�ame, cuando el conde estuviera convencido de


esto,
no vacilar�a en provocarle y matarle, con gran satisfacci�n de la condesa, que no
le
perdonar� nunca sus indiscreciones.

-Entonces han pretendido burlarse de m�, tanto ella como su hermana. Pueden esperar

tranquilas. Ma�ana me batir� con el conde.

-Defienda bien su pellejo.

-Est� tranquilo. Lo har�.

Cuando Rocambole se separ� de �l, empez� a escribir a Cereza inform�ndola de que no

ir�a a visitarla por haber averiguado los motivos de la comedia urdida por
Baccarat. Orden�
que llevasen la carta a su destino, se visti� y se fue a ver a su amigo Octavio, a
quien cont�
la maquinaci�n de Baccarat. Por temor a que la condesa se presentase de nuevo en su

domicilio, decidi� quedarse toda la noche en casa de Octavio y de all� salieron


cuando se
present� su amigo, el marqu�s de Beaupres, llevando un par de espadas de combate y
una
caja con pistolas.

Octavio orden� enganchar un coche cerrado, porque ca�a una ligera llovizna, y a las
seis
y media se presentaron en la barrera del Trono. Al lado de la caseta de consumos
vieron un
coche, que Octavio reconoci� por

los criados y la librea de ma�ana del duque de Chateau-Mailly.

-Ah� est�n -indic� a Rolando, que estaba grave serio, pese a esforzarse en
aparentar
indiferencia-. Te van a matar en un mal d�a. �Qu� asco de lluvia!
Estas palabras hicieron latir con m�s fuerza el coraz�n de Rolando. Sin embargo,
era
vanidoso y valiente, y, cualquiera que fuesen sus presentimientos, sab�a permanecer

impasible.

Una hora antes, el marqu�s de Chamery, que hab�a cenado la noche anterior en
compa��a del conde Artoff para que Fabi�n y Blanca estuvieran solos y la vizcondesa
no
pudiese sospechar nada, entr� en el dormitorio cedido al conde. Este dorm�a
pesadamente y
le cost� trabajo despertarlo. Rocambole le hab�a administrado, con la bebida, el
brebaje de
belladona por orden de sir Williams. El conde Artoff se visti� en seguida, y
Rocambole le
acompa�� hasta coger la berlina que le llevar�a a casa del duque de Chateau-Mailly.
Este le
esperaba con un oficial de la guardia, amigo suyo, que tambi�n har�a de testigo. A
ambos
les extra�� el estado de alelamiento y la mirada at�nita y vidriosa que pose�a el
conde, mas
pensaron que era cosa de la tensi�n que sosten�an sus nervios.

Rocambole fue a la calle Suresnes para cambiarse y disfrazarse de cochero con el


fin de
sustituir al del duque de Chateau-Mailly, que hab�a enfermado repentinamente. Llev�
al
conde y a sus testigos al lugar de la cita y se dispuso a presenciar el duelo.
Durante el
trayecto, el conde, que deb�a de estar triste y serio, no hizo m�s que re�rse y al
final se
qued� sumido en una especie de ensimismamiento que asombr� a todos, excepto al
cochero
del duque.

-Querido t�o -dec�a Rocambole a sir Williams, horas despu�s-. Te aseguro que el
regreso
de Vincennes ha sido de lo m�s gracioso que he visto en mi vida. El conde quiso
subir en el
coche, al lado de Rolando, a quien llamaba conde Artoff, mientras cre�a que �l era
Rolando
de Clayet. Repiti� muchas veces sus excusas y se empe�� en que Rolando le llevase a
la
calle de la Pepini�re para arrojarse a los pies de la condesa de Artoff y pedirle
perd�n por
haber mancillado su nombre. Baccarat no estaba all�. Tambi�n est� medio loca y
moribunda
en casa de Cereza.

Sir Williams agitaba la cabeza, divertido como si aquel relato le convirtiera en el


hombre
m�s feliz de la tierra.

-Hubo que encerrar al pobre conde en su palacio -prosigui� Rocambole-, haci�ndole


creer que la condesa hab�a salido y deb�a esperarla para arrojarse a sus pies. No
s�, querido
t�o. Hice cuanto me pediste, pero tendr�s que explicarme qu� conseguiremos con la
locura
del conde.
�Los m�dicos ordenar�n que emprenda un viaje -escribi� el ciego en la pizarra-. Y
Baccarat se ir� de Par�s con �l. Ya no podr� estorbarnos. El duque de Chateau-
Mailly
quedar� solo y podremos ocuparnos de �l tranquilamente.�

-�Caramba, t�o! Ese plan s� que me agrada. �C�mo vamos a deshacernos de �l?

�Cont�ntate con ejecutar mis �rdenes -escribi� sir Williams- y lo sabr�s al final.
El
duque no impedir� que te cases con Concepci�n.�

CAPITULO XII

La repentina locura del conde Artoff oblig� a Baccarat a tomar las riendas de su
vida.
Confi� su cura a un gran m�dico y se dispuso a marcharse a Suiza con su marido para
tratar
de devolverle la raz�n. Antes, a�n quiso hacer algo por el duque de Chateau-Mailly,

escribi�ndole para notificarle que hab�a recibido unas l�neas del coronel de ulanos

anunci�ndole el env�o de los documentos por un correo que llegar�a d�as m�s tarde.
Tambi�n escrib�a al duque de Sallandrera, intercediendo por �l e inform�ndole de su
origen,
confiando en que los rumores de su desgracia no le afectasen.

Esta carta fue interceptada por Zampa. La dio a conocer al hombre de la hopalanda y

Rocambole, de acuerdo con sir Williams, se dispuso a interceptar el correo que


llegar�a de
Rusia con los documentos para el duque de Chateau-Mailly, y recuperar la carta de
Baccarat antes de que la recibiese el duque de Sallandrera, el cual seg�n carta de
Concepci�n, ya regresaba a Par�s con su familia.

Rocambole hab�a encontrado casualmente a Ventura, lo hab�a seguido y sab�a d�nde y


c�mo se hac�a llamar el antiguo traidor del �Club de las Sotas de Copas�. Al
necesitar a
alguien que fuera a Espa�a para interceptar la carta al duque de Sallandrera, que
seria
devuelta a su domicilio de Par�s, sir Williams orden� a Rocambole que se presentase
a
Ventura despu�s de amenazarle �l con emparedarlo. Ventura, entre morir a manos de
Ro-
cambole o marchar a Espa�a, prefiri� llegarse hasta la aldea de Corta,. cercana al
castillo de
Sallandrera, en cuya carter�a cogi� la carta que iba a ser reexpedida a Francia.
Asesin� al
viejo Murillo, �Pata de palo�, simulando que se ahorcaba. Rob� veinte mil francos
en oro
de la saca de correos, y regres� tranquilamente a Par�s.

La misma noche del crimen, a doscientas leguas de distancia, en la abandonada


carretera
que conduce a. Melun, cerca del bosque de Senart, Rocambole apu�alaba al correo
ruso y
se apoderaba de los documentos dirigidos al duque de Chateau-Mailly. Con ellos
regres� a
Par�s y doce horas despu�s de cometer el crimen se present� en el cuarto de sir
Williams,
transformado en el marqu�s Alberto de Chamery, para decirle en tono de reproche:

-Comprender�s, querido t�o, que me has hecho desempe�ar un trabajo muy ingrato.
Olvidas que �l marqu�s de Chamery es noble de buena cepa y mi caballerosidad es muy

alabada por todos.

Una sonrisa vag� por los mudos labios del ciego y se hizo m�s significativa a
medida
que hablaba su disc�pulo.

-Puedes figurarte lo que me cost� representar un papel tan innoble, un papel de


pat�n. El
marqu�s de Chamery, un cumplido caballero, un sportman, futuro grande de Espa�a,
viaj�
en carro, cen� con un posadero, con su mujer y con la moza de la posada. �Qu� asco!

El ciego se desternillaba de risa en su sill�n, mientras Rocambole prosegu�a su


relato de
calamidades.

-Beb� aguardiente de patata con un correo, y habl� de mi mujer, que es frutera en


Melun...

��Tienes la cartera con los documentos?�, escribi� sir Williams en la pizarra,


interrumpi�ndole.

-Ya lo creo. Aqu� est�n.

��Mataste de un pistoletazo al correo?�

-No. Eso hace ruido. Le clav� mi pu�al en la clav�cula y muri� sin decir una
palabra,
,igual que un espectador que se duerme en el Ode�n.

Sir Williams sonre�a escuchando a Rocambole, que sac� de su bolsillo los documentos

llegados de Odessa.

-Si te parece -dijo Rocambole-, antes de quemarlos nos enteraremos de lo que dicen.

El ciego hizo un signo afirmativo para que el joven leyese y cuando supo el
contenido de
ambos, se apresur� a escribir en su pizarra:
�No conviene quemar eso. En el caso de que Concepci�n se eche atr�s y todo haya
concluido entre t� y ella, el se�or de Chateau-Mailly pagar�a un mill�n por esos
pedazos
de pergamino amarillento.�

-No es mala idea, querido t�o -reconoci� Rocambole-. Pero ser� mejor que yo me case

con la se�orita de Sallandrera. S�, los guardar�. �Tienes algo m�s que decirme?

Sir Williams neg� con la cabeza, y Rocambole lo dej� solo. Baj� a su cuarto con
intenci�n de ocultar all� los pergaminos. Pero lo pens� mejor y decidi� guardarlos
en su
piso de la calle Suresnes. Al salir, comunic� a su cu�ado Fabi�n que regresar�a
para cenar
con ellos. Antes, a�n fue a dar un paseo por el bosque y cuando regres� le esperaba
una
carta de Concepci�n inform�ndole que hab�an llegado aquella ma�ana y que le
esperaba,
como de costumbre, en su estudio a medianoche.

Despu�s de cenar en casa de su hermana Blanca, el marqu�s se fue a jugar al whist a


su
c�rculo. De all� sali� a las doce menos cuarto y se dirigi� al bulevar de los
Inv�lidos. El
negrito le esperaba en la puerta del jard�n. Rocambole sab�a que la puntualidad es
la pol�tica
de los reyes y la dicha de los enamorados. A las doce en punto franqueaba la puerta
del
estudio.

Concepci�n, sentada en un gran div�n, trat� de levantarse al verle, pero no pudo a


causa
de la emoci�n que la embargaba. Rocambole se aproxim� a ella en silencio y se
detuvo
frente a la joven para contemplarla con atenci�n. La joven lo miraba expectante,
emocionada. Abri� los brazos y salt�. El la tom� por la cintura y la bes� hasta
apasionarse.

Tras unos instantes, ella retir� la boca, jadeando, y permaneci� abrazada a


Rocambole,
que murmur� mientras frotaba su mejilla con la de ella:

-Al fin encuentro mi coraz�n. Desde hace un mes s�lo viv�a con el recuerdo.

Concepci�n lo estrech� contra s� nerviosamente y volvi� a juntar sus labios a los


de
Rocambole. Por un instante les ahog� la pasi�n, pero ella logr� zafarse y dijo con
calma
enga�osa:

-Querido, t� has sufrido menos que yo. Al fin ten�as mis cartas.
-Y no pod�a contestarlas.
-�Oh! �Qu� terrible es el silencio! -exclam� la joven, temblando-. No saber lo que
hacen
o piensan quienes est�n lejos de nosotros. A veces se teme el olvido y otras se
pregunta si
todav�a existen.

-Concepci�n, por favor -murmur� apasionadamente Rocambole, tom�ndola de los


brazos-. Sabes que dar�a la vida por ti.

La joven suspir�. Durante un momento se miraron apasionadamente y cuando �l quiso


atraerla de nuevo, la muchacha dijo, como si quisiera apartarse del terreno
ardiente:

-He llegado a Par�s llena de angustias y de temores. A mi padre le consume la


ambici�n.
Todo le parece poco para m�, y quiere que sea duquesa.

-�Qu� quieres decir? -inquiri� Rocambole, alarmado y algo molesto por el nuevo
cariz
de la cuesti�n.

-Desde que hemos salido de Sallandrera no es el mismo. No es el hombre que se


desmaya en los funerales de don Jos�, sino Pablo de Sallandrera, el que sue�a en
transmitir
sus t�tulos y apellidos a un hombre que sea igual a ni! en nacimiento y fortuna.

-Comprendo -murmur� Rocambole con cierto abatimiento-. Nunca ser� a sus ojos m�s
que un pobre caballero, indigno de unirse a su familia.

-No digas eso. Yo te quiero -afirm� ella con viveza. Rocambole se acerc� y se sent�
a su
lado. Se contemplaron largamente en silencio, con ternura. Parec�a que la marea de
pasi�n
volv�a a sacudirlos, pero �l se contuvo y dio prueba de abnegaci�n y desinter�s.

-Escucha, Concepci�n. Es mejor que hagas examen de conciencia y preguntes fr�amente

a tu coraz�n si este amor que me tienes no es m�s que gratitud por haberte salvado
de don
Jos�, como t� dices.

-�Dios m�o! �Es posible que pienses tal cosa?

-Por Dios, Concepci�n, s� fuerte y razonable. Si tu padre sue�a con una alianza
noble,
debes obedecerle.

-�Es eso lo que quieres? -pregunt� la joven, angustiada.

-No se trata de lo que yo quiera, sino de lo que debes hacer. Tienes que olvidarme.

Debemos... Concepci�n exhal� un grito ahogado y se abraz� a Rocambole, murmurando


con vehemencia

-�Quieres matarme hablando de ese modo? -y a�adi�, mientras �l la cubr�a de besos


en
las mejillas y en los ojos-. �C�mo has podido dudar de m�?
-�Concepci�n!

La bes� en los labios, acarici�ndole el rostro, que reflejaba ansiedad.

-T� sabes que el juramento de una Sallandrera es sagrado. Jur� ser tu esposa -dijo
con
una vehemencia extraordinaria y estall� en sollozos, asi�ndose a Rocambole como un
ni�o
con pesadillas.

El hombre la abraz�, la bes� y le prodig� tiernas caricias intentando consolarla.


Todo
cuanto hab�a en ellos era lo �nico que les un�a. Cambiaron nuevos juramentos y
cuando una
hora despu�s el falso marqu�s de Chamery sal�a del estudio y atravesaba el jard�n
conducido por el negrito, los dos amantes se hab�an jurado huir al fin del mundo
antes de
separarse.

-Ahora s�lo me falta una cosa para ser completamente feliz -murmur� Rocambole,
sacando un habano de una lujosa petaca de piel de Rusia-. Que me den un poco de
fuego.

Como si el cielo quisiera satisfacer su deseo, surgi� un punto luminoso que parec�a

oscilar, a unos treinta pasos, en el bulevar de los Inv�lidos.

-No hay por qu� tener orgullo a las dos de la madrugada -se dijo, dirigi�ndose
hacia el
farol del trapero-. Pidamos fuego a ese Di�genes. �Eh, la del gancho! �Puedo
encender en
su farol?

La trapera se detuvo al o�r aquellas palabras y dej� caer el gancho. Rocambole a�n
se
aproxim� hasta ella y el farolillo le ilumin� el rostro por completo.

-�Santo cielo! -exclam� la trapera, con voz enronquecida por el alcohol-. �Si es mi
hijo!
Te he conocido -grit� la vieja, abriendo los brazos para estrechar entre ellos a
Rocambole,
que retroced�a sorprendido-. Eres t�, Rocambole. Te he reconocido, aunque hayas
cam-
biado de cara.

-�Usted est� loca, se�ora! -protest� el falso marqu�s, acentuando su voz con
tonalidad
inglesa-. �Por qui�n me ha tomado?

-�Loca yo? Nada de eso, hijo. Eres Rocambole, el hijo querido de mam� Fipart.

-�Atr�s, vieja borracha! -rechaz� �l, al ver que ella intentaba abrazarlo-. No te
he visto
jam�s y libre Dios de ello a un hombre de mi clase.

-�Ingrato! �Es que pretendes darte tono? -replic� la voz aguardentosa-. �Te has
vuelto
tan orgulloso y desconsiderado?
-Pero, �qu� quieres? -dijo en voz baja, comprendiendo que era preciso capitular-.
�Calla!
No chilles tanto.

-�De modo que me reconoces? Somos c�mo siempre, mam� Fipart y su querido
Rocambole.

-Lo mismo que antes -respondi� �l, arroj�ndose en sus brazos y a�adiendo en voz
baja-:
Pero no hables alto y apaga el farol. Me persigue la polic�a.

-�Si vas vestido como un pr�ncipe!

-Eso no importa -agreg� Rocambole, echando una mirada a su alrededor cuando ella
apag� la luz-. Ven all� abajo y podremos sentarnos.

-Bien sab�a yo que siempre serias el Rocambole de tu mam� -dijo la vieja,


emocionada,
mientras se prend�a del brazo que �l le ofrec�a.

-S�, pero ahora c�llate.

Camin� con ella del brazo mirando con recelo a todas partes y se dirigi� al puente
de
Passy. Bajaron hasta llegar bajo la b�veda y se sent� en el camino de sirga.
Reinaba un
profundo silencio, s�lo interrumpido por el chocar del agua contra los pilares del
puente.
Las tinieblas los envolv�an y apenas se distingu�an en la distancia algunos faroles
que
alumbraban d�bilmente las orillas del Sena hasta el puente de la Concordia.

-Ahora ya puedes soltar la lengua. �En d�nde vives? Hace quince d�as que llegu� a
Par�s
y te he estado buscando por todas partes.

-�De veras?

-�Te figuras que uno puede olvidarse de mam� Fipart?

-Pues en cinco a�os no he sabido nada de ti.

-�Qu� diantre! He estado a la sombra. Cuatro a�os en Botany-Bay, que es algo as�
como
la colonia de forzados ingleses.

-�Y has cumplido?

-A�n me faltan veintis�is a�os, pero me escap�. Estuve nadando durante dos horas y
luego me rescat� un buque americano.

-�Y tienes cunquibus?

-Un poco. Trabajo con dos pick-pockets. Y t�, �qu� haces?


-�Uf! Me han pasado muchas desdichas. Ya ves, ahora hago de trapera -la vieja
suspir�-.
�Qu� mal va todo! Dicen que sir Williams perdi� la lengua en la �ltima batalla, al
menos as�
me lo asegur� Ventura.

-�Ves a Ventura? -pregunt� Rocambole, asombrado.

-De vez en cuando tomamos una copa juntos.

-�Vives con �l?

-No. El est� en Belhomme y yo en Clignancourt.

-�Qu� demonio, mam�! Me parece que esto va a ser un mal negocio para ti. No te
inquietes, vieja m�a, que ir� a verte. Ahora toma dos luises.

-�Dos luises? Pero, �cu�ndo vas a venir a verme? Rocambole hizo como que buscaba
las
monedas y cuando la vieja tend�a �vidamente la mano, la abraz� con ternura y dijo:

-�Mam�, te adoro!

-�Que me ahogas! -protest� la vieja.

-�Que va! Te estrangulo.

Y las manos de Rocambole rodearon el cuello de la Fipart y lo apretaron hasta que,


al
cabo de unos segundos, la vieja dej� de forcejear y qued� inm�vil. Entonces le dio
un
violento empell�n y la arroj� al Sena. Las negruzcas aguas del r�o se llevaron el
cuerpo
hacia las redes de Saint-Cloud, mientras el marqu�s de Chamery regresaba en busca
de su
carruaje.

A la ma�ana siguiente, el duque de Chateau-Mailly descubri�, al despertarse, a su


ayuda
de c�mara Zampa sentado a la cabecera de su lecho, con aire misterioso y lleno de
humildad. Aquello sorprendi� al duque y le dio que pensar. Pregunt� inmediatamente:

-�Qu� haces ah�? Tengo la costumbre de llamarte, �no?

-S�, se�or. Pero si el se�or duque quiere permitirme que hable... y adem�s con
alguna
libertad, quiz� me expresar�a con m�s claridad.

-Veamos, �qu� pretendes?


-Como el se�or duque sabe, estuve diez a�os al servicio de don Jos� y mi pobre amo
se
dign� concederme alguna confianza. As� supe muchas cosas referentes a �l, a la
se�orita de
Sallandrera y al se�or duque.

-�A m�? -exclam� el duque, sorprendido e interesado.

-Don Jos� no amaba mucho a la se�orita de Sallandrera, pero quer�a casarse con
ella,
seducido por su t�tulo y por su fortuna, lo que no evitaba que su prima lo
aborreciese
profundamente.

-�Por qu�? -inquiri� el duque, estremeci�ndose ante la revelaci�n.

-Pues bien -a�adi� Zampa, despu�s de titubear un poco-. Primero porque amaba al
hermano de don Jos� y despu�s...

-�Amaba tal vez a otro? -pregunt� el duque, temblando.

-No puedo citar su nombre. Sin embargo, referir� al se�or duque ciertas
circunstancias
ocurridas har� unos seis meses, cuando tuve que llevar una carta de mi se�or al
duque de
Sallandrera. Casualmente, desde la antec�mara que preced�a al despacho o� que
hablaba con
su hija del gran apuro pasado al tener que rechazar la petici�n de mano que la
condesa de
Artoff hac�a en nombre del duque de Chateau-Mailly.

-�T� o�ste eso?

-Y m�s, se�or. Don Pablo afirmaba que sent�a gran disgusto al tener que rechazar
aquella petici�n, ya que los Chateau-Mailly ten�an gran nombre y fortuna. Pero lo
que m�s
me llam� la atenci�n fue que la se�orita Concepci�n no respondi� nada. Se limit� a
suspirar
profundamente y de roja que estaba se qued� p�lida.

-�Ten cuidado! -replic� el duque, estremeci�ndose al o�r a su ayuda de c�mara-. No


me
cuentes una historia, porque si mientes...

-Digo la verdad -replic� Zampa-. Hace un mes, cuando ped� a la se�orita Concepci�n
una carta de recomendaci�n para el se�or duque...

-�Se la pediste t�? �Ah!

-Hab�a cre�do adivinar -a�adi� el portugu�s, con una sonrisa ladina en los labios-
que
ella no me negar�a una carta para el se�or duque. Y al ped�rsela tuve la convicci�n
de ello,
porque no pronunci� ninguna palabra y me la dio, despu�s de ruborizarse al o�r su
nombre.

-Y eso, �qu� prueba?


-Perd�n, se�or -replic� t�midamente Zampa-. Pero el se�or duque me permitir� a�adir

que, muerto don Jos� y habiendo llegado ayer por la ma�ana el duque de Sallandrera
con su
familia... La se�orita Concepci�n a�n es soltera.

-�Qu�? -exclam� el duque, despu�s de dar un salto en la cama-. �Han llegado? �C�mo
sabes que el se�or duque de Sallandrera est� de regreso?

-Por su ayuda de c�mara. Me lo dijo anoche y pens� que al se�or duque no le


disgustar�a
saberlo.

-Est� bien, est� bien -dijo bruscamente el duque, disponi�ndose a levantarse-.


Ahora,
d�jame y espera que te llame.

Zampa se retir� sin rechistar y el se�or de Chateau-Mailly se apresur� a sentarse


ante su
escritorio, emocionado por la idea de que Concepci�n pudiera amarlo. Escribi� al
duque de
Sallandrera una breve carta solicitando una entrevista para ampliar detalles, sobre
el
estrecho parentesco que les un�a y del cual ya le habr�a anticipado noticias la
condesa de
Artoff. Luego llam� a Zampa para que la llevase a su destino. Este, sin embargo,
pas� antes
por el pisito del hombre de la hopalanda y de los cabellos rubios para d�rsela a
conocer a
�ste. Rocambole le orden� que la entregase, hablara con Concepci�n y procurase
destruir el
manuscrito que conservaba el duque de su pariente el coronel de ulanos. Zampa
volvi� a
montar a caballo y parti� como una flecha en direcci�n al palacio de Sallandrera,
dejando a
Rocambole ensimismado en una laboriosa meditaci�n. Entreg� la carta para el duque
y,
como deb�a esperar respuesta, rog� al criado de servicio que subiese al aposento de
la
se�orita Concepci�n y le preguntase si quer�a recibirle.

La joven siempre hab�a tenido aversi�n a Zampa. Le consideraba c�mplice de don Jos�
y
experimentaba cierta repugnancia al verle. Sin embargo, un sentimiento de
curiosidad hizo
que consintiera en recibirle. Zampa entr� en el aposento de la joven y se mostr�
humilde y
rastrero ante ella, a quien salud� muy respetuosamente y despu�s, cuando se
quedaron a
solas, le dijo:

-Se�orita, un gran culpable a quien persigue el remordimiento viene a implorar su


misericordia y su perd�n.

-�Has cometido alg�n crimen, Zampa? -pregunt� ella, estupefacta.

-Hice traici�n a la se�orita, porque don Jos� me


convirti� en su esp�a. Y yo sent�a tal adhesi�n por mi amo que hubiera consentido
que
me despedazasen por �l.

-�Me has espiado?

-Si me permite explicarle... Don Jos� cre�a que la se�orita no le amaba y si se


casaba con
�l era por obedecer al se�or duque. Tambi�n supon�a que la se�orita amaba... a
otro...

Concepci�n se estremeci� al o�r aquello. Se irgui� en su asiento y mir�


desde�osamente
a Zampa, el cual prosigui� diciendo

-Me hab�a encargado que acechara por las noches en los alrededores de palacio,
porque
cre�a que amaba al se�or duque de Chateau-Mailly.

-�Eso es falso! -replic� con viveza Concepci�n.

-As� vi una noche que estaba en el bulevar de los Inv�lidos... -prosigui� el


portugu�s, sin
hacerle caso y guardando una pausa al ver que ella se inmutaba. Prosigui�-. El
hombre se
detuvo ante la puertecita de los jardines de palacio y el negro de la se�orita le
esperaba...

-�Miserable! C�llate.

-D�gnese escucharme hasta �l fin y tal vez me perdone. Aquel hombre sali� una hora
despu�s y no era el duque de Chateau-Mailly. No le conoc�a.

Concepci�n respir� algo m�s tranquila.

-Al d�a siguiente cont� a mi amo lo que hab�a visto y se puso contento, porque
siempre
hab�a aborrecido al duque de Chateau-Mailly.

-�Y no trataste de averiguar... qui�n era?

-No, se�orita. Aquel mismo d�a asesinaron a don Jos�. Pero... -titube� un instante
y
a�adi�-: �S� qui�n asesin� a mi pobre amo! He jurado vengarle -agreg� ante la
lividez de
Concepci�n, que estuvo a punto de caerse de espaldas-: Por eso he entrado al
servicio del
se�or de Chateau-Mailly. Desde el d�a en que pose� la prueba, no tuve m�s
pensamiento
que vengar a mi amo. Por eso, la se�orita me ve a sus pies suplicando...

-Debes de estar loco, Zampa -dijo Concepci�n, que se hab�a recuperado un poco. Hizo

un gesto al criado para que se levantara-. No comprendo qu� perd�n me pides.


Serv�as a
don Jos�.

-Pero me atrev� a imitar la letra de la se�orita con objeto de entrar al servicio


del se�or
de Chateau-Mailly. Ahora soy su ayuda de c�mara.

Un rayo de indignaci�n sacudi� a la altanera espa�ola


y por un instante estuvo a punto de despedir a Zampa, pero se contuvo y, no
sabiendo
qu� decir, murmur�

-Bien. No desenga�ar� al duque. Pero, �es que pretendes asesinarlo para vengar a
don
Jos�?

-No. Tan s�lo impedir que consiga la mano de la se�orita.

-Pero..., �a�n piensa en ello? -exclam� la joven, poni�ndose en pie, nuevamente


sorprendida.

-�M�s que nunca! -replic� Zampa-. Y si le contara..., podr�a demostrar f�cilmente


cu�nta
es la infamia de ese hombre.

La joven mir� con cierto estupor al criado y no supo si aquel bandido le hablaba
con
franqueza o estaba enga��ndola.

-Le ruego que me escuche hasta el fin, se�orita, porque es importante -insisti�
Zampa-.
La condesa de Artoff y el duque se pusieron de acuerdo hace d�as para encontrar un
medio
y llegar de nuevo hasta la se�orita. Claro que esto fue antes de la cat�strofe.
-�Qu�
cat�strofe? No s� de qu� me hablas.

-Es verdad. La se�orita lleg� ayer de Espa�a y no sabe nada de la conducta


escandalosa
de la condesa con el se�or Rolando de Clayet, a la que sigui� un duelo.

-�Un duelo? -murmur� Concepci�n, sumida en un gran estupor.

-Es decir, el conde Artoff se volvi� loco al llegar al campo del honor y el duelo
no se
verific�.

-�Todo eso es horroroso, inaudito! -exclam� Concepci�n, que hasta entonces hab�a
tenido una inmejorable opini�n de Baccarat.

-�Oh, espere a�n! Parece que la condesa y el duque son viejos amigos. Fueron muy
�ntimos y por eso ella quer�a casar al duque con la se�orita. Pero todav�a hay m�s.

-�M�s? -exclam� con impaciencia la joven.

-Hace ocho d�as, el duque estaba solo en su casa cuando lleg� la condesa, con un
velo
espeso sobre el rostro y envuelta en un gran abrigo. Estaba yo muy cerca, en un
tocador que
hay junto al sal�n de fumar, y pude o�r c�mo ella le dec�a haber tenido una gran
idea para
conseguir que se casara con usted. �Muerto don Jos�, le dec�a, se podr� hacer que
el duque
de Sallandrera te admita. Tienes parientes en Rusia y supongamos que uno de ellos
escribe
una cartita al duque, revel�ndole un pretendido misterio de familia, y de un modo
claro le
demuestra que te llamas Sallandrera o tienes derecho a apellidarte asan.

-Pero, �eso es una infamia! -exclam� Concepci�n-. Es absurdo y nadie lo creer�a.

-As� lo parece, se�orita. Pero la condesa habl� de un pale�grafo que se encargar�a


de
falsificar ciertos documentos. No pude saber m�s porque el duque me llam�.

Concepci�n estaba anonadada y no sab�a qu� contestar. Aquella revelaci�n, cierta o


enga�osa, la hab�a dejado aturdida.

-Ahora, se�orita, si quiere tener confianza en m�, le juro que arrancar� la m�scara
al
duque de Chateau-Mailly.

Ella no tuvo tiempo de responder. Su doncella entr� y dijo a Zampa que el se�or
duque
le esperaba para entregarle la contestaci�n de la carta, En ella, el duque de
Sallandrera
indicaba que no hab�a recibido ninguna carta de la condesa de Artoff y como
ignoraba a
qu� lazos de parentesco se refer�a, le rogaba que fuese a verle para celebrar una
entrevista.

Zampa cogi� el billete del duque y corri� a llev�rselo a Rocambole, el cual, al


enterarse
del contenido de la contestaci�n, dese� con m�s urgencia que Zampa destruyese el
manuscrito del pariente ruso del se�or de Chateau-Mailly. Este, al saber que le
esperaban
en el palacio de Sallandrera, sali� a toda prisa sin recoger el manuscrito y dio
ocasi�n a que
Zampa, despu�s de robar el dinero que hab�a en el mismo cofre que encerraba el
documento, prendiese fuego a todos los documentos y dejase que ardiera el despacho
entero.

El se�or de Chateau-Mailly explic� al duque de Sallandrera cuanto sab�a sobre el


origen
de su apellido y donde se demostraba, al decir del coronel de hulanos, que eran
Sallandrera
en l�nea directa.

-Pero eso es muy extra�o -exclam� el duque, despu�s de escuchar con estupor-. Creo
so�ar...

-Igualmente pens� yo al saberlo.

-Se�or, no permita Dios que dude un solo momento de su palabra, pero comprender�...

�Est� seguro de que no hay una mixtificaci�n?

-�Es posible?

-�Qui�n sabe si ese pariente, cuya carta me gustar�a leer, no ha querido burlarse!
-�Se�or duque! Esta tarde, ma�ana a m�s tardar, la estafeta de Odessa llegar� con
los
documentos de que hablo. En cuanto a la carta de mi pariente, s�lo le ruego que me
conceda unos minutos y regresar� con ella. Est� en casa.

-De acuerdo. Le espero.

El se�or de Chateau-Mailly se levant� y se fue a escape, mientras el duque de


Sallandrera, todo satisfecho ante la posibilidad de tener quien perpetuase su
apellido, se
entrevistaba con su hija Concepci�n. La muchacha se sinti� desfallecer al o�r las
palabras e
intenciones de su padre. Su voz, temblorosa, expir� en la garganta y no supo
oponerse a
cuanto le dec�a �ste con aire de triunfo y de satisfacci�n. Sin embargo, la llegada
del duque
de Chateau-Mailly, p�lido y aterrado, le hizo recobrar algo de esperanza. Su padre
qued�
sorprendido al saber que se hab�a quemado la carta que ansiaba leer con tanto
inter�s. Eh
seguida se recobr� y dijo al de Chateau-Mailly

-Consu�lese, querido duque. La memoria de su pariente no es la carta de mi abuelo


ni la
declaraci�n del arzobispo de Burgos. Su pariente vive, y a�n puede escribir otra.

-S�, por cierto -replic� el de Chateau-Mailly, sinti�ndose renacer-. Por otra


parte, el
mensajero de Odessa no puede tardar en regresar. Hace m�s de quince d�as que sali�
con el
encargo de la condesa.

El se�or de Sallandrera mir� a su hija, la cual permanec�a en el otro extremo de la


sala,
p�lida y agitada. Su padre crey� muy natural su emoci�n en presencia del hombre que
deb�a
ser su esposo, y tendi� la mano al duque, mientras le comunicaba en voz baja:

-No es preciso decir que, entre personas como nosotros, la palabra empe�ada...

-Vale m�s que todos los pergaminos del mundo -termin� el de Mailly.

-Tr�igame esas dos cartas y... ser� usted mi hijo -concluy�- el duque, llev�ndose
un dedo
a los labios, como si no quisiera que Concepci�n le oyese.

El joven duque se levant�, salud� y se inclin� delante de Concepci�n, la cual se


dign�
levantar los ojos para mirarle con frialdad. Apenas el joven abandon� la sala, el
se�or de
Sallandrera se acerc� a su hija con intenci�n de hablarle en t�rminos
matrimoniales, pero en
el mismo instante apareci� la duquesa, acompa�ada de una se�ora anciana conocida en
el
mundo parisiense bajo el t�tulo de baronesa de Saint-Maxence.

La baronesa abrum� al duque con sus p�sames por la muerte de don Jos�. Se interes�
por Concepci�n, que permanec�a fr�a y reservada, y al final se dedic� a contar
todas las
maledicencias de sal�n y los chismes distinguidos m�s recientes. Cuando el duque y
la
duquesa supieron con detalle lo sucedido al conde Artoff a causa de su esposa, no
pudieron
evitar una exclamaci�n de asombro. El se�or de Sallandrera, sobre todo, parec�a
consternado, y de repente, en el momento que la baronesa se dispon�a a despedirse,
pregunt�:

-�Podr�a decirme qu� d�a se volvi� loco el conde Artoff?

-El jueves pasado. Hace exactamente ocho d�as. Concepci�n, cuando la baronesa se
hubo marchado acompa�ada por su madre, se enfrent� al duque.

-Padre, �le ha contado el se�or de Chateau-Mailly que la condesa le hab�a escrito a

Sallandrera?

-En efecto. �Por qu� lo preguntas?

-Hay algo muy extraordinario en todo esto. Seguramente ella escribi� antes del
jueves
basado, o sea hace nueve d�as. Hace cinco salimos de Sallandrera. Ten�a que haber
recibido
su carta, �no?

-En efecto -murmur� el duque, estremeci�ndose ante la observaci�n de su hija, que


concordaba con su pensamiento.

-Hay otra cosa m�s extra�a -agreg� la joven-. Ese incendio en casa del duque, y
precisamente cuando regresaba en busca de un manuscrito que el fuego se hab�a
apresurado
a devorar. Y por si fuera poco -prosigui�, al ver que su padre se sent�a
atormentado por sus
palabras-, si la condesa de Artoff es realmente la mujer perdida de que hablaba la
se�ora de
Saint-Maxence, sus historietas geneal�gicas de la Rusia meridional pueden ser pura
ficci�n,
como lo era su virtud.

El duque no tuvo ocasi�n de responder. Aquellas palabras lo hab�an dejado


anonadado.
Adem�s, Concepci�n lo abandon� inmediatamente para dirigirse a su estudio y
escribir una
carta al marqu�s de Chamery, con el fin de que �ste acudiese a verla y la ayudase a
poner
en claro las ideas que ten�a en su cabeza.

CAPITULO XIII
Ventura lleg� a Par�s cerca de las diez de la noche y, como durante el trayecto
hab�a
pensado que no se comprometi� a llegar un determinado d�a, decidi� no presentarse
inmediatamente a Rocambole. Adem�s, pens�, sir Williams era capaz de vigilar los
alrededores de su posada y una vez sabido que ten�a la carta, coserlo a pu�aladas.
Por otro
lado, ten�a los veinte mil francos en oro que le hab�a producido el ahorcar al
cartero de
Corta. Con ellos pod�a intentar independizarse si ve�a una buena soluci�n en
camino.

Se dirigi� a Clignancourt, a casa de la viuda Fipart, a quien sab�a disgustada con


Rocambole por haberla abandonado en la miseria. La vieja lo recibi� acostada en una
cama
paup�rrima. Estaba medio moribunda a causa del chapuz�n que le dio Rocambole, a
quien
ahora odiaba.

-De modo que has visto a Rocambole -murmur� Ventura, sorprendido-. Creo que has
perdido la cabeza, t�a Fipart.

-Sent� sus dedos en mi cuello, y apretaban, apretaban -murmur� la viuda de Nicolo,


con
un hilo de voz-. Cuando ese monstruo me apret� el cuello, perd� el conocimiento y
debi� de
creerme muerta, porque me arroj� al agua. Afortunadamente me recogi� una lancha que

bajaba por el Sena.

-�No te fuiste al fondo?

-No. Me sostuvieron mis faldas y el fr�o me hizo recobrar el conocimiento. En


seguida
ped� socorro. La barcaza no estaba lejos y uno de sus ocupantes se apresur� a
recogerme.

-Estuviste de suerte. �Delataste a Rocambole?

-No soy tan bestia. Pens� que si Rocambole me estrangulaba era por miedo. El
granuja
no quer�a que le estorbase en algo importante y por eso pens� que t�

podr�as ayudarme. Me pareci� que ten�a el ri��n bien cubierto.

-Es probable -murmur� Ventura, meditabundo-. Y dime, �te dijo Rocambole que sir
Williams hab�a muerto?

-S� -respondi� la vieja-. �Ah, miserable! Querer matar a su madre, a quien le educ�
como
a un pr�ncipe... Ya encontrar� a ese bandido de Rocambole y sabremos la manera de
que
suelte cuartos. Me parece que trabaja por su cuenta.

-Si estuvieses segura -murmur� Ventura, que reflexionaba profundamente-. No temo a


Rocambole, sino a sir Williams, y muerto �ste... Escucha, vas a dejarme dormir en
ese
rinc�n. Estoy sin blanca y me echaron de la posada. Luego ya idearemos algo para
sacar
tajada a ese desagradecido.

-Como quieras -respondi� la viuda.

Ventura se acost� sobre un mont�n de paja y empez� a pensar que muerto sir Williams

no deb�a temer a Rocambole, ya que �ste no podr�a perseguirlo en Inglaterra y si le


daba
cinco mil francos por interceptar aquella carta dirigida al duque de Sallandrera
ser�a porque
la cartita val�a m�s.

No lo pens� mucho. Despu�s de leer y releer el sobre, se decidi� a romper el lacre


y
enterarse de su contenido. La condesa de Artoff informaba al duque del misterioso
origen
del se�or de Chateau-Mailly. Le recordaba los pasos dados el a�o anterior para
conseguir la
mano de Concepci�n y terminaba anunciando la pr�xima llegada de dos documentos
importantes que ser�an la prueba para que el espa�ol admitiese al duque de Chateau-
Mailly.

-�Vaya! -exclam� Ventura-. No saldremos de la lucha eterna entre Baccarat y sir


Williams, o su heredero Rocambole.

Ventura no pudo dormir en toda la noche. No hizo m�s que pensar, mientras se
sujetaba
la cabeza entre las manos. Al amanecer, la viuda Fipart se despert� y lo descubri�
en su
mont�n de paja, con los ojos fijos en el suelo y las cejas fruncidas. El, al o�r el
ligero ruido
que produjo la vieja, levant� la cabeza y le pregunt�

-Di, t�a, �es verdad que odias a Rocambole lo suficiente para vengarte de �l?

-Quisiera comerme su coraz�n.

-Te conozco y s� que lo olvidar�s todo cuando lo veas y vuelva a llamarte mam� y te

haga cuatro caricias.

-Lo que es ahora, no hay peligro. Por la cabeza de mi pobre Nicolo, a quien ese
bandido
hizo guillotinar.

-Pues bien -agreg� Ventura-. Te juro por el demonio, patr�n de todos nosotros, que
Rocambole pasar� malos ratos. Pero para eso es preciso que me obedezcas y que el
se�or
Rocambole, que te supone en el otro mundo, no se desenga�e pronto de ello. Dejar�s
esta
pocilga y nos iremos a vivir a un palacio. Ya ver�s.

-�Le sacaremos dinero? Iba muy bien vestido, con gemelos de diamantes y un
solitario
en el dedo.
-�Diablo, qu� lujo!
-Bajaba a pie por el bulevar de los Inv�lidos, pero recuerdo que vi por all� una
soberbia
berlina con dos caballos, que seguramente lo esperaba.

A Ventura le encant� aquella informaci�n. Por la carta sab�a que Baccarat deseaba
casar
al de Chateau-Mailly con la se�orita de Sallandrera. Si Rocambole pretend�a
interceptar
aquella carta era porque no quer�a que se verificase dicho casamiento. Si Rocambole
ten�a
aspecto de gran se�or, pod�a estar so�ando en casarse con Concepci�n, raz�n de m�s
para
interceptar la carta de Baccarat. Luego Rocambole segu�a luchando contra Baccarat.
Ponerse del lado del antiguo jefe del club de las Sotas de Copas era exponerse a
recibir una
pu�alada en el caso de que notase abierta la carta. Si Baccarat ignoraba la
existencia de
Rocambole en Par�s, pod�a gratificarle con cien mil francos por la informaci�n.

Abandon� el barrio de Clignancourt para dirigirse al palacio de la calle de la


Pepini�re.
All� se inform� que los condes no estaban y supo los motivos de la locura del conde
y la
marcha de Baccarat, acompa��ndole. Aquello le dej� un poco aturdido, pero le hizo
pensar
que Rocambole segu�a en medio de la intriga.

-Si Baccarat est� medio loca y su marido loco del todo, debo dirigirme al se�or de
Chateau-Mailly. El duque es capaz de escucharme y darme uno o dos billetes de mil
francos.

Lo pens� mejor y decidi� meterse en el juego por su cuenta. Tal vez sacar�a m�s si
lograba vender al duque la mano de la se�orita Concepci�n. Empez� por entrar en un
caf�
del barrio de Saint-Honore. All� pidi� el �Almanaque de las veinticinco mil
direcciones� y
supo d�nde viv�a el duque de Sallandrera. Aquello le confirm� en su tesis, puesto
que
Rocambole fue encontrado por la vieja Fipart en el bulevar de los Inv�lidos.

-El granuja es el amante de la se�orita Concepci�n -murmur�-. A�ora lo comprendo


todo. Si se lo cuento al duque de Chateau-Mailly, perder� porque a Rocambole no le
debe
importar mucho cuando ha sido capaz de vencer a Baccarat, que es m�s fuerte que el
mismo sir Williams. Tendr� que servir al duque y hacer mis negocios antes que
Rocambole
pueda suprimirlo.

Al d�a siguiente, el duque de Chateau-Mailly estaba en su casa cuando Zampa entr�


en
su despacho para entregarle una carta que acababa de llevar el negro que serv�a a
Concepci�n. Inmediatamente se puso a leer con gran entusiasmo el billete. Este
dec�a:
�Grandes obst�culos separan a menudo a los que se aman, pero con perseverancia se
consigue triunfar. Mi padre aguarda sus cartas con impaciencia, pero ignora que
estoy
ligada por un juramento y debo, hasta �ltima hora, manifestar repulsi�n por usted.
�Hacia
usted, Dios m�o! A quien amo en secreto desde hace tiempo.

�Cuando pidi� mi mano, mi padre me consult�. Le respond� que obedecer�a, pero con
sumisi�n y tristeza, aunque mi coraz�n saltaba de gozo. Se preguntar� a qu� viene
esta
hipocres�a, pero acabo de decirle que me ata un juramento que s�lo podr� revelarle
cuando sea mi esposo. Hasta entonces, es preciso que finja desesperaci�n cuando mi
alma
se abre a la esperanza; y que no levante la vista para mirarle cuando venga. Hasta
es
posible que diga a mi padre que le aborrezco.

��Ah, Dios m�o! Quiz� un d�a le pida una entrevista a solas. Usted vendr� y aunque
estemos solos en apariencia, alguien oir� y ver� sin que nos pierdan de vista.
Entonces le
suplicar� que renuncie a mi mano alegando que amo a otro. Usted sonr�a y persista.
�Qui�n sabe? Tal vez llegue al extremo de decir que ha tramado con la condesa de
Artoff
esa historia de una misteriosa genealog�a y que sus documentos son falsos. Sonr�a
tambi�n
y responda con evasivas. No se indigne, cont�ntese con decir que me ama. El amor
que
usted me inspira lo justifica todo. Por favor, le suplico que no haga menci�n de
este billete.
No intente adivinar ni sondear este misterio y conf�rmese con saber que le amo.�

No llevaba firma, pero cada una de las l�neas dec�a que era Concepci�n quien
escrib�a al
duque de Chateau-Mailly. Este, extra�ado, ley� y reley� aquello sin conseguir
comprender
su significado. Pero su coraz�n saltaba de alegr�a: Concepci�n le amaba.

Quem� el billete y llam� a Zampa, el cual entr� con una nueva carta. El duque
estaba tan
entusiasmado que no se fij� en ella. Se limit� a interrogar a su ayuda de c�mara
sobre si
Concepci�n fue solicitada en matrimonio por otros, adem�s de don Jos�. Zampa, que
sab�a
muy bien la historia, ense�ada por Rocambole, habl� de un tercer pretendiente, hijo
natural
de una hermana de la duquesa, al que �sta parec�a apoyar en secreto.
El duque de Chateau-Mailly dedujo, por las incompletas explicaciones de Zampa, que
su
ayuda de c�mara se encontraba ligado por alg�n juramento respecto a Concepci�n y
que
�sta lo estaba, sin duda, a su madre. Aquello pod�a explicar que quisiera simular
que ced�a a
la imperiosa voluntad de su padre para casarse con �l. La explicaci�n le hizo
sentirse feliz y
como viera que la carta que volvi� a presentarle Zampa proced�a de Odessa y le
anunciaba
la pr�xima llegada del correo con los documentos, se apresur� a enviarla, con otra
suya, al
duque de Sallandrera.

Antes de salir, Zampa introdujo en el sal�n del duque a un cochero ingl�s que se
presentaba para solicitar el puesto que iba a dejar vacante el viejo John, que
regresaba a
Inglaterra. El reci�n llegado no era otro que Ventura, disfrazado. El duque, tras
hablar con
�l unos minutos, decidi� tomarlo a prueba y lo acompa�� a las caballerizas para
presentarlo
a sus compa�eros y comprobar si efectivamente podr�a resultarle. Estaba en ellas
cuando
Zampa regres� del palacio de Sallandrera con una invitaci�n del duque para cenar
con ellos
y as� poder charlar largamente.

Aquella misma noche, a las doce, Concepci�n se ve�a nuevamente con Rocambole en su
estudio. Este hab�a ido aquella tarde a visitar a su padre, con �nimo de tantear el
terreno.
Pero el se�or de Sallandrera ya no ve�a m�s candidato a la mano de su hija que el
duque

de Chateau-Mailly, por lo que Rocambole decidi� seguir en su papel de salirse de la


vida
de Concepci�n, dudar de las historias que �sta le hab�a referido en versi�n de
Zampa, y no
creer mucho en la deshonra de Baccarat ni en el enga�o del duque.

-�Dios m�o! -exclam� ella, con acento dolorido ante la actitud que adoptaba el
hombre al
que amaba-. Pero el duque minti�. Se lo dije ayer.

-S�..., son cuentos de criados.

-Ese criado es un hombre sincero -insisti� la muchacha.

-Bien -dijo Rocambole, despu�s de reflexionar un momento-. Admitamos que el duque


ha mentido. Presentar� documentos y su padre le creer�.

-Pero esos documentos son falsos. Imag�nese que hace fabricar supuestos pergaminos
antiguos.

-�Eso es infame! -exclam� y, como Concepci�n permaneciese callada, agreg�-:


Esc�chame si de verdad me quieres y tienes confianza en mi, es preciso hacer algo
que
ponga en evidencia esa patra�a del duque.
-�C�mo puedes preguntarme eso? Habla y te obedecer�.

-Tendr�s que quedarte a solas con el duque y enfrentarte a tu padre dici�ndole que
miente.

-Me atrever� a ello, pero me pedir� pruebas.

-Aqu� est� la clave -dijo Rocambole, y se levant� para ir a abrir una puerta
vidriera que
comunicaba con un gabinete y daba a una galer�a-. Cita al duque de Chateau-Mailly
aqu� y
haz que tu padre se esconda en este gabinete. Entonces, dir�gete al duque
dici�ndole que
perteneces a otro. Incluso le dices que conoces su amor desde hace tiempo y le
sabes capaz
de todo por conseguir casarse contigo. �Sea usted franco, dile, confiese que la
historia de
ese origen misterioso es una invenci�n de la condesa de Artoff�.

-�Oh! -exclam� Concepci�n-. �Me atrever� a tanto?

-�No dices que miente? Pues hay que atreverse a todo. Seguramente �l lo negar�,
pero es
indudable que quedar� lo bastante confundido como para que tu padre empiece a
inquietarse y a dudar de sus palabras. Incluso de los documentos que le presente.

-�Es magn�fico! -exclam�, entusiasmada-. �Es una inspiraci�n del cielo!

-No, cari�o. S�lo de un hombre que te ama mucho y no sabe qu� hacer por ti. Te
atrever�s, �verdad?

-Te lo prometo, amor m�o. Ma�ana mismo hablo con m� padre e inmediatamente escribo
al duque.

-Escucha otra cosa -prosigui� Rocambole-. Hoy he visto a tu padre para hablarle de
un
castillo que pertenece al vizconde de Asmolles, mi cu�ado. Lo quiere vender.

-Mi padre nos habl� de ello en la mesa. Creo que tiene intenci�n de ir a visitarlo.

-Acomp��ale en el viaje. Creo que ser�a bueno para los dos. Qui�n sabe lo que puede

pasar.

-De acuerdo, le acompa�ar�. Te lo prometo.

Una hora m�s tard�, el marqu�s de Chamery se dirig�a a su casa tranquilamente.


Estaba
seguro de que Concepci�n har�a lo que �l le hab�a indicado y ello supondr�a un buen

disgusto para el se�or de Chateau-Mailly. Tendr�a que escribirle de nuevo, aunque


lo
primero que deb�a hacer al d�a siguiente era pasarse por la administraci�n de
Correos. Ya
hab�a ido tres veces, y Ventura segu�a sin dar se�ales de vida. Si aquel tunante
hab�a abierto
la carta ya se pod�a despedir del negocio.
-Decididamente -murmur�-, sir Williams naci� con mala estrella. En el �ltimo
momento,
cualquier piedrecilla cambia su triunfo en derrota.

Al d�a siguiente, el duque de Chateau-Mailly no hac�a m�s que pensar en la


invitaci�n
para cenar en el palacio de Sallandrera. Le parec�a que nunca llegar�a la hora de
acudir a la
cita y ver a su amada Concepci�n. Pensaba en ello cuando Zampa entr� en su sal�n y,

mir�ndole con una sonrisa misteriosa y llena de malicia, le dijo �.

-El se�or duque me dispensar�, pero es que la se�orita Concepci�n me mand� llamar,
y...

-�La has visto? -pregunt� el duque, poni�ndose colorado como un estudiante-. �Te ha

hablado de m�?

-Naturalmente -replic� Zampa, con la actitud seria y digna de un embajador,


mientras le
entregaba una carta que sac� de uno de sus bolsillos.

Dicha carta iba firmada con una C y era obra de Rocambole. El duque crey� reconocer

la letra de la joven y con gran avidez se puso a leer lo siguiente

�Los acontecimientos se precipitan. La entrevista que debo mantener con usted se


celebrar� esta noche. Es absolutamente preciso. Despu�s de la comida, cuando se
levante
de la mesa, le suplicar� que suba a mi estudio. Usted, a quien amo y de quien
llevar�
orgullosamente el apellido, recuerde mi primera carta, piense bien en todas mis
recomendaciones, se lo suplico, y por m�s penoso que le sea el papel que la
fatalidad me
obliga a imponerle, tenga �nimo y repres�ntelo hasta el fin. Nuestra futura
felicidad
depende de ello, seguramente de manera absoluta. C.

�P. D. Quiz� dentro de un momento le escriba un billetito seco y de car�cter


oficial.�

El duque se qued� pensativo ante aquella carta. Se dijo que har�a lo que ella le
ped�a y
como dispon�a de tiempo antes de presentarse en el palacio de Sallandrera, mand�
ensillar
un caballo y emprendi� un paseo por los Campos El�seos. Dio la vuelta al bois de
Boulogne
y regres� por la calle de la Pepini�re. Se detuvo ante la casa de los condes de
Artoff con la
vaga esperanza de que hubiera llegado el correo de Odessa. El portero le indic� que
a�n no
sab�a nada. La idea de un retraso de tres d�as estremeci� al duque. Al final
regres� a su
casa, donde Zampa le esperaba para vestirle. Le entreg� una nueva carta, �sta de
pu�o y
letra de Concepci�n, redactada muy fr�amente y en la que le ped�a una entrevista
despu�s
de la cena. Aquello le inquiet�. �Qui�n hab�a delante cuando escribi� aquella
carta? �Qui�n
la presionaba tanto y ejerc�a sobre ella tan extra�a influencia?

Zampa, que hab�a sido elevado a confidente y le proporcionaba noticias de su amada,


le
insinu� con cierto misterio y adivinando los pensamientos de su amo:

-Seguro que la se�orita Concepci�n da una cita al se�or.

-�T� crees?

-�Caramba! -replic� Zampa, gui��ndole un ojo-. La se�orita Sallandrera necesita ver


al
se�or, encontrarse a solas con �l.

-�Sabes eso? -exclam� el duque, estremeci�ndose.

-S�, se�or. S�lo que si el se�or duque me permitiese, le dar�a un consejo ..,
porque se
encontrar� esta noche con la se�orita Concepci�n y debe saber, para su gobierno,
que los
muros tienen ojos y o�dos.

El duque mir� con inquietud a su criado y lo examin�, caviloso. Al fin dijo,


apremiante:

-Veamos; t� sabes m�s de lo que dices. �Por qu� no hablas? �Qu� ocultas?

-Mientras esta ma�ana estaba en casa de la se�orita Concepci�n, ha entrado la


se�ora
duquesa. No se fij� en m� y dijo a su hija en voz baja y en espa�ol: �Es preciso
que sea esta
noche�.

-�Y qu� contest� ella? -pregunt� el duque, ansioso. -Palideci� y despu�s se puso
roja.
Baj� la cabeza y murmur�: �Bien, le escribir�.

-�Es eso todo?

-No, se�or. La duquesa pronunci� el nombre del se�or duque, pero como hablaba muy
bajo, s�lo pude o�r: ��Oh, le aborrezco!�

-�Est�s seguro de que hablaba de m�? -inquiri� el duque, extra�ado-. �C�mo puede
aborrecerme?

-Es f�cil de comprender -replic� Zampa-. El se�or duque estorba a su protegido.


-S�. Es cierto -murmur�, pensativo, el duque, mientras Zampa conclu�a de vestirle-.
Pide
mi carruaje.

El se�or de Chateau-Mailly acudi� puntualmente a la cena de los duques de


Sallandrera.
La velada transcurri� con animaci�n y el joven no apreci� malestar alguno. La
invitaci�n
en familia era demasiado significativa para que hubiese necesidad de tratar
cuestiones
matrimoniales durante la comida. Por su parte, el duque de Chateau-Mailly
comprendi� que
no pod�a cambiarse ninguna frase relativa a su casamiento antes de la llegada del
correo de
Odessa, tan impacientemente esperado, y la conversaci�n no sali� de los l�mites de
la
frivolidad.

Concepci�n no dirigi� ni una sola vez la mirada hacia �l, pero al levantarse de la
mesa le
dijo:

-Se�or duque, �le gusta la pintura? Hace un momento dec�a...

-Mucho, se�orita -replic� �l, adelant�ndose-. Me encantar�a ser admitido a visitar


las
maravillas de su estudio.

-Entonces, ofr�zcame su brazo -dijo Concepci�n, vivamente emocionada-. Mi padre


tiene la invariable costumbre de fumar cigarrillos despu�s de las comidas y ser�
mejor dejar
que lo haga.

El duque de Sallandrera hizo un signo de asentimiento y el se�or de Chateau-Mailly


ofreci� el brazo a Concepci�n. Esta se volvi� a su padre de una manera
significativa y le
mir� como si pretendiera recordarle su promesa de espiar la conversaci�n que
sostendr�a en
su estudio con el joven duque.

La entrevista fue un tanto afrentosa para el duque de Chateau-Mailly, el cual,


alentado
por las cartas recibidas, respondi� torpemente a una Concepci�n verdaderamente
indignada
y molesta con �l. La joven espa�ola estaba plenamente convencida de la falsedad de
su
pretendiente y quer�a demostrar a su padre, que escuchaba oculto, tal y como ella
lo hab�a
planeado con Rocambole, la ignominiosa confesi�n de un ingenuo y enamorado se�or de

Chateau-Mailly. Finalmente, Concepci�n, con toda la frialdad que sigui� a su


primera
indignaci�n, le pregunt�:

-Caballero, �jurar�a por su honor que tiene la convicci�n, la certeza, de


pertenecer a la
familia Sallandrera?
El duque, esclavo de las pretendidas recomendaciones de la joven, volvi� a titubear
y
respondi�:

-No puedo hacer ese juramento.

-Est� bien, se�or duque -replic� Concepci�n, poni�ndose en pie, nuevamente


indignada-.
Eso me basta -y se�al� la puerta con su brazo, al a�adir con vehemencia-: Se�or
duque, a�n
no soy su esposa y �sta es mi casa. Salga de aqu� inmediatamente.

El hombre qued� extra�ado, pero convencido de que Concepci�n segu�a representando


su papel, se levant� sin decir palabra y se dirigi� a la puerta. Se volvi� en ella
y mir� a
Concepci�n.

-Adi�s, se�orita. A pesar del rigor con que me trata, juro que la adoro, y espero,
Dios
mediante, que sea mi esposa.

El duque sali� y en el corredor le acompa��, alumbr�ndole, el negrito de


Concepci�n. Al
pasar por el primer piso quiso despedirse de la se�ora duquesa y le dijeron que se
hab�a
retirado a sus habitaciones. Cuando solicit� ver al duque, le respondieron que
hab�a salido
urgentemente. Aquello le pareci� muy extra�o, pero pod�a ser l�gico. Decidi� tomar
su
carruaje y regresar.

Mientras, Concepci�n hab�a acudido a la puerta del tocador para abrirla de par en
par. Su
padre sali� de all�, p�lido como la muerte. Ten�a la mirada, baja, como si lo
escuchado
desde su escondite le hubiese aniquilado totalmente. Luego dej� escapar un doloroso

suspiro y murmur�

-Todo ha concluido, Dios m�o. Los Sallandrera se han extinguido para siempre. �Oh,
mi
familia! �Mi noble y grande familia! Soy su �ltimo v�stago.

Concepci�n, al verle ocultar su rostro entre las manos, acongojado por el dolor, se
arroj�
a su cuello y lo rode� con sus brazos, cubri�ndole de caricias.

-�Padre m�o! Padre.

-Decididamente, hija m�a -replic� el duque al cabo de un instante, durante el cual


ella
estuvo a punto de confesarle su secreto, con �nimo de aliviar su sentimiento-, una
especie
de fatalidad parece destruir todos mis proyectos de matrimonio. Hasta ahora,
dominado por
la noble idea de prolongar nuestro apellido, quise unirte a don Pedro, a su hermano
y ahora
al duque de Chateau-Mailly. Los primeros han muerto y �ste es un miserable, indigno
de ti.
En adelante, hija m�a, eres libre de escoger el esposo que te convenga. Estoy
persuadido de
que lograr�s un apellido noble y un gran coraz�n.

Cuando padre e hija descendieron del estudio, encontraron a Zampa en el vest�bulo.


Acababa de llegar y tra�a un ejemplar de la �Gaceta de los Tribunales�. En el
peri�dico se
daba, cuenta del hallazgo de un cad�ver en el bosque de Senart, cerca de Lieusaint.
Al
parecer se trataba del correo que el duque de Chateau-Mailly esperaba de Odessa,
porque
�ste enviaba unas l�neas al se�or de Sallandrera, comunic�ndole que sal�a hacia
aquel lugar
con el fin de identificar el cad�ver.

Ventura, convertido en el nuevo cochero ingl�s del se�or de Chateau-Mailly, fue el


encargado de llevar a �ste a Lieusaint. Antes pasaron por el palacio de los condes
de Artoff,
donde el duque tom� referencias respecto al correo enviado a Odessa por Baccarat. A

media noche llegaron a Montgeron y, antes de la una de la madrugada, se deten�an


ante la
posada donde Rocambole, debidamente disfrazado, se hab�a encontrado con el correo
d�as
antes.

El posadero condujo al duque y a Ventura hasta el granero, donde se hallaba


recogido,
para su exposici�n, el cad�ver del desdichado. Un gendarme estaba encargado de
custodiarlo. El posadero le comunic� qui�n deseaba examinar al muerto y el duque se

inclin� sobre �ste, dominando su repulsi�n, para examinarlo atentamente.

Ventura segu�a al duque con aire indiferente y nadie hubiera sospechado la inmensa
importancia que ten�a para �l aquella confrontaci�n. La duda no era posible.

El cad�ver pertenec�a al correo enviado por Baccarat. Como estaba desnudo, era
evidente que el crimen tuvo por m�vil el robo. Pero, �qui�n le hab�a robado? �A
qui�n
pod�an importarle unos documentos personales?

Apenas el duque tuvo tiempo de formularse aquellas preguntas, cuando Ventura,


despu�s de examinar a su vez el cad�ver, le dijo en ingl�s:

-Se�or duque, escriba su declaraci�n mientras voy a enganchar.

El de Chateau-Mailly, un poco sorprendido por aquella familiaridad, mir� a su


cochero
sin que �ste se inmutase. Al contrario, a�adi�:

-Puede despedirme, puesto que no soy m�s que un cochero, pero si el se�or duque
quiere
olvidar un instante mi humilde profesi�n y dejar que le hable claramente, tal vez
no se
arrepienta.
-Bueno -coment� el duque, extra�ado-. Hable y d�game lo que sea.

-�Oh, no! -replic� Ventura-. Ser� mejor que nos marchemos. Es largo e importante.
He
reconocido al asesino por la herida. Hablaremos mejor cuando estemos en marcha.

-De acuerdo -admiti� el duque, volviendo a la posada, donde redact� la declaraci�n


para
el juez. Reconoc�a al correo y a�ad�a que el asesino debi� de destruir una cartera
con
documentos, o robado �stos. Luego se reuni� con Ventura y volvi� a subir a su
carruaje, ya
enganchado. Cuando dejaron a la espalda las cuatro casas de Lieusaint, Ventura, que
iba
sentado al lado de su amo, con los brazos cruzados como cochero correcto que no
conduce,
dijo en buen franc�s:

-El se�or duque deber�a darme el l�tigo y las riendas. Lo que voy a decirle es de
tal
importancia que le distraer� bastante.

-Pero... -quiso objetar el duque, en el colmo del estupor.

-Se�or duque -a�adi� fr�amente Ventura-. Estos caballos no deben ser guiados por
una
persona emocionada, y dentro de un momento usted lo estar�.

-�Emocionado, yo? -exclam� asombrado, el duque-. Pero, �por qu�?

-Observe que hablo en franc�s como un verdadero parisiense �Como lo que soy! Pero
no
tema. Perm�tame manifestarle que no pienso robarle, ni causarle da�o alguno. S�lo
he
entrado a su servicio para servirle, porque conozco la mitad de sus asuntos.

-�Mis asuntos? -repiti�, casi aterrado, el duque.

-S�, se�or. S�, por ejemplo, que est� enamorado de la se�orita de Sallandrera...

-�Qu� significa eso? -exclam� el duque con altivez, pero sin desconcertar a
Ventura, el
cual prosigui�:

-Y tambi�n que la condesa de Artoff, una honrada dama que en otro tiempo se llam�
Baccarat...

-�C�mo sabes...? -dijo el duque, estremeci�ndose por el acento de Ventura.

-A�n s� m�s. La condesa de Artoff pidi� la mano de la se�orita de Sallandrera para


usted
y se la negaron hace un a�o, pero ahora...

-�Qu� dices? -exclam�, aterrado, el duque-. �C�mo te atreves?

-Se�or, olvide por un momento qui�n es y comprenda que trato de ayudarle. S� que la

condesa se enter� de la existencia de unos Chateau-Mailly rusos, uno de los cuales


le cont�
la historia que prueba que usted es tambi�n un Sallandrera.
-Pero, �c�mo sabes eso? -pregunt� el duque, cuyo asombro no ten�a l�mites.

-Por una carta que la condesa dirigi� al duque de Sallandrera cuando �ste se
hallaba en
Espa�a.

-Pero, �t� has le�do esa carta?

-Gracias a que no la recibi� el duque -coment� Ventura, mientras sacud�a un


latigazo al
caballo-. La tengo en el bolsillo.

-�T�? Pero, �qui�n eres?

-Un hombre que desea salvarle de un gran peligro. Sepa, se�or duque, que existen
personas muy interesadas en que no se case con la se�orita de Sallandrera. Claro
que usted
no las conoce ni puede conocerlas.

-�Las conoces t�? -pregunt� el duque, recordando las recomendaciones de las falsas
cartas de Concepci�n-. �Qui�nes son?

-Dispense, se lo dir� m�s tarde. B�stele saber que son las que interceptaron esta
carta y
asesinaron al correo para robarle los documentos que tra�a.

-�Qui�nes son esos miserables? Y t�, �por qu� has entrado a mi servicio?

-Para quitarles la careta, se�or duque. Conoc�a mucho a uno de sus amigos, un
ingl�s
que vio usted, muy a menudo, en vida de su t�o el duque: un tal sir Arturo Collins.

El duque se estremeci� al o�r aquel nombre. Gruesas gotas de sudor cubrieron su


frente
al recordar a la esposa de Fernando Rocher y el odioso papel que hab�a tenido que
desempe�ar, obligado por las intrigas de aquel enigm�tico ingl�s.

-Perdone que no le d� m�s noticias relativas a mi personalidad -prosigui� diciendo


Ventura-. Pero b�stele saber que esas gentes me encargaron interceptar la carta de
la
condesa de Artoff...

-�Conque fuiste t�?

-Claro, se�or. Si no, �c�mo iba a averiguar todo para pasarme desde el campo de su
enemigo? Quiero hacer fortuna. S�, no ponga esa cara. Cada uno se dedica a su
profesi�n y
la m�a es un tanto tenebrosa. Pero le advierto que sin m� ser� vencido sin saber
por qui�n y
no se casar� con la se�orita de Sallandrera.

-Con tu auxilio... -murmur� el duque, con una sonrisa desde�osa.

-Si el se�or duque sigue mis consejos y me da plenos poderes, encontrar� los
documentos y se casar� con la se�orita Sallandrera. Es un negocio seguro.
-Veamos, �qu� suma quieres?

-Antes prefiero que me prometa continuar siendo cochero del se�or duque. Nadie
sabr�
lo que hemos hablado esta noche, y luego me dejar� obrar libremente.

-Est� bien. �Cu�nto quieres?

-�Diablo! Voy a cumplir cincuenta y seis a�os y no soy amigo del trabajo. �Qu� le
parecen veinticinco mil libras de renta? Pero s�lo cuando el se�or duque se case
con la
se�orita de Sallandrera. Antes no quiero nada.

-Sea -acept� el duque-, si me encuentras los papeles robados.

-Se encontrar�n.

-Y si consigues desenmascarar a mis enemigos y reducirlos a la impotencia.

-El se�or duque puede fiarse de m�. A lo sumo, dentro de ocho d�as ya tendr� los
documentos. No se preocupe y d�jeme obrar -dijo Ventura, y termin� dando un
latigazo a
los caballos, mientras el se�or de Chateau-Mailly se quedaba muy pensativo y no se
atrev�a
a interrogarle m�s.

CAPITULO XIV

Poco antes de que regresase el se�or de Chateau-Mailly a su palacio, el falso


marqu�s de
Chamery se encontraba en el cuarto de sir Williams. El ciego permanec�a sobre la
cama,
con un mont�n de almohadas a su espalda y una pizarra sobre sus rodillas.
Rocambole,
sentado a su lado, con las piernas cruzadas con displicencia, fumaba un habano en
actitud
satisfecha. Parec�a un hombre a quien la fortuna le hab�a concedido una cita y la
esperaba
convencido de que acudir�a.

Rocambole refer�a a su maestro la �ltima entrevista tenida con Concepci�n.


Entrevista
que se celebr� un par de horas despu�s de la dram�tica escena tenida por la
muchacha con
el joven duque de Chateau-Mailly en presencia del se�or de Sallandrera, escondido
en el
tocador.

�De modo que el duque ya est� descartado�, escribi� sir Williams en la pizarra.

-Completamente. Los Sallandrera le han escrito una carta anunci�ndole que se


marchan
y quedan zanjados los proyectos de matrimonio. Ma�ana saldr�n los duques con su
hija
hacia el Franco Condado.

��Crees que el padre se llevar� a Concepci�n?�

-Acaba de escrib�rselo a Fabi�n, m� honrado y tonto cu�ado -replic� Rocambole-.


Tengo
aqu� la carta -y ley�-: �Querido vizconde: En nuestra entrevista de ayer no me
atrev� a
precisar nada respecto a la fecha de acompa�arle al Franco Condado, a visitar el
castillo de
Haut Pas, cuyo precio, muy razonable, y su situaci�n me seduc�an. Preve�a graves
inquietudes de familia que al fin han sido resueltas y me devuelven la libertad.
Estoy, pues,
a sus �rdenes. Si la vizcondesa le acompa�a, mi esposa y mi hija tendr�an una
alegr�a
inmensa. Su afect�simo, con la consideraci�n m�s distinguida, el duque de
Sallandrera.�

��Has visto a Fabi�n?�

-Acabo de separarme de �l y est� dispuesto a emprender el viaje ma�ana, lo mismo


que
Blanca. Se interesan demasiado por m�.

Sir Williams se qued� pensativo un momento, y Rocambole respet� su meditaci�n. Poco

despu�s, el ciego le escribi�

��Hay noticias de Ventura?�

-Ninguna. Y eso me inquieta.

�A m� tambi�n. Ese tunante ya nos vendi� una vez y es capaz de repetir la faena.
Afortunadamente le ser� dif�cil conseguir la clave del enigma. Baccarat se fue, mas
por lo
que pueda suceder, es preciso acabar pronto con el duque.�

Rocambole se estremeci�.

-Supongo, querido t�o, que vas a explicarme cu�l es tu plan, ya que no quieres que
acompa�e a Fabi�n y a Blanca para estar con los Sallandrera. �Qu� voy a hacer,
trabajando
de palafrenero a las �rdenes del duque de Chateau-Mailly?

�Contin�as siendo un joven aturdido. Ten confianza y obedece. Voy a conseguir que
descanses sobre tus laureles y no hagas m�s que gastar concienzudamente tus rentas.
Vente,
despu�s de comer, y te explicar� tu misi�n como palafrenero del duque.�
Rocambole se levant�, estrech� la mano de su horrible mentor y baj� a la casa de la

vizcondesa de Asmolles para esperar el almuerzo. Aquella noche, vestido de lacayo,


fue a
entrevistarse, como de costumbre, con Concepci�n. Al salir por la puerta del jard�n
estuvo a
punto de caerse al tropezar con un trapero que dorm�a tendido al pie de la acera.

-�Borracho! -apostrof� Rocambole, siguiendo su camino.

-�Diablos! -exclam� el falso trapero, levant�ndose-. Ahora s� que no me enga�as,


camarada. Tienes la misma voz que cuando me enviaste a Espa�a. Te disfrazas de
criado y
despu�s de medianoche pasas por puertecitas donde te llaman marqu�s. �Demonio!

Ventura se levant�, se ech� el canasto al hombro, recogi� su farolillo y volvi� a


encenderlo. Rocambole continuaba su camino en direcci�n al muelle, lleg� al puente
de la
Concordia, atraves� la plaza y se dirigi� a la calle Royal. Entonces, Ventura
apret� el paso
para no perderlo de vista y a poco de entrar en la calle Suresnes, le vio
desaparecer en un
portal.

-Bien. Ya s� d�nde vives, aunque s�lo vengas aqu� a cambiar de traje, se�or
marqu�s.

Comprob� que, unos minutos m�s tarde, una luz se encend�a en una de las ventanas de
la
fachada y decidi� esperar. Al cabo de una hora, las ventanas segu�an con luz. Luego
se
apagaron y Ventura decidi� continuar la vigilancia, pero no vio salir a nadie.
Ignoraba que
Rocambole sol�a entrar por un sitio y sal�a por otro, donde le esperaba su coche.

-Bien -se dijo, al cabo de otra hora-. Ya s� que vive aqu�. Ma�ana le haremos una
visita
y echaremos mano a esos famosos papeles. Rocambole no es hombre que se deshaga de
cosas que valen m�s que el oro.

A la ma�ana siguiente se disfraz� de recadero y simul� llevar un mensaje para un


marqu�s que habitaba en el inmueble de Suresnes. El portero s�lo le dijo que all�
viv�a el
se�or Federico, que hab�a salido de viaje y estar�a fuera unos ocho d�as. Mientras
hablaban,
Ventura ech� un vistazo al patio y descubri� una segunda puerta que estaba abierta.
En
seguida lo adivin� todo. Se march� sin dejar la carta y se dirigi� a un cuarto que
ten�a
alquilado en el pasaje del Sol, donde en tres o cuatro casas modestas se alquilaban

habitaciones amuebladas para obreros, recaderos y algunos empleados de los


alrededores.
All� se visti� como un honrado comerciante que visita Par�s con el fin de comprar
mer-
canc�as. Sali� a la calle, tom� un veh�culo y se hizo conducir a la calle de
l'Eglise, al lado
de la Escuela Militar, donde en una bonita habitaci�n ricamente amueblada hab�a
instalado
a la viuda Fipart.

Desde el momento en que Ventura ley� la carta dirigida por Baccarat al duque de
Sallandrera y encontr�, gracias a las indicaciones de la vieja Fipart, la pista de
la intriga
urdida por Rocambole, comprendi� la necesidad de alejar de Clignancourt a la vieja
en
beneficio propio. Pod�a ocurrir que Rocambole la encontrase y le hiciera confesar
d�nde se
escond�a Ventura. Sab�a que la vieja se encontraba molesta con su hijo adoptivo y
pretend�a
fomentar su odio para, en el momento oportuno, establecer la identidad de su
adversario
ante los ojos del duque de Chateau-Mailly. A fin de tenerla contenta, le prometi�
que le
comprar�a aquella casa y la pondr�a a su nombre, lo cual satisfizo a la Fipart.

Desde all�, Ventura se fue a su casa, recogi� la maleta en que guardaba sus ropas y
los
veinte mil francos, y se march� con todo ello al hotel de Chateau-Mailly. Encontr�
al duque
en las caballerizas. Este, al verle, le dijo en ingl�s:

-He usurpado tus atribuciones. Esta ma�ana despediste a un palafrenero y yo he


tomado
a otro.

-El se�or duque es el amo en su casa -repuso respetuoso Ventura, aunque pens� en
c�mo
hab�a podido hacerse aquel cambio tan r�pido en el que m�s bien hab�a intervenido
Zampa,
el ayuda de c�mara del duque.

Le presentaron al nuevo palafrenero. Un hombre de unos veinticinco a treinta a�os,


de
cabellos rojos y el rostro color de ladrillo. Hab�a sido recomendado a Zampa por el
hombre
de la hopalanda y en realidad se trataba de Rocambole, tan bien disfrazado que ni
Ventura
le reconoci�. El tampoco reconoci� a Ventura, el cual se hab�a cortado las patillas
y el
cabello canoso, llevaba una peluca y usaba un cors� para estilizar su figura. Por
otro lado,
temiendo ambos tener delante de s� a un verdadero ingl�s, s�lo se ocuparon de medir
sus
palabras y sus gestos para no traicionarse y convencerse mutuamente de que eran
aut�nticos
ingleses.

-Ese hombre sabe su obligaci�n, se�or duque -dijo Ventura, despu�s de un examen,
mientras se alejaba con su amo-. Es una buena elecci�n.

Rocambole se qued� observ�ndolos mientras se alejaban y s�bitamente percibi� que el

cochero que hablaba a media voz con el duque, parec�a cojear ligeramente, como un
acto
mec�nico propio de quienes han pasado cierto tiempo en presidio.
-Tendr� que aclarar eso -se dijo-. A ver si un cochero ingl�s ha probado los
presidios
franceses. Mientras el cochero se alejaba con el duque y no quedaba nadie en la
cuadra,
Rocambole devolvi� al pesebre el caballo que almohazaba y despu�s se acerc� al
caballo
favorito del duque, un �rabe llamado �Ibrahim�.

-Es l�stima matar una bestia tan soberbia. El marqu�s de Chamery pagar�a por ella
dos
mil escudos. Sin embargo, Rocambole estaba all� para seguir los consejos de sir
Williams.
Por algo hab�a ido aquella madrugada al muladar de Montfaucon para contaminar de
carbunco un alfiler que guardaba con sumo cuidado en una cajita. Cogi� la cola del
caballo
para que no le cocease y le clav� en el vientre el alfiler envenenado. El animal,
al sentir el
dolor, contest� con una coz que Rocambole esquiv�. Luego, �ste devolvi� el alfiler
a la
cajita y se dispuso a marcharse, cuando entraron en la cuadra el picador y otro
palafrenero.
Con la mayor tranquilidad del mundo, Rocambole se puso a limpiar un caballo y
quince
minutos m�s tarde apareci� Zampa, ordenando que ensillasen a �Ibrahim�, porque el
se�or
duque sal�a a pasear. Una vez se hubo marchado el duque, Rocambole se aproxim� a
Zampa que paseaba por el patio, fumando y liando cigarrillos con una destreza
propia de
espa�oles y portugueses.

Zampa, al verle, adopt� la actitud altanera de un ayudante de c�mara favorito del


amo
ante un humilde palafrenero. Pero sus gestos estaban impregnados del m�s profundo
respeto, ya que present�a que aquel hombre era quien le ten�a amenazado con el
pat�bulo si
no le obedec�a ciegamente. Cuando lo tuvo a su lado, murmur� en voz baja:

-Espero sus �rdenes.

-Dime en d�nde acostumbra a estar tu amo cuando descansa en casa.

-En el sal�n de fumar, que ha convertido en despacho. Est� en el primer piso, y


siempre
va a �l cuando regresa de la calle.

-Muy bien. Quisiera que me ense�ase ese sal�n.

-S�game -dijo Zampa, e hizo pasar a Rocambole por la escalera que bajaba de las,
habitaciones del duque a las caballerizas.

-�Es ah� donde se sienta cuando escribe? -pregunt� Rocambole, se�alando un sill�n.
Zampa afirm� Agreg�

-Bien. M�rchate a la antesala y vigila que nadie entre.


Cuando el duque regres� y utiliz� el sill�n, apoy� las manos en los brazos de �ste
e
instant�neamente lanz� un grito de dolor.

-�Es usted un torpe, Zampa! -grit�, encolerizado-. �A qui�n se le ocurre clavar


alfileres
en los brazos de mi sill�n?

El duque ense�� a Zampa, que parec�a consternado por su descuido, la mu�eca


izquierda
con una gotita de sangre. El ayuda de c�mara se disculp� con el mayor sentimiento y
luego
baj� a las caballerizas a llamar la atenci�n de un lacayo que el d�a anterior hab�a
entrado en
el aposento del duque para hablar con Zampa. En realidad, pretend�a informar a
Rocambole
de que el pegadas se unieran a una tercera. Adem�s, Rocambole observ� que exist�an
algunas manchitas de agua en el pergamino.

-�Me han robado! -exclam�, apresur�ndose a coger una plegadera de marfil para
despegar las hojas. Dentro hall� los recortes de papel que hab�a puesto Ventura.

-�Oh! S�lo ese demonio de Ventura es capaz de dar un golpe semejante -murmur�-. No
me cabe duda. Ventura y el cochero que arrastra la pierna derecha son la misma
persona.

Durante unos momentos, Rocambole se atolondr� y no pens� m�s que en salir corriendo

tras Ventura. Luego se reh�zo, domin� la reflexi�n y decidi� no consultar con sir
Williams.
Aquello lo resolver�a por s� solo, disfraz�ndose de palafrenero y acudiendo
nuevamente al
palacio del duque. Seguramente Ventura a�n no le hab�a entregado los documentos,
debido
a que el se�or de Chateau-Mailly guardar�a cama a aquellas horas.

Volvi� a su tocador. Se cambi� de traje y diez minutos despu�s, por prudencia, se


guardaba en los bolsillos un par de pistolas. El no hab�a reconocido a Ventura y
era
probable que �ste tampoco le hubiese conocido, pero dos pistolas ayudaban mucho en
cualquier situaci�n.

Entr� en el palacio del duque por una puertecilla de escape, utilizada por todos
los
criados para sus idas y venidas incontroladas. Se acerc� a las caballerizas,
procurando que
nadie observase su presencia, y vio al picador, al cochero y a uno de los mozos de
cuadra,
de pie ante el caballo enfermo. Ventura lo examinaba con escrupulosa atenci�n. El
picador
contaba las fases por las que hab�a pasado la enfermedad del animal y Ventura
se�al� un
punto negro que el pobre animal ten�a en la tripa, desde el que part�a una
inflamaci�n que
se agrandaba por momentos.

-Esto es carbunco -dijo.


-�Carbunco? -repiti�, asombrado, el picador-. �C�mo ha podido contagiarse? Todos
los
caballos est�n sanos. �Ibrahim� no hab�a salido desde hac�a tres d�as.

-�Conf�a en todos los mozos de la cuadra? -coment� Ventura, despu�s de fruncir el


entrecejo.

-Claro que s�. Del �nico que no s� nada es del nuevo.

-�Y el despedido?

-�Granuja! -exclam�, irritado, el picador-. �Claro que ha podido hacerlo para


vengarse
del despido! Un

animal como �se no ha podido dar m�s que lo que ten�a.

-Es cierto. Si el caballo tiene carbunco, se lo debi� contagiar el palafrenero


-murmur�
Ventura, apoyando un argumento sin r�plica-. �Ha venido el se�or duque a ver al
caballo?

-Dos veces durante el d�a. Estuvo cuid�ndolo y le sec� la baba con el pa�uelo.

Ventura se estremeci� al o�r aquello.

-En los primeros momentos, nadie pod�a acercarse al animal -sigui� informando el
picador-. Solamente consinti� que se le acercase el se�or duque.

-Con tal que no le haya mordido -coment� Ventura.

-Al contrario, le lami� varias veces.

Un sudor fr�o empez� a humedecer la frente de Ventura. Rocambole, que no le quitaba

la vista de encima, fue reconociendo a su antiguo subordinado bajo el disfraz de


cochero
ingl�s. Ahora sab�a que Ventura a�n no hab�a podido ver al duque y no le hab�a
entregado
los documentos. Lo m�s seguro era que el se�or de Chateau-Mailly estuviera en cama,

sufriendo los primeros s�ntomas de la enfermedad contagiada por el caballo. Se


dispon�a a
salir de su escondite, cuando entr� Zampa en la cuadra y se dirigi� al lugar
ocupado por
�Ibrahim�, para saber noticias del caballo.

-Ya ve c�mo sigue -respondi� el picador-. Lo m�s seguro es que muera al amanecer.

-El se�or duque morir� del disgusto -coment� Zampa-. Ahora, ya est� enfermo.

-Como viese que Ventura se estremec�a y le miraba con inter�s, igual que el
picador,
agreg�-: No tiene nada de particular. El se�or duque est� enamorado y no es muy
afortunado en sus amores.

El picador y el mozo de cuadra se echaron a re�r, pero el cochero permaneci�


impasible.
En seguida pregunt� al ayuda de c�mara:
-Se�or Zampa, �puedo ver al se�or duque? Podr�a darle algunas noticias exactas
acerca
de la verdadera enfermedad del caballo.

-No s�. El se�or duque est� acostado -respondi� el portugu�s-. Ahora mismo le dir�
que
quiere verle. Zampa sali� de la cuadra, atraves� el patio y de pronto retrocedi�,
al ver qu� le
sal�a al encuentro John, el palafrenero, el cual le pidi� silencio con un gesto y
le oblig� a
esconderse bajo el hueco de una escalera.

-Esc�chame bien -le dijo con rapidez Rocambole-.

Si quieres llegar a mayordomo de la casa de Sallandrera, debes ejecutar mis �rdenes


al
pie de la letra, o todo se habr� perdido.

-Pero, �qu� es lo que pasa?

-Si el cochero nuevo ve al duque, todo se ha perdido.

-Est� bien -concedi� el portugu�s-. No le ver�. Le dir� que el duque se encuentra


demasiado enfermo y no quiere recibirle.

-�Y c�mo sigue el duque?

-Con calentura y el brazo hinchado. Estamos esperando al m�dico.

-Muy bien. Oye, para llegar a la habitaci�n de tu amo hay que pasar tres salones,
�no?

-S�. Una antesala, el sal�n y el despacho.

-El sal�n tiene cortinajes, �verdad? Y ser� dif�cil o�r lo que se dice hall�ndose
en el
dormitorio. -Habr�a que hablar en voz muy alta.

-Bien. Entonces sube a ver al duque, dile que el caballo est� mejor y no le hables
del
cochero. Y a la vez, acomp��ame al sal�n.

Rocambole subi� la escalera, pisando los talones al ayuda de c�mara, y lleg� al


primer
piso. Zampa lo pas� al corredor y abri� el sal�n. Hab�a en �l dobles cortinajes y
el suelo
estaba cubierto por una tupida alfombra. Rocambole se situ� detr�s de la puerta de
entrada
y dijo a Zampa

-Ahora, baja a la cuadra y di al cochero que suba.

-Pero, si hace un momento... �Quiere que vea al duque?

-Escucha, animal. Har�s que suba por la escalera principal, lo acompa�ar�s con una
luz
encendida y lo meter�s aqu�. Luego, apagas la luz y te echas encima de �l para
sujetarlo
bien. �Comprendes? Lo dem�s corre de mi cuenta. Vamos, pronto y sin ruidos.
Zampa baj� a la cuadra y regres� poco despu�s acompa�ando a Ventura, el cual, sin
ninguna desconfianza, pis� la alfombra del sal�n. En ese instante se apag� la luz y
Zampa
le sujet� con fuerza los brazos, mientras una mano le tapaba la boca y un pu�al se
apoyaba
en su garganta.

-Soy Rocambole. Si gritas, te mato.

Ventura qued� aterrado al o�r aquello y sentir el fr�o acero sobre su piel. S�lo
despu�s de
unos segundos pudo balbucir con temblor:

-Perd�n. No me mates.

-�Silencio? -orden� Rocambole, y se inclin� sobre Zampa, para decirle-: Suj�talo


bien.

Rocambole registr� a Ventura y le cogi� el pu�al que �ste le hab�a robado, una
pistola y
una navaja.

-Ya hemos acabado con las armas, viejo m�o -coment� ir�nicamente-. Supongo que no
te quedan m�s instrumentos y podremos hablar tranquilamente.

-Clemencia -suplic� Ventura, aterrado.

Rocambole dio uno de los pu�ales al portugu�s, al cual orden� que soltase uno de
los
brazos de Ventura. Con uno de los cordones de seda que serv�an para sujetar los
cortinajes
at� los pies de Ventura, as� como sus mu�ecas, �stas a la espalda de su prisionero.

-As� no podr�s escapar f�cilmente y comprender�s que los que servimos a las �rdenes

del �capit�n� no necesitamos luz para nada. Acostumbramos a trabajar de noche.

-Creo que ahora ya no es peligroso -coment� Zampa-. �Qu� vamos a hacer ahora?

-�Est�s seguro de que aqu� no nos molestar� nadie?

-El cuarto del duque est� demasiado lejos para que pueda o�r algo. Los dem�s no
entran
aqu�.

-Pues enciende una vela.

Ventura se sobrecogi� al reconocer al palafrenero John en aquel hombre que ten�a la


voz
de Rocambole. No sal�a de su estupor, pero sent�a que se le erizaba el cabello y un
sudor
fr�o empez� a cubrir su frente. Se aterr� m�s al ver c�mo Zampa le obedec�a
ciegamente y
los dejaba solos a una orden de Rocambole. Aquello demostraba que ten�a poder.

-Bien, acusado -dijo Rocambole, imitando a un juez-. No voy a ocultar la gravedad


de tu
situaci�n. Est�s condenado a morir: primero, por los delitos de rebeli�n y abuso de
confianza en perjuicio de nuestro respetable amo sir Williams; segundo, por robo
cometido
en casa del se�or Federico. Te llevaste unas cartas de cierta importancia.

Ventura miraba con terror a todas partes, mientras Rocambole segu�a sonriendo y,
pasados unos segundos, a�ad�a con solemnidad burlona

-Antes de que respondas al interrogatorio, te informar� de la verdadera situaci�n.


El
duque de Chateau-Mailly, que te ofreci� una buena suma por esas cartas,
probablemente no
podr� utilizarlas. Dentro de unas horas morir� de carbunco. Es mejor que me
devuelvas lo

que me pertenece. Si no eres obediente y te empe�as en gritar, te apu�alo. Ni Zampa


ni
el portero de la calle Suresnes saben qui�n soy.

-T� eres marqu�s -replic� Ventura, recobrando cierta audacia al creer que Rocambole
le
perdonar�a la vida a cambio de las cartas.

-Quieres morir, �no es eso? -murmur� Rocambole, levantando el pu�al-. Vamos, di mi


nombre. Soy marqu�s... �de qu�? �Pronto!

Ventura ley� su sentencia de muerte en los ojos de Rocambole y se apresur� a


suplicar:

-Perd�n, perd�n. S� que eres marqu�s, pero no s� m�s. Te lo juro, no s� de qu�.

-Bien -coment� Rocambole, respirando con cierta tranquilidad-. Ya veo que eres un
imb�cil y no sabes qui�n soy ni en d�nde vivo. Bien, ahora te matar� cuando quiera.
�Dame
las cartas!

-Est�n en el forro de mi chaqueta -respondi� con rapidez Ventura, aterrado.

Rocambole se apoder� de ellas. Las mir� con detenimiento y las quem� a la llama de
la
vela, tal y como hab�a pensado hacer en un principio si sir Williams no le hubiera
ordenado
guardarlas. Destruidas las cartas, no tendr�a que v�rselas con un traidor como
Ventura.

-Esto te demostrar� que el duque va a morir de carbunco y ya no necesitar� las


cartas.
Vamos, hazme una confesi�n completa de tus andanzas.

-�Me perdonar�s la vida... y no me dejar�s en la miseria?

-Pides mucho. Habla y ya veremos. �Qu� hiciste en Espa�a?

-Mat� al cartero y le rob� la carta. Despu�s vine a Par�s, la le� y me enter� de lo


que
dec�a.

-Comprendo -dijo Rocambole, con la sangre fr�a de un hombre resuelto a llegar al


�ltimo
extremo-. Eres un necio. S�lo tienes un medio de salvar tu piel. No te guardes las
palabras.
Una vez en el camino de las confesiones, Ventura no omiti� detalle y al cabo de
diez
minutos Rocambole estaba al tanto de lo que �l hab�a hecho en aquellos d�as.

-Bien. Ahora piensa que has despertado de un sue�o, que no puedes ser general, sino

soldado, y est�s a merced m�a, y vente conmigo. Porque cuando se tropieza con un
tipo
como t�, o se le quita de en medio o se utiliza.

-�Puedo ayudarte en algo? Si es as�, te prometo ser fiel en vida y en muerte.

-Ven conmigo a la calle de Suresnes y ya seguiremos hablando.

Lo desat� y Ventura le sigui� sumisamente. Hab�a visto quemar las dos cartas, sab�a
que
el duque estaba enfermo, que se mor�a, y su causa ya estaba perdida. S�lo le
quedaba salvar
el pellejo. Obedeci� a Rocambole y escribi� una cartita para la viuda Fipart, al
dictado de lo
que le dec�a el disc�pulo predilecto de sir Williams. Una carta para que la vieja
acudiese a
su antigua casa de Clignancourt. Luego lo at� y amordaz�, lo dej� en el pisito y se
fue a ver
a sir Williams.

-Recordar�s, querido t�o -le dijo, nada m�s ver al ciego-, que cuando te descubr�,
hace
unos meses, bajo los oropeles de un salvaje te hice un discurso muy sensato. Y
tambi�n
recordar�s, querido t�o, que te prob� claramente que, a pesar de tu talento, hab�as
seguido
un mal camino. Con tus combinaciones no hab�as conseguido m�s que hacerte cortar la

lengua y que los salvajes de Australia te pintarrajeasen la piel.

El ciego afirm� con movimientos de cabeza y mostr� sorpresa al o�r la continuaci�n


de
Rocambole.

-Pero voy a record�rtelo de nuevo y a probar la causa de tus desdichas, t�o m�o,
porque
tu error nac�a de haber le�do un libro de cocina donde se dec�a que para hacer
guisado de
liebre hac�a falta la liebre. �Craso error, querido t�o! Porque si no hubieras
le�do ese libro,
hoy no ser�as Walter Bright, el mutilado, sino el apuesto vizconde Andr�s, esposo
feliz de
la se�ora condesa Juana de Kergaz, viuda en primeras nupcias de tu entra�able
hermano
Armando.

Sir Williams no pudo contener un gesto de c�lera y empez� a dar muestras de


impaciencia.

-Para hacer el mal empleaste a los granujas -continu� Rocambole-. Granujas, en vez
de
gente honrada. Y por esa raz�n t� eres el ciego Walter Bright y yo, el marqu�s de
Chamery.

La c�lera del ciego fue en aumento.


-Esa lecci�n no te ha ense�ado nada, porque has vuelto a emplear tu sistema vicioso
y ha
faltado muy poco para que fracasara mi boda con Concepci�n y fuese a presidio
despu�s de
deshonrar el ilustre apellido que me legaron mis antepasados.

Sir Williams se estremeci� y escribi� precipitadamente:

��Qu� ha pasado? �Acaso has encontrado a Ventura?�

-Algo m�s que todo eso. Ventura nos ha traicionado, y si se nos adelanta en
veinticuatro
horas, nos hubiera mandado al pat�bulo. �Menudo punto! Menos mal que lo he cogido a

tiempo. Y ahora quiero que idees alguna combinaci�n para deshacernos de �l, porque
me ha
dicho que la vieja Fipart estaba dispuesta a llevarme al pat�bulo, y a �sa ya le
estoy
preparando una buena. El ciego dibuj� una siniestra sonrisa en su desfigurado
rostro y
afirm� con un gesto de cabeza. Rocambole ya no tendr�a m�s que poner en pr�ctica
las
maquiav�licas instrucciones de aquel cerebro asesino.

A la ma�ana siguiente, el hombre de la hopalanda recib�a a Zampa en el pisito de


Suresnes. Este le comunic� que el duque iba de mal en peor. Se cre�a en la
necesidad de
amputarle un brazo, aunque uno de los m�dicos afirmaba que no hab�a esperanza.

-Eso est� bien -afirm� Rocambole, complacido-. El duque es hombre al agua, pero a�n

no hemos concluido la funci�n. El se�or que desea casarse con la Sallandrera, del
que no
soy m�s que un humilde siervo, y del que ser�s mayordomo en su d�a, est� muy
contento
contigo y me encarga que te entregue tres mil francos para �alfileres�. Bueno, es
un decir,
por ese alfiler tan bien colocado.

-El se�or es muy generoso -coment� Zampa.

-S�, lo es, pero porque espera un nuevo servicio tuyo. Te encargar�s de arreglar
las
cuentas a ese cochero entrometido que casi echa a rodar el negocio.

-�Hay que deshacerse de �l?

-Justamente. Me aguardar�s a las nueve en punto en la barrera Blanche y te


conducir� a
donde �l est�.

-Conforme. All� estar�.

-Coge tu mejor cuchillo catal�n -a�adi� Rocambole, despidi�ndole en la puerta.


Luego
se dirigi� a ver a Ventura, que continuaba amordazado en una habitaci�n. Le
pregunt�-:
�Tienes apetito?
Ventura respondi� afirmativamente con la cabeza. -Te dar� un vaso de M�laga y unos
bizcochos. No tengo otra cosa aqu�, pero ten calma, porque tu cautiverio concluir�
esta
noche. Ma�ana te dar� cincuenta mil francos y un pasaporte para Am�rica.

-�De varas? -exclam� Ventura, animado al verse libre de la mordaza.

-S�, aunque debes quitar de en medio a la Fipart.

-Puedes darlo por hecho -contest� Ventura, entusiasmado-. he retorcer� el pescuezo


con
gran destreza. Rocambole le desat� una mano para que pudiera tomar el vaso de
M�laga
con los bizcochos, y cuando hubo acabado, volvi� a amordazarlo, entre las protestas
de
Ventura.

Antes de marcharse, dej�ndole encerrado, Rocambole se visti� modestamente y se fue


en busca de la Fipart. La encontr� sentada ante el fuego, tom�ndose un buen caf�.
Rocambole la abraz� y la dedic� unas cuantas ternezas. Despu�s sac� un peri�dico
del
bolsillo y le dijo:

-Mira, aqu� viene el anuncio de una casa que vale veinte mil francos. Si te parece
bien, te
la regalo para que seas agradecida.

-Lo ser� hasta la muerte -respondi�, entusiasmada, la vieja-. Pero, �no te burlas
de tu
madre?

-�Burlarme yo? �Quia! S�lo que quiero pedirte un favor. �Tienes inconveniente en
ayudarme a jugar una mala pasada a Ventura?

-�Quieres que te ayude a fre�rle?

-Ya veremos eso. Ahora, ponte el sombrero, para que sigas pareciendo una se�ora
distinguida, y vente conmigo. Iremos a ver la casa y despu�s hablaremos de Ventura.

Rocambole y la vieja subieron en el coche que esperaba al primero en la puerta.


Emprendieron el camino de Montmartre. Una hora m�s tarde hab�an visto la casa en
venta y
Rocambole promet�a al portero regresar al d�a siguiente para cerrar el trato.

-Y ahora, �a d�nde vamos? -pregunt� la Fipart, muy satisfecha, a su acompa�ante.

-A tu casa de Clignancourt. Quiero ver si tienes all� una cueva.

-Claro que hay una cueva, y magn�fica. �Tienes alguna idea?

-Ya la sabr�s esta noche. Es maravillosa.

Fueron al barrio de los traperos. Rocambole visit� la cueva y la prepar�. Luego


acompa�� a la viuda a su casa y le dijo, antes de marcharse:
-Ahora, f�jate bien, mam�. Esta noche, a las nueve, regresa a Clignancourt a pie.
Procura
que nadie te vea.

All� me esperas y te dir� lo que hay que hacer con Ventura.

-�Y si aparece antes que t�?

-No tengas cuidado. No ir� -respondi� Rocambole. Y la dej� para ir a cambiarse al


piso
de Suresnes. Pasadas las ocho de la tarde, la Fipart se ape� del coche junto al
Chateau
Rouge, cerca del barrio de los traperos. Desde all� fue a pie a trav�s de los
campos. La
noche era oscura y lleg� a su casa sin que nadie la viera. Esper�, entregada a sus
ilusiones,
pensando en las promesas de Rocambole, a quien quer�a, hasta que llamaron a la
puerta.

-Abre, soy yo -dijo Rocambole, y entr� acompa�ado de Zampa-. Este se�or quiere
hablar con Ventura. Cerr� la puerta y llev� a Zampa hasta el pie de la cueva. Le
dijo:

-Voy a decirte lo que debes hacer para que seas mayordomo y quedes libre del
garrote.

Esta palabra impresion� a Zampa. Rocambole la pronunciaba siempre con un tono


l�gubre y resuelto. -Puedes encender la luz, mam� -dijo Rocambole a la vieja-. Ya
no queda
ning�n trapero en los alrededores y somos los amos del terreno.

A la luz, Zampa pudo distinguir la cueva que exist�a en aquel tugurio. Rocambole
hab�a
levantado la trampilla y puso una escalera de mano para bajar a ella. Le dijo:

-Bajar�s a esta cueva llena de agua y esperar�s a que entre el cochero. El debe
quedarse
y t� subir�s para ser mayordomo. Lo digo, porque es posible que �l sepa nadar y
puede
pedir socorro. Si t� est�s en un pelda�o y de un navajazo le impides agarrarse a la
escalera,
todo quedar� resuelto.

-Comprendo perfectamente. �Qu� hago cuando haya muerto?

-Llamas y te abro para que salgas.

-Bien -replic� Zampa, prepar�ndose a bajar-. Ya veo que ser� mayordomo.

-Eso vale m�s que el garrote vil.

Estas palabras hicieron que se apresurase a bajar. Rocambole se llev� a la vieja a


un
rinc�n. para esperar en silencio, pero ella le pregunt�, algo intranquila:

-�C�mo va a venir aqu�, sabiendo que estoy en la calle de l'Eglise?

-Le promet� cincuenta mil francos si te asesinaba y


escribi� esta carta para atraerte hasta aqu�. �Comprendes?

-�Ah! Eso ya es otra cosa.


Rocambole apag� la luz y todo qued� a oscuras y en silencio. Al cabo de un rato, se
oy�
un ligero ruido y en seguida se percibieron pasos que se aproximaban. Se oy� un
ligero
ruido en la cerradura y se abri� la puerta.

-�Est�s ah�, vieja? -pregunt� Ventura, asom�ndose.

-S�, aqu� estoy -respondi� en voz baja la viuda. Ventura cerr� tras de s�, sac� una
navaja,
la abri� y se adelant�, preguntando

-�D�nde est�s, vieja?

-Aqu� -respondi� la Fipart.

Tres pasos m�s y al cuarto Ventura cay� en el vac�o. Lanz� un grito. Chapote� en el

agua y Rocambole se apresur� a cerrar la trampilla. Despu�s se ech� encima y


escuch�
horribles blasfemias al principio y chapoteo, de agua. Despu�s, todo se fue
apagando y en
seguida un grito penetrante y el caer de un cuerpo al agua.

-�Qu� hay? -pregunt� la Fipart, acerc�ndose desde su camastro.

-Creo que ya est� muerto. Enciende la luz. Mientras ella le obedec�a, Zampa
golpeaba en
la puerta y gritaba

-Ya tiene lo suyo. �Abra!

Rocambole levant� la trampilla y contempl� el cuerpo de Ventura flotando sobre el


agua, enrojecida por la sangre. La vieja se puso de rodillas para velo mejor y
dijo:

-�Granuja! Cuando pienso que quer�a matarme...

-�Bah! No hagas caso -replic� Rocambole-. Lo mand� matar porque sab�a demasiado y
me molestaba. Ella quiso retirarse, como si hubiera tenido un presentimiento, pero
Rocambole le puso las manos en los hombros y la inmoviliz�. La vieja grit�, pero �l
le
apret� el cuello mientras dec�a:

-Hay que confesar que el otro d�a tuviste mucha suerte, pero ahora ya est� muerte
tu
amigo.

-�Que... me... ahogas..., Rocambole! -resoll� la viuda.

-Ya lo s�, vieja, ya lo s� -respondi� c�nicamente el marqu�s. Y la dej� sin vida.


A�adi�,
dirigi�ndose a Zampa-: T�mala y hazle beber un sorbo de agua dulce, ya que le
gustaba
tanto el aguardiente.

Arroj� a la Fipart a la cueva. Esta vez, el fr�o no la hizo volver en s�. Hab�a
sido bien
estrangulada.
-Bueno. Ya hemos concluido -dijo Rocambole a Zampa-. Puede usted subir, se�or
mayordomo.

Zampa empez� a remontar la escalera con el cuchillo entre los dientes. Apenas hab�a

sacado medio cuerpo de la cueva, cuando Rocambole le asest� una pu�alada entre los
hombros, al mismo tiempo que exclamaba:

-�Qu� bobos sois! Pero �qu� bobos!

Zampa solt� la escalera, lanzando un grito de dolor, y cay� a la cueva con los
otros.
Rocambole sac� la escalera y dej� caer la trampilla, mientras murmuraba, satisfecho

-No s� si habr�s muerto como los otros, pero tendr�s tiempo de sobra para ahogarte.
Sin
escalera y con el agua inundando eso, no podr�s salir.

Pronunci� la oraci�n f�nebre sin emocionarse mucho. Apag� la linterna y abandon�


aquellos lugares, dici�ndose

-Ha sido un drama interesante y terrible. Har� re�r a sir Williams cuando le cuente
la
historia de estos tres imb�ciles: Ventura, que se cre�a necesario; mam� Fipart, que
cre�a en
mi piedad filial, y Zampa, que se figuraba que me agradar�a tenerlo por mayordomo
cuando
me casase con Concepci�n. �Un bestia semejante!

CAPITULO XV

Los condes de Artoff, despu�s de haber estado en Suiza, se instalaron en la Costa


Azul.
Baccarat hab�a alquilado una peque�a villa en Niza, pr�xima al mar. Les acompa�aba
un
m�dico que se cuidaba continuamente del conde, al que aconsejaba aislamiento y
tran-
quilidad.

La casualidad hizo que Baccarat conociese a un ex oficial de marina, ingl�s, que


hab�a
servido mucho en la India. Sir Edward, enterado y compadecido del percance sufrido
por el
conde, recomend� a la mujer que se entrevistara en Par�s con un m�dico mulato, el
doctor
Samuel Albot, hombre que hab�a adquirido gran fama en Calcuta, curando la locura
adquirida en aquellos climas.
Ante la posibilidad de un pronto restablecimiento de su esposo, Baccarat emprendi�
el
regreso a Par�s con su esposo. En tres d�as llegaron a Lyon, despu�s de cambiar
varias
veces de sillas de postas, y desde all� tomaron el tren que les dejar�a en la
capital.
Precedi�ndoles iba un criado que llevaba una carta para Cereza, en la que Baccarat
ped�a a
su hermana que localizase a un m�dico mulato en el barrio de Saint-Honor�, para que
la
recibiese nada m�s llegar a Par�s.

Una estaci�n antes de llegar a su destino, el tren de Lyon se detuvo, esperando la


llegada
de otro procedente de Par�s. En �l viajaba Rolando de Clayet, el joven que con su
irresponsabilidad hab�a causado la desdicha de los condes. El vag�n de Rolando se
detuvo
paralelamente al vag�n en que viajaban los condes, y cuando �ste parti�, descubri�,
con
gran sorpresa por su parte, la presencia de Baccarat en un compartimiento. Se qued�

paralizado, pues horas antes hab�a visto a la mujer en una carroza por la calle
Royal y ella
le hab�a sonre�do y hecho un gesto pidi�ndole silencio.

Rolando de Clayet decidi� regresar a Par�s para esclarecer aquel misterio.

Cuando Baccarat lleg� a su casa de la calle de la Pepini�re, encontr� una nota de


su
hermana Cereza indic�ndole que se encontraba algo indispuesta, pero que har�a lo
posible
por verla. Baccarat dej� al doctor ocupado en acostar al conde y se fue a ver a su
hermana.
Esta ya la esperaba con su marido para ir a casa del doctor Albot, quien hab�a sido
puesto al
corriente de la situaci�n, gracias a las noticias facilitadas por Cereza. El doctor
Albot
atendi� muy amablemente a Baccarat y escuch� con inter�s los detalles de la extra�a
locura
acaecida a su esposo, y c�mo sir Edward, el marino ingl�s, le hab�a hablado de �l.

-Se�ora condesa -dijo el m�dico, al conocer la opini�n de sir Edward-: La locura


puede
ocasionarse por medio de dos venenos diferentes: uno puede ser la belladona, y
otro, un
veneno vegetal, muy conocido en Java, que se llama Dutroa.

-S�. Creo que �sa fue la palabra empleada por sir Edward al considerar que m�
marido
pudo ser v�ctima de un envenenamiento.

-�Ha estado su esposo en la India?

-Nunca -respondi� la condesa.

-�Y conoce a alguien que haya venido de all� y tratara a su esposo en esos d�as?

-No. A nadie.
-Es extra�o -coment� el m�dico-. Para creer en lo que dice sir Edward, hay que
suponer
que el conde fue envenenado durante la noche que precedi� al duelo, y esa noche la
pasar�a
en su casa.

-No, se�or -murmur� Baccarat-. Mi marido pas� la noche fuera. No s� exactamente si


en
casa del duque de Chateau-Mailly o en otro sitio.

-�Ha dicho el duque de Chateau-Mailly?

-S�. Creo que fue su testigo en el duelo. El podr�a decirnos...

-Me temo que sea imposible, se�ora -ataj� el doctor-. El duque muri� anteayer.

-�Muerto? Eso es imposible -exclam� la condesa, alarmada-. Si apenas hab�a cumplido

treinta a�os y estaba lleno de vida y de juventud...

El doctor Samuel Albot no respondi�. Se limit� a recoger un peri�dico, lo desdobl�


y se
lo entreg� a Baccarat, para que �sta leyese la noticia de la muerte del duque. La
mujer
estruj� el diario entre sus manos y pregunt� con voz conmovida:

-Pero, �de qu� ha muerto?

-Carbunco, se�ora. Se contagi� cuidando a su caballo predilecto, que estaba


contagiado
de esa enfermedad. Ya ve que se le amput� el brazo, pero no' hubo medio de
salvarle.

La condesa de Artoff se qued� anonadada por unos instantes.

-Creo, se�ora -dijo el m�dico, volvi�ndola a la realidad-, que, respecto a la


dolencia de
su marido, a pesar de los s�ntomas e indicios que han llamado la atenci�n de sir
Edward, la
causa puede ser distinta. Ese veneno no se encuentra m�s que en Java, a lo sumo en
alg�n
laboratorio de gentes de estudio, como yo.

-�C�mo! �Usted tiene ese veneno?

-Traje tres onzas cuando vine a Par�s -respondi� el mulato-. Y estoy por afirmar
que
nadie m�s que yo lo tiene en toda la ciudad.

Baccarat lo mir� con fijeza y �l se aproxim� a una estanter�a cerrada con cristal,
en la
que hab�a diversos tarritos y frascos conteniendo venenos vegetales y minerales.
Se�al�
uno de polvillo rojizo.

-Este es.

-�Y no han podido rob�rselo? -pregunt� Baccarat, dominada por un vago


presentimiento.
-Se�ora. Eso es absolutamente imposible. Aqu� no entra m�s que mi criado y yo.
Cuando
salgo, todo queda cerrado, y �l es de absoluta confianza.

-Entonces..., no es posible... -insisti�, temerosa y t�mida, Baccarat.

-No lo creo, se�ora. Pero, en fin. Podemos comprobarlo y as� saldremos de dudas -
replic� el doctor, tomando un libro de registro de la biblioteca. Busc� la p�gina
en que se
mencionaba el veneno y el peso del contenido del frasquito y luego cogi� �ste para
compro-
bar su peso. El platillo del veneno no descendi� y �l, en medio de la mayor
sorpresa,
exclam�-: �Me han robado!

Samuel Albot se qued� p�lido. �Durante qu� momento y cu�ndo le hab�an robado?
Llam� a su criado, un anglo-indio de unos sesenta a�os, que respond�a al nombre de
Jung.
Este, con un asombro lleno de sinceridad, afirm� no haber tocado all�, ni ten�a
noci�n de
qui�n pudiera haberlo hecho.

-Sin embargo, alguien tuvo que cogerlo -insisti� el m�dico-. Recuerda y dime a
qui�n he
recibido que pudiera ser sospechoso, o a qui�n he dejado solo aqu�.

-�Se�or! -exclam� con viveza el criado, despu�s de un instante-. Se�or, ya me


acuerdo.
Vino un hombre. Estuvo aqu� y se qued� solo.

-Estar�a conmigo.

-Y sin usted, se�or. Mientras usted corr�a a socorrer a un criado que hab�a sido
atropellado por un carruaje.

-Es cierto -admiti� el m�dico-. Ahora recuerdo que hace un mes o poco m�s vino a
verme un caballero. Estaba hablando con �l cuando aparecieron dos hombres en busca
de
un m�dico...

-Y..., �aquellos dos hombres? -pregunt� con ansia la condesa-. Les segu�, dejando
en
esta habitaci�n, durante unos minutos, a la persona que hablaba conmigo. En la
calle hab�a
un hombre desvanecido, un criado que hab�a sido atropellado por un coche, pero al
que no
le encontr� herida, ni siquiera contusi�n. Regres� a reunirme con

mi visitante y, evidentemente, en aquella ocasi�n me dej� el estante abierto.

-�Qui�n era ese visitante?

-�No! Es imposible -coment� el doctor, con suficiencia-. Es un perfecto caballero y


est�
fuera de toda sospecha. Es un hombre de honor.

-Pero tendr�a un nombre, �no?


-En efecto. Era el marqu�s de Chamery.

-�Chamery? -exclam� la condesa, asombrada-. �El cu�ado del vizconde de Asmolles?

-Por eso le digo, se�ora.

-Tiene usted raz�n, se�or doctor. Se pueden dirigir las sospechas a todo el mundo,
antes
que suponerle a �l culpable.

-Sin embargo... -murmur� el doctor, que se hab�a quedado pensativo-. Voy recordando

ahora que el marqu�s y yo habl�bamos, precisamente, de la belladona y de ese veneno

vegetal recogido en Java. Hasta me parece recordar que mostr� vivo inter�s porque
se lo
ense�ara.

-Pero..., todo eso es absurdo, imposible -exclam� Baccarat-. Seguramente hablaron


y...

-Voy creyendo ciertas mis sospechas. Si me han robado ese veneno, fue el marqu�s
quien lo hizo -afirm� el m�dico-. Y si han envenenado al conde, lo hizo el marqu�s.

-�Doctor!

-Bien, poco importa eso ahora -a�adi� el mulato-. Si su esposo est� loco a
consecuencia
de ese veneno, no pierda cuidado, que lo salvar�. Lo curar�, se�ora.

Baccarat lanz� un grito de gozo y junt� sus manos, como dando gracias a Dios.

-Se�ora, vuelva a su casa y tenga fe -a�adi� el doctor-. Ma�ana a mediod�a ir� a su


casa
y examinar� a su marido, y si verdaderamente existe alg�n culpable que castigar, ya
nos
ayudar� Dios a ello.

Cuando Baccarat regresaba en el carruaje con su hermana, no hac�a m�s que pensar en

las palabras de Samuel Albot.

-No es posible -se dec�a-. Conozco al vizconde de Asmolles. Toda su familia es


noble,
caballerosa. Un Chamery no puede ser un envenenador.

-Todo eso es infernal -murmur� Cereza, asustada-. Parece obra del demonio de sir
Williams.

-�Est�s loca? -exclam� la condesa, estremeci�ndose

al o�r aquel nombre-. Sir Williams ha debido morir, y si no ha muerto est� reducido
a la
impotencia. -Y apagando la sonrisa que florec�a en sus labios, orden� al cochero
que la
llevase a su casa, despu�s de despedirse de Cereza.
Cuando su coche lleg� al palacio del conde Artoff, descubri� luces en el sal�n,
pese a lo
avanzado de la hora. Su marido ya ten�a que estar acostado hac�a tiempo y no era
posible
que alguien estuviera all�. Sin embargo, le dijeron que un hombre y una mujer
llevaban
buen rato esper�ndola. Baccarat subi� con rapidez, cruz� el vest�bulo y entr� en el
sal�n,
donde la esperaban Rolando de Clayet y Rebeca.

El joven, que, despu�s de la locura del conde Artoff, se hab�a encontrado repudiado
por
muchas personas de la buena sociedad, se hall� en el dilema de batirse con todos
los que
censuraban su conducta o salir de Par�s. Cuando a�n no estaba decidido hacia d�nde
emprender�a el viaje, le lleg� la noticia de que su t�o, el anciano caballero de
Clayet,
acababa de morir en sus posesiones del Franco Condado. Dispuso su marcha, pero
antes
quiso despedirse de los pocos amigos que a�n le quedaban. Al ir a visitar a Octavio

descubri�, en un atasco de carruajes en la calle Royal, el veh�culo en que iba la


que �l
consideraba condesa de Artoff, a la que nunca m�s hab�a vuelto a ver. La mujer,
despu�s de
sonre�rle, hab�a dado su direcci�n a su propio cochero en voz alta para que Rolando
la
supiera. Horas m�s tarde, Rolando tom� el tren, pero en otro que se cruz� con el
suyo des-
cubri� de nuevo a la condesa de Artoff. Regres� a Par�s y se fue al 53 de la calle
de la
Pompe, en Passy. Bajo amenaza, termin� sabiendo qui�n era Rebeca, y tambi�n bajo
amenaza la llev� a casa de Baccarat para pedir perd�n a la condesa por su conducta.

-Caballero -dijo Baccarat, al terminar las explicaciones y tender la mano a su


hermanastra-, el da�o que me ha causado, y que le perdono de todo coraz�n, no es
nada
comparado con el sufrido por un hombre generoso y bueno que me ofreci� su apellido
y al
que amo hasta lo indecible. Ese da�o es el que necesita reparaci�n, y usted debe
ayudarme
a encontrar al autor de esta odiosa maquinaci�n, de la que ambos hemos sido
v�ctimas.

Rolando se volvi� a Rebeca y, despu�s de contemplarla un instante, le dijo:

-He utilizado la fuerza para traerla aqu�, pero supongo que, despu�s de esto,
hablar�.

-Le he dicho cuanto s� -respondi� Rebeca-. Pero lo repetir� si con ello puede
conseguirse algo. Baccarat escuch� todo el relato con sus m�s m�nimos detalles,
pero
Rebeca ignoraba la personalidad del hombre que la hab�a recogido y complicado en
toda la
intriga.

-Seg�n esto -coment� la condesa, una vez concluido el relato y dirigi�ndose a


Rolando-,
usted ten�a un ayuda de c�mara que aseguraba estar en relaciones con mi doncella.
Las
cartas que recib�a se las entregaba ella, lo cual es falso. �D�nde est� ese criado,
que es
c�mplice de los intrigantes?
-Huy� despu�s de haberme robado. Eso fue el mismo d�a de batirme con el conde. No
he
vuelto a saber nada de �l.

-�Hac�a tiempo que lo ten�a a su servicio?

-S�lo estuvo unos quince d�as. Me lo envi� un amigo: el marqu�s de Chamery.

-�Chamery? -exclam� Baccarat, estremeci�ndose. Se qued� paralizada, pensando en


aquel hombre. �Qui�n era? �Qu� le hab�a hecho ella? �Acaso �l estaba
persigui�ndola?

-Se�or de Clayet -dijo, cogiendo con viveza la mano de Rolando-. Creo que es usted
un
hombre de honor. Prometa ayudarme. Jure obedecerme y prom�tame que nada de lo dicho

aqu� esta noche saldr� de sus labios.

-Se lo juro por la memoria de mis padres. Pero es indispensable que la rehabilite,
se�ora.
Es preciso que diga a todo el mundo...

-No hable. El mundo no debe saber nada, ni que existe una mujer que ha sido
confundida conmigo. Mi hermana saldr� ma�ana de Par�s. Es preciso que nadie la vea.
Y en
cuanto a mi rehabilitaci�n..., a�n no es hora de hacerla. �M�s adelante!

A la ma�ana siguiente, Samuel Albot encontr� en el peri�dico a que estaba suscrito


un
amplio reportaje encabezado por un sugestivo t�tulo: �Un drama en Clignancourt�. No
era
hombre que leyese mucho la cr�nica de sucesos, pero aqu�l se destacaba por su
importancia
y por unos detalles que �l consider� del m�ximo inter�s.

Se relataba el encuentro de dos cad�veres en una cueva anegada de agua de una casa
del
barrio de los traperos. Hab�a un tercer hombre, al parecer medio loco, que se hab�a

encontrado con una herida y medio muerto de horror. Aquel individuo, trasladado a
un hos-
pital, hab�a sido reconocido por un enfermo como el ayuda de c�mara del duque de
Chateau-Mailly Zampa.

Samuel Albot decidi� acercarse a la Morgue para examinar los cad�veres del hombre y

la mujer encontrados en Clignancourt. El guardi�n de la Morgue le dej� pasar en


cuanto se
identific�. Primeramente examin� a la vieja Fipart, estrangulada con mucha
presteza. - Y
despu�s a Ventura.

-Este acaba de ser identificado esta ma�ana -le dijo el guardi�n.


-�Por alg�n familiar?
-No, no. Fue un presidiario de Mazas, un tipo que estuvo preso en Poissy con el
muerto.
Se llamaba Ventura y otras veces Jon�s y Jos� Brisedoux. Hace cinco a�os estuvo
como
ayuda de c�mara de una se�ora muy amiga de cierto t�tulo, que ha muerto. Dijo el
nombre
del viejo y de la se�ora, pero los olvid�. Creo que el viejo ten�a el palacio en la
plaza
Beauvau, y ella, en la Pepini�re, o algo as�.

-�En la plaza de Beauvau? -repiti� con sorpresa el doctor.

-S�, se�or.

-No ser�a el duque de Chateau-Mailly, por ejemplo, �verdad?

-S�, s�. Eso mismo. Dijo ese nombre -afirm� el guardi�n.

Muy pensativo, el doctor Samuel Albot abandon� la Morgue. Le llamaba la atenci�n el

hecho de que el ayuda de c�mara de la querida del duque de Chateau-Mailly se


encontrase
con el ayuda de c�mara del nuevo duque, que acababa de morir de un modo no muy
normal.

Se dirigi� al hospital Lariboisi�re, donde el loco hab�a sido encerrado en una


peque�a
habitaci�n bajo, la vigilancia de dos enfermeros. El portugu�s cantaba y re�a.
Apenas
hablaba y s�lo dec�a palabras sueltas e ininteligibles en su lengua materna. Nada
m�s verlo,
el doctor qued� sorprendido por reconocer en �l al lacayo atropellado delante de su
casa el
d�a en que hablaba con el marqu�s de Chamery.

A mediod�a se person� en casa de Baccarat e hizo

un reconocimiento del conde. Un examen r�pido le convenci� de que la locura no


pod�a
tener m�s causa que el envenenamiento producido por el polvo de Java.

-Se�ora condesa -dijo a Baccarat, que le observaba con angustia y ansiedad-, me


comprometo a curar a su esposo. Pero ahora quisiera que me respondiese % una
pregunta.
�Eran muy amigos su marido y el duque de Chateau-Mailly?

-S�, se�or. �Sucede algo?

El m�dico se limit� a sacar el peri�dico que llevaba en el bolsillo y le mostr� la


noticia
referente al crimen de Clignancourt, que Baccarat ley� con gran asombro, sobre todo
al
encontrar el nombre de mam� Fipart. Su memoria empez� a poblarse de terribles
recuerdos,
pero su estupor lleg� al l�mite al leer que el loco era ayuda de c�mara del duque
de
Chateau-Mailly.
-Y el viejo apu�alado, �qui�n es? -pregunt�, un poco asustada.
-Se llama Ventura, y el loco es el criado que fingi� el desvanecimiento frente a mi
casa
el d�a en que me robaron el veneno.

La condesa tuvo un estremecimiento y no evit� que escapase de sus labios un nombre

-�Sir Williams!

Se repuso inmediatamente de su emoci�n y recobr� su presencia de �nimo. En seguida


se puso a la altura de las circunstancias y dijo al m�dico:

-Cuanto me ha dicho, lo que yo s� y esta noticia, vienen a darme una idea confusa y
rara
de lo que presiento. Anoche, cuando nos separamos, encontr� en mi casa al se�or de
Clayet
y a la mujer que se hizo pasar por m�. Y si hay alg�n miserable en esta intriga,
ser� el
desconocido que indujo a Rebeca a hacerse pasar por m�.

-Se�ora -observ� el m�dico, una vez ella le hubo contado el relato de Rebeca-, ese
desconocido, �no se llev� a su hermanastra a una casa que deb�a ser suya?

-Creo que s�, pero ella no sabe cu�l es, aunque supone que est� en los alrededores
de la
Madeleine.

-Puede ser la de Suresnes. El marqu�s de Chamery tiene en ella un pisito de soltero


que
serv�a para sus intrigas amorosas.

-�Le conocen all� por su nombre?

-No. All� le llamaban el se�or Federico.

-�Est� usted seguro?

-Claro. Estuve all� muchas veces. Soy su m�dico,

aunque en realidad a quien asist� fue a un marinero ingl�s a quien el marqu�s


profesaba
gran cari�o. Al parecer, los australianos lo hab�an maltratado y pintarrajeado la
piel.

-�Ha dicho un marinero pintarrajeado por australianos? -pregunt� Baccarat,


sorprendida
por aquellas palabras.

-S�, era un tipo semejante a un salvaje- Ten�a el rostro horriblemente quemado, la


lengua
cortada y le faltaba un ojo. El otro lo perdi� durante el tratamiento para subsanar
su
desfigurado rostro.

-�Es �l! -grit� Baccarat-. �Es sir Williams!

-�Qui�n es sir Williams? -pregunt�, asombrado, el mulato por la emoci�n que


embargaba a la mujer.
-�Oh, doctor! Decirle qui�n es sir Williams ser�a contarle una historia muy larga,
pero s�
le air� que es la base de mis desdichas, de mi arrepentimiento y de mi conversi�n y
la de mi
vida entera. S�, no se asombre. Sir Williams es uno de esos monstruos cuya vida
empieza
con un parricidio y acaba en el cadalso. No fueron los salvajes quienes le cortaron
la
lengua.

-�No? �Qui�n fue, entonces?

-�Yo!

-�Usted? -exclam� el doctor, sintiendo un escalofr�o al ver la calma de la mujer.

-S�, doctor. Ya le contar� toda la historia; ahora s�lo le dir� que sir Williams
naci� noble
y vizconde y se convirti� en capit�n de ladrones y de asesinos. Ventura era uno de
sus
secuaces, y otro, esa mala v�bora llamada viuda Fipart. -El doctor no sal�a de su
asombro y
no ten�a palabras que pronunciar. Ella prosigui� diciendo-: Durante cuatro a�os me
toc�
luchar cuerpo a cuerpo, astucia contra astucia, contra ese genio infernal. Lo
venc�, pero al
cabo de los a�os parece que sir Williams se est� valiendo del marqu�s de Chamery
para
deshonrarme, matar moralmente a mi esposo y qui�n sabe cu�nto m�s hay tras esas
tinieblas que lo ocultan todo.

-�C�mo admitir que el marqu�s, un caballero, un oficial cuya hoja de servicios es


una
larga enumeraci�n de hechos honrosos, se ha convertido en el instrumento de un
hombre
que me pinta tan infernal y diab�lico? �Acaso no ser� tambi�n una v�ctima de ese
sir
Williams?

-Un hombre de bien podr� ser una v�ctima, pero jam�s se convertir� en un
envenenador.
Y, partiendo de

la hip�tesis de que el marinero ingl�s y sir Williams sean la misma persona, y que
el
ladr�n del veneno sea el marqu�s de Chamery, es necesario averiguar qu� le induce a
�ste a
convertirse en mi enemigo mortal. Aqu� empiezan las tinieblas, doctor.

Ambos se quedaron pensativos durante unos minutos y al fin Baccarat rompi� el


silencio, exclamando

-�Dice usted que vio a ese hombre que sobrevivi� al drama donde perdieron la vida
Ventura y la Fipart? �Acaso se fij� si podr�a curarse? Ese hombre, seguramente, nos
podr�a
decir lo que no sabemos.

-�Usted cree?
-Creo que de ah� ha de salir luz. Ese hombre era c�mplice del ladr�n de veneno,
puesto
que fingi� la ca�da delante de su casa. Y ha sido reconocido como ayuda de c�mara
del
duque de Chateau-Mailly.

-S�, as� lo ha declarado el mozo de cuadra que se encontraba enfermo en el


hospital.

-�Y no me dijo usted que el duque hab�a muerto hace dos d�as, de una enfermedad que

padec�a uno de sus caballos?

-Efectivamente. Es una muerte un poco extra�a y sospechosa, al conocer tantas


coincidencias -respondi� el doctor, un poco temeroso.

-Ignoro qu� misterioso lazo unir� a sir Williams con Chamery, o con el criado del
difunto duque, pero si ese hombre que se apoda Zampa es el portugu�s que atend�a a
don
Jos� de Alvar.

-�El caballero espa�ol que muri� apu�alado por su querida hace unos meses?

-Exacto. Si es el mismo, creo que la clave est� en la se�orita de Sallandrera. Don


Jos�
era su novio y el duque de Chateau-Mailly la pretend�a a la muerte de �ste.
Esperaba unos
documentos de Rusia para poder casarse con ella.

-�Sabe, se�ora, que est� elev�ndose demasiado en la elecci�n de los culpables?


-observ�
el m�dico mulato, algo asustado.

-�Cree usted que puede curarse ese Zampa?

-Claro que s�. Cu�ndo, no lo s�; pero si usted, que debe tener muy buenas
amistades,
consiguiera que me confiasen a Zampa para curarlo, el trabajo ser�a m�s f�cil y la
curaci�n,
m�s r�pida.

-Si es por eso... -murmur� Baccarat, encamin�ndose hacia su gabinete-. Venga


conmigo.
Voy a escribir al conde de Kergaz. El le ayudar� en cuanto necesite.

D�as m�s tarde, Baccarat, acompa�ada de Rolando de Clayet, fue a visitar al doctor
Samuel Albot, que se cuidaba de Zampa. La polic�a se lo hab�a confiado con la
esperanza
de que pudiera restablecer su estado mental. Zampa, despu�s de un paciente
tratamiento, se
hab�a recuperado mucho, y el d�a en que fue a verle Baccarat ya estaba en
condiciones de
hablar y de razonar.
El doctor lo ten�a tendido en un sof�, conservando una inmovilidad let�rgica, pero
luego
lo incorpor� y le quit� un vendaje, mientras indicaba a Baccarat y a Rolando que se

alejaran a un extremo de la estancia. No quer�a que Zampa, si los ve�a, los


reconociese de
momento.

Transcurrieron algunos minutos en los que el portugu�s trat� de coordinar sus


recuerdos.
Intent� reconocer el sitio donde se encontraba. Estuvo en silencio unos minutos,
sin poder
reprimir su asombro, y el doctor Albot, que hablaba portugu�s, le dijo:

-Se encuentra usted en casa del m�dico que durante una semana ha estado cur�ndole
de
un acceso de locura.

-�He estado loco? �No estoy en el agua? -exclam� Zampa, con voz entrecortada por la

emoci�n, y empez� a mirar a su alrededor con insistencia.

El m�dico se aproxim� a la condesa y le dijo en voz baja:

-Parece que va recordando. Le hablar�. -Y se dirigi� a Zampa, hablando en voz


alta-:
Hace unos d�as le encontraron en Clignancourt, dentro de una cueva llena de agua,
junto a
dos cad�veres.

-�Ah! -exclam� Zampa, sobresalt�ndose-. La vieja la mat� el hombre de la hopalanda.


El
fue quien me asesin� cuando sal�a de la cueva con el farol y la navaja entre los
dientes. �El
fue!

-�Con esa navaja mataste a Ventura? -pregunt� el m�dico.

-�Eh? -murmur�, estremecido, Zampa-. �Usted sabe eso?

-Lo s� todo -respondi� el doctor.

-Y yo, tambi�n -agreg� Baccarat, hablando a espaldas de Zampa, el cual se gir� a


ella,
sobresaltado,, cuando ya avanzaba hacia �l.

-�La condesa! -exclam� el criado, que la conoc�a por haberle llevado cartas del
duque de
Chateau-Mailly.

-Zampa -dijo Baccarat, despu�s de mirarle un instante con fijeza-. T� has asesinado
a
Ventura y envenenaste a tu amo, el duque.

-�No es posible! No puede saberlo -murmur� el portugu�s, aterrado-. Usted no puede


saberlo.

-Lo s�. Confi�salo. T� los mataste.


-No, no. Fue �l, al duque no lo mat� yo. Fue �l quien puso el alfiler envenenado en
el
brazo del sill�n. -�Qui�n es �l? Dilo, Zampa. �Qui�n es?

-El hombre de la hopalanda.

Baccarat pesta�e�, intrigada, y cambi� una mirada muy significativa con el doctor
mulato. Este pregunt�:

-�Qui�n es ese hombre?

-No lo s�.

-Zampa, hace un momento confesaste haber matado a Ventura. Esta se�ora y este
caballero te han o�do -dijo el doctor, se�alando a Baccarat y a Rolando-. Esa
confesi�n
puede llevarte a la guillotina.

-Si quieres que te perdone y no te entregue a la justicia -intervino Baccarat, al


ver el
estado de anonadamiento que las �ltimas palabras hab�an producido en Zampa-, es
preciso
que nos digas qui�n es el hombre de la hopalanda, el que envenen� al duque de
Chateau-
Mailly y te arroj� a la cueva de Clignancourt.

-Es el hombre de la hopalanda, ya lo he dicho.

-Pero tendr� otro nombre.

-No lo s�. No lo conozco... �S�! Ya recuerdo -exclam�, de pronto-. La vieja a quien

estrangul� le llam� Rocambole.

Baccarat lanz� un grito al o�r aquel nombre y otra vez acudi� a su mente el
recuerdo de
sir Williams. Aquello era un rayo de luz en los tenebrosos acontecimientos de
Clignancourt. Rocambole hab�a cre�do prudente desembarazarse de sus c�mplices.

-Creo que ya tengo la verdadera pista de unos malvados a quienes supon�a


desaparecidos
para siempre -dijo Baccarat, dirigi�ndose al doctor y a Rolando-. Perm�tanme que
interrogue a este hombre.

Samuel Albot y Rolando de Clayet se miraron sorprendidos. Lo ignoraban todo acerca


de aquella intriga

y se preguntaban qui�n pod�a ser aquel misterioso asesino llamado Rocambole.

-Zampa -dijo la condesa, dirigi�ndose al portugu�s-, est�s en poder de la justicia.


Esta te
entreg� al doctor para que te curase, pero no ha renunciado a ti. El doctor debe
entregarte
una vez curado, pero escucha lo que voy a decirte.
El portugu�s se estremeci�, quiso hablar, sin duda para implorar perd�n, mas
Baccarat le
impuso silencio con un gesto y continu� dici�ndole

-Acabas de confesar que mataste a Ventura y eso basta para subirte a la guillotina;
sin
embargo, podemos hacer algo por ti si nos dices lo que desearnos saber.

-Perd�n, perd�n -balbuci� el portugu�s, temblando de ansiedad-. Lo contar� todo.


Har�
lo que me pidan..., pero, si escapo al cadalso, me asesinar�n ellos.

-�Qui�nes son ellos?

-El hombre de la hopalanda y su amo.

-Zampa, cuidado con lo que dices. La menor reticencia puede perderte. �Qui�n es el
amo?

-Se�ora, no lo s� -murmur�, angustiado, el portugu�s-. Le dir� cuanto me obligaron


a
hacer, amenaz�ndome con el garrote vil a que fui condenado en Espa�a.

-Vamos, tranquil�zate y h�blanos desde el principio -indic� Baccarat, presintiendo


que
aquel hombre hablaba con sinceridad.

Zampa empez� a relatarles todos los pormenores, bajo el deseo de vengarse de


Rocambole. Refiri� a la condesa y sus dos acompa�antes, que le escuchaban
estupefactos,
sus relaciones con el hombre de la hopalanda, el asesinato de don Jos� de Alvar y
el
envenenamiento del duque. Pero, al nombrar la calle de Suresnes, el doctor no pudo
reprimir un grito de asombro y Baccarat le oblig� a guardar silencio.

-Se�or de Clayet -dijo la condesa, cuando Zampa concluy� su narraci�n-. Conozco


mucho al vizconde de Asmolles y creo que usted tambi�n. �Sabe qu� opini�n tiene �l
formada de su cu�ado, el marqu�s de Chamery?

-Le quiere y le aprecia much�simo.

-�Es bien extra�o! -murmur� Baccarat, y se volvi� a Zampa-. �Conoces al marqu�s de


Chamery?

-S�, se�ora -se apresur� a decir el portugu�s-. Le vi en el palacio de Sallandrera


y otra
vez en el entierro de don Jos�.

-Y antes, �no le hab�as visto nunca?

-Jam�s, se�ora -respondi� el portugu�s, convencido. Baccarat volvi� a quedar sumida


en
las tinieblas de aquel vasto drama. Por un instante, estuvo a punto de creer que
ten�a la
clave del asunto, pero Zampa acababa de hundirla de nuevo. Pidi� al doctor que
llamase a
su criado para llevarse a Zampa y luego quedaron los tres en silenci�: Al cabo de
unos
minutos de cavilaci�n, Baccarat se dirigi� al doctor, diciendo:

-Estos acontecimientos, al parecer, no conduc�an m�s que a un fin. El papel


desempe�ado por Rebeca, el envenenamiento de mi esposo, el asesinato de don Jos� y
del
duque, serv�an para quitar de en medio a dos pretendientes a la mano de la se�orita
de
Sallandrera, en provecho de un tercero.

-Eso parece incuestionable, se�ora.

-S�, pero no puedo suponer que un miserable corno Rocambole obre por cuenta propia.

Ser�a demasiada pretensi�n aspirar a casarse con la hija de un grande de Espa�a. Y,


por otro
lado, est� el marqu�s de Chamery. Proporciona un ayuda de c�mara al se�or de
Clayet;
aparece como �nico culpable del robo del veneno, y Zampa confiesa que el hombre de
la
hopalanda le orden� que fingiese la ca�da ante su casa. Por �ltimo, est� el
entresuelo de
Suresnes, donde Zampa recib�a �rdenes y donde Chamery es conocido por el se�or
Federico.

-Despu�s de la explicaci�n de Zampa, no he dudado un instante -afirm� el doctor.

-Pero el marqu�s pasa por ser hombre caballeresco y leal -intervino Rolando-. Tiene
una
hoja de servicios admirable. Se port� maravillosamente al batirse con el bar�n de
Chameroy. Todo el mundo le aprecia y su hermana le adora.

-Por eso se estrella toda mi hip�tesis -replic� la condesa-. No es posible que todo
esto,
inspirado por una mente como la de sir Williams, sea en provecho del marqu�s.

-S�, es incomprensible -murmur� el doctor-. Pero parece evidente.

-Entonces, tendr�amos que sospechar de la misma se�orita de Sallandrera -advirti�


la
condesa-. Una joven digna, de su rango, es como hacerla part�cipe del asesinato de
don Jos�
y del duque.

-�Esto es un misterio horrible! -exclam� Rolando.

-S�, es horrible -murmur�, pensativa, Baccarat-.

Porque s�lo queda una posibilidad, y esto, se�ores, les ruego que no lo divulguen y
me
guarden el secreto. S�lo pensarlo eriza la piel.

-Diga -apremi� el doctor-. Por nosotros, nadie sabr� nada.

-Que el marqu�s de Chamery sea la misma persona que Rocambole.

-�C�mo puede usted creer...? No es posible -exclam� Rolando.


-No afirmo nada -replic� la mujer-. Dar�a mi vida por equivocarme, pero recuerdo un

caso no muy lejano en que cierto conde de Santa Helena, despu�s de pasar revista
con el
rey a las fuerzas del ej�rcito, fue interpelado por un hombre cubierto de harapos,
que le
dijo: �T� eres Coignard, el forzado, mi antiguo compa�ero de cadena�1. Si Rocambole
y
Chamery son la misma persona, pronto lo reconocer�.
-Perm�tame que le diga, se�ora condesa, que ya conoce al marqu�s -advirti� Rolando.

-S�, le vi una noche en mi casa. La. verdad es que no me fij� mucho en �l.
-Pero, su voz... Reconozca que no se puede cambiar...
-No s�, no s�. Me gustar�a verle y despu�s...
-Ser� imposible -observ� el doctor-. El marqu�s de Chamery no se encuentra en
Par�s.
-�C�mo? �Ad�nde ha ido?
-Lo ignoro. Hace tres d�as envi� a mi criado a su casa con intenci�n de preparar
una
entrevista. Quer�a aclarar eso del veneno. Y le dijeron que se hab�a marchado, con
el
marinero ciego, en una silla de postas.
-�Sir Williams! -exclam� Baccarat con asombro-. No cabe duda. La clave est� ah�.
Doctor, el se�or de Clayet y yo vamos a dejarle. Se ha hecho tarde, pero ma�ana, a
las diez,
le espero al lado de mi esposo.
-Se�ora, someter� al se�or conde a un tratamiento que considero infalible para
curar su
mal.
Al salir de casa del doctor Samuel Albot, Baccarat se despidi� de Rolando de Clayet
y lo
cit� para el d�a siguiente en su domicilio. Esperaba informarse acerca del paradero
del
marqu�s de Chamery, y estaba dispuesta a averiguar qu� relaci�n exist�a entre �l,
Rocam-
bole y sir Williams.

1 El relato es ver�dico. Sucedi� en la plaza de Vendome, en el a�o 1818, pasando


revista el rey Luis XVIII, y
el forzado se hac�a llamar conde Pontis de Santa Helena, era caballero de la Cruz
de San Luis, comendador de
la Legi�n de Honor y todo un personaje en los salones elegantes de Par�s. Su nombre
era Pierre Coignard,
fugado del presidio de fel�n. En Catalu�a lo recogi� una joven que hab�a asistido a
la agon�a del verdadero
conde. Se le proces� nuevamente, pero hab�a conseguido m�ritos y honores que s�lo
le llevaron a galeras. En
su suntuoso palacio, ten�a la guarida de una serie de p�caros que robaban a las
personas que frecuentaban su
casa, y actuaban en Par�s bajo sus ordenes. Ponson du Terrail ha debido de tener
muy presente esta historia en
su obra.

A la ma�ana siguiente, cuando Rolando entr� en el gabinete donde le esperaba la


condesa en compa��a del doctor Albot, qued� sumamente sorprendido. Baccarat vest�a
pantalones y hab�a abandonado sus prendas femeninas. Parec�a una jovencita de
dieciocho
a�os.
-Se�or de Clayet -dijo al hombre-. Creo que iba al Franco Condado, cuando su tren
se
cruz� con el m�o. -En efecto, se�ora.
-Pues bien. Abajo est� mi silla de posta. Nos vamos al castillo de su difunto t�o.
Creo
que se halla a tres leguas del que posee el vizconde de Asmolles.

-S�, se�ora. Pero...

-El vizconde, los duques de Sallandrera y su hija est�n all�. El marqu�s de Chamery

march� hace d�as a reunirse con ellos. �Lo comprende ahora?

-Se�ora, estoy listo para seguir sus �rdenes.

Una hora despu�s, la condesa de Artoff, dejando a su querido esposo al cuidado del
doctor Albot, emprendi� la marcha, en compa��a de Rolando, por el camino de
Besan�on.

CAPITULO XVI

El castillo de Haut-Pas se encontraba situado en el fondo de una garganta del Jura,

encima de una aldea y como suspendido en la falda de una colina. A sus pies se
extend�a un
amplio valle, con casas diseminadas a ambos lados de un torrente. El castillo era
un edificio
antiguo, de la �poca de las Cruzadas, terminado en tiempos de Francisco I y
restaurado
durante Luis XIV. La fachada sur daba a unos jardines dispuestos en forma de
anfiteatro,
que bajaban en gradas hasta la orilla del torrente. La norte se cortaba a pico y
desde las
ojivas se distingu�a la base sobre un despe�adero profundo, �rido, triste y exento
de
vegetaci�n. Aquel precipicio hab�a recibido el nombre de �Despe�adero de los
muertos�,
debido a que en la Edad Media el castillo sufri� un asedio de los suizos y sus
pobladores
fueron suicid�ndose desde all� antes de entregar la plaza.

El camino vecinal que desde Lons-le-Saulnier, la poblaci�n m�s pr�xima, iba al


castillo,
cruzaba una aldea despu�s de haber serpenteado bruscas revueltas por la ladera de
las
monta�as. Daba ante el puente levadizo que conduc�a al patio de honor, donde se
encontraban las estatuas ecuestres de los cuatro primeros barones de Asmolles.
El padre de Fabi�n hab�a habitado el castillo durante muchos a�os y el interior se
encontraba muy bien amueblado y era c�modo. Fabi�n se quer�a desprender de �l por
un
mal recuerdo: su madre, muerta de locura all�. Hac�a casi diez a�os que no hab�a
vuelto
cuando lleg� con su esposa y los duques de Sallandrera. En seguida se instalaron
todos y
empezaron una vida agitada. El duque sal�a todos los d�as con Fabi�n o con un
criado para
ir a las herrer�as que hab�a comprado al otro lado de la monta�a. La vizcondesa y
las
se�oras de Sallandrera paseaban continuamente, a pie o. en coche, por los
alrededores.
Blanca y Concepci�n se hicieron grandes amigas. Una, porque se cre�a hermana del
marqu�s de Chamery, y la otra, porque lo amaba.

Cierta tarde, una semana despu�s de su instalaci�n en el castillo, Concepci�n y


Blanca
de Chamery paseaban por el jard�n, cogidas del brazo, en direcci�n a la orilla del
torrente.

-Querida vizcondesa -le dijo Concepci�n-. La noto muy misteriosa conmigo desde hace

unos d�as. No s� el motivo, pero siempre me dice que espere, y mi padre tampoco
est� muy
locuaz conmigo. �Acaso confabulan algo?

-�Bah! No haga caso -coment� Blanca, riendo-. Le dec�a que esperase para que no se
desvanezcan sus ilusiones.

-�Mis ilusiones?

-S�, mi querida amiga -dijo Blanca-. Y no ser� reservada por m�s tiempo. El otro
d�a
estuve hablando con su padre. Aprovech� la ocasi�n cuando me pregunt� c�mo no se
encontraba aqu� mi hermano, el marqu�s de Chamery. Ya sabe que �l fue el mediador
de la
compra.

-�Habl� con mi padre?

-S�, y est� conforme en que usted elija libremente a su esposo.

-�Qu� dice, amiga m�a? -exclam� Concepci�n, ruboriz�ndose al presentir que Blanca
estaba al corriente de su pasi�n por su hermano.

-Le habl� de mi hermano, de los amores tan desdichados que le consum�an, y le


insinu�
que por ese motivo no ven�a. Tal fue el motivo de que por la noche lo mencionase
mientras
cen�bamos. Quer�a conocer su reacci�n.

-Me ruboric�, �verdad? -murmur� Concepci�n, con cierta timidez.

-Casi tanto como ahora, amiga m�a. Por eso su padre me dijo que deb�a consolar un
poco
al marqu�s y escribirle para que viniese.
-�Lo ha hecho? -pregunt� con viveza Concepci�n-. �Le ha escrito?

-�C�mo iba a hacerlo? -replic� Blanca, sonriendo maliciosamente-. Usted se me


adelant�.

Concepci�n se arroj� en brazos de su amiga y ambas, entre risas y palabras


emocionadas, empezaron a hablarse con mayor confianza. Una ruidosa fanfarria las
inte-
rrumpi� e hizo que prestasen atenci�n a los perros, que, seguidos por dos jinetes,
sal�an de
cazar en el bosque y se dirig�an al castillo.

-Fabi�n y el duque regresan -dijo Blanca a su amiga, mientras emprend�a el retorno.

-Se�oras -dijo el vizconde, cuando las tuvo ante ellos-, pueden felicitar al duque
por la
cabra mont�s que ha cazado. Ha sido el h�roe de la jornada.

-Y tambi�n ma�ana espero serlo -replic� alegremente el duque de Sallandrera-. Esa


pieza no me la pierdo por nada del mundo.

-�Tambi�n ma�ana hay cacer�a? -pregunt� Concepci�n a su padre.

-�Y qu� cacer�a! Ma�ana atacaremos a un oso.

-�Un oso? -exclamaron con asombro Blanca y Concepci�n.

-Si -replic� el duque, entusiasmado-. Un cazador

furtivo nos ha indicado que un oso ronda por los alrededores y �l mismo nos guiar�
hasta
su guarida.

-Eso es muy peligroso -advirti� Blanca, con voz temblorosa.

-No hay que darle mucha importancia -replic� el vizconde, dando el brazo a su
mujer-.
�Crees que hay peligro para un hombre que te ama?

Emprend�an el camino del castillo cuando un ruido de trallazos y de cascabeles


llam� su
atenci�n. Estuvieron observando un instante el camino y en seguida vieron una silla
de
postas que se acercaba de Lons-le-Saulnier. El carruaje se aproxim� y ellos, al
reconocer a
su ocupante, salieron al encuentro. Rocambole, m�s marqu�s que nunca, elegant�simo
pese
a su traje de camino, se ape� de la berlina y abraz� a Blanca y a Fabi�n
efusivamente.
Nadie hubiera podido decir que no fueran hermanos. Despu�s salud� al duque, y al
mirar a
Concepci�n se qued� paralizado. Ella baj� la vista, emocionada, y �l se gir� hacia
la berlina
y dijo, mientras la se�alaba

-Me traje a mi marinero ciego. No tuve valor para dejarlo solo.


-Has hecho bien -coment� Fabi�n-. Aqu� se encontrar� mejor.
-Marqu�s -dijo el duque, acerc�ndose a Rocambole-. �Ser� ma�ana de los nuestros?

-Seguramente, se�or duque. �Qu� se hace ma�ana?

-Cazar un oso.

-�Magn�fico! -exclam� alegremente Rocambole-. Me entusiasma esa cacer�a.

Al d�a siguiente, antes de salir de caza, Rocambole subi� al cuarto de sir Williams
para
saludarlo y advertirle:

-Querido t�o, como ignoras el sitio donde te encuentras, quiero advertirte. Est�s
en el
segundo piso de una torre del castillo, en la parte norte. Habr�s encontrado una
buena cama,
�eh?

El ciego hizo un afirmativo movimiento de cabeza.

-Aunque tu aspecto no es nada seductor, consegu� que comieses con nosotros. Mi


hermana te servir� la comida y oir�s a Concepci�n, cuya voz te embeles� tanto. Pero
ojo... -
Rocambole se interrumpi�, porque el ciego, que en verdad se hab�a encari�ado con su

disc�pulo, se puso a estrecharle la mano con fuerza para mostrarle su afecto-.


Vamos,
calma. Ahora no es momento de sentimentalismos. Todos creen que no sabes franc�s,
lo
cual te permitir� enterarte de lo que digan de m� durante mi ausencia. Blanca me ha
dicho
que el duque no me negar� la mano de su hija, pero quiero saber lo que opina la
duquesa.
Te aconsejo que no salgas solo a la terraza. La balaustrada es baja y podr�as
precipitarte en
el despe�adero. No te muevas si no es acompa�ado del criado. Y ahora, adi�s, hasta
la
noche.

Rocambole baj� al comedor, en donde encontr� a Blanca y a Concepci�n. Cuando el


duque y Fabi�n salieron, estrech� la mano de Concepci�n y en voz baja habl� con
ellas
algunas palabras. Despu�s se uni� a los cazadores y en el patio de honor mont� a
caballo y
se dispuso a emprender la cacer�a del oso.

Hab�a dos picadores que llevaban traillados a ocho enormes mastines alemanes, de
ojos
vivos y pelo erizado. Y estaba el cazador furtivo que los guiar�a hasta el cubil de
la fiera.
Esta se encontraba a dos leguas del lugar, en una parte rocosa conocida por el
Barranco Ne-
gro. Al cabo de m�s de media hora de camino, el duque detuvo su montura y observ�
el
terreno. Antes de reemprender la marcha, coment�, dirigi�ndose al vizconde

-Todo esto es de un aspecto bell�simo, pero no comprendo c�mo cazaremos el oso ni


me
explico d�nde pueda estar.
-�Ve usted aquello? -dijo Fabi�n, se�alando con el l�tigo el Barranco Negro-. �Ve
el
sendero que bordea el torrente y el puentecillo formado por un tronco? Por all�
pasar�n los
picadores y los perros. Nos encontramos sobre unas rocas que forman una especie de
caverna donde debe estar el oso.

-�Y por all� se halla la entrada?

-Echar�n los perros y el oso por entre aquella maleza -dijo Fabi�n, se�alando a su
derecha-. Es otra salida. Desde all� le seguiremos a caballo. Si se nos escapa, el
picador lo
matar� al entrar en la gruta.

-Entonces -intervino Rocambole-, yo creo que lo mejor es quedarme aqu�. Les dejo mi

caballo y espero al oso a la entrada de la gruta.

-�C�mo se conoce que has cazado en la India! -coment�, riendo, Fabi�n-. Nosotros no

nos arriesgaremos tanto.

El cazador furtivo, despu�s de pasar el puentecillo, se asom� a la gruta y les


advirti�,
chillando

-�Est� dentro!

El picador solt� dos perros y antes de que resonase el ladrido, Rocambole ech� pie
a
tierra, mientras el duque y Fabi�n continuaban su marcha al trote.

Rocambole carg� los dos ca�ones de su escopeta y se asom� para ver el fondo del
barranco. All� abajo estaban los perros lanzando sus ladridos, que despertaban los
ecos de
la gruta. Luego, por el lado opuesto, entre las malezas, vio aparecer una masa
informe, algo
semejante a un topo grandioso, que se puso en pie y se lanz� a una carrera �gil
como no
pod�a imaginarse, dado su tama�o.

Tras el oso vio aparecer a los ocho perros, que se detuvieron, vacilantes, y luego
se
lanzaron en una persecuci�n tan unidos que pod�an cubrirse con una capa. El duque,
Fabi�n
y el picador, a unos cien metros de la caverna, espolearon sus monturas y empezaron
la
caza.

-�No podr�a retroceder el oso y regresar por el mismo camino, en vez de dar la
vuelta y
entrar en la gruta por el puente? -pregunt� Rocambole al cazador, que estaba junto
a �l.

-Es posible, pero no creo que suceda.

-Pues vaya a situarse all� abajo, por si acaso -le indic� Rocambole-. Es buen
tirador,
�no?
-Est� bien. Ir� al matorral, por si se le ocurre pasar por el mismo sitio -dijo el
cazador
furtivo, alej�ndose.

-Y yo, �qu� hago? -pregunt� el picador, que hab�a soltado a los perros.

-Qu�date aqu� de vig�a; yo ir� a instalarme a la entrada de la gruta -indic�


Rocambole,
ech�ndose la escopeta al hombro y empezando a bajar por el estrecho sendero abierto
en la
roca.

Se situ� a la entrada de la gruta, se sent� en una piedra tranquilamente y puso su


escopeta y su pu�al al alcance de sus manos, mientras se armaba de paciencia para
cuando
viese aparecer el oso. Al cabo de un buen rato vio un punto negro que saltaba con
mucha
agilidad. Le segu�an los perros y, a poca distancia, el duque a caballo. A unos
trescientos
metros del puentecillo, el caballo dej� atr�s a la jaur�a y lleg� a veinte pasos
del oso. El
duque dispar� y el animal dio un enorme salto. Se detuvo al instante y se puso en
pie para
hacer frente al cazador. El duque hac�a esfuerzos por mantener firme a su montura.
Su
primer disparo no hab�a tocado al animal, pero el segundo le hizo revolcarse,
lanzando
roncos aullidos.

El caballo acab� encabrit�ndose, enloquecido por los aullidos del oso, el cual se
abalanz� a �l e intent� darle un zarpazo en el pecho. El caballo cay� sobre el
arz�n y
aprision� debajo al jinete. El duque qued� sobrecogido al sentir el c�lido aliento
de la fiera
ensa��ndose con el caballo. Inmediatamente son� un disparo y el oso, herido otra
vez,
abandon� su presa para enfrentarse a su nuevo adversario.

Rocambole, creyendo que ten�a tiempo de atravesar el puentecillo y disparar a seis


pasos
del oso, corri� para prestar nueva ayuda al duque. Pero el tronco empez� a moverse
y
aquella ligera oscilaci�n le oblig� a caminar despacio. Cuando lleg� a la mitad del
puente-
cillo, el oso ya estaba al otro extremo del tronco, bloque�ndole la salida. El
duque de
Sallandrera, que se hab�a recuperado y se dispon�a a cargar su fusil, se qued�
paralizado al
ver la situaci�n.

Rocambole dispar� un segundo tiro en medio del puente, cuando ya el oso empezaba a
caminar de manos sobre el tronco. El animal oscil�, se detuvo un segundo, lanzando
un
aullido, y se puso en pie para ir al encuentro de Rocambole, el cual no ten�a
tiempo de huir
ni de cargar la escopeta. Arroj� �sta al vac�o y esper� a pie firme empu�ando su
cuchillo.
Durante un segundo, el duque contempl�, temblando, el grupo formado por el hombre y

por el oso, estrechados en terrible abrazo. Se balanceaban en el tronco de �rbol


sobre el
precipicio, pero se oy� un sordo rugido, seguido de un grito de triunfo. El oso
cay� al
precipicio, herido en el coraz�n, y Rocambole permaneci� oscilando sobre el tronco.

Recobr� un poco la respiraci�n y avanz� hacia el duque, que le esperaba,


emocionado, al
extremo del puentecillo.

-�Hijo m�o! -exclam� el hidalgo, abraz�ndole mientras Rocambole, ara�ado por dos o
tres zarpazos, medio se desmayaba en sus brazos-. Hijo m�o, s� que ama a mi hija y
que ella
lo quiere. Hace un instante me jur� que si sal�a con vida...

Rocambole lanz� un grito al o�r aquello y se desmay� por completo, mientras el


duque,
crey�ndole herido de gravedad, no hac�a m�s que estrecharlo contra s�.

Cuando se decidi� a abrir los ojos, Rocambole oy� decir al duque, mientras hablaba
con
Fabi�n:

-Mi querido vizconde, tengo tanto miedo por la vida del marqu�s, que deseo seguir
mi
primera inspiraci�n. Ya han muerto dos pretendientes a la mano de Concepci�n y no
quiero
que el marqu�s no se case con ella.

-Pero, se�or duque, a mi cu�ado no le suceder� nada.

-No se hable m�s. Ma�ana, domingo, se publicar�n las proclamas en la parroquia y


los
edictos en la alcald�a. Llamaremos al notario para que extienda el contrato y se
casar�n el
lunes.

Al d�a siguiente se procedi� a las proclamas y por la noche redact�se el contrato


de
boda. Rocambole jur� a Concepci�n hacerla la m�s dichosa de todas las mujeres, y al

terminar la lectura del contrato firmaron todos, incluso sir Williams, cuya mano
gui� su
disc�pulo.

La emoci�n de aquella ruina de bandido que quer�a a Rocambole como si fuera �l


mismo
era tal que su mano, siempre segura para apu�alar a traici�n, tembl� al coger la
pluma y sus
apagados ojos dejaron escapar dos gruesas l�grimas.

�Pobre viejo -pens� Rocambole-. Eres tan c�ndido que te haces la ilusi�n de que te
casas
t�.�

La noche se present� tormentosa. Todos se hab�an retirado a sus habitaciones


despu�s de
un d�a tan venturoso. Se preparaban para la solemnidad del lunes. S�lo Rocambole
permanec�a agitado en su dormitorio. Se paseaba de un lado a otro, conmovido por
tremendos pensamientos. De un lado estaba su propio inter�s, y de otro, la
repugnancia de
su coraz�n. Ahora iba a ser grande de Espa�a. Ser�a el esposo de Concepci�n, a
quien
verdaderamente quer�a y por la que sent�a una tremenda pasi�n. Pero ser grande de
Espa�a,
marqu�s y esposo de Concepci�n obligaba a ser un cumplido caballero. Y su situaci�n
no
era la de tal.

Al fin se decidi�. Se aboton� su bata, se cal� bien su gorro griego y se encamin�


al
dormitorio de sir Williams. El ciego estaba en su cama, pero no dorm�a. Fuera,
empezaba a
o�rse el bramido de la tormenta.

-No duermes, �verdad? -dijo Rocambole-. Yo tampoco puedo dormir. Anda, v�stete e
iremos a fumar un cigarro a la terraza. All� har� menos calor. Quiero hablarte de
mis
proyectos.

El ciego sonri� maliciosamente, como si pretendiera decirle si pensaba volverse


virtuoso. Se puso una bata, un pantal�n y unas zapatillas. Rocambole le dio un
cigarro, lo
tom� del brazo y camin� con �l hacia la terraza.

-Ven, querido t�o, hablaremos de haza�as de guerra y de amor. Anda sin cuidado, que
no
hay pelda�os. �Sabes, querido t�o, que he tenido un sue�o muy agradable?

Lo creo, pareci� decir sir Williams, a quien Rocambole vio sonre�r a la claridad de
un
rel�mpago.

-Nac� no s� d�nde, probablemente sobre un camastro. Mi padre muri� en la


guillotina.
Me cri� en una taberna. Fui ladr�n, asesino y qu� s� yo cu�nto m�s. Bastar�a leer
dos
p�ginas de mi vida para enviarme a Tol�n por el resto de mis d�as. Con otras dos
pondr�a
mi cabeza a disposici�n del verdugo. �Es horroroso! �No comprendes que esas cuatro
p�ginas no puede verlas el marqu�s de Chamery? Me diste una buena idea hace d�as.
Quit�
de en medio a Zampa, a Ventura y a mam� Fipart. No pod�a tener testigos, y t� eres,
hoy, el
�nico que sabe qui�n es el marqu�s de Chamery.

Otro rel�mpago ilumin� la b�veda del cielo y el rostro del ciego, el cual sonre�a
como si
pretendiese decir que �l no le descubrir�a nunca, porque lo quer�a como a un hijo.

-�Qu� noche, qu� tormenta! -exclam� Rocambole, al mismo tiempo que el eco de los
truenos recorr�a el valle-. El diablo me env�a su regalo de bodas. �Sabes, querido
t�o, que
estamos en la torre norte del castillo? Todos duermen y ah� abajo no queda m�s que
un
grandioso precipicio. La virtud es hermosa, es grande, es necesaria. Quiero ser
virtuoso,
querido t�o. Deseo que Concepci�n sea la m�s dichosa de las mujeres. Me hubiera
gustado
haber nacido marqu�s de Chamery sin haber sido Rocambole, ni haber conocido a ese
abominable canalla llamado sir Williams.

Rocambole se re�a a la vez que se expresaba en aquellos t�rminos y el ciego no se


incomod� por la frase. Sonre�a burlonamente, como si le divirtiera escucharlo en
sus
desvar�os.

-Creo que el d�a en que te encontr� hice un buen negocio. Te reconoc� entre tus
plumas
de loro. Despu�s me diste buenos consejos y no puede negarse que eres un cerebro
privilegiado. Sin embargo, tienes dos grandes defectos: odias a tu hermano, y eso
te hace
embrollarlo todo. Y careces de moral. Siempre has tenido unos principios
deplorables. �Te
acuerdas de aquel que dice:

�cuando dos hombres son c�mplices, el m�s fuerte debe quitar de en medio al otro�?

Sir Williams hizo un movimiento r�pido al o�r aquellas palabras, pero Rocambole le
sujet� y dijo, riendo:

-�Imb�cil! D�jame re�r a mis anchas. Te contar� otra cosa para cambiar de
conversaci�n.

Sin embargo, sir Williams intentaba ponerse en pie, conmovido por una vaga
inquietud.
Con violencia, Rocambole volvi� a sentarlo.

-D�jame acabar, querido t�o; porque no puedes imaginarte lo que me apena tener que
separarme de ti. Te quiero tanto, que s�lo la necesidad me obliga a ello. �Sabes?
El
marqu�s de Chamery deplora haberte conocido, deplora el haber sido el horrible
bandido en
que t� le has convertido.

El ciego comprendi� las intenciones de Rocambole y con fuerza se desasi� de sus


manos, se levant� y quiso huir. Rocambole volvi� a cogerle y le sujet� de pies y de
manos.

-Lo que es esta vez, concluy� todo, querido amigo. Adi�s para siempre, y recuerda
que
te llorar� y no me casar� hasta que te entierren.

Sir Williams, que se defend�a con rara energ�a, no pudo evitar que Rocambole lo
arrojase por encima de la balaustrada y se precipit� en el vac�o, al mismo tiempo
que de su
garganta se escapaba un aullido de horror. Del fondo del abismo lleg� un ruido
sordo, e
inmediatamente el golpe del cuerpo de pe�a en pe�a. Un rel�mpago restall� en el
cielo y
con su viol�cea luz ilumin� el �Despe�adero de los muertos�. En el fondo se hallaba
el ca-
d�ver, ensangrentado y deforme, de sir Williams. Rocambole se apart�, horrorizado,
y las
palabras del ciego resonaron en su mente como cumplida profec�a:

�Soy el genio que preside tu buena suerte; el d�a en que yo desaparezca, se


extinguir� tu
suerte.�

Aquellas palabras flamearon ante los ojos de Rocambole, el cual, sacudido por un
estremecimiento de terror, cay� de rodillas y grit�

-�Tengo miedo! �Tengo miedo!

CAPITULO XVII

Dos meses m�s tarde, el conde Armando de Kergaz se encontraba una ma�ana en su
despacho, cuando una carta con el sello de Espa�a llam� su atenci�n. La abri�,
busc� la
firma y vio que se trataba de Fernando Rocher, que desde hacia unos meses se
encontraba
viajando por la pen�nsula ib�rica en compa��a de su esposa, Herminia. La carta
proced�a de
C�diz y dec�a lo siguiente:

�Mi querido conde: Si juntos no hubi�ramos pasado tantas peripecias dram�ticas y


tan
extraordinarias aventuras, no valdr�a la pena que le escribiera �sta. Porque,
querido
conde, lo que voy a relatare es tan extra�o como inveros�mil.

�Hace unos seis meses me presentaron en las carreras de Chantilly a un joven que se

llamaba Federico Alberto de Chamery, hermano de la se�orita Blanca de Chamery, que


cas� hace un a�o con el vizconde de Asmolles. Ambos lo hemos visto por Par�s,
paseando
en su faet�n, o en los salones m�s elegantes. Mi esposa lo conoci� lo mismo que yo
y he
aqu�, querido conde, que acabamos de encontrar en C�diz a un hombre que dice
llamarse
lo mismo y pretende ser hijo del difunto coronel se�or de Chamery, oficial de
marina de la
Compa��a de Indias, y hermano de Blanca de Chamery.

�No se asombre, amigo m�o, porque a�n hay algo m�s asombroso. El marqu�s que
vimos en Par�s, cu�ado de un cumplido caballero como es el vizconde de Asmolles,
es, a
juzgar por la historia que nos relatan aqu�, un brib�n y un buen suplantador. No
grite de
admiraci�n, mi querido conde, pues quien afirma eso con acentos de sinceridad no es
m�s
que un presidiario. Un Hombre que lleva grillete en la pierna derecha y viste el
traje de
forzado.

�Lo hemos conocido gracias al capit�n Pedro Castro, primo hermano del general
Castro, en cuyos salones de Par�s hemos bailado este invierno. Es el comandante de
marina de la ciudad y tiene a varios presidiarios a su servicio, entre ellos a
�ste, al cual
llaman "el marqu�s". Herminia se interes� con su historia, y al final consent� en
hablar con
�l. Tengo la impresi�n, por lo que nos cont� y la manera en que lo hizo, que dec�a
la
verdad.

�Verdadero o falso, el marqu�s de aqu� pretende que su familia pose�a en Turena una

finca llamada "El Naranjal". Recuerda que en el sal�n del castillo hab�a un retrato
suyo de
cuando era ni�o y ten�a unos nueve a�os. Vest�a un traje escoc�s, llevaba una
gorrita con
una pluma de halc�n, un plaid con cuadros azules y blancos del hombro a la cintura,
y las
piernas al aire desde las rodillas.

�Buenos detalles para saber si es cierto, �no? Pero, adem�s, este "marqu�s" posee
un
antojo en su pierna izquierda, como si fuera una mancha de vino, que el pintor tuvo
el
capricho de reproducir en el retrato.

�Ya comprender�, querido conde, que si este detalle es cierto, no cabr� la menor
duda,
ya que poco despu�s el ni�o desapareci� de la casa paterna y nuestro pretendido
"marqu�s" a�n no sab�a que su madre ha muerto, ni que su hermana est� casada con el

vizconde de Asmolles.

�Se me ocurre preguntarle: �Es realmente el verdadero marqu�s de Chamery el que


hemos conocido en Par�s? �Constituye mucho atrevimiento solicitarle que compruebe
qu�
hay de verdad en ese retrato, y pedirle consejo acerca de lo que debemos hacer por
este
protegido de Herminia?

�Le abraza cordialmente su amigo �Fernando Rocher.�


El conde de Kergaz se qued� perplejo despu�s de leer aquella carta. Todas las
teor�as y
presentimientos de Baccarat acababan de cumplirse. Rocambole suplantaba al marqu�s
de
Chamery. Baccarat lo hab�a descubierto cuando asisti� al entierro de sir Williams.
No
quedaba m�s que comunicarle d�nde estaba el marqu�s que desde hac�a unos d�as
buscaban
en Espa�a.

La condesa acudi� a entrevistarse con Armando, a solicitud de �ste, y ley� la carta


que
hab�a escrito Fernando Rocher. Qued� sorprendida al concluir su lectura, pero
tambi�n
satisfecha.

-�Qu� le parece? -pregunt� el conde.

-La se�ora de Sallandrera a�n contin�a en Espa�a, el verdadero marqu�s est� all� y
no
me queda m�s remedio que ir a C�diz.

-�C�mo? �As�?

-Marchar� ma�ana. Hablar� con el doctor Samuel Albot y, si quiere acompa�arme,


tambi�n llevar� a Zampa, el que fue ayuda de c�mara de don Jos�. Puede ser muy
�til.

-Escribir� a Fernando Rocher.

-No merece la pena. Llegar� a C�diz casi al mismo tiempo que la carta. S�lo
quisiera
una carta para el c�nsul de Francia en C�diz.

-Se la enviar� esta noche. Pero, �y el retrato de que habla?

-Tambi�n lo conseguir� -replic�, animosa, Baccarat-. Y ahora, amigo m�o, hasta


pronto.
Le escribir� desde C�diz.

Baccarat sali� para regresar a su casa y all� escribi� una nota, dirigida al doctor
Albot,
para que �ste fuese a verla despu�s de cenar. El m�dico mulato se person� en la
casa cerca
de las nueve y la condesa de Artoff lo recibi� junto a la chimenea de un gabinete.
Le invit�
a sentarse y en seguida le dijo:

-�Se acuerda, doctor, que hace dos meses fui a Haut-Pas en compa��a del se�or de
Clayet, y desde entonces no he querido hablar nada del asunto que nos llev� all�?
-En
efecto. Su voluntad fue una orden para m�.

-Pues bien, lleg� el momento de darle una explicaci�n sobre lo sucedido all� y
cuanto se
ha derivado , de aquello. Creo que ha llegado la hora de que podamos hacer algo.

Baccarat empez� a relatarle todo con cierto detalle.


Apenas llegados al castillo de Clayet, Baccarat indic� a su acompa�ante que fuera
en
busca del vizconde de Asmolles y del marqu�s para verlos. Rolando sali� dispuesto a

inventarse una disculpa y conseguir la entrevista, pero en el camino se encontr�


con el
cazador furtivo que le reconoci� en seguida y le habl� de la cacer�a del oso. La
haza�a del
marqu�s hab�a precipitado el casamiento con la hija del duque espa�ol. El d�a
anterior se
hab�an le�do las amonestaciones en la misa y supon�a que la boda fuese aquella
ma�ana.

Rolando, desconcertado por la noticia, continu� hacia el castillo de Asmolles,


pensando
en c�mo lograr�a llevar al marqu�s a presencia de Baccarat. Llegando al castillo se
encontr�
con el m�dico del pueblo vecino, el cual le comunic� que acababa de asistir a la
muerte del
duque de Sallandrera. Aquella noche hab�a tenido un ataque de apoplej�a y s�lo pudo
llegar
cuando expiraba. Tambi�n le dijo que se hab�a encontrado el cad�ver despe�ado del
marinero ciego. El castillo estaba de luto y de momento no habr�a boda.

Dej� que el m�dico se fuese a visitar a otro enfermo que tambi�n se le mor�a y
regres�
junto a Baccarat para informarla de cuanto hab�a averiguado. Despu�s de aquello ya
no era
preciso alarmarse. Muerto el duque no se celebrar�a la boda. Pero la condesa quiso
com-
probar la veracidad de aquellas noticias, por lo que se disfraz� de pastorcillo y
acudi� al d�a
siguiente, con un cabrero cojo, al castillo de Asmolles. En la capilla del castillo
encontr� a
un seminarista que rezaba por el eterno descanso del marinero ciego. Baccarat se
aproxim�
al muerto y lo mir� un momento. Retrocedi�, asustada. Aquel rostro lleno de
costurones y
de aspecto repulsivo era el de sir Williams.

Al duque de Sallandrera no le enterraban all�. Sus restos ser�an conducidos a


Espa�a
para que descansasen en el pante�n de la familia. Su esposa y su hija los
acompa�ar�an,
quedando aplazada por tres meses la boda con el marqu�s de Chamery.

Pero Baccarat no estaba completamente satisfecha con lo averiguado y por ello se


introduc�a en un lugar y en otro del castillo. Esper� hasta la hora del entierro.
Sab�a que
Rocambole no pod�a dispensarse de asistir a los funerales del hombre que lo hab�a
sido
todo en su vida. Y a las ocho en punto vio al vizconde de Asmolles y al marqu�s de
Chamery situarse detr�s del ata�d para acompa�arlo luego a su �ltima morada.
Baccarat se
fij� con atenci�n en aquel joven de rostro p�lido y trastornado. Su apariencia fue
toda una
revelaci�n. Era Rocambole, el disc�pulo de alma atormentada, que en el �ltimo
momento,
en la hora del triunfo, consider� prudente matar a sin Williams.
-�Caramba, se�ora! -exclam� el doctor, que con inter�s hab�a seguido el relato-.
Gracias
a Dios y a su h�bil perseverancia, lograremos librarnos de ese hombre.

-Tenga paciencia, doctor, y espere que llegue al final. No basta que haya
reconocido a
Rocambole, es preciso desenmascararlo. Y con esta idea regres�. No se pod�a hacer
mucho,
pero en Par�s supe c�mo hab�a llegado el marqu�s de Chamery. Me entrevist� con el
conde
de Kergaz y ambos pusimos mano a la obra. Supimos que era el �nico superviviente de
un
brick llamado �La Gaviota�, que hab�a naufragado en las costas de Honfleur. En
Londres
nos informaron que el marqu�s hab�a estado all� y el Almirantazgo hab�a visado sus
pasaportes. Un teniente que hab�a servido con �l, nos dijo que lo hab�a acompa�ado
hasta el
mismo barco. Lo cual quer�a decir que Rocambole debi� de conocer al aut�ntico
marqu�s
en el barco, o en las costas francesas. En el Havre nos informaron mucho sobre el
naufragio. Hab�an recogido muchos cad�veres, pero en Etretat hab�a aparecido el
�nico
superviviente: un joven que s�lo se entretuvo en comprarse una camiseta., una blusa
y un
pantal�n. La familia que lo vio salir a nado descubri� d�as m�s tarde que no habla
sido el
�nico superviviente. Hab�an encontrado en alta mar a un bergant�n que navegaba bajo

pabell�n sueco. Subieron a venderles pescado y entonces el capit�n les ense�� a un


joven..,
medio desfallecido, que hab�an recogido del hoyo de un islote, cuando una lancha
perteneciente al bergant�n se acerc� a �ste con tres hombres de la tripulaci�n para
recoger
mariscos. Este bergant�n, que se dedicaba a la trata de negros, fue apresado por
una fragata
espa�ola frente a las costas de Guinea. El capit�n y once de los tripulantes fueron

condenados a galeras. Es muy posible que aquel joven fuese el marqu�s de Chamery.
Rocambole tambi�n era joven. Y un joven lleg� a tierra a nado desde el islote.
�Comprende
las situaciones de esta trama, doctor?

-�Quiere decir que el marqu�s de Chamery puede ser

uno de los apresados y juzgados por el tribunal militar espa�ol?

-En principio, el conde de Kergaz y yo nos resistimos a creer que pudiera ser un
negrero.
Pero no hay que olvidar las circunstancias en que el marqu�s lleg� a bordo del
bergant�n, y
que era oficial de marina de la Compa��a de Indias. Si pretendi� escudarse en su
personalidad, mayor motivo para que el capit�n lo retuviese.

-Pero no lo han sabido, �verdad? -inquiri� el m�dico mulato-. El tribunal tendr�


los
nombres, aunque seguramente �l estar� con otro.
-Hemos escrito a Espa�a para dar con el paradero del marqu�s, pero la casualidad ha

querido favorecernos por otra parte y unos amigos han encontrado en C�diz a nuestro

hombre.

-�Qu� me dice? -exclam� el doctor asombrado. -Ma�ana emprenderemos viaje a C�diz,


y quisiera saber si Zampa podr� acompa�arnos. No debemos esperar m�s noticias. La
viuda
de Sallandrera y su hija est�n en Espa�a, y el verdadero marqu�s tambi�n.

-Zampa se halla en libertad bajo fianza. Pero ahora le pregunto, �ha pensado en el
conde,
en su marido?

-Por supuesto. Vendr� con nosotros.

-Imposible. Ser�a una imprudencia. Un viaje semejante le ocasionar�a una reca�da.


Ser�
mejor que mi ayudante, que le atiende desde hace unos d�as, contin�e el
tratamiento.
Supongo que no durar� mucho nuestro viaje.

-Quince d�as a lo sumo.

-Entonces puedo acompa�arla -dijo el doctor, poni�ndose en pie para despedirse-. Le

enviar� a Zampa para que se ponga a sus �rdenes. Ya est� completamente curado.

La condesa de Artoff y el m�dico mulato salieron de Par�s a las ocho de la noche


del d�a
siguiente. Les acompa�aba Zampa, vestido de lacayo y ocupando la trasera de la
silla de
postas de la condesa. Esta hab�a cambiado su traje por uno masculino y con el
cabello
cortado como el de un hombre pensaba hacerse pasar por un hijo de familia nacido en
las
colonias y viajando por Europa con su preceptor y con un criado.

Veinticuatro horas m�s tarde atravesaban la regi�n

de Blois y se dirig�an al castillo del �Naranjal� a la puesta del sol. De pronto,


la silla de
postas que segu�a su camino al trote largo, volc� junto a la zanja. Unos le�adores
que
trabajaban en el parque acudieron corriendo y saltaron al foso. Se quedaron muy
asombrados al ver salir intactos al doctor y a la condesa, que tomaron por un
joven. Zampa
sali� del cauce mojado y lleno de barro. Antonio, el anciano mayordomo del
�Naranjal�,
acudi� en seguida a atender a los viajeros. La silla ten�a roto un eje. Y el viejo
mayordomo,
en vista de que los se�ores conoc�an al marqu�s de Chamery, al vizconde de Asmolles
y
eran amigos de la se�orita Blanca, les invit� a pasar la noche en �El Naranjal�.
Poco
despu�s estaban cenando y Baccarat hizo unas cuantas preguntas al mayordomo.

-�Viene con mucha frecuencia el marqu�s de Chamery? -pregunt�.

-Nunca, se�or -respondi� Antonio-. Al menos desde que regres� de la India.

-Entonces, le dar� una buena noticia. Lo m�s seguro es que llegue aqu� ma�ana.

El mayordomo hizo un gesto de asombro, y Baccarat continu� diciendo

-Anteayer le vi en mi club y me dijo que vendr�a a visitar sus tierras de Turena.


Supongo
que ma�ana estar� aqu�.

-En efecto, el se�or marqu�s no tiene en Turena m�s castillo que �El Naranjal�.

-Con mayor motivo. Si sale esta noche, ma�ana estar� aqu�.

-�Oh, Dios bendito! -exclam� el anciano Antonio, s�bitamente emocionado-. �Al fin
voy
a ver a mi querido Alberto! Disp�nsenme los se�ores, como le vi tan ni�o..., lo
mismo que
en ese retrato.

La condesa se levant� y cogi� un candelabro para acercarse al retrato que se�alaba


Antonio. Lo examin� con atenci�n y comprob� que era el mismo que mencionaba la
carta
de Fernando Rocher. Exist�a el antojo de que hablaba el presidiario de C�diz.

-�Caramba! -exclam� Baccarat-. �Es �ste el mar. qu�s?

-S�, se�ora. Cuando ten�a poco m�s de ocho a�os.

-Amigo m�o, hay que confesar que est� muy cambiado. Jam�s lo hubiera reconocido.

-�Qu� caramba! -protest� el mayordomo-. Hace veinte a�os de eso, y es muy raro que
los hombres se parezcan a los ni�os.

Baccarat volvi� a la mesa y el mayordomo se march� muy contento al saber que su amo

iba a llegar pronto. En el mismo momento entraba Zampa, cambiado de traje, para
recibir
�rdenes de su nueva se�ora.

-Atiende -le dijo r�pidamente la condesa-. Ya que en tiempos fuiste ladr�n y de los

h�biles, necesito que robes este retrato.

-S�, se�ora -murmur� Zampa, poniendo cara de asombro.

-El doctor y yo pasaremos la noche aqu�. A las cuatro de la ma�ana nos pondremos en

camino y para entonces este retrato tiene que estar en nuestro equipaje.
�Entendido?

-As� se har� -respondi� Zampa, con la confianza del hombre que est� seguro de su
habilidad.
A las cuatro de la ma�ana, Zampa llam� quedamente a la puerta del dormitorio de
Baccarat. Esta ya estaba arreglada. Baj� al patio, en donde encontr� enganchado el
carruaje. El doctor tambi�n estaba preparado. Casi al mismo tiempo apareci�,
apresuradamente y a medio vestir, el mayordomo. Baccarat lo salud� muy cort�smente,
le
dio diez luises e hizo se�al a Zampa para que se encaramase en su asiento, mientras
gritaba
al postill�n:

-�En marcha!

La silla de postas arranc�, baj� la avenida para ganar la carretera y el mayordomo


regres� al castillo, pensando menos en los diez luises que en la llegada de su amo.
Entr� en
el sal�n para cerrar puertas y ventanas y descubri� que no estaba el retrato del
ni�o
marqu�s.

-�Sabe, se�or Antonio -dijo un criado, entrando en aquel instante en el sal�n-, que
ese
jovencito parec�a m�s bien una mujer?

-�Bah! -replic� el mayordomo, malhumorado-. �Que sea hombre o mujer importa poco!
Lo peor es que se ha llevado el retrato.

Sali� corriendo del sal�n, pero la silla de postas ya no se ve�a ni se o�an los
cascabeles
de los tres percherones que tiraban de ella. El viejo Antonio estaba anonadado.

El vizconde Fabi�n de Asmolles y el falso marqu�s de Chamery ocupaban la silla de


postas que se dirig�a a �El Naranjal�. Rocambole no era ni la sombra de s� mismo.
P�lido,
con la mirada apagada y la frente contra�da, distaba mucho de ser aquel triunfador,

sonriente y seguro, que meses antes hab�a firmado su contrato nupcial con la
se�orita de
Sallandrera. El vizconde trataba de sacarlo de su postraci�n y le animaba con
cari�osas
palabras, pero Rocambole se refugiaba en su tristeza y en sus presentimientos. La
misma
noche de la muerte de sir Williams hab�a tenido su primera gran pesadilla con la
aparici�n
del espectro del baronet. Rocambole ya estaba convencido de que su buena estrella,
como
hab�a predicho sir Williams, hab�a desaparecido con la muerte de su maestro.

A la entrada de Blois, el carruaje tuvo que detenerse a causa de una gran


muchedumbre,
cada vez m�s compacta, que bloqueaba las entradas de la poblaci�n. Al parecer iban
a
guillotinar al asesino de una pobre mujer que le sirvi� de madre. La noticia
estremeci� a
Rocambole hasta el punto de ponerle l�vido como un espectro, mientras su coraz�n
lat�a
con extraordinaria fuerza.
La multitud, cuyos murmullos parec�an el sordo rasgar de un mar agitado, enmudeci�
instant�neamente y el oc�ano de cabezas se inmoviliz�. El pat�bulo estaba ante
todos y
aunque el vizconde cerraba los ojos y rezaba por el desventurado, Rocambole no
pod�a
apartar su vista del siniestro espect�culo. Sudaba y se sent�a temblar, pero all�
estaba el
pat�bulo, los ayudantes del verdugo y luego una cabeza rubia y p�lida en la que
imperaba,
pese al terror, la juventud. All� estaba �l, subiendo lentamente las escaleras,
ayudado por el
verdugo y por el capell�n. Y al reo lo pusieron ante la guillotina y luego le
inclinaron hacia
delante. Hizo un movimiento de b�scula y puso la cabeza bajo la cuchilla. Y en el
mismo
instante, Rocambole qued� cegado por un destello al que sigui� un ruido sordo,
siniestro,
que fue aclamado por la multitud con un murmullo inmenso. Rod� la cabeza del reo y
Rocambole se desplom� sin conocimiento en el fondo del coche.

El vizconde de Asmolles se asust� al descubrir desmayado a su cu�ado y orden� que


los
condujesen a toda prisa a un hotel. Avis� a un m�dico para que atendiese al falso
marqu�s,
pero �ste apenas se repon�a. A�n sigui� unas cuantas horas bajo el efecto de la
impresi�n. Y
en su crisis volvi� a enfrentarse con el espectro de sir Williams. La guillotina
surgi� ante �l
y la imagen de la viuda Fipart, estrangulada, empez� a hacerle delirar.

Fabi�n, al pie de su cama, permanec�a inm�vil, sin atreverse a aproximarse a �l. Le


o�a
hablar disparatadamente, sin comprender nada de cuanto dec�a, pero el delirio ces�
y
Rocambole se mostr� m�s animoso al comprobar que su pretendido cu�ado hab�a sido
incapaz de coger la clave de sus secretos. Baj� con �l al comedor general y cen� en
mesa
redonda con una serie de colonos ricos, hidalg�elos, fabricantes y comerciantes,
reunidos
all� por ser d�a de feria. Se anim� bastante y dio por olvidada su angustia
anterior, hasta que
a los postres lleg� un comisionista vivaracho y tom� la palabra para decir:

-Aqu�, donde me ven ustedes, asist� a la captura del famoso Cogniard.

-�Cogniard? �Qui�n es Cogniard? -preguntaron varios.

-Aquel fugado de presidio que se hizo pasar por el conde de Santa Helena, al que
dicen
que hab�a asesinado.

Nuevamente, Rocambole se puso l�vido. Temi� descubrirse o desmayarse y se puso en


pie bruscamente, mientras con voz insegura dec�a a Fabi�n:

-V�monos. Estas gentes me aburren tanto como la lluvia en oto�o.


El se�or de Asmolles, que estaba muy lejos de sospechar la semejanza que exist�a
entre
Cogniard, el evadido de presidio, y aquel que se hac�a pasar por su cu�ado, no hizo
caso de
la conversaci�n ni de la repentina emoci�n del marqu�s. Salieren del comedor y una
vez en
el patio, subieron a la silla de postas para continuar el camino hacia �El
Naranjal�. En la
finca los recibieron con gran alegr�a. El anciano Antonio no se encontraba all� por
haber
acudido a la poblaci�n cercana para denunciar el robo del lienzo. Pero el asombro
de
Fabi�n y de Rocambole fue mayor cuando supieron que los pretendidos amigos que se
hab�an llevado el retrato hab�an anunciado la llegada de ellos.

-Pero, si hace tres meses que no he puesto los pies en mi club -asegur� Rocambole,
asombrado.

-Es preciso confesar -dijo Fabi�n- que tienes amigos un tanto extra�os. �Mira que
venir a
tu casa y robar tu retrato!

-Pero, �c�mo era ese joven? -pregunt� Rocambole, intrigado.

-De mediana estatura, rubio, delgado. El se�or Antonio tiene su tarjeta. Pero si el
se�or
marqu�s me permite una confidencia, le dir� que el ladr�n daba mucha importancia al

retrato. Y era capaz de cualquier cosa por apoderarse de �l.

-�Demonio! �C�mo puede ser eso?

-Dispense el se�or marqu�s -insisti� el criado-. Pero creo que el se�or ha


inspirado una
gran pasi�n y ese joven rubio, m�s parec�a una mujer que un hombre.

Rocambole no sonri� al o�r aquello. Sufri� mortales angustias, porque en seguida


relacion� la descripci�n de aquel joven con Baccarat.

-�Conque inspirando pasiones tormentosas? -exclam� Fabi�n, cogi�ndole del brazo y


riendo-. Pero, desdichado, si vas a casarte con Concepci�n, y...

Fabi�n no pudo concluir, porque un galope de caballo le interrumpi�. Jos�, el


criado,
anunci� la llegada del mayordomo. Fabi�n decidi� salir a su encuentro, mientras
Rocambole sub�a a su habitaci�n con el criado. Desde la ventana, el falso marqu�s
vio la
llegada de Antonio y c�mo �ste saludaba a Fabi�n. Tra�a una carta que hab�a
recogido en la
administraci�n de correos y que iba dirigida al marqu�s. Proced�a de Espa�a, y
Rocambole
orden� a Jos� que fuera a recogerla. Por un momento abandon� terrores y
remordimientos.
Lo olvid� todo al romper el lacre y se puso a leer la carta de Concepci�n. Le
escrib�a desde
�La Granadilla�, una finca de la familia, pr�xima a, C�diz. Le recordaba mucho y
estaba
deseando verle. Con su madre estaba haciendo lo posible para apresurar la boda,
despu�s de
haber permanecido cinco semanas en el castillo de Sallandrera, guardando riguroso
luto por
el padre muerto. En los funerales, un t�o suyo, el arzobispo de Granada, dijo que,
a voluntad
del fallecido duque, pod�a obtener que la reina autorizase a su esposo a heredar su
apellido,
su grandeza y su t�tulo, adem�s de nombrar plenipotenciario en el Brasil al marqu�s
de
Chamery. Dicho cargo pensaba otorgarlo la reina al difunto duque, pero ante su
repentina
muerte, pasar�a al esposo de Concepci�n, una vez realizado el casamiento. Por tal
motivo y
haciendo caso al arzobispo, las dos mujeres hab�an acudido a �La Granadilla�, donde
la
reina, en su viaje a C�diz, se detuvo un par de horas para saludar a la viuda
duquesa de
Sallandrera y comunicarle que nombrara dama de honor a la se�ora de Chamery-
Sallandrera.

�Amigo m�o -terminaba la carta Concepci�n-, estas palabras y, sobre todo, tal
apellido,
estuvieron a punto de hacerme morir de alegr�a.

�A los pocos d�as de haber pasado la reina, lleg� mi t�o el arzobispo, que posee en

C�diz una casa en la que viviremos mientras la reina permanezca en la ciudad. Desde
ella
pienso escribirte dentro de tres d�as. Sea como fuere, querido amigo, prep�rate
para venir
a Espa�a. �Aqu� y en todas partes, tuya,

�CONCEPCI�N.�

Aquella carta, le�da con profunda emoci�n, sirvi� como reactivo contra las agon�as
y los
vagos temores. Concepci�n le amaba, la reina de Espa�a lo nombraba para una misi�n
diplom�tica, y sus enemigos estaban muertos. �Qu� pod�a temer?

Descendi� a la planta baja, donde Fabi�n se hallaba con el mayordomo. Este, tras
explicarle los pormenores del robo, acab� d�ndole la tarjeta que los extra�os
visitantes le
hab�an entregado. Y Fabi�n la ley� en el mismo instante que Rocambole entraba en el
sal�n. La tarjeta dec�a: �El marqu�s don I�igo de los Montes�. Aquel nombre puso
l�vido a
Rocambole. Era el mismo que �l hab�a utilizado para seducir a la se�ora de Kergaz.

-He aqu� un t�tulo divertido y desconocido -dijo Fabi�n, volvi�ndose a Rocambole-.


�Conoces al marqu�s de los Montes?

El anciano mayordomo al ver a Rocambole, se acerc� a �l, gritando

-Mi amo, mi querido amo.

-�Ah! Est�s ah�, amigo m�o -exclam� Rocambole, poniendo toda su emoci�n en las
palabras-. No tengas cortedad y abr�zame.

Estrech� en sus brazos al viejo, el cual no hac�a m�s que empujarle para situarlo
bajo la
luz de los candelabros y examinarle con detenimiento.

-Venid, venid -dec�a-. Quiero ver si os reconozco, - se�or Alberto.

-Mi viejo amigo -murmur�, condescendiente, Rocambole-. Yo te hubiera reconocido en


seguida.

-Pero es extra�o -dijo Antonio-. Jam�s lo hubiera reconocido, se�or Alberto.

-Olvidas que era un ni�o de ocho a�os cuando dejaste de verme. T�, sin embargo, no
has
cambiado. Ni envejeces.

-Tengo sesenta y ocho a�os bien contados -replic� Antonio, sin separar la mirada
del
rostro de Rocambole-. �Es raro! No os parec�is en nada al Alberto de otros tiempos.

Rocambole, cuyo coraz�n empezaba a latir con violencia, pensaba que aquel viejo
imb�cil iba a destrozarle si continuaba as�. Fabi�n se acerc� a ellos y volvi� a
preguntarle si
conoc�a al de los Montes.

-No, no. No conozco a nadie que tenga esas se�as -respondi� el falso marqu�s,
deseando
salir de aquella situaci�n.

-Jos� asegura que era una mujer -dijo Antonio. -Sea lo que fuere, has dado un mal
paso,
amigo m�o -replic� Rocambole-. No era preciso dar parte al comisario de polic�a.

-Soy de la misma opini�n -indic� Fabi�n, y entreg� a Rocambole la tarjeta que


Antonio
le hab�a dado. Rocambole se qued� perplejo al verla. Era una de las que �l hab�a
utilizado
a�os antes: las mismas armas, el mismo tama�o e id�ntica letra, en su cartulina
bristol, un
poco amarillenta ya por el tiempo transcurrido. Dos horas m�s tarde, Rocambole se
paseaba
nerviosamente por su dormitorio. Aquella tarjeta y el robo del retrato eran
demasiado
significativos para dejarle tranquilo. Por un lado, se levantaba la evidencia de
que Baccarat
estaba tras sus pasos, mas por otro lado, pod�a ser el verdadero marqu�s de
Chamery. Aquel
jovencito que dos a�os antes hab�a dejado abandonado en un islote.

Estaba enfrascado en sus cavilaciones, cuando se abri� la puerta del cuarto y entr�

Antonio. Ya hab�a pasado la medianoche y Rocambole se asombr� al verle all�.

-No necesito nada, amigo m�o -dijo, haciendo esfuerzos por mostrarse tranquilo y
sonriente, pero al ver que el viejo parec�a asustarse, agreg� con la m�xima
amabilidad-:
Bien, qu�date y si�ntate conmigo. Hablaremos un poco.

El anciano mayordomo se aproxim� a �l y se sent�, sin dejar de mirarle atentamente.

-Me asombra lo cambiado que est�, se�or Alberto -insisti� Antonio-. Generalmente,
en
los rasgos del hombre siempre queda algo del ni�o. Pero por m�s que busco... Su
sonrisa no
es la misma, ni su mirada. Ten�a los ojos azules y ahora son grises. Cualquiera
dir�a que en
la India le han cambiado, como trueca los ni�os una nodriza.

Rocambole se sinti� palidecer bajo las miradas del - viejo y con una sonrisa
f�nebre se
sent� en una butaca y dijo a su interlocutor, rechinando los dientes:

-�Viejo loco! Mira, hazme el favor de servirme de ayuda de c�mara. Qu�tame las
botas,
que me hacen sufrir mucho.

Antonio se arrodill� delante del sill�n, dobl� el pantal�n y lo ech� hacia arriba
para
quitarle las botas. Pero, al ver desnuda la pierna, se qued� paralizado y dio un
grito de
sorpresa.

-�Qu� te sucede ahora? -pregunt� Rocambole.

-�C�mo! �No es �sta su pierna izquierda?

-�Le ocurre algo?

-Que en esta pierna ten�a un...

Rocambole hizo un movimiento brusco, y Antonio lo mir� con recelo.

-�Qu� crees? -dijo con brusquedad al criado-. Las cicatrices tambi�n desaparecen
con el
tiempo.

Antonio lo miraba con fijeza. Pensaba en las palabras de aquel extra�o viajero y en
las
apreciaciones que �l mismo estaba comprobando.

-No se trata de ninguna cicatriz -dijo violentamente-. Era un antojo viol�ceo y


�sos
nunca desaparecen.

-�Mentecato! �C�mo te atreves a desmentirme? -exclam� Rocambole, col�rico.


-Usted no es el marqu�s de Chamery. No es mi amo.

-Creo, viejo gru��n, que te arrojar�a por la ventana si no te quisiera tanto ni


hubieras
sido conmigo tan cari�oso en mi infancia -coment� Rocambole, escogiendo su mejor
expresi�n, mas Antonio hab�a tomado una actitud hostil y exigi�

-Si es el marqu�s de Chamery, ens��eme el pecho. �Vamos, ens��emelo!

-�Qu� dices, insolente? �Te atreves a darme �rdenes?

-Si miento, puede castigarme -replic� el anciano-. Pero quiero saber la verdad. Si
no lo
hace, gritar� y sostendr� delante de todos...

Rocambole, sin pensarlo m�s, se arroj� sobre el viejo y le asid del cuello. El
anciano se
defendi� con energ�a, pero Rocambole estaba dispuesto a deshacerse de aquel testigo

inoportuno. Antonio fue perdiendo fuerzas y, pasado el primer acceso de furor,


Rocambole
pens� que no pod�a estrangular al mayordomo sin levantar sospechas. Y empez� a
aflojar la
presi�n de sus dedos. Meti� la cabeza del anciano bajo los almohadones, para que no

pudiese gritar, y despu�s, sujet�ndole con la mano izquierda, con la derecha cogi�
su alfiler
de corbata y se lo clav� en la nuca. Fue tan violenta la sacudida nerviosa del
desdichado
anciano, que Rocambole cay� despedido en medio de la habitaci�n.

Recogi� el cad�ver. Lo llev� con sumo cuidado a su dormitorio. Lo desvisti� y lo


acost�
en la cama, despu�s de ponerle el gorro de dormir y el camis�n. Rompi� la faja del
peri�dico a que estaba suscrito el viejo, lo arrug� un poco y acerc� la mesilla a
la cama para
hacer creer que el mayordomo hab�a le�do antes de dormirse.

Surgi� una dificultad que le hizo detenerse. �C�mo salir de all�, dejando la puerta
del
dormitorio cerrada por dentro? Examin� las tres salidas: la principal daba al
corredor y era
la que deb�a cerrar; otra daba a un gran sal�n y se cerraba por medio de un
pestillo s�lo
manejable desde el interior; la tercera la hab�an bloqueado con un armario. Cerr�
con llave
la primera, desde el interior, y utilizando una navaja descorri� el pestillo, abri�
la segunda
puerta y bloque� el pestillo con la hoja del pu�al, mientras cerraba la puerta.
Quit� el acero
y el pestillo volvi� a cerrar la entrada.

A la ma�ana siguiente, Antonio era encontrado muerto en su cama. Dijeron que hab�a
muerto de apoplej�a, de la emoci�n de haber visto a su querido Alberto. Rocambole
no lo
puso en duda.
Ocho d�as despu�s del entierro de Antonio en �El Naranjal�, Rocambole se encontraba

en Par�s y hab�a acudido, con el vizconde de Asmolles, a la Embajada de Espa�a para

firmar los documentos necesarios para su naturalizaci�n. En la Embajada encontraron


al
general Castro, primo del capit�n de fragata Pedro Castro, que ten�a a su cargo la
comandancia de C�diz. Al saber que el marqu�s ir�a a C�diz, le prometi� una carta
para su
primo y adem�s le cont� una extra�a historia que le hab�a escrito su primo sobre un

presidiario que dec�a llamarse marqu�s de Chamery.

-Como ver� -concluy� el general-, la cosa tiene gracia. El muy granuja consigui�
hacer
creer a mi primo que en realidad era marqu�s. Y eso que yo le escrib� diciendo que
era un
impostor, porque d�as antes el verdadero marqu�s hab�a estado bailando en mis
salones.

-Desde luego, tiene gracia -simul� re�r Rocambole-. Casi parece un cuento de hadas.

Pero ahora que me ha ofrecido una carta para su primo, exti�ndala a otro nombre.
Por
ejemplo, conde Polaski, as� podr� ver sin dificultades a mi sosias.

Sonri�se el general y estrech� la mano que Rocambole le tend�a. El vizconde de


Asmolles, que hablaba con el canciller en otro extremo del despacho, se volvi� a su
cu�ado,
que se hab�a puesto en pie, y le dijo:

-Vamos a la Prefectura en busca de los pasaportes. Pocos minutos m�s tarde estaban
en
el Quai-des-Orfevres. All� se cruzaron con un compa�ero de estudios de Fabi�n que
acababa de ser nombrado juez de instrucci�n y que se lament�, con ellos, de empezar
sus
funciones con un asunto tenebroso.

-Pero, �qu� asunto es �se? -le pregunt� Fabi�n, riendo.

-El del barrio de los traperos de Clignancourt. Pero, �es que no lo sabes? Hace
poco m�s
de dos meses encontraron en una cueva el cad�ver de una vieja y el de un hombre
cosido a
pu�aladas.

-�Qu� horror!

-Adem�s, hab�a un tercer hombre medio muerto de miedo y que se ha vuelto casi loco,
al
que tambi�n hab�an apu�alado y echado al agua.

-�No se fingir� loco por haber matado a los otros?

-Vete a saber. Es un portugu�s que atiende el doctor Samuel Albot. Cr�eme, amigo,
esto
es un misterio que me obliga a empezar mal.
-�No es �se tu m�dico? -pregunt� Fabi�n, volvi�ndose a Rocambole.
-S�, en efecto -replic� el aludido, haciendo esfuerzos para no traicionarse-. Es
una
persona muy h�bil.

-Veremos -dijo el magistrado-. Porque hasta ahora no he podido solucionar nada. Y


ahora os dejo, porque me est�n esperando en el tribunal. Adi�s.

-Hasta la vista -dijo Fabi�n, estrech�ndole la mano.

El coche del magistrado sigui� su camino y poco despu�s el marqu�s de Chamery ten�a

su pasaporte en el bolsillo, sin que por ello dejase de pensar que Zampa no hab�a
muerto,
que hab�an robado el retrato y que Baccarat deb�a de hallarse tras su pista.

Al d�a siguiente se dispuso a recoger todos sus disfraces de la casa de Suresnes.


Luego
trat� de entrevistarse con el doctor Albot y con gran sorpresa supo que se hab�a
marchado.
Le indicaron que en casa del conde de Artoff tal vez podr�an decirle d�nde estaba.
Aquello
sigui� despertando sospechas y asombro en Rocambole, el cual se present� en la
calle de la
Pepini�re como un oficial ruso amigo de los condes. Averigu� que el conde estaba en

Fontenay-aux-Roses, pero qu� no lo atend�a el m�dico mulato. Hac�a diez d�as que
�ste se
hab�a ido con la condesa, sin decir ad�nde iban.

Rocambole dedujo en seguida, por las fechas, que la condesa, el doctor y Zampa
hab�an
estado en �El Naranjal� y que ellos hab�an robado el retrato. Regres� a su casa y
all� se
puso a escribir a Concepci�n. Le comunicaba la desaparici�n del retrato de �El
Naranjal�,
en previsi�n de que algo insospechado pudieran hacer con �l ante ella. Tambi�n le
anunciaba su inminente viaje a C�diz, pero daba como fecha de llegada unos d�as m�s
tarde
de los previstos, con el �nimo de llegar de inc�gnito y comprobar si el presidiario
no le
estorbar�a en sus prop�sitos.

Despu�s de escribir dicha carta y durante el resto del d�a, el pretendido marqu�s
de
Chamery no se ocup� m�s que de su viaje, ni se separ� un momento de los vizcondes
de
Asmolles. Al despedirse de Blanca, casi estuvo a punto de llorar con ella.

CAPITULO XVIII
En C�diz, mientras tanto, se celebraba un fastuoso baile de m�scaras en el palacio
del
Ayuntamiento, a beneficio de los pobres. La reina, que estaba en C�diz desde hac�a
unos
d�as tomando sus ba�os de mar, ofreci� asistir a �l un momento a las doce de la
noche.

Desde las nueve de la tarde una larga fila de coches se hallaba formada en los
alrededores del Ayuntamiento, coches que iban deteni�ndose delante de la escalinata
para
que de ellos bajaran elegantes caballeros y hermosas damas. De uno de ellos
descendi� un
gran se�or de la corte de Luis XV, el cual daba el brazo a una linda marquesa de la
misma
�poca. Les acompa�aba un joven rubio, vistiendo el uniforme azul y blanco de los
cadetes
de la guardia imperial rusa. Como sus compa�eros, no llevaba careta. Los primeros
eran los
se�ores de Rocher y el cadete era Baccarat.

Los salones del Ayuntamiento estaban animad�simos con la presencia de gran cantidad

de invitados. Todos vest�an trajes vistosos y ricos de las �pocas, pa�ses y


reinados m�s
dispares. Hab�a un joven que excit� la curiosidad general, ya que pese a su
desenvoltura y
sus distinguidos modales, vest�a el pantal�n gris, la blusa roja y el casquete de
los
presidiarios.

-He aqu� un hombre caprichoso y original -dec�an por todas partes, al verle oculto
tras su
careta. -Apostar�a cualquier cosa a que es un ingl�s -dijo una jovencita
rom�ntica-. S�lo un
ingl�s es capaz de semejante excentricidad.

-�Eh, comandante! -llam� una se�ora al capit�n de fragata Pedro Castro, que en
aquel
instante pasaba por su lado-. �Acaso invit� a alguno de sus reclusos?

-A los m�s obedientes, se�ora condesa. Pero no tema nada, s�lo son asesinos.

Y el comandante sigui� por el sal�n, mientras el presidiario paseaba lentamente,


observando con detenimiento a todos los invitados. El cadete ruso se aproxim� a �l
y le
toc� en el hombro, a la vez que le dec�a:

-�Juega al bacar�?

-S� -respondi� el presidiario.

El cadete se apoy� en su brazo e hizo que le siguiera a otro sal�n, donde no se


bailaba y
se conversaba animadamente. Entonces, le se�al� a una mujer que llevaba un domin�
negro
y permanec�a sola y silenciosa. Ambos se aproximaron a la mujer del domin�, la
cual, al
ver al presidiario, se estremeci�.
-No tema nada, se�orita -indic� el cadete-. Los presidiarios que vienen al baile
son
inofensivos -la del domin� esboz� una sonrisa y el cadete agreg�-: �Es verdad,
hermosa
se�ora, que ha llegado de Francia no hace mucho?

-�Me conoce? -pregunt� la del domin�, con un gesto de sorpresa.

-S�. �Quiere que le diga su nombre, se�orita Concepci�n? S� que viene de Francia y
por
eso me he atrevido a hablarle.

-�Es usted franc�s? -pregunt� Concepci�n, mirando con fijeza al cadete, cuya voz le

parec�a conocida.

-Soy ruso y utilizo como disfraz mi uniforme. Pero mi amigo... -cogi� de la mano al

presidiario y lo present�-: Mi amigo s� lo es y pertenece a linajuda nobleza.

-Entonces, es usted franc�s, se�or -murmur� Concepci�n, con voz suave y


melanc�lica,
invit�ndole a sentarse a su lado.

-S�, se�ora.

-�Y sin duda acaba de llegar de Par�s?

-Hace veinte a�os, se�ora, que por desgracia no veo Par�s. Abandon� mi patria a los
diez
a�os.

-�Y desde entonces vive en Espa�a?

-�Oh, no! -exclam�, estremeci�ndose, el presidiario-. Hace s�lo once meses que
estoy en
C�diz. Pero antes...

-Le escucho, se�or -insisti� Concepci�n, al verlo vacilante.

-Se�orita, muchas veces, entre la multitud, una mujer lleva traje de luto como el
suyo, y
un hombre, como yo, no puede llevarlo, pese a que un duelo vaya en el fondo de su
coraz�n.

-�Quiere decir que ha sufrido mucho? -pregunt�

ella, seducida por la melodiosa y melanc�lica voz del presidiario.

-A�n sufro, se�orita, y le dir�, en parte, el motivo -prosigui� el joven, en un


tono m�s
alegre-. Solicit� el favor de verla porque me es tan grato hablar de la patria y de
aquellos a
quienes dej� en ella... Me dijeron, se�orita, que era usted tan amable como
hermosa, y no
vacil� en llegar a conocerla. Soy un pobre desterrado y en Par�s se encierra el
�nico cari�o
que me queda en este mundo.
Hubo una breve pausa. Concepci�n se sinti� cohibida en principio, al ver que la
tomaba
por confidente, pero en seguida la curiosidad le hizo preguntar en tono afectuoso:

-�Puedo serle �til, contarle algo, se�or?

-H�bleme de Par�s -rog�, emocionado, el hombre-. Me hace feliz hasta pronunciar su


nombre.

La joven y el presidiario hablaron largo rato de Francia, de Par�s, de las


costumbres
francesas del d�a, y a cada palabra de Concepci�n, el presidiario hac�a una nueva
pregunta,
o exclamaba con asombro ingenuo. A ella le atra�a su candorosa avidez de saber, de
evocar,
su suave voz, poderosamente simp�tica y la sencillez de sus distinguidos modales.

De pronto, al dar las doce, el presidiario se levant� precipitadamente. Se disculp�


y dijo
que regresar�a dos horas m�s tarde. La salud� con profundo respeto y se march� sin
dar
m�s explicaciones. Concepci�n se dispon�a a abandonar el saloncito, vivamente
impresionada por la actitud del presidiario, cuando el cadete de la guardia rusa se
acerc� a
ella y le dijo en franc�s:

-�Est� sola, se�orita? �Qu� ha hecho de mi amigo?

-Se ha marchado -respondi� Concepci�n, estremeci�ndose-. Y muy bruscamente, por


cierto.

-�Ah, s�! Conozco el motivo, pero es un secreto que no me pertenece -dijo a la


joven-. Si
me pidiese que le revelara los propios, seguramente har�a una excepci�n.

-�Tiene usted secretos? -coment�, distra�da, Concepci�n.

-Poseo algunos, muy extra�os e interesantes. Hasta es posible que tengan relaci�n
con
los suyos -y como Concepci�n le mirase, muy sorprendida y a punto de replicarle,
agreg�-:
No olvide que en Par�s nos hemos encontrado en los salones que ambos
frecuent�bamos.

-�Ah! �Luego es cierto que nos conocemos? -pregunt�, sorprendida, la joven, aunque
parec�a dudarlo.

-Y tambi�n he conocido a muchas personas que usted trataba, incluso las m�s
�ntimas.

-�De veras? -exclam� Concepci�n, intrigada. -Hasta podr�a contarle parte de su


historia.
S�, por ejemplo, c�mo muri� don Jos�, su prometido. Concepci�n ahog� un grito de
angustia, palideci� bajo su careta y pregunt� con inquietud:

-Pero, �qui�n es usted?

-Tambi�n s� c�mo muri� el duque de Chateau-Mailly -insisti� el cadete.


-�Ha muerto el duque? -exclam� Concepci�n asombrada-. �Cu�ndo?

-La noche del d�a en que usted emprendi� viaje con su familia para el Franco
Condado.

-No le entiendo -murmur�, alarmada y molesta, Concepci�n-. �Qui�n es usted? �Qu�


pretende?

-Mi apellido es Artoff.

-�Artoff? �Pariente de los condes de Artoff...?

-El m�s inmediato de ese desventurado conde al que, seg�n dicen, enga�� su esposa -
replic� el cadete-. Lo conoce, �verdad? Se volvi� loco cuando iba a cruzar su acero
con
Rolando de Clayet.

-S�, en efecto. Supe todo eso -y a�adi�, con ligero tono de burla-: �Acaso le
inform� la
condesa?

El cadete percibi� que el nombre de la condesa no hab�a causado buena impresi�n a


la
joven, y le dijo:

-�Me permitir�, se�orita, que le diga algo que ignora?

-Como guste -respondi� Concepci�n con indiferencia.

-Perm�tame que le ofrezca mi brazo y la acompa�e al jard�n para ver a una persona
que
usted est� muy lejos de suponer que se encuentra en C�diz -a�adi� el cadete.

-Creo, se�or, que es usted extremadamente misterioso -replic� Concepci�n con


impaciencia.

-Ya le dije que conoc�a algunos de sus secretos, y s� que ayer escribi� a su futuro

esposo, el marqu�s de Chamery.

Concepci�n ahog� un grito. Su coraz�n empez� a latir con fuerza y su mano tembl�
sobre el brazo del cadete ruso. Apenas gir� la cabeza para mirarle y le sigui�
hasta una gran
escalera de m�rmol que bajaba a los jardines. Por un instante pens� que deseaba
mostrarle
al que pronto iba a ser su esposo. Iba un poco emocionada, pero con inter�s.
Atravesaron
parte del jard�n y entraron en un pabell�n, donde la de Sallandrera se desilusion�
al
descubrir a una mujer disfrazada de gitana. Esta, a una se�al del cadete, se
despoj� de la
careta y Concepci�n exclam�, asombrada:

-�La condesa de Artoff!

-M�rame tambi�n a m� -agreg� el cadete, riendo y descubriendo su rostro.


Concepci�n se qued� asombrada y con la boca abierta. Delante de ella estaban dos
mujeres: las dos eran la condesa de Artoff; una, de gitana y la otra de cadete.

-�Qu� broma es �sta? -pregunt� Concepci�n, sin saber a cu�l dirigirse-. No estoy
so�ando, �verdad?

-Apuesto, se�orita, a que no acierta qui�n de las dos es la verdadera condesa de


Artoff.

-�Pretende volverme loca? -balbuci� la joven.

-Esta se�ora que est� aqu� -dijo el cadete- es mi hermana Rebeca. Ella puede
informarla
de que el se�or Rolando de Clayet no me am� a m�, sino a ella.

-Es cierto -dijo la gitana.

Concepci�n se qued� mir�ndolas alternativamente y en silencio. No comprend�a nada,


pero en su �nimo iban disip�ndose las tinieblas y empezaba a adivinar lo que
suced�a.

-Perd�neme, se�ora -dijo al fin, tendiendo su mano a la condesa-. Creo que he sido
injusta al juzgarla.

-Todo el mundo me juzg� severamente -replic� la condesa, con una triste sonrisa-.
Pero
ahora no es el momento de que rectifique, sino de llevar a cabo una misi�n m�s
importante.

-No la comprendo. Si su hermana...

-M�s adelante hablaremos de ello -respondi� con gravedad Baccarat, disfrazada de


cadete-. Ahora quisiera saber si ma�ana a las doce puede estar en la terraza que da
sobre el
mar de la finca de su t�o el arzobispo.

-Estamos viviendo en la finca. Pero puede decirme...

-Todav�a no, se�orita. Cont�ntese con saber que, contra su voluntad, figura en una
terrible historia.

-�Dios m�o! �Qu� pretende decir? No me asuste.

-No lo pretendo, pero debe saber ciertas cosas -dijo el cadete, poni�ndose la
careta y
haciendo una se�al a Rebeca-. Ahora debemos marcharnos. Y no olvide que ese joven
disfrazado de presidiario volver� al baile.

-No existe ninguna relaci�n entre �l y yo -replic� Concepci�n.

-A primera vista, no. Pero cuando venga aqu�, d�gale que yo le autorizo a que le
cuente
una parte de su historia. Ya ver� c�mo le interesa. Hasta muy pronto, se�orita
-salud� con
amabilidad Baccarat, y con su hermana abandon� el lugar.
Concepci�n se qued� anonadada. Su asombro no la dejaba dar cr�dito a lo que hab�a
visto y o�do. �Qu� significaban tantos misterios? �Qu� pretend�an decirle? Se sent�
en el
div�n y ocult� el rostro entre las manos, abrumada por las emociones experimentadas
en
tan poco tiempo. O�a el lejano murmullo de la fiesta e intentaba acordarse del
hombre
amado, pero la imagen del presidiario se interpon�a con una fuerza misteriosa que
s�lo la
dejaba o�r su suave voz.

Se sobresalt� al escuchar un ligero ruido. Levant� la cabeza y descubri� al


presidiario en
el umbral de la puerta. No llevaba careta y su rostro era agradable. Le produjo una
buena
impresi�n, con su rubia y sedosa barba, y sus azules ojos, de triste mirar.

-Se�orita, hace un momento la condesa de Artoff me indic� que la encontrar�a aqu�


-se
detuvo, un poco emocionado, y respetuosamente le bes� la mano al ver que ella lo
alentaba
con una sonrisa.

-Si, le esperaba -coment� la joven-. Algunas de sus palabras y ciertas cosas que
dijo la
condesa han despertado mi curiosidad. Creo que ella le autoriza para que me cuente
algo de
usted -dijo, indicando al penado que se sentara a su lado.

Apenas �ste lo hizo y se dispuso a hablar, cuando en el umbral apareci� un hombre


uniformado, con un gal�n en la gorra y un garrote en la mano. Su aspecto asust� a
la joven,
porque lo reconoci� como a uno de los capataces de presidio.

-�Eh, n�mero treinta! -dijo el capataz, dirigi�ndose al presidiario-. No te olvides


de
regresar a las cuatro. Te queda poco para seguir haciendo de marqu�s.

Concepci�n. mir� con extra�eza al hombre que ten�a a su lado, mientras el capataz
se
iba, y el presidiario se apresur� a decir:

-No se asuste, se�orita, y disculpe tal atrevimiento. Ese hombre es el encargado de


mi
custodia. Mi traje no es un disfraz. S�lo las circunstancias me obligan a llevarlo.
Por eso
quisiera hablarle, si no tiene inconveniente.

La joven, que se hab�a asustado un poco, comprendi� que aquel hombre, aunque
presidiario, realmente pose�a modales y lenguaje de caballero. La condesa ten�a
inter�s en
que hablase, pues le dominaba una verdadera curiosidad por saber qu� hab�a tras
aquel
hombre tan simp�tico y a la vez tan desgraciado.

-�De qu� maquinaci�n se le acusa? -pregunt�-. Nadie dir�a, al o�rle, que es un


criminal, o
un hombre digno de presidio.
-Es usted muy amable, se�orita, al no considerarme culpable -exclam� el
presidiario,
con evidente alegr�a-. Seguramente, al contarle mi historia, me ayude a quedar en
libertad y
a rehabilitarme.

-�Dios m�o! No s� si mi influencia llegar�a a tanto, porque la reina...

-No es en manos de la reina donde est� mi libertad, sino en las suyas, se�orita.

La joven qued� muy sorprendida. Aquello era m�s de lo que esperaba, y sin contener
su
vehemencia, pidi�:

-Expl�quese, por favor. Expl�quese.

El presidiario, sin descubrir qui�n era realmente, fue relat�ndole la historia de


c�mo
lleg� a C�diz desde un islote situado ante las costas francesas. Le habl� de su
familia en
Par�s y de los intentos hechos para ponerse al habla con ella. El capataz volvi� a
por �l y la
historia se interrumpi� bruscamente. Concepci�n, sin sospechar que estaba
escuchando al
verdadero marqu�s de Chamery, ni explicarse el motivo de aquella historia, regres�
a los
salones, algo preocupada, para buscar a su dama de compa��a y regresar a la finca
de su t�o.
De pronto se encontr� frente a frente con un lacayo que llevaba la librea del
alcalde de
C�diz y exclam�, sorprendida -�Zampa! �C�mo est�s aqu�?

-Soy ayuda de c�mara del se�or alcalde -respondi� el portugu�s, sorprendido al


verla-.
Como muri� el se�or de Chateau-Mailly...

-Pero, �es cierto que muri� el duque? -pregunt� ella, estremecida.

-Hace dos meses, se�ora. Vino en todos los peri�dicos.

-�Y de qu� muri�?

-Al parecer, de carbunco. Lo explicaba la Prensa. Su caballo preferido estaba


contaminado y el se�or duque se contagi� al cuidarlo. Eso dijeron.

-�Es horroroso!

-Mucho m�s que eso, se�ora -agreg� Zampa, con acento misterioso-. Porque una mano
asesina contamin� al caballo y despu�s al se�or duque.

-�Qu� est�s diciendo, Zampa?

-Ya le dije en una ocasi�n que aborrec�a al duque, porque sab�a que la se�orita no
lo
amaba.
-Miserable -grit� quedamente la joven, con indignaci�n y horror-. Si crees que me
ser�s
m�s agradable cometiendo un acto semejante, te equivocas. Si fuiste t� el culpable
de su
muerte, ser�s castigado.

-No lo hice por servir a la se�orita -replic� Zampa, con una calma escalofriante-.
Ni
tampoco por vengarme de un agravio personal. El duque era un gran se�or y no un
advenedizo. Era muy bueno conmigo.

-�Qu� hablas, desventurado? �C�mo te atreviste, entonces...? -dijo ella, asombrada.

-Fue el miedo. Exist�a un hombre que averigu� lo que �nicamente sab�amos Dios, don
Jos� y yo. Alguien que sab�a la condena de muerte que me esperaba en Espa�a.

-�Qu� espanto! -murmur� Concepci�n, aterrada por aquellas revelaciones-. �Qui�n ha


sido ese miserable?

-No s� su nombre; mejor dicho, no lo sab�a entonces.

-�Qui�n es? -exigi� ella.

-Si desea saber algo m�s -repuso Zampa, ceremonioso-, ser�a mejor que se dirigiera
a la
condesa de Artoff. Ella conoce toda la historia.

Zampa salud� respetuosamente y se alej�, dejando anonadada a la joven. Durante un


momento se sinti� presa del v�rtigo. Se preguntaba si todo aquello no era una
horrible
pesadilla: la condesa, el presidiario, la muerte del duque, Zampa...
Afortunadamente, su
dama de compa��a la encontr� y la sac� de sus atormentadoras cavilaciones. La
fiesta casi
hab�a concluido. El alcalde desped�a a los �ltimos invitados. Le saludaron y
tomaron su
carruaje para regresar a la finca del arzobispo. La doncella, que esperaba a
Concepci�n para
desnudarla, le entreg� un voluminoso rollo de papeles que hab�a llevado para ella.
Intrigada
y sorprendida por tanto misterio, la joven se apresur� a romper el envoltorio y
ley� en la
portadilla, escrito en franc�s, el siguiente t�tulo: �Historia del conde Armando de
Kergaz,
de su hermano sir Williams y de Rocambole, disc�pulo de este �ltimo�.

-�El que trajo esto no dej� ninguna nota? -pregunt� Concepci�n a la doncella.

-No, se�orita. S�lo dijo que era preciso que leyese esos papeles cuando volviese
del
baile.

-Est� bien. Desn�dame.

Apenas se hab�a acostado y abierto el manuscrito, cuando descubri� una nota escrita
a
l�piz y con letra desconocida que le suplicaba �en nombre de lo m�s sagrado� leer
aquellas
p�ginas. El manuscrito relataba la historia del conde de Kergaz desde la muerte de
su padre,
coronel en Rusia, hasta el castigo impuesto por Baccarat a sir Williams. No se
hac�a
menci�n de la reaparici�n de Rocambole, y como de todos los personajes que all� se
mencionaban s�lo conoc�a a la condesa, Concepci�n se pregunt� al terminar la
lectura:

-�En qu� puede interesarme todo esto? �Acaso pretenden volverme loca?

Como ya eran las diez de la ma�ana y leyendo hab�a perdido el sue�o, deshecho aquel

manuscrito de cr�menes y dramas sombr�os, acabado de leer, se levant� y se asom� a


la
ventana. Desde ella se ve�a el mar, tranquilo. Aquella calma empez� a invadir su
coraz�n, y
su esp�ritu y su imaginaci�n volaron hacia el pasado, hacia el hombre que amaba. En

seguida se puso a contar los d�as que hab�an pasado desde su �ltima carta y
consider� que
ya deber�a tener respuesta.

En la lejan�a apareci� una barca que la distrajo con sus bordadas al acercarse a
tierra., Se
volvi� en busca de un anteojo y se puso a mirarla con atenci�n. Era el pailebote
del capit�n
del puerto, tripulado por presidiarios. La curiosidad le hizo buscar entre ellos al
que hab�a
conocido la noche anterior y con sorpresa lo encontr� al lado del capit�n de
fragata Pedro
Castro, que empu�aba el tim�n. A su lado ordenaba la maniobra de la embarcaci�n.

Se qued� observ�ndole algo anonadada y fascinada. Aquel hombre, de pronto, se hab�a

metido en su vida y empezaba a distraer su imaginaci�n. Empez� a preguntarse por


qu� se
interesaba por �l, qu� le atra�a del joven. Termin� dici�ndose que era una loca. La
com-
pasi�n la hac�a desvariar demasiado. S�bitamente descubri� que la embarcaci�n se
deten�a
casi a sus pies. Vio al capit�n y sobre todo al presidiario, y se estremeci� al ver
que el
hombre la miraba con aquellos sus ojos azules, t�midos y suaves.

-Se�orita -la salud� el capit�n, poniendo el pie en la terraza-. La vi al regresar


de mi
paseo matinal y no he podido resistir el deseo de presentarle mis respetos.

Concepci�n le salud� y dej� que besara su mano. Pero no apart� su mirada del
presidiario. La duquesa, que acababa de salir a la terraza, se puso a hablar con el
capit�n.
Luego, Concepci�n volvi� a acompa�ar al capit�n al pie de su embarcaci�n y cuando
se
iban no salud� con el pa�uelo al capit�n, sino al presidiario.

-Se�orita -dijo la doncella, sac�ndola de sus abstracciones-. Carta de Francia.


La joven dio un grito, se olvid� instant�neamente del presidiario y con alegr�a se
apoder� de la carta. Era de Rocambole y dec�a, entre otras cosas, que hab�an robado
un
retrato suyo en �El Naranjal�.

-No comprendo por qu� se ha de detener ocho d�as m�s en Par�s -coment� con su madre

la joven, una vez le�da y rele�da la carta.

-Es raro -admiti� la duquesa-. Deb�a de figurarse que estando aqu� la reina, es
preciso
presentarlo oficialmente cuanto antes. En fin, s�lo son ocho d�as m�s.

-�Qu� largo tiempo! -exclam� Concepci�n.

-�Tanto le quieres, hija?

La joven se sinti� arrebolada. Baj� la cabeza y sali� apresuradamente a la terraza.


Se
apoy� en la balaustrada y pens� que la alegr�a de saberse pronto junto al marqu�s
de
Chamery no acababa de disipar aquella vaga tristeza que empezaba a dominarla y que
sigui� asedi�ndola durante el resto del d�a.

A medida que transcurr�a el d�a, Concepci�n se fue sugestionando m�s con los
extra�os
acontecimientos surgidos la v�spera. El presidiario y las palabras de la condesa de
Artoff
estaban obsesion�ndola y lleg� al punto de preguntarse si no estaba volvi�ndose
loca al
pensar en un hombre al que apenas conoc�a, sobre todo cuando en realidad amaba a
otro.

A aquella extra�a inquietud se un�a una curiosidad mezclada con un terror


incomprensible. Se dijo que no deb�a hacer caso de las palabras que la condesa le
hab�a
dicho respecto a sus secretos y a la larga historia en que, a su pesar, se
encontraba inmersa.
Pero la condesa le hab�a pedido que la esperase a las doce en la terraza de su
villa, y eso ya
era suficiente para hacer que su coraz�n latiese desacompasadamente. �Qu� hab�a en
tanto
misterio?

A la hora convenida, Concepci�n vio acercarse una lancha que atrac� al pie de la
escalinata. De ella descendi� una mujer llevando en su mano un objeto largo y
redondo, y
en la barca se qued� su acompa�ante esperando.

-�Es usted, Concepci�n? -pregunt� Baccarat, subiendo la escalinata.

-S�, condesa -respondi� la joven, reconociendo a Baccarat.

-Veo que est� sola. Yo tambi�n vengo sola. Deseaba que Zampa me acompa�ase, pero
he estado esper�ndole y no se ha presentado.
-�Ten�a que venir Zampa? -pregunt� la muchacha, algo inquieta y molesta por el
recuerdo de aquel lacayo que siempre le result� desagradable.

-El se halla enterado de muchas cosas que le habr�a contado mejor que yo. De todos
modos...

-Perm�tame que le haga una observaci�n, condesa. Seg�n parece, el se�or duque muri�

y, por a�adidura, envenenado. Lo compadezco, pero no estoy obligada a derramar


abundantes l�grimas por quien, para conseguir mi mano, apel� a ciertas argucias
y...

-Es posible que as� parezca -replic� Baccarat, interrumpi�ndola-. Mas por eso mismo

estoy aqu�. Si me lo permite, quisiera aclararle ciertos pormenores.

Baccarat, pese a la resistencia de Concepci�n, fue poniendo al descubierto toda la


trama
empleada por Rocambole para casarse con ella, sin descubrirle que se hac�a pasar
por el
marqu�s de Chamery, a lo que exclam� la joven un poco horrorizada:

-�Qu� audacia! �Casarse conmigo!

-Rocambole fue un ingrato. Asesin� a su protector y con su muerte han desaparecido


todas las probabilidades de triunfo.

-Se�ora. Todo eso es extra�o, inaudito, monstruoso. Creo que soy una loca por
escucharla, pero no quiero pecar de necia. Admitamos que sea verdad que esos
bandidos
han maquinado tanto para pedir mi mano, que ese Rocambole haya pretendido aspirar a

casarse conmigo...

-Prometi� escucharme, �no es cierto? -insisti� Baccarat, a quien la altivez y el


desde�oso
silencio de la joven no irritaron.

-Y se lo prometo nuevamente. Hable, se�ora. Baccarat continu� aclarando el misterio


y
utiliz� la an�cdota del presidiario Cogniard haci�ndose pasar por el conde de Santa
Helena,
para concluir diciendo:

-El joven que vio anoche con traje de presidiario es a quien robaron nombre,
fortuna y
familia: el verdadero marqu�s Alberto Federico de Chamery. Usted ama a Rocambole.

Concepci�n de Sallandrera no dio ni un grito. Retrocedi� un paso, abri� los brazos


y se
desplom�, desmayada. Al instante se abri� una puerta y apareci� la duquesa a medio
vestir.

-�Lo escuch� todo! -exclam�, dirigi�ndose a la condesa-. �Acaba de matar a mi hija!

-S�lo ha sido un simple desmayo, se�ora duquesa -replic� Baccarat, sosteniendo la


desafiante mirada de la viuda-. Y todo esto debemos solucionarlo nosotras solas.
Cuando Concepci�n se hubo repuesto y se dispon�a a emprender un ataque furioso
contra la condesa, �sta le dijo que ten�a pruebas de todo lo que afirmaba y que se
las
mostrar�a. Antes le habl� de los intereses de las familias que hab�a dentro del
asunto.
Familias que en realidad ignoraban aquella horrorosa maquinaci�n y cuya buena fe,
como
la de ella, hab�a sido sorprendida. Como igualmente hab�an sorprendido la buena fe
de
todos utilizando a su hermana Rebeca para desacreditarla ante su marido y causarle
el da�o
que sufr�a.

-La se�ora de Asmolles no debe enterarse de nada -pidi� Baccarat-. Y ahora vea un
retrato del marqu�s de Chamery cuando era ni�o y que Zampa rob� de �El Naranjal�
cuando ven�amos hacia Espa�a.

La prueba era abrumadora. El retrato ten�a un gran parecido con el presidiario,


pero
estaba dedicado al marqu�s y fechado en �El Naranjal� por el pintor. La carta que
Concepci�n hab�a recibido aquella ma�ana de Par�s, firmada por el marqu�s, hablaba
de un
retrato robado en �El Naranjal�.

Empezaba a alborear, cuando la condesa salt� a la barca y se reuni� con su


acompa�ante
para regresar a tierra. Fernando Rocher, que la esperaba en el puerto, le pregunt�
con
mucha curiosidad:

-�Qu� hay? �Lo sabe?

-Todo y no se ha muerto. Un poco disgustada s� lo est�, pero la calentura se le


pasar� y,
lo mismo que lo

am�, odiar� a ese abominable Rocambole. Su lastimado orgullo no le permitir� tener


compasi�n de �l.

-Lo bonito ser�a que se enamorase del verdadero marqu�s.

-Antes de ocho d�as lo amar�, o al menos se casar� con �l. No es un muchacho mal
parecido. Ahora debemos encontrar a Zampa, no le haya dado por traicionarme.

Descubri� al lacayo al llegar a su casa. Estaba dormido en el hueco de la puerta.

CAPITULO XIX
Aquel mismo d�a, poco despu�s de las seis de la tarde, lleg� al patio del hotel de
los
Reyes Magos una silla de posta arrastrada por cuatro mulas enjaezadas con muchos
cascabeles. La ocupaba un personaje de aspecto extra�o que vest�a una hopalanda y
tenia el
cabello amarillo. Uno de sus cuatro lacayos se encarg� de manifestar al due�o del
hotel
cu�les eran los t�tulos de su amo, al que present� como bar�n Wenceslao Polaski.
Una vez
instalado el noble extranjero en su habitaci�n, abri� el balc�n para asomarse y
contemplar
con calma la tranquila ciudad. Hizo varias preguntas a su criado, el cual hac�a de
int�rprete
ante el due�o del hotel, y se enter� de que la magn�fica casa de campo que ve�a al
fondo de
la ciudad, a la derecha, junto al mar, pertenec�a al arzobispo de Granada. Luego
entreg� al
lacayo la carta de recomendaci�n del general Castro y �ste se la pas� al due�o del
hotel,
dici�ndole que la enviase al capit�n Pedro Castro.

Poco m�s tarde, el bar�n Polaski decidi� salir a dar un paseo por la ciudad. En el
momento en que atravesaba el patio para salir a la puerta, se cruz� con una pareja
que le
hizo estremecerse y pensar bien d�nde estaba. Les dio la espalda con mucha viveza y
sali�
a dar una vuelta para regresar a cenar al hotel. Mientras lo hac�a, le presentaron
el libro de
registro. Su criado interpret� las palabras del due�o para que inscribiese en �l su
nombre. Y
al tiempo que lo hac�a, Rocambole, pues de �l se trataba, descubri� el nombre de la
pareja
que hab�a cruzado al salir: �Fernando Rocher y se�ora, de Par�s�.

Experiment� una gran emoci�n, pero no lo demostr�. Continu� en su papel de gran


se�or y declin� en su lacayo la labor de entenderse en espa�ol con los que le
rodeaban. Una
vez en su habitaci�n, empez� a monologar en franc�s para desquitarse de su
prolongado
mutismo. Estaba en ello cuando llamaron a la puerta y orden� que pasaran. El
int�rprete
introdujo a un lacayo con una carta de parte de don Pedro Castro.

La luz iluminaba por completo el rostro del reci�n llegado y el bar�n de Polaski se

encontraba sentado casi en la penumbra. Se alarm� al descubrir a Zampa y tuvo una


primera reacci�n de esconderse, pues se hallaba en C�diz con el mismo disfraz con
que le
conoc�a el portugu�s. Lo pens� mejor e hizo un gesto a su lacayo para que los
dejase solos
y se levant�. Al exponerse a la misma luz que Zampa, �ste se qued� boquiabierto.
Iba a
gritar, cuando Rocambole le amenaz� con un rev�lver y le indic� silencio con un
gesto de
la otra mano.
-Creo, amigo m�o -le dijo en seguida Rocambole, en buen franc�s-, que somos
antiguos
conocidos y tenemos muchas cosas que decirnos.

-Es muy posible -reconoci� Zampa, que empezaba a temblar ante tan inesperada
aparici�n.

-Bien, si�ntate y domina un poco tu emoci�n. Estamos solos y cuando no se acierta a


la
primera se intenta una segunda -dijo, riendo, Rocambole-. Claro que hoy no tengo
ganas de
matarte. El diablo te salv� la primera vez, porque sab�a que necesitar�a de tus
servicios.

-El diablo ten�a raz�n -se apresur� a decir Zampa.

-No creas que hab�a decidido eliminarte -a�adi� con cinismo Rocambole-. Escuch� un
ruido, se acercaba alguien... T� hubieras hecho lo mismo. Ten�a que salvarme.

-El se�or olvida que yo sab�a su verdadero nombre. Aquello fue lo que me perdi� -
replic�, casi ceremoniosamente Zampa.

-�Ah! De modo que sab�as mi verdadero nombre.

-La viuda Fipart le llam� Rocambole.

-�Bah! Un apodo.

-Seguramente. Pero si hoy disparase, alguien m�s

podr�a quitarle la peluca rubia, la barba e incluso ese tinte amarillo que oculta
al
marqu�s de Chamery. -�Sabes mi nombre? -exclam� Rocambole, sobresaltado.

-Deje en paz el rev�lver -coment� risue�o Zampa-. S� que pretend�a casarse con la
se�orita de Sallandrera.

-�Y qu� m�s sabes? -amenaz� Rocambole, enca�on�ndole con firmeza.

-Si me mata, se�or, ignorar� lo que puedo hacer en su favor, que no es poco, dadas
las
circunstancias actuales -insinu� burlonamente Zampa.

-�Qu� pretendes decir? -inquiri� Rocambole, notando que se le erizaba el cabello


ante la
iron�a del portugu�s-. �Quieres dinero?

-Har�a falta mucho -replic� Zampa, ri�ndose descaradamente-. Pero el se�or ha sido
afortunado llegando hoy, precisamente. Ma�ana habr�a sido demasiado tarde.

-�Tarde? �Qu� sabes t� de todo esto?

-Que el se�or marqu�s de Chamery est� en el presidio de C�diz y ma�ana lo sabr� la


se�orita Concepci�n -y como viera que Rocambole quedaba mudo y asombrado, agreg�-:
Si�ntese y hablemos.
-Est� bien -replic� con impaciencia el disc�pulo de sir Williams-. Tut�ame si
quieres,
pero habla. -Hay una mujer que sigue tus huellas y a cuyo servicio entr� para
descubrirte.
Seguro que conoces a la condesa de Artoff. Ella me oblig� a robar tu retrato en el
castillo
de �El Naranjal�.

-Me lo supon�a. Y �qu� hiciste con ese retrato, miserable?

-�Qu� diantre! Se lo di a ella. Me pagaba bien y estaba enterada de mis asuntos. T�

intentaste matarme, �no?

-�Est� en C�diz la condesa?

-Con el retrato que piensa ense�ar a tu querida Concepci�n esta noche, junto con
otras
pruebas.

-�Condenaci�n! -exclam� Rocambole-. Estoy perdido.

-A�n no, si yo te ayudo.

-�Ayudarme? �Por qu�?

-Quiero ser mayordomo en el palacio de Sallandrera, y con el verdadero marqu�s la


cosa
me parece algo imposible.

-Expl�came en seguida qu� bulle por tu cabeza. T� no eres de los que se conforman
con
una palabra.

-El se�or sabe ponerme en su sitio -repuso Zampa, ceremonioso-. Y si el se�or duque
de
Sallandrera Chamery me firma un compromiso...

-�Qu� clase de compromiso quieres? -pregunt� Rocambole, intrigado, por el cariz que

Zampa iba dando a la cuesti�n-. Expl�cate.

-Es muy sencillo. Una declaraci�n diciendo que has robado al verdadero marqu�s y
que
te llamas Rocambole.

-�Est�s loco, amigo m�o!

-�Qu� diantre! -replic� Zampa-. No queda m�s remedio. La condesa tiene el retrato,
las
cartas que recibi� el duque firmadas con una C, y yo debo declarar ante la se�orita
de
Sallandrera. De cualquier modo, es el presidio.

Rocambole se puso l�vido. Se estremeci� violentamente y luego sacudi� un puntapi�


al
piso, para exclamar con vehemencia
-�Es mi cabeza lo que quieres, miserable! Y olvidas que puedo meterte una bala en
la
tuya.
-S�, pero no adelantar�as nada. Las cartas seguir�an en poder de la condesa y ella,
que
sabe toda la historia y tiene el retrato, te llevar�a a presidio.

-Bien. Estoy dispuesto a cumplir y a nombrarte mayordomo.

-Tambi�n antes ten�a la promesa y me qued� en una cueva, por ello quiero ese papel
con
tres l�neas de tu letra.

-Pero, �qu� quieres hacer con ellas?

-Tenerlas como testamento. Las entregar� en un sobre lacrado a un notario y le dir�


que
todos los meses le pasar� visita. Si uno no voy, debe suponer que he muerto y ha de
abrirlo.

-�No te propones encerrarme en alguna trampa? -inquiri� Rocambole, mir�ndole con


fijeza a los ojos. -�Diantre! El verdadero marqu�s no har� por m� ni la cent�sima
parte de lo
que t� puedes hacer. �Acaso crees que no me entregar� a la justicia, despu�s de
quedarse
con todo?

-Ser�a natural -replic� Rocambole, despu�s de una breve meditaci�n-. En fin,


supongo
que t� no te negar�s a escribirme otras palabritas, acus�ndote de haber cometido
dos
cr�menes...

-Si eso hace feliz al se�or marqu�s... Dame la pluma.

Zampa escribi� lo que le ped�a Rocambole y lo firm� con su verdadero nombre, pero
no
se lo entreg�. Esperaba cambiarlo por la declaraci�n de Rocambole. Este comprend�a
que
no hab�a m�s remedio que contemporizar con Zampa si quer�a que el criado se
apoderase
del retrato que ten�a la condesa y de las falsas cartas de Concepci�n. Matarle
ser�a tanto
como advertir al enemigo de su presencia en C�diz. Baccarat hab�a salido de Par�s
con el
m�dico mulato y �ste deb�a de ayudarla. Escribi� la nota y se la entreg� a cambio
de la
firmada por el portugu�s.

-Ahora -dijo Zampa, poni�ndose en pie-, debo marcharme para ocuparme de tus
negocios. Ma�ana tendr�s el retrato.

-�Y el presidiario? Hay que desembarazarse de �l.

-Lo haremos. Ma�ana por la noche podr� ser un momento propicio. Don Pedro es un
hombre muy fino y en su respuesta es seguro que te invitar� a comer en su casa.
Luego
dar�s un paseo en su embarcaci�n y como en ella est� el verdadero marqu�s de
Chamery...

-�Calla, desgraciado! No hay m�s marqu�s que yo. -Todav�a no, pero m�s adelante es
posible. Adi�s. �Ah! Dame tu rev�lver. Tal vez me haga falta. Ma�ana te lo
devolver�.
Rocambole le mir� y se qued� pensativo. Con rev�lver o sin �l, estaba en manos de
aquel miserable. Se lo entreg� y �ste se march� sin darle m�s explicaciones.

Zampa se apresur� para llegar al puerto antes de que saliese Baccarat para celebrar
la
entrevista con Concepci�n. Si iban solos en la barca, pod�a intentarlo. Ahogarse
era f�cil y
como la se�orita de Sallandrera no sab�a nada, �l pod�a considerarse mayordomo de
los
nuevos duques.

Lleg� al puerto cuando casi iban a dar las doce. No se ve�a a nadie. Estaba
desierto. Le
pareci� que a lo lejos bogaba una barca. Le disgust� la idea, pero se resign� y
camin� hacia
la casa de Baccarat. Hab�a que abandonar el barco que hac�a agua.

A la ma�ana siguiente, el bar�n de Polaski se dirigi� en su coche al palacio de


capitan�a.
El capit�n le hab�a ido a visitar muy temprano para invitarle a almorzar en su casa
y
renovar de viva voz los ofrecimientos hechos la v�spera por carta.

El capit�n sali� al encuentro del bar�n en el descansillo de la escalera y lo


acompa�� a
un sal�n en la planta principal. All� le rog� que le disculpase un segundo para ir
a dar unas
�rdenes y le ofreci� unos peri�dicos ingleses. Ambos conversaban en ingl�s. Apenas
se
retir� el capit�n, apareci� Zampa vestido de gran librea y anunci� al bar�n que
todo estaba
arreglado para aquella noche, como le hab�a indicado en la carta que le escribiera
aquella
ma�ana. Luego le dio los detalles.

Durante la comida, el bar�n Polaski manifest� deseos de dar un paseo en barca por
el
puerto y el capit�n puso a su disposici�n un bote. En �ste ir�a un presidiario y su
criado para
ofrecerle m�s confianza al lado del recluso. Zampa, al saltar a la barca, entreg�
el rev�lver
a Rocambole. A remo salieron del puerto y luego el presidiario pidi� permiso a
Zampa para
izar la vela. Una brisa bastante fuerte llev� la embarcaci�n mar adentro y all�
Rocambole,
escud�ndose tras el cuerpo de Zampa, dispar� por tres veces sobre el marqu�s de
Chamery.
El presidiario intent� llevarse las manos al pecho, en un gesto de desesperado
dolor, y cay�
al agua llam�ndoles asesinos.

Bien -exclam� Zampa, al ver c�mo se lo engull�a una ola-. Ahora ya eres marqu�s.
Rocambole experiment� una extra�a sensaci�n de alegr�a y de orgullo, y se inclin�
sobre
la borda para mirar las aguas, mientras Zampa se cuidaba del tim�n y maniobraba con
la
escota para orientar la vela al viento. Regresaban cuando Zampa le dijo:

-Ven a sentarte a mi lado y enc�rgate del tim�n. T� entender�s de esto, �no?

-Fui remero en Bougival -afirm� Rocambole, satisfecho, mientras tomaba la ca�a-.


Dime, �qu� pasar� con el presidiario?

-�Puaf! Ha muerto. Diremos que le mataste y el capit�n te lo agradecer�. Un


presidiario
m�s o menos poco importa. Intent� atacarnos, �no?

Rocambole se qued� perplejo. Aquel Zampa discurr�a de manera prodigiosa. �Y pensar


que lo hab�a tenido por un tonto! Debi� pensarlo mejor antes de apu�alarlo en
Clignancourt.

-Ahora, se�or duque de Sallandrera Chamery -dijo Zampa, con afectaci�n-, hablemos
de
nuestros negocios. La condesa se marcha esta noche de C�diz. Su marido est�
muri�ndose
en Par�s y Concepci�n no ha visto tu retrato.

-Me parece que embrollas mucho las cosas. No entiendo bien todo lo que dices.

-Es f�cil, marqu�s. Por ti represento un doble papel. Estoy traicionando a todo el
mundo.
Adem�s, la condesa no present� el presidiario a la se�orita de Sallandrera, al
menos como
verdadero marqu�s. Quer�a desenga�arla poco a poco. Yo ten�a que aclararlo todo,
dar el
golpe final, presentar el retrato y declarar cuanto sab�a. Pero anoche no llegu� a
ver a la
se�orita Concepci�n y el retrato te lo di esta ma�ana con la carta.

-�Est�s seguro de que Concepci�n no sabe nada?

-Fui a verla esta ma�ana, con el pretexto de ponerme a las �rdenes de mis antiguos
amos, y suplicar humildemente a la se�orita que me tomase a su servicio.

-�Y te acept�?

-�Oh, no! Dijo que deb�a dirigirme a ti en atenci�n a que todo estaba dispuesto
para el
casamiento. Ella ignora que est�s aqu�, pase�ndote bajo la peluca y la hopalanda
del bar�n
Polaski.

-�C�mo sabes que me cree en Par�s?

-Porque me encarg� que llevase una carta al correo. Va dirigida a ti en tu hotel de


la
calle Verneuil.

-�Y qu� has hecho de ella?


Zampa busc� en su bolsillo y sac� la carta para entreg�rsela.

-�C�mo diablos te atreviste a abrirla? -exclam�, en un arranque de ira, al verla


abierta.

-�Diantre! Tus negocios son los m�os. �No quedamos en eso? Es justo que est� al
corriente de todo.

-Deber�a romperte la cabeza. A�n me quedan dos tiros.

-Y el papel que deposit� en casa del notario, �qu�? Adi�s grandeza y adi�s ducado.

-�Eres un buen pillo! -refunfu�� Rocambole-. Coge la ca�a y deja que lea la carta
bajo el
farol.

La carta dec�a que se iban para Sallandrera, en donde el arzobispo quer�a que se
celebrase la boda. Rocambole deb�a estar all� el d�a catorce, fecha dichosa para la
familia.
Si llegaba el trece, deb�a presentarse en la casita del guardabosque, porque a su
t�o no le
agradaba que el novio durmiese en el castillo antes de la boda. El guardabosque
tendr�a
�rdenes para recibirlo como era debido.

-Habr�s sacado alguna conclusi�n despu�s de leerla, �no? -pregunt� a Zampa.

-S�, que estamos a treinta y el catorce ser�s el marido de Concepci�n.

-Conformes, mas, �por qu� no he de ver a mi novia hasta el �ltimo instante?

-Se conoce que ignoras qui�n es el arzobispo. Est� un poco chiflado y se cree que
estamos en tiempos de Felipe II. Ser�a capaz de no casaros por haber pasado la
noche bajo
el mismo techo que la novia.

-�Conoces el castillo?

-S�, y la casita del bosque. Estuve all� tres meses con don Jos�. Es un pabell�n
encantador. Estar�s muy bien en �l.

-Pero la casa del guardabosque... No crees...

-�Ahora vas a ech�rtelas conmigo de marqu�s? Mira, qu�date en C�diz unos d�as y
luego
nos marchamos tranquilamente. En el camino ya te convertir�s en marqu�s de Chamery.

Minutos m�s tarde se hallaban de regreso. El capit�n se encar� con Zampa al ver que

faltaba el presidiario. La explicaci�n era convincente, pero lo fue m�s cuando supo
que el
bar�n hab�a disparado sobre el que intentaba evadirse. Incluso le felicit�, y el
relato
apareci� al d�a siguiente en la Prensa local.

-�He aqu� c�mo se escribe la historia! -exclam� Rocambole al leerlo, mientras se


echaba
a re�r.
Cinco d�as m�s tarde, el bar�n Polaski se despidi� del capit�n Castro y emprendi�
el
camino hacia Sallandrera. En la primera posta de relevo se encontr� con Zampa, que
hab�a
abandonado su librea para vestir un traje de honrado burgu�s. Al verle, el bar�n
orden�
abrir la portezuela y el futuro mayordomo se apresur� a instalarse en el interior
del coche,
escandalizando con semejante acto a los cuatro lacayos. Desde entonces, la silla de
postas
continu� su camino, sin parar m�s que el tiempo preciso para los relevos.

-Ya supondr�s, amigo m�o -dijo Zampa, cuando entraron en Pamplona-, que no vas a
llegar a Sallandrera as�. Es mejor descansar una noche y largamos despu�s sin tus
lacayos.

-No es mala idea -replic� Rocambole-. Qued�monos aqu�.

Se instal� en la fonda del �Le�n de Oro� y orden� que le sirviesen la cena en su


cuarto.
Hizo que Zampa se sentase a su mesa, con gran esc�ndalo entre sus lacayos. Despu�s,

Zampa se march� y regres� al cabo de una hora, para anunciar a Rocambole que ten�a
caballos ensillados en otra posada. Rocambole se transform� en el marqu�s de
Chamery y
abandon� al viejo bar�n polaco en la posada para irse con Zampa, ante todos sus
lacayos, a
la posada de la Infanta, al otro extremo de la ciudad, donde Zampa hab�a preparado
unos
caballos.

-�Quieres que bebamos una botella de vino de Navarra antes de marcharnos? -le
indic�
Zampa, cuando estuvieron en la posada.

-�Eres un borracho! Hemos comido op�paramente, has bebido vinos franceses de a


dobl�n, y a�n pretendes beber m�s vino ordinario.

-�Qu� diantre! -exclam� Zampa-. Soy como los obreros parisienses. Despu�s del
Burdeos, me gusta el vinillo azulado de las tabernas.

-�Bien! Sea por el vino pele�n -admiti� con indiferencia Rocambole.

Despu�s de la primera botella bebieron una segunda. Zampa empez� a mostrar signos
de
embriaguez, y Rocambole se dispuso a aumentarlos con intenci�n de saber toda la
verdad.
Le llam� mal amigo y consigui� que Zampa le ense�ase el papelito que �l le hab�a
escrito
declar�ndose impostor.
-Y para que veas que tengo confianza en ti -concluy� el portugu�s, tartamudeando-,
quemo tu firma. -�Ser�s mi amigo, m�s que mayordomo! -exclam� Rocambole,
abraz�ndole y sosteni�ndole para que no cayese al suelo.

-�Ea! V�monos -dijo Zampa-. Necesito que me d� el aire.

Rocambole lo cogi� del brazo y poco despu�s le ayud� a subir al caballo para
emprender
el camino hacia el castillo. Al montar al portugu�s, descubri� un par de pistolas
en el arz�n
de Zampa y se las cogi� disimuladamente. Despu�s le invit� a pasar delante para que
le
indicara el camino, pero el portugu�s se neg� a ello, pretextando que hab�a espacio
para
cabalgar emparejados.

A medida que cabalgaban bajo la luna, que iluminaba el campo y la noche, Zampa se
despejaba y hablaba incansablemente. Dec�a estar animado y que el vino siempre le
pon�a
as�. Le describ�a los parajes por donde pasaban y le habl� del �Hoyo del Caballero
Traidor�, una leyenda que se remontaba al tiempo de las Cruzadas.

-�Y es muy grande ese agujero? -pregunt� Rocambole.

-Lo suficiente para que desaparezca un caballo con su jinete. Lo ver�s antes de
media
hora, aunque puede ser que la maleza y la luna no te dejen vislumbrar el fondo.

-Es l�stima -murmur� Rocambole, espoleando su montura.

El camino se hab�a estrechado un poco y durante un buen trecho Zampa se puso


delante.
Rocambole empez� a acariciar las culatas de los rev�lveres. Luego, Zampa, que se
hab�a
encerrado en un mutismo total, se detuvo y dijo:

-�Eh! Mira el agujero. Ya hemos llegado. �Quieres echarle un vistazo?

Rocambole mir� hacia la izquierda, se�alada por el brazo extendido de Zampa, y


respondi�

-No veo nada. �Crees que hay algo entre esa maleza?

-�Es que no te f�as? -dijo Zampa-. Ven y ver�s. Zampa se ape�, tom� de la brida al
caballo y se

inclin� para recoger una piedra. Se gir� a Rocambole, el cual inici� el movimiento
de
desmontar. Zampa tir� la piedra entre las malezas y no se oy� nada.

-�Tan profundo es? -pregunt� Rocambole, ya desmontado.

-Ya te dije que pod�a engullirse a un jinete con su caballo -y Zampa se inclin�
para
recoger una nueva piedra-. Ya ver�s c�mo no oyes el ruido.
Apenas se hab�a incorporado, cuando brill� un fogonazo, y Zampa lanz� un terrible
grito. Rocambole dispar� por segunda vez y Zampa oscil� un instante al borde del
precipicio. Despu�s cay� aparatosamente en la sima.

CAPITULO XX

El d�a catorce, a las ocho de la ma�ana, el guardabosque entr� en el aposento de


Rocambole y despert� a �ste, tras sacudirle bruscamente.

-La ceremonia es a las nueve, se�or marqu�s.

El aludido salt� con ligereza de la cama, mientras se recriminaba haber dormido


profundamente despu�s de haberse emborrachado con una op�para cena.

-Ahora, si el se�or marqu�s me lo permite -dijo el guardabosque-, le informar�


respecto
al ceremonial. En Espa�a, cuando se casan los grandes se�ores...

-Esas ser�n cosas de mi t�o el arzobispo, �no?

-S�, se�or -ri� el guardabosque-. Quiere que el se�or marqu�s se case como en la
Edad
Media.

-�Van a ponerme una armadura?

-�Oh, no! A la misa nupcial asistir�n monjes que no le abandonar�n hasta terminada
la
ceremonia -dec�a el hombre, mientras Rocambole se asomaba a la ventana y echaba un
vistazo al castillo, que se levantaba a un centenar de metros-. Su Ilustr�sima
quiere que el
casamiento se parezca al de do�a Cunegunda de Sallandrera, que en la �poca de los
Reyes
Cat�licos se cas� con el marqu�s de Vargas.

-�Tambi�n entonces vinieron los monjes a buscar al marqu�s?

-Y le vendaron los ojos antes de ponerle el traje nupcial: una simple t�nica de
lana y
encima un h�bito monacal.

-Me parece que el bueno del arzobispo no est� en sus cabales.

-Lo mismo opino, se�or, y tambi�n la se�orita piensa como nosotros. Ayer escuch�
que
ella le reprochaba que olvidase la �poca en que vivimos, pero Su llustr�sima
frunci� el ce�o
y do�a Concepci�n opt� por callarse. Tenga, me dieron este billetito para usted.
Rocambole
despleg� el papel que le entregaba el guardabosque y ley� lo siguiente:

�T�malo con paciencia, amigo. S�lo faltan unas horas para ver al marqu�s de Chamery

casado con la se�orita de Sallandrera.�

-Bueno -exclam�-. Si ella lo consiente, ya pueden vendarme los ojos.

-Le quitar�n la venda en la capilla -indic� el guardabosques-. Antes le llevar�n


por un
subterr�neo que se construy� en la Edad Media. Aqu� llegan los monjes.

Aparecieron cuatro encapuchados que impresionaron a Rocambole por su


fantasmag�rico aspecto. Apenas pudo verles los rostros. Uno de ellos le vend� los
ojos y �l
pens�, riendo, que le iban a iniciar en la masoner�a. Los monjes entonaron un
c�ntico
gregoriano, como si estuvieran en v�speras. Uno de ellos le despoj� de la levita y
le puso la
blusa de lana. Encima le echaron otro traje y luego le cogieron de los brazos y le
obligaron
a caminar. Despu�s de andar por terreno llano empez� a bajar una escalera. Not� m�s
fr�o
el aire y pens� que atravesaba el subterr�neo. Volvi� a subir otra escalera y al
final oy�
ruido de puertas y de cerrojos. Volvi� a subir escaleras y as� estuvo casi una
hora. Le acom-
pa�aba continuamente el f�nebre c�ntico. Acabada la escalera, volvieron a o�rse
cerrojos y
puertas y despu�s una voz le orden� que se quitara la venda. No se hizo repetir la
orden.
Aquellos c�nticos le hab�an impresionado.

La estancia donde se encontraba no le levant� el �nimo. Al contrario, aument� sus


vagos
temores. Era ojival y reducida. Hab�a un reclinatorio enfrente de un cuadro de
Vel�zquez
que representaba la boda de Vargas, a juzgar por la leyenda colocada al pie. A su
derecha y
entre dos pilares, exist�a otro cuadro reproduciendo todas las torturas inventadas
en la Edad
Media.

Rocambole se volvi�, a causa de la mala impresi�n, y descubri� que s�lo quedaba un


monje. El cuadro de la Inquisici�n se levant� como un tel�n y vio una especie de
celda en
la que se hallaban los otros tres monjes rodeando un hornillo en el que enrojec�a
un anillo
de hierro. A su lado hab�a un yunque y sobre �l un martillo. Al instante
desapareci� la
visi�n. El lienzo volvi� a caer y, sin haberse repuesto del susto, Rocambole vio
levantarse
el cuadro que representaba la boda.

Apareci� una capilla iluminada por miles de cirios. Un sacerdote esperaba, al pie
del
altar, a los contrayentes. Se abri� una puerta al fondo de la capilla y Rocambole
vio, con
esperanza renacida y el coraz�n lati�ndole violentamente, a una joven vestida de
blanco
dando la mano a una mujer con atuendos negros. Era Concepci�n, acompa�ada de su
madre. En el mismo instante que la joven avanzaba, descendi� el lienzo y la visi�n
desapareci�.

Rocambole se gir� hacia el monje para protestar y �ste se levant� el capuch�n que
le
cubr�a el rostro.

-�Zampa! -exclam� el falso marqu�s, en el colmo de los asombros.

Durante m�s de cinco minutos, el disc�pulo de sir Williams se qued� petrificado,


sin
hablar. Aquella visi�n le hab�a erizado el cabello como si la hubiera visto surgir
de la
tumba. Retrocedi�, aterrado, e intent� huir por alguna salida, sin conseguirlo.
Todo estaba
cerrado, y Zampa se ri� con cruel escarnio.

-Y bien, maestro, �qu� te parece la comedia? -pregunt� Zampa, sin dejar de re�rse-.

Cre�as que iba a quemar tu declaraci�n y a emborracharme como un incauto, �verdad?


�Necio! �C�mo pod�as creer que era capaz de olvidar mi venganza?

Rocambole lo miraba sobrecogido. No sab�a si dar cr�dito a su vista o a lo que o�a.

Zampa re�a, y re�a a sus anchas, mientras �l estaba l�vido.

-Si contin�as gritando, te delatar�s -dijo Rocambole, haciendo un esfuerzo por


mostrarse
sereno-. Concepci�n se halla al otro lado del cuadro y puede o�rte.

-Pero, �crees que te est� esperando?

-La he visto cuando iba al altar -replic� Rocambole, asustado y con la frente
humedecida
de fr�o sudor-. Si te callas, te dar� cuanto pidas. D�jame ir y tendr�s toda mi
fortuna.

-Es verdad -replic� burlonamente el portugu�s-. Me olvid� que ibas a casarte y


llevas el
traje impuesto por el arzobispo, tu t�o -ri� Zampa, mientras le despojaba de la
t�nica que
cubr�a la blusa.
Rocambole ahog� un terrible grito. Su camisola era roja, como la de los
presidiarios.
Zampa, divertido, apret� un resorte que levant� el cuadro de la boda y mostr�
nuevamente la capilla. Esta vez se hallaba abarrotada de gente y en el altar
estaban
arrodillados Concepci�n y el marqu�s de Chamery. El verdadero, el que Rocambole
cre�a
en el fondo del mar, muerto de dos disparos.

-Comprendo que te asombre todo esto, querido -dijo hiriente, Zampa-. Fue una
comedia
muy bien representada: las pistolas sin balas, el muerto que se ahoga, mi
borrachera, el
�Hoyo del Caballero Traidor� y hasta la boda al estilo de la Edad Media. Te aseguro
-
continu� Zampa, riendo- que no sabes lo sedienta de venganza que est� una mujer de
la
clase de Concepci�n al saber que estuvo a punto de casarse con un asesino y ladr�n.

Aquellas palabras hicieron comprender a Rocambole que no s�lo se le hab�a escapado


Concepci�n, su dote y su marquesado, sino que tambi�n se marchaba su vida. Ya todo
estaba perdido. Sinti� miedo. Un miedo como jam�s hab�a tenido y se encontraba a
punto
de implorar clemencia cuando Zampa hizo funcionar el otro resorte y el cuadro de la

Inquisici�n desapareci� para ofrecer la t�trica visi�n de los monjes en torno al


hornillo.
Pero Rocambole a�n descubri� algo m�s. Era un nuevo personaje. Otro monje que
apareci�
tras los primeros y que, al reconocerlo, fue para �l como el verso de Dante ante la
puerta del
Infierno: �Abandona toda esperanza�.

Baccarat, vestida de negro como un juez, volv�a a representar el mismo papel que
a�os
antes al condenar a sir Williams a bordo del �Fowler�.

Rocambole se irgui� de repente y, en un arranque de energ�a, mirando a la mujer,


exclam�:

-�Ya sab�a yo que todo esto era cosa suya! Este hombre no pod�a enga�arme.

-Rocambole, no blasfemes ni te burles -replic� Baccarat-. Ha sonado la hora de tu


castigo.

-�Pues bien! Matadme. Fui marqu�s, me am� la hija de un grande de Espa�a, una
vizcondesa me llam� hermano, y a los ojos de todo Par�s hice pasar por una perdida
a la
condesa de Artoff. El �ngel del arrepentimiento, como la llamaban. Y su marido est�
loco.
Bien, m�teme. �Vengu� mi muerte por anticipado!

-Est�s equivocado, Rocambole -dijo calmosamente Baccarat-. No te matar�n. S�lo van


a
ponerte un grillete en el tobillo y a enviarte a presidio. Por tu culpa

estuvo en �l el verdadero marqu�s de Chamery, y nada m�s justo que ocupes su


puesto.
Rocambole intent� sublevarse al comprender toda la verdad, pero el verdugo y sus
ayudantes lo cogieron con fuerza y le obligaron a recibir en la pierna el humeante
grillete.

-�Apelar� a la justicia, a los tribunales! -chill�-. Quiero que me condenen, pero


que sean
los jueces quienes lo hagan.

-Est�s condenado, Rocambole. La ejecuci�n se hace a puertas cerradas porque es


preciso
que no sufra el honor de dos familias honradas. T� ir�s a presidio y pretender�s
ser el
marqu�s de Chamery, pero esa historia ya la conocen todos, �comprendes?

-Me reconocer�n, porque el otro no se parece a m�. -Te equivocas. Es frecuente que
un
presidiario que se evade se desfigure la cara, como t� habr�s hecho. Rocambole
volvi� a
debatirse con violencia en manos de sus aprehensores. Grit�, pero fue su �ltimo
grito. Un
lienzo, humedecido en un l�quido, cay� sobre su rostro y le oblig� a agitarse de
dolor. Dur�
s�lo un instante, pero le abras� hasta dejarle sin voz. Zampa le present� un espejo
para que
se mirase y apenas si pudo reconocerse.

En aquel momento, las campanas de la antigua abad�a de Sallandrera repicaron


alegremente, mientras el marqu�s de Chamery cruzaba la nave dando el brazo a su
esposa,
Concepci�n.

EPILOGO

Cinco a�os despu�s, la se�ora condesa de Artoff, que se encontraba en Odessa con su

marido, completamente repuesto, recibi� la siguiente carta de Concepci�n

�Mi querida condesa: Esta carta preceder� unos d�as a nuestra llegada a Europa.
Alberto y yo regresamos. Mejor dicho, hemos pedido que nos dejen volver. Mi marido
est�
desconocido, hasta el mismo capit�n del buque que nos trajo a China hace cinco a�os
y
que ayer vino a comer con nosotros, apenas le reconoc�a. Adem�s, en una cacer�a
sufri� el
zarpazo de una fiera que le desgarr� un poco una mejilla. Creo que podemos volver a
Francia. Alberto es tan gallardo y apuesto que Blanca y Fabi�n no se dar�n cuenta
de la
sustituci�n. Adem�s, se sabe de memoria lo que hizo aquel miserable que ni me
atrevo a
nombrar.

��Est� usted en Par�s o en Rusia, mi querida condesa? No lo s�, pero como Alberto y
yo
le debemos nuestra felicidad, d�nde quiera que est� iremos a visitarla en seguida.
A�n
tardaremos seis meses. El tiempo que tarde la traves�a. En Espa�a nos detendremos
poco.
Lo necesario para, que Alberto solucione su cargo en la Embajada y recoger a mi
madre,
que nos espera para finales de septiembre. Alberto tiene grandes deseos de ver a su

hermana.

�Hasta muy pronto, querida condesa. Muchos recuerdos a su marido. Su amiga,


�CONCEPCI�N.�

Blanca de Chamery, vizcondesade Asmolles, tambi�n escrib�a a la condesa de Artoff


en
Odessa. Su carta dec�a:

�Querida condesa: Mi coraz�n rebosa de alegr�a. Mi hermano regresa. Me anuncia su


pr�xima llegada con su buena y encantadora esposa. Creo que el buque en que vienen
llega a C�diz a finales de setiembre. Fabi�n y yo emprendemos hoy mismo el viaje
para ir
al encuentro de mi querido Alberto. Estaremos all� dentro de cinco d�as.

�Adi�s, condesa. Venga a Par�s este invierno. Hace tiempo que no les hemos visto,
ni a
usted ni al conde, a quien Fabi�n aprecia como si fuera un hermano.

�Siempre suya,

�BLANCA DE ASMOLLES.�

Concepci�n, duquesa de Chamery Sallandrera, escribi� desde la fragata �Cervantes�,


anclada en la rada de C�diz, a Blanca de Chamery, en el hotel de los Reyes Magos,
lo
siguiente
�Querida hermana: Desde ayer estamos en el puerto de C�diz sujetos a cuarentena. No

podremos desembarcar hasta que pasen ocho d�as. Sin embargo, el capit�n nos ha
dicho
que podremos vernos antes de que haya transcurrido dicho plazo de tiempo. Toma a su

cargo el infringir esa terrible ley de la cuarentena, ya que todos los pasajeros y
equipajes,
a bordo del "Cervantes", gozamos de perfecta salud.

�Acaba de escribir al comandante del puerto. Ya no es el capit�n Pedro, primo del


general que conocimos en Par�s. Se trata de un oficial de marina que sirvi� con �l
durante
muchos a�os a bordo del mismo buque. El se encargar� de traeros a bordo en su canoa

esta tarde o por la noche.

�CONCEPC �N. �

La tarde de aquel d�a en que lleg� esta carta al hotel de los Reyes Magos, el
vizconde
Fabi�n de Asmolles y su esposa bajaron al puerto para reunirse con el capit�n
G�mez,
nuevo gobernador mar�timo de C�diz. El capit�n les salud� con la cortes�a familiar
de las
personas que ya se conocen. La v�spera se hab�a entrevistado con Fabi�n, a quien
prometi�
que har�a lo posible por suavizar la cuarentena, y aquella ma�ana hab�a recibido la
carta de
su amigo, el capit�n del �Cervantes�, por lo que envi� recado a los vizcondes de
que los
esperaba a las cinco en el puerto.

-Se�or vizconde -dijo el capit�n G�mez-. Mi viejo amigo, el capit�n del


�Cervantes�, va
a conseguir que cometa una falta grave contra lo que previenen los reglamentos de
la
marina. S�lo puedo atenuar esta infracci�n aplicando el principio de �falta
confesada,
medio perdonada�. Iremos al �Cervantes� ocult�ndonos todo lo posible.

-Me parece un poco dif�cil a esta hora -coment� Fabi�n, riendo.

-�Ah, ah! Tengo mi peque�o plan. �Ve aquel islote

que hay a la de derecha del barco? -se�al� el capit�n, extendiendo el brazo.


-S� -respondi� Blanca.
-All� hay una brigada de presidiarios que hace jarcia. Tambi�n hay una gruta con
estalactitas que tienen un aspecto muy curioso. �Quieren que les acompa�e a admirar
la
gruta?

-Si usted cree... -murmur� el vizconde-. Ser� curioso verla.

-S�, porque nos permitir� regresar de noche y acercarnos sigilosamente al


�Cervantes� -
concluy� el capit�n, con una traviesa sonrisa de complicidad.

Ofreci� la mano a la vizcondesa para que �sta bajase a su esquife y a la voz de


�avance!,
los doce presidiarios se encorvaron sobre los remos e impulsaron la embarcaci�n
fuera del
muelle. Cuando desembarcaron en el islote, los presidiarios se encontraban sentados
en
grupos a la orilla del mar, comiendo su cena y charlando animadamente. Al ver al
comandante del puerto se pusieron en pie y se descubrieron en se�al de respeto.

-�Buen provecho! -dec�a el capit�n cuando se los cruzaba, mientras llevaba del
brazo a
Blanca.

A unos treinta pasos del grupo encontraron a un presidiario tendido en el suelo que

intent� ponerse en pie entre gemidos de dolor y vanos esfuerzos.

-�Qui�n es este hombre? -pregunt� el capit�n a uno de los capataces.

-Es el �marqu�s�, mi comandante -respondi� el capataz-. Se rompi� una pierna hace


poco. Esta tarde habr� que enviarlo a la enfermer�a.

-�Este es el �marqu�s�? -S�, mi comandante.

-�Tiene marqueses en presidio? -pregunt� el vizconde, sonriendo.

-�Oh, no! -respondi� el capit�n-. Es un falso marqu�s, pero es de Francia.

-�Qu� crimen ha cometido?

-No lo s� con certeza. Los capataces saben su historia. Creo que se evadi� hace
cinco
a�os y se desfigur� para que no le reconocieran-. Ocho d�as despu�s volvieron a
cogerle.

El forzado gimi� de dolor.

-�Pobre hombre! �exclam� Blanca, conmovida. I� sin dejar el apoyo del brazo del
capit�n, se acerc� al

detenido, el cual, la contempl� con ansiedad y luego mir� a Fabi�n antes de lanzar
un
grito.

-�Pobre hombre! �dijo a su vez el vizconde-. Da pena verlo. Parece sufrir mucho.
-Comandante �dijo Blanca, con voz conmovida-. �Va a dar orden para que lo lleven a
la
enfermer�a y lo asistan?

-Naturalmente.

Blanca sac� de su bolso unas cuantas piezas de oro y se inclin� sobre el


presidiario para
entreg�rselas, mientras dec�a

-Tenga �nimo. Dios es bueno y perdona.

Al o�r aquellas palabras, que la vizcondesa dijo apoyada en el brazo del capit�n
antes de
alejarse, el preso lanz� un gemido y se retorci� de angustia. Aquella mujer que se
alejaba y
que le hab�a dado una limosna mientras le hablaba del perd�n divino, en otros
tiempos le
hab�a llamado hermano.

Rocambole abandon�, por un momento la presencia de sus sufrimientos f�sicos, olvid�

las espaldas acardenaladas por las varas de cabos y capataces, y tuvo un


desvanecimiento
en el que la deslumbradora visi�n de Par�s, los Campos El�seos, el bulevar de los
Italianos y
aquel mundo deslumbrante de luces, ruido y placeres en que vivi�, le ceg�
totalmente.
Despu�s, dos gruesas l�grimas se escaparon de sus enrojecidos ojos y exclam� con
desesperaci�n:

-�Blanca no me ha reconocido! Lo que sufr� hasta ahora no es nada. �He aqu� mi


verdadero castigo!

FIN

También podría gustarte