Está en la página 1de 48

SER CONSULTING S.A.C.

SEGURIDAD EN
MAQUINARIA PESADA

Riesgos con maquinaria y su Prevención


Maquinaria en general
Previo a su entrada en obra se exigirá, en su caso, la R.T. correspondiente.
Se le exigirá una revisión hecha por taller autorizado, certificando el correcto estado de seguridad de la
maquina.
En cuanto a sus revisiones y normas de seguridad para los trabajos de mantenimiento, se estará a lo
dispuesto en el libro de instrucciones de uso.
Riesgos para Maquinaria en general
Vuelcos.
Hundimientos.
Choques.
Formación de atmósferas agresivas o molestas.
Ruido.
Explosión e incendios.
Atropellos.
Caídas a cualquier nivel.
Atrapamientos.
Cortes.
Golpes y proyecciones.
Contactos con la energía eléctrica.
Los inherentes al propio lugar de utilización.
Los inherentes al propio trabajo a ejecutar.

1
SER CONSULTING S.A.C.

Normas o medidas preventivas para maquinaria en general


Se prohíbe la manipulación de cualquier elemento componente de una máquina accionada mediante
energía eléctrica, estando conectada a la red de suministro.
Las máquinas de funcionamiento irregular o averiadas serán retiradas inmediatamente para su
reparación.
Las máquinas averiadas que no se puedan retirar se señalizarán con carteles de aviso con la leyenda:
"MÁQUINA AVERIADA, NO CONECTAR".
Se prohíbe la manipulación y operaciones de ajuste y arreglo de máquinas al personal no especializado
específicamente en la máquina objeto de reparación.
Como precaución adicional para evitar la puesta en servicio de máquinas averiadas o de
funcionamiento irregular, se bloquearán los arrancadores, o en su caso, se extraerán los fusibles
eléctricos.
La misma persona que instale el letrero de aviso de "MÁQUINA AVERIADA", será la encargada de
retirarlo, en prevención de conexiones o puestas en servicio fuera de control.
Solo el personal autorizado será el encargado de la utilización de una determinada máquina o máquina-
herramienta.
Las máquinas que no sean de sustentación manual se apoyarán siempre sobre elementos nivelados y
firmes.
La elevación o descenso a máquina de objetos, se efectuará lentamente, izándolos en directriz vertical.
Se prohíben los tirones inclinados.
Los ganchos de cuelgue de los aparatos de izar quedarán libres de cargas durante las fases de
descenso.

Las cargas en transporte suspendido estarán siempre a la vista, con el fin de evitar los accidentes por falta
de visibilidad de la trayectoria de la carga.
Los ángulos sin visión de la trayectoria de carga, se suplirán mediante operarios que utilizando señales
pre-acordadas suplan la visión del citado trabajador.
Se prohíbe la permanencia o el trabajo de operarios en zonas bajo la trayectoria de cargas suspendidas.
Los aparatos de izar a emplear en esta obra, estarán equipados con limitador de recorrido del carro y de
los ganchos, carga punta giro por interferencia.
Los motores eléctricos de grúas y de los montacargas estarán provistos de limitadores de altura y del peso
a desplazar, que automáticamente corten el suministro eléctrico al motor cuando se llegue al punto en el
que se debe detener el giro o desplazamiento de la carga.
Los cables de izado y sustentación a emplear en los aparatos de elevación y transportes de cargas en esta
obra, estarán calculados expresamente en función de los solicitados para los que se los instala.
La sustitución de cables deteriorados se efectuará mediante mano de obra especializada, siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Los lazos de los cables estarán siempre protegidos interiormente mediante forros guardacabos metálicos,
para evitar deformaciones y cizalladuras (cortes).
Los cables empleados directa o auxiliarmente para el transporte de cargas suspendidas se inspeccionarán
como mínimo una vez a la semana por el Servicio de Prevención, que previa comunicación al Jefe de
Obra, ordenará la sustitución de aquellos que tengan mas del 10% de hilos rotos.
Los ganchos de sujeción o sustentación, serán de acero o de hierro forjado, provistos de "pestillo de
seguridad".

2
SER CONSULTING S.A.C.

Maquinaria para el movimiento de tierras


Se definirá por el Contratista adjudicatario el tipo de maquinaria para emplear este tipo de actividades
incluyéndose de forma genérica en este apartado aquellas habituales en grandes movimientos de tierra.
Riesgos para maquinaria de movimiento de tierras
Vuelco.
Atropello.
Atrapamiento.
Los derivados de operaciones de mantenimiento (quemaduras, atrapamientos, etc.).
Vibraciones.
Ruido.
Polvo ambiental.
Caídas al subir o bajar de la máquina.
Otros.
Normas o medidas preventivas para maquinaria de movimiento de tierras
Las máquinas para el movimiento de tierras a utilizar en esta obra, serán inspeccionadas diariamente
controlando el buen funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos, frenos, dirección, luces, bocina
retroceso, transmisores, cadenas y neumáticos.
Se prohíbe trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria de movimiento de tierras,
para evitar los riesgos por atropello.

3
SER CONSULTING S.A.C.

Se prohíbe en esta obra, la utilización de enganches artesanales construidos a base de tubos


redondos doblados.
Todos los aparatos de izado de cargas llevarán impresa la carga máxima que pueden soportar.
Todos los aparatos de izar estarán sólidamente fundamentados, apoyados según las normas del
fabricante.
Se prohíbe en esta obra, el izado o transporte de personas en el interior de jaulones, bateas,
cubilotes y asimilables.
Todas las máquinas con alimentación a base de energía eléctrica, estarán dotadas de toma de
tierra.
Los carriles para desplazamiento de grúas estarán limitados, a una distancia de 1 m de su termino,
mediante topes de seguridad de final de carrera.
Se mantendrá en buen estado la grasa de los cables de las grúas(montacargas, etc.).
Semanalmente, el Servicio de Prevención, revisará el buen estado del lastre y contrapeso de la
grúa torre, dando cuenta de ello a la Jefatura de Obra.
Semanalmente, por el Servicio de Prevención, se revisarán el buen estado de los cables
contravientos existentes en la obra, dando cuenta de ello al Jefe de Obra.
Los trabajos de izado, transporte y descenso de cargas suspendidas, quedarán interrumpidos bajo
régimen de vientos superiores a los señalados para ello, por el fabricante de la máquina.

Se prohíbe el transporte de personas sobre las máquinas para el movimiento de tierras, para evitar los
riesgos de caídas o de atropellos.
Se prohíben las labores de mantenimiento o reparación de maquinaria con el motor en marcha, en
prevención de riesgos innecesarios.
Se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los cortes de taludes o
terraplenes, a los que debe aproximarse la maquinaria empleada en el movimiento de tierras, para evitar
los riesgos por caída de la máquina.
Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas y señales normalizadas
de trafico.
Se prohíbe en esta obra la realización de replanteos o de mediciones en las zonas donde están operando
las máquinas para el movimiento de tierras. Antes de proceder a las tareas enunciadas, será preciso parar
la maquinaria, o alejarla a otros tajos.
Se prohíbe el acopio de tierras a menos de 2 m del borde de la excavación.
La maquinaria a utilizar en esta obra dispondrá de señales visuales y sonoras de marcha atrás.

4
SER CONSULTING S.A.C.

Bulldozers
Forman parte de la familia de los dozers (Bulldozers, Angledozers y Tildozers) siendo en esencia unos tractores
con una cuchilla montada en el frente de avance; su uso es múltiple, utilizándose preferentemente para excavar,
empujar, verter, extendido de tierras y escarificados. Igualmente se puede emplear en la eliminación o desbroces
de arbustos y maleza.
Riesgos en trabajos con Bulldozer
Atropello (por mala visibilidad, velocidad inadecuada, etc.)
Deslizamientos incontrolados del tractor (barrizales, terrenos descompuestos).
Máquinas en marcha fuera de control (abandono de la cabina de mando sin desconectar la máquina e instalar
los tacos).
Vuelco del bulldozer.
Caída por pendientes (trabajos al borde de taludes, cortes).
Colisión contra otros vehículos.
Contacto con líneas eléctricas.
Incendio.
Quemaduras (Trabajos de mantenimiento).
Atrapamientos (trabajos de mantenimiento y otros).
Caídas de personas desde la máquina.
Golpes.
Proyección de objetos.
Ruido propio y ambiental (conjunción de varias máquinas).
Vibraciones.

Los derivados de los trabajos realizados en ambientes pulverulentos (afecciones respiratorias).


Los derivados de la realización de los trabajos en condiciones meteorológicas extremas.
Normas o medidas preventivas para trabajos con Bulldozer
Se entregará a la subcontrata que deba manejar este tipo de máquinas, las normas y exigencias de seguridad
que les afecten específicamente según el Plan de Seguridad.
Se comunicará por escrito a los maquinistas del bulldozer a utilizar en esta obra, la normativa de actuación
preventiva. De la entrega, quedará constancia escrita a disposición de la Jefatura de Obra.
Los caminos de circulación interna de la obra se cuidarán para evitar blandones y barrizales excesivos, que
puedan provocar accidentes.
No se admitirán en la obra bulldózeres desprovistos de cabinas antivuelco y antiimpactos.
Las cabinas antivuelco serán exclusivamente las indicadas por el fabricante para cada modelo de bulldozer a
utilizar.
Las cabinas antivuelco montadas sobre los bulldózeres a utilizar en esta obra, no presentarán deformaciones
de haber resistido algún vuelco.
Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor para evitar que en la cabina se reciban
gases nocivos.
Los bulldózeres a utilizar en esta obra estarán dotados de un botiquín portátil de primeros auxilios, ubicado de
forma resguardada para conservarlo limpio.
Se prohíbe en esta obra que los conductores abandonen los bulldózeres con el motor en marcha.
Se prohíbe el abandono de la máquina sin haber antes apoyado sobre el suelo la cuchilla y el escarificador.
Se prohíbe el transporte de personas sobre el bulldozer, para evitar el riesgo de caídas o de atropellos.

5
SER CONSULTING S.A.C.

Los bulldózeres, estarán dotados de un extintor, timbrado y con las revisiones al día.
Se prohíbe el acceso a la cabina de mando de los bulldózeres, utilizando vestimentas sin ceñir y joyas
(cadenas, relojes o anillos), que puedan engancharse en los salientes y en los controles.
Se prohíbe encaramarse sobre el bulldozer durante la realización de cualquier movimiento.
Los bulldózeres a utilizar en esta obra estarán dotados de luces y bocinas de retroceso.
Se prohíbe estacionar los bulldózeres en esta obra a menos de tres metros (como norma general), del
borde de barrancos, hoyos, trincheras, zanjas, etc., para evitar el riesgo de vuelcos por fatiga del terreno.
Se prohíbe realizar trabajos en esta obra en proximidad de los bulldózeres en funcionamiento.
Antes de iniciar vaciados a media ladera con vertido hacia la pendiente, se inspeccionará detenidamente
la zona, en prevención de desprendimientos o aludes sobre las personas o cosas.
Como norma general, se evitará en lo posible, superar los 3 km/h. en el movimiento de tierras mediante
bulldozer.
Como norma general, se prohíbe la utilización de los bulldózeres en las zonas de esta obra con
pendientes en torno al 50%.
En prevención de vuelcos por deslizamiento, se señalizarán los bordes superiores de los taludes que
deban ser transitados mediante cuerda de banderolas o balizas, ubicadas a una distancia no inferior a los
2 m., (como norma general), del borde.
Antes del inicio de trabajos con los bulldózeres, al pie de los taludes ya construidos (o de bermas), de la
obra, se inspeccionarán aquellos materiales (árboles, arbustos, rocas), inestables, que pudieran
desprenderse accidentalmente sobre el tajo, Una vez saneado, se procederá al inicio de los trabajos a
máquina.

6
SER CONSULTING S.A.C.

Pilotadora con trépano rotatorio


La secuencia sucinta del trabajo con una pilotadora por trépano rotatorio se considera como sigue:
a) Descarga de la máquina desde el camión en la que ha llegado a la obra.
b) Montaje de la cabina y del mástil mediante grúa autopropulsada, (puede también utilizarse grúa torre).
c) Máquina en posición, excavando.
Extracción de tierras.
Vibración de vertido de tierras adheridas al trépano.
Repetición de la secuencia hasta la conclusión de la excavación.
d) Variante con encamisado si el pozo no ofrece la resistencia adecuada.
Extracción de tierras.
Introducción de la camisa.
Vibración de vertidos de tierras adheridas al trépano.
Repetición de la secuencia hasta la conclusión de la excavación.
e) Cambio de posición de la máquina, para el inicio de la excavación del pozo siguiente.

Riesgos para trabajos con pilotadora


Llegada y expedición de la máquina.
Vuelco al subir o bajar de la caja del camión.
Atrapamiento de personas.
Golpes por objetos en maniobras con cargas pendidas.
Atrapamiento del camión por lodos.
Atropello de personas.
Vuelco de la máquina en fase de montaje.
Ejecución de los pozos.
Caídas de personas al mismo nivel, (terrenos irregulares, embarrados, etc.)
Caídas de personas desde la máquina.
Caídas de personas al interior de los pozos.
Atrapamientos.
Golpes con el trépano, (maniobras).
Los derivados de trabajos realizados en ambientes ruidosos.
Polvo ambiental.
Los propios del terreno en el que se actúa o los derivados del diseño de la obra que se ejecuta.
Trabajos a media ladera, en los márgenes o cauces de ríos, al pie o coronación de taludes, etc.

7
SER CONSULTING S.A.C.

Normas o medidas preventivas para trabajos con la pilotadora


De carácter general
Las operaciones de carga y descarga sobre camión, de la máquina pilotadora, se ejecutarán en los
lugares señalados para tal menester, sobre el área compactada en prevención de los riesgos por asiento o
desequilibrio.
Las operaciones de carga y de descarga sobre camión, estarán dirigidas por un especialista de probada
pericia en este tipo de maniobras, en prevención de accidentes.
El sentido de avance de la excavación de los pozos se ejecutará según lo plasmado en los planos, en
prevención de accidentes por desorden.
Las zonas de excavación en lo posible, se mantendrán limpias y ordenadas.
Para ello, se utilizará en coordinación con la pilotadora, una pala cargadora que retire los productos
provenientes de la excavación, para su transporte al vertedero.
Se supervisará el cumplimiento durante estas maniobras de la prevención diseñada.
Se prohíbe expresamente transportar a personas sobre la máquina de excavación de los pozos, en
prevención del riesgo de caída.
Se prohíbe expresamente, la permanencia de personas a menos de 5 m., (como norma general), del radio
de acción de la máquina, en prevención de los riesgos de golpes o de atrapamiento.
El personal interviniente en esta fase, será especialista en la ejecución de pozos para pilotaje en
prevención del riesgo por impericia.
Las muelas del taladro se mantendrán en buen estado, sustituyendo los trépanos deteriorados para su
reparación por otros en buen estado, en prevención

8
SER CONSULTING S.A.C.

de los riesgos por incorrecto rendimiento o mala extracción de tierras sobre la helicoide.
Las operaciones de mantenimiento se efectuarán con el trépano apoyado sobre el suelo, nunca en
suspensión, en prevención de los riesgos por golpe y atrapamiento por desplome o vuelco.
Se revisará antes del inicio de cada turno de trabajo, el estado del cableado de sustentación y maniobra,
(aprietos, casquillos, espiras, tambores de enrollamiento, guardacabos).
La guía para el centrado en el punto exacto para la excavación del pozo, será realizada por dos hombres
mediante sogas de gobierno, que permitirán el centrado del trépano en el lugar deseado sin necesidad de
tocarlo con las manos, en prevención de golpes, caídas y atrapamientos.
Las operaciones de guía del trépano por operarios se efectuarán a giro totalmente detenido. En inmovilidad,
para prevenir los golpes, caídas y atrapamientos.
Se supervisará e indicará cual es el lugar más adecuado, según las previsiones hechas en los planos. Para el
vertido de las tierras procedentes de la excavación, para garantizar las previsiones de orden.
Se prohíbe expresamente, el arrastre de las “camisas” de los pozos, la operación de encaminado se realizará
izando el tubo en posición vertical y guiándolo con cuerdas de gobierno por dos operarios evitando tocarla
directamente con las manos.
La zona de excavación de pilotes quedará cerrada al acceso del personal ajeno a la apertura de pozos,
mediante una clausura efectiva.
El riesgo de caída de personas en el interior de lo pozos, en el lapso de tiempo existente entre la apertura y el
relleno con la ferralla, y al hormigón , se evitará, cubriendo el hueco mediante un tablonado de escuadría de 7
x 20 cm., trabado entre sí y encajado en el pozo para evitar desplazamientos.

La zona de pozos abiertos, clausurada según planos, quedará dotada de señalización nocturna, apoyada con
el suficiente cartel de avisos de riesgos.
Todo el personal que daba intervenir en esta fase en la obra, será instruido en los riesgos existentes del
entorno.
Al maquinista de la pilotadora por trépano rotatorio, se le entregará la siguiente normativa de actuación
preventiva antes del inicio de los trabajos. Del recibí se dará cuenta de la Jefatura de Obra).
Normas de seguridad para los maquinistas de la pilotadora
No se admitirán en esta obra pilotadoras que no vengan provistas de cabina antivuelco y anti-impactos de
seguridad homologadas.
Las protecciones de la cabina antivuelco para cada modelo de pilotadora, serán las diseñadas expresamente
por el fabricante para ese modelo.
Las protecciones de la cabina antivuelco, no presentarán deformaciones de haber resistido algún vuelco o
impacto, para que se autorice el comienzo de los trabajos.
Se revisarán periódicamente, todos los puntos de escape del motor para tener seguridad de que el
maquinista no respira gases tóxicos en el interior de la cabina.
La pilotadora estará dotada de un botiquín de primeros auxilios, ubicado de forma resguardada para
mantenerlo limpio interna y externamente.
La pilotadora estará dotada de un extintor de incendios de polvo químico seco.
Retroexcavadora sobre orugas o neumáticos
Máquina de uso muy polivalente, destinada fundamentalmente a la excavación de zanjas y canales,
asimismo, se emplean en demoliciones, cargas sobre vehículos y extracción de materiales bajo nivel del
suelo.

9
SER CONSULTING S.A.C.

Retroexcavadora sobre orugas o neumáticos


Máquina de uso muy polivalente, destinada fundamentalmente a la excavación de zanjas y
canales, asimismo, se emplean en demoliciones, cargas sobre vehículos y extracción de
materiales bajo nivel del suelo.

Riesgos
Atropello.
Vuelco de la máquina.
Choque contra otros vehículos.
Quemaduras.
Atrapamientos.
Caída de personas desde la máquina.
Golpes.
Ruido propio y de conjunto.
Vibraciones.
Normas o medidas preventivas para trabajos con retroexcavadora
Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos
que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria.
No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de
seguridad.
Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.
Se prohíbe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.
La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse con
la máxima estabilidad.

10
SER CONSULTING S.A.C.

Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas.
La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.
Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara.
Se prohíbe izar personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara.
Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día.
Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso.
Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de la pala.
Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior
de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.
Se acotará a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador, el entorno de la máquina. Se
prohíbe en la zona la realización de trabajos o la permanencia de personas.
Se prohíbe en esta obra utilizar la retroexcavadora como una grúa, para la introducción de piezas, tuberías, etc.,
en el interior de las zanjas.
Se prohíbe realizar trabajos en el interior de las trincheras o zanjas, en la zona de alcance del brazo de la retro.
A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la siguiente normativa preventiva, antes del
inicio de los trabajos.

Normas de actuación preventiva para los maquinistas


Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal función, evitará
lesiones por caída.
No suba utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros, evitará accidentes por caída.
Suba y baje de la maquinaria de forma frontal asiéndose con ambas manos; es más seguro.
No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted.
No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento, puede
sufrir lesiones.
No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, pueden provocar accidentes o lesionarse.
No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería. Repárela primero, luego reincide el
trabajo.
Para evitar lesiones, apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la
máquina; a continuación realice las operaciones de servicio que necesite.
No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de
inmovilización en las ruedas.
Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada por el fabricante de la
máquina.

11
SER CONSULTING S.A.C.

Camión Dumper para movimiento de tierras


Riesgos
Atropellos de personas.
Vuelco.
Colisión.
Atrapamiento.
Proyección de objetos.
Desplome de tierras.
Vibraciones.
Ruido ambiental.
Polvo ambiental.
Caídas al subir o bajar a la cabina.
Contactos con la energía eléctrica (líneas eléctricas).
Quemaduras (mantenimiento).
Golpes por la manguera de suministro de aire.
Sobreesfuerzos.
Normas o medidas preventivas para trabajos con camión Dumper
Los camiones dúmper a utilizar en esta obra, estarán dotados de los siguientes medios a pleno
funcionamiento:
Faros de marcha hacia adelante.

Faros de marcha de retroceso.


Intermitentes de aviso de giro.
Pilotos de posición delanteros y traseros.
Pilotos de balizamiento superior delantero de la caja.
Servofrenos.
Frenos de mano.
Bocina automática de marcha retroceso.
Cabina antivuelco y antiimpactos.
Diariamente, antes del comienzo de la jornada, se inspeccionará el buen funcionamiento del motor,
sistemas hidráulicos, frenos, dirección, luces, bocinas, neumáticos, etc., en prevención de los riesgos por
mal funcionamiento o avería.
El Encargado o Capataz será el responsable de controlar la ejecución de la inspección diaria, de los
camiones dúmper.
A los conductores de los camiones dúmper se les hará entrega de la normativa preventiva. Del recibí, se
dará cuenta, a la Jefatura de Obra.
Se prohíbe en esta obra, trabajar o permanecer a distancias inferior a 10 metros (como norma general),
de los camiones dúmper.
Los camiones dúmper en estación, quedarán señalizados mediante “señales de peligro”.
La carga se regará superficialmente para evitar posibles polvaredas.
Se prohíbe expresamente, cargar los camiones dúmper por encima de la carga máxima marcada por el
fabricante, para prevenir los riesgos por sobrecarga.

12
SER CONSULTING S.A.C.

Todos los camiones dúmper a contratar en esta obra, estarán en perfectas condiciones de conservación y de
mantenimiento, en prevención del riesgo por fallo mecánico.
Se establecerán fuertes topes de final de recorrido, ubicados a un mínimo de 2 metros (como norma
general), del borde de los taludes, en prevención del vuelco y caída durante las maniobra de aproximación
para vertido.
Se instalarán señales de “peligro” y de “prohibido el paso”, ubicadas a 15 metros (como norma general), de
los lugares de vertido de los dúmperes, en prevención de accidentes al resto de los operarios.
Se instalará un panel ubicado a 15 metros (como norma general), del lugar de vertido de los dúmperes con
la siguiente leyenda: “NO PASE, ZONA DE RIESGO, LOS CONDUCTORES PUEDE QUE NO LE VEAN,
APÁRTESE DE ESTA ZONA”.

Barredora
Riesgos
Caídas al mismo nivel.
Atropellos de operarios por maquinaria y vehículos.
Choques contra otros vehículos.
Vuelco.
Proyección de partículas.
Ruido.
Vibraciones.
Polvo.
Accidentes de tráfico.
Otros.
Normas o medidas preventivas para trabajos con la barredora
Este equipo únicamente debe ser utilizado por personal autorizado y debidamente instruido, con una
formación específica adecuada.
Al abandonar la máquina quitar la llave de contacto.
La máquina solo puede ser ocupada por una persona.

13
SER CONSULTING S.A.C.

La maquinaria dedicada a estos trabajos estará en perfectas condiciones de mantenimiento y


conservación.
Verificar la perfecta visión de la barredora y de la calzada.
Verificar el correcto funcionamiento de los dispositivos de alerta (bocina, alumbrado de precaución, etc.)
y comprobar sus condiciones de seguridad.
Comprobar la hermeticidad de las conducciones hidráulicas y el correcto apriete de las conexiones.
Verificar la ausencia de cualquier tipo de deterioro en las mangueras.
Comprobar los niveles de combustibles, lubricantes, circuito de refrigeración y filtro de admisión del
motor.
No poner en funcionamiento el motor en locales cerrados, sin la instalación del tubo de escape con
salida al exterior.
Inspeccionar alrededor de la máquina observando si hay alguien debajo, y mirando si hay manchas de
aceite u otros líquidos en el suelo para detectar posibles fugas.
El operador deberá disponer de protectores auditivos; no se deberá barre en zonas donde el polvo sea
peligroso para la salud.
En la máquina deben mantenerse siempre bien legibles y completas todas las indicaciones de seguridad
y protección.
Para quitar de la máquina objetos que queden enredados (por ejemplo, alambres) deberá utilizarse la
herramienta apropiada (por ejemplo, un gancho adecuado) y guantes de trabajo.
Antes de abrir cualquier conducción hidráulica es preciso primero eliminar la presión.
En la manipulación de baterías es preciso tener en cuenta las normas especiales. (Guantes de trabajo y
gafas protectoras).

Antes de comenzar los trabajos, si debe realizar estas tareas con tráfico abierto, cerciorarse de que está
instalada la señalización móvil por obras, que protege de la circulación de vehículos por la carretera, al
realizar el trabajo. En este caso, en función de la velocidad a la que se realicen los trabajos, vehículos
(en
arcén mas uno por cada carril que se corta al tráfico) dotado con la señalización que determina la norma
de carreteras correspondiente.
Si por cualquier circunstancia se debe bajar del vehículo, hacerlo, siempre que sea posible, por el lado
por el que no exista circulación (arcén exterior o interior).

14
SER CONSULTING S.A.C.

Motoniveladora
Riesgos
Atropello.
Vuelco de la máquina.
Choque contra otros vehículos.
Quemaduras (trabajos de mantenimiento).
Atrapamientos.
Caída de personas desde la máquina.
Golpes.
Ruido propio y de conjunto.
Trabajos de ambiente polvoriento o de estrés térmico.
Vibraciones.
Normas o medidas preventivas para trabajos con la motoniveladora
Las motoniveladoras están diseñadas para mover materiales ligeros y efectuar refinos. No deben nunca
utilizarse como bulldozer, causa de gran parte de los accidentes así como del deterioro de la máquina.
El refino de taludes debe realizarse cada 2 ó 3 m de altura, evitando así posibles desprendimientos y accidentes.
La motoniveladora no deberá sobrepasar en ningún caso pendientes laterales superiores al 40%.
Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos
que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria.
No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de
seguridad.

El conductor será especializado y habituado al manejo de estas máquinas.


Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.
Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día.
Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso.
Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de la
máquina.
Se prohibirá realizar operaciones de mantenimiento con la máquina en marcha.

15
SER CONSULTING S.A.C.

Se prohíbe realizar trabajos de medición o replanteo con la motoniveladora en movimiento.


A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la siguiente normativa preventiva, antes
del inicio de los trabajos.
Normas de actuación preventiva para los maquinistas
Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal función, evitará lesiones
por caída.
No suba utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros, evitará accidentes por caída.
Suba y baje de la maquinaria de forma frontal, asiéndose con ambas manos; es más seguro.
No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted.
No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento, puede sufrir
lesiones.
No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, pueden provocar accidentes, o lesionarse.
No trabaje con la máquina en situación de avería o semi-avería. Repárela primero, luego reinicie el trabajo.
Para evitar lesiones, apoye en el suelo la cuchilla, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la
máquina; a continuación, realice las operaciones de servicio que necesite.
No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de
inmovilización en las ruedas.
Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada por el fabricante de la
máquina.

Compactadores
Se emplearán para el apisonado inicial de pavimentos asfálticos aplicados en frío, así como en pasadas
de terminación para los pavimentos en general, acuñado de partículas y repaso sobre los pasados con
pata de cabra.
Riesgos
Atropello.
Vuelco de la máquina.
Choque contra otros vehículos.
Quemaduras (trabajos de mantenimiento).
Atrapamientos.
Caída de personas desde la máquina.
Golpes.
Ruido propio y de conjunto.
Vibraciones.
Normas o medidas preventivas para trabajos con compactadores
Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos
excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria.
No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de
seguridad.
Se realizarán rotaciones de personal y se controlarán los períodos de permanencia en el manejo de la
máquina para evitar despistes que puedan

16
SER CONSULTING S.A.C.

No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento, puede
sufrir lesiones.
No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, pueden provocar accidentes, o
lesionarse.
No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería. Repárela primero, luego reinicie el trabajo.
Para evitar lesiones, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la máquina; a continuación, realice
las operaciones de servicio que necesite.
No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de
inmovilización en las ruedas.

17
SER CONSULTING S.A.C.

Camión Grúa
Riesgos
Vuelco del camión.
Atrapamientos.
Caídas al subir (o bajar) a la zona de mandos.
Atropello de personas.
Desplome de la carga.
Golpes por la carga a paramentos (verticales u horizontales).
Normas o medidas preventivas para trabajos con camión grúa
Antes de iniciar las maniobras de carga se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y los
gatos estabilizadores.
Las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista en prevención de los riesgos por
maniobras incorrectas.
Los ganchos de cuelgue estarán dotados de pestillos de seguridad.
Se prohíbe expresamente sobrepasar la carga máxima admisible fijada por el fabricante del camión en
función de la extensión brazo-grúa.
El gruero tendrá en todo momento a la vista la carga suspendida. Si esto no fuera posible, las maniobras
serán expresamente dirigidas por un señalista, en prevención de los riesgos por maniobras incorrectas.
Las rampas para acceso del camión grúa no superarán inclinaciones del 20% como norma general (salvo
características especiales del camión en concreto), en prevención de los riesgos de atoramiento o vuelco.

Se prohíbe realizar suspensión de cargas de forma lateral cuando la superficie de apoyo del camión
esté inclinada hacia el lado de la carga, en previsión de los accidentes por vuelco.
Se prohíbe estacionar (o circular con), el camión grúa a distancias inferiores a 2 m., (como norma
general), del corte del terreno, en previsión de los accidentes por vuelco.
Se prohíbe realizar tirones sesgados de la carga.
Se prohíbe arrastrar cargas con el camión grúa (el remolcado se efectuará según características del
camión).
Las cargas en suspensión, para evitar golpes y balanceos se guiarán mediante cabos de gobierno.
Se prohíbe la permanencia de personas en torno al camión grúa a distancias inferior a 5 metros.
Se prohíbe la permanencia bajo las cargas en suspensión.
El conductor del camión grúa estará en posesión del certificado de capacitación que acredite su
pericia.
Subir y bajar de frente a la máquina
Limpieza partes sucias
Utilizar peldaños y asideros

18
SER CONSULTING S.A.C.

Niveladora de Asfalto
Riesgos
Atropello.
Vuelco de la máquina.
Choque contra otros vehículos.
Quemaduras debido al asfalto caliente.
Atrapamientos.
Caída de personas desde la máquina.
Golpes.
Ruido propio y de conjunto.
Proyección de partículas.
Normas o medidas preventivas para trabajos del equipo
de asfaltado
El manejo de esta maquinaria será encomendado exclusivamente a personas con experiencia y formación
adecuadas, impidiéndose la manipulación de las mismas al personal no cualificado.
Antes del comienzo de los trabajos, se comprobará el correcto funcionamiento de la máquina,
cerciorándose de que su puesta en marcha no ocasiona riesgo alguno para los trabajadores situados en el
entorno.
Los movimientos de equipos (niveladora, apisonadoras y camiones) estarán planificados y coordinados
para evitar las falsas maniobras, riesgo de atropellos y colisiones.

19
SER CONSULTING S.A.C.

La aproximación de camiones a la niveladora, así como cualquier otra maniobra con riesgo de
atropellos o colisiones será ayudado con señalista y dirigida por el responsable del equipo de
aglomerado.
Los bordes de terraplenes, escalones, zanjas, etc., serán señalizados para evitar vuelcos por excesiva
aproximación de los mismos.
Se extremará el cuidado en la señalización del tráfico y de seguridad, se efectuarán cortes parciales o
totales de tráfico con la ayuda de señalistas para evitar riesgos de colisiones y atropellos.
Acabada la jornada de trabajo, el aparcamiento de vehículos y maquinaria se hará en lugares
adecuados, preferentemente aislados del tráfico externo y dispondrán de señalización que garantice su
visibilidad desde vehículos que puedan circular en su proximidad.

Plataforma elevadora
Riesgos
Caídas a distinto nivel
Golpes y atrapamientos.
Vuelco de la máquina.
Contactos con la energía eléctrica.
Normas o medidas preventivas
El personal encargado de manejar la maquinaria estará debidamente autorizado e instruido, con una
formación especifica.
El operador debe inspeccionar la plataforma antes de iniciar su turno de trabajo. Verifique que los
neumáticos están correctamente inflados.
Mantenga limpios los rótulos de seguridad instalados en la máquina y reemplace los que falten.

20
SER CONSULTING S.A.C.

Cerciórese de que la unidad esté total y adecuadamente equipada e incluya barandillas de la plataforma, los
peldaños de acceso, y todas las cubiertas, puertas, protectores y controles.
Mantenga la plataforma siempre limpia, libre de suciedad, escombros o grasa.
No use la plataforma para manipular materiales de gran volumen.
Para evitar daños en caso de soldar en la máquina misma, desconecte todos los componentes electrónicos
antes de iniciar la tarea.
No coloque objetos en la plataforma de trabajo que podrían aumentar significativamente la superficie
expuesta al viento y afectar, de esta manera, la estabilidad de la máquina.
No utilice la plataforma de trabajo como si fuera una grúa.
Verifique que la alarma de inclinación de la máquina funciona correctamente.
No supere la capacidad nominal de la plataforma
No intente alcanzar mayor altura de trabajo utilizando las barandillas o cualquier otro objeto de la plataforma.
Nunca levante la plataforma cuando vea objetos que puedan obstruir su movimiento ni se coloque el operario
en posición de interferencia entre la plataforma y los objetos elevados.
No opere la plataforma cerca de aparatos de transmisión de radio de alta potencia ya que estos pueden
afectar determinadas funciones de la misma.
No opere con la máquina cerca de líneas o equipos eléctricos activos.
Nunca opere una plataforma de trabajo a menos de la distancia mínima de una fuente de energía o línea
eléctrica sin notificar primero a la compañía de electricidad. Obtenga la certeza absoluta de que la energía
fue desconectada.

Las líneas eléctricas aéreas se mueven con el viento. Téngalo en cuenta cuando determine las distancias
seguras de operación.
Cierre bien la máquina y asegúrela contra la utilización no autorizada y vandalismo (quitar la llave de
encendido).

21
SER CONSULTING S.A.C.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD


PARA OPERACIÓN DE EQUIPOS
• Nunca se debe saltar de la máquina. Utilizar los medios
instalados
para bajar y emplear ambas manos para sujetarse.
• Mantener la máquina limpia de grasa y aceite y en
especial los
accesos a la misma.
• Ajustar el cinturón de seguridad y el asiento.
• Verificar el funcionamiento del pito de reversa.
• En los trabajos de mantenimiento y reparación aparcar
la máquina en
suelo firme, colocar todas la palancas en posición neutral
y parar el
motor quitando la llave de contacto.
• Evitar siempre que sea posible manipular con el motor
caliente,
cualquier contacto puede ocasionar quemaduras graves.
• Mirar continuamente en la dirección de la marcha para
evitar
atropellos durante la marcha atrás.

TEMAS A TRATAR
• NORMAS DE SEGURIDAD PARA OPERACIÓN
• INSPECCIONES Y LISTAS DE CHEQUEO
• •MODELO DEL PERFIL DE UN OPERADOR
•MAQUINARIA PESADA Y MEDIO AMBIENTE

22
SER CONSULTING S.A.C.

• No tratar de realizar ajustes, con el motor de la máquina en marcha.


• Antes de cada intervención en el circuito hidráulico hay que accionar todos los
mandos auxiliares en ambas direcciones con la llave en posición de contacto
para eliminar presiones dinámicas.
• El sistema de enfriamiento contiene álcali, evitar el contacto con la piel y los
ojos.
• No soldar o cortar con soplete, tuberías que contengan líquidos inflamables.
• No intentar subir o bajar de la máquina si se va cargado con suministros o
herramientas.
• No realizar modificaciones, ampliaciones o montajes de equipos adicionales en
la máquina, que perjudiquen la seguridad.
• Utilizar gafas de protección cuando se golpee objetos, como pasadores,
bulones, etc.

• En previsión de vuelcos, la cabina ha de estar en todo momento libre de objetos


pesados.
• Permanecer separado de todas las partes giratorias o móviles.
• Desconectar el motor al tanquear y no fumar mientras se hace.
• Controlar la existencia de fugas en mangueras, racores, si existen, eliminarlas
inmediatamente.
• No utilizar nunca ayuda de arranque en frío a base de éter cerca de fuentes de calor.
• Durante el giro del motor tener cuidado de que no se introduzcan objetos en el
ventilador.
• Las piezas móviles expuestas deberán llevar una carcasa de protección y/o
resguardo que impidan los atrapamientos por los órganos móviles.
• No se debe permitir el acceso a la máquina a personas no autorizadas.
• En las labores de mantenimiento debe apoyarse la cuchara, parar el motor y poner
en servicio el freno de mano y bloqueo de la máquina.
• No se debe guardar combustible, ni trapos grasientos o estopa, en la máquina, con el
fin de evitar incendios.

23
SER CONSULTING S.A.C.

Utilizar guantes y gafas de seguridad para efectuar trabajos en la batería.


• Si se debe manipular el sistema eléctrico hay que desconectar la máquina
extrayendo primero la llave de contacto.
• No debe liberarse los frenos de la máquina en posición de parada si antes no
se ha instalado tacos de inmovilización de las ruedas.
• Está prohibido utilizar el brazo articulado de la máquina para izar personas y
acceder a trabajos puntuales.
• En los trabajos en zanjas, en los que resulte imposible ver directamente la
zona de trabajo, solo se operará bajo las ordenes de un señalista.
• Estacionar la máquina en una superficie nivelada.
• Cerrar bien la máquina, quitar todas las llaves y asegurar la máquina contra
la utilización de personal no autorizado y vandalismo.

ESPECIFICAS PARA CILINDROS


COMPACTADORES
• El rodillo debe estar equipado de un asiento en
perfectas condiciones, amortiguando la vibración
producida durante la compactación.
• El operador debe ir equipado de protectores
auditivos si el ruido supera los 85 DBA.
• El operador debe estar capacitado para el oficio y
ser autorizado por la empresa.
• Se debe estacionar la máquina en una superficie
nivelada.
• Se extremarán las precauciones en terrenos en
pendiente, ante el riesgo de pérdida de control del
rodillo.
• Cerrar bien la máquina, quitar todas las llaves y
asegurar la máquina contra la utilización de
personal no autorizado y vandalismo.

24
SER CONSULTING S.A.C.

PARA GRUAS

DEFINICIONES
• GRUA: Maquina que sirve para
levantar pesos, compuesta de un brazo
montado sobre un eje giratorio y con
una o varias poleas.
• COCHE GRUA: Vehículo provisto de
una grúa y destinado al remolque de
otros vehículos.
• GRUA TORRE: Grúa utilizada para
elevar los materiales de construcción

TORRE GRUA
CARACTERISTICAS GENERALES
La torre grúa es una máquina empleada para la
elevación de cargas, por medio de un gancho
suspendido de un cable, y su transporte en un radio
de varios metros, a todos los niveles y en todas las
direcciones. Esta constituida esencialmente por una
torre metálica, con un brazo horizontal giratorio, y
los motores de orientación, elevación y distribución
o traslación de la carga, disponiendo además un
motor de traslación de la grúa cuando se encuentra
dispuesta sobre carriles.

25
SER CONSULTING S.A.C.

TORRE GRUA
La torre de la grúa puede estar
empotrada en el suelo, inmovilizada
sin ruedas, o bien desplazable sobre
vías rectas o curvas. Las
operaciones
de montaje deben ser realizadas por
personal especializado. Así mismo
las operaciones de mantenimiento y
conservación se realizarán de
acuerdo con las normas dadas por el
fabricante.

RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS

26
SER CONSULTING S.A.C.

27
SER CONSULTING S.A.C.

NORMAS DE SEGURIDAD
Antes de iniciar el funcionamiento:
• EI gruero debe probar el buen funcionamiento de
todos los movimientos y de los dispositivos de
seguridad. Previamente se deben poner a cero todos
los mandos que no lo estuvieran.
Durante el funcionamiento:
• El gruero debe saber que no se han de utilizar las
contramarchas para el frenado de la maniobra. Para
que el cable esté siempre tensado se recomienda no
dejar caer el gancho al suelo.
• El conductor de la grúa no puede abandonar el
puesto de mando mientras penda una carga del
gancho.

En los relevos debe el gruero saliente indicar sus impresiones al entrante


sobre el estado de la grúa y anotarlo en un libro de incidencias que se
guardará en la obra. Los mandos han de manejarse teniendo en cuenta los
efectos de inercia, de modo que los movimientos de elevación, traslación y
giro cesen sin sacudidas. Si estando izando una carga se produce una
perturbación en la maniobra de la grúa, se pondrá inmediatamente a cero el
mando del mecanismo de elevación. Los interruptores y mandos no deben
sujetarse jamás con cuñas o ataduras. Sólo se deben utilizar los aparatos de
mando previstos para este fin.
• Se prohibirá arrancar con la grúa objetos fijos. El conductor debe observar
la carga durante la traslación. Dará señales de aviso antes de iniciar
cualquier movimiento.
• Se debe evitar dentro de lo posible que la carga vuele por encima de las
personas.
• Estará totalmente prohibido subir personas con la grúa así como hacer
pruebas de sobrecarga a base de personas

28
SER CONSULTING S.A.C.

Obligaciones diarias del gruero


•Comprobar el funcionamiento de los frenos.
•Observar la normalidad de funcionamiento de la grúa, solo si se perciben ruidos o
calentamientos anormales.
•Verificar el comportamiento del lastre.
•Colocar la carga de nivelación para evitar que el cable de elevación quede destensado y
enrolle mal en el tambor de elevación.
•Al terminar el trabajo subir el gancho hasta el carrito, amarrar la grúa a los carriles, dejar la
pluma en dirección al viento, con el freno desenclavado y cortar la corriente.
Obligaciones semanales del gruero
•Reapretar todos los tornillos y principalmente los de la torre, pluma y corona giratoria.
•Verificar la tensión del cable del carro, así como el cable de carga y su engrase.
•Comprobar el buen funcionamiento del pestillo de seguridad del gancho.
•Se deben probar las protecciones contra sobrecargas, interruptores fin de carrera,
mecanismo de elevación, izado y descenso de la pluma y traslación en los dos movimientos.
•Comprobar tramos de vía.
•Vigilar las partes sujetas a desgaste, como cojinetes, superficies de los rodillos, engranajes,
zapatas de freno, etc., debiendo avisar para su cambio caso de ser necesario.

SISTEMAS DE SEGURIDAD
Los sistemas de seguridad de que debe disponer una torre
grúa son:
• Limitador de fin de carrera del carro de la pluma.
• Limitador de fin de carrera de elevación.
• Limitador de fin de carrera de traslación del aparato.
• Topes de las vías.
• Limitador de carga máxima.
• Sujeción del aparato a las vías mediante mordazas.
• Además las torre grúas deben poseer escaleras dotadas de
aros salvavidas, plataformas y pasarelas con barandillas, cable
tendido longitudinalmente a lo largo de la pluma y la contra
pluma y en su caso cable tendido longitudinalmente a lo largo
de la torre.

29
SER CONSULTING S.A.C.

GRUAS MOVILES

TIPOS DE GRUAS

RT TERRENO ASPERO

DE ORUGAS

30
SER CONSULTING S.A.C.

TM. SOBRE CAMION

PEDESTAL

DESCRIPCION DE LA MAQUINA
En el más amplio sentido de su significado denominaremos
grúa móvil a todo conjunto formado por un vehículo portante,
sobre ruedas o sobre orugas, dotado de sistemas de
propulsión y dirección propios sobre cuyo chasis se acopla un
aparato de elevación tipo pluma.
Adoptada la anterior definición, se hace evidente que las
numerosas posibilidades que se ofrecen para el acoplamiento
de un vehículo y una grúa han de dar lugar a la existencia de
una variada gama de modelos, que se extiende desde los
destinados al remolque de otros vehículos hasta los que han
sido concebidos exclusivamente para el movimiento de
grandes cargas.

31
SER CONSULTING S.A.C.

PARTES
• 1) Chasis portante.
• 2) Plataforma base.
• 3) Corona de
orientación.
• 4) Equipo de elevación.
• 5) Flecha telescópica.
• 6) Cabina de mando.
• 7) Estabilizadores

Chasis portante
Estructura metálica sobre la que, además de los sistemas de
propulsión y dirección, se fijan los restantes componentes.
Superestructura
Constituida por una plataforma base sobre corona de orientación que
la une al chasis y permite el giro de 360º, la cual soporta la flecha o
pluma que puede ser de celosía o telescópica, equipo de elevación,
cabina de mando, y en algunos casos, contrapeso desplazable.
Elementos de apoyo
A través de los que se transmiten los esfuerzos al terreno, orugas,
ruedas y estabilizadores u apoyos auxiliares que disponen las grúas
móviles sobre ruedas y están constituidos por gatos hidráulicos
montados en brazos extensibles, sobre los que se hace descansar
totalmente la máquina lo cual permite aumentar la superficie del
polígono de sustentación y mejorar el reparto de cargas sobre el
terreno.

32
SER CONSULTING S.A.C.

EMPEZAR EL TRABAJO CON SEGURIDAD


Antes de poner el motor en marcha se deberán realizar una serie de
controles de acuerdo con el manual del constructor de la máquina;
cualquier anomalía que se observe se anotará en un registro de
observaciones y se comunicará al taller mecánico de mantenimiento.

AL ARRANCAR LA MAQUINA

33
SER CONSULTING S.A.C.

AL FINALIZAR LA JORNADA DE TRABAJO

APOYOS
Sobre el terreno
• Se comprobará que el terreno tiene consistencia
suficiente para que los apoyos (orugas, ruedas o
estabilizadores) no se hundan en el mismo durante la
ejecución de las maniobras.
• El emplazamiento de la máquina se efectuará evitando
las irregularidades del terreno y explanando su superficie
si fuera preciso (Figuras 3 y 4), al objeto de conseguir
que la grúa quede perfectamente nivelada, nivelación que
deberá ser verificada antes de iniciarse los trabajos que
serán detenidos de forma inmediata si durante su
ejecución se observa el hundimiento de algún apoyo.

34
SER CONSULTING S.A.C.

ESTABILIZADORES

Si la transmisión de la carga se realiza a través de estabilizadores y el


terreno es de constitución arcillosa o no ofrece garantías, es preferible
ampliar el reparto de carga sobre el mismo aumentando la superficie de
apoyo mediante bases constituidas por una o más capas de traviesas de
ferrocarril o tablones, de al menos 80 mm. de espesor y 1.000 mm. de
longitud que se interpondrán entre terreno y estabilizadores cruzando
ordenadamente, en el segundo supuesto, los tablones de cada capa
sobre la anterior

35
SER CONSULTING S.A.C.

Válvulas de seguridad
Sistema de válvulas que provocan el enclavamiento de las secciones de la
pluma telescópicas al dejar bloqueados los circuitos hidráulicos cuando se
producen fugas en los conductos de alimentación.
Limitador de final de carrera del gancho
Dispositivo eléctrico que corta automáticamente el suministro de fuerza
cuando el gancho se encuentra a la distancia mínima admisible del extremo
de la pluma.
Pestillo de seguridad
Dispositivo incorporado a los ganchos para evitar que los cables, estrobos o
eslingas que soportan la carga puedan salirse de aquéllos. Existen diversos
tipos entre los que cabe destacar los de resorte y los de contrapeso.
Detector de tensión
Dispositivo electrónico que emite una señal en la cabina de mando cuando la
pluma se aproxima a una línea de alta tensión, al ser detectado el campo
eléctrico por las sondas fijadas en el extremo de la flecha.

Cuando la grúa móvil trabaja sobre


estabilizadores, que es lo
recomendable aún cuando el peso de
la carga a elevar permita hacerlo
sobre neumáticos, los brazos soportes
de aquéllos deberán encontrarse
extendidos en su máxima longitud y,
manteniéndose la correcta
horizontalidad de la máquina, se darán
a los gatos la elevación necesaria
para que los neumáticos queden
totalmente separados del suelo

36
SER CONSULTING S.A.C.

NORMAS DE SEGURIDAD
No obstante indicamos a continuación algunas normas básicas de seguridad
para el operador:
• Levantar siempre verticalmente las cargas.
• Si la carga, después de izada, se comprueba que no está correctamente
situada, debe volver a bajarse despacio.
• Si la carga es peligrosa se avisará la operación con tiempo suficiente.
• No debe abandonarse el mando de la máquina mientras penda una carga del
gancho.
• Debe observarse la carga durante la traslación.
• Se debe evitar que la carga sobrevuele a personas.
• No debe permitirse a otras personas viajar sobre el gancho, eslingas o cargas.
• Cuando se trabaje sin carga se elevará el gancho para librar personas y
objetos.
• No operar la grúa si no se está en perfectas condiciones físicas.
Avisar en caso de enfermedad.

Respecto al mantenimiento, la participación del gruero


puede resumirse en:
• Revisión diaria visual de elementos sometidos a
esfuerzo.
• Comprobación diaria de los frenos.
• Observación diaria de carencia de anormalidades en el
funcionamiento de la máquina.
• Comprobación semanal del funcionamiento del pestillo
de seguridad del gancho.

37
SER CONSULTING S.A.C.

CODIGO DE SEÑALES

ATENCIÓN SUBIR SUBIR LENTAMENTE

CODIGO DE SEÑALES

BAJAR BAJAR LENTAMENTE DESPLAZAMIENTO


HORIZONTAL

38
SER CONSULTING S.A.C.

PARA REFLEXIONAR

PARA REFLEXIONAR

39
SER CONSULTING S.A.C.

PARA REFLEXIONAR

PARA REFLEXIONAR

40
SER CONSULTING S.A.C.

Criterios de seguridad en operaciones de


equipos de bajo perfil
A continuación presentamos un resumen de los tópicos de seguridad aplicados en equipos de bajo
perfil; para ello, hay que tener en cuenta algunos procedimientos indispensables.

En primer lugar, debe leerse el Manual de Instrucción antes de operar el equipo. El manejo incorrecto del
equipo puede resultar en agravio a personas y daños a otros. No opere ningún equipo de bajo perfil en
interior mina a menos que usted haya recibido entrenamiento especializado en su uso seguro y
apropiado. Nunca arranque, detenga u opere la unidad sin estar sentado en el asiento del operador.

Nunca realice el servicio en la articulación central (el pivote de articulación) a menos que el seguro de
articulación de dirección esté colocado. El seguro de la articulación se coloca al lado derecho del boggie.
Asegure que la barra esté conectada entre el boggie y el bastidor para prevenir que el scooptram pivotee
antes de que usted realice el servicio en la articulación central. No intente realizar reparaciones que usted no
entiende. Use el equipo de seguridad apropiado para la vista y demás.

41
SER CONSULTING S.A.C.

Los gases en la mina no sólo se originan por el uso de explosivos, sino también por la emisión de gases
producidos por los motores Diesel de los equipos. Por ello, hay que utilizar siempre el respirador. Es muy
importante utilizar mamelucos con cintas reflectivas que proporcionen buena visibilidad en interior mina y
para ser notados por los equipos en tránsito.

Nunca camine o trabaje por debajo del equipo cuando la cuchara está elevada. Hay una posición
correcta para tener mayor seguridad. Existe peligro por líquidos presurizados, como el aceite hidráulico
en el sistema de enfriamiento del motor que contiene líquidos calientes y a alta presión. Asegurarse en
despresurizar los sistemas antes de bajar del equipo. No permitir a nadie subir o transportarse en la
cuchara, ya sea que esté vacía o cargada.

Hay que revisar que las llantas estén en buen estado de conservación antes de usarlas, así como la
presión de los neumáticos. De igual manera que las llantas se encuentren libres del bloqueo utilizado en
el estacionamiento. Para remolcar, hay que seguir las instrucciones del manual de instrucciones del
equipo. Asegurarse que no haya personas cerca del equipo antes de ponerlo en marcha.

Revisar los accesorios de seguridad antes de ponerlo a funcionar, entre los


cuales están el extintor, alarma de retroceso, circulina, cintas reflectivas,
faros delanteros, faros posteriores, claxon.

Subir o bajarse de un scooptram


La zona debe estar limpia de derrames o desmonte. Siempre use los
estribos apropiados, escaleras y pasamanos para subir o bajarse de un
scooptram. Los estribos para subir, escaleras y pasamanos deben
estar libres de aceite y grasa.

Siempre use tres puntos de contacto para subir o bajarse de un scooptram:


dos pies y una mano o dos manos y un pie. Nunca suba o se baje de un
scooptram usando los cables conductores, las mangueras, las cañerías,
etc.

42
SER CONSULTING S.A.C.

Sistema de frenos
Las funciones del freno son controlar la velocidad del equipo minero y detener el equipo.
Los frenos convierten la fricción lentamente a energía térmica para detener el equipo.
Además, cambian la velocidad adquirida del equipo. Los sistemas de frenos consisten en
los siguientes componentes:

• Un sistema hidráulico, neumáticos o mecánicos.


• El conjunto de mando final consiste en un conjunto de freno (zapatas de expansión,
frenos de tambor, los frenos de disco).
• El sistema del control para aplicar el freno.
Los equipos nuevos hoy utilizan frenos aplicados con resorte. En este tipo de sistema los
actuadores hidráulicos se sustituyen con actuadores por resorte que llevan una gran
fuerza.

El pedal normalmente vence la presión hidráulica que sostiene el resorte en la caja y


permite la aplicación de los frenos por resorte. Este sistema generalmente se acepta
como el circuito de frenos más seguro en el mercado.

Sistemas de frenos en equipos mina


Los cargadores de bajo perfil están provistos con tres circuitos de frenos: el
sistema del freno de servicio; el sistema de freno de parqueo; y el sistema
del freno de emergencia.

El sistema del freno de servicio normalmente es accionado por el operador


oprimiendo el pedal de freno. El circuito de frenos delantero debe ser
independiente del sistema trasero.

El circuito de frenos de parqueo es operado mediante el accionamiento de


un botón en el panel. Este circuito de frenos debe ser actuado por un
sistema mecánico de frenos.

El sistema del freno de emergencia puede accionarse manualmente por el


operador o automáticamente por un sistema de seguridad. Este circuito de
frenos es una combinación de todos frenos de un scooptram.

43
SER CONSULTING S.A.C.

Revisar siempre el sistema de frenos en el equipo antes de moverlo. Durante


la operación maneje a la defensiva; puede haber peatones distraídos o con
problemas auditivos. Nunca intente operar el equipo si no esta autorizado para
ello. Está prohibido el transporte de explosivos con equipos de bajo perfil.

Aplicar el freno de parqueo y bloquear las llantas cuando estacione. Siempre


reporte cualquier falla o problema del equipo tan pronto como sea posible.
Pequeñas fallas pueden rápidamente complicarse si son ignoradas.

Dejar el equipo siempre limpio y lavado después de la operación. Los sistemas


de advertencia principales usados en un equipo de bajo perfil son:

• Sistema de advertencia de la presión baja/temperatura alta del aceite del


motor.
• Sistema de advertencia de presión de transmisión.
• Sistema de advertencia de presión baja del acumulador.

El sistema de advertencia del motor avisa al operador si el motor sobrecalienta por


funcionar con bajo nivel de aceite. Tiene un botón Override, una luz de advertencia, un
claxon e interruptores de presión y temperatura. Se accionan el claxon y la luz cuando se
encuentra uno de los cuatro criterios siguientes:

• El nivel de aceite del motor bajo.


• La temperatura del agua del radiador alta.
• La temperatura del aceite del motor está alta.
• La correa del ventilador está rota (Deutz 912).
Para probar el sistema de advertencia del motor:

• Encienda el interruptor principal.


• Encienda el interruptor de encendido.
• Con el motor apagado, la luz debe encenderse y el claxon debe activarse.
• Apriete el interruptor Override, la luz debe apagarse y el claxon debe ser desactivado.

44
SER CONSULTING S.A.C.

Si bien los métodos de explotación


de minería subterránea siguen
siendo los tradicionales, en
la minería bajo tierra hoy
en día existen una clara tendencia
enfocada en la seguridad , medio
ambiente y en la eficiencia y
productividad de esta.

Jumbo de perforación

El equipo que representa esta imagen su


nombre técnico es jumbo de perforación la cual
la función principal de esta maquina es
la perforación de frentes de trabajo para
posteriormente realizar
las tronadoras correspondientes. Este equipo es
muy eficaz y confiable el cual su tiempo de trabajo
es muy inferior a como
se realizaba antiguamente por lo cual es de gran
ayuda para una mayor y segura productividad.

45
SER CONSULTING S.A.C.

camión articulado (damper)

El Camión Articulado Subterráneo está diseñado para acarreo de gran volumen y bajo
costo por tonelada en aplicaciones de minería subterránea. Su construcción resistente y
la simplificación de mantenimiento garantizan una vida útil prolongada con costos de
operación bajos. Diseñado para ser cómodo y productivo, fabricado para durar.

46
SER CONSULTING S.A.C.

Mixer perfil bajo

Equipo utilizado en interior mina para el


traslado de todo tipo de hormigones que
se requieran en las posturas de trabajo, ya
sean hormigones bombeados o
convencionales

Grúa de levante

Equipo utilizado para satisfacer las necesidades de los trabajadores


en las frentes de trabajo , ya sea para realizar la carga de explosivos
como también la fortificación respectivamente que se realiza a la
frente de trabajo siendo muy útil para el avance de los trabajos que
se deben realizar en altura.

47
SER CONSULTING S.A.C.

48

También podría gustarte