Está en la página 1de 71

Para

los jóvenes de este mundo,


ese sentido prevalecería sobre la sensualidad.


RECONOCIMIENTOS


Hay tres personas en particular con las que estoy en deuda por
imprimir este manuscrito: Danielle DuRant, como siempre, brillante
en su investigación; mi esposa, Margie, siempre meticulosa en su
edición; y Rod Morris: hábil para simplificar el texto sin perder nada
de profundidad.
Muchas gracias a todos.
INTRODUCCIÓN


Pocas figuras en la literatura merecen tanto admiración genuina
como profunda compasión tanto como Oscar Wilde. El fue un
genio. Sin embargo, tristemente, se tambaleó y luchó con hábitos y
tendencias que finalmente lo aplastaron bajo su peso. Mientras leía y
releía sus biografías, a veces me dolía el corazón por él en sus luchas,
y otras veces me maravillé de la locura con la que él tiró su
vida. Como un objeto atrapado en la tensión de dos fuerzas opuestas,
su cuerpo y su mente estaban divididos entre el amor de Dios y la
seducción de lo sensual.
Dramaturgo, dramaturgo, poeta, crítico: él era todo eso. Pero tal vez
más que nada, en su estilo y su intoxicada autonomía, simboliza el
espíritu de nuestra era (aunque murió hace un siglo en noviembre de
1900) porque estaba obsesionado con el arte y el placer por su propio
bien. Tal preocupación revela no solo una búsqueda, sino también una
lucha, la de encontrar un hogar para la imaginación y las
emociones. En tal búsqueda hay un desprendimiento sutil de los
absolutos. El esteta es "Señor del universo" y no necesitaotra
justificación. Wilde castigó a cualquiera que intentara quitarle su
derecho a vivir con el abandono sensual y el disfrute. Se hizo cargo de
cualquier conversación en cualquier reunión y llamaba la atención de
todos cuando entraba en una habitación. Su vestimenta fue
seleccionada a propósito para cada ocasión, y dispuesta en un tumulto
de colores, se inflaba en una habitación y ocupaba el centro del
escenario. Él realmente podría haber cantado la canción "(I Did It) My
Way".
Algunas personas provocan un culto porque persiguen tal
adulación. Otros viven con gran arrogancia y redefinen todo a su
paso. Su iconoclasia despreocupada atrae a seguidores que idolatran
su espíritu libre. Se dijo de Wilde que fue a Oxford para enfrentarse a
la universidad más antigua de Inglaterra. La verdad es que se enfrentó
a las virtudes más respetadas a lo largo del tiempo.
Al mismo tiempo, su personalidad era oscura y aterradora porque la
mezcla de verdad y error destrozó su mente, y sufrió mucho por
ello. Su muerte a los cuarenta y seis años se atribuyó a la destrucción
que trajo sobre su cuerpo a través de un estilo de vida indulgente. Sólo
recientemente se ha descontado que su muerte fue provocada por una
condición sifilítica. Aparte de eso, la descripción de su muerte sufriría
y posiblemente causaría náuseas incluso a su crítico más endurecido.
Si hay una de sus obras que captura tanto su sueño como su vida de
pesadilla, es The Picture of Dorian Gray . Tan profundoes ese libro
que merece ser descrito como una de las historias más reales de la
historia. Lo he sacado de la narrativa dramática.
Por estas razones, seleccioné a Oscar Wilde como el conversador
con Jesús. El placer lo era todo para él, pero el dolor y la compasión
seguían sus locuras de placer. Esto es algo que debemos entender en
nuestros tiempos. Pero también he presentado a Blaise Pascal como
un tercer miembro en esta discusión. Cuando seleccioné a Pascal por
primera vez, no sabía que uno de los libros que Wilde leyó cuando lo
encarcelaron fue Pensées de Pascal . Mi razón original para traer a
Pascal a la conversación fue que tanto Wilde como Pascal están
enterrados en París y comparten una conexión con la misma iglesia en
París, Saint-Germain-des-Prés.
Pascal, como algunos pueden recordar, es conocido como el padre
de la computadora moderna. Un matemático brillante, llegó a una
experiencia de conversión bastante dramáticamente, de modo que
escribió la historia en un pedazo de papel y la cosió en el forro de su
chaqueta. La única palabra que capturó esa conversión fue fuego . Esa
descripción y ese abrigo se guardan en los archivos de la Iglesia de
Saint-Germain-des-Prés. Fue en la misma iglesia donde se celebró el
servicio conmemorativo de Wilde, unos dos siglos más tarde. Está
enclavado en uno de los barrios más concurridos de París y hoy
rodeado de libertades parisinas y, sí, varias indulgencias que Wilde
hubiera amado y Pascal hubiera llorado. Y proporciona un telón de
fondo a sus dos vidas y a las diferencias.en pensar entre uno que se
abandonó al cuerpo y el otro que estaba apasionadamente dedicado a
los asuntos del alma. Pascal dijo: "Es en vano, oh hombres, que
busquen dentro de ustedes la cura para todas sus miserias". Wilde
escuchó a su madre decir a un hombre más joven: "Cuando sean tan
viejos como yo, joven, lo harán". descubra que lo único por lo que
vale la pena vivir es el pecado ”. Él encarnó ese pronunciamiento y, en
sus propias palabras, descubrió que era una bilis amarga.
En esta conversación imaginaria, espero que piensen detenidamente
lo que cada uno dice. Las palabras de Pascal y Wilde no son difíciles
de imaginar. Se toman prestados directamente de lo que dicen o están
claramente implicados en sus escritos. En el caso de Jesús, he usado
no solo sus palabras, sino también palabras de otros escritores de las
Escrituras, como Salomón, que habrían encontrado algunas de las
ideas de Wilde similares a algunas de las suyas.
Puede que no haya una pregunta más importante en nuestro tiempo
que la del placer, ya que se relaciona con el propósito y el significado
de la vida. Tendrás que juzgar qué palabras resultan ser verdaderas en
su reflejo de la realidad.
Una cosa más: Dios no está contra el placer. Su Palabra dice que a
su diestra son placeres para siempre (ver Salmo 16:11,
NVI). Comencemos este viaje y veamos qué quiso decir con eso.
PRÓLOGO


Fue un día frío y ventoso en París, justo dos días después del
inolvidable ataque al World Trade Center en Nueva York y al
Pentágono cerca de Washington. Mi mente ya estaba sobrio por esos
eventos. Había comenzado mi viaje para seguir la vida y el
pensamiento de Oscar Wilde. Alquilé un auto y me dirigí al
cementerio histórico de Père Lachaise. La vasta extensión de tierra
ante mí era bastante desalentadora. Me detuve en la puerta y le pedí al
guardia que me dirigiera a la tumba de Oscar Wilde, y sin dudarlo
señaló las instrucciones, como si le hubieran preguntado esa pregunta
cientos de veces antes. Conduje hasta su tumba, donde encontré un
enorme monumento fénix. De un lado hay una estrofa de su poderoso
poema, The Ballad of Reading Gaol:

Y las lágrimas alienígenas se llenarán para él.


La urna rota de Pity,
porque sus dolientes serán hombres marginados,
y los parias siempre llorarán.

Me quedé sentado un rato, leyendo el resto del poema hasta que
llegaron dos jóvenes, uno de ellos ciego y caminando con la ayuda de
su amiga. Hablaban un idioma que yo no entendía. Los cementerios
son lugares solitarios, pero uno de los mejores lugares para pensar en
el corto lapso de la vida.
Los dos jóvenes me preguntaron si podía explicar lo que estaba
escrito al otro lado de la lápida. Pero, ay, entre su lenguaje y el mío,
no podía transmitirles lo que significaban las Escrituras del libro de
Job. Ese simple incidente solo reforzó el mensaje de la vida de Oscar
Wilde: es muy difícil estar seguro de lo que ocurrió dentro de él
cuando llegó al final de sus días.
Saliendo del cementerio, pasé una hora en la iglesia de Saint-
Germain-des-Prés, reflexionando sobre el servicio conmemorativo
que se celebraba allí para él. La iglesia estaba llena de visitantes que
venían a orar después de los ataques terroristas en los Estados
Unidos. Tal horror lleva a la gente a las iglesias. Las imágenes de
dolor y desamparo estaban escritas en grandes caras en todas las
caras. No fue diferente en la vida de Wilde: al final, fue a la iglesia a
la que se dirigió cuando el dolor se apoderó de su propia conciencia.
La tragedia parece un sentimiento extraño al considerar la vida de
una persona tan imprudentemente comprometida con beber la copa de
placer hasta la última gota, pero, irónicamente, es el sentimiento más
apropiado. ¡Tal tormenta se crea en el corazón de uno por el choque
de emociones! ¿Cómo se filtra uno a través de los sentimientos
conflictivos?al final de su vida? Dejé que mi mente vagara junto a la
cama en su habitación de hotel donde yacía hace cien años, y la
conversación comienza.

Oscar Wilde: (Hablando con la enfermera después de otra inyección de


morfina) ¡ Otra puñalada, otro respiro momentáneo del infierno! Sabes, pensé
que vivir exigía todo el dolor que exista. No sabía que morir poseía su propia
reserva de tortura. ¿Alguien le escribiría a mi amigo Robbie en Londres y le
diría que me estoy muriendo más allá de mis posibilidades? Dile que se apure y
venga.

Robert Ross: Estoy aquí, Oscar. Estoy aquí. Estaba planeando venir más
tarde este mes, pero cuando escuché lo cerca que estabas de la muerte, tomé el
bote.

Wilde: Gracias a Dios; Estoy tan contenta de que estés aquí. Así que todo
termina en esta estructura bohemia en mal estado, l'Hôtel d'Alsace, 13 Rue des
Beaux-Arts. Tal vez deberían poner el número trece en mi coche fúnebre. Muy
apropiado ... la dirección final para un hombre sin hogar. Sólo mira este
lugar. Cuenta una historia, ¿no?

Ross: Así que aquí en Francia lo llaman suite, ¿eh? Pero teniendo en cuenta
que no tienes nada que pagar, soportaré esto si fuera tú. Aunque esta gruesa
cortina de terciopelo rojo alrededor de tu cama es algo así como un
sudario. Podría ayudar a limpiar, supongo, limpiando estas cenizas de cigarrillos
franceses que cubren su piso.

Wilde: No muevas libros ni papeles, Robbie. Una sala llena de papeles y


libros esparcidos por todas partes es un homenaje a una mente literaria. Y por
cierto, me gusta el rojo.

Ross: ¡Me alegra que no hayas perdido completamente tu sarcástica lengua!

Wilde: Te diré qué ... No soy sarcástico con ese horrible fondo de pantalla
con sus flores de aspecto anémico. Uno de nosotros tiene que ir, Robbie, ya sea
el papel tapiz o yo.

Ross: En este momento parece que el fondo de pantalla está ganando. Es tan
oscuro y húmedo aquí. No hay nada que podamos hacer al respecto, supongo.
Wilde: Sí, la morgue bosteza para mí, Robbie. Me gustaría dar un paseo una
vez más. Pero parece que me muevo dentro y fuera de la realidad. Estaba
pensando ... He escapado de todo; También podría trabajar en un plan para
escapar de la muerte. ¿Qué piensas? Tal vez cuando esa trompeta suene el último
juicio, pretenderé no haberlo oído.
No, la risa está muerta, me temo. Esta náusea, esta constante saliva de
sangre. Es horrible, Robbie. Mi garganta es una caliza, mi cerebro un horno y
mis nervios una espiral de enojados sumadores.
¿Puedes darme un vaso de esa absenta allí, por favor?

Ross: Se supone que no debes beber eso, Oscar. Los doctores te han
ordenado que te mantengas alejado de eso.

Wilde: ¿ Desde cuándo he recibido órdenes de alguien? Simplemente no


puedo creer que tengan este derecho, que esta espora de reproducción de la
muerte se ha introducido en mi columna vertebral. Ah! El remordimiento no es
más que un refugio de mendigos.

Ross: ¿Qué quieres decir con "espora que cría la muerte"?

Wilde: un médico finalmente ha diagnosticado qué ha provocado esta


meningitis, ¿sabes?

Ross: ¿Qué es?

Wilde: Lo que acabo de decir. Este es un ataque de sífilis terciaria, dice. Esta
sentencia de muerte me sobreviene desde aquella fatídica noche hace tres
décadas.

Ross: ¿Estás seguro?

Wilde: Eso es lo que me dice por ahora, pero ¿cómo puedo estar
seguro? Francamente, no creo que tenga nada que ver con la sífilis. Creo que
tiene que ver con este dolor mortal en mi oído medio. La cirugía de oído para esa
caída que tomé en la cárcel no ha hecho nada para ayudar. Pero cuando has
vivido como yo, pueden hacerte creer cualquier cosa sobre los dolores de tu
anatomía.

Ross: No hay duda.

Wilde: A veces siento que estoy cenando con los muertos; en otras ocasiones
siento que el Cristo con el que he luchado toda mi vida está cerca. Algunas cosas
las veo muy claramente, esa caja de zinc preparada para mí que va debajo de la
tierra como para cubrir lo que realmente es. En otras ocasiones mi cabeza es
superada por una ola de personalidades fantasmales que buscan arrastrarme en
diferentes direcciones.

Ross: ¿Debería hablar con la enfermera para que le dé una dosis mayor de
morfina?

Wilde: No. La morfina ya no funciona.

Ross: entonces porque no

Wilde: ¡Silencio! ¡Por favor, Robbie! ¡Silencio! No perturbes esta


visión. ¡Aquí viene de nuevo! Mira el tamaño de este cementerio! El famoso
Père Lachaise, tierra de los grandes. Cientos de miles se encuentran debajo. Ya
sabes, Napoleón abrió este cementerio. Toda una ciudad de muerte! Algunos
dicen que alrededor de un millón. Qué nombres, ahora alimento para gusanos:
Balzac, Abelardo, La Fontaine. Ninguno hablando ahora excepto ...

Ross: Te estás escapando, Oscar. No estás en un cementerio. Usted está—

Wilde: Tú sabes, Napoleón pidió ser enterrado aquí también. Tal vez ... tal
vez este lugar está reservado para mí. Pero no lo quiero aquí. Bagneux es mejor,
más elegante. Sabes, a menudo dije que si un hombre necesitara una gran lápida
para permanecer en la memoria de sus compatriotas, entonces su propia vida
habría sido un acto de absoluta superfluidad.
Creo que veo al jardinero ... Dígame, señor, ¿será una lápida grande?

Ross: ¡ No te vayas! Oscar!

Wilde: ¡ Disculpe, jardinero! No camines tan rápido. Háblame. ¿Tiendes


todas estas tumbas tú mismo?
¿Eres real, o estoy hablando con el viento aquí? Quien¿eres tú? No voy a
extrañar más estos inviernos parisinos, eso es seguro. Pero por favor di algo.

Jardinero: No pude llamar tu atención la mayor parte de tu vida, Oscar. ¿De


repente quieres que te hable?

Wilde: ¿Por qué creo que eres ...?

Jardinero: ¿No eres tú quien dijo que si soy perfecto, no puedo


relacionarme contigo? ¿Qué es lo que quieres de mí ahora?

Wilde: ¡Debí haberlo sabido! ¡Debería haberlo sabido! Te han confundido


con un jardinero antes, ¿verdad? ¿Eres el Cristo con el que estoy hablando? Ya
sabes, no he hecho bien con los jardines y jardineros antes.

Jardinero: Sé que no lo has hecho.

Wilde: Lo sabes bien, entonces. La vida parece comenzar así: un jardín ante
ti ...

Jardinero: Lo hizo una vez.

Wilde: Cuando miro hacia atrás, mi único error fue que me limité tan
exclusivamente a los árboles de lo que me pareció el lado iluminado por el sol
del jardín y rechacé al otro lado por su sombra y su penumbra.

Jardinero: Tu dolor es intenso ahora. ¿Que quieres de mi? ¿Para ayudarte a


escapar una vez más?

Wilde: Mira lo que estoy reducido a: fracaso, desgracia, pobreza,tristeza,


desesperación, sufrimiento, incluso lágrimas, palabras rotas que provienen de los
labios del dolor, remordimiento que hace que uno camine sobre espinas, una
conciencia que condena, una autocomplacencia que castiga, una miseria que
pone cenizas en la cabeza y una angustia que elige una tela de saco Por su
vestimenta y en su propia bebida pone hiel. A menudo dije que me gustaría
poder mirar las semillas del tiempo para ver lo que se avecinaba.

Jardinero: ¡Siempre has sido capaz con las palabras, querido Oscar! Has
venido al lugar correcto para ver qué les pasa a todos. Me preguntaste quién soy,
¿verdad?
Wilde: lo hice. Tengo un poco de miedo de la respuesta. ¿Puedo traer a
Robbie a esta discusión? No estoy seguro de mí mismo cuando te enfrento
solo. Poder-

Jardinero: No en este momento. Créame; él tendrá su turno. Su mente,


piensa, es muy clara y la tuya está confundida. Pero no mucho después de que te
hayas ido, él también vendrá a buscarme. Pero este es un momento para que tú y
yo ...

Wilde: Mi corazón late como un martillo dentro de mí. Esto no puede ser
verdad. No puedo conseguir que detenga sus golpes.
Tenía miedo de reunirme contigo, después de todo. Toda mi vida me has
perseguido. He tratado de huir de ti. Tú eres ... tú eres ... Dime. Usted está-

Jardinero: ¿Realmente quieres saber?


Wilde: Sí, he jugado juegos de palabras toda mi vida. Pero el tiempo me ha
sacado del tiempo de juego. Tenía miedo de todas estas cosas y había decidido
no saber nada de ellas, sin embargo, me vi obligada a probar cada una de ellas, a
alimentarme de ellas, a tener una temporada sin ninguna otra comida. No, no he
escapado.
Pero aquí voy de nuevo. Es verdad. Me temo que es verdad. Lo he hecho bien,
hablando toda mi vida. Necesito escuchar, ¿no? No puedo permitirme el lujo de
jugar contigo. El cristo Usted es, ¿verdad?

Jesús: yo soy, yo soy. Quería conocerte ahora mientras todavía hay tiempo
para ti. Sólo unas pocas horas, sin duda. Este día fue escrito en el corazón de Mi
Padre mucho antes de que llegara a ser.
Esta no es la mejor manera de reunirse. De alguna manera, a lo largo de tu
vida, estuviste encantado de vivir con una conciencia en guerra. De hecho,
todavía luchas.

Wilde: yo era un maestro de la duplicidad y siempre pensaba que podía


ganar en el juego.

Jesús: ¿ Engañar con la verdad? Un juego costoso.


¿Recuerdas lo que tu amigo dijo de ti: "caminar hacia atrás hacia el altar con
el ojo puesto en la salida"? ¿Y en otra ocasión, la carta que te escribimos después
de ir a la iglesia en una ocasión, advirtiéndote que no juegues con cosas
sagradas? ¿Alguna vez has pensado en esas cosas?

Wilde: ¡ Qué bien recuerdo esas palabras y esa carta! ¿Dónde


empiezo? Nunca te creí divino, Señor Cristo.¿Cómo puedes ser el alma perfecta
y sentir lo que hacemos los humanos al mismo tiempo? Ese tiene que ser el
mayor rompecabezas para mí.

Jesús: Me has llamado a menudo por mi título. Déjame hablarte ahora,


Oscar, tú que una vez rebosaste de confianza pero ahora eres solo una sombra de
ti mismo. Lo que su imaginación temía y sus argumentos se resistían a
encontrarse en este cementerio, solo se invirtió. Ahora tus argumentos te hacen
sentir temeroso y tu imaginación se resiste a este evento común que ocurre todos
los días para alguien en este mundo.

Wilde: he deseado saber cómo sonaba tu voz. Las Escrituras hablan de tu


voz como el sonido de las aguas corriendo. Toda una metáfora! Pero aquí estás,
fuerte y gentil a la vez. Por favor sigue hablando Las palabras parecen más
flechas de verdad que perforan la armadura de mi pretensión. Mi máscara se está
cayendo a pedazos delante de mí.

Jesús: Aquí es donde empiezo a preguntarte, ya que has sido tan descarado
acerca de tu interrogatorio de Dios.
¿Usted que discutió toda su vida acerca de la amplitud de la imaginación
limita la capacidad de Dios para combinar su mente y la necesidad de la
humanidad en una persona: yo mismo? ¿Dónde estaba tu propia imaginación
cuando pensabas que eso era imposible? Y, por cierto, en cuanto a este
rompecabezas de "alma perfecta" tuyo ... ¿es porque desprecias cualquier forma
de reproche? ¿Dónde estabas, Oscar, cuando el¿La imaginación estaba
enmarcada en la mente de mi padre? ¿Qué sabes acerca de la naturaleza
perdurable del alma con la que coqueteaste en tus escritos como otro medio para
jugar con las palabras? Y una cosa más ... "alma" pertenece a la humanidad. Yo
soy la vida misma. No es algo que poseo. Es lo que soy. Tú eres el receptor. Yo
soy el dador.

Wilde: Me siento como Job en el extremo receptor de la ráfaga de preguntas


que llovió sobre él.

Jesús: sigue pensando en Job. Le pedirás prestadas algunas palabras para tu


lápida. Mi palabra parece proporcionar expresión para muchas personas, ya que
sienten la necesidad de hablar, incluso desde la tumba.

Wilde: Entonces, ¿será una gran lápida? No de mi patrimonio, estoy seguro.

Jesús: Eso no es importante ahora, ¿verdad?

Wilde: ¿Podemos dar un paseo en otro lugar? De alguna manera, los


cementerios me asustan un poco, porque no estoy seguro de que no haya nada
allí. Una vez dije que el infierno sería el cuerpo existente sin que el alma o el
alma existiera sin el cuerpo. ¡Estoy terriblemente nervioso de estar a punto de
desgarrar lo que ustedes han unido!

Jesús: Me complacería caminar contigo en cualquier lugar, no solo a través


de este cementerio. Pero quiero llevarte a través de algunos lugares familiares
para recordar la lucha de tu alma. Encada uno de estos ajustes me alcanzaron,
pero con un corazón dividido.
Wilde: Lucha es una palabra suave; La tortura sería más apropiada.

Jesús: El ojo de la aguja era demasiado estrecho para ti, aunque me ofrecí a
atravesarte.

Wilde: Es cierto.

Jesús: Juzgaste mal dónde estaba la libertad, Oscar.

Wilde: Entonces, ¿por qué me llevas al lado de la ciudad que me trajo el


peso de la tristeza que ahora tengo?

Jesús: Camino por las calles cada noche porque aquí es donde se cometen
los mayores errores de la vida. Y aquí es donde los espíritus más heridos y
heridos caminan en conchas de cuerpos: los muertos vivientes. Aquí es donde
comienzan a separar por la fuerza lo que me he unido. Son como hombres que
caminan hacia sus tumbas en la oscuridad, cegados por estas luces de colores ...
a los sepulcros que están siendo arrastrados por los seductores de su
imaginación. A estas les llaman las calles del placer. ¡Qué falso! ¡Qué
engañoso! ¡Qué destructivo! Escucho más gritos desde aquí al amanecer que
desde camas de enfermedades.

Wilde: ¡Soy uno de ellos! Todo ese placer ofrecido resultó ser un camino
hacia una gran pérdida, y todo lo que evité sobre el dolor que encontré fue el
camino hacia la ganancia máxima. Sabes bien como yo¡Leyes rotundamente
rechazadas! Insistí en que estaba hecha para excepciones. Mi madre y yo
tomamos en serio la formación de una sociedad que estaba en contra de la
práctica de la virtud.

Jesús: Ese estado mental te costó todo lo que realmente querías,


Oscar. Sabes, cuando estabas en la cárcel, decidiste leer los Evangelios y las
Epístolas todas las noches. Por cierto, tu insistencia en leerlos en griego hizo que
los ángeles sonrieran al tamaño de tu ego, incluso en tu estado de
humildad. Incluso en tu búsqueda más allá de ti mismo, tu yo era grande.

Wilde: Bueno, soy un fanático de las palabras y no quería que nadie me


ocultara lo que se dijo originalmente. ¡Sabes que una de mis líneas más famosas
fue que nosotros en Inglaterra tenemos mucho en común con Estados Unidos,
excepto el idioma!
Jesús: Sí ... o debería decir, sí?

Wilde: ¡ Así que tienes sentido del humor! Tenía tanto miedo de que todo
fuera pesado en tu presencia. Pero antes de que lo olvide, rara vez hemos leído lo
que está más allá de nuestro propio idioma y ...

Jesús: Han echado de menos las leyes de la verdad que subyacen en la vida.

Wilde: Precisamente. Supongo que es posible mantener las reglas en las


áreas de aprendizaje, pero olvidar las reglas en la moralidad.

Jesús: Ha sido otra de las grandes luchas del corazón humano. Pero tú
también te hubieras traído un granmucho beneficio personal si hubiera visto los
Evangelios a la luz de la ley tal como Mi Padre lo reveló a través de los
profetas. Tu aversión por las leyes fue equivocada. Deberías haber entendido su
lugar en tu felicidad.

Wilde: ¡ Ese fue sin duda mi problema: leyes, restricciones, reglas,


límites! ¿Por qué tal inhibición? ¡Un encarcelamiento de la voluntad, incluso
mientras la imaginación vaga libre! Esa es la única cosa sobre el cristianismo
que causa convulsiones en mi pensamiento.

Jesús: El abuso de la ley es un lugar común. Recuerdo a una mujer


arrastrada delante de Mí por su adulterio, sus acusadores buscaron su
vida. Deberías haber visto caer sus máscaras cuando, enfrentados por su propia
duplicidad, uno por uno comenzaron a alejarse.

Wilde: Para mí, esa fue una de las historias más conmovedoras de los
Evangelios, esa y la de la mujer que rompió su frasco de alabastro para producir
un perfume perfumado sobre ti. ¡Mi! ¡Cómo esos discípulos fariseos se burlaron
de su presencia y de la libertad que ella había tomado contigo!

Jesús: Sí, son historias lo suficientemente valiosas para ser contadas donde
se predique Mi evangelio. Así que déjame preguntarte esto: ¿por qué resististe
con vehemencia las leyes que restringían tu apetito pero convulsionaban con
rabia porque la sociedad no tenía reglas para regir su tratamiento de los
prisioneros?

Wilde: ¡ No estoy acostumbrado a ser puesto en jaque de esta manera! Pero


creo que se vuelve un poco más complejo que mis objeciones. Estoy de acuerdo
en que me dediqué a la indulgencia sexual. Pero no creo que mi enojo por la
forma en que la sociedad me maltrató esté fuera de lugar. En la cárcel me
torturaron por hambre, insomnio y enfermedad. He estado expuesto desnudo, por
así decirlo, ante un mundo burlón. ¡Sí, me quemo por dentro con un odio
insaciable hacia ellos por lo que me han hecho!

Jesús: La prisión revela las limitaciones de la ley, Oscar. En todo caso, la


prisión debe mostrar a la humanidad la debilidad del poder humano, no su
fuerza. Hay muchos que claman a Mí en la cárcel, y los visito. Y hay muchos
que visitan a los que están en prisión en Mi nombre. De manera extraña, una
prisión es un microcosmos de la vida misma.

Wilde: Puedo ver eso.

Jesús: La gente encuentra maneras de liberarse, solo para encontrar que la


libertad no es tanto externa como interna. Cuando la ley está escrita en el
corazón de uno, trae libertad. La prisión presenta a una persona con la opción de
cambiar dentro y ser libre o ser violento dentro y permanecer atado. Esa puede
ser la razón por la que tantas personas se reúnen conmigo allí, sintiendo su
propia impotencia para cambiar y anhelando una ley superior. Por qué, tú mismo
... Pero déjame preguntarte ...

Wilde: Sí, te grité. Pero la ley, me refiero al sistema ...

Jesús: En toda tu ira contra el sistema, ¿realmente esperabas que la sociedad


hiciera la vista gorda a los jóvenes a quienes tú mismo admitiste que
lastimaste? Usted exigió a la sociedad que cambie la forma en que trata a los
prisioneros. Si la sociedad tiene una responsabilidad hacia aquellos que han
cometido crímenes contra la humanidad, ¿no tiene una mayor responsabilidad
proteger a aquellos contra quienes se cometen los crímenes?

Wilde: Por favor, ¿tenemos que entrar en todo eso?

Jesús: He pronunciado Mis palabras más fuertes contra aquellos que


destruyen vidas jóvenes, vive en el florecimiento de la juventud, pisoteado por la
insensibilidad de la auto-gratificación.

Wilde: Me retorcí de dolor por algunos de esos errores.


Jesús: Las leyes son como las cercas que una comunidad erige para la
seguridad de todos. Aquellos que entienden mejor la capacidad humana del mal
comprenden la necesidad de leyes. Aquellos que entienden mejor el corazón
humano ven la limitación de las leyes. Conozco mejor la capacidad del corazón
humano para torcer las leyes hasta que ya nadie entienda su propósito.

Wilde: Y llegará el día, créeme, cuando las elecciones sexuales no puedan


ser legisladas; ¡entonces la sociedad habrá alcanzado su estado ideal al no
interferir con las tendencias de las personas!

Jesús: Solo porque la sociedad pueda cambiar sus leyes que gobiernan el
comportamiento sexual no significa que el cambio sea para mejor. Si la
sociedadSi cambiaran sus leyes para legitimar la victimización de una raza,
¿afirmaría que también es bueno? ¿Recuerdas haber leído la historia de la mujer
con la que hablé en el pozo? Ella sería bloqueada fuera del cielo si algunos
tuvieran el camino.

Wilde: Perdóname por permanecer en silencio. Ya sabes ... ya sabes ...


cuando solo tenía trece años, gané un premio por el conocimiento y la
memorización de las Escrituras.

Jesús: Y recibió la Analogía de la religión de Butler como recompensa.

Wilde: Hablando de religión, amo esta iglesia, Saint-Germain-des-Prés. Es


tan tranquilo aquí ... tan cerca del bullicio de esta ciudad, pero lejos de su ruido y
clamor.

Jesús: Mucho ha ocurrido aquí durante los siglos.

Wilde: Oh, lo sé bien: el campanario más antiguo de París, de unos


novecientos años; Hay nueve capillas allí, creo; La magnífica arquitectura
románica; Su grandeza dorada y púrpura. El eco de las voces tranquilas. He
estado aquí muchas veces antes. Pasé muchas horas tranquilas aquí,
reflexionando sobre mi alma. Pero mi vida ahora es como un eco sin música
propia.

Jesús: La próxima vez que te hablemos de aquí, no estarás aquí. Pero


algunos de los que te aprecian y tus obras se reunirán aquí para un servicio
conmemorativo.

Wilde: ¿ Aquí es donde estará?

Jesús: todavía te importa, ¿verdad? Es una característica extraña


sobrehumanos ... preocuparse por la fama incluso cuando no están allí para
disfrutarla.

Wilde: La muerte es una cosa horrible, Señor Cristo. Tan final, tan
consumado.

Jesús: entiendo También lloré en la tumba de un amigo, y es una cosa


desconcertante para los humanos ver Mis ojos llenos de lágrimas, como si me
hubieran quitado su dolor. Pero siento dolor de manera diferente a cualquier otra
persona, porque puedo sentir dolor sin ser quebrantado por el pecado. Así como
veo la muerte sin finalidad.
Esto es lo que quiero que entiendas, Oscar. Usted ve, las lágrimas se pueden
derramar de un tipo diferente de dolor. Cuando experimentas un dolor que viene
de ser roto por el pecado, solo ves el pasado y el presente. Veo el dolor de
manera diferente, porque lo experimento sin pecado. Es un dolor tan puro que en
realidad es un dolor elegido en el tiempo, al ver cada lágrima a través de la lente
de la eternidad. Pero vamos a llegar a eso más tarde.

Wilde: Ojalá pudiéramos hablar más sobre esto.

Jesús: Puedo asegurarte que lo haremos. Vamos a entrar. Creo que podrías
disfrutar de un lugar tranquilo. Y quiero que conozcas a alguien. Entendía muy
bien la ley y sus exigencias.

Wilde: ¿Quién es? ¿Alguien que trabaja aquí?

Jesús: Ya lo descubrirás.

Wilde: ¿ Pero no serás reconocido si entras?


Jesús: Me temo que a veces una iglesia es el último lugar donde me


reconocen.

Wilde: Como el episodio de "El Gran Inquisidor", supongo.

Jesús: Exactamente. A veces, mi presencia es demasiado desconcertante


para aquellos envueltos en la "adoración". De todos modos, quiero que conozcas
a esta persona. En realidad, lo has conocido antes, así que guardaré las
presentaciones. Ahí está él, sentado a esa mesa. Él nos está esperando. Esto
tomará solo unos instantes, Oscar. Creo que disfrutarás esto.

Extraño: Monsieur Wilde, supongo?

Wilde: ¿ Nos conocemos? Perdóname por no recordarlo.


Jesús: Bueno, nunca ha sido cara a cara. Pero tiene algunas cosas que
compartir contigo que creo que conmoverán tu corazón, como lo ha hecho antes.

Wilde: No puedo dejar de notar un auténtico acento francés cuando escucho


uno. ¿Entonces hablamos en francés?

Extraño: No, mantengámoslo en inglés; de lo contrario, me temo que entre


los tres podríamos entrar en una discusión alegre sobre qué lenguaje es el más
celestial. ¿Y el que es la Palabra tendrá la última palabra sobre eso ... a menos
que quieras hablar en arameo?

Wilde: No, el inglés está bien. Pero de todos modos, ¿quién eres? Suenas
bastante aprendido, y tu cara ...

Extraño: Digamos que mi pensamiento te ha afectado profundamente, y que


mis pensamientos han tenido un impacto en tu vida, aunque nunca nos hemos
visto.

Wilde: Incluso cuando era niño no disfrutaba de tales juegos. ¡Pero aquí
estoy muriendo y teniendo que jugar uno!

Extraño: Creo que disfrutarás de esto, sin embargo. Ven a la trastienda de


esta iglesia. No reconoces mi cara, pero puedes reconocer mi abrigo.

Wilde: Esto se está volviendo extraño por el momento. Dime, Señor Cristo,
qué ...

Jesús: Déjame fuera de esto por el momento. Acabo de organizar la


reunión. Hice esto una vez por mi discípulo Pedro. ¿Recuerdas la experiencia en
la cima de la montaña donde conoció a Moisés y Elías? Debo decir que no
quería dejar el lugar. No querrás tampoco. Pero tienes un tiempo muy limitado,
Oscar, antes de que debas dejar este lugar. Así que escucha bien.

Wilde: Pero esto no es una montaña, no hay Transfiguración de color blanco


brillante, no hay Moisés y Elías aquí. ¿Qué significa este abrigo hecho
jirones? Me parece que tiene unos doscientos años.

Extraño: tienes razón. Ahora mira el interior y mira lo que está cosido
allí. No, no, no te la quites! Para un hombre que le gustaba la ropa, ciertamente
no muestra respeto por ...
Wilde: Si no te molesta que te lo diga, este abrigo no habría llegado a mi
guardarropa.

Extraño: No hay duda. Pero, ¿cómo te gustaría que destruyera una de tus
famosas primeras ediciones?

Wilde: Lo siento, pero no puedo ver esto en comparación con mis primeras
ediciones.

Extraño: ¿Ves este papel cosido en el forro? Aquí hay una copia de lo que
está escrito allí.

Wilde: ¿ Puedo leerlo?

Extraño: Sí, pero en inglés, por favor, y probaremos sus habilidades de


traducción.

Wilde: “Lunes, 23 de noviembre de 1654. Desde las diez y media de la tarde


hasta la medianoche, el fuego. El Dios de Abraham, el Dios de Isaac, el Dios de
Jacob. No de los filósofos e intelectuales. Certitud, certitud. Jesucristo ... que
nunca me separe de Él ".
¿Por qué demonios me has dado esto para leer? Estas son las palabras de
Blaise Pascal. Su famosa conversión, su "noche de fuego". ¿Eres ... eres ...?

Pascal: Encantado de conocerte, monsieur Wilde. Doscientos cuarenta y


ocho años después, al día. Yo era matemático, ¿sabes, pero quién está contando
más? Y, por la gracia deCristo, aquí en la misma iglesia donde un registro de mi
funeral se guarda en los archivos y el tuyo está a solo unos días.

Wilde: ¡ El famoso autor de Pensées! Dios mío, ¿qué puedo decir? Monsieur
Pascal, lamento mucho ese comentario sobre su abrigo y su falta de estilo.

Pascal: Bastante apropiado para una mente de profesor, ¿no crees?

Wilde: No me incriminaré más. ¡Esto es absolutamente increíble! Ojalá


Robbie pudiera ver esto. Si hubiera dos personas ante las cuales inclinaría mi
cabeza, serían tú y el Señor Cristo. Tus pensamientos y su presencia me llevaron
a través de mis años más amargos.
Pascal: No necesitas inclinarte ante mí. Aquel ante quien todos nos
inclinamos hace posible los sueños más grandes de nuestras vidas, y Él está
aquí. Sin Él, la vida sería una pesadilla.

Wilde: Sí, solo estábamos hablando de eso. Creo que tú y yo llegamos a dos
conclusiones diferentes al principio de la vida, y eso marcó la diferencia en la
forma en que vivimos.

Pascal: Buscabas pruebas y despreciaste las limitaciones. Insistí en que la


prueba tenía sus limitaciones, mientras que la ley de Dios no tenía límites.

Wilde: Fuiste contra las disciplinas, ¿no?

Pascal: No del todo. El aspecto más incomprendido de mis escritos fue el


calumnioso intento por parte de muchos de decir que estabacontra la razon ¡Ni
una pizca de verdad en eso! Siempre he destacado el lugar de la razón:
inductivo, directo, experimental, empírico, etc. Pero toda disciplina debe estar
regida por ciertas leyes. Entiendes esas leyes, y te deleitas en la
disciplina. Ignoras esas leyes, la disciplina se derrumba. Quería que la mente
también entendiera el corazón.

Wilde: No pierdes el tiempo para llegar al punto, ¿verdad?

Pascal: Tengo todo el tiempo del mundo. Eres tu quien

Wilde: Por cierto, dime ... ¿es cierto que a la edad de doce años, ya sabías
por tu cuenta la fórmula euclidiana de que la suma de los ángulos de un triángulo
es igual a dos ángulos rectos?

Pascal: ¡Oh mi! Aquí vamos de nuevo. Tuve que responder esa pregunta
tantas veces. Sí, es cierto, señor Wilde. Resultó ser un día muy emotivo en la
casa, por decir lo menos.

Wilde: ¿ Y tenías una máquina de calcular para tu crédito cuando tenías


veintiuno?

Pascal: Una cosa incómoda, era. Me llevó dos años perfeccionarlo. Parece
tan cómico ahora. Pero hubo un momento en que fue divertido. Todo eso ya ha
pasado.
Wilde: Sí, pero ¡qué vida viviste! ¡Qué genio envuelto en una breve ventana
de tiempo!

Pascal: ¿Pero qué es lo que estás diciendo acerca de que soy un genio? He
oído-


Wilde: Bueno, sí, tengo que decir que es verdad. Incluso en la escuela, podía
leer una serie de libros de tres volúmenes con una velocidad aterradora antes de
que terminara el día y recordar bien su contenido.

Jesús: ¡Ambos están empezando a sonar como una pareja de hermanos que
conozco cuya madre intentó hacer una reserva para ellos en el cielo!

Pascal: Lo siento, Señor. Sí, eso fue algo gracioso. Todo el mundo es
ignorante, M. Wilde, solo en diferentes materias.
Wilde: Mis disculpas, también. El orgullo es una cosa que posiblemente te
separó de mí, M. Pascal, pero una cosa que compartiremos en el final de la vida:
tú también moriste muy joven, ¿verdad?

Pascal: Tenía treinta y nueve años y también sufrí mucho durante esos
últimos días. ¿Y ahora tienes cuarenta y seis? ¿De qué estabas hablando cuando
entraste aquí?

Wilde: Acerca de las leyes y la sociedad que censuran las prácticas sexuales
de uno. ¡Me indigno cuando lo pienso! ¿Es este un lugar demasiado santo para
hablar de tales cosas?

Pascal: Es el mejor lugar del mundo para hablar de cosas sagradas. Pero
vamos a caminar por estas calles a un lugar donde te sientas más cómodo.

Wilde: Bueno, sí ... sabiendo que te traerán aquí en una caja la próxima vez
no es exactamente reconfortante. ¿Dónde te gustaría ir?

Pascal: Tengo una idea, porque podrías venir a la vida allí ...

Wilde: ¿Extraño alguna vez estos cafés! Por cierto, ¿dónde perdimos al
Señor Cristo? Él no está con nosotros.

Pascal: Se detuvo para hablar con una mujer cuyo hijo se está muriendo. Él
nunca está lejos de nadie.

Wilde: veo a donde te diriges Esta galería es un maravilloso homenaje a lo


que el arte debe ser. El gran Louvre!

Pascal: Aquí es donde vemos la imagen del hombre sobre la imagen de


Dios.

Wilde: ¡Oh no! ¡Pareces mi esposa ahora! Discutimos sobre mi ser tragado
por el arte y la belleza. El arte era mi vida. Ella simplemente no podía ver la vida
en esos términos. Me criticó todo el tiempo, dijo que estaba desperdiciando mi
vida, habiendo perdido el absoluto. Ella me escribió una carta una vez, y
recuerdo bien sus palabras.

Pascal: ¿Qué tenía ella que decir?


Wilde: Ella y yo no estábamos de acuerdo con el lugar de la moralidad en las
artes. Ella sostuvo que no había un arte perfecto sin una moralidad perfecta, pero
insistí en que eran dos cosas separadas. Celebro la espontaneidad. ¿A quién le
importa realmente si se alinea con un absoluto o no?
Pero entonces, recuerdo bien sus palabras tiernas en una ocasión, después de
un desacuerdo bastante intenso sobre el tema. "DePor supuesto, "ella dijo," usted
tiene su conocimiento para combatir mi ignorancia con! Verdaderamente, no soy
juez de que debas apelarme para obtener opiniones, e incluso si lo fuera, sé que
debería juzgarte más por tus objetivos que por tu trabajo, y dirías que me
equivoqué ".
¿Qué piensas?

Pascal: La pregunta es más para usted ahora, M. Wilde. Ella obviamente


estaba tratando de decirte algo mientras dócil en su espíritu, pero segura en sus
pensamientos.

Wilde: Pero ella también sabía que ignoraba el tema, excepto para juzgarme
por mis motivos. En realidad, creo que el arte es más real que la vida y debería
dominar en lugar de estar sujeto a los dictados de otros. Eso es otra cosa ...
¡gente que no sabe nada sobre el arte que lo juzga!

Pascal: ¿Qué sabes de la moralidad? No importa…


Esta filosofía sobre el arte que estás compartiendo puede ser la ruina de
cualquier cultura. Si los músicos y los artistas no tienen absolutos, terminan
preocupándose más por la forma en que se dice la cosa que por la cosa en sí, y se
deslizan más y más hasta que lo que importa son sus medios y no los fines. Y
ahora, cuando vemos que el arte comienza a moverse en la era de las máquinas,

Wilde: Te lo concedo. Cuando regresé de Roma con mi nueva cámara Kodak


... ¡oh! Las fotos fueron maravillosas!Y empecé a pensar en todo lo que las
imágenes podían hacer en el arte. Me pregunto cuál es el futuro con fotos.

Pascal: Ese será el día en que la distorsión se disfraza de verdad y la


imaginación se ensangrentará. La imagen es una cosa seductora. Hace irreal lo
que es real y hace real lo que es irreal. Caminemos por estos pasillos y veamos
lo que trato de decirte. Esto es sólo un anticipo.

Wilde: ¡Mira estas grandes obras de arte! ¿Por qué el artista no debería estar
completamente a gusto haciendo lo que le plazca?
Pascal: Si lees las canciones de David y Salomón, descubrirás que el primer
y principal deseo que Dios busca en aquellos que vienen a Él es la verdad. Eso
es en el núcleo, M. Wilde. Ese es su deseo. Luego está la descripción de la
belleza en su mejor momento. Él llamó a la gente a adorar al Señor en
la belleza de la santidad—Estos dos son inseparables. Cuando la belleza está
limitada por la santidad, el artista se eleva a lo más alto. Cuanto más nos
alejamos de la santidad, mayor es el potencial de violar la belleza. Nada profano
puede ser jamás bello. El artista que celebra las malas palabras se mete en lo
horrible y lo hiriente. Verá, M. Wilde, antes de que se ofrezca algo al hombre,
primero debe ofrecerse a Dios. Lo que Dios no puede recibir debido a su vileza
nunca debe ofrecerse a un ser humano por su corrupción.

Wilde: Belleza y santidad, no son exactamente los temas que conmueven a


la persona promedio, ¿verdad, M. Pascal?

Pascal: No. Eso es porque la santidad mantiene la distancia entre Dios y la


humanidad. El artista que se niega a mantener esa distancia va, en efecto, contra
la esencia misma de Dios.

Wilde: Pero aquí es donde me ofendo. ¿Está el arte realmente en el reino de


la imaginación? (¡Cómo odio esa palabra, imaginación!) Tal vez haya más
pretensión en la vida que en el arte. La imaginación se nutre de libertades que el
intelecto no siempre puede permitirse. ¿Por qué tienes tanto miedo de dar rienda
suelta a un artista sobre sus creaciones?

Pascal: ¿ Miedo, dijiste? ¿Es esa la mejor palabra que puedes encontrar para
llamar a la imaginación a ser sumisa al mismísimo Creador del universo? Puede
ser precisamente porque el artista que no teme a nada o nadie hace expresiones
temibles como arte. ¿Realmente estás diciendo que no hay absolutos para limitar
la imaginación? ¿Realmente estás diciendo que no tiene efecto en el espectador o
el oyente? A pesar de tu aversión por la palabra imaginación , ¿no hay diferencia
entre arte y profanidad?

Wilde: Honestamente no puedo negar que hubo momentos. De hecho,


¿conoces la historia que escribí, M. Pascal, The Picture of Dorian Gray?

Pascal: Cuando le preguntas a alguien que vivió doscientos años antes de ti,
que ahora vive en lo eterno, si él sabe lo que escribiste, estás pidiendo que
levantes la cortina del tiempo de una manera en la que tendrás que esperar.
Wilde: Bueno, pensé que tal vez ... ya que ya está parcialmente levantado ...

Pascal: Siempre quisiste apresurar las cosas, ¿verdad? Como escritor, debes
saber que el mejor autor de todos ha salvado la revelación completa en el
momento adecuado.

Wilde: Muy bien, señor Pascal, déjeme suponer que me ayudará a volver a
contar la historia de Dorian Gray, solo porque podría hacer el bien a mi propia
alma.
Es la historia de un joven espléndidamente atractivo. Un artista le hizo un
retrato. Mientras el joven admiraba su propia belleza, deseaba que perdurara
permanentemente y que una vida desenfrenada y sensual lo dejara sin mancha y
afectara solo la imagen. La vida sería genial de esa manera. Yo todavia pienso-

Pascal: No, no lo haría, y es porque no estás pensando, sino deseando ...


Tu pausa ¿Hay una razón?

Wilde: Parece que entro y salgo de la realidad, y no estoy seguro de si te


estoy contando esta historia o simplemente imaginando que lo soy.

Pascal: Por favor continúa, M. Wilde; Estoy escuchando.

Wilde: Dorian consiguió su deseo. Su vida de abandono sensual y vida sin


ley lo dejó completamente inalterado en su apariencia. Pero, por supuesto,
desconocido para él, con cada acto o elección vil,el retrato que había escondido
en el ático registró la consecuencia en su rostro. Poco a poco el semblante quedó
desfigurado y estropeado.

Bueno, llegó el día en que el artista visitó a Dorian. Solo tienes que leerlo,
señor Pascal. No estás obteniendo el beneficio de toda la historia, solo la
superficie.

Pascal: ¡ Como diría todo autor! Wilde: ¡Hay tanto en esa historia!
El artista, por supuesto, se quedó atónito cuando vio el retrato. Le rogó a
Dorian que hiciera las paces: "¿No dice en alguna parte: 'Aunque tus pecados
sean tan escarlatas, serán tan blancos como la lana'?"

Pascal: ¿Me estás preguntando, M. Wilde?

Wilde: No, no, eso es lo que el artista le dijo a Dorian. ¡En cambio, Dorian
tomó un cuchillo y apuñaló al artista! Algo terrible sucedió entonces. ¡Vi sangre
goteando en el frente de la foto! Agarré-

Jesús: ¿Agarraste?
Wilde: No te pierdas nada, ¿verdad? Pensé que no estabas aquí.

Jesús: ¿No ha sido ese el problema en toda tu vida, Oscar? Por favor
continúa contando tu historia.

Wilde: Dorian agarró el cuchillo y apuñaló la foto. Con un grito


espeluznante, cayó al suelo, sin vida.
Bueno, la historia dice que la imagen volvió a su belleza prístina, y Dorian
quedó estropeado y marcado, con las marcas de su estilo de vida pervertido.

Jesús: Fue una historia poderosa, revivida todos los días en la mente de
alguien. Fiel a la vida. ¿Por qué lo escribiste?

Wilde: Eso es arte.

Jesús: Si eso es todo, ¿por qué te dolió cuando alguien te vio recientemente
saliendo de un teatro y murmuró: "Ahí va Dorian"?

Wilde: Porque ... porque me hice a mí mismo lo que la historia simplemente


contenía como arte. ¡Y deberían haberlos mantenido separados!

Jesús: ¿Alguna vez se te ocurrió que para ti, los dos ya no están
separados? ¿Sabes por qué la verdad es más extraña que la ficción?

Wilde: Porque hemos hecho ficción para que nos guste.

Jesús: No pudiste darte cuenta de que las reglas que te negaste a permitir que
gobernaran tu vida rompieron tu vida. Cuando el arte y la belleza no se rigen por
reglas, se rompen.

Wilde: Sí, no dejé de jugar. Siempre fui un jugador. Jugué contra las
probabilidades. Pero ya ves, incluso al escribir ese libro, el lado moral era parte
de mi intención, pero secundario al lado dramático. Quería que la gente viera la
belleza de la historia, no su lado moral.

Jesús:Viviste como si tu vida fuera el sueño y tus creaciones fueran


reales. Cuando "despertaste", encontraste lo contrario a ser verdad. Mi profeta
Isaías habla de un hombre que tenía hambre. Una noche soñó que estaba
festejando en un banquete, solo para despertar a la realidad de que todo era un
sueño. Todavía tenía hambre. Él le cuenta a un hombre sediento que se fue a
dormir una noche y soñó que estaba bebiendo de manantiales de agua fresca,
solo para despertarse y descubrir que todavía tenía sed. Tal es la ilusión bajo la
cual una generación coquetea con la belleza y el arte y piensa que tienen
prioridad sobre la verdad. Se despertarán un día para descubrir que su sueño los
ha dejado todavía vacíos. Usted ve, este es el peligro. Primero, el arte imita la
vida. Entonces la vida imita al arte. Finalmente, el arte se convierte en la razón
misma de la vida, y ahí es cuando la vida se rompe,

Wilde: pero que hay de

Jesús: Es importante que termine este pensamiento para ti, Oscar.


Ya sea en Roma, Atenas o aquí en París, no hay excepciones. Los artistas son
personas creativas. No es tanto que la expresión artística sea ficción. Es más que
incide en ellos sentidos como realidad hasta que las líneas se vuelven borrosas
entre realidad y ficción, imagen y pasión, verdad y acción, pensamiento y
vida. Una imagen adquiere vida propia y, a veces, la reemplaza. La humanidad
termina adorando a sus propios ídolos y luego se les parece.
Dijiste que no te gustaba la palabra imaginación . Las imágenes en vuelos de
fantasía a menudo se convierten en la realidad que uno imagina.

Pascal: Supongo que aquí es donde el genio se interpone, al pensar más allá
de la visión de Dios, M. Wilde. Casi me pasó a mí como empirista; ¡Cuánto más
en las artes! Si los artistas no reflejan el propósito del Creador mismo, toman el
lugar de Dios y moldean la realidad de acuerdo con su propia imagen e
imaginación. De hecho, recuerdas la Capilla Sixtina, ¿no es así?

Wilde: Eso es lo que te iba a preguntar. ¿Vas a censurar a Miguel Ángel


ahora?

Pascal: No, pero también fue un problema para él. La desnudez reducida al
arte desacraliza el propósito para el cual se hizo el cuerpo. La desnudez nunca
puede ser separada de la sensualidad por el corazón humano impulsado por el
placer. Y el día en que se prueba, no revela la inocencia del corazón, sino su
corrupción.
La moralidad nunca puede estar supeditada a la belleza. Es al revés. Lo vemos
en las Escrituras. Cada vez que la ley ceremonial de Dios entra en conflicto con
la ley moral, la moralLa ley siempre gana. Miguel Ángel luchó con el cuerpo
desnudo pero lo justificó diciendo que quería ver al hombre como Dios ve al
hombre.
Wilde: bien?

Pascal:Él no era Dios, M. Wilde. Su maestro le recordó eso. Permítanme


decirlo con toda la pasión que pueda reunir: es en vano que los hombres busquen
en sí mismos la cura para todas sus miserias. Toda su percepción nos lleva solo
al conocimiento de que no es en nosotros mismos que descubrimos lo verdadero
y lo bueno. Los filósofos nos lo prometieron, pero no pudieron cumplir su
promesa. Nuestras principales enfermedades son el orgullo, que nos separa de
Dios, y la sensualidad, que nos une a la tierra. Si los filósofos nos han dado a
Dios como un objeto, es para hacernos pensar que somos como Él y parecernos a
Él en nuestra naturaleza. Este es el primer abismo, pensar que somos
Dios. Aquellos que han captado la vanidad de tales pretensiones nos han
arrojado al otro abismo al guiarnos a buscar nuestro bien solo en la lujuria, que
es la gran cantidad de animales,

Wilde: Recuerdo haber leído eso en tus Pernées , M. Pascal. Ahí lo tenemos
en pocas palabras: su declaración teológica.

Pascal: Todos tienen una declaración teológica que informa todas las demás
decisiones. Has tenido el tuyo, señor Wilde. Para ti, la expresión es todo lo que
ha importado; Todo lo demás era una máscara. Túquería una libertad absoluta en
la creatividad, pero ignoraba la capacidad ilimitada del corazón para distorsionar
el propósito. Te perdiste el potencial horror de tu sueño.

Wilde: ¿Qué quieres decir?

Pascal: Como científico, sabía que con cada nuevo invento vendría una
prueba nueva y más peligrosa para el alma. Pensé en eso cuando realicé la
calculadora. Alguien tomará esa máquina y la aplicará a inventos más
sofisticados.

Jesús: Lo mismo ocurre con las imágenes. Profesando ser sabios, hombres y
mujeres descenderán a las profundidades hasta que la humanidad esté sola con
imágenes distorsionadas. El alma será formada por este poder indescriptible, y
¿quién domesticará la voluntad entonces? En realidad, viste esto muy claramente
en tu lucha, Blaise. ¿Recuerdas lo que dijiste acerca de la filosofía y la
imaginación? Puedes tomar al filósofo más grande del mundo y colocarlo en una
tabla más ancha de lo necesario, y si hay un precipicio debajo, aunque su razón
puede convencerlo de que está a salvo, su imaginación ¿prevalecera?
Pascal: No tenía ninguna duda sobre esa ilustración.

Wilde: ¡ El solo pensamiento me pone pálido y me hace sudar!

Jesús: Esa es la fuerza de la imaginación; domina la razón. Hay más ... y ese
fue otro tema que luchastecon. Usted ve, en cada escena que retrata un artista,
hay una fuente invisible pero real que hace el retrato y la visualización.

Wilde: ¿Qué es eso?

Jesús: es el alma. Hay una desfiguración o una totalidad dentro que da forma
a la imagen y al espectador.

Wilde: Ciertamente luché con eso. Pero aquí, también, la sociedad no tiene
derecho a moldear mi alma. No es asunto de nadie lo que hago con mi
cuerpo. Actúo por impulso. Eso es lo que me distingue como una especie de
cruzado por nuestros derechos.

Jesús: Entonces, ¿por qué vivías en la cárcel con tanto pesar? ¿Por lo que
habías hecho a los demás?

Wilde: Peor. Por lo que me había hecho a mí mismo.

Jesús: Deseaba llegar a ti a través de esos años que pasaste caminando hacia
el altar con el ojo puesto en la salida. Pero déjame preguntarte, ¿para qué crees
que están hechas las leyes?

Wilde: Para evitar que nos hagamos daño mutuamente de maneras inciviles.

Jesús: ¿ Y entonces las leyes deben estar a voluntad y capricho de cada


nueva autoridad?

Wilde: Ninguna autoridad puede inhibir mi sensualidad. ¡Ni debería!

Jesús: Por tu propia admisión, lo que te hiciste fue doloroso. Si lo que te


hiciste fue doloroso, ¿pensaste que nadie necesitaba proteger a los demás de tu
desfiguración?¿de ellos? Pero vuelve a tu propia angustia en ese
momento. Llegaste muy cerca, antes de que tu prueba terminara, a un colapso
completo, ¿no es así? Estabas al borde de un colapso completo. ¿Por qué fue
eso?
Wilde: Varios de los jóvenes chantajistas y sus padres furiosos me
perseguían, queriendo presentar cargos. Yo ... sí, ese es el otro lado. Querían
arrastrarme a través del infierno. Todavía me duele de todo.

Jesús: ¿Recuerdas la vez que en privado le preguntaste a uno de tus


compañeros en el crimen esta pregunta: "¿Alguna vez amaste a uno de esos
niños por su propio bien?"

Pascal: ¡ Qué pregunta tan aterradora!

Jesús: ¿Te acuerdas de eso, Oscar?

Wilde: ¡Oh, mi amor! ¡Pobre de mí! Todos los hechos privados serán un día
gritados desde la azotea, ¿no es así?

Jesús: No traeré sus nombres y caras ante ti ahora. ¿Pero recuerdas eso?

Wilde: Sí, Señor Cristo. Mi tentación vino con una cara suave pero con
colmillos de acero irregular.

Jesús: No olvides que eras el enticer y el tentado, y has evadido la


pregunta. ¿Cuál fue la respuesta que ambos acordaron?

Wilde: Eso no lo habíamos hecho.

Jesús: ¿No tenía qué?

Wilde: No había amado a ninguno de ellos por su propio bien. Esto es


demasiado doloroso para hablar más. Estos son los colmillos que siguen sacando
mi sangre.

Jesús: El amor por el bien de otro es el núcleo de lo que está bien y lo que
está mal. Eso está en el corazón de las buenas leyes. El amor nunca puede violar
la naturaleza sagrada de otra vida.
Cuando caminaba hacia la cruz por ti, por Oscar, y por los pecados de todo el
mundo, algunas mujeres lloraban mientras mis acusadores me conducían. Miré a
esas mujeres al costado del camino y les dije algo que no entendían.

Pascal: Quieres decir cuando dijiste: “No llores por mí; llorad por vosotros y
por vuestros hijos?
Jesús: Sí, porque podía ver lo que los hombres y las mujeres se hacían a sí
mismos y lo que iban a hacer a los que amaban. Despreciaban ser interferidos y
querían que las leyes se mantuvieran fuera de sus deseos de odiar y matar. Las
leyes tienen un papel, Oscar. Tienen un papel para evitar que los hombres y las
mujeres lastimen no solo a los que odian, sino incluso a los que aman. No es de
extrañar que no entendieras las leyes, porque no entendiste el amor.

Wilde: ¿Cómo puedo negar eso? De hecho, el amor que pensé que
controlaba muchas de mis relaciones se convirtió en un odio ardiente.

Jesús: Querer a alguien sin un compromiso de que alguien siempre está a un


paso del odio; agotas lo sensual y luego quieres que tu potencial acusador
simplemente se haya ido de tu vida. Mis leyes fueron diseñadas por amor a cada
persona para que nadie fuera abusado.

Pascal: Los reformadores lo llamaron el primer uso de la ley, para mantener


a la sociedad bajo control debido al amor de Dios para todos y cada uno. El
segundo uso es convencernos del pecado y revelar nuestra necesidad de la gracia
de Dios, y el tercero es santificar a la persona que sigue las leyes de Dios.

Jesús: Tu pedido de que la ley se mantenga fuera de tu vida privada se


refleja en las calles de la lujuria, Oscar. ¿Es eso lo que quieres? Incluso si las
leyes te permitieran perseguir tus pasiones al límite, hay una cosa que nunca
cambiarás. No puedes escapar de la destrucción desde dentro. Esa es la ley que
he construido en el camino del mal para que veas la devastación del mal y te
detengas. Esa ley la he construido en el alma misma de la humanidad. Tú mismo
lo dijiste en The Picture of Dorian Gray, la corrupción había venido de
dentro. Tus propias palabras hablan de tal destrucción. Usted desprecia la ley por
decirle lo que está mal. Dorian mató al artista por exponer su alma cuando el
artista realmente se preocupó por él.
Tú amas a tus hijos, Oscar. Lloras por lo que ha pasado entre tú y tu
familia. Pero los amas. ¿Quisieras que alguien les hiciera lo que hiciste con los
hijos e hijas de otros padres? ¿Quieres que no me importe? yoHan llorado sobre
las ciudades y sobre cada hombre, mujer y niño. Una y otra vez he dejado
noventa y nueve en la cuidadosa protección del pliegue para ir a buscar al que
está en peligro.

Wilde: No pretendía llegar tan lejos en esta nota al margen.


Jesús: ¿Realmente crees que esto es una nota al margen?

Wilde: ¿ Hablando de los jóvenes que lastimo?

Jesús: Si cuestionas la ley, hay una conexión, ¿no es así? Pero yo


entiendo. La mayoría de las personas tampoco tienen la intención de ir tan lejos
como lo hacen en las seducciones de la vida. Y tienes tristemente razón,
Oscar. Algún día, aquellos que desprecian las leyes triunfarán, y luego llorarán
por lo que les han hecho a sus propios hijos. ¿Has oído hablar del Valle de
Hinnom en Jerusalén?

Wilde: Recibió su nombre de Gehenna , ¿no es así? ¿Que significa


"infierno"?

Jesús: Sí, porque ahí es donde algunos de los reyes ofrecían a sus hijos como
sacrificios en los brazos de bronce de un ídolo. El horror de los niños que
gritaban cuando las llamas los tragaban les recordaba a la gente del infierno. Así
es como obtuvo su nombre. ¿No quieres que me importe?
La verdad es que cada vez que se retira una cerca, es conveniente preguntar
por qué se colocó allí en primer lugar. Puedes tomar nota de eso. Cuando se
elimina la cerca que instalé alrededor de la sexualidad, es el comienzo de una
espiral descendente. Primero, una persona se victimizará a sí misma, luego
victimizará a otros, y luego a sus propios hijos, hasta que se suponga que debe
serDisfrutado en lo sagrado del matrimonio, en un acto de madurez, se reduce a
lo puramente sensual. En última instancia, los niños serán sacrificados en el altar
de una voluntad perversa y perversa. Ahí es cuando se habrá eliminado la última
estaca de la valla.
Pero he advertido a las naciones de lo que sucede cuando las personas son
amantes de sí mismas. Soy el dador de las libertades, pero también soy el
exterminador de las consecuencias.

Wilde: ¿ Quieres decir de una manera u otra que pagaremos?

Jesús: De una forma u otra, descubrirás que la maldad se rompe y se rompe


primero en el interior, con un efecto implacable. Lo que siembras para la carne,
de la carne cosecharás corrupción. No se deje engañar solo porque puede
cambiar algunas leyes.

Wilde: Entonces, ¿estás de acuerdo con el dolor que me infligió la sociedad?


Jesús: ¿Pensé que habías dicho que no era nada comparado con lo que te
infligiste?

Wilde: Te escucho, Señor Cristo. Te escucho. Pero algo dentro de mí sigue


gritando las palabras con frustración: ¿no tengo derecho a victimizarme a mí
mismo?

Jesús: ¿ Y ser dejado a tu suerte por un Dios amoroso? Además, nadie vive
puramente con las ramificaciones solo para uno mismo. ¡Deshazte de esa
ilusión! ¿No recuerdas la historia de Mi pueblo en su viaje de Egipto a
Canaán? ¿Cómo el pecado de uno destruyó a muchos? Los pecados de los padres
visitan las generaciones venideras.


Wilde: Esa es una de las cosas más difíciles de mi vida ... tan pervertida ...
ahora observando su imposición sobre mi familia.
Jesús: Una sociedad que odia las leyes que guardan el alma no menosprecia
las leyes sino que desprecia el pensamiento mismo de un alma. Aquellos que
pertenecen a tal sociedad consideran a la carne la totalidad de su ser.

Wilde: Sé por qué te importa. Tú de todos los seres tienes mi más alta
admiración. No tengo un problema contigo, Señor Cristo. Hay tanta compasión
en tu voz, tal súplica en tu llamado. Tu misericordia brilla a través de los
evangelios.

Jesús: No puedes separarme de la ley. La ley era como un maestro de


escuela que me guiaba. Yo soy el cumplimiento de la ley. Yo personifico la
ley. El mundo me crucificó, pero no pudo destruirme. Al soportar ese dolor, te
mostré lo que trae el quebrantamiento de la ley. La única diferencia entre el
sistema de justicia y Mi crucifixión es que en el sistema de justicia que paga el
hambre, la enfermedad, el insomnio. Mi muerte, Yo pagué-tristeza, aislamiento,
sufrimiento desmesurado a librar de los precios de la ley podría haber exigido.

Wilde: Irónico, ¿no es cierto? Fue en la cárcel, donde aprendí a odiar la ley,
a ver lo que muchos se habían hecho a sí mismos, volviéndose groseros, duros y
llenos de odio.
Ya sabes, una vez conté una historia sobre un hombre que atrapó un Una
visión momentánea de este ser que le ocultó su rostro. Lo perseguía con una
frecuencia determinada, pero de alguna manera, no importaba cuánto lo
intentara, nunca podía ver su rostro. Finalmente, un día, seducido por el placer
una vez más, el hombre entró en una larga sala donde se extendían las mesas y
comenzaba el jolgorio.
De repente, como si un fantasma hubiera pasado junto a él, vio la cara en un
espejo. Fue allí como un flash y luego desapareció. Le rogué a la cara que se
quedara. "Por favor, por favor, déjame verte", dije, y vino y lo vi. ¡Yo lo
vi! Lamento haberlo hecho. ¡Es insoportable incluso pensar en ello ahora!

Jesús: entiendo

Wilde: Bueno, la cara me miró y dijo: "Mírame. Me perseguiste desde tu


juventud. Usted querrá ver esta cara no más. Esta es la cara de tu alma. Y es
horrible ".

Jesús: Similar a Dorian Gray. No puedes negar que te di ideas sobre las
semillas de tu estilo de vida y cómo florecerían en la vida de tu futuro.
Wilde: Era mejor en arte que en vivir.

Jesús: usaste el arte como una excusa para vivir. Verás, no es la ley el
problema, Oscar. Lo que has señalado es que lo que te habías hecho a ti mismo
fue un estropamiento de toda la vida de los jóvenes y hermosos dones que te
había dado. Pero lo que muchos otros pueden haber pasado por alto es que
cuando estabas en elAgonizante de placer por el placer, a menudo veías más
claramente la devastación de tu alma. ¿No es esa una pista para ti del propósito
de la vida, que no se puede encontrar en la sensualidad? Hiciste una prisión para
ti mismo al huir del lugar que te había dado la ley en tu vida.

Wilde: Lo que perseguí me devoró cuando lo alcancé.

Jesús: Estas son casi las mismas palabras que Salomón escribió después de
haber perseguido todo bajo el sol:
"Pensé en mi corazón: 'Ven ahora, te probaré con placer para descubrir qué es
lo bueno'". Quería ver qué valía la pena que los hombres hicieran bajo el sol ...
Emprendí grandes proyectos: construí muchas casas, planté numerosos
viñedos. Hice jardines y parques y planté árboles frutales. Poseía más rebaños
que nadie antes que yo. Yo acumulé plata y oro para mí, y el tesoro de reyes y
provincias. Adquirí un harén ... el deleite del corazón del hombre. No me negué
nada lo que mis ojos deseaban; No rechacé mi corazón sin placer.
“Sin embargo, cuando examiné todo lo que mis manos habían hecho y lo que
había tratado de lograr, todo carecía de sentido, una persecución tras el
viento; nada se ganó bajo el sol ".
Estas son las palabras del rey Salomón. El mundo pensó que lo tenía
todo. Pero al final, concluyó que el amor por Dios es la protección más
importante contra la contaminación del deseo. Y ese amor debe comenzar
cuando uno es joven.

Wilde: Recuerdo haber leído eso también.

Jesús: Cuando entiendes cómo funciona "bajo el sol", te das cuenta de por
qué el placer decepciona. Esa es la clave que te da Salomón ... que bajo el sol,
perseguir el placer es perseguir el viento.

Wilde: ¿Por qué sigues diciendo "bajo el sol"?

Pascal: ¿No puedes verlo, M. Wilde? “Bajo el sol”: los años que Dios ha
designado para ti en un sistema cerrado cuando la mente de Dios está cerrada,
cuando vives solo con valores temporales, cuando las ruedas del pensamiento
afinan respuestas que solo nuestros cuerpos anhelan. Lo entiendes, ¿no? Y no
estás hecho para vivir eternamente "bajo el sol".

Wilde: Sí, señor Pascal; Lo entiendo Pero así es como todos nosotros
molemos nuestros días. Por eso le he dicho a un amigo que el trabajo nunca me
pareció una realidad, sino solo una forma de deshacerme de la realidad. Creo que
es otra de esas máscaras que usamos ... "bajo el sol". Y ahora, cuando veo mi
propia desdicha y quizás solo me quedan momentos para vivir, solo tengo las
sobras de una vida desperdiciada y la eternidad para vivir en el remordimiento.

Jesús: Lo que para muchos parece tan difícil de comprender es que el placer
siempre es momentáneo. Puedes cronometrarlo en cada ocasión. No tiene poder
de permanencia. Eso es lo que sucede “bajo el sol”, parte de Dios. Todo placer,
por bueno que sea, está encerrado en la sensación del momento. Fue el placer en
mantener con el¿Cómo te ha enmarcado mi padre? Si está de acuerdo con Su
voluntad, la marca que deja en tu conciencia te llevará de nuevo al placer, solo
que esta vez se persigue con un propósito mayor que la gratificación inmediata.
Esto es algo que debes entender. Para ser duradero, el placer siempre debe
venir de un compromiso moral previo. Si no, es fugaz y se vacía muy
rápidamente. Y en cada relación, debe haber un compromiso moral. Nunca
olvides eso.

Wilde: Desafortunadamente, Señor, parece que lo hice.

Jesús: Esa es la condición lamentable de estos que vemos aquí esta noche
mientras caminamos en esta calle de diferentes tonos de oscuridad.

Wilde: Ya veo lo que estás diciendo sobre el placer tan claramente ahora que
este cuerpo mío se está desmoronando, agobiado por el dolor. Pero estos otros no
ven lo que están configurando para su futuro. Y, entonces, tengo una pregunta
molesta que hacerte: ¿Por qué nos hiciste así? ¿Por qué este cuerpo anhela el
placer hasta un límite tan doloroso? Nos seducimos por lo que nos hiciste
desear. Jugamos con cosas que quisiste que tratáramos como sagradas. Corremos
de las cosas a las que querías que nos aferramos. Hacemos compañeros de
aquellos que nos dijiste que nunca abrazáramos. Tenemos en nuestras manos lo
que querías que desecháramos. Desechamos aquello a lo que querías que nos
aferramos. Soñamos con cosas que hacen de la vida una pesadilla. ¿Por qué este
desorden en la forma en que estamos hechos?

Jesús: Cada poder conocido por el hombre viene con un doble filo: uno, el
conocimiento para usarlo correctamente, y el otro, la gran capacidad para abusar
de él. Toma cualquier poder, y encontrarás ese doble filo. Cuando formé la
humanidad al principio, sus hambres estaban en sintonía con la bondad. Pero con
la capacidad de amar y servir vino la doble ventaja de rechazar y renunciar. La
opción de tratar de vivir en el jardín sin límites ha reformado cada hambre en el
corazón humano.
Es fundamental que entiendas esto. Cada apetito abusado reconstituye el
deseo, y es ese deseo alterado al que apela el enemigo de tu alma.

Wilde: ¿Entonces mis hambre son antinaturales?

Jesús: son naturales pero falsamente dirigidos. Ellos son impíos porque al
abusar de la forma en que debían satisfacerse esos apetitos, usted priorizó sus
hambres de acuerdo con la carne y los degradó en el proceso. Es tiranía tener por
un medio lo que está diseñado para ser realizado por otro. Cuando lo tienes de la
manera incorrecta, contaminas el anhelo hasta que la manera incorrecta se
convierte en la única, y la forma correcta se convierte en una carga.

Wilde: ¿ Quieres decir que las acciones erróneas fabrican más deseos
erróneos?

Jesús: Y se degradan los buenos. ¿Alguna vez te has preguntado cómo


funcionan realmente los pasos a la tentación?
Hay tres inclinaciones a las que Satanás apela y tres pasos en cada
tentación. Al entender esto, verás la distorsión. El maligno apela a tres hambres
básicas: comida, poder y placer. Él quiere que todos estos se cumplan de manera
autónoma. Él exige el milagro por la razón equivocada. Él llama a Dios por el
motivo equivocado. Él ofrece el mundo, pero no es suyo para dar. Las hambres
están mal dirigidas.
Al caer en esa tentación, usted exalta poder para satisfacer su necesidad en
lugar de rendirse con humildad a la voluntad de Dios. Así es como el tentador
quita tu humanidad y la reemplaza con la ilusión de omnipotencia. Él quita el
alma y te deja con el cuerpo.

Wilde: Entonces estás diciendo que el diablo toma tu limitación natural y la


traslada a una inclinación antinatural. Puedo ver eso ... creo que puedo ver eso.

Jesús: ¿No es esa la clásica estratagema de la maldad: mantener una


apariencia de lo natural, sino distorsionarlo ante lo antinatural?
Los tres pasos son sencillos. El primer paso comienza con una chispa de deseo
fuera de lugar que, a su vez, se inflama por la incitación y finalmente se
consume por la voluntad. El deseo, la incitación y la voluntad. Mi criado James
habla de eso.
La inclinación natural fue subvertida en el primer jardín, Oscar. Ahí es donde
volvemos. Usted ve, no tiene nada que ver con por qué la tentación parece ser
tan fuerte o por la que he hechousted de esta manera Para empezar, todo esto
puede parecer una pregunta poderosa, pero al final es la búsqueda de la propia
ley lo que acecha a una persona. Cada hombre, mujer y niño quiere hacer lo
correcto en sus propios términos. Estos son los pasos para encarcelar el
corazón. Primero el deseo, luego el engaño, y finalmente, la decisión.

Pascal: Si Dios nos da el privilegio de amar a una mujer, M. Wilde,


queremos amar a dos. Si Él nos hubiera dado el privilegio de amar a diez,
hubiéramos querido once. Nuestro hambre es ser una ley para nosotros mismos.

Wilde: Entonces no podemos ganarnos a este.

Jesús: Aquí es donde comienza el verdadero milagro, Oscar. No puedes


ganarlo por tu cuenta. Las nuevas hambre se plantan dentro cuando traigo nueva
vida dentro de ti. Sin esa nueva vida, nunca podrás ser victorioso. La
demostración más flagrante del yo contra Dios se muestra en la negativa a
admitir que el camino equivocado nunca es satisfactorio. En la raíz del rechazo
de Mi camino no está la razón; es el corazón corrompido el que razona su
camino hacia la autonomía. Cada deseo entonces se degenera lejos de la
voluntad de mi Padre.
Estás en el primer paso. Comenzar con un espíritu empobrecido es el primer
paso para el enriquecimiento de la vida. Sabes bien que vórtice en el que te
encontraste atrapado, la batalla del yo contra Dios, especialmente cuando tu
mente era capaz de semejantes alturas.hazañas Verá, si una parte esencial de
encontrarme es darse cuenta de su propia condición humilde, entonces la persona
auto-intoxicada tiene que llegar muy lejos.

Wilde: Pero es más que humildad por el momento, descender, ¿no es


así? Todos podemos bajar por un momento. Se está quedando abajo.

Jesús: El orgullo está en la raíz del pecado, la humildad en la raíz de la


justicia. Pensaste que podías revertir eso.

Wilde:Sí, ambos están mirando a uno que encarnó esa perversión. Comencé
con casi todo en la vida que un joven querría. Me dejé seducir por largos
hechizos de facilidad sin sentido y sensual. Me divertí con ser un flaneur, un
dandy, un hombre de moda. Me rodeé con naturalezas más pequeñas y mentes
más mezquinas. Me convertí en el derrochador de mi propio genio, y
desperdiciar una eterna juventud me dio una curiosa alegría. Cansada de estar en
las alturas, deliberadamente fui a las profundidades en busca de una nueva
sensación. Lo que para mí era la paradoja en la esfera del pensamiento, la
perversidad se convirtió en la esfera de la pasión. El deseo al final era una
enfermedad, una locura, o ambas cosas. Me descuidé de la vida de los
demás. Me complació donde me gustó y me pasó. Olvidé que cada pequeña
acción del día común hace o deshace el carácter y que, por lo tanto, lo que uno
ha hecho en la cámara secreta, uno tiene que llorar en voz alta en el techo de la
casa. Dejé de ser señor sobre mí mismo. Ya no era el capitán de mi alma y no lo
sabía. Yo permitíplacer dominarme. Terminé en una desgracia horrible. Sólo hay
una cosa para mí ahora: la humildad absoluta.

Jesús: Si eliges lo que es correcto, todavía hay esperanza, Oscar.

Wilde: ¿Qué es lo que uno pide cuando el reloj marca su velocidad? ¿Cómo
trabajo en esta lucha? ¿Puedo empujar mi pregunta un poco más? Este cuerpo ...
este cuerpo miserable. Háblame un poco más sobre este cuerpo que siente, que
quiere, que tiene hambre, que busca el toque.

Jesús: El desafío del corazón es juzgar como nada todo lo que al final debe
volver a la nada: los cielos y la tierra, el propio espíritu y cuerpo, los parientes y
amigos y enemigos, la riqueza y la pobreza, la desgracia, la prosperidad, el bien.
La reputación, la salud, etc., todo lo que, en definitiva, dura menos que el alma
es incapaz de satisfacer al alma, que desea firmemente establecerse en una
felicidad tan duradera como la propia.

Wilde: Por favor, sigue hablando, Señor Cristo. Estoy enmarcando mis
preguntas finales.

Jesús: Realmente no debo proceder hasta que hayas comprendido esto.

Wilde: ¿Pero cómo puede uno tratar las cosas que son temporales como
nada? ¿Solo porque son temporales? Sé que este cuerpo es temporal. Pero así es
esta vida. ¿Debo tratarlo como nada?

Jesús: Dije que cualquier cosa que dure por un tiempo más corto que el alma
es incapaz de satisfacer al alma.

Wilde: ¿Qué significa que no debería perseguir nada que no satisfaga al


alma? ¿Dónde encaja el cuerpo en todo esto ... "la carne", como a menudo lo
llamas?

Jesús: No, no significa que no debas buscar cualquier cosa que no satisfaga
al alma. Pero sí significa que cualquier cosa que viole el alma lo destruye; Lo
permanente es destruido por lo temporal.

Wilde: ¿ Hay una jerarquía de placer, entonces?


Jesús: Claro que hay, Oscar. Cada placer gratificante es como el peldaño de
una escalera. Cada uno puede llevarte solo un poco más lejos, pero no puede
sostenerte. Todos esos placeres están "bajo el sol".

Wilde: Es cierto ... mi placer siempre exigía un paso más.

Jesús: Pero aquí está tu respuesta. Al buscar placer, perseguiste el cuerpo y


perdiste a la persona. Buscabas la sensación y sacrificabas al individuo. Usted
ve, al perseguir lo sagrado, exalta a la persona y la sensación le sigue. Entonces
la vida tiene sentido. En la búsqueda de la sensualidad, exaltas el cuerpo y
profanas a la persona. Es como vaciar un recipiente y tirarlo. La vida, entonces,
se convierte en sólo un contenedor. La vida se vuelve sin sentido.
Tú querías la promiscuidad sexual. Está escrito en la naturaleza de la
sexualidad que la perversión vacía el placer por el significado para el cual fue
creada. El cuerpo no fue hecho para eso. losla unión de un hombre y una mujer
en la unión de una sola carne es indicativo del abrazo de sus espíritus. Como le
he dicho, la primacía de la persona debe mantenerse siempre intacta. Cuando eso
se pierde, el acto sexual es un ladrón de placer.

Wilde: Lo que escucho que dices es que toda esta pasión con la que nos has
diseñado no encuentra espacio para la expresión simplemente en el cuerpo. Al
pensar que estaba encontrando una expresión perfecta para la pasión, agoté la
pasión misma.

Jesús: La expresión perfecta para la pasión está en el alma, cuando amas al


Señor tu Dios con todo tu corazón, mente, alma y fuerza. Esa comunión de su
persona con la persona de Dios le permite ver a cada otra persona como algo
precioso a sus ojos. El cuerpo se convierte en su templo. Eso te lleva más allá del
sol ...

Pascal: Y viene solo por medio de su hijo. Toda otra pasión se agotará. Los
placeres están destinados a señalarle el mayor placer de todos, la presencia de
nuestro Padre celestial.

Wilde: Nunca supe eso, que cuanto más cerca está el placer de cumplir con
tu voluntad, Señor Cristo, más me acerco a ti.

Jesús: Esta es la dignidad más grande que te ha sido dada, Oscar, que deseo
esa comunión contigo que tengo con mi Padre.
Wilde: Y ese es el regalo más hermoso.

Jesús: el valle, la montaña, el orden creado, todos hablan deMi gloria Pero
incluso ellos fallecerán, porque el último atisbo de éxtasis es vislumbrar a Mi
Padre, que te ha hecho ver las cosas y te ha permitido ver a través de ellas hasta
que no haya nada más allá de Él.

Pascal: Es la gloria de la personalidad, M. Wilde, cumplida en la búsqueda


de la persona misma de Dios.

Wilde: Del mismo modo que distorsionamos los deseos naturales al dar
forma al hambre, destruimos la satisfacción al disminuir a la persona.

Pascal: Es por el sentido de la propia inmortalidad que un pecador debe dar


rienda suelta a un sentido elevado tan trascendente que no se detiene en la
belleza ni en la cima de los cielos ni con los ángeles ni con ningún ser creado,
por admirable que sea. El alma se eleva a lo más alto, más allá de todas las
criaturas, cuando su corazón hinchado late en el mismo trono de Dios, donde
finalmente encuentra reposo. Aquí se enfrenta a ese absoluto, que incorpora en
Sí mismo todo lo que es bueno y eterno. Uno que nunca puede dejar de ser y uno
que puede llenar el anhelo más profundo hasta el más alto grado.

Wilde: ¡ Mi corazón estalla de tristeza cuando veo lo que he hecho! Aquí es


donde también lo perdí en mi matrimonio. El matrimonio se convirtió en una
idea, una cosa de conveniencia para mí. Perdí a la persona con la que estaba
casada.

Pascal: Lloras por un amor perdido en tu esposa y con razón. Tu esposa no


era solo otro cuerpo. Aquí es donde las matemáticas.romperse. Uno y uno no
hacen dos en las relaciones. Uno y uno hacen una consumación infinita en el
acto del compromiso de por vida. La vida no está definida por las matemáticas o
las fórmulas científicas. El nombre de su esposa la distingue en su mente de
modo que cuando pronuncie su nombre, piense solo en esa persona que respira
en su alma un aura distinta de amor y ternura.

Wilde: Los dos me están leyendo muy bien.

Jesús: Pero eso no es todo lo que quisiste decir, ¿verdad, Oscar? La


profundidad de la tristeza en tu voz habla más que las palabras.

Wilde: Realmente eres un lector del corazón, Señor Cristo. Sí, estaba
pensando cuando fui a ver su tumba en Génova un año después de su muerte. Su
lápida acaba de decir "Constance Mary". Y debajo de eso, las palabras "Él
limpiará cada lágrima".

Jesús: Sé que tu tristeza no es solo el remordimiento de que fueras la causa


de sus lágrimas.

Wilde: No, siento agonía porque dejó de lado su apellido, solo "Constance
Mary". Eso duele. Nadie sabría que ella era mi esposa. Yo estaba perdido para
ella. Ella debe haberse sentido completamente sola. Ella murió sin mi nombre
como el de ella.
Realmente amaba a Constance, pero me alejé de ella. Quiero decir ... quiero
decir, incluso después de mi tiempo en prisión, había determinado que iba a
corregir mis caminos y volver a ella ... que nuestro amorflorecería de
nuevo. Estábamos escribiendo, ya sabes. Estábamos fijando la fecha para
reunirnos. ¡Oh, ese miserable deseo que me arruinó! ¡Pisoteé su corazón
perdonador bajo mi placer egoísta una vez más!

Jesús: Sé cuán profundamente luchaste en esa batalla del alma. Sin embargo,
volviste a lo que habías convertido en tan profundo remordimiento en la
cárcel. Una y otra vez traté de localizarte antes de que regresaras a la destrucción
que te había derribado en primer lugar. Pero no quisiste escuchar.

Wilde: Me derrumbé cuando me acerqué demasiado a la tentación. Esta


horrible relación del pasado, mi amistad y mi romance con él, que juré que
nunca volvería a retomar, vino enseguida. Una vez más estuve en el infierno del
que había huido. Me aferré a lo que me dijiste que huyera. Tiré lo que querías
que me aferrara.
¡Lo perdí todo, Señor Cristo! Cuando escuché que ni siquiera vería a mis hijos
... ¿Cómo sucede todo esto? Estoy desanimado por todo esto.

Jesús: pones tu dedo en el pulso de todo. Su razón no fue suficiente para


evitar que regrese a su sórdida vida.

Pascal: Por eso he dicho que el corazón tiene sus razones que la razón no
conoce. El corazón es desesperadamente perverso, y hasta que ese corazón sea
entregado al Señor Cristo, nunca lo ganarás por la razón.

Wilde: No hubo una cantidad de argumento interno de que me dirigí en la


dirección equivocada y me salvó el día.

Jesús: Por eso he dicho que el filósofo no puede llevarte a Dios. Hay una
limitación a la razón. El corazón huye incluso cuando la razón lo contradice,
porque no desea pertenecer a nada que resulte en una rendición del yo.
Pero escucha atentamente, Oscar, porque la hora llega. Así como en el placer
sensual nunca encontraste satisfacción, ahora en total sorpresa, en la profundidad
del dolor puedes encontrar el quid de la respuesta.

Wilde: Espera un momento. ¿Usaste la palabra crux a propósito ?

Jesús: Todos estos años de preparación pueden estar mostrando, Oscar. Sí,
hay un quid. Hay una “cruz” del asunto. Hay algo en el quebrantamiento que la
persona sana rara vez ve.
Wilde: Estaba en el regazo de la tristeza, cuando la copa de placer se había
vaciado, cuando miré tu cruz.

Jesús: En ese extraño infierno llamado prisión, anhelabas el poder de la


libertad interior. El placer te llevó por mal camino y el dolor te hizo
volver. Sucede con demasiada frecuencia.

Wilde: ¿Es el placer la trampa que, cuando surge, trae dolor al alma? ¿Y es
el dolor a menudo el proceso a través del cual el verdadero placer finalmente se
aclara? Fue lo que me negué a admitir sobre el placer que me costó todo.
Hice un descubrimiento inesperado en la prisión: donde hay pena, hay tierra
santa. Algún día la gente se dará cuenta de lo que eso significa. No sabrán nada
de la vida hasta que lo hagan. La prosperidad, el placer y el éxito pueden ser
ásperos de grano y comunes en fibra, pero la tristeza es la más sensible de las
cosas creadas.

Jesús: Había un segundo jardín, Oscar. El tentador no me engañó porque mi


deseo singular era hacer la voluntad de mi Padre. No podía ser tentado a hacer lo
incorrecto porque mi deseo era complacer a Mi Padre. Y de eso se trataba la
tentación que llegó a un clímax en el segundo jardín.

Wilde: ¿Estás hablando de Getsemaní?

Jesús: sí. Como lingüista, usted sabe que el nombre significa "una prensa de
aceite". Gethsemane estaba lleno de olivos, y allí había una prensa de aceite. Y
así como la aceituna se comprime hasta que produce su aceite, fui presionado a
derramar Mi sangre por ti. Mi corazón estaba cargado. En Mi deseo de hacer la
voluntad de Mi Padre, estaba dispuesto a ser aplastado por ti, Oscar. Esta fue la
razón por la que había venido. La tentación que se colocó ante Mí fue eludir la
cruz.
Pero te ofrezco una manera más excelente que la del mundo. Los que discuten
buscan razones y tropiezan en la cruz. Los buscadores de poder buscan la fuerza
y se sienten avergonzados por la cruz. Pero aquellos que entienden el corazón de
Dios ven la sabiduría deSu manera de cambiar el corazón. El mundo no lo ve, y
es por eso que las tentaciones de estas ciudades brillantes y brillantes te parecen
una vida cuando realmente son el camino de la muerte. Mi cruz puede parecer el
camino de la muerte, pero realmente es el único camino verdadero a la vida. El
dolor insoportable de la cruz era el precio que debía pagarse.
Wilde: el uso de los crux me tomó por
sorpresa. ¿El insoportable no proviene del latín y significa "fuera de la cruz"?

Jesús: La cruz es la máxima expresión de dolor y dolor combinados. Es


porque el precio se pagó en la cruz que la ley se afirma y se trasciende. Fue en
ese lugar que se confirmó su valor final. Es porque mi corazón se rompió que
puedo curar el tuyo. Blaise tenía razón: todas las verdades están regidas por las
leyes. Este es el camino de la vida y la muerte. Te llego a través del precio que
pagué por ti. Soy el artista que la humanidad sacrificó porque señalé la
desfiguración del pecado.

Wilde: Y sabías que cuando vinieras a hacer esa revelación, te matarían.

Jesús: Así es como funciona la ley del amor, Oscar. Estaba dispuesto a dar
mi vida por los que amo. Los que me nieguen, yo también lo negaré. El amor no
puede ser coaccionado. Pero aquí es donde la gracia triunfa donde fallan las
leyes. Y en ese sentido, tienes razón: las leyes son una forma más débil de
inducir el cumplimiento. Vine como cumplimiento deLa ley, pero al mismo
tiempo la trasciendo.
Una vez dijiste algo que quiero que vuelvas a decir, porque encapsula tanto la
ley como la gracia. ¿Recuerdas la afirmación que hiciste sobre el amor al tocar
una herida?

Wilde: Dije que una herida sangra cuando cualquier mano que no sea la del
amor la toca, y aun así debe sangrar nuevamente, aunque no con dolor.

Jesús: Esa es la mejor expresión que hiciste de cómo funciona la ley y cómo
la gracia la trasciende sin violarla. Una vez que el amor ha tocado tus heridas,
tus ojos ven el sufrimiento bajo una luz diferente. La transacción final tiene lugar
cuando ves este mundo a través de Mis sufrimientos y muerte por ti. ¿Recuerdas
lo que te dije antes, que el dolor y el quebrantamiento de tu pecado pueden
llevarte a ver la realidad de la eternidad cuando lo ves a través del dolor que sufrí
aparte de cualquier pecado propio?

Wilde: Todo se está juntando. A través de la Cruz, se ofrece el verdadero


milagro, el de una vida y un corazón cambiados. ¿Está bien?

Jesús: sí. El placer y el dolor no son los objetos en sí mismos. Sentiste el


dolor en la cárcel, pero no fue suficiente para evitar que regresaras a lo que te
llevó allí en primer lugar. El dolor y el placer son indicadores de lo que en última
instancia importa. Sólo uno que vive una vida crucificada comprende estas
emociones de la forma en que fueron pensadas para ser entendidas.
Es por eso que mi apóstol Pablo dijo que no deseaba saber nada entre la
humanidad "excepto Jesucristo y Él crucificado". Esa es la ventana que define la
vida. Eso es lo que el mundo se niega a ver. Es solo cuando ves la vida a través
de Mi muerte por ti que ves el dolor en el placer ilícito. El que no entiende la
Cruz no entiende Mi Evangelio, será una tontería para algunos y un obstáculo
para otros. El que pierde la cruz siempre leerá mal el placer.

Pascal: Eso, puedo decir, fue lo que no aprendí en lo que a menudo llamo mi
primera conversión. Solo ocho años después, toda pasión ardía por Dios y
ninguna otra. Esta transformación se puede lograr solo a través de la obra del
Espíritu Santo de Dios, M. Wilde. Cuando eso sucede, un nuevo fuego arde en el
alma. Por eso llamo a la noche de mi conversión la "noche del fuego": tuve
nuevas pasiones, nuevas ansias.

Wilde: ¿Es por eso que mencionaste a María Magdalena y Moisés en este
pequeño registro de lo que sucedió esa "noche de fuego", M. Pascal?

Pascal: De hecho, por un tiempo, ni María ni Moisés reconocieron que


estaban en la presencia de Dios. ¿Recuerdas que María lo confundió con ser el
jardinero?

Wilde: como lo hice yo. Supongo que mi problema es que uno o dos
encuentros no fueron suficientes para mí. Lleva sumisión a su gracia y su poder.

Lo huí por las noches y por los días;


Lo huí, por los arcos de los años;
Lo huí por los caminos laberínticos
de mi propia mente; y en la bruma de las lágrimas
me escondí de él ...

Pascal: ¿ Francis Thompson? Wilde: Sí, lo leo a menudo.

Jesús: has huido de Mí durante demasiado tiempo, Oscar. Esta es tu hora


final. Estás entre la vida y la muerte. Debo dejarte ahora, y tu mente debe
enfrentar su elección.

Wilde: Y mi cara revelará mi mente. Espera ... espera, Señor Cristo, todavía
no, por favor. ¿No podemos entrar en este café una última vez? Café Les Deux
Magots. Sí, las horas que pasé aquí. Tal vez fue simbólico. Usted ve, desde aquí
podría mirar a Saint-Germain-des-Prés. Pero como me veo ahora, dudo que el
camarero me reconociera. Mira, incluso me preguntó qué quería. Nunca solía ...
siempre lo supe. Debo parecer lamentable.

Jesús: ¿Piensas un poco de pan y pescado para mí? ¿Para probar todo esto es
real?

Wilde: No, no quiero que esta vez termine.

Jesús: Antes de irme, Oscar, quiero que veas esta foto.

Wilde: ¿De dónde sacaste eso? Es difícil creer que me vi así una vez, pura y
virgen durante mis días en la escuela. ¿Por qué me estás mostrando esto?

Jesús: ten cuidado con lo que haces con él.

Wilde: No puedo creer que un rostro tan hermoso como el que ahora se ve
así. Camarero, por favor tráeme un cuchillo ... ¡uno afilado!

Pascal: ¿Por qué quieres eso?

Jesús: Solo observa la batalla entre la verdad y la ficción, y verás que tenías
razón.

Wilde: ¿Sabes lo que viene, verdad, Señor Cristo?

Jesús: mejor que tú.

Wilde: ¿No me vas a detener?

Jesús: quiero que veas tu propio corazón ... y el mío.

Wilde: Voy a hacer esto con los ojos cerrados y desentrañar mis
sentimientos, de una vez por todas. Parece un final apropiado.

Pascal: ¿Por qué levantas así el cuchillo en el aire, señor Wilde? ¡Espere!

Wilde: ¿Qué fue ese grito que escuché? Está hecho ... está hecho. ¡Apuñalé
la inocencia y destruí mi pasado! ¿Me atrevo a mirar la foto?

Jesús: Sí, y ya no verás Mi rostro hasta que ...


Wilde: Señor Cristo! Esto no se parece a mí; ¡Me has cambiado la foto! Esta
no es mi cara ... es tuya! No hay belleza en ello. Quiero decir ... te he
apuñalado. ¿Me quitaste este golpe mortal ... por mí? Cambiaste las fotos,
¿verdad?No me dejes ahora. Por favor, ¿a dónde fuiste ... a dónde se fueron? No
te vayas ¿Dónde están?

Ross: ¿De qué estás hablando, Oscar? Te dije que no te fueras cuando dijiste
que había una visión sobre ti. No hay nadie más aquí.

Wilde: ¡Robbie! Robbie, acabo de hablar con Cristo en el cementerio ... ¡en
Père Lachaise!

Ross: no hay Cristo allí, Oscar. Solo queda el jardinero que cuida las
tumbas. Estás alucinando.

Wilde: No, no lo estoy. Robbie, ese no era un jardinero. Por favor, hazme un
favor. Léeme esas estrofas sobre Cristo que escribí en The Ballad of Reading
Gaol . Las líneas que escribí después de salir de prisión. Está en mi mesa junto a
la cama aquí. Por favor, léeme esas palabras.

Ross: Pero es tan largo, Oscar.

Wilde: Solo algunas de las estrofas, por favor ... acerca de la ley ... acerca de
Cristo.

Ross:

Nunca vi a hombres tristes que miraban


con un ojo tan melancólico a
esa pequeña tienda de campaña azul.
Los prisioneros llamábamos el cielo,
Y a cada nube descuidada que pasaba
En feliz libertad.

Para el hombre, la justicia sigue su camino,
y no se desvía hacia un lado:
mata a los débiles, mata a los fuertes,
tiene un paso mortal:
con tacón de hierro mata a los fuertes, ¡
el monstruoso parricidio!

Y cuando uno ve las cosas más temibles


en el cristal de un sueño,
vimos la cuerda de cáñamo grasienta
enganchada a la viga ennegrecida,
y escuchamos la oración del lazo del ahorcado
estrangulado en un grito.

Y todo el dolor que lo conmovió, de modo
que dio ese grito amargo,
y los salvajes lamentos y los sudores sangrientos,
nadie lo supo tan bien como yo:
porque el que vive más vidas que uno
muere más de lo que uno debe morir.

No sé si las leyes son correctas,


o si las leyes son incorrectas;
Todo lo que sabemos que mienten en la cárcel
es que el muro es fuerte;
Y que cada día es como un año,
un año cuyos días son largos.

Pero esto sé, que todas las Leyes
que los hombres han hecho para el Hombre,
desde el primer Hombre tomaron la vida de su hermano,
Y comenzó el mundo triste,
Pero pica el trigo y salva la paja
Con un fanático muy malvado.

Y así oxidamos la cadena de hierro de la Vida


Degradado y solo:
Y algunos hombres maldicen, y algunos hombres lloran,
Y algunos hombres no hacen gemidos:
Pero las Leyes eternas de Dios son amables
Y rompen el corazón de piedra.

Y cada corazón humano que se rompe,


en la celda de la prisión o en el patio,
es como esa caja rota que dio
Su tesoro al Señor,
Y llenó la casa del leproso inmundo
con el olor del nardo más costoso.

Ah! Felices aquellos cuyos corazones pueden romperse
Y que gane la paz del perdón!
¿De qué otra manera puede el hombre enderezar su plan
y limpiar su alma del pecado?
¿De qué otra manera, sino a través de un corazón roto,
puede entrar el Señor Cristo?

Y el de la garganta púrpura hinchada,


Y los ojos duros y fijos,
espera las manos santas que llevaron al
ladrón al paraíso;
Y un corazón quebrantado y contrito que
el Señor no despreciará.

El hombre de rojo que lee la Ley
le dio tres semanas de vida,
tres pequeñas semanas para sanar
su alma de la lucha de su alma,
y limpiar de cada mancha de sangre
la mano que sostenía el cuchillo.

Y con lágrimas de sangre limpió la mano,


la mano que sostenía el acero:
porque solo la sangre puede limpiar la sangre,
y solo las lágrimas pueden sanar:
y la mancha carmesí que era Caín se
convirtió en el sello blanco como la nieve de Cristo.

Wilde:

Y allí, hasta que Cristo llame a los muertos,


En silencio, déjame mentir:
No hay necesidad de desperdiciar la lágrima tonta,
ni de suspirar con viento:
Porque he matado lo que amaba,
y por eso tengo que morir.

Solo la Sangre de Cristo puede limpiar a


un pecador como yo.

Ross: es muy poderoso. Apenas puedo contener mi propia culpa mientras la


leo.

Wilde: llama a un sacerdote, por favor. Hazlo ahora.

Ross: No estoy seguro de qué significa todo esto, pero honraré tu


súplica. Adiós amigo.

Wilde: Nunca he estado seguro de nada en toda mi vida, Robbie. Quiero


estar seguro de al menos una cosa. Por favor llámalo. Ahora, por favor ... ahora.

Ross: tu cara esta cambiando, Oscar Y el cambio parece venir desde el


interior. Oscar, ¿está pasando esto ... o es mi imaginación?
EPÍLOGO


El 29 de noviembre de 1900, el padre Cuthbert Dunne se acercó a
la cama de Oscar Wilde y en sus palabras, "Sr. Wilde recibió el
Sacramento de Extrema Unción. ”Al día siguiente, a las dos de la
tarde, Wilde se sentó en la cama, jadeó, suspiró y se dejó caer sobre la
almohada. No hubo últimas palabras. Un amigo dijo con ironía: "No
era una religión con la que él pudiera vivir, sino una en la que
claramente quería morir ...". Su decisión fue la mejor que había
tomado ".
El 3 de diciembre, el funeral se celebró en Saint-Germain-des-Prés
y las facturas pagadas por un amigo. No había música ni coro. El
padre Dunne dijo la misa. Los caballos negros sacaron un coche
fúnebre sin decoración, marcado con el número trece, seguido por
unos cincuenta simpatizantes y amigos. Primero fue enterrado en un
cementerio suburbano en Bagneux. En 1909, sus restos fueron
trasladados a Père Lachaise.
En un lado de su monumento se encuentra el verso de The Ballad of
Reading Gaol citado en el prólogo. En el otro lado están lospalabras
de Job 29: 22— “Después de que yo había hablado, no volvieron a
hablar; Mis palabras cayeron suavemente sobre sus orejas ".
Aparte de cualquier pregunta teológica acerca de sus últimas horas
y los ritos administrados, hay pocas dudas de que, en el sentido más
profundo, Wilde fue una vida entre lo sensual y lo espiritual; de
hecho, una vida terriblemente mal escrita. Debatir si realmente se
arrepintió o no es a la vez captar el punto y perderlo. Lo entendemos
en el sentido de que hay un lado trágico en la conversión de un lecho
de muerte, si es que hubo uno. Hay sentimientos encontrados sobre
esos últimos momentos y sobre lo que uno ha llamado "el infierno de
los conversos tardíos". Sí, se perdona mucho, pero cuánto se perdió y
cuántos fueron saqueados por una vida tan imprudente antes del
momento del despertar. Uno solo puede llorar por la pérdida de todos
los años que se pudieron haber gastado en la inversión de una mente
brillante para la causa del Señor.
Pero es perder el punto porque solo podemos dejar lo desconocido
en manos de Dios, quien nos ha asegurado en Su Palabra que el juez
de toda la tierra hará lo correcto. Hay quienes reciben una recompensa
de la mano amable del "propietario" a pesar de que vinieron a trabajar
en su viña a la hora undécima. Y así debemos dejar el destino de
Wilde en manos de nuestro Padre celestial. No puedo evitar pensar en
las siguientes palabras escritas por Isaac Watts. Si el arrepentimiento
de Wilde fue genuino, estas palabras podrían haber sido escritas por
él:

¡Ay! ¿Sangró mi Salvador,


y murió mi Soberano?
¿Dedicaría esa cabeza sagrada a
un gusano como yo?

¿Fue por los crímenes que yo
cometí Él gimió sobre el árbol?
Lástima increíble! gracia desconocida!
¡Y el amor más allá del grado!

Un estudio de la vida de Wilde revela sin error que el don de la
sexualidad es un precioso don de Dios; cualquier perversión de ella en
cualquier forma saquea lo sagrado y denuda belleza. Todo lo que es
bello está regido por las leyes. Las leyes están ahí para su protección
porque no se necesita mucho para destruir la belleza. Una obra de arte
que tarda años en crearse puede ser profanada en segundos.
En una sociedad que se ha vuelto loca por el placer, haríamos bien
en volver al autor de la vida y ver cuál es Su plan. Si no lo hacemos,
destruimos lo bello y vivimos con lo horrible, mientras lo ocultamos
con nuestra pretensión de que todo está bien. Aquellos que honran lo
que Él quiso que honremos encontrarán satisfacción. Aquellos que
profanen lo que Él ha hecho sagrado se dejarán vacíos y
devastados. En un momento de nuestra lucha cultural, cuando el sexo
y la sexualidad crean grandes divisiones entre nosotros, haríamos bien
en recordar que el disfrute del sexo no era importante.La idea del
hombre, pero la de Dios. Pero disfrutarlo por medios impíos es idea
del hombre, no de Dios.
Que encuentres la historia de Oscar Wilde una lección contundente
sobre en qué se convierte una vida de tragedia cuando pierde su
camino en nombre del placer, a costa de lo sagrado. Dios desea que
vivamos una vida de plenitud y nos ha recordado que encontraremos
placer eterno solo al conocerlo y amarlo con todo nuestro
corazón. Que el fuego de Su alegría y presencia sea tu confianza, tu
experiencia y tu deleite.
BIBLIOGRAFÍA

Oscar Wilde

Belford, Barbara. Oscar Wilde: Un cierto genio . Nueva York: Random


House, 2000.

Wilde, Oscar. Obras completas de Oscar Wilde . Hertfordshire, Inglaterra:


ediciones Wordsworth, 1997.

Ellmann, Richard. Oscar Wilde . Nueva York: Vintage Books, 1988.

Holanda, Vyvyan. Hijo de Oscar Wilde . Rev. ed. Nueva York: Carroll &
Graf Publishers, 1999.

Pearce, Joseph. El desenmascaramiento de Oscar Wilde . Londres:


HarperCollins Publishers, 2000.

Blaise Pascal

Morris, Thomas V. Dándole sentido a todo: Pascal y el significado de la


vida . Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing
Company, 1992.

O'Connell, Marvin R. Blaise Pascal: Razones del corazón . Grand Rapids,


Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 1997.

Otro

Dostoievski, Fyodor. "El gran inquisidor". En Los hermanos


Karamazov . Traducido por Constance Garnett. Garden City, NY: The
International Collectors Library, nd
SENTIDO Y SENSUALIDAD:
JESÚS HABLA CON OSCAR WILDE EN LA BÚSQUEDA DEL PLACER
publicado por Multnomah Books

publicado en asociación con la agencia literaria de Wolgemuth & Associates,


Inc., 8600 Crestgate Circle, Orlando, Florida 32819

© 2002 por Ravi Zacharias

A menos que se indique lo contrario, las citas de las Escrituras son de: The
Holy Bible , New International Version © 1978, 1984 de International Bible
Society, utilizadas con permiso de Zondervan Otras citas de las Escrituras:
The Holy Bible , New King James Version ( NKJV ) © 1984 de Thomas Nelson ,
Cía.

Publicado en los Estados Unidos por WaterBrook Multnomah, una huella de


Crown Publishing Group, una división de Random House Inc., Nueva York.

M ULTNOMAH y su colofón de montaña son marcas registradas de Random


House Inc.

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS


Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un
sistema de recuperación, o transmitida, en cualquier forma o por cualquier medio
(electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado o de otra manera) sin el permiso
previo por escrito.

Para información:

LIBROS DE MULTNOMAH 12265


ORACLE BOULEVARD, SUITE 200
COLORADO SPRINGS, CO 80921

Datos de catalogación en publicación de la Biblioteca del Congreso


Zacharias, Ravi K.
Sentido y sensualidad: Jesús habla con Oscar Wilde en la búsqueda del placer /
Ravi Zacharias.
pag. cm.
eISBN: 978-1-60142-333-7
1. Wilde, Oscar, 1854–1900 — Ficción. 2. Jesucristo — Ficción. 3.
Conversaciones imaginarias. 4. El placer. I. Título.
PS3576.A19 S46 2002
813′.54 — dc21
2002007491

2009

v3.0

También podría gustarte