Está en la página 1de 2

VERSIÓN EN INGLES: A THOUSAND YEARS VERSIÓN EN ESPAÑOL: A THOUSAND YEARS

Heart beats fast El corazón late rápido,


Colors and promises colores y promesas,
How to be brave ¿cómo ser valiente?
How can I love when I'm afraid to fall ¿Cómo puedo querer cuando temo caer?

But watching you stand alone Pero viéndote solo,


All of my doubt suddenly goes away somehow todas mis dudas de alguna manera desaparecen,
One step closer un paso más cerca,
I have died everyday waiting for you he muerto todos los días esperándote,
Darling don't be afraid I have loved you querido, no tengas miedo de que te haya querido,
For a thousand years durante mil años.
I'll love you for a thousand more te querré por otros mil más.

Time stands still El tiempo permanece detenido,


Beauty in all she is belleza en todo lo que ella es,
I will be brave seré valiente,
I will not let anything take away no dejaré que nada se lleve
What's standing in front of me lo que está delante de mí,
Every breath cada respiración,
Every hour has come to this cada hora que ha llegado a (ha terminado en) esto,
One step closer un paso más cerca.

I have died everyday waiting for you He muerto todos los días esperándote,
Darling don't be afraid I have loved you querido, no tengas miedo de que te haya querido,
For a thousand years durante mil años.
I'll love you for a thousand more te querré por otros mil más.

And all along I believed I would find you Y todo el tiempo (all along) creí que te encontraría,
Time has brought your heart to me el tiempo ha traido tu corazón hasta mí,
I have loved you for a thousand years te he querido durante mil años,
I'll love you for a thousand more te querré por otros mil más,
One step closer un paso más cerca,
One step closer un paso más cerca.

I have died everyday waiting for you He muerto todos los días esperándote,
Darling don't be afraid I have loved you querido, no tengas miedo de que te haya querido,
For a thousand years durante mil años.
I'll love you for a thousand more te querré por otros mil más.

And all along I believed I would find you Y todo el tiempo creí que te encontraría,
Time has brought your heart to me el tiempo ha traido tu corazón hasta mí,
I have loved you for a thousand years te he querido durante mil años,
I'll love you for a thousand more te querré por otros mil más.
Letra de la canción Faded, de Alan Walker, en inglés (english Letra en español de la canción de Alan Walker, Faded
lyrics) (letra traducida)

You were the shadow to my light Tú eras la sombra (provocada) por mi luz,
Did you feel us? ¿nos sentiste? (o nos comprendiste)
Another star Otra estrella,
You fade away tú te esfumas,
Afraid our aim is out of sight temo que nuestro objetivo no esté al alcance la vista,
Want to see us alive quiero vernos vivos.

Where are you now? ¿Dónde estás ahora?


Where are you now? ¿Dónde estás ahora?
Where are you now? ¿Dónde estás ahora?
Was it all in my fantasy? ¿Fue todo una fantasía mía?
Where are you now? ¿Dónde estás ahora?
Were you only imaginary? ¿Fuiste solo imaginario?

Where are you now? ¿Dónde estás ahora?


Atlantis, under the sea, under the sea (Como la) Atlántida, bajo el mar, bajo el mar,
Where are you now? ¿donde estás ahora?
Another dream Otro sueño,
The monster's running wild inside of me el monstruo está corriendo salvaje por dentro de mí.

I'm faded Olvidada, (faded),


I'm faded olvidada,
So lost, I'm faded tan perdida, olvidada,
I'm faded olvidada,
So lost, I'm faded tan perdida, olvidada.

These shallow waters never met what I needed Estas aguas poco profundas nunca me dieron lo que yo
I'm letting go quería,
A deeper dive lo dejo pasar,
Eternal silence of the sea una zambullida más profunda,
I'm breathing, alive el eterno silencio del mar,
Where are you now? estoy respirando, viva.
Where are you now? ¿Dónde estás ahora?
Under the bright but faded lights ¿Dónde estás ahora?
You set my heart on fire Bajo las brillantes pero descoloridas luces,
Where are you now? tú prendiste fuego a mi corazón
Where are you now? ¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea ¿Dónde estás ahora?
Where are you now? (Como la) Atlántida, bajo el mar, bajo el mar,
Another dream ¿donde estás ahora?
The monster's running wild inside of me Otro sueño,
el monstruo está corriendo salvaje por dentro de mí.
I'm faded
I'm faded Olvidada,
So lost, I'm faded olvidada,
I'm faded tan perdida, olvidada,
So lost, I'm faded olvidada,
tan perdida, olvidada.

También podría gustarte