Está en la página 1de 86

2 0 0 8 P R O G R A M | P R O G R A M A 2 0 0 8

M AT E R I A I S E L É T R I C O S
Tramontina, a Brazilian company with an industrial background, Tramontina, una empresa genuinamente brasileña, con vocación
produces in 10 factories with diverse divisions 16.000 items, such as industrial, produce en sus 10 fábricas 16.000 productos destinados a
pans; tableware sets; cutlery; knives; stainless steel household goods; los más diversos segmentos. Son ollas, juegos de fuentes, cubiertos,
sinks and bowls; electrical materials for industrial and domestic use; cuchillos, utensilios domésticos en acero inoxidable, fregaderos y
plastic and wooden furniture; agricultural, gardening and construction cubetas, materiales eléctricos para instalación doméstica e industrial,
tools; and hand tools with a high technical specification. mesas y sillas de madera y plástico, además de herramientas para
agricultura, construcción civil, jardinería y herramientas manuales de
To do this, Tramontina has over 5.500 employees, which together take alta especialización.
the company’s brand to more than 120 countries. To accommodate
this high volume of products, the company invests in production Para eso, cuenta con más de 5.500 colaboradores, que unidos hacen
technology, logistic and marketing which reflect the brand and posible la presencia de la marca de la empresa en más de 120 países.
production concepts. Para contener este alto volumen de productos, invierte en tecnología
de producción, logística y en el marketing, los conceptos de marca y de
The products are recognized nationally and internationally for the productos.
quality and practicality, this is the result of a constant search for
improvements. This corporate philosophy, in tune with the evolution Los productos Tramontina son reconocidos nacional e
of the consumer market, has formed a trajectory of continuous internacionalmente por su calidad y funcionalidad, resultados de la
growth since 1911, when Valentin Tramontina created the first unit búsqueda constante del perfeccionamiento. Esta filosofía de actuación,
– a small blacksmiths in Carlos Barbosa, in the highland region of Rio sintonizada con la evolución del mercado consumidor, ha formado
Grande do Sul. una trayectoria de continuo crecimiento desde 1911, cuando Valentin
Tramontina creó la primera unidad – una pequeña herrería en Carlos
Tramontina believes in a relationship in which the customers and Barbosa, en la región serrana de Rio Grande do Sul.
the consumers are the focus, always investing in the professional
growth and the members of its staff. The social conscience and the Para Tramontina, sus clientes y consumidores son el foco del negocio,
environmental respect reflect concerns for the quality of life of its es por ello que apuesta continuamente al crecimiento profesional y
employees. Tramontina always searches for constant renewal and personal de su equipo. La conciencia social y el respeto por el medio
accepts technological innovations. However the company is always ambiente también son prácticas que reflejan el compromiso de la
aware of the market, taking its products to thousands of people all empresa con la calidad de vida de sus colaboradores. Tramontina
over Brazil and abroad and takes care of the needs of the modern busca renovación permanente, abriendo los brazos a las innovaciones
market which is constantly changing. tecnológicas, pero manteniéndose atenta al mercado, llevando sus
productos a millares de personas en todo Brasil y en el exterior, que
satisfacen las necesidades de un mercado moderno y en constante
mutación.

Forjasul Eletrik S.A., founded in 1976, has 20.756 m² of Forjasul Eletrik S.A., fundada en 1976, actualmente
construction area. Located in Carlos Barbosa, in Rio posee 20.756 m² de área construida. Localizada en
Grande do Sul state, the 240 employees produce in this Carlos Barbosa, en el estado de Rio Grande do Sul,
division switches, outlet, tracks, electrical extensions, sus 240 funcionarios trabajan en la producción de
conduit boxes, accessories for electrical ducts, interruptores, tomacorrientes, canaletas, extensiones
weather-proof lighting devices and components for eléctricas, cajas de derivación, accesorios para
electrical power distribution networks. electroductos, aparatos para iluminación al tiempo
y componentes para redes de distribución de energía
eléctrica.
BUILDING DIVISION
DIVISIÓN PREDIAL

In this catalogue, TRAMONTINA is pleased to present products of En este catálogo, TRAMONTINA tiene la satisfacción de presentar
Building Division for the market of Electrical Supplies. sus productos de la División Predial para el mercado de Materiales
Combining the traditional high quality and technological Eléctricos. Reuniendo la tradicional alta calidad y perfeccionamiento
improvement of Forjasul Eletrik S.A. - industrial unit of the group, tecnológico de la Forjasul Eletrik S.A. - unidad industrial del grupo
which develops the products of this booklet -, TRAMONTINA presents TRAMONTINA que desarrolla los productos de este programa -,
innovations designed to meet the highest standards of consumers’ innovaciones proyectadas para atender a los más elevados padrones
requirements in the new millennium. de exigencia de los consumidores del nuevo milenio.

The Building Division, which offers the best in design, safety and La División Predial, que ofrece lo mejor en design, seguridad
technical solutions for artifacts destined for electrical installations, y soluciones técnicas para artefactos destinados a instalaciones
comprises six lines of products: eléctricas, comprende 06 líneas de productos:

• Switches - comprise Izy, Lux, Trii, Win, Skemaflex and Priscus lines, • Interruptores - engloba las líneas Izy, Lux, Trii, Win, Skemaflex
which include plates, switches and electric controls - modular and y Priscus que están compuestas de placas, interruptores y
monoblock. comandos eléctricos - modular y monobloque.
• Tracks - 20x10, 40x20 and 50x20 tracks. • Canaletas - canaletas de 20x10, de 40x20 y 50x20.
• Extensions - electric and telephone extensions. • Extensiones - extensiones eléctricas y para telefonía.
• Conduit Boxes - cast aluminum boxes, used for apparent electric • Cajas de Derivación - cajas de aluminio fundido, utilizadas
installations. en instalaciones eléctricas aparentes.
• Accessories for Electrical Ducts - accessory in cast aluminum, • Accesorios para Electroductos - accesorios de aluminio
used in apparent electric installations. fundido, utilizados en instalaciones eléctricas aparentes.
• Weather Proof Devices - shielded devices, signaling devices • Aparatos a Prueba de Tiempo - aparatos blindados, de
to build in or for apparent use. señalización, para empotrar y para uso aparente.
• Miscellaneous - built-in boxes, multiple and by-pass connectors, • Diversos - cajas para empotrar, conectores múltiples y de
clamps and displays. derivación, abrazaderas y expositores.
• Products for Electric Systems - compression connectors and • Productos para Sistemas Eléctricos - conectores y terminales
terminals. a la compresión.
INDEX | ÍNDICE

SWITCHES EXTENSIONS weather-proof


INTERRUPTORES EXTENSIONES lighting devices

Rack Extensions
APARatoS de iluminación
Line | Línea Extensiones de Colagador
37 a PRuebA DE TiEMPO

Plates | Tapas 5 Parallel Cable Extensions Shielded Devices


37 69
Extensiones Cable Paralelo Aparatos de Iluminación
Modules | Módulos 6
Phone Extensions Signaling Device
Sets | Juegos 7 37 70
Extensiones para Teléfono Aparatos de Señalización
In-Wall Devices and for Visible
Line | Línea Installations
71
conduit boxes Aparatos para Empotrar y para
Sets | Juegos 9 CAJAS DE DERIVACIón Uso Aparente

Conduit Boxes
Line | Línea 39
Cajas de Derivación miscellaneous

14 Multiple Boxes DIVERSOS


Plates | Tapas 50
Cajas Multiplas
Modules | Módulos 15 Plastic Boxes
73
Floor Boxes Cajas Plásticas de Embutir
Sets | Juegos 16 51
Cajas de Piso
Nylon Fasteners
73
Pass Through Boxes Abrazaderas de Nylon
Line | Línea 51
Cajas de Pasaje Connectors | Conectores 74
Plates | Tapas 20 Multibox 52 Showcases | Muestrários 76
Modules | Módulos 21 Plastibox 53
Sets | Juegos 22 Americal Model products for
57
Modelo Americano electric systems
Line | Línea PRODUcTOS PARA
sistemas ELÉTRICoS
Boxes | Cajas 26 ACcESSoRIeS for
electrical ducts Screw Stirrup Connectors
78
Sets | Juegos 26 Conectores de Derivación
accesorios para
Accessories | Accesorios 27 ELEcTRODUTOS Crossing Connector
78
Conector de Cruzamiento
Covers for Conduit Boxes
Line | Línea 60 Copper Compression Terminals
Tapas para Cajas de Derivación 78
Terminales a Compresión de Cobre
Switches | Interruptores 29 Covers for Floor Boxes
61 Copper Compression Splice Leeves
Tapas para Cajas de Piso 79
Outlets | Tomacorrientes 30 Uniones a Compresión de Cobre
Reductions | Reducciones 62
Plugs 31 Parallel Connectors
Straight Connector 79
Pots | Potes 33 62 Conectores Paralelos
Conectores Rectos
Compression Connectors
Curved Connectors 79
63 Conectores de Compresión
TRACKS Conectores Curvos
Cleat Type Connectors
CANALETAS Joint Splices | Empalmes 63 80
Conectores Tipo Cuña
Top Tracks | Canaletas Top 35 Cable Press Connectors
64 Antioxidant Compound
Conectores Prensa Cable 80
Tracks | Canaletas 35 Compuesto Antioxidante
Bushings and Washers
65
Boquillas y Arandelas
Clamps | Abrazaderas 66
Flow-Packs 67
Izy is the new option for those who have a contemporary Izy es la nueva opción para quien tiene un estilo
life style and are keen on values such as elegance, comfort, contemporáneo de vivir y aprecia valores como elegancia,
quality and simplicity. These are sets of handsome plates and confort, calidad y simplicidad. Son conjuntos de tapas e
switches, which are practical and easy to install. interruptores bonitos, prácticos y de fácil instalación.
With plates in ABS and polyamide modules, Izy line’s design Con tapas en ABS y módulos en poliamida, la línea Izy tiene
is smooth in lines and sophisticated in finishing, design en líneas suaves y acabado refinado, otorgando
granting elegance and modernity to rooms. elegancia y modernidad a los ambientes.
Characteristics | Características
• 4x2 And 4x4 light single-plate system.
• Plate and support in ABS.
• Opaque, satin finishing.
• Plates come in six color options.
• Polyamide modules.
• Comfortable keys, with a relief that facilitates touch.
• Wide modules, in two color options: white and graphite.
• Frontal assembly.
• Allows for different color combinations between plates
and modules.
• Easy to install.

• Sistema en tapa única, leve en los formatos 4x2 y 4x4.


• Tapa y soporte en ABS.
• Acabado mate, satinado.
• Tapas en seis opciones de colores.
• Módulos en Poliamida.
• Teclas confortables, con relieve facilitando el tacto.
• Módulos anchos, en dos opciones de colores: blanco e grafito.
• Montaje frontal.
• Possibilidad de combinaciones de colores entre tapas y módulos.
• Facilidad de instalación.

Plates Color | Colores Tapas

Opaque White Pearl White Silver Aluminum Graphite Gray


Blanco Opaco Blanco Perla Plata Aluminio Gris Grafito

Modules Color | Colores Módulos

Graphite Gray Opaque White Glossy White Pearl Silver Old Gold
Gris Grafito Blanco Opaco Blanco Brillo Plata Perla Oro Envejecido


Plates | Tapas REF. EAN R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
SIZE
TAMAÑO
COLOR

789.1435. un. un.

The Izy plates - without accessories and with 57104/001 03596 4 20 3 Point plate 4x2 Opaque white
Placa 3 puestos Blanco opaco
accessories [also called Sets] - are available in Flow Pack
3 Point plate Old Gold
packages, according to the tables that follow. 57104/002 03839 2 20 Placa 3 puestos 4x2 Oro Envejecido

3 Point plate Pearl Silver


57104/003 03840 8 20 Placa 3 puestos 4x2 Plata Perla
Las tapas Izy - sin accesorios y con accesorios
3 Point plate Silver Aluminium
[también llamados de Juegos] - están disponibles 57104/004 03841 5 20 Placa 3 puestos 4x2 Plata Aluminio
en embalajes, Flow Pack, de acuerdo con las tablas 3 Point plate Graphite Gray
57104/005 03842 2 20 Placa 3 puestos 4x2 Gris Grafito
que siguen.
3 Point plate Pearl White
57104/006 3892 7 20 Placa 3 puestos 4x2 Blanco Perla
81
6 Point plate Opaque white
57104/011 03597 1 20 Placa 6 puestos 4x4 Blanco opaco

6 Point plate Old Gold


57104/012 03843 9 20 Placa 6 puestos 4x4 Oro Envejecido

6 Point plate Pearl Silver


57104/013 03844 6 20 Placa 6 puestos 4x4 Plata Perla

6 Point plate Silver Aluminium


57104/014 03845 3 20 Placa 6 puestos 4x4 Plata Aluminio
120

6 Point plate Graphite Gray


57104/015 03846 0 20 Placa 6 puestos 4x4 Gris Grafito

Support 4x2 6 Point plate Pearl White


57104/016 03893 4 20 Placa 6 puestos 4x4 Blanco Perla
Soporte 4x2
Screws and support included.
132.44
Acompañan tornillos y soporte.
120

Support 4x4
Soporte 4x2

Modules | Módulos REF. EAN R$ PKG.


EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR

789.1435. un. un.

The modules for Izy line are available in Flow Pack Switches | Interruptores
packages, according to the tables that follow. 57112/001 03598 8 50 White | Blanco
Simple switch
Los módulos para la línea Izy están disponibles 57113/001 03858 3 50 Interruptor unipolar
10A - 250V ˜
Graphite | Grafito

en embalajes Flow Pack, de acuerdo con las tablas 57118/001 04146 0 50 Glossy White
Blanco Brillo
que siguen.
57112/002 03599 5 10 White | Blanco
Parallel switch
57113/002 03859 0 10 Interruptor de escalera Graphite | Grafito
10A - 250V ˜
Glossy White
57118/002 04147 7 10 Blanco Brillo

57112/003 03600 8 10 White | Blanco


Intermediate switch
57113/003 03860 6 10 Interruptor 4 conexiones Graphite | Grafito
57112/001 57112/004 10A - 250V~
57113/001 57113/004 Glossy White
57118/001 57118/004 57118/003 04148 4 10 Blanco Brillo
57112/002
57113/002 57112/004 03601 5 10 White | Blanco
57118/002
57112/003 Single bipolar switch
57113/003 57113/004 03861 3 10 Interruptor bipolar simple Graphite | Grafito
57118/003 10A - 250V~
Glossy White
57118/004 04149 1 10 Blanco Brillo

B U I L D I N G P R O G R A M - S W I T C H E S | P R O G R A M A P R E D I A L - I N T E R R U P TO R E S 
Modules | Módulos REF. EAN R$ EMB. DESCRIÇÃO COR

789.1435. un. un.

Pulsators | Pulsadores
57112/025 03602 2 10 Minute pulsator White | Blanco
Automático escalera
57113/025 03862 0 10 10A - 250V~ Graphite | Grafito

57118/025 04150 7 10

57112/027 04015 9 10 White | Blanco


57112/025 57112/027 Ringer or minute pulsator
57113/025 57113/027 57113/027 04017 3 10 Int. campanilla o automático escalera Graphite | Grafito
57118/025 57118/027 10A - 250V~
Glossy White
57118/027 04151 4 10 Blanco Brillo

Outlets | Tomas
57112/030 03847 7 50 White | Blanco
57112/030 2P + T universal outlet
57113/030 57113/030 03863 7 50 Enchufe 2P + T universal Graphite | Grafito
57118/030 10A 15A - 250V~
Glossy White
57118/030 04152 1 50 Blanco Brillo

57112/037 04016 6 10 White | Blanco


3P outlet
57113/037 04018 0 10 Tomacorriente 3P Graphite | Grafito
57112/037 20A 15A - 250V~
57113/037 Glossy White
57118/037 57118/037 04155 2 10 Blanco Brillo

TV/FM Outlets | Tomas TV/FM


57112/042 03604 6 10 White | Blanco

TV-SAT direct coaxial socket


57112/042 57113/042 03868 2 10 Enchufe TV-SAT coaxial directo Graphite | Grafito
57113/042
57118/042 Glossy White
57118/042 04157 6 10 Blanco Brillo

Phone Outlet | Toma para Teléfono


57112/050 03605 3 10 White | Blanco

4P Telebrás telephone socket + RJ11 - Americ


57113/050 03866 8 10 Enchufe Telef. 4P Telebrás + RJ11 - Americ Graphite | Grafito
57112/050
57113/050 Glossy White
57118/050
57118/050 04156 9 10 Blanco Brillo

57112/051 03605 3 10 White | Blanco

RJ11 - Americ - Simple telephone socket


57113/051 03866 8 10 Enchufe teléfono simple RJ11 - Americ Graphite | Grafito

57112/051 Glossy White


57113/051 57118/051 04206 1 10 Blanco Brillo
57118/051
Electronic Switches | Automáticos Escaleras
57112/055 03609 1 10 White | Blanco

RJ45 outlet [cat. 5]


57113/055 03869 9 10 Toma RJ45 [cat. 5] Graphite | Grafito
57112/055
57113/055 Glossy White
57118/055 04158 3 10 Blanco Brillo
57118/055
Electronic Buzzers | Zumbadores Electronicos
57112/060 03610 7 10 White | Blanco
Buzzer | Zumbador
57113/060 03870 5 10 220V~ 450/590 W Graphite | Grafito
110/220V ˜
57112/060 Glossy White
57113/060 57118/060 04159 0 05 Blanco Brillo
57118/060


Modules | Módulos REF. EAN R$ EMB. DESCRIÇÃO COR

789.1435. un. un.

Rotative Dimmer | Dimmer Rotativo


57112/065
57113/065
57118/065 57112/065 03612 1 10 White | Blanco
57112/066 450/900W - Rotative dimmer
57113/066
57118/066 57113/065 03871 2 10 Dimmer rotativo - 450/900W Graphite | Grafito
450W - 220V ˜
Glossy White
57118/065 041606 05 Blanco Brillo

57112/066 03849 1 10 White | Blanco


450/900W - Rotative dimmer
57113/066 03872 9 10 Dimmer rotativo - 450/900W Graphite | Grafito
200W - 110V ˜
57112/070 Glossy White
57113/070 57118/066 04161 3 05 Blanco Brillo
57118/070
Electronic Switches | Automáticos Escaleras

57112/070 03850 7 01 White | Blanco


Electronic switch
57113/070 03873 6 01 Automático escalera Graphite | Grafito
220V ˜ - 2200W
Glossy White
57118/070 04162 0 01 Blanco Brillo

Presence Sensing Device | Detector de Presencia

57112/080 * 03851 4 01 White | Blanco


Presence sensing device 110/220V
57112/080 range up to 220VA at 127 up to 400VA at 220V
57113/080 57113/080 * 03874 3 01 Detector de Presencia 110/220V Graphite | Grafito
57118/080 hasta 220VA en 127 hasta 400VA en 220V
Glossy White
57118/080 * 04163 7 01 Blanco Brillo

Wall instalation range up to 5 meters at 120º. Ceiling installation range up to 3.5 meters at 360º.
Instalación en la pared alcance de 5 metros en 120º. Instalación en el techo alcance de hasta 3,5 metros en 360º.

Covers | Tapas
57112/090 03613 8 50 White | Blanco

Blind Lid
57113/090 03875 0 50 Tapa Ciega Graphite | Grafito

Glossy White
57118/090 04164 4 50 Blanco Brillo

57112/092 03615 2 50 White | Blanco

1 Hole of 9.5 mm
57113/092 03876 7 50 1 Orificio 9,5 mm Graphite | Grafito

Glossy White
57118/092 04165 1 50 Blanco Brillo

57112/093 03616 9 50 White | Blanco

Lid for RJ45 (Cat.5) Socket


57113/093 03877 4 50 Tapa para enchufe RJ45 (Cat. 5) Graphite | Grafito
57112/090 57112/092 57112/093 57112/094 Glossy White
57113/090 57113/092 57113/093 57113/094 57118/093 04166 8 50 Blanco Brillo
57118/090 57118/092 57118/093 57118/094
57112/094 03852 1 50 White | Blanco

1 Hole of 5.5 mm
57113/094 03878 1 50 1 Orificio 5,5 mm Graphite | Grafito

Glossy White
57118/094 04167 5 50 Blanco Brillo

B U I L D I N G P R O G R A M - S W I T C H E S | P R O G R A M A P R E D I A L - I N T E R R U P TO R E S 
Assembly Sets REF. EAN R$ EMB. DESCRIÇÃO COR

Conjuntos Montados 789.1435. un. un.

Conjuntos Montados - Jogos


The sets for Izy line are available in Flow Pack 57160/000 03730 2 20 White | Blanco
Blind plate
packages, according to the tables that follow. Tapa ciega Glossy White
57162/000 04168 2 20 Blanco Brillo

Los conjuntos para la línea Izy están disponibles 57160/001 03714 2 10 1 Simple switch
1 Interruptor unipolar
White | Blanco

10A - 250V~ Glossy White


en embalajes Flow Pack, de acuerdo con las tablas 57162/001 04169 9 10 Blanco Brillo
que siguen. 57160/002 03715 9 10 White | Blanco
Parallel switch
Interruptor de escalera Glossy White
57162/002 041705 10 Blanco Brillo

57160/004 04081 4 10 White | Blanco


Single bipolar switch
Interruptor bipolar simple Glossy White
57162/004 04171 2 10 Blanco Brillo

57160/007 03717 3 10 Minute pulsator White | Blanco


Automático escalera
10A - 250V~ Glossy White
57162/007 04172 9 10 Blanco Brillo

57160/011 03853 8 10 White | Blanco


1 2P+T socket
1 Enchufe 2P+T Glossy White
57162/011 04174 3 10 Blanco Brillo

57160/012 04082 1 10 White | Blanco


3P Outlet
57160/000 57160/001 Tomacorriente 3P Glossy White
57162/000 57162/001 57162/012 04175 0 10 Blanco Brillo

57160/017 03719 7 10 White | Blanco


TV-SAT Outlet direct coaxial
Toma TV-SAT coaxial directo Glossy White
57162/017 04176 7 10 Blanco Brillo

57160/018 04083 8 10 White | Blanco


4P + RJ11 Phone outlet
Toma para telefono 4P + RJ11 Glossy White
57162/018 04177 4 10 Blanco Brillo

57160/022 04025 8 10 White | Blanco


Buzzer
Zumbador Glossy White
57162/022 04207 8 10 Blanco Brillo
57160/002 57160/004 57160/007 57160/011
57162/002 57162/004 57162/007 57162/011 57160/024 04026 5 10 White | Blanco
450/900W Rotative dimmer
Dimmer rotativo 450/900W Glossy White
57162/024 04208 5 10 Blanco Brillo

57160/040 03723 4 10 2 Simple switches White | Blanco


2 Interruptores unipolar
10A - 250V~ Glossy White
57162/040 04178 1 10 Blanco Brillo

57160/041 04084 5 10 2 Parallel switches White | Blanco


2 Interruptores de escalera
10A - 250V~ Glossy White
57162/041 04179 8 10 Blanco Brillo

57160/042 04027 2 10 White | Blanco


2 2P + T outlets
57160/012 57160/017 57160/018 57160/022 2 Tomacorrientes 2P + T
57162/012 57162/017 57162/018 57162/022 Glossy White
57162/042 041804 10 Blanco Brillo

57160/047 03855 2 10 White | Blanco


1 Simple + 1 2P +T Socket
1 Simple + 1 Enchufe 2P+T Glossy White
57162/047 04181 1 10 Blanco Brillo

57160/070 03728 9 10 3 Simple switches White | Blanco


3 Interruptores unipolar
10A - 250V~ Glossy White
57162/070 04182 8 10 Blanco Brillo

57160/072 2 Simple switches + 1 2P + T outlets White | Blanco


2 Interruptores unipolar + 1
tomacorrientes 2P + T Glossy White
57160/024 57160/040 57160/041 57160/042
57162/072 04183 5 10 10A 15A - 250V~ Blanco Brillo
57162/024 57162/040 57162/041 57162/042
57160/080 04085 2 02 White | Blanco
Motion detector 300/500W
Detector de presencia 300/500W Glossy White
57162/080 04184 2 02 Blanco Brillo
ABS manufactured parts, in accordance with the color range.
Pieza fabricadas en ABS, de acuerdo con la gama de colores.

57160/047 57160/070 57160/072 57160/080


57162/047 57162/070 57162/072 57162/080


The TRAMONTINA Lux line offers infinite solutions for all La línea Lux de TRAMONTINA ofrece una infinidad de
kinds of settings. Easy to assemble, resistant and practical, soluciones para los más diversos ambientes. De fácil montage,
the sets are manufactured in high gloss ABS - which repels resistentes y práticos, los conjuntos son fabricados en
dusts - and are ready to install. ABS alto brillo - que no retienen el polvo - y vienen prontos
• 5-Year warranty. para la instalación.
• Certified products. • Garantía de 5 años.
• Sets are ready to install. • Productos con certificación.
• Conjuntos prontos para la instalación.
• Available in white color.
• Disponibles en color blanco.
Characteristics | Características
• 5-year warranty.
• Certified products.
• Sets are ready to install.
• Available in white color.

• Garantía de 5 años.
• Productos con certificación.
• Conjuntos prontos para la instalación.
• Disponibles en color blanco.

System Concept
Concepción del Sistema

Excellent finish | Excelente acabamiento

High gloss ABS plastic | Plástico ABS alto brillo

Perfect fit | Terminación perfecta

Monoblock | Monobloco

Attachment screw | Tornillos para instalación

MONOBLOCK | MONOBLOCO PLATE | TAPA

10
Assembly Sets REF. EAN R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR

Conjuntos Montados 789.1435. un. un.

Switches | Interruptores
Simple switch | Interruptor unipolar
57140/001 03080 8 10 10A - 250V ˜
White | Blanco
Parallel switch | Interruptor de escalera
57140/002 03081 5 10 10A - 250V ˜
Ringer pulsator | Int. campanilla
57140/003 03082 2 10 10A - 250V
White | Blanco
Minute pulsator | Automático de escalera
57140/001 57140/004 03016 7 10 10A - 250V ˜
57140/002
Single bipolar switch | Interruptor bipolar simple
57140/005 03017 4 10 10A - 250V ˜
White | Blanco
Intermediate switch | Interruptor 4 conexiones
57140/007 03019 8 10 10A - 250V ˜
2 Simple switches | 2 Interruptores unipolar
57140/011 03083 9 10 10A - 250V ˜
Simple switch + parallel switch
57140/012 03020 4 10 Interruptor unipolar + interruptor de escalera White | Blanco
10A - 250V ˜
2 Parallel switches | 2 Interruptores de escalera
57140/013 03021 1 10 10A - 250V ˜
3 Simple switches | 3 Interruptores unipolar
57140/003 57140/003 57140/005 57140/021 03025 9 10 10A - 250V ˜
57140/004 57140/007
2 Simple switches + parallel switch
57140/022 03026 6 10 2 Interruptores unipolar + interruptor de escalera
10A - 250V ˜
White | Blanco
1 Simple switch + 2 parallel switches
57140/023 03027 3 10 1 Interruptor unipolar + 2 interruptores de escalera
10A - 250V ˜
3 Parallel switches | 3 Interruptores de escalera
57140/024 03028 0 10 10A - 250V ˜
Minute electronic pulsator
57140/025 * 03039 3 02 Automático de escalera electronico White | Blanco
bivolt 110/220V ˜ 1000/2000W

* 90-second timing.
* Temporización 90 segundos.
57140/011 57140/021 57140/025 Switches with Outlets | Interruptores con Tomacorrientes
57140/012 57140/022
57140/013 57140/023 2 Simple switches + 2P universal outlet
57140/024
57140/031 10 2 Interruptores unipolar + tomacorriente 2P
10A 15A - 250V ˜
1 Simple switch + 1 parallel switch + 2P universal outlet
57140/032 10 1 Interruptor unipolar + 1 int. de escalera + White | Blanco
1 tomacorriente 2P - 10A 15A - 250V ˜
2 Parallel switches + 2P universal outlet
57140/033 10 2 Interruptores de escalera + 1 tomacorriente 2P
10A 15A - 250V ˜
1 Simple switch + 2P universal outlet
57140/034 10 1 Interruptor unipolar + tomacorriente 2P
10A 15A - 250V ˜
White | Blanco
1 Parallel switch + 2P universal outlet
57140/035 10 1 Interruptor de escalera + 1 tomacorriente 2P
10A 15A - 250V ˜

57140/031 57140/034 Outlets | Tomacorrientes


57140/032 57140/035
2P Round universal outlet | Tomacorriente 2P redonda
57140/033 57140/051 10 10A 15A - 250V ˜
White | Blanco
2 2P Universal outlet | 2 Tomacorrientes 2P
57140/052 10 10A 15A - 250V ˜
1 3P Round outlet | Tomacorriente 3P
57140/053 10 20A - 250V ˜
White | Blanco
2P+T Round universal outlet | Tomacorriente 2P+T
57140/054 10 10A 15A - 250V ˜
1 round socket RJ 45 Informática
57140/055 10 1 enchufe redondo informática RJ 45
White | Blanco
57140/056 10 9,5 mm TV Outlet - for plug | Toma TV 9,5 mm - para plug

57140/057 10 4P + RJ11 Phone outlet | Toma para teléfono 4P + RJ11 White | Blanco
57140/051 57140/052 57140/053 57140/054

57140/055 57140/056 57140/057

B U I L D I N G P R O G R A M - S W I T C H E S | P R O G R A M A P R E D I A L - I N T E R R U P TO R E S 11
Assembly Sets REF. EAN R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR

Conjuntos Montados 789.1435. un. un.

Sets 4x4 | Conjuntos 4x4


1 Telephone socket TELEBRÁS + 1 shutter
57140/071 03047 1 10 1 Enchufe de teléfono TELEBRAS + 1 obturador White
2 4P + RJ11 Phone outlet Blanco
57140/072 03048 8 10 2 Toma para teléfono 4P + RJ11

57140/073 03049 5 10 2 2P Round universal 10A


outlet | 2 Tomacorrientes 2P redondas
15A - 250V ˜ White
2 Simple switches | 2 Interruptores unipolar Blanco
57140/075 03051 8 10 10A - 250V ˜
1 Simple switch + 2P round universal outlet
57140/076 03052 5 10 1 Interruptor unipolar + tomacorriente 2P redonda
57140/071 57140/072 10A 15A - 250V ˜ White
Blanco
4 Simple switches | 4 Interruptores unipolar
57140/077 03053 2 10 10A - 250V ˜
2 Simple switches + 2P round universal outlet
57140/078 03054 9 10 2 Interruptores unipolar + tomacorriente 2P redonda
10A 15A - 250V ˜ White
Blanco
3 Simple switches | 3 Interruptores unipolar
57140/079 03055 6 10 10A - 250V ˜
3 Simple switches + 2P round universal outlet
57140/080 03056 3 10 3 Interruptores unipolar + tomacorriente 2P redonda
10A 15A - 250V ˜ White
Blanco
5 Simple switches | 5 Interruptores unipolar
57140/081 03057 0 10 10A - 250V ˜
57140/073 57140/075 6 Simple switches | 6 Interruptores unipolar
57140/082 03058 7 10 10A - 250V ˜ White
2 2P+T universal outlet | 2 Tomacorrientes 2P+T Blanco
57140/085 03059 4 10 10A 15A - 250V ˜

Round motion detector for ceiling


57140/090 03154 6 02 Detector de presencia para el techo White
Blanco
Motion detector | Detector de Presencia
57140/091 03365 6 02 4x2

Parts manufactured with high gloss ABS.


Piezas fabricadas en ABS alto brillo.

57140/076 57140/077

57140/078 57140/079 57140/080

57140/075

57140/081 57140/082 57140/085

57140/090 57140/091

12
The TRAMONTINA Trii line presents a solutions in two La línea Trii de TRAMONTINA presenta solución en dos
parts: support and plate. piezas: suporte y tapa.
The products manufactured in higs gloss ABS, that do not Los productos fabricados en ABS alto brillo, que no retienen
hold dust, are options that join quality and practicality. polvo, son opciones que unen calidad y practicidad.
Characteristics | Características
• Plate with rounded corners.
• Ajustable support, allowing perfect adjustment
of the set on the wall.
• 15 Options to compose the eletrical functions
determined by the support.
• Plate sizes are 4x2 and 4x4.
• Screws included.
• Plates and modules available in white color.

• Tapa con ángulos redondeados.


• Soporte pasible de regulaje, permitiendo perfecto
ajuste del conjunto a la pared.
• 15 Opciones para composición de las funciones
eléctricas definidas por el soporte.
• Tapas en los tamaños 4x2 e 4x4.
• Acompañan tornillos.
System Concept • Tapas y módulos disponibles en color blanco.
Concepción del Sistema

Perfect fit | Terminación perfecta

ABS plastic | Plástico ABS

Module support | Adaptador de módulo

Plate support | Soporte para tapas

Attachment screw | Tornillos para instalación


SUPPORT PLATE
SOPORTE TAPA
Installation Instructions
Instruciones de Instalación

Step 1 Connect the electrical mains Step 2 Affix the plate support on Step 3 Attach the plate on the
wires in module. the deviation box on the wall. support, pressing the top and
Pa s o Attach the module on the
Pa s o Pa s o botom edges.
Colocar el soporte de la
plate support.
tapa en la caja de derivación Colocar la tapa en el soporte,
Conectar el cable de la red junto a la pared. presionando los bordes
eléctrica en el módulo. superiores y inferior.
Colocar el módulo en el
soporte de la tapa.

14
Plates | Tapas REF. EAN R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
SIZE
TAMAÑO
COLOR

789.1435. un.

The plates for Trii line - 57103/001 03234 5 20 Plate 1 place | Tapa 1 módulo 4x2 White | Blanco
without accessories - are available in 57103/002 03235 2 20 Plate 2 places | Tapa 2 módulos 4x2 White | Blanco
Flow Pack packages, according to 57103/003 03236 9 20 Plate 3 places | Tapa 3 módulos 4x2 White | Blanco
the tables that follow.
57103/004 03237 6 20 1 Place round plate | Tapa 1 módulo redondo 4x2 White | Blanco

57103/005 03238 3 20 Blind plate | Tapa ciega 4x2 White | Blanco


Las tapas para la línea Trii -
sin accesorios - están disponibles en 57103/006 03239 0 20 Plate 1 hole | Tapa 1 agujero 4x2 White | Blanco

embalajes Flow Pack, de acuerdo 57103/007 03418 9 20 Plate 1 place | Tapa 1 módulo 4x2 White | Blanco
2 Modules and a half plate
con las tablas que siguen. 57103/008 03419 6 20 Placa 2 módulos y medio 4x2 White | Blanco
1 Module and a half plate + 1 socket plate
57103/009 03420 2 20 Placa 1 módulo y medio + 1 puesto 4x2 White | Blanco
57103/001
57103/010 03240 6 20 Plate 2 places | Tapa 2 módulos 4x4 White | Blanco

57103/011 03241 3 20 Plate 4 places | Tapa 4 módulos 4x4 White | Blanco

57103/012 03242 0 20 Plate 6 places | Tapa 6 módulos 4x4 White | Blanco


Plate 1 place + 1 round
57103/013 03243 7 20 Tapa 1 módulo + 1 redondo 4x4 White | Blanco

Plate 2 places + 1 round


57103/014 03244 4 20 Tapa 2 módulos + 1 redondo 4x4 White | Blanco

Plate 3 places + 1 round


57103/015 03245 1 20 Tapa 3 módulos + 1 redondo 4x4 White | Blanco

2 Places round plate


57103/016 03246 8 20 Tapa 2 módulos redondos 4x4 White | Blanco

57103/017 03247 5 20 Blind plate | Tapa ciega 4x4 White | Blanco

57103/001 57103/002 57103/003 57103/004 Plate 1 hole


57103/018 03248 2 20 Tapa 1 agujero ø 9,5 mm 4x4 White | Blanco

1 Socket plate + 1 module and a half plate


57103/023 03641 1 20 Placa 1 puesto + 1 módulo y medio 4x4 White | Blanco

2 Socket plate + 1 and a half module


57103/024 03642 8 20 Placa 2 puestos + 1 módulo y medio 4x4 White | Blanco

3 Socket plate + 1 and a half module


57103/025 03643 5 20 Placa 3 puestos + 1 módulo y medio 4x4 White | Blanco

2 Socket plate + 1 and a half module


57103/026 03644 2 20 Placa 2 puestos + 1 módulo y medio 4x4 White | Blanco

4 Socket plate + 1 and a half module


57103/027 04067 8 20 Placa 4 puestos + 1 módulo y medio 4x4 White | Blanco
57103/005 57103/006 57103/007 57103/008 Pieces manufactured in white color and under clients request in ivory color.
Piezas fabricadas en color blanco y segun pedido en color marfil.

57103/009 57103/010 57103/011

57103/012 57103/013 57103/014 57103/014 57103/015 57103/017

57103/018 57103/023 57103/024 57103/025 57103/026 57103/027

B U I L D I N G P R O G R A M - S W I T C H E S | P R O G R A M A P R E D I A L - I N T E R R U P TO R E S 15
Modules | Módulos REF. EAN R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR

789.1435. un. un.


The modules for Trii line are available Switches | Interruptores
in Flow Pack packages, according to the Simple switch | Interruptor unipolar
57111/001 03348 9 50 10A | 250V~ White | Blanco
tables that follow.
Parallel switch | Interruptor de escalera
57111/002 03349 6 10 10A | 250V~ White | Blanco

Los módulos para la línea Trii están 57111/003 03350 2 10 Intermediate switch | Interruptor 4 conexiones White | Blanco
10A | 250V~
disponibles en embalajes Flow Pack, Single bipolar switch | Interruptor bipolar simple
57111/004 03351 9 10 10A | 250V~ White | Blanco
de acuerdo con las tablas que siguen.
Simple switch | with incidator
57111/011 03352 6 10 Int. unipolar | con luminoso White | Blanco
10A | 250V˜
Parallel switch | with incidator
57111/004 57111/012 03353 3 10 Int. de escalera | con luminoso White | Blanco
10A | 250V~
Parts manufactured in Polycarbonate and other components in metal.
Piezas fabricadas en Policarbonato y demás componentes en metal.

Pulsators | Pulsadores
Ringer or minute pulsator
57111/025 03354 0 10 Int. campanilla o automático escalera White | Blanco
10A - 250V~
Pulsating switch - with indicator
57111/026 03355 7 10 Int. automático escalera White | Blanco
16A - 250V~
57111/001 57111/004 57111/011 Ringer or minute pulsator - with indicator
57111/002 57111/012 57111/027 03356 4 10 Int. campanilla o automático escalera con luminoso White | Blanco
57111/003 16A - 250V~
Parts manufactured in Polycarbonate and other components in metal.
Piezas fabricadas en Policarbonato y demás componentes en metal.

Outlets | Tomas
2P Universal outlet | Tomacorriente 2P
57111/029 04209 2 50 ø 4,8mm - 16A - 250V~ White | Blanco

2P Universal outlet | Tomacorriente 2P


57111/030 03357 1 50 10A 15A - 250V~ White | Blanco

2P + T Universal socket 1 and a half Module


57111/036 03421 9 10 Enchufe universal 2P + T 1 Módulo y medio White | Blanco
57111/025 57111/026 57111/027 57111/029 10A 15A - 250 V~
3P Outlet | Tomacorriente 3P
57111/037 * 03422 6 10 20A - 250V~ White | Blanco

3P Universal socket One and a half Module


57111/039 03424 0 10 Enchufe universal 3P Módulo y medio White | Blanco
20A - 250 V~

Parts manufactured in Polycarbonate and other components in metal.


Piezas fabricadas en Policarbonato y demás componentes en metal.

TV/FM Outlets | Tomas TV/FM


57111/040 03358 8 10 9,5mm TV outlet | Toma TV 9,5mm White | Blanco
57111/030 57111/036 57111/037 57111/039 57111/041 03359 5 10 9,5mm FM outlet | Toma FM 9,5mm White | Blanco

57111/042 03360 1 10 TV/SAT outlet | Toma TV/SAT White | Blanco

Parts manufactured in Polycarbonate and other components in metal. Impedance 75 Ohms.


Piezas fabricadas en Policarbonato y demás componentes en metal. Impedancia 75 Ohms.

TV/FM Male Plug | Ficha toma TV/FM


57111/045 03425 7 10 9,5mm TV/FM male plug | Ficha toma 9,5mm TV/FM White | Blanco

Parts manufactured in ABS and other components in metal.


Plug used close to sockets ref. 57110/040 and 57110/041.
57111/040 57111/041 57111/042 57111/045 Piezas fabricadas en ABS y demás componentes en metal.
Ficha macho utilizado con los enchufes ref. 55110/040 y 57110/041.
Phone Outlet | Toma para Teléfono
4P + RJ11 Phone outlet
57111/050 03426 4 10 Toma para teléfono 4P + RJ11 White | Blanco

RJ11 Simple phone outlet


57111/051 03427 1 10 Toma para teléfono simple RJ11 White | Blanco

RJ11 Double phone outlet


57111/052 03428 8 10 Toma para teléfono doble RJ11 White | Blanco

Flat cover for telephone


57111/053 03429 5 10 Módulo ciego para teléfono White | Blanco
57111/050 57111/051 57111/052 57111/053
Parts manufactured in ABS and other components in metal.
Piezas fabricadas en ABS y demás componentes en metal.

16
Modules | Módulos REF. EAN R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR

789.1435. un. un.

Electronic Switches | Automáticos Escaleras


57111/055 03416 5 10 RJ45 outlet [cat. 5] | Toma RJ45 [cat. 5] White | Blanco

Parts manufactured in Polycarbonate and other components in metal.


Piezas fabricadas en Policarbonato y demás componentes en metal.
Buzzers | Zumbadores
Buzzer | Zumbador
57111/060 03430 1 10 220V~ White | Blanco
57111/055
Buzzer | Zumbador
57111/061 03431 8 10 110V~ White | Blanco
Parts manufactured in ABS and other components in metal.
Piezas fabricadas en ABS y demás componentes en metal.
Rotative Dimmer | Dimmer Rotativo
450/900W - Rotative dimmer | Dimmer rotativo - 450/900W
57111/065 03432 5 10 110/220V~ White | Blanco

Parts manufactured in ABS and other components in metal.


Piezas fabricadas en ABS y demás componentes en metal.
Electronic Switches | Automáticos Escaleras
57111/060 57111/065 57110/070 Electronic switch | Automático escalera
57110/061 57110/071 57110/070 * 00649 0 05 220V~ - 2200W White | Blanco

Electronic switch | Automático escalera


57110/071 * 00650 6 05 110V~ - 1100W White | Blanco

Timer that allows the interruption of the timing at set time interval [saving electricity]. Manufactured in polycarbonate and
ABS, with electronic circuit [double sided board]. Includes rail for assembly and multiple connector for electrical installation.

Minuteria que permite en cualquier momento la interrupción de la temporización en el intervalo de tiempo ajustado
[economía de energía eléctrica]. Fabricada en policarbonato y ABS, con circuito electrónico digital [tapa doble face].
Acompanã riel para el montaje y conector múltiplo para la instalación eléctrica.
Covers | Tapas
57111/090 00649 0 10 Plate cover | Tapa White | Blanco

Cover with hole ø5,5mm


57111/091 00650 6 50 Tapa con agujero ø5,5mm White | Blanco

Cover with hole ø9,5mm


57111/092 00649 0 50 Tapa con agujero ø9,5mm White | Blanco

Cover for RJ45 plug [cat.5]


57111/093 00650 6 50 Tapa para enchufe RJ45 [cat. 5] White | Blanco

57111/090 57111/091 57111/092 57111/093 Parts manufactured in Polycarbonate.


Piezas fabricadas en Policarbonato.

Assembly Sets REF. EAN R$ PKG.


EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR

Conjuntos Montados 789.1435. un. un.


Simple switch | Interruptor unipolar
57150/001 03264 2 10 10A - 250V~ White | Blanco

Parallel switch | Interruptor de escalera


57150/002 03265 9 10 10A - 250V~ White | Blanco

Single bipolar switch | Interruptor bipolar simple


57150/004 03267 3 10 10A - 250V~ White | Blanco
Ringer or minute pulsator
Interruptor campanilla o
57150/007 03270 3 10 automático escalera White | Blanco
10A - 250V~
2 2P Universal outlets | 2 Tomacorrientes 2P
57150/010 03273 4 10 10A 15A - 250V~ White | Blanco

57150/001 3P outlet | Tomacorriente 3P


57150/004 57150/001 57150/012 03274 1 10 20A - 250V~ White | Blanco
57150/002 57150/007
57150/017 03278 9 10 TV-SAT outlet direct coaxial | Coaxial directo TV-SAT White | Blanco

Parts manufactured with high gloss ABS.


Piezas fabricadas en ABS alto brillo.

57150/010 57150/012 57150/017

B U I L D I N G P R O G R A M - S W I T C H E S | P R O G R A M A P R E D I A L - I N T E R R U P TO R E S 17
Assembly Sets REF. EAN R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR

Conjuntos Montados 789.1435. un. un.


4P + RJ11 Phone outlet
57150/018 03279 6 10 Toma para teléfono 4P + RJ11 White | Blanco

57150/021 03282 6 10 RJ45 [cat.5] outlet | Tomacorriente RJ45 [cat.5] White | Blanco

57150/025 03286 4 10 Plate with 1 5,5mm hole | Placa con 1 orificio 5,5mm White | Blanco

2P Universal outlet + T | Tomacorriente 2P + T


57150/028 03289 5 10 10A 15A - 250V ˜ White | Blanco

2 Simple switches | 2 Interruptores de escalera


57150/040 03290 1 10 10A - 250V~ White | Blanco

57150/018 57150/021 57150/025 2 Parallel switches | 2 Interruptores de escalera


57150/041 03291 8 10 10A - 250V~ White | Blanco

2 2P Universal outlets | 2 Tomacorrientes 2P


57150/043 03293 2 10 10A 15A - 250V~ White | Blanco
Simple switch + 2P outlet
57150/046 03294 9 10 Interruptor de escalera + tomacorriente 2P White | Blanco
10A 15A - 250V~
2P Universal sockets + one and a half module T
57150/059 03300 7 10 2 Enchufes universales 2P + T módulo y medio White | Blanco
10A 15A – 250V~
Simple switch + 2P universal socket + T 1 and a half module
57150/061 03301 4 10 Interruptor simple + enchufe universal 2P + T 1 módulo y medio White | Blanco
10A 15A – 250 V~
3 Simple switches | 3 Interruptores unipolar
57150/070 03303 8 10 10A - 250V~ White | Blanco
2 Simple switches + 2P outlet
57150/028 57150/040 57150/043 57150/072 03305 2 10 2 Interruptores unipolar + tomacorrinte 2P White | Blanco
10A 15A - 250V~
57150/041
Motion detector 300/500W
57150/080 03411 0 2 Detector de presencia 300/500W White | Blanco
90/240V~

57150/046 57150/059 57150/061

57150/070 57150/072 57150/080

18
The Win line is a modern option, with fully modular La línea Win es una opción moderna y totalmente modular
countersunk electrical plates, switches and commands, de placas, interruptores y comandos eléctricos de empotrar,
designed and manufactured within the highest quality proyectada y producida con alto padrón de calidad que
standards which are characterize the name. caracteriza la marca.
The design unites beauty and functionality: the Win line El design reune belleza y funcionalidad: la línea Win se
adapts harmoniously to several styles of decoration; the adapta harmoniosamente a diversos estilos de decoración
plates, in ABS - allow several assembly options, de ambientes, las tapas - en ABS - permiten varias formas de
in accordance with the needs of each installation. montaje, de acuerdo con la necesidad de cada instalación.
Characteristics | Características

• Solution in two parts; support and plate.


• Plate with rounded corners.
• Ajustable support, allowing perfect adjustment of the
set the wall.
• 15 options to compose the electrical functions
determined by the support.
• Plate sizes are 4x2 and 4x4.

• Solución en dos piezas; soporte y tapa.


• Tapas con ángulos redondeados.
• Soporte pasible de regulaje, permitiendo perfecto ajuste
del conjunto a la pared.
• 15 opciones para composición de las funciones
eléctricas definidas por el soporte.
• Tapas en los tamaños 4x2 y 4x4.
System Concept
Concepción del Sistema

Perfect fit | Terminación perfecta

ABS plastic | Plástico ABS

Module support | Adaptador de módulo

Plate support | Soporte para tapas

Attachment screw | Tornillos para instalación

SUPPORT PLATE
SOPORTE TAPA

Installation Instructions
Instruciones de Instalación

Step 1 Connect the electrical mains Step 2 Affix the plate support on Step 3 Attach the plate on the
wires in module. the deviation box on the wall. support, pressing the top
Pa s o Attach the module on the
Pa s o Pa s o and botom edges.
plate support. Colocar el soporte de la
tapa en la caja de derivación Colocar la tapa en el soporte,
Conectar el cable de la red junto a la pared. presionando los bordes
eléctrica en el módulo. superiores y inferior.
Colocar el módulo en el
soporte de la tapa.

20
Plates | Tapas REF. EAN R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
SIZE
TAMAÑO
COLOR

789.1435. un. un.

The Win plates - without 57101/001 01303 0 20 Plate 1 place | Tapa 1 módulo 4x2 Ivory | Blanco Paja
accessories and with accessories 57101/002 01304 7 20 Plate 2 places | Tapa 2 módulos 4x2 Ivory | Blanco Paja
[also called Sets] - are available
57101/003 01305 4 20 Plate 3 places | Tapa 3 módulos 4x2 Ivory | Blanco Paja
n Flow Pack packages, according
57101/004 01306 1 20 1 Place round plate | Tapa 1 módulo redondo 4x2 Ivory | Blanco Paja
to the tables that follow.
57101/005 01307 8 20 Blind plate | Tapa ciega 4x2 Ivory | Blanco Paja

Las Tapas Win - sin accesorios y 57101/006 01963 6 20 Plate 1 hole | Tapa 1 agujero 4x2 Ivory | Blanco Paja

con accesorios [también llamados de 57101/007 03433 2 20 Plate 1 hole | Tapa 1 agujero 4x2 Ivory | Blanco Paja
Juegos] - están disponibles em 57101/008 03434 9 20 Plate 1 hole | Tapa 1 agujero 4x2 Ivory | Blanco Paja
embalajes Flow Pack, de acuerdo
57101/009 03435 6 20 Plate 1 hole | Tapa 1 agujero 4x2 Ivory | Blanco Paja
con las tablas que siguem.
57101/002
57101/010 01308 5 20 Plate 2 places | Tapa 2 módulos 4x4 Ivory | Blanco Paja

57101/011 01309 2 20 Plate 4 places | Tapa 4 módulos 4x4 Ivory | Blanco Paja

57101/012 01310 8 20 Plate 6 places | Tapa 6 módulos 4x4 Ivory | Blanco Paja
Plate 1 place + 1 round
57101/013 01311 5 20 Tapa 1 módulo + 1 redondo 4x4 Ivory | Blanco Paja

Plate 2 places + 1 round


57101/014 01312 2 20 Tapa 2 módulos + 1 redondo 4x4 Ivory | Blanco Paja

Plate 3 places + 1 round


57101/015 01313 9 20 Tapa 3 módulos + 1 redondo 4x4 Ivory | Blanco Paja

2 Places round plate


57101/016 01314 6 20 Tapa 2 módulos redondos 4x4 Ivory | Blanco Paja
57101/001 57101/002 57101/003
57101/017 01315 3 20 Blind plate | Tapa ciega 4x4 Ivory | Blanco Paja

57101/018 01966 7 20 Plate 1 hole | Tapa 1 agujero 4x4 Ivory | Blanco Paja

ABS manufactured parts, in acordance with the Color Range. Supplied with screw.
Piezas fabricadas en ABS, de acuerdo con la Gama de Colores. Suministradas con tornillos.

118

57101/004 57101/005 57101/006


115

115

57101/007 57101/008 57101/009

57101/010 57101/011 57101/012 57101/013 57101/014

57101/015 57101/016 57101/017 57101/018

B U I L D I N G P R O G R A M - S W I T C H E S | P R O G R A M A P R E D I A L - I N T E R R U P TO R E S 21
Modules | Módulos REF. EAN R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
SIZE
TAMAÑO
COLOR

789.1435. un. un.


The modules for Win line are Switches | Interruptores
available in Flow Pack packages, 10 Simple switch | Interruptor unipolar Ivory
57110/001 68004 1 50 10A | 250V~ Blanco Paja
according to the tables that follow.
Parallel switch | Interruptor de escalera Ivory
57110/002 68005 8 10 10A | 250V~ Blanco Paja
Los módulos para la línea Win 57110/003 68003 4 10 Intermediate switch | Interruptor 4 conexiones
10A | 250V~
Ivory
Blanco Paja
están disponibles en embalajes Flow Pack, Single bipolar switch | Interruptor bipolar simple Ivory
57110/001 57110/004 00783 1 10 10A | 250V~ Blanco Paja
de acuerdo con las tablas que siguen.
Simple switch - with incidator | Int. unipolar - con luminoso Ivory
57110/011 68014 0 10 10A | 250V˜ Blanco Paja
Parallel switch - with incidator Ivory
57110/012 00472 4 10 Int. de escalera - con luminoso Blanco Paja
10A | 250V~
Parts manufactured in Polycarbonate and other components in metal.
Piezas fabricadas en Policarbonato y demás componentes en metal.
Pulsators | Pulsadores
Ringer or minute pulsator Ivory
57110/025 68202 1 10 Int. campanilla o automático escalera Blanco Paja
57110/001 57110/004 57110/011 10A - 250V~
57110/002 57110/012 Pulsating switch - with indicator Ivory
57110/003 57110/026 00475 5 10 Int. automático escalera Blanco Paja
16A - 250V~
Ringer or minute pulsator - with indicator Ivory
57110/027 68212 0 10 Int. campanilla o automático escalera con luminoso Blanco Paja
16A - 250V~
Parts manufactured in Polycarbonate and other components in metal.
Piezas fabricadas en Policarbonato y demás componentes en metal.
Outlets | Tomas
10 2P Universal outlet | Tomacorriente 2P Ivory
57110/029 02606 1 50 ø 4,8mm - 16A - 250V~ Blanco Paja
10 2P Universal outlet | Tomacorriente 2P Ivory
57110/025 57110/026 57110/027 57110/030 68102 4 50 10A 15A - 250V~ Blanco Paja
2P + T Universal socket 1 and a half module Ivory
57110/036 02347 3 10 Enchufe universal 2P + T 1 módulo y medio Blanco Paja
10A 15A - 250 V~
3P Outlet | Tomacorriente 3P Ivory
57110/037 01893 6 10 20A - 250V~ Blanco Paja
3P Universal socket One and a half module Ivory
57110/039 02348 0 10 Enchufe universal 3P módulo y medio Blanco Paja
20A - 250 V~
Parts manufactured in Polycarbonate and other components in metal.
Piezas fabricadas en Policarbonato y demás componentes en metal.
57110/029 57110/030 57110/036 TV/FM Outlets | Tomas TV/FM
Ivory
57110/040 68401 8 10 9,5mm TV outlet | Toma TV 9,5mm Blanco Paja
Ivory
57110/041 68403 2 10 9,5mm FM outlet | Toma FM 9,5mm Blanco Paja
Ivory
57110/042 01265 1 10 TV/SAT outlet | Toma TV/SAT Blanco Paja

Parts manufactured in Polycarbonate and other components in metal. Impedance 75 Ohms.


Piezas fabricadas en Policarbonato y demás componentes en metal. Impedancia 75 Ohms.

57110/037 57110/039 TV/FM Male Plug | Ficha toma TV/FM


Ivory
57110/045 68501 5 10 9,5mm TV/FM male plug | Ficha toma 9,5mm TV/FM Blanco Paja
Parts manufactured in ABS and other components in metal.
Piezas fabricadas en ABS y demás componentes en metal.
Plug used close to sockets ref. 57110/040 and 57110/041.
Ficha macho utilizado con los enchufes ref. 55110/040 y 57110/041.
Phone Outlet | Toma para Teléfono
Ivory
57110/050 00082 5 10 4P + RJ11 Phone outlet | Toma para teléfono 4P + RJ11 Blanco Paja
57110/040 57110/041 57110/042 57110/045 Ivory
57110/051 68301 1 10 RJ11 Simple phone outlet | Toma para teléfono simple RJ11 Blanco Paja
Ivory
57110/052 68302 8 10 RJ11 Double phone outlet | Toma para teléfono doble RJ11 Blanco Paja
Ivory
57110/053 00081 8 10 Flat cover for telephone | Módulo ciego para teléfono Blanco Paja
Parts manufactured in ABS and other components in metal.
Piezas fabricadas en ABS y demás componentes en metal.

57110/050 57110/051 57110/052 57110/053

22
Modules | Módulos REF. EAN R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR

789.1435. un. un.

Electronic Switches | Automáticos Escaleras


57110/055 01702 1 10 RJ45 outlet [cat. 5] | Toma RJ45 [cat. 5] White | Blanco

Parts manufactured in Polycarbonate and other components in metal.


Piezas fabricadas en Policarbonato y demás componentes en metal.
Buzzers | Zumbadores
Buzzer | Zumbador
57110/060 68601 2 10 220V~ White | Blanco
57110/055
Buzzer | Zumbador
57110/061 00476 2 10 110V~ White | Blanco

Parts manufactured in ABS and other components in metal.


Piezas fabricadas en ABS y demás componentes en metal.
Rotative dimmer | Dimmer Rotativo
450/900W - Rotative dimmer | Dimmer rotativo -
57110/065 00477 9 10 450/900W White | Blanco
110/220V~
Parts manufactured in ABS and other components in metal.
Piezas fabricadas en ABS y demás componentes en metal.
Electronic Switches | Automáticos Escaleras
Electronic switch | Automático escalera
57110/060 57110/065 57110/070 57110/070 00649 0 05 220V~ - 2200W White | Blanco
57110/061 57110/071
Electronic switch | Automático escalera
57110/071 00650 6 05 110V~ - 1100W White | Blanco

Timer that allows the interruption of the timing at set time interval [saving electricity].
Manufactured in polycarbonate and ABS, with electronic circuit [double sided board].
Includes rail for assembly and multiple connector for electrical installation.

Minuteria que permite en cualquier momento la interrupción de la temporización


en el intervalo de tiempo ajustado [economía de energía eléctrica].
Fabricada en policarbonato y ABS, con circuito electrónico digital [tapa doble face].
Acompanã riel para el montaje y conector múltiplo para la instalación eléctrica.
Covers | Tapas
57110/090 00075 7 50 Plate cover | Tapa 1 White | Blanco

57110/091 00076 4 50 Cover with hole ø5,5mm | Tapa con agujero ø5,5mm 1 White | Blanco

57110/092 01703 8 50 Cover with hole ø9,5mm | Tapa con agujero ø9,5mm 1 White | Blanco

57110/093 02607 8 50 Cover for RJ45 plug [cat.5] | Tapa para enchufe RJ45 [cat. 5] 1 White | Blanco
57110/090 57110/091 57110/092 57110/093
Parts manufactured in Polycarbonate.
Piezas fabricadas en Policarbonato.

Assembly Sets REF. EAN R$ PKG.


EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR

Conjuntos Montados 789.1435. un. un.


Simple switch | Interruptor unipolar Ivory
57130/001 01987 2 10 10A - 250V~ Blanco Paja
Parallel switch | Interruptor de escalera Ivory
57130/002 01988 9 10 10A - 250V~ Blanco Paja
Single bipolar switch | Interruptor bipolar simple Ivory
57130/004 01990 2 10 10A - 250V~ Blanco Paja
Ringer or minute pulsator | Interruptor campanilla o Ivory
57130/007 01991 9 10 automático escalera Blanco Paja
10A - 250V~
2 2P Universal outlets | 2 Tomacorrientes 2P Ivory
57130/010 01994 0 10 10A 15A - 250V~ Blanco Paja
3P outlet | Tomacorriente 3P Ivory
57130/012 01996 4 10 20A - 250V~ Blanco Paja
57130/001 57130/004
57130/002 57130/046

57130/007 57130/010 57130/012

B U I L D I N G P R O G R A M - S W I T C H E S | P R O G R A M A P R E D I A L - I N T E R R U P TO R E S 23
Assembly Sets REF. EAN R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR

Conjuntos Montados 789.1435. un. un.

57130/017 01999 5 10 TV-SAT outlet direct coaxial | Coaxial directo TV-SAT White | Blanco

57130/018 02000 7 10 4P + RJ11 Phone outlet | Toma para teléfono 4P + RJ11 White | Blanco

57130/021 02003 8 10 RJ45 [cat.5] outlet | Tomacorriente RJ45 [cat.5] White | Blanco

57130/025 02610 8 10 Plate with 1 5,5mm hole | Placa con 1 orificio 5,5mm White | Blanco

2P Universal outlet + T | Tomacorriente 2P + T


57130/028 02504 0 10 10A 15A - 250V ˜ White | Blanco

2 Simple switches | 2 Interruptores de escalera


57130/017 57130/018 57130/021 57130/040 02008 3 10 10A - 250V~ White | Blanco

2 Parallel switches | 2 Interruptores de escalera


57130/041 02009 0 10 10A - 250V~ White | Blanco

2 2P Universal outlets | 2 Tomacorrientes 2P


57130/043 02011 3 10 10A 15A - 250V~ White | Blanco

Simple switch + 2P outlet


57130/046 02012 0 10 Interruptor de escalera + tomacorriente 2P White | Blanco
10A 15A - 250V~
Parallel switch + 2P outlet
57130/049 02013 7 10 Interruptor de escalera + tomacorriente 2P White | Blanco
10A 15A - 250V~
2P universal sockets + one and a half module T
57130/059 02506 4 10 2 Enchufes universales 2P + T módulo y medio White | Blanco
10A 15A – 250V~

57130/025 57130/028 57130/040 Simple switch + 2P universal socket + T 1 and a half module
57130/041 57130/061 02508 8 10 Interruptor simple + enchufe universal 2P + T 1 módulo y medio White | Blanco
10A 15A – 250 V~
3 Simple switches | 3 Interruptores unipolar
57130/070 02017 5 10 10A - 250V~ White | Blanco

2 Simple switches + 2P outlet


57130/072 02019 9 10 2 Interruptores unipolar + tomacorrinte 2P White | Blanco
10A 15A - 250V~
Motion detector 300/500W
57130/980 02804 1 10 Detector de presencia 300/500W White | Blanco
90/240V~

57130/043 57130/046 57130/059


57130/049

57130/061 57130/070 57130/072 57130/980

24
The boxes and accessories of the Skemaflex line are Las cajas y accesorios de la línea Skemaflex son
manufactured from ABS plastic and the tracks from PVC, producidos en plástico ABS y las canaletas en PVC,
guaranteeing an excellent finish to the installations. garantizando óptimo acabamiento de las instalaciones.
The line presents alternatives for all electrical functions, La línea presenta alternativas para todas las funciones
using the Eletrik line modules. eléctricas, utilizando los módulos de la línea Eletrik.
They are specially suited for remodeling, allowing Se adecua especialmente a las reformas, permitiendo
installations without having to break any walls. instalaciones perfectas sin los trastornos de quiebra
de paredes.
Characteristics | Características
The Skemaflex line - innovative in terms of technical solutions
and design - it was designed to satisfy the need for a quick and
easy installation providing a perfect marriage between flexibility
and aesthetics. Characteristics of the intelligent and modern design:
• No screws are needed to install the Skemaflex line boxes,
with the cover being placed with a simple adjustment.
• The covers are offered in two colors - white [identical to
accessories] and ivory - allowing different and harmonious
combinations which add a personalized touch to the setting.
• Use the same modules of Win and Trii lines.

La línea Skemaflex - innovadora en términos de soluciones


técnicas y de design - fue proyectada para atiender las
necesidades de rapidez y facilidad de instalación, realizando el
casamiento perfecto entre flexibilidad y estética.
Características del design inteligente y moderno:
• La instalación de las cajas de la línea Skemaflex dispensa el uso
de tornillos, con la tapa siendo colocados por simple ajuste.
• Las sobretapas son ofrecidas en tres colores | blanco [idéntico
Exploded View | Dideño Interno
al de los accesorios] y marfil | permitiendo diferentes y
armoniosas combinaciones que acrecentan un toque
BOX | CAJA personalizado al ambiente.
• Utiliza los mismos módulos de la línea Win y Trii.

COVER | TAPA

TOP | SOBRETAPA

Installation | Instalación

Intelligent, quick and easy installation.


Instalación inteligente, facil y rápida.

26
Boxes | Cajas REF. EAN R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR
PRESENTATION
PRESENTACIÓN

789.1435. un. un.

Boxes without Accessories | Cajas sin Acessorios


Ivory
57301/001 01040 4 20 Blanco Paja
Box + cover 1 place Flow-Pack
Caja + tapa 1 módulo
57301/031 03483 7 20 White | Blanco

Ivory
57301/002 01041 1 20 Blanco Paja
Box + cover 2 places Flow-Pack
Caja + tapa 2 módulos
57301/032 03484 4 20 White | Blanco

57301/001 Ivory
57301/031 57301/003 01042 8 20 Blanco Paja
Box + cover 1 round place Flow-Pack
Caja + 1 módulo redondo
57301/033 03485 1 20 White | Blanco

Ivory
57301/004 03514 8 20 Box + cover module and a half Blanco Paja
Caja + tapa módulo y medio Flow-Pack
57301/034 03516 2 20 NBR 14136 White | Blanco

57301/002 57301/003 57301/004


57301/032 57301/033 57301/034

REF. EAN R$ PKG. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR


PRESENTATION
EMB. PRESENTACIÓN

789.1435. un. un.

Conjuntos | Conjuntos Boxes with Accessories | Cajas con Acessorios


Box simple switch Ivory
57302/002 01729 8 10 Caja interruptor unipolar Blanco Paja Flow-Pack
10A - 250V~
Box parallel switch Ivory
57302/003 01730 4 10 Caja interruptor de escalera Blanco Paja Flow-Pack
10A - 250V~
Box single bipolar switch Ivory
57302/005 01732 8 10 Caja interruptor bipolar simple Blanco Paja Flow-Pack
10A - 250V~
Box ringer pulsator Ivory
57302/007 01734 2 10 Caja interruptor campanilla Blanco Paja Flow-Pack
10A - 250V~
Box 2P universal outlet Ivory
57302/002 57302/008 01735 9 10 Caja 1 tomacorriente 2P Blanco Paja Flow-Pack
57302/003 10A 15A - 250V~
57302/007
Box RJ11 phone outlet Ivory
57302/010 01737 3 10 Caja toma para teléfono RJ11 Blanco Paja Flow-Pack

Box RJ45 [cat.5] phone outlet Ivory


57302/011 01738 0 10 Caja toma para teléfono RJ45 [cat.5] Blanco Paja Flow-Pack

Box 2 simple switches Ivory


57302/012 01739 7 10 Caja 2 interruptores unipolar Blanco Paja Flow-Pack
10A - 250V~
Box 2 2P universal outlet Ivory
57302/005 57302/008 57302/010 57302/015 01742 7 10 Caja 2 tomacorrientes 2P Blanco Paja Flow-Pack
10A 15A - 250V ~
Box simple switch + 2P universal outlet Ivory
57302/019 01746 5 10 Caja interruptor unipolar + tomacorriente 2P Blanco Paja Flow-Pack
10A 15A - 250V~
Box 3P outlet Ivory
57302/021 01748 9 10 Caja tomacorriente 3P Blanco Paja Flow-Pack
20A - 250V~
Box 4P + RJ45 phone outlet Ivory
57302/023 01750 2 10 Caja 1 toma para teléfono 4P + RJ45 Blanco Paja Flow-Pack

Box + 2P socket + half universal module T Ivory


57302/011 57302/012 57302/015 57302/025 03747 0 10 Caja + enchufe 2P+T universal Blanco Paja Flow-Pack
módulo y medio

57302/019 57302/021 57302/023


75

57302/025

75 48
B U I L D I N G P R O G R A M - S W I T C H E S | P R O G R A M A P R E D I A L - I N T E R R U P TO R E S 27
Accessories | Accesorios REF. R$ EMB. EAN DESCRIÇÃO COR PEÇAS
CART. APRES.

un. un. 789.1435. un.

20x10 mm
Ivory
57300/021 50 01043 5 Blanco Paja
Bulk
90º Elbow | Codo White À granel
57300/041 50 04132 3 [20x10 mm] Blanco

57300/121 10 02722 8 Ivory 2 Flow-Pack


Blanco Paja
Ivory
57300/022 50 01044 2 Blanco Paja
Bulk
57300/021 57300/022 57300/023 Internal elbow | Codo interno À granel
White
57300/041 57300/042 57300/043 57300/042 50 04133 0 [20x10 mm] Blanco
57300/121 57300/122 57300/123
57300/122 10 02723 5 Ivory 2 Flow-Pack
Blanco Paja
Ivory
57300/023 50 01045 9 Blanco Paja
Bulk
External elbow | Codo externo White À granel
57300/043 50 04134 7 [20x10 mm] Blanco

57300/123 10 02724 2 Ivory 2 Flow-Pack


Blanco Paja
Ivory
57300/024 50 01046 6 Blanco Paja
Bulk
White À granel
57300/044 50 04135 4 T [20x10 mm] Blanco
57300/024 57300/025 57300/026
57300/044 57300/045 57300/046 57300/124 10 02725 9 Ivory 2 Flow-Pack
57300/124 57300/125 57300/126 Blanco Paja
Ivory
57300/025 50 010473 Blanco Paja
Bulk
Sleeve | Tubo de conexión White À granel
57300/045 50 04136 1 [20x10 mm] Blanco

57300/125 10 027266 Ivory 2 Flow-Pack


Blanco Paja
Ivory
57300/026 50 01048 0 Blanco Paja
Bulk
End cover | Tapa de extremidad White À granel
57300/046 50 04137 8 [20x10 mm] Blanco

57300/126 10 02727 3 Ivory 2 Flow-Pack


Blanco Paja

40x20 mm
Ivory Bulk
57300/031 25 01049 7 Blanco Paja À granel
57300/031 57300/032 57300/033 90º Elbow | Codo White
57300/081 57300/082 57300/083 57300/081 25 04138 5 [40x20 mm] Blanco
57300/131 57300/132 57300/133
57300/131 10 02728 0 Ivory 2 Flow-Pack
Blanco Paja
Ivory
57300/032 25 01050 3 Blanco Paja
Bulk
Internal elbow | Codo interno White À granel
57300/082 25 04139 2 [40x20 mm] Blanco

57300/132 10 02729 7 Ivory 2 Flow-Pack


Blanco Paja
Ivory
57300/033 25 01051 0 Blanco Paja
Bulk
External elbow | Codo externo White À granel
57300/083 25 04140 8 [40x20 mm] Blanco

57300/133 10 02730 3 Ivory 2 Flow-Pack


Blanco Paja
Ivory
57300/034 25 01052 7 Blanco Paja
Bulk
White À granel
57300/084 25 04141 5 T [40x20 mm] Blanco

57300/134 10 02731 0 Ivory 2 Flow-Pack


Blanco Paja
Ivory
57300/035 25 01053 4 Blanco Paja
57300/034 57300/035 Bulk
57300/084 57300/085 Sleeve | Tubo de conexión White À granel
57300/134 57300/135 57300/085 25 04142 2 [40x20 mm] Blanco

57300/135 10 02732 7 Ivory 2 Flow-Pack


Blanco Paja

28
Accessories | Accesorios REF. R$ EMB. EAN DESCRIÇÃO COR PEÇAS
CART. APRES.

un. un. 789.1435. un.


Ivory
57300/036 25 01054 1 Blanco Paja
Bulk
End cover | Tapa de extremidad White À granel
57300/086 25 04143 9 [40x20 mm] Blanco

57300/136 10 02733 4 Ivory 2 Flow-Pack


Blanco Paja
Ivory
57300/070 25 01249 1 Blanco Paja
Bulk
Reducing T White À granel
57300/090 25 04144 6 T Reductor Blanco
57300/036 57300/070 57300/071 [40x20 mm]
57300/086 57300/090 57300/091 Ivory
57300/136 57300/170 57300/171 57300/170 10 02734 1
Blanco Paja
2 Flow-Pack

Ivory
57300/071 25 01250 7 Blanco Paja
Bulk
Reducing sleeve White À granel
57300/091 25 04145 3 Tubo de extremidad reductora Blanco
[40x20 mm]
57300/171 10 02737 2 Ivory 2 Flow-Pack
Blanco Paja
50x20 mm
White Bulk
57300/051 25 04000 5 90˚ Elbow | Codo 90˚ [50x20 mm] Blanco À granel
Internal elbow | Codo interno White Bulk
57300/052 25 04001 2 [50x20 mm] Blanco À granel
External elbow | Codo externo[50x20 White Bulk
57300/053 25 04002 9 mm] Blanco À granel
Ivory Bulk
57300/054 25 04003 6 T [50x20 mm] Blanco Paja À granel

57300/051 57300/052 57300/053 Sleeve | Tubo de conexión Ivory Bulk


57300/055 25 04004 3 [50x20 mm] Blanco Paja À granel

57300/054 57300/055 57300/056

B U I L D I N G P R O G R A M - S W I T C H E S | P R O G R A M A P R E D I A L - I N T E R R U P TO R E S 29
The times change, but the quality and price are always Los tiempos mudan, pero la calidad y los precios siempre
important factors for the consumer. son diferenciales importantes para el consumidor.
The Priscus line satisfies these needs perfectly. La línea Priscus atiende perfectamente estas necesidad.
By providing a good price and the high quality that Uniendo buen precio y alta calidad que distingue la marca
distinguishes the TRAMONTINA brand, the Priscus line TRAMONTINA, la línea Priscus ofrece plugues, conectores,
offers plugs, connectors, outlets and switches, enchufes y interruptores de sobreponer destinados
mainly for the large markets. principalmente a los grandes mercados.
Overlapping switches REF. EAN R$ PKG.
EMB. R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
PRESENTATION
COLOR PRESENTACIÓN

Interruptores para Sobreponer 789.1435. un. un. un. un.

Overlapping Switch | Interruptor de Sobreponer


The Ivory color overlapping switches provide a Simple switch with screws Ivory
perfect match with the accessories of Skemaflex 57400/006 03702 9 50 Interruptor unipolar con tornillos Blanco Paja Bulk | À granel
10A - 250V~
line and the tracks family. Available in bulk and in Parallel switch with screws Ivory
57400/007 03703 6 50 Interruptor de escalera con tornillos Blanco Paja Bulk | À granel
Flow-Pack packages, according to the table. 10A - 250V~
Ringer pulsator with screws Ivory
57400/008 03704 3 50 Interruptor campanilla con tornillos Blanco Paja Bulk | À granel
10A - 250V~
Los Interruptores para Sobreponer, de color
2 Simple key switch Branco
Blanco Paja, son compatibles con los accesorios de 57400/016 03705 0 50 Interruptor 2 teclas Simples Palha Bulk | À granel

la línea Skemaflex, y con la familia de Canaletas. 57400/017 03706 7 50 2 Parallel key switch
Interruptor 2 teclas Paralelas
Ivory
Blanco Paja Bulk | À granel
Disponibles a granel y en envases Flow-Pack, 1 simple key and 1 parallel key switch Ivory
57400/018 03707 4 50 Interruptor 1 tecla Simple y Blanco Paja Bulk | À granel
conforme tabla. 1 Paralela
Simple switch with screws Ivory
57400/106 03708 1 100 Interruptor unipolar con tornillos Blanco Paja Flow-Pack
10A - 250V~
Parallel switch with screws Ivory
57400/107 03709 8 100 Interruptor de escalera con tornillos Blanco Paja Flow-Pack
10A - 250V~
Ringer pulsator with screws Ivory
57400/108 03710 4 100 Interruptor campanilla con tornillos Blanco Paja Flow-Pack
10A - 250V~
2 simple key switch Ivory
57400/116 03711 1 100 Interruptor 2 teclas Simples Blanco Paja Flow-Pack

2 Parallel key switch Ivory


57400/117 03712 8 100 Interruptor 2 teclas Paralelas Blanco Paja Flow-Pack

1 simple key and 1 parallel key switch Ivory


57400/118 03713 5 100 Interruptor 1 tecla Simple y Blanco Paja Flow-Pack
1 Paralela

Part manufactured with engineering thermoplastic.


Conductor components in copper alloy.
Contacts in silver alloy. Comes with screws to install on electrolytic coated steel.
They are punctured to allow fitting the 20x 10 track.

Pieza fabricada en termoplástico de ingenieria.


Componentes conductores en perno macizo con juntas de cobre. Contactos en liga de plata.
Acompañan tornillos para fijación en acerorevestido electrolicticamiente.
Tienen picote que posibilita el encaje de canaleta 20x10.

57400/006 57400/008 57400/016


57400/007 57400/017
57400/018

B U I L D I N G P R O G R A M - S W I T C H E S | P R O G R A M A P R E D I A L - I N T E R R U P TO R E S 31
Outlet | Tomacorriente REF. EAN R$ PKG.
EMB. R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR
PRESENTATION
PRESENTACIÓN

789.1435. un. un. un. un.

Universal Round Outlet | Tomacorriente


White
57400/050 00349 9 300 50 Blanco Bulk | À granel
Universal round outlet
Tomacorriente Gray
57400/150 02438 8 200 10A - 250V~ Gris Flow-Pack

White
57400/051 03151 5 300 100 Blanco

Black
57400/052 03440 0 300 100 Negro

Green
57400/053 03441 7 300 100 Verde
57400/050
57400/051 Universal round outlet Bulk | À granel
57400/052 Tomacorriente Beige
57400/053 57400/054 03442 4 300 100 10A 15A - 250V~ Bege
57400/054
57400/055 Blue
57400/056 57400/055 03443 1 300 100 Azul

Orange
57400/056 03444 8 300 100 Naranja

Part manufactured with engineering thermoplastic.Conductor components in copper alloy.


Comes with screws to install on electrolytic coated steel.

Pieza fabricada en termoplástico de ingenieria.Componentes conductores en perno macizo con juntas de cobre.
Acompañan tornillos para fijación en acero revestido electrolicticamiente.

REF. EAN R$ PKG. R$ PKG. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR


PRESENTATION
EMB. EMB. PRESENTACIÓN

789.1435. un. un. un. un.

Plug “T”

57400/020 00348 2 50 600 Bulk | À granel


Plug T Gray
10A - 250V~ Gris
57400/120 02735 8 50 250 Flow-Pack

White
57400/021 02693 1 50 600 Blanco Bulk | À granel
Plug T
10A - 250V~
57400/121 02436 4 50 250 Flow-Pack
Plugs Black
57400/022 02694 8 50 600 Negro Bulk | À granel
Plug T
10A - 250V~
57400/122 02437 1 50 250 Flow-Pack

Green
57400/023 02695 5 100 600 Verde Bulk | À granel

Beige
57400/024 02696 2 100 600 Bege Bulk | À granel
Plug T
10A - 250V~
Blue
57400/025 02697 9 100 600 Azul Bulk | À granel

Orange
57400/026 02698 6 100 600 Naranja Bulk | À granel

Part manufactured with engineering thermoplastic.Conductor components in copper alloy.


Pieza fabricada en termoplástico de ingenieria.Componentes conductores en perno macizo con juntas de cobre.
57400/020
57400/021
57400/022
57400/023
57400/024
57400/025
57400/026

32
Plugs REF. EAN R$ PKG.
EMB. R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR
PRESENTATION
PRESENTACIÓN

789.1435. un. un. un. un.

Male Plug | Plug Macho

57401/002 03190 4 100 800 Male plug Bulk | À granel


Macho Gray
Gris
57401/102 03672 5 100 500 - 10A Flow-Pack

White
57402/002 03664 0 100 800 Male plug Blanco Bulk | À granel
Macho
57402/102 03673 2 100 500 - 10A Flow-Pack

Black
57401/002 57403/002 03665 7 100 800 Male plug Negro Bulk | À granel
57401/102 Macho
57402/002 57403/102 03674 9 100 500 - 10A Flow-Pack
57402/102
57403/002
57403/102 Green
57404/002
57404/002 03666 4 100 800 Verde Bulk | À granel
57405/002
57406/002 Beige
57405/002 03667 1 100 800 Male plug Bege Bulk | À granel
57407/002
Macho
- 10A Blue
57406/002 03668 8 100 800 Azul Bulk | À granel

Orange
57407/002 03669 5 100 800 Naranja Bulk | À granel

Triangle Male Plug | Macho

57401/006 03520 9 100 850 Male plug 2P Bulk | À granel


Macho 2P Gray
Gris
57401/106 03689 3 100 Flow-Pack

White
57402/006 03682 4 100 850 Male plug 2P Blanco Bulk | À granel
Macho 2P
57402/106 03690 9 100 Flow-Pack

Black
57403/006 03683 1 100 850 Male plug 2P Negro Bulk | À granel
Macho 2P
57403/106 03691 6 100 Flow-Pack

Green
57401/006
57404/006 03684 8 100 850 Verde
57401/106
57402/006 Beige
57405/006 03685 5 100 850 Male plug 2P Bege
57402/106
57403/006 Macho 2P Bulk | À granel
Blue
57403/106 57406/006 03686 2 100 850 Azul
57404/006
57405/006 Orange
57406/006 57407/006 03687 9 100 850 Naranja
57407/006
Part manufactured with engineering thermoplastic. Conductor components in copper alloy.
Pieza fabricada en termoplástico de ingenieria. Componentes conductores en perno macizo con juntas de cobre.

B U I L D I N G P R O G R A M - S W I T C H E S | P R O G R A M A P R E D I A L - I N T E R R U P TO R E S 33
Plugs REF. EAN R$ PKG.
EMB. R$ PKG.
EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR
PRESENTATION
PRESENTACIÓN

789.1435. un. un. un. un.

Universal Female Plug | Hembra

57401/051 003529 100 800 Universal Female Bulk | À granel


Plug hembra Gray
Gris
57401/151 024456 100 500 10A - 250V~ Flow-Pack

57402/051 027112 100 800 Universal Female Bulk | À granel


Plug hembra White
Blanco
57402/151 024487 100 500 10A - 250V~ Flow-Pack

57403/051 027129 100 800 Universal Female Bulk | À granel


Plug hembra Black
Negro
57403/151 024517 100 500 10A - 250V~ Flow-Pack

Green
57404/051 027136 100 800 Verde
57401/051
57401/151 Beige
57402/051 57405/051 027143 100 800 Universal Female Bege
57402/151 Plug hembra Bulk | À granel
57403/051 10A - 250V~ Blue
57403/151 57406/051 027150 100 800 Azul
57404/051
57405/051 Orange
57406/051 57407/051 027167 100 800 Naranja
57407/051

34
Pots | Potes REF. EAN R$ PKG.
EMB.
PARTS PER POTS
PIEZAS POR POTES
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN

789.1435. un. un.

Pots | Potes
“T” Plug
57418/920 03488 2 192 48 Triple adaptador

Round socket 10A - 250 V


57418/950 03489 9 96 24 Enchufe Redondo 10A - 250V

Universal Female Plug


57418/951 03490 5 288 72 Plug hembra Universal

“T” Plug
57419/921 02950 5 36 18 Triple adaptador

Universal Female Plug


57419/951 02953 6 48 24 Plug hembra Universal
57418/920 57418/951 Male plug | Plug macho
57420/901 03670 1 480 120 NBR 14136

2P triangular plug | Plug triangular 2P


57420/905 02744 0 312 78 NBR 14136

Male plug | Plug macho


57421/901 03671 8 84 42 NBR 14136

2P triangular plug | Plug triangular 2P


57421/905 03688 6 48 24 NBR 14136

Pot with 6 colors - Provided in white, black, green, beige, blue and orange.
Pote con 6 colores - Suministrado en los colores blanco, negro, verde, beige, azul y anaranjado.

57418/950 57420/901

57420/905 57419/921 57419/951 57421/901 57421/905

B U I L D I N G P R O G R A M - S W I T C H E S | P R O G R A M A P R E D I A L - I N T E R R U P TO R E S 35
TRACKS
CANALETAS

TRAMONTINA Tracks’ products are practical and easy to Practicidad y facilidad de instalación son características
install. Manufactured in PVC, they ensure an outstanding de la familia de productos Canaletas TRAMONTINA.
finishing to apparent electric installations, and do not Producidas de PVC, garantizan excelente acabado a las
require breaking any wall. instalaciones eléctricas aparentes, sin rotura de paredes.
TRACKS | CANALETAS

Tracks | Canaletas Top REF. EAN R$ PKG.


EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR PRESENTATION
PRESENTación
789.1435. un. un.
Tracks with partitions, special for professional use. Track | Canaleta [20x10x2000 mm]
57300/007 03991 7 25 without partition | sin divisoria
Available in white color.
57300/015 03797 5 25 Track | Canaleta [20x10x2000 mm]
White | Blanco Bulk | À granel
Canaletas con divisorias, especiales para uso profesional.
57300/016 03798 2 9 Track | Canaleta [40x20x2000 mm]
Disponibles en color blanco.
57300/017 03799 9 10 Track | Canaleta [50x20x2000 mm]

Packaged in cardboard boxes.


Embaladas en cajas de cartón.

40

20x10 40x20

20
57300/015 57300/016

50x20

20
10

20 57300/017 50

Tracks | Canaletas REF. EAN R$ PKG.


EMB. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN COLOR PRESENTATION
PRESENTación
789.1435. un. un.
Tracks with and without partitions. Track | Canaleta [40x20x2000 mm]
57300/003 03480 6 9 with partition | con divisoria
Available in ivory color.
Track | Canaleta [20x10x2000 mm]
57300/004 03538 4 25 without partition | sin divisoria
Ivory Bulk | À granel
Canaletas con y sin divisorias. Track | Canaleta [20x10x2000 mm]
Blanco Paja
57300/010 * 03658 9 25 with partition | con divisoria
Disponibles en color blanco paja.
57300/011 02852 2 25 Track | Canaleta [20x10x2000 mm]

* Item delivered with plastic packaging.


* Ítem enviado con el embalaje de plástico.
Sem divisória Com divisória
10

10

20 20

40

20x10 40x20
20

57300/004 57300/003
...010
...011

B U I L D I N G P R O G R A M - T R A C K S | P R O G R A M A P R E D I A L - C A N A L E TA S 37
EXTENSIONS
EXTENSIONES

TRAMONTINA is launching the family Extensions Buscando la comodidad y la seguridad del consumidor,
aiming at the comfort and security of the consumer. TRAMONTINA trae la familia Extensiones.
They are flexible products, which are easy to roll up, Son productos flexibles, fáciles de enrollar, transportar y
to transport and to store. The extensions have a broad almacenar. Las extensiones presentan variada gama de colores
range of colors and sizes to meet your needs and match y tamaños, para combinar con la casa y sus necesidades.
with your home.
EXTENSIONS | EXTENSIONES

REF. EAN R$ PKG. COLOR DIMENSIONS | DIMENSIONES


EMB.
789.1435. un. un.

Rack Extensions | Extensiones de Colgador - Plug with round pin | Plug con Perno redondo
57501/005 * 03147 8 12 10 m Cable 2x1,5 mm2 - 2P outlet
10 m cable 2x1,5 mm2 - tomacorriente 2P
57501/010 03148 5 6 10 m Cable 2x1,0 mm2 - 2P outlet
10 m cable 2x1,0 mm2 - tomacorriente 2P
57501/015 04203 0 6 15 m Cable 2x1,0 mm2 - 2P outlet
Black | Negro 15 m cable 2x1,0 mm2 - tomacorriente 2P
57501/020 02925 3 6 20 m Cable 2x1,0 mm2 - 2P outlet
20 m Cable 2x1,0 mm2 - tomacorriente 2P
57501/030 03150 8 6 30 m Cable 2x1,5 mm2 - 2P outlet
57501/010 30 m Cable 2x1,5 mm2 - tomacorriente 2P
57501/015
57501/005 57501/020 Rack Extensions | Extensiones de Colgador - Plug with flat pin | Plug con Perno plano
57501/041 57501/030
57501/042 57501/041 04036 4 12 10 m Cable 2x1,5 mm2 - 2P outlet
57501/043 10 m cable 2x1,5 mm2 - tomacorriente 2P
57501/044
57501/045 57501/042 04037 1 6 10 m Cable 2x1,0 mm2 - 2P outlet
10 m cable 2x1,0 mm2 - tomacorriente 2P
57501/045 04210 8 6 15 m Cable 2x1,0 mm2 - 2P outlet
Black | Negro 15 m cable 2x1,0 mm2 - tomacorriente 2P
57501/043 04038 8 6 20 m Cable 2x1,0 mm2 - 2P outlet
20 m Cable 2x1,0 mm2 - tomacorriente 2P
57501/044 04039 5 6 30 m Cable 2x1,5 mm2 - 2P outlet
30 m Cable 2x1,5 mm2 - tomacorriente 2P
Thermoplastic body. Supplied with PP plan cable with plug ans outlet. Power: 2200 watts. Electric current: 10 A.
* The rack is not provided.
Cuerpo en termoplastico. Suministrado con cable PP plano con plug y tomacorriente. Potencia: 2200 watts. Corriente electrica: 10 A.
* No acompaña colgador.

REF. EAN R$ PKG. COLOR description | descripción


EMB.
57410/907 57410/908 789.1435. un. un.

Parallel Cable Extensions | Extensiones Cable Paralelo


10
57410/907 01241 5 50 Gray | Gris Electric Kit | Kit Eléctrico - 3 pc.

10
57410/908 01242 2 50 Gray | Gris Electric Kit | Kit Eléctrico - 3 pc.

57410/970 03142 3 12 Blue | Azul Electric Extensions | Extensión Electrica - 5 m

57410/971 03143 0 12 Green | Verde Electric Extensions | Extensión Electrica - 5 m


57410/970 57410/971 57410/972 57410/973
57410/972 03144 7 12 Beige | Bege Electric Extensions | Extensión Electrica - 5 m

57410/973 03145 4 12 Orange | Naranja Electric Extensions | Extensión Electrica - 5 m

A male and a female plug are supplied with the extensions. 1 mm2 parallel wire.
Acompañan enchufe macho y enchufe hembra. Hilo paralelo 1 mm².

Phone Extensions | Extensiones para Teléfonos


2m American spiral extension
57401/816 02879 9 50 Black | Negro Extensión espiral americano 2m

5m Flat extension adapter


57401/818 02881 2 50 Black | Negro Extensión adaptador 5m
57401/816 57401/818 57401/820 57401/822
Telebras flat extension - 5m Telebrás adapter
57401/820 02883 6 50 Black | Negro Extensión Telebrás - adaptador Telebrás 5m

5m Telebras flat extension


57401/822 02885 0 50 Preto Extensión lisa Telebrás 5m

REF. EAN R$ PKG. PARTS PKG. description | descripción


EMB. PIEZAS emb.
789.1435. un. un.

Pot | Pote
Colored extensions 3m cable 0.75 mm
57418/970 03495 0 1 15 Extensiones Coloridas 3m cable 0,75mm

Pot with 6 colors - Provided in white, black, green, beige, blue and orange.
57418/970 Pote con 6 colores - Suministrado en los colores blanco, negro, verde, beige, azul y anaranjado.

BUILDING PROGRAM - EXTENSIONS | PROGRAMA PREDIAL - EXTENSIONES 39


CONDUIT BOXES
CAJAS DE DERIVACIÓN

The items of TRAMONTINA Conduit Boxes family Los ítems de la familia de productos Cajas de
provide solutions for apparent installations – these Derivación TRAMONTINA, posibilitan soluciones para
installations are easy to execute, easy to maintain, instalaciones aparentes - instalaciones de ejecución simple,
are resistant, safe and economic. The Conduit Boxes are fácil mantenimiento, resistentes, seguras y económicas. Las
used in covered environments, either in industries, stores Cajas de Derivación se utilizan en ambientes cubiertos, ya sea
and homes – whenever there is not intention to break en industrias, comercios y residencias - donde la intención es
walls to build the electric installation in. The products no romper paredes para empotrar la instalación eléctrica. Los
of this family are manufactured in aluminum alloy. productos de esta familia se fabrican de aleación de aluminio.
conduit boxes | cajas de derivación

Branch Boxes - American Model


Cajas de Derivación - Modelo Americano
The TRAMONTINA branch boxes are manufactured from
aluminum alloy with high mechanical and corrosion
resistance. They have standard “BSP” threading in the
gauges listed below.
They are used in residential and commercial electrical
installations. They are supplied with covers, joint sealing
With Thread “BSP”
and bolts. Finish paint in acrylic aluminum.
Con Rosca “BSP”

Las cajas de derivación con rosca TRAMONTINA son


fabricadas con junta de aluminio de elevada resistencia
mecánica y a la corrosión. Poseen rosca padrón “BSP” en
las calibres mostrados en la tabla abajo.
Son utilizadas en instalaciones eléctricas residenciales,
comerciales e industriales. Son suministradas con tapa,
junta de vedación y tornillos.
Reciben acabamiento en pintura aluminio acrílico.

Model Code Outlet Protector


Código do Modelo Protector de Salida
C LB LL All the TRAMONTINA Conduit Boxes - 1/2”, 3/4”
and 1” gauges, with or without screw thread -
are supplied with outlet protector.
56101 56103 56104

Todas las Cajas de Derivación TRAMONTINA - calibres


LR T 1/2”, 3/4”y 1”, con o sin rosca - son suministradas
con protector de salida.

56105 56106

Gauge code Gauge


código do calibre Dimensions | dimensiones - mm
calibre
A B C D E F G

/051 1/2” 97,5 34 40 48,75 22 16 18


/052 3/4” 118 38,5 46,5 59 26 18 19
/053 1” 136,5 44 53,5 68,25 27,5 22,5 19
/054 1.1/4” 166 53 71 83 42,5 27,5 24,5
/055 1.1/2” 184 61 78 92 44,5 31 27
/056 2” 244 73 94 122 56 37,5 28,5

To determinate the reference of the piece, combine the model of the Branch Box plus gauge
code. E.g. C 1/2” [56101 + 051 = 56101/051].
Para determinar la referencia de la pieza, juntar el código del modelo de la Caja de Derivación
mas código de la vitola. Ejemplo: C 1/2” [56101 + 051 = 56101/051].

B U I L D I N G P R O G R A M - C O N D U I T B O X E S | P R O G R A M A P R E D I A L - C A J A S D E D E R I VA C I Ó N 41
American Model REF. EAN R$ EMB. Description | descripción Gauge
calibre

Modelo Americano 789.1435. un. un.

With Cover - Thread BSP | Con Tapa - Rosca BSP


56101/051 00421 2 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 1/2”

“C” 56101/052 00422 9 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 3/4”

56101/053 00423 6 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 1”

56101/ 56101/054 02935 2 6 Conduit box | Caja de derivación “C” 1.1/4”

56101/055 02936 9 6 Conduit box | Caja de derivación “C” 1.1/2”

56101/056 02937 6 4 Conduit box | Caja de derivación “C” 2”

With Cover - Thread BSP | Con Tapa - Rosca BSP


56103/051 00424 3 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1/2”

56103/052 00425 0 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 3/4”


“LB”
56103/053 00426 7 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1”

56103/054 02938 3 6 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1.1/4”

56103/055 02939 0 6 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1.1/2”


56103/
56103/056 02940 6 4 Conduit box | Caja de derivación “LB” 2”

With Cover - Thread BSP | Con Tapa - Rosca BSP


56104/051 00427 0 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1/2”

56104/052 00428 1 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 3/4”

“LL” 56104/053 00429 8 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1”

56104/054 02941 3 6 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1.1/4”

56104/055 02942 0 6 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1.1/2”

56104/ 56104/056 02943 7 4 Conduit box | Caja de derivación “LL” 2”

With Cover - Thread BSP | Con Tapa - Rosca BSP


56105/051 00433 5 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1/2”

56105/052 00434 2 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 3/4”

56105/053 00435 9 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1”


“LR”
56105/054 02944 4 6 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1.1/4”

56105/055 02945 1 6 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1.1/2”

56105/ 56105/056 02946 8 4 Conduit box | Caja de derivación “LR” 2”

With Cover - Thread BSP | Con Tapa - Rosca BSP


56106/051 00430 4 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 1/2”

56106/052 00431 1 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 3/4”

56106/053 00432 8 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 1”

“T” 56106/054 02947 5 6 Conduit box | Caja de derivación “T” 1.1/4”

56106/055 02948 2 6 Conduit box | Caja de derivación “T” 1.1/2”

56106/056 02949 9 4 Conduit box | Caja de derivación “T” 2”

56106/ Exit plastic protection in the conduit boxes 1/2”, 3/4” and 1”, with or without thread, painted.
Under clients request, the conduit boxes can be supplied with thread NPT or without thread for use in EMT electrical ducts.
Protector de plástico en las salidas de las cajas de derivación de 1/2”, 3/4” y 1”, con o sin rosca, con pintura.
Segun pedido, entregamos cajas de derivación con rosca NPT o sin rosca para utilizar en electrodutos EMT.

42
conduit boxes | cajas de derivación

“SF” REF. EAN R$ EMB. Description | descripción GAUGE


CALIBRE
789.1435. un. un.

Without Cover - Thread BSP | Sin Tapa - Rosca BSP


56120/100 02482 1 12 Conduit box | Caja de derivación “SF” 1/2”

56120/120 02483 8 12 Conduit box | Caja de derivación “SF” 3/4”

56120/140 02484 5 12 Conduit box | Caja de derivación “SF” 1”


56120/100
56120/120 Without Cover - Thread BSP | Sin Tapa - Rosca BSP
56120/140
56120/102 02861 4 12 Conduit box | Caja de derivación “SFC” 1/2”

56120/122 56120 3 12 Conduit box | Caja de derivación “SFC” 3/4”

“SFC” 56120/142 02863 8 12 Conduit box | Caja de derivación “SFC” 1”

Without Cover - Thread BSP | Sin Tapa - Rosca BSP


56120/106 02860 7 12 Conduit box | Caja de derivación “SFCT” 1/2”

56120/126 02870 6 12 Conduit box | Caja de derivación “SFCT” 3/4”


56120/102
56120/122
56120/142 56120/146 02871 3 12 Conduit box | Caja de derivación “SFCT” 1”

“SFCT”

56120/106
56120/126
56120/146

REF. EAN R$ EMB. Description | descripción Gauge


calibre
789.1435. un. un.

Covers | Tapas

56115/028 03013 6 24 Blind | Ciega 1/2”- 3/4” - 1”

56115/029 03014 3 24 1 Round place | 1 Módulo redondo 1/2”- 3/4” - 1”

56115/030 03015 0 24 2 Oviform places | 2 Módulos ovalados 1/2”- 3/4” - 1”

56115/028 56115/029 56115/030

B U I L D I N G P R O G R A M - C O N D U I T B O X E S | P R O G R A M A P R E D I A L - C A J A S D E D E R I VA C I Ó N 43
Conduit Boxes
Cajas de Derivación
TRAMONTINA conduit boxes are manufactured from aluminum
alloy with hight mechanical and corrosion resistance.
They have standard “BSP” threading [gas type] in the gauges
listed bellow, or without threading.
They are used in residential and commercial electrical installations.
Gauges 1/2”, 3/4” and 1” without covers [for covers, please
With Thread “BSP” consult ref. numbers 56115/001 to 56116/066].
Con Rosca “BSP” Gauges 1.1/4”, 1.1/2”, 2”, 2.1/2”, 3” and 4” with covers,
joint sealing and bolts.
Finish paint in acrylic aluminum.

Las cajas de derivación con rosca TRAMONTINA son fabricadas


con junta de aluminio de elevada resistencia mecánica y a
la corrosión. Poseen una rosca padrón “BSP” en los calibres
mostradas en la tabla abajo.
Son utilizadas en instalaciones eléctricas residenciales, comerciales
e industriales.
Without Thread Calibres 1/2”, 3/4” y 1” sin tapa [tapas: consultar referencias
Sin Rosca 56115/001 a 56116/066].
Calibres 1.1/4”, 1.1/2”, 2”, 2.1/2”, 3” y 4”, con tapa ciega, junta
de vedación y tornillos.
Reciben acabamiento en pintura aluminio acrílico.
H B F
E
D

G
Outlet Protector
Protector de Salida
G

C All the TRAMONTINA Conduit Boxes - 1/2”, 3/4”


and 1” gauges, with or without screw thread -
are supplied with outlet protector.
GAUGE DIMENSIONS | DIMENSIONES - mm
CALIBRE Todas las Cajas de Derivación TRAMONTINA - calibres 1/2”, 3/4”
A B C D E F G H
1/2” 93 51 46 46,5 23 20 2,3 16
y 1”, con o sin rosca - son suministradas
3/4” 93 51 46 46,5 23 20 2,3 16 con protector de salida.
1” 116 60 57 58 27 25 2,5 24
1.1/4” 125 70 68 62,5 32 30 2,9 26
1.1/2” 142 81 78 71 41 35 3,2 27
2” 162 91 94 81 44 43 3,5 29
2.1/2” 182 101 110 91 56 51 4,5 35
3” 202 116 127 101 62 58,5 5 39
4” 242 147 157 121 81 73 6 50

44
conduit boxes | cajas de derivación

“B” REF. EAN R$ EMB. description | descripción gauge


calibre
789.1435. un. un.

Without Cover - Thread BSP [painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56100/001 00137 2 12 Conduit box | Caja de derivación “B” 1/2”

56100/002 00138 9 12 Conduit box | Caja de derivación “B” 3/4”

56100/003 00139 6 12 Conduit box | Caja de derivación “B” 1”

With Cover - Thread BSP [painted] | Con Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56100/004 00140 2 6 Conduit box | Caja de derivación “B” 1.1/4”

56100/
56100/005 00141 9 6 Conduit box | Caja de derivación “B” 1.1/2”

56100/006 00142 6 6 Conduit box | Caja de derivación “B” 2”

56100/007 00143 3 2 Conduit box | Caja de derivación “B” 2.1/2”

56100/008 00144 0 1 Conduit box | Caja de derivación “B” 3”

56100/010 00145 7 1 Conduit box | Caja de derivación “B” 4”

Without Cover - Without Thread [painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56100/011 00146 4 12 Conduit box | Caja de derivación “B” 1/2”

56100/012 00147 1 12 Conduit box | Caja de derivación “B” 3/4”

56100/013 00148 8 12 Conduit box | Caja de derivación “B” 1”

With Cover - Without Thread [painted] | Con Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56100/014 00784 8 6 Conduit box | Caja de derivación “B” 1.1/4”

56100/015 00149 5 6 Conduit box | Caja de derivación “B” 1.1/2”

56100/016 00150 1 6 Conduit box | Caja de derivación “B” 2”

56100/017 00785 5 2 Conduit box | Caja de derivación “B” 2.1/2”

56100/018 00786 2 1 Conduit box | Caja de derivación “B” 3”

56100/020 00787 9 1 Conduit box | Caja de derivación “B” 4”

Without Cover - Thread BSP [not painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [sin pintura]

56100/301 02954 3 12 Conduit box | Caja de derivación “B” 1/2”

56100/302 02955 0 12 Conduit box | Caja de derivación “B” 3/4”

56100/303 02956 7 12 Conduit box | Caja de derivación “B” 1”

Without Cover - Without Thread [not painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [sin pintura]

56100/311 02981 9 12 Conduit box | Caja de derivación “B” 1/2”

56100/312 02982 6 12 Conduit box | Caja de derivación “B” 3/4”

56100/313 02983 3 12 Conduit box | Caja de derivación “B” 1”

Exit plastic protection in the conduit boxes 1/2”, 3/4” and 1”, with or without thread, painted.
Under clients request, the conduit boxes can be supplied with thread NPT or without thread for use in EMT electrical ducts.
Protector de plástico en las salidas de las cajas de derivación de 1/2”, 3/4” y 1”, con o sin rosca, con pintura.
Segun pedido, entregamos cajas de derivación con rosca NPT o sin rosca para utilizar en electrodutos EMT.

B U I L D I N G P R O G R A M - C O N D U I T B O X E S | P R O G R A M A P R E D I A L - C A J A S D E D E R I VA C I Ó N 45
REF. EAN R$ EMB. description | descripción gauge
calibre
“C”
789.1435. un. un.

Without Cover - Thread BSP [painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56101/001 00151 8 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 1/2”

56101/002 00152 5 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 3/4”

56101/003 00153 2 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 1”


56101/
With Cover - Thread BSP [painted] | Con Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56101/004 00154 9 6 Conduit box | Caja de derivación “C” 1.1/4”

56101/005 00155 6 6 Conduit box | Caja de derivación “C” 1.1/2”

56101/006 00156 3 6 Conduit box | Caja de derivación “C” 2”

56101/007 00157 0 2 Conduit box | Caja de derivación “C” 2.1/2”

56101/008 00158 7 1 Conduit box | Caja de derivación “C” 3”

56101/010 00159 4 1 Conduit box | Caja de derivación “C” 4”

Without Cover - Without Thread [painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56101/011 00160 0 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 1/2”

56101/012 00161 7 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 3/4”

56101/013 00162 4 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 1”

With Cover - Without Thread [painted] | Con Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56101/014 00788 6 6 Conduit box | Caja de derivación “C” 1.1/4”

56101/015 00163 1 6 Conduit box | Caja de derivación “C” 1.1/2”

56101/016 00164 8 6 Conduit box | Caja de derivación “C” 2”

56101/017 00789 3 2 Conduit box | Caja de derivación “C” 2.1/2”

56101/018 00790 9 1 Conduit box | Caja de derivación “C” 3”

56101/020 00791 6 1 Conduit box | Caja de derivación “C” 4”

Without Cover - Thread BSP [not painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [sin pintura]

56101/301 02957 4 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 1/2”

56101/302 02958 1 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 3/4”

56101/303 02959 8 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 1”

Without Cover - Without Thread [not painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [sin pintura]

56101/311 02984 0 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 1/2”

56101/312 02985 7 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 3/4”

56101/313 02986 4 12 Conduit box | Caja de derivación “C” 1”

Exit plastic protection in the conduit boxes 1/2”, 3/4” and 1”, with or without thread, painted.
Under clients request, the conduit boxes can be supplied with thread NPT or without thread for use in EMT electrical ducts.
Protector de plástico en las salidas de las cajas de derivación de 1/2”, 3/4” y 1”, con o sin rosca, con pintura.
Segun pedido, entregamos cajas de derivación con rosca NPT o sin rosca para utilizar en electrodutos EMT.

46
conduit boxes | cajas de derivación

REF. EAN R$ EMB. description | descripción gauge


calibre
“E”
789.1435. un. un.

Without Cover - Thread BSP [painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56102/001 00165 5 12 Conduit box | Caja de derivación “E” 1/2”

56102/002 00166 2 12 Conduit box | Caja de derivación “E” 3/4”

56102/003 00167 9 12 Conduit box | Caja de derivación “E” 1”

With Cover - Thread BSP [painted] | Con Tapa - Rosca BSP [con pintura]
56102/

56102/004 00168 6 6 Conduit box | Caja de derivación “E” 1.1/4”

56102/005 00169 3 6 Conduit box | Caja de derivación “E” 1.1/2”

56102/006 00170 9 6 Conduit box | Caja de derivación “E” 2”

56102/007 00171 6 2 Conduit box | Caja de derivación “E” 2.1/2”

56102/008 00172 3 1 Conduit box | Caja de derivación “E” 3”

56102/010 00173 0 1 Conduit box | Caja de derivación “E” 4”

Without Cover - Without Thread [painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56102/011 00174 7 12 Conduit box | Caja de derivación “E” 1/2”

56102/012 00175 4 12 Conduit box | Caja de derivación “E” 3/4”

56102/013 00176 1 12 Conduit box | Caja de derivación “E” 1”

With Cover - Thread BSP [painted] | Con Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56102/014 00792 3 6 Conduit box | Caja de derivación “E” 1.1/4”

56102/015 00177 8 6 Conduit box | Caja de derivación “E” 1.1/2”

56102/016 00178 5 6 Conduit box | Caja de derivación “E” 2”

56102/017 00793 0 2 Conduit box | Caja de derivación “E” 2.1/2”

56102/018 00794 7 1 Conduit box | Caja de derivación “E” 3”

56102/020 00795 4 1 Conduit box | Caja de derivación “E” 4”

Without Cover - Thread BSP [not painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [sin pintura]

56102/301 03008 2 12 Conduit box | Caja de derivación “E” 1/2”

56102/302 02961 1 12 Conduit box | Caja de derivación “E” 3/4”

56102/303 02962 8 12 Conduit box | Caja de derivación “E” 1”

Without Cover - Without Thread [not painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [sin pintura]

56102/311 02987 1 12 Conduit box | Caja de derivación “E” 1/2”

56102/312 02988 8 12 Conduit box | Caja de derivación “E” 3/4”

56102/313 02989 5 12 Conduit box | Caja de derivación “E” 1”

Exit plastic protection in the conduit boxes 1/2”, 3/4” and 1”, with or without thread, painted.
Under clients request, the conduit boxes can be supplied with thread NPT or without thread for use in EMT electrical ducts.
Protector de plástico en las salidas de las cajas de derivación de 1/2”, 3/4” y 1”, con o sin rosca, con pintura.
Segun pedido, entregamos cajas de derivación con rosca NPT o sin rosca para utilizar en electrodutos EMT.

B U I L D I N G P R O G R A M - C O N D U I T B O X E S | P R O G R A M A P R E D I A L - C A J A S D E D E R I VA C I Ó N 47
REF. EAN R$ EMB. description | descripción gauge
calibre
“LB”
789.1435. un. un.

Without Cover - Thread BSP [painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56103/001 00179 2 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1/2”

56103/002 00180 8 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 3/4”

56103/003 00181 5 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1”

With Cover - Thread BSP [painted] | Con Tapa - Rosca BSP [con pintura]
56103/

56103/004 00182 2 6 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1.1/4”

56103/005 00183 9 6 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1.1/2”

56103/006 00184 6 6 Conduit box | Caja de derivación “LB” 2”

56103/007 00185 3 2 Conduit box | Caja de derivación “LB” 2.1/2”

56103/008 00186 0 1 Conduit box | Caja de derivación “LB” 3”

56103/010 00187 7 1 Conduit box | Caja de derivación “LB” 4”

Com Tampa - Sem Rosca [sem pintura]

56103/311 02990 1 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1/2”

56103/312 02991 8 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 3/4”

56103/313 02992 5 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1”

Without Cover - Thread BSP [painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56103/014 00796 1 6 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1.1/4”

56103/015 00191 4 6 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1.1/2”

56103/016 00192 1 6 Conduit box | Caja de derivación “LB” 2”

56103/017 00797 8 2 Conduit box | Caja de derivación “LB” 2.1/2”

56103/018 00798 5 1 Conduit box | Caja de derivación “LB” 3”

56103/020 00799 2 1 Conduit box | Caja de derivación “LB” 4”

Without Cover - Thread BSP [not painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [sin pintura]

56103/301 02963 5 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1/2”

56103/302 02964 2 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 3/4”

56103/303 02965 9 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1”

Without Cover - Without Thread [painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56103/011 00188 4 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1/2”

56103/012 00189 1 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 3/4”

56103/013 00190 7 12 Conduit box | Caja de derivación “LB” 1”

Exit plastic protection in the conduit boxes 1/2”, 3/4” and 1”, with or without thread, painted.
Under clients request, the conduit boxes can be supplied with thread NPT or without thread for use in EMT electrical ducts.
Protector de plástico en las salidas de las cajas de derivación de 1/2”, 3/4” y 1”, con o sin rosca, con pintura.
Segun pedido, entregamos cajas de derivación con rosca NPT o sin rosca para utilizar en electrodutos EMT.

48
conduit boxes | cajas de derivación

REF. EAN R$ EMB. description | descripción gauge


calibre
“LL”
789.1435. un. un.

Without Cover - Thread BSP [painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56104/001 00193 8 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1/2”

56104/002 00194 5 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 3/4”

56104/003 00195 2 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1”

With Cover - Thread BSP [painted] | Con Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56104/ 56104/004 00196 9 6 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1.1/4”

56104/005 00197 6 6 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1.1/2”

56104/006 00198 3 6 Conduit box | Caja de derivación “LL” 2”

56104/007 00199 0 2 Conduit box | Caja de derivación “LL” 2.1/2”

56104/008 00200 3 1 Conduit box | Caja de derivación “LL” 3”

56104/010 00201 0 1 Conduit box | Caja de derivación “LL” 4”

Without Cover - Without Thread [painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56104/011 00202 7 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1/2”

56104/012 00203 4 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 3/4”

56104/013 00204 1 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1”

With Cover - Without Thread [painted] | Con Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56104/014 00800 5 6 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1.1/4”

56104/015 00205 8 6 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1.1/2”

56104/016 00206 5 6 Conduit box | Caja de derivación “LL” 2”

56104/017 00801 2 2 Conduit box | Caja de derivación “LL” 2.1/2”

56104/018 00802 9 1 Conduit box | Caja de derivación “LL” 3”

56104/020 00803 6 1 Conduit box | Caja de derivación “LL” 4”

Without Cover - Thread BSP [not painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [sin pintura]

56104/301 02966 6 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1/2”

56104/302 03009 9 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 3/4”

56104/303 02968 0 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1”

Without Cover - Without Thread [not painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [sin pintura]

56104/311 02993 2 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1/2”

56104/312 02994 9 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 3/4”

56104/313 02995 6 12 Conduit box | Caja de derivación “LL” 1”

Exit plastic protection in the conduit boxes 1/2”, 3/4” and 1”, with or without thread, painted.
Under clients request, the conduit boxes can be supplied with thread NPT or without thread for use in EMT electrical ducts.
Protector de plástico en las salidas de las cajas de derivación de 1/2”, 3/4” y 1”, con o sin rosca, con pintura.
Segun pedido, entregamos cajas de derivación con rosca NPT o sin rosca para utilizar en electrodutos EMT.

B U I L D I N G P R O G R A M - C O N D U I T B O X E S | P R O G R A M A P R E D I A L - C A J A S D E D E R I VA C I Ó N 49
REF. EAN R$ EMB. description | descripción gauge
calibre
“LR”
789.1435. un. un.

Without Cover - Thread BSP [painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56105/001 00207 2 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1/2”

56105/002 00208 9 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 3/4”

56105/003 00209 6 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1”

With Cover - Thread BSP [painted] | Con Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56105/004 00210 2 6 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1.1/4”


56105/

56105/005 00211 9 6 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1.1/2”

56105/006 00212 6 6 Conduit box | Caja de derivación “LR” 2”

56105/007 00213 3 2 Conduit box | Caja de derivación “LR” 2.1/2”

56105/008 00214 0 1 Conduit box | Caja de derivación “LR” 3”

56105/010 00215 7 1 Conduit box | Caja de derivación “LR” 4”

Without Cover - Without Thread [painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56105/011 00216 4 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1/2”

56105/012 00217 1 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 3/4”

56105/013 00218 8 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1”

With Cover - Without Thread [painted] | Con Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56105/014 00804 3 6 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1.1/4”

56105/015 00219 5 6 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1.1/2”

56105/016 00220 1 6 Conduit box | Caja de derivación “LR” 2”

56105/017 00805 0 2 Conduit box | Caja de derivación “LR” 2.1/2”

56105/018 00806 7 1 Conduit box | Caja de derivación “LR” 3”

56105/020 00807 4 1 Conduit box | Caja de derivación “LR” 4”

Without Cover - Thread BSP [not painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [sin pintura]

56105/301 02969 7 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1/2”

56105/302 02970 3 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 3/4”

56105/303 02971 0 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1”

Without Cover - Without Thread [not painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [sin pintura]

56105/311 02996 3 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1/2”

56105/312 02997 0 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 3/4”

56105/313 02998 7 12 Conduit box | Caja de derivación “LR” 1”

Exit plastic protection in the conduit boxes 1/2”, 3/4” and 1”, with or without thread, painted.
Under clients request, the conduit boxes can be supplied with thread NPT or without thread for use in EMT electrical ducts.
Protector de plástico en las salidas de las cajas de derivación de 1/2”, 3/4” y 1”, con o sin rosca, con pintura.
Segun pedido, entregamos cajas de derivación con rosca NPT o sin rosca para utilizar en electrodutos EMT.

50
conduit boxes | cajas de derivación

REF. EAN R$ EMB. description | descripción gauge


calibre
“T ”
789.1435. un. un.

Without Cover - Thread BSP [painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56106/001 00221 8 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 1/2”

56106/002 00222 5 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 3/4”

56106/003 00223 2 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 1”

With Cover - Thread BSP [painted] | Con Tapa - Rosca BSP [con pintura]
56106/
56106/004 00224 9 6 Conduit box | Caja de derivación “T” 1.1/4”

56106/005 00225 6 6 Conduit box | Caja de derivación “T” 1.1/2”

56106/006 00226 3 4 Conduit box | Caja de derivación “T” 2”

56106/007 00227 0 2 Conduit box | Caja de derivación “T” 2.1/2”

56106/008 00228 7 1 Conduit box | Caja de derivación “T” 3”

56106/010 00229 4 1 Conduit box | Caja de derivación “T” 4”

Without Cover - Without Thread [painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56106/011 00230 0 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 1/2”

56106/012 00231 7 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 3/4”

56106/013 00232 4 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 1”

With Cover - Without Thread [painted] | Con Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56106/014 00808 1 6 Conduit box | Caja de derivación “T” 1.1/4”

56106/015 00233 1 6 Conduit box | Caja de derivación “T” 1.1/2”

56106/016 00234 8 4 Conduit box | Caja de derivación “T” 2”

56106/017 00809 8 2 Conduit box | Caja de derivación “T” 2.1/2”

56106/018 00810 4 1 Conduit box | Caja de derivación “T” 3”

56106/020 00811 1 1 Conduit box | Caja de derivación “T” 4”

Sem Tampa - Rosca BSP sem pintura]

56106/301 02972 7 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 1/2”

56106/302 03010 5 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 3/4”

56106/303 02974 1 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 1”

Without Cover - Without Thread [not painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [sin pintura]

56106/311 02999 4 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 1/2”

56106/312 03000 6 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 3/4”

56106/313 03001 3 12 Conduit box | Caja de derivación “T” 1”

Exit plastic protection in the conduit boxes 1/2”, 3/4” and 1”, with or without thread, painted.
Under clients request, the conduit boxes can be supplied with thread NPT or without thread for use in EMT electrical ducts.
Protector de plástico en las salidas de las cajas de derivación de 1/2”, 3/4” y 1”, con o sin rosca, con pintura.
Segun pedido, entregamos cajas de derivación con rosca NPT o sin rosca para utilizar en electrodutos EMT.

B U I L D I N G P R O G R A M - C O N D U I T B O X E S | P R O G R A M A P R E D I A L - C A J A S D E D E R I VA C I Ó N 51
REF. EAN R$ EMB. description | descripción gauge
calibre
“TB”
789.1435. un. un.

Without Cover - Thread BSP [painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56108/001 00235 5 12 Conduit box | Caja de derivación “TB” 1/2”

56108/002 00236 2 12 Conduit box | Caja de derivación “TB” 3/4”

56108/003 00237 9 12 Conduit box | Caja de derivación “TB” 1”

With Cover - Thread BSP [painted] | Con Tapa - Rosca BSP [con pintura]
56108/
56108/004 00238 6 6 Conduit box | Caja de derivación “TB” 1.1/4”

56108/005 00239 3 6 Conduit box | Caja de derivación “TB” 1.1/2”

56108/006 00240 9 4 Conduit box | Caja de derivación “TB” 2”

56108/007 00241 6 2 Conduit box | Caja de derivación “TB” 2.1/2”

56108/008 00242 3 1 Conduit box | Caja de derivación “TB” 3”

56108/010 00243 0 1 Conduit box | Caja de derivación “TB” 4”

Without Cover - Without Thread [painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56108/011 00244 7 12 Conduit box | Caja de derivación “TB” 1/2”

56108/012 00245 4 12 Conduit box | Caja de derivación “TB” 3/4”

56108/013 00246 1 12 Conduit box | Caja de derivación “TB” 1”

With Cover - Without Thread [painted] | Con Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56108/014 00812 8 6 Conduit box | Caja de derivación “TB” 1.1/4”

56108/015 00247 8 6 Conduit box | Caja de derivación “TB” 1.1/2”

56108/016 00248 5 4 Conduit box | Caja de derivación “TB” 2”

56108/017 00813 5 2 Conduit box | Caja de derivación “TB” 2.1/2”

56108/018 00814 2 1 Conduit box | Caja de derivación “TB” 3”

56108/020 00815 9 1 Conduit box | Caja de derivación “TB” 4”

Without Cover - Thread BSP [not painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [sin pintura]

56108/301 02975 8 12 Conduit box | Caja de derivación “TB” 1/2”

56108/302 02976 5 12 Conduit box | Caja de derivación “TB” 3/4”

56108/303 02977 2 12 Conduit box | Caja de derivación “TB” 1”

Without Cover - Without Thread [not painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [sin pintura]

56108/311 03002 0 12 Conduit box | Caja de derivación “TB” 1/2”

56108/312 03003 7 12 Conduit box | Caja de derivación “TB” 3/4”

56108/313 03004 4 12 Conduit box | Caja de derivación “TB” 1”

Exit plastic protection in the conduit boxes 1/2”, 3/4” and 1”, with or without thread, painted.
Under clients request, the conduit boxes can be supplied with thread NPT or without thread for use in EMT electrical ducts.
Protector de plástico en las salidas de las cajas de derivación de 1/2”, 3/4” y 1”, con o sin rosca, con pintura.
Segun pedido, entregamos cajas de derivación con rosca NPT o sin rosca para utilizar en electrodutos EMT.

52
conduit boxes | cajas de derivación

REF. EAN R$ EMB. description | descripción gauge


calibre
“X”
789.1435. un. un.

Without Cover - Thread BSP [painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56109/001 00249 2 12 Conduit box | Caja de derivación “X” 1/2”

56109/002 00250 8 12 Conduit box | Caja de derivación “X” 3/4”

56109/003 00251 5 6 Conduit box | Caja de derivación “X” 1”

56109/
With Cover - Thread BSP [painted] | Con Tapa - Rosca BSP [con pintura]

56109/004 00252 2 6 Conduit box | Caja de derivación “X” 1.1/4”

56109/005 00253 9 6 Conduit box | Caja de derivación “X” 1.1/2”

56109/006 00254 6 4 Conduit box | Caja de derivación “X” 2”

56109/007 00255 3 2 Conduit box | Caja de derivación “X” 2.1/2”

56109/008 00256 0 1 Conduit box | Caja de derivación “X” 3”

56109/010 00257 7 1 Conduit box | Caja de derivación “X” 4”

Without Cover - Without Thread [painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56109/011 00258 4 12 Conduit box | Caja de derivación “X” 1/2”

56109/012 00259 1 12 Conduit box | Caja de derivación “X” 3/4”

56109/013 00260 7 6 Conduit box | Caja de derivación “X” 1”

With Cover - Without Thread [painted] | Con Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56109/014 00816 6 6 Conduit box | Caja de derivación “X” 1.1/4”

56109/015 00261 4 6 Conduit box | Caja de derivación “X” 1.1/2”

56109/016 00262 1 4 Conduit box | Caja de derivación “X” 2”

56109/017 00817 3 2 Conduit box | Caja de derivación “X” 2.1/2”

56109/018 00818 0 1 Conduit box | Caja de derivación “X” 3”

56109/020 00819 7 1 Conduit box | Caja de derivación “X” 4”

Without Cover - Thread BSP [not painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [sin pintura]

56109/301 02978 9 12 Conduit box | Caja de derivación “X” 1/2”

56109/302 02979 6 12 Conduit box | Caja de derivación “X” 3/4”

56109/303 02980 2 6 Conduit box | Caja de derivación “X” 1”

Without Cover - Without Thread [not painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [sin pintura]

56109/311 03005 1 12 Conduit box | Caja de derivación “X” 1/2”

56109/312 03006 8 12 Conduit box | Caja de derivación “X” 3/4”

56109/313 03007 5 6 Conduit box | Caja de derivación “X” 1”

Exit plastic protection in the conduit boxes 1/2”, 3/4” and 1”, with or without thread, painted.
Under clients request, the conduit boxes can be supplied with thread NPT or without thread for use in EMT electrical ducts.
Protector de plástico en las salidas de las cajas de derivación de 1/2”, 3/4” y 1”, con o sin rosca, con pintura.
Segun pedido, entregamos cajas de derivación con rosca NPT o sin rosca para utilizar en electrodutos EMT.

B U I L D I N G P R O G R A M - C O N D U I T B O X E S | P R O G R A M A P R E D I A L - C A J A S D E D E R I VA C I Ó N 53
Double and Triple Boxes REF. EAN R$ EMB. description | descripción gauge
calibre

Cajas Dobles y Triples 789.1435. un. un.

Without Cover - Thread BSP [painted] | Sin Tapa - Rosca BSP [con pintura]

They can be used with 56115/… and 56117/…covers. 56111/002 00820 3 6 Conduit box | Caja de derivación dupla “CD” 3/4”

56111/032 00821 0 6 Conduit box | Caja de derivación dupla “ED” 3/4”


Se pueden usar con tapas 56115/... y 56117/...
56112/002 00824 1 6 Conduit box | Caja de derivación tripla “CT” 3/4”

56112/032 00825 8 6 Conduit box | Caja de derivación tripla “ET” 3/4”

Without Cover - Without Thread [painted] | Sin Tapa - Sin Rosca [con pintura]

56111/012 00822 7 6 Conduit box | Caja de derivación dupla “CD” 3/4”

56111/042 00823 4 6 Conduit box | Caja de derivación dupla “ED” 3/4”

56112/012 00826 5 6 Conduit box | Caja de derivación tripla “CT” 3/4”

56112/042 00827 2 6 Conduit box | Caja de derivación tripla “ET” 3/4”

Exit plastic protection in the conduit boxes 1/2”, 3/4” and 1”, with or without thread, painted.
Under clients request, the conduit boxes can be supplied with thread NPT or without thread for use in EMT electrical ducts.
Protector de plástico en las salidas de las cajas de derivación de 1/2”, 3/4” y 1”, con o sin rosca, con pintura.
Segun pedido, entregamos cajas de derivación con rosca NPT o sin rosca para utilizar en electrodutos EMT.

“CD” “ED”

56111/002 56111/032
133

113
93
84

93
84

56111/012 56111/042

53 Ø34 53 Ø34

103.5 40 103.5 40

“CT” “ET”

56112/002 56112/032
56112/012 56112/042
133

133
93
84

93
84

Ø34
Ø34
105,5 105,5 40
40
156 156

54
conduit boxes | cajas de derivación

Multiple Boxes REF. EAN R$ EMB. DESCRIption | descripción Gauge


calibre

Cajas Multiplas 789.1435. un. un.

Multiple Box “X” With Cover and 3 Stoppers | Caja Multipla “X” Con Tapa y 3 Tapones
56200/001 03539 1 12 Multiple box “X” | Caja multipla “X” 1/2”

56200/002 03540 7 12 Multiple box “X” | Caja multipla “X” 3/4”


Conector
56200/003 03541 4 12 Multiple box “X” | Caja multipla “X” 1”
Conector
56200/004 03626 8 6 Multiple box “X” | Caja multipla “X” 1.1/4”

56200/005 03627 5 6 Multiple box “X” | Caja multipla “X” 1.1/2”


Box
Caja 56200/006 03628 2 6 Multiple box “X” | Caja multipla “X” 2”

Multiple Box “X” Without Cover | Caja Multipla “X” Sin Tapa
56200/021 03777 7 12 Multiple box “X” | Caja multipla “X” 1/2”
Stopper
56200/022 03778 4 12 Multiple box “X” | Caja multipla “X” 3/4”
Tapón
56200/023 03779 1 12 Multiple box “X” | Caja multipla “X” 1”
Conector Multiple Box “L” With Cover and 3 Stoppers | Caja Multipla “L” Con Tapa y 3 Tapones
Conector
56200/011 03542 1 12 Multiple box “L” | Caja multipla “L” 1/2”

56200/012 03543 8 12 Multiple box “L” | Caja multipla “L” 3/4”

56200/013 03544 5 12 Multiple box “L” | Caja multipla “L” 1”

56200/014 03629 9 6 Multiple box “L” | Caja multipla “L” 1.1/4”

56200/015 03630 5 6 Multiple box “L” | Caja multipla “L” 1.1/2”


“L” 56200/016 03631 2 6 Multiple box “L” | Caja multipla “L” 2”

Multiple Box “L” Without Cover | Caja Multipla “L” Sin Tapa
56200/031 03780 7 12 Multiple box “L” | Caja multipla “L” 1/2”

56200/032 03781 4 12 Multiple box “L” | Caja multipla “L” 3/4”

56200/033 03782 1 12 Multiple box “L” | Caja multipla “L” 1”

Conectors | Conectores
56251/050 03811 8 100 Conectors | Conectores 1/2” e 3/4”

56251/051 03545 2 100 Conectors | Conectores 1/2”

56251/052 03546 9 100 Conectors | Conectores 3/4”

56251/053 03547 6 100 Conectors | Conectores 1”


“X” 56251/054 03632 9 20 Conectors | Conectores 1.1/4”

56251/055 03633 6 20 Conectors | Conectores 1.1/2”

56251/056 03634 3 20 Conectors | Conectores 2”

Covers | Tapas
56251/016 04106 4 60 Imprinted blind cover | Tapa ciega estampada 1/2”- 3/4”

56251/017 04107 1 60 Imprinted blind cover | Tapa ciega estampada 1”

Stoppers | Tapones
56114/051 03548 3 100 Stopper | Tapón 1/2”

56114/052 03549 0 100 Stopper | Tapón 3/4”

56114/053 03550 6 100 Stopper | Tapón 1”

56114/054 03635 0 100 Stopper | Tapón 1.1/4”

56114/055 03636 7 100 Stopper | Tapón 1.1/2”

56114/056 03637 4 100 Stopper | Tapón 2”

Boxes and connections manufactured in aluminum. Stopper manufactured in polyethylene plastic.


Cajas y conectores producidos en aluminio. Tapón de plástico polietileno.

56251/01x 56251/ 56114/05x

B U I L D I N G P R O G R A M - C O N D U I T B O X E S | P R O G R A M A P R E D I A L - C A J A S D E D E R I VA C I Ó N 55
Floor Boxes REF. EAN R$ EMB. Description
descripción
Gauge
calibre
Dimensions
dimensiones mm
Cajas de Piso 789.1435. un. un. A B C
Closed
56120/000 00306 2 12 4x4 - Long | Largo Cerrado 95 95 62
The TRAMONTINA floor boxes are manufactured from
56120/001 00307 9 12 4x4 - Long | Largo 1/2” 95 95 62
aluminum alloy with high mechanical and corrosion
56120/002 00308 6 12 4x4 - Long | Largo 3/4” 95 95 62
resistance. It comes with standard “BSP” threading
56120/003 00309 3 12 4x4 - Long | Largo 1” 95 95 62
[gas type]. Supplied without cover [for cover and ajusting
Closed
ring, please consult ref. 56121/xxx]. 56120/010 00310 9 12 4x2 - Short | Corto Cerrado 95 65 45

For use on the floor in stores, offices, banks and other 56120/011 00311 6 12 4x2 - Short | Corto 1/2” 95 65 45

covered areas. Finish paint in acrylic aluminum. 56120/012 00312 3 12 4x2 - Short | Corto 3/4” 95 65 45

56120/013 00313 0 12 4x2 - Short | Corto 1” 95 65 45

Las cajas de piso TRAMONTINA son fabricadas con 56120/020 00314 7 12 4x4 - Short | Corto Closed
Cerrado 95 95 45
juntas de aluminio de elevada resistencia mecánica e 56120/021 00315 4 12 4x4 - Short | Corto 1/2” 95 95 45
a la corrosión. Poseen rosca padrón “BSP” [tipo gas]. 56120/022 00316 1 12 4x4 - Short | Corto 3/4” 95 95 45
Son suministradas sin tapa [para tapa de anillo de
56120/023 00317 8 12 4x4 - Short | Corto 1” 95 95 45
regulaje, favor consultar referencias 56121/xxx].
Para uso en pisos de tiendas, escritorios, bancos y
otros‑ambientes cubiertos. Reciben acabamiento en
pintura aluminio acrílico.

A
B

4x2 4x4

Pass Through Boxes REF. EAN R$ EMB. Description | descripción Dimensions


dimensiones mm
Cajas de Pasaje 789.1435. un. un. A B C

56123/001 00338 3 12 CP-1010 100 100 60


The TRAMONTINA pass through boxes are manufactured
56123/002 00339 0 6 CP-1515 150 150 100
from aluminum alloy with high mechanical and corrosion
56123/003 00340 6 6 CP-2020 200 200 100
resistance. Ideal for mounting of electrical equipment
56123/004 00341 3 1 CP-3030 300 300 120
in general and/or other connections in damp areas and
where non-flammable gas might be present. 56123/005 01955 1 1 CP-4020 400 200 200

Supplied with reversible cover [smooth face and non-skid


face], sealing joint and bolts. Finish paint in acrylic aluminum.

Las cajas de pasaje TRAMONTINA son fabricadas con


juntas de aluminio de elevada resistencia mecánica y a
corrosión. Son ideales para el montaje de equipamientos
eléctricos en general y/u otras uniones en ambientes
húmedos y con emanaciones de gases no inflamables.
Son suministradas con tapas reversibles [face lisa y face
antiresbalante] junta de vedación y tornillos.
Reciben acabamiento en pintura aluminio acrílico.

56
conduit boxes | cajas de derivación

Cover plate + module


Tapa + modulo

Connection Couplings
• Injected in aluminum. [polished aluminum]
• Differentiated finish: polished. Acoplados de Enmienda
• Aluminum alloy accessories. [aluminio pulido]
• System that uses the plastic cover plate to hold accessories
Lock - Socket protection [plastic]
and protect conductive wire.
Trava - Protector de salida
• The boxes are supplied with 4 stoppers. When center part [plástico]
is punched out, they become socket protection locks.
• Modules in the TRAMONTINA Win and Trii lines. Socket conectors
• More internal space: 226 cm3 [13.8 in3]. [polished aluminum]
• One box for all three gauges: 1/2”, 3/4” and 1”. Conectores de salida Stopper
• Possibility of composing double or triple boxes. [aluminio pulido] [plastic]
1/2”, 3/4” e 1” Tapón
[plástico]
• Inyectada en aluminio. Box [polished aluminum]
• Acabamiento diferenciado: pulido. Caja [aluminio pulido]
• Accesorios en junta de aluminio.
• Sistema de travamiento de los accesorios y protección del
REF. EAN R$ EMB. Description | descripción Gauge Dimensions
cable conductor por el propio tapón plástico. calibre dimensiones Mm
• Las cajas son suministradas con 4 tapones, cuando destacada la M 789.1435. un. un. ØA B C
parte central, los tapones tornanse travas protectoras de salida.
Boxes | Cajas
• Modulos de las líneas Win y Trii de la TRAMONTINA.
Mayor espacio interno: 226 cm3. 56250/001 02104 2 48 “X” 1/2”, 3/4”, 1” 94 64 48

• Caja única para 3 calibres: 1/2”, 3/4” y 1”. 56250/002 02105 9 48 “L” 1/2”, 3/4”, 1” 94 64 48
• Posibilidad de componer las cajas dobles, triples.
Aluminum Alloy. Finish: Polished. Supplied with 5 stoppers.
Junta de aluminio. Acabamieto pulido. Las cajas son suministradas con 5 tapones.
Cover Plates | Tapas
“X” 56252/001 03062 4 48 1 Socket cover plate
Tapa 1 puesto
C

2 Sockets cover plate


56252/002 03063 1 48 Tapa 2 puestos
1 Socket cover plate
56252/003 03521 6 10 Tapa 1 puesto
B

Round socket cover plate


56252/004 03064 8 48 Tapa 1 puesto redondo
56250/001 A
Blank socket
56252/006 03065 5 48 Tapa ciega
Plate without accessories. Aluminium alloy.
Tapa sin accesories. Junta de aluminio.
“L”
Accessories | Acessorios
C

56251/001 02106 6 100 1/2” 22,3 21,8


Socket Connectors
56251/002 02107 3 100 Conectores de Salida 3/4” 27,7 21,8
B

56251/003 02108 0 100 1” 34,3 27,8


56250/002
Connection Couplings
A
56251/021 02109 7 50 Acoplados de Enmienda 1/2” a 1” 21,0 14,6

Aluminum Alloy. Finish: Polished. Supplied with screw.


Junta de aluminio. Acabamieto pulido. Suministradas con tornillos.

56252/001 56252/002 56252/003 56252/004 56252/006


ØA
øA

B
B
56251/001 56251/021
56251/002
56251/003

B U I L D I N G P R O G R A M - C O N D U I T B O X E S | P R O G R A M A P R E D I A L - C A J A S D E D E R I VA C I Ó N 57
Cover plate + module
Tapa + modulo

Connection Couplings
• Injected and with gray ABS plastic accessories. [plastic]
• System that uses the plastic cover plate to hold accessories Acoplados de Enmienda
and protect conductive wire. [plástico]
• The boxes are supplied with 4 stoppers. When center part
Lock - Socket protection [plastic]
is punched out, they become socket protection locks.
Trava - Protector de salida
• Modules in the TRAMONTINA Max and Win lines. [plástico]
• More internal space: 226 cm3 [13.8 in3].
• One box for all three gauges: 1/2”, 3/4” and 1”. Socket conectors
[ABS plastic]
• Possibility of composing double or triple boxes.
Conectores de salida
• Plates with the option to connect the outlets and switches [plástico ABS] Stopper
[Modular or Monoblock]. 1/2”, 3/4” e 1” [plastic]
• Colors [gray and dark gray]. Tapón
Box [ABS plastic] [plástico]
Caja [plástico ABS]
• Inyectada y con accesorios en plástico ABS grís.
• Sistema de travamiento de los accesorios y protección del cable
conductor por el propio tapón plástico.
REF. EAN R$ EMB. Description Gauge COloR Dimensions
• Las cajas son suministradas con 4 tapones, cuando destacada la descripción calibre dimensiones
parte central, los tapones tornanse travas protectoras de salida. 789.1435. un. un. ØA B C
• Modulos de las líneas Max y Win de la TRAMONTINA.
Boxes | Cajas
• Mayor espacio interno: 226 cm3.
• Caja única para 3 calibres: 1/2”, 3/4” y 1”. 57250/001 02071 7 48 “X” 1/2”, 3/4”, 1” Gray | Gris 94 64 48

• Posibilidad de componer las cajas dobles, triples. 57250/011 03066 2 48 “X” 1/2”, 3/4”, 1” Dark Gray 94 64 48
Gris Oscuros
• Tapas con opción de acoplar tomacorrientes y interruptores
[Modular o Monobloque]. 57250/002 02072 4 48 “L” 1/2”, 3/4”, 1” Gray | Gris 94 64 48
• Colores [gris y gris oscuro]. Dark Gray
57250/012 03067 9 48 “L” 1/2”, 3/4”, 1” Gris Oscuros 94 64 48

Plastic ABS in gray and dark gray color. Supplied with 4 stoppers.
Plástico ABS en color gris y gris oscuro. Suministrado con 4 tapones.
“X”
Accessories | Acessorios
57251/001 02073 1 100 1/2” Gray | Gris 21,4 21,8 -

57251/002 02074 8 100 3/4” Gray | Gris 26,5 21,8 -

57251/003 02075 5 100 1” Gray | Gris 33,6 27,8 -


57250/001 Socket Connectors
.../011 Conectores de Salida Dark Gray
57251/011 03068 6 100 1/2” Gris Oscuros 21,4 21,8 -

Dark Gray
57251/012 03069 3 100 3/4” Gris Oscuros 26,5 21,8 -
“L”
Dark Gray
57251/013 03070 9 100 1” Gris Oscuros 33,6 27,8 -

57251/021 02076 2 50 Connection Couplings 1/2” a 1” Gray | Gris 27,3 14,6 -


Acoplados de
Enmienda Dark Gray
57251/031 03071 6 50 1/2” a 1” Gris Oscuros 27,3 14,6 -

ABS plastic.
Plástico ABS.
57250/002
.../012

57251/031

57251/001 57251/011
.../002 .../012
.../003 .../013 57251/021

58
conduit boxes | cajas de derivación

REF. EAN R$ EMB. Description | descripción COloR

789.1435. un. un.

Joint Splice | Empalme


Dark Gray
57254/001 03448 6 50 1/2” - PVC Gris Oscuro
57254/
Dark Gray
57254/002 03449 3 50 3/4” - PVC Gris Oscuro
Dark Gray
57254/003 03450 9 50 1” - PVC Gris Oscuro

Braces | Abrazaderas
Dark Gray
57255/001 03451 6 50 1/2” - PP Gris Oscuro
Dark Gray
57255/002 03452 3 50 1/2” - PP Gris Oscuro
Dark Gray
57255/003 03453 0 50 1” - PP Gris Oscuro
Brace 1/2” with plug - PP Dark Gray
57257/001 03468 4 50 Abrazadera 1/2” con taco - PP Gris Oscuro
Brace 3/4” with plug - PP Dark Gray
57257/002 03469 1 50 Abrazadera 3/4” con taco - PP Gris Oscuro
57255/ Brace 1” with plug - PP Dark Gray
57257/003 03474 5 50 Abrazadera 1” con taco - PP Gris Oscuro

90° Elbow | Codo 90º


Dark Gray
57256/001 03454 7 50 1/2” - PVC Gris Oscuro
Dark Gray
57256/002 03455 4 50 3/4” - PVC Gris Oscuro
Dark Gray
57256/003 03467 7 50 1” - PVC Gris Oscuro

90° Bend | Curva 90º


Dark Gray
57258/001 03475 2 20 1/2” - PVC Gris Oscuro
57257/
Dark Gray
57258/002 03476 9 20 3/4” - PVC Gris Oscuro
Dark Gray
57258/003 03477 6 10 1” - PVC Gris Oscuro

Conduit | Electroducto
Dark Gray
57259/001 03478 3 10 1/2” - PVC Gris Oscuro
Dark Gray
57259/002 03479 0 10 3/4” - PVC Gris Oscuro
Dark Gray
57259/003 03496 7 10 1” - PVC Gris Oscuro

90° Bend | Curva 90º


Dark Gray
57260/001 03497 4 20 1/2” - PVC Gris Oscuro
Dark Gray
57260/002 03498 1 20 3/4” - PVC Gris Oscuro
57256/ Dark Gray
57260/003 03499 8 10 1” - PVC Gris Oscuro
3 m conduit.
Electroducto 3 m.

57258/ 57259/ 57260/

B U I L D I N G P R O G R A M - C O N D U I T B O X E S | P R O G R A M A P R E D I A L - C A J A S D E D E R I VA C I Ó N 59
Plastic Cover
Tapón Plástico
The cover for TRAMONTINA multiple division boxes are
manufactured in gray and dark gray ABS plastic.
They adapt to Multibox and Plastibox boxes.
When the central part is highlighted, the buffers
become protecting locks for the exit.

Los tapones para cajas de derivación múltiplas TRAMONTINA


son fabricadas en plástico ABS, na cor grís y grís oscuro.
Se adaptan a los modelos de cajas Multibox y Plastibox.
Cuando se destaca la parte central, los tampones se Cover Lock - Socket Protector
Tapón Trava - Protector de Salida
vuelven trabas protectoras de salida.

Cover Plates for


Multiple Division Boxes
Tapas para Cajas de
Derivación Múltiplas
The cover plates for TRAMONTINA multiple division boxes
are manufactured in gray and dark gray ABS plastic.
They adapt to Multibox and Plastibox boxes.

Las tapas para cajas de derivación múltiplas TRAMONTINA


son fabricadas en plástico ABS, na cor grís y grís oscuro. The installation of the cover plates needs no screws.
Se adaptan a los modelos de cajas Multibox y Plastibox. La instalación de las tapas dispensa el uso de tornillos.

The cover is snapped on.


La tapa es colocada por simple ajuste.

60
conduit boxes | cajas de derivación

REF. EAN R$ EMB. Description | descripción COR

789.1435. un. un.

Plates | Tapas
1 Socket cover plate
57252/001 02078 6 48 Tapa 1 puesto
Round socket cover plate
57252/002 02079 3 48 Tapa 1 puesto redondo
1 Socket cover plate
57252/001 57252/002 57252/003 57252/003 03523 0 10 Tapa 1 puesto
Light Gray
Round socket cover plate Gris Claro
57252/004 02080 9 48 Tapa 1 puesto redondo
Blank socket
57252/006 02081 6 48 Tapa ciega
2 Sockets cover plate
57252/007 03530 8 10 Tapa 2 puestos

ABS Plastic. Covers to connect sockets and switches.


Plástico ABS. Tapas para acoplar tomas e interruptores.
57252/004 57252/006 57252/007 1 Socket cover plate
57252/011 03072 3 48 Tapa 1 puesto
2 Sockets cover plate
57252/012 03073 0 48 Tapa 2 puestos
3 Sockets cover plate
57252/013 03074 7 48 Tapa 3 puestos
Round socket cover plate
57252/014 03075 4 48 Tapa 1 puesto redondo
2 Sockets cover plate
57252/015 03076 1 48 Tapa 2 puestos Dark Gray
Blank socket Gris Oscuro
57252/016 03077 8 48 Tapa ciega
57252/011 57252/012 57252/013
1 Socket cover plate RJ45
57252/017 * 03078 5 48 Tapa 1 puesto RJ45
2 Sockets cover plate RJ45
57252/018 * 03079 2 48 Tapa 2 puestos RJ45
1 Socket cover plate
57252/019 03525 4 10 Tapa 1 puesto
1 Socket cover plate
57252/020 03532 2 10 Tapa 1 puesto
ABS Plates. Supplied with srew. Plates to connect outlets and switches monoblock.
57252/014 57252/015 57252/016 * A rest for the RJ45 is also supplied.
Tapas en ABS. Suministradas con tornillos. Tapas para acoplar tomacorrientes y interruptores monobloque.
* Acompaña soporte para RJ45.

57252/017 57252/018 57252/019 57252/020

B U I L D I N G P R O G R A M - C O N D U I T B O X E S | P R O G R A M A P R E D I A L - C A J A S D E D E R I VA C I Ó N 61
Accessories for Electrical Ducts
Accesorios para Electroductos

The group of items that make the line of TRAMONTINA El conjunto de ítems que comprenden la línea de Accesorios
Accessories for Electrical Ducts allows solutions para Electrodutos TRAMONTINA posibilita soluciones para
for visible installations - installations that are easy to do and instalaciones aparentes - instalaciones de ejecución simple, fácil
maintain, strong, safe and economical. The Accessories for mantenimiento, resistentes, seguras y económicas.
Electrical Ducts are used in covered settings, be it industries, Los Accesorios para Electrodutos son utilizados en ambientes
businesses or residences - where the intention is to avoid cubiertos, sea en industrias, comercios y residencias - donde la
breaking walls to install the electrical system. intención es no quebrar las paredes para empotrar la instalación
A great number of the productos in this line are eléctrica. Gran parte de los productos de esta línea son
manufactured in aluminum allow. fabricados con aleación de aluminio.
Accessories for Electrical Ducts | Accesorios para Electroductos

Covers for the Conduit Boxes REF. EAN R$ EMB. Description | descripción Gauge
calibre

without Accessories 789.1435. un. un.

Tapas para Cajas de Derivación 56114/006 00263 8 36 Blind | Ciega 1/2”- 3/4”

56114/007 03527 8 36 Blind | Ciega 1”


sin Accesorios
56115/001 00264 5 36 1 Round place | 1 Módulo redondo 1/2”- 3/4”

The covers without accessories for TRAMONTINA branch boxes 56115/002 00265 2 36 1 Place | 1 Módulo 1/2”- 3/4”
are manufactured from aluminum alloy with hight mechanical 56115/003 00266 9 36 2 Places | 2 Módulos 1/2”- 3/4”
corrosion resistance.
56115/004 00267 6 36 3 Places | 3 Módulos 1/2”- 3/4”
Supplied with flexible plastic sealing joints and bolts.
56115/005 00268 3 36 2 Places distants | 2 Módulos distanciados 1/2”- 3/4”
Finish paint in acrylic aluminum.
56115/006 00269 0 36 Blind | Ciega 1/2”- 3/4”
Las tapas sin accesorios para cajas de derivación TRAMONTINA 56115/007 00270 6 36 Blind | Ciega 1”
son fabricadas con juntas de aluminio de elevada resistencia 1 Place RJ45 [cat.5] 20x20mm”L”
56115/013 02363 3 36 1 Módulo RJ45 [cat.5] 20x20mm”L” 1/2”- 3/4”
mecánica y a la corrosión.
Son suministradas con junta de vedación en plástico flexible y 2 Places RJ45 [cat.5] 20x20mm”L”
56115/014 02364 0 36 2 Módulos RJ45 [cat.5] 20x20mm”L” 1/2”- 3/4”
tornillos. Reciben acabamiento en pintura aluminio acrílico. 1 Place RJ45 [cat.5] 24x17mm
56115/015 * 00464 9 36 1 Módulo RJ45 [cat.5] 24x17mm 1/2”- 3/4”

2 Places RJ45 [cat.5] 24x17mm


56115/016 * 00466 3 36 2 Módulos RJ45 [cat.5] 24x17mm 1”

1 Place RJ45 [cat.5] 24x17mm


56115/017 * 00468 7 36 1 Módulo RJ45 [cat.5] 24x17mm 1”

2 Places RJ45 [cat.5] 24x17mm


56115/018 * 00470 0 36 2 Módulos RJ45 [cat.5] 24x17mm 1”

1 Place RJ45 [cat.5] 20x20mm”L”


56115/019 02365 7 36 1 Módulo RJ45 [cat.5] 20x20mm”L” 1”
56114/006 56114/007 2 Places RJ45 [cat.5] 20x20mm”L”
56115/020 02366 4 36 2 Módulos RJ45 [cat.5] 20x20mm”L” 1”

56115/021 00271 3 36 1 Round place | 1 Módulo redondo 1”


1 Place RJ45 [cat.5] 16x24mm”K”
56115/022 02485 2 36 1 Módulo RJ45 [cat.5] 16x24mm”K” 1/2”- 3/4”

2 Places RJ45 [cat.5] 16x24mm”K”


56115/023 02486 9 36 2 Módulos RJ45 [cat.5] 16x24mm”K” 1”

1 Place RJ45 [cat.5] 16x24mm”K”


56115/024 02499 9 36 1 Módulo RJ45 [cat.5] 16x24mm”K” 1”

56115/001 56115/002 1 Place RJ45 [cat.5] 16x24mm”K”


56115/025 02500 2 36 1 Módulo RJ45 [cat.5] 16x24mm”K” 1”

56115/026 00272 0 36 2 Round places | 2 Módulos redondos 1”

56115/027 02612 2 36 2 Oviform places | 2 Módulos ovalados 1”

56115/028 03013 6 24 Blind | Ciega 1/2”- 3/4” - 1”

56115/029 03014 3 24 1 Round place | 1 Módulo redondo 1/2”- 3/4” - 1”

56115/030 03015 0 24 2 Oviform places | 2 Módulos ovalados 1/2”- 3/4” - 1”


56115/003 56115/004 56115/005 56115/006 56115/007 56115/013
56116/060 ** 00518 9 12 RJ45 Outlet [cat.5] | Toma RJ45 [cat.5] 1/2”- 3/4”
2 RJ45 Outlets [cat.5]
56116/061 ** 00519 6 12 2 Tomacorrientes RJ45 [cat.5] 1/2”- 3/4”

56116/065 ** 00520 2 12 RJ45 Outlet [cat.5] | Toma RJ45 [cat.5] 1”


2 RJ45 Outlets [cat.5]
56116/066 ** 00521 9 12 2 Tomacorrientes RJ45 [cat.5] 1”

Aluminum alloy. Finish paint in acrylic aluminum. Supplied with joint sealing and bolts.
* A rest for the RJ is also supplied. ** A rest for the RJ45 is also supplied.
56115/014 56115/015 56115/016 56115/017 56115/018 56115/019 Aleación de aluminio. Acabamiento en pintura aluminio acrílico. Suministradas con junta de vedación y tornillos.
* Acompaña soporte para RJ. ** Acompaña soporte para RJ45.
56117/001 03156 0 36 1 Round place | 1 Módulo redondo 1/2”- 3/4”

56117/002 03157 7 36 1 Place | 1 Módulo 1/2”- 3/4”

56117/003 03158 4 36 2 Places | 2 Módulos 1/2”- 3/4”

56117/004 03159 1 36 3 Places | 3 Módulos 1/2”- 3/4”

56115/020 56115/021 56115/022 56115/023 56115/024 56115/025 56117/005 03160 7 36 2 Places distants | 2 Módulos distanciados 1/2”- 3/4”

56117/006 03161 4 36 Blind | Ciega 1/2”- 3/4”

56117/007 03162 1 36 Blind | Ciega 1”

56117/021 03163 8 36 1 Round place | 1 Módulo redondo 1”

56117/026 03164 5 36 2 Round places | 2 Módulos redondos 1”

Aluminum alloy. Supplied with joint sealing and bolts.


Aleación de aluminio. Suministradas con junta de vedación y tornillos.
56115/026 56115/027 56116/060 56116/061 56116/065 56116/066

BUILDING PROGRAM - Accessories for Electrical Ducts | PROGRAMA PREDIAL - Accesorios para Electroductos 63
Covers for the Floor Boxes REF. R$ EMB. EAN description | descripción SIZE
TAMAñO
DIMENSÕES
mm
Tapas para Cajas de Piso un. un. 789.1435. A B

Brass finishing | Acabado latonado - Zinc [Zamak]


The covers for the TRAMONTINA floor boxes are manufactured
56121/001 12 00318 5 Blind | Ciega 4X2 70 110
from zinc alloy [Zamak] and Aluminium with high mechanical
and corrosion resistance. They can be used on the floor in stores, 56121/002 12 00319 2 Blind | Ciega 4X4 110 110
offices, banks and other covered areas. Supplied with bolts for 56121/003 12 00320 8 PassageTelephone 4X2 70 110
Pasaje Teléfono
fastening them to the floor box. Brass finishing. PassageTelephone
56121/004 12 00321 5 Pasaje Teléfono 4X4 110 110
OBS: Under clients request, can be supplied with chromed finishing.
56121/005 12 00322 2 Single Nail | Uña Simple 4X2 70 110

Las tapas para cajas de piso TRAMONTINA son fabricadas con 56121/006 12 00323 9 Single Nail | Uña Simple 4X4 110 110
aleación de zinc [Zamak] y Aluminio de elevada resistencia 56121/007 12 00324 6 Double Nail | Uña Doble 4X4 110 110
mecánica y ala corrosión. Son adecuadas para pisos de tiendas, Single nail 1 RJ45 outlet
56121/011 12 02530 9 4X2 70 110
escritórios, bancos y otros ambientes cubiertos. Son suministradas Uña simple 1 toma RJ45
Single nail 2 RJ45 outlets
con tornillos para fijación en la caja de piso. Reciben acabado 56121/012 12 02531 6 Uña simple 2 tomas RJ45 4X4 110 110
latonado. 56121/042 12 00336 9 Adjusting Rings 4X2 70 110
Anillos de Regulación
OBS: A pedido, son suministradas con acabado cromado. Adjusting Rings
56121/044 12 00337 6 Anillos de Regulación 4X4 110 110

Epoxy painting | Pintura Epox - Aluminium | Aluminio - brass color | color latonado
56121/021 12 04110 1 Blind | Ciega 4X2 70 110

56121/022 12 04111 8 Blind | Ciega 4X4 110 110


PassageTelephone
56121/023 12 04112 5 Pasaje Teléfono 4X2 70 110
PassageTelephone
56121/024 12 04113 2 Pasaje Teléfono 4X4 110 110

56121/025 12 04114 9 Single Nail | Uña Simple 4X2 70 110

56121/026 12 04115 6 Single Nail | Uña Simple 4X4 110 110

56121/027 12 04116 3 Double Nail | Uña Doble 4X4 110 110


Single nail 1 RJ45 outlet
Brass finishing 56121/028 12 04117 0 Uña simple 1 toma RJ45 4X2 70 110
Acabado latonado Unha simples para
56121/029 12 04118 7 2 tomadas RJ45 4X4 110 110
Adjusting Rings
56121/032 12 04119 4 Anillos de Regulación 4X2 70 110
Adjusting Rings
56121/034 12 041200 Anillos de Regulación 4X4 110 110

Chromed finishing | Acabado cromado - Zinc [Zamak]


56121/051 12 03505 6 Blind | Ciega 4X2 70 110

56121/052 12 03506 3 Blind | Ciega 4X4 110 110

56121/055 12 03507 0 Single Nail | Uña Simple 4X2 70 110

56121/056 12 03508 7 Single Nail | Uña Simple 4X4 110 110

56121/057 12 03509 4 Double Nail | Uña Doble 4X4 110 110


Single nail 1 RJ45 outlet
56121/061 12 03510 0 Uña simple 1 toma RJ45 4X2 70 110
Chromed finishing
Single nail 2 RJ45 outlets
Acabado cromado 56121/062 12 03511 7 Uña simple 2 tomas RJ45 4X4 110 110
Adjusting Rings
56121/072 12 03512 4 Anillos de Regulación 4X2 70 110
Adjusting Rings
56121/074 12 03513 1 Anillos de Regulación 4X4 110 110

Epoxy painting | Pintura Epox - Aluminium | Aluminio - chromed color | color cromado
56121/081 12 04121 7 Blind | Ciega 4X2 70 110

56121/082 12 04122 4 Blind | Ciega 4X4 110 110


PassageTelephone
56121/083 12 04123 1 Pasaje Teléfono 4X2 70 110
PassageTelephone
56121/084 12 04124 8 Pasaje Teléfono 4X4 110 110

56121/085 12 04125 5 Single Nail | Uña Simple 4X2 70 110

56121/086 12 04126 2 Single Nail | Uña Simple 4X4 110 110

56121/087 12 04127 9 Double Nail | Uña Doble 4X4 110 110


Single nail 1 RJ45 outlet
56121/088 12 04128 6 Uña simple 1 toma RJ45 4X2 70 110
Single nail 2 RJ45 outlets
56121/089 12 04129 3 Uña simple 2 tomas RJ45 4X4 110 110
Adjusting Rings
56121/092 12 041309 Anillos de Regulación 4X2 70 110
Adjusting Rings
56121/094 12 04131 6 Anillos de Regulación 4X4 110 110
Supplied with screws.
Suministrados con tornillos.
64
Accessories for Electrical Ducts | Accesorios para Electroductos

Adjusting Rings for Floor Boxes Example of application


Anillos de Regulación Ejemplo de aplicación
para Cajas de Piso
Screw | Tornillo
The adjusting rings of the TRAMONTINA floor boxes are
manufactured from zinc alloy [Zamak] with high mechanical and Tapa | Cover
corrosion resistance. They can be used to adjust the level of the
floor box cover on the floors of stores, offices, banks, and other
covered areas. Supplied with adjusting bolts. Brass finishing. Anilla | Ring
OBS: Under clients request, can be supplied with chromed
finishing.
Tornillo de Regulado
Adjusting Screw
Los anillos de regulaje de tapa para cajas de piso TRAMONTINA
son fabricados con juntas de zinc [Zamak] de elevada resistencia
mecánica y a la corrosión. Son adecuados para nivelar las tapas de
las cajas de piso uilizadas en pavimentos de tiendas, escritorios,
bancos y otros ambientes cubiertos. Son sumenistrados con Box | Caja
tornillos para regulage de tapa. Reciben acabamiento latonado.
OBS: A pedido, son suministradas con acabamiento cromado.

56121/001 56121/002 56121/003 56121/004 56121/005 56121/006 56121/007 56121/011 56121/012 56121/072

Blind Blind PassageTelephone PassageTelephone Single Nail Single Nail Double Nail Single nail 1 RJ45 outlet Single nail 2 RJ45 outlets Adjusting Rings
Ciega Ciega Pasaje Teléfono Pasaje Teléfono Uña Simple Uña Simple Uña Doble Uña simple 1 toma RJ45 Uña simple 2 tomas RJ45 Anillos de Regulación

Reductions | Reducciones REF. EAN R$ EMB. Gauge


calibre
Dimensions
dimensiones mm

789.1435. un. un. A B C


Manufactured from aluminum alloy with high mechanical and
Threaded Reductions | Reducciones con Rosca
corrosion resistance, TRAMONTINA reductions can be coupled
to the TRAMONTINA branch boxes and other branch boxes with 56124/001 01087 9 48 3/4” x 1/2” 22 14
a guaranteed perfect connection and good appearance. Finish 56124/002 01088 6 36 1” x 1/2” 22 12
paint in acrylic aluminum. They are availables with thread “BSP”
56124/003 01089 3 36 1” x 3/4” 22 12
and without thread.
56124/004 01090 9 36 1.1/4” x 1/2” 30 18

Fabricadas con juntas de alumínio de elevada resistencia mecánica 56124/005 01091 6 36 1.1/4” x 3/4” 30 18
y a la corrosión, las reducciones TRAMONTINA son acoplables a 56124/006 01092 3 36 1.1/4” x 1” 30 18
las cajas de derivación TRAMONTINA y a otras mas, garantizando
56124/008 01093 0 24 1.1/2” x 3/4” 31 18
de este modo, perfecta conexión y óptima apariencia. Reciben
acabamiento en pintura aluminio acrílico. Disponibles con rosca 56124/009 01094 7 24 1.1/2” x 1” 31 18
“BSP” y sin rosca. 56124/010 01095 4 24 1.1/2” x 1.1/4” 31 18

56124/013 01096 1 24 2” x 1” 34 20

56124/015 01097 8 24 2” x 1.1/2” 34 20

56124/021 01098 5 12 2.1/2” x 2” 40 26

56124/028 01099 2 6 3” x 2.1/2” 45 30

56124/036 01100 5 6 4” x 3” 56 40

Reductions without Thread | Reducciones sin Rosca

With Thread Without Thread


56125/001 01101 2 24 3/4” x 1/2” 22 26 50
Con Rosca Sin Rosca
56125/002 01102 9 24 1” x 1/2” 22 32,5 50

56125/003 01103 6 24 1” x 3/4” 28 32,5 55

Supplied with screws.


Suministrados con tornillos.

BUILDING PROGRAM - Accessories for Electrical Ducts | PROGRAMA PREDIAL - Accesorios para Electroductos 65
Straight Connectors Without Thread REF. EAN R$ EMB. Gauge
calibre
Dimensions
dimensiones mm
Conectores Rectos Sin Rosca 789.1435. un. un. A B C

Straight Connectors Without Thread | Conectores Rectos Sin Rosca


The TRAMONTINA straight connectors without thread and
56126/001 01107 4 50 1/2” 22 15 45
without sealing are manufactured from aluminum alloy with
high mechanical and corrosion resistance. Finish paint in acrylic 56126/002 01108 1 50 3/4” 28 16 48
aluminum and are supplied with screws. 56126/003 01109 8 20 1” 34,5 16 52

56126/004 00657 5 20 1.1/4” 43 20 58


Los conectores rectos sin rosca y sin vedamiento TRAMONTINA son
fabricados con juntas de aluminio de elevada resistencia mecánica 56126/005 00658 2 10 1.1/2” 51,5 20 62,5

y a la corrosión. Reciben acabamiento en pintura de aluminio 56126/006 00659 9 10 2” 64,5 22,5 70


acrílico y son suministrados con tornillos. 56126/007 00660 5 5 2.1/2” 78,5 28 81

56126/008 00661 2 5 3” 91,5 30 93,5

56126/010 00662 9 5 4” 117,5 35 108,5

Supplied with screws.


Suministrados con tornillos.

Straight Threaded Connectors | Conectores Rectos Con Rosca


56127/001 00899 9 100 1/2”

56127/002 00900 2 100 3/4”

56127/003 00901 9 50 1” 34,5 16 52

56127/004 00902 6 20 1.1/4” 43 20 58

56127/005 00903 3 20 1.1/2” 51,5 20 62,5

56127/006 00904 0 5 2” 64,5 22,5 70


Straight Threaded Connectors
56127/007 00905 7 5 2.1/2” 78,5 28 81
Conectores Rectos Con Rosca 56127/008 00906 4 5 3” 91,5 30 93,5

The straight threaded connectors for boxes manufactured by 56127/010 00907 1 5 4” 117,5 35 108,5

TRAMONTINA are manufactured with aluminium alloy with high Supplied with screw and washer.
mechanical and corrosion resistance. Suministradas con tornillos y arandelas.
These connectors have “BSP” threads [gas type]. Supplied with
screws. Parts are painted in acrylic aluminum.

Los conectores rectos para box con rosca TRAMONTINA son


fabricados con juntas de aluminio de elevada resistencia mecánica
y a la corrosión. Conectores com rosca “BSP” [tipo gas].
Son suministrados con tornillos. Reciben acabamiento en pintura
aluminio acrílico.

66
Accessories for Electrical Ducts | Accesorios para Electroductos

Curved Connectors, REF. EAN R$ EMB. Gauge


alibre
Dimensions
dimensiones Mm
with and without Thread 789.1435. un. un. A B C

Conectores Curvos, con y sin Rosca Curved Connectors with Thread | Conectores Curvos con Rosca
56128/001 00908 8 50 1/2” 22 26,5 15,5

The TRAMONTINA curved connectors for boxes - with “BSP” thread 56128/002 00909 5 50 3/4” 27,5 26 15,5
[gas type] and without thread - are manufactured from aluminum 56128/003 00910 1 20 1” 34,5 32 16
alloy hight mechanical and corrosion resistance. They are removable
56128/004 02054 0 20 1.1/4” 43 35 19
inspection cover, manufactured in plastic, gray color.
Finish paint in acrylic aluminum. 56128/005 02055 7 10 1.1/2” 51,5 40 20

56128/006 02056 4 10 2” 64,5 45 22


Los conectores curvos para box TRAMONTINA - con rosca padrón
56128/007 02057 1 5 2.1/2” 78 78 28
“BSP” [tipo gas] y sin rosca - son fabricados con juntas de aluminio
de elevada resistencia mecánica y a la corrosión. 56128/008 02058 8 5 3” 91 91 30

Possen tapa de inspeción removible, fabricados en material plástico, 56128/010 02059 5 5 4” 117 70 35
color gris. Reciben acabamiento en pintura aluminio acrílico.
Supplied with screw and washer.
Suministradas con tornillos y arandelas.

Curved Connectors without Thread | Conectores Curvos sin Rosca

With Thread 56129/001 00917 0 50 1/2” 22 26,5


Con Rosca
56129/002 00918 7 50 3/4” 27,5 26

56129/003 00919 4 20 1” 34,5 32

56129/004 02060 1 20 1.1/4” 43 35

56129/005 02061 8 10 1.1/2” 51,5 40

56129/006 02062 5 10 2” 64,5 45


56128/
56129/007 02063 2 5 2.1/2” 78 50
Without Thread
Sin Rosca 56129/008 02064 9 5 3” 91 60

56129/010 02065 6 5 4” 117 70

Supplied with screws.


Suministrados con tornillos.

Joint Splices | Empalmes


56131/001 01104 3 50 1/2” 22 55

56129/ 56131/002 01105 0 25 3/4” 28 60

56131/003 01106 7 20 1” 34,5 66

56131/004 00651 3 20 1.1/4” 43 72

56131/005 00652 0 10 1.1/2” 51,5 82


Joint Splices without Thread
56131/006 00653 7 10 2” 64,5 92
Empalmes sin Rosca 56131/007 00654 4 5 2.1/2” 78,5 103

56131/008 00655 1 5 3” 91,5 123


The TRAMONTINA joint splices without sealing are manufactured
from aluminum alloy without threading with high mechanical and 56131/010 00656 8 5 4” 117,5 143
corrosion resistance. They are supplied with screws. Supplied with screws.
Finish paint in acrylic aluminum. Suministrados con tornillos.

Los empalmes sin rosca y sin vedamiento TRAMONTINA son


fabricados con juntas de aluminio de elevada resistencia mecánica y
a la corrosión. Son suministradas con tornillos.
Reciben acabamiento en pintura aluminio acrílico.

56131/

BUILDING PROGRAM - Accessories for Electrical Ducts | PROGRAMA PREDIAL - Accesorios para Electroductos 67
Cable Press Connectors Aluminum REF. EAN R$ EMB. Gauge
calibre
Dimensions
Dimensiones MM
ELASTIC BUSHING
BOQUILLA ELÁST. COloR

Conectores Prensa Cable Aluminio 789.1435. un. un. ØA B C mm

Aluminum | Aluminio
The TRAMONTINA cable press connectors are manufactured from 56132/001 01110 4 50 3/8” 10,5 25 10 6 a 7,5 Green
Verde
aluminum alloy with high mechanical and corrosion resistance. Gray
56132/002 01111 1 50 3/8” 10,5 25 10 7,5 a 9
They are supplied with a tapered elastic bushing to accomodate Gris
Black
an electric cable. They can be used for sealing of cable access on 56132/003 01112 8 50 3/8” 10,5 25 10 9 a 10 Negro
boxes and other equipment. 56132/004 01113 5 50 1/2” 15,5 32 13 10 a 12,5 Green
Verde
They are equipped with standard “BSP” threading [gas type]. Gray
56132/005 01114 2 50 1/2” 15,5 32 13 12,5 a 15 Gris
Land
Los conectores prensa-cable TRAMONTINA son fabricados 56132/006 01115 9 50 3/4” 20,5 38 15 10 a 12,5 Tierra
con juntas de aluminio de elevada resistencia mecánica y a la Black
56132/007 01116 6 50 3/4” 20,5 38 15 12,5 a 15 Negro
corrosión. Poseen un cojinete cónico elástico para la acomodación 56132/008 01117 3 50 3/4” 20,5 38 15 15 a 17,5 Green
Verde
del cable eléctrico. Pueden ser utilizados para vedamiento de Gray
entradas de cables eléctricos en cajas y otros aparatos. 56132/009 01118 0 50 3/4” 20,5 38 15 17,5 a 20 Gris
Green
Poseen rosca padrón “BSP” [tipo gas]. 56132/010 01119 7 50 1” 25,5 45 18 20 a 22,5 Verde
Gray
56132/011 01120 3 50 1” 25,5 45 18 22,5 a 25 Gris
Gray
56132/054 02367 1 50 3/8” 10,5 25 10 5,5 a 8 Gris
Green
56132/055 02368 8 50 1/2” 15,5 32 13 3,0 a 5,5 Verde
Gray
56132/056 02369 5 50 1/2” 15,5 32 13 5,5 a 8 Gris
Green
56132/059 02396 1 50 3/4” 20,5 38 15 3 a 5,5 Verde
Gray
56132/060 02397 8 50 3/4” 20,5 38 15 5,5 a 8 Gris
Green
56132/063 02400 5 50 1” 25,5 45 18 6 a 8,5 Verde
Gray
56132/064 02401 2 50 1” 25,5 45 18 8,5 a 11 Gris
Black
56132/066 02403 6 50 1” 25,5 45 18 13,5 a 16 Negro
56132/ BSP thread [gas type].
Rosca padrón BSP [tipo gas].

Cable Press Connectors Polyamide REF. EAN R$ EMB. bsp thread


ROSCA BSP Ø CABLES
Dimensions
dimensiones
KEY
LLAVE
Conectores Prensa Cable Poliamida 789.1435. un. un. Tipo Gás Min. Max. A B B
short | corto long | largo
ØC mm

Polyamide | Poliamida
The TRAMONTINA cable press connectors are manufactured 56132/250 02766 2 50 1/4” 3 6,5 20 8 - 13,15 15
with high mechanical strength polyamide. They may be used to 56132/251 02767 9 50 3/8” 5 10 24 8 - 16,55 22
seal the entrance of cables to boxes or other devices. One single
56132/252 02768 6 50 1/2” 6 12 27 9 - 20,95 24
cable-press can be used for cables with differen gauges. They have
a conical locking and sealing bushing to accommodate the electrical 56132/253 02769 3 50 3/4” 13 18 30 11 - 26,44 33

cable with BSP [gas type] or PG threads. 56132/254 02770 9 50 1” 18 25 38 11 - 33,25 42

56132/255 02832 4 25 1.1/4” 22 32 45 13 - 41,91 53


Los connectivos prensa-cable TRAMONTINA son fabricados en
56132/256 02833 1 25 1.1/2 32 38 47 14 - 47,8 65
poliamida de elevada resistencia mecánica. Pueden ser utilizados
para vedar las entradas de cables eléctricos en cajas o en otros 56132/257 02834 8 25 2” 37 44 47 15 - 59,6 65
aparatos. Un único conector prensa-cable es capaz de soportar Gray color. BSP Thread for shielded tubes.
cables con los mas variados calibres. Poseen un cojinete cónico de Color gris. Rosca BSP para cables blindados.
plástico para apretar y vedar la acomodación del cable eléctrico, 56132/350 02824 9 50 1/4” 3 6,5 20 8 - 13,15 15
rosca padrón “BSP” [tipo gas] y rosca PG.
56132/351 02825 6 50 3/8” 5 10 24 8 - 16,66 22

56132/352 02826 3 50 1/2” 6 12 27 9 - 20,95 24

56132/353 02827 0 50 3/4” 12 18 30 11 - 26,44 33

56132/354 02828 7 50 1” 18 25 38 11 - 33,25 42

56132/355 02829 4 25 1.1/4” 22 32 45 13 - 41,91 53

56132/356 02830 0 25 1.1/2” 32 38 47 14 - 47,8 65

56132/357 02831 7 25 2” 37 44 47 15 - 59,6 65


Black color. BSP Thread for shielded tubes.
Color negro. Rosca BSP para cables blindados.

68
Accessories for Electrical Ducts | Accesorios para Electroductos

Bushings | Boquillas REF. EAN R$ EMB. Gauge calibre Dimensions


dimensiones
789.1435. un. un. ØA B C
Manufactured from aluminum and zinc [Zamak] alloy with high Aluminum Bushings | Boquillas Aluminio
mechanical and corrosion resistance, TRAMONTINA bushings
56134/001 01121 0 200 3/8” 22 7,5 13
are supplied with standard “BSP” threading [gas type], for easy
installation and an excellent connection. For use in residential, 56134/002 01122 7 200 1/2” 25,5 8,5 15,5
commercial and industrial electrical systems. 56134/003 01123 4 200 3/4” 31 9 21

56134/004 01124 1 200 1” 38,5 10 27


Fabricadas con juntas de aluminio y zinc [Zamak] de elevada
resistencia mecánica y a corrosión, las boquillas TRAMONTINA 56134/005 01125 8 200 1.1/4” 48 11 33

poseen rosca padrón “BSP” [tipo gas], de fácil instalación y 56134/006 01126 5 200 1.1/2” 54,5 12,5 41
óptima conexión. Son utilizadas en instalaciones eléctricas 56134/007 01127 2 100 2” 66,5 13 53
residenciales, comerciales y industriales.
56134/008 01128 9 40 2.1/2” 83,5 15,5 67

56134/009 01129 6 40 3” 97 16,5 78

56134/011 01130 2 20 4” 122 18 103

Zamak Bushings | Boquillas Zamak


56134/022 01131 9 200 1/2” 25,5 8,5 15,5

56134/023 01132 6 200 3/4” 31 9 21

56134/024 01133 3 200 1” 38,5 10 27

56134/025 01134 0 200 1.1/4” 48 11 33

56134/026 01135 7 200 1.1/2” 54,5 12,5 41

56134/027 01136 4 100 2” 66,5 13 53

56134/028 01137 1 40 2.1/2” 83,5 15,5 67

56134/029 01138 8 40 3” 97 16,5 78


56134/
56134/031 01139 5 20 4” 122 18 103
BSP thread [gas type].
Rosca padrón BSP [tipo gas].

Aluminum Washers | Arandelas Aluminio


Washers | Arandelas 56135/001 01140 1 200 3/8” 26 4

56135/002 01141 8 200 1/2” 26 4


Manufactured from aluminum and zinc [Zamak] alloy with high 56135/003 01142 5 200 3/4” 32 4
mechanical and corrosion resistance, TRAMONTINA washers
56135/004 01143 2 200 1” 40 5
are supplied with standard “BSP” threading [gas type], for easy
installation and an excellent connection. For use in residential, 56135/005 01144 9 200 1.1/4” 49 5
commercial and industrial electrical systems. 56135/006 01145 6 200 1.1/2” 55 5

56135/007 01146 3 100 2” 69 5,5


Fabricadas con juntas de aluminio y zinc [Zamak] de elevada
resistencia mecánica y a corrosión, las arandelas TRAMONTINA 56135/008 01147 0 40 2.1/2” 83 6,5

poseen rosca padrón “BSP” [tipo gas], de fácil instalacion además 56135/009 01148 7 40 3” 96 8,5
de óptima conexion. Son utilizadas en instalaciones eléctricas 56135/011 01149 4 20 4” 124 9
residenciales, comerciales y industriales.
Zamak Washers | Arandelas Zamak
56135/022 01150 0 200 1/2” 26 4

56135/023 01151 7 200 3/4” 32 4

56135/024 01152 4 200 1” 40 5

56135/025 01153 1 200 1.1/4” 49 5

56135/026 01154 8 200 1.1/2” 55 5

56135/027 01155 5 100 2” 69 5,5

56135/028 01156 2 40 2.1/2” 83 6,5

56135/029 01157 9 40 3” 96 8,5

56135/031 01158 6 20 4” 124 9


BSP thread [gas type].
Rosca padrón BSP [tipo gas].
56135/

BUILDING PROGRAM - Accessories for Electrical Ducts | PROGRAMA PREDIAL - Accesorios para Electroductos 69
Clamps | Abrazaderas REF. EAN R$ EMB. Gauge | calibre

789.1435. un. un.


The TRAMONTINA clamp is manufactured from carbon steel. D type Clamps | Abrazaderas tipo D
Finishing electrolytically galvanized.
56136/002 01159 3 200 1/2”

Las abrazaderas TRAMONTINA son fabricadas en acero carbono. 56136/003 01160 9 200 3/4”
Reciben acabamiento galvanizado electrolítico. 56136/004 01161 6 200 1”

56136/005 01162 3 100 1.1/4”

56136/006 01163 0 100 1.1/2”

56136/007 01164 7 100 2”

56136/008 01165 4 50 2.1/2”

56136/009 01166 1 50 3”

56136/011 01167 8 50 4”
Supplied with screw and nut.
Suministradas com tornillos y tuerca.

U type Clamps | Abrazaderas tipo U


56137/002 01168 5 200 1/2”

56137/003 01169 2 200 3/4”

56137/004 01170 8 200 1”


56136/
56137/005 01171 5 100 1.1/4”

56137/006 01172 2 100 1.1/2”

56137/007 01173 9 100 2”

56137/008 01174 6 50 2.1/2”

56137/009 01175 3 50 3”

56137/011 01176 0 50 4”

Clamp type slot key | Abrazadera tipo chaveta


56138/002 01177 7 200 1/2”

56138/003 01178 4 200 3/4”

56137/ 56138/004 01179 1 200 1”

56138/005 01180 7 100 1.1/4”

56138/006 01181 4 100 1.1/2”

56138/007 01182 1 100 2”

56138/008 01183 8 50 2.1/2”

56138/009 01184 5 50 3”

56138/011 01954 4 50 4”

56138/

70
Accessories for Electrical Ducts | Accesorios para Electroductos

Flow-Packs REF. R$ EMB. EAN Gauge | calibre pieces | piezas

un. un. 789.1435.

Bushings | Boquillas - Zamak


56134/102 20 02895 9 1/2 5

56134/103 20 02896 6 3/4 5

56134/104 20 02897 3 1” 5

Clamps | Arandelas - Zamak


56135/102 20 02901 7 1/2 5

56135/103 20 02902 4 3/4 5

56135/104 20 02903 1 1” 5
56134/10X
D type Clamps | Abrazaderas tipo D
56136/102 20 02907 9 1/2 3

56136/103 20 02908 6 3/4 3

56136/104 20 02909 3 1” 3

U type Clamps | Abrazaderas tipo U


56137/102 20 02913 0 1/2 3

56137/103 20 02914 7 3/4 3

56137/104 20 02915 4 1” 3

56135/10X Clamp type slot key | Abrazadera tipo chaveta


56138/102 20 02919 2 1/2 3

56138/103 20 02920 8 3/4 3

56138/104 20 02921 5 1” 3
Carbon steel. Galvanized electrolytic finish.
Acero carbono. Acabado galvanizado electrolítico.

56136/10X

56137/10X

56138/10X

BUILDING PROGRAM - Accessories for Electrical Ducts | PROGRAMA PREDIAL - Accesorios para Electroductos 71
WEATHER-PROOF LIGHTING DEVICES
APARATOS DE ILUMINACIÓN A PRUEBA DEL TIEMPO

The versatility is one of the main features of the La versatilidad es una de las principales características de
TRAMONTINA Weather-Proof Lighting Devices, la línea de Aparatos de Iluminación a Prueba
allowing many usage options. They are suited for use del Tiempo TRAMONTINA, permitiendo las más variadas
in environments that contain non-flammable gases, opciones de aplicación. Son adecuados a ambientes cuya
dust, humidity and vapors. TRAMONTINA Weather-Proof atmósfera contenga humedad, gases no inflamables, vapores
Lighting Devices also contain finishes that are adequate y polvo. Los Aparatos TRAMONTINA también presenta
for decorative purposes in gardens, building fronts, acabamiento compatible para fines decorativos en jardines,
playgrounds, etc. fachadas, plazas con juegos infantiles, etc.
WEATHER-PROOF DEVICES | APARATOS A PRUEBA DEL TIEMPO

Shielded Devices REF. EAN R$ EMB. Light bulbs


lámparas H Ø THREAD SOCKET
Rosca PORTa Lámp.

Aparatos de Iluminación 789.1435. un. un. Incandesc. Mixed


Mixta
Pendant | Pendente
The TRAMONTINA weather-proof lighting devices are 56150/010 02771 6 1 100W - 190 110 3/4” E-27
manufactured using cast aluminum and they are powder painted.
56150/020 02772 3 1 200W 160W 270 133 3/4” E-27
They have threaded protective alcaline grill and globe. They are
suited for lighting industrial and manufacturing areas, in which 56150/030 02773 0 1 300W 250W 335 165 3/4” E-27
the atmosphere contains humidity, non-flammable gasses and 56150/050 02774 7 1 300W 250W 335 165 3/4” E-40
vapors, such as primary cabins, washboxes, reefer installations
and others.
REF. EAN R$ EMB. Light bulbs H Ø D SOCKET
They are recommended for environments with temperatures lámparas PORTa Lámp.
ranging from 10°C below zero to 80°C above zero. For 789.1435. un. un. Incandesc. Mixed
Mixta
environments where the temperatures are below 10°C below
Ceiling light | Lámpara colgante
zero or above 80°C above zero, use the protective globe made
from silicate borium glass. 56151/010 02775 4 1 100W - 200 110 95 E-27

56151/020 02776 1 1 200W 160W 280 133 95 E-27


Los aparatos para iluminación a prueba de variaciones climáticas 56151/030 02777 8 1 300W 250W 320 165 95 E-27
TRAMONTINA son fabricados en aluminio fundido y con
56151/050 02778 5 1 300W 250W 335 165 95 E-40
pinturaen polvo. Poseen un enrejado y un globo alcalino de
protección rosqueado. Son indicados para la iluminación de áreas
industriales y usinas, cuyas atmósferas contengan humedad, REF. EAN R$ EMB. Light bulbs A B D Ø SOCKET
lámparas PORTa Lámp.
gases y vapores no inflamables, tales como cabinas primarias, box 789.1435. un. un. Incandesc. Mixed
Mixta
de lavados, instalaciones frigoríficas y otros.
Son recomendados para ambientes con temperaturas entre 10° Arandela 45°
C negativos y 80°C positivos. Para ambientes con temperatura 56152/010 02779 2 1 100W - 210 270 95 110 E-27
debajo de 10°C o encima de 80°C, usar globo de protección en 56152/020 02780 8 1 200W 160W 265 325 95 135 E-27
vidrio boro silicato.
56152/030 02781 5 1 300W 250W 330 375 95 165 E-27

ROSCA 3/4"
56152/050 02782 2 1 300W 250W 330 375 95 165 E-40

REF. EAN R$ EMB. Light bulbs H Ø D B SOCKET


lámparas PORTa Lámp.
789.1435. un. un. Incandesc. Mixed
Mixta
H

Arandela 90°
56153/010 02783 9 1 100W - 270 110 155 95 E-27
ø
56153/020 02784 6 1 200W 160W 345 135 175 95 E-27
56150/
56153/030 02785 3 1 300W 250W 420 165 180 95 E-27

56153/050 02786 0 1 300W 250W 420 165 180 95 E-40

ROSCA 3/4" REF. EAN R$ EMB. power dimensions


POTeNCIA dimensiones cm
789.1435. un. un. A B C

Replacement glass | Vidrio reposición


56160/001 02842 3 1 100W 8,0 14,0 2,5
H

56160/002 02843 0 1 200W 10,5 21,5 3,0

56160/003 02844 7 1 300W 12,5 26,0 4,0


56151/ ø

56152/

ROSCA
ROSCA 3/4"3/4"
B
ROSCA 3/4"
C
H

B
45˚

ø
B A
56153/ 56160/

B U I L D I N G P R O G R A M - W E AT H E R - P R O O F D E V I C E S | P R O G R A M A P R E D I A L - A PA R ATO S A P R U E B A D E L T I E M P O 73
Signaling Device REF. EAN R$ EMB. DESCRIPTION | descripción COLOR

Aparatos de Señalización 789.1435. un. un.

Simple
The TRAMONTINA signaling devices are manufactured using cast 56154/001 02791 4 1 60W - Incandescent I Incandescente Red | Rojo
aluminum and they are powder painted.
56154/002 02792 1 1 60W - Incandescent I Incandescente Yellow | Amarill
They have macrolon protection for the bulb.
They are specially suited for use as markers in high spots, such as, 56154/003 02973 4 1 60W - Incandescent I Incandescente Green | Verde
towers, water towers, antennas, building tops and hers. 56154/004 02794 5 1 60W - Incandescent I Incandescente Blue | Azul

56154/005 02795 2 1 60W - Incandescent I Incandescente Uncolored | Incoloro


Los aparatos de señalización TRAMONTINA son fabricados en
aluminio fundido y pintura en polvo. Double | Doble
Poseen protección de macrolón para lámpara. 56154/011 02796 9 1 60W - Incandescent I Incandescente Red | Rojo
Son indicados especialmente en el balizamiento de puntos levados 56154/012 02797 6 1 60W - Incandescent I Incandescente Yellow | Amarill
como torres, antenas, cajas de agua, alto de edificios y otros.
56154/013 02798 3 1 60W - Incandescent I Incandescente Green | Verde

56154/014 02799 0 1 60W - Incandescent I Incandescente Blue | Azul

56154/015 02800 3 1 60W - Incandescent I Incandescente Uncolored | Incoloro

Replacement Macrolon | Macrolon Reposición


ø104
56160/010 02841 6 1 Replacement Macrolon | Macrolon Reposición Red | Rojo

56160/011 02845 4 1 Replacement Macrolon | Macrolon Reposición Yellow | Amarill

56160/012 02846 1 1 Replacement Macrolon | Macrolon Reposición Green | Verde

56160/013 02847 8 1 Replacement Macrolon | Macrolon Reposición Blue | Azul


210

56160/014 02848 5 1 Replacement Macrolon | Macrolon Reposición Uncolored | Incoloro

ROSCA 3/4"

56154/

400
295

56154/ IP 54
ROSCA 3/4"

74
WEATHER-PROOF DEVICES | APARATOS A PRUEBA DEL TIEMPO

In-Wall Devices REF. R$ EMB. EAN Light bulbs | lámparas A B C L H

Aparatos para Empotrar un. un. 789.1435. Incandesc. Mixed


Mixta V. Merc.

The TRAMONTINA inwall and projection devices are


56155/010 1 02787 7 60/100W
manufactured using cast aluminum. They have flat tempered
crystal lenses and 3/4" threaded inlet and outlet. 56156/010 1 02788 4 200W 160W 80/125W 120 90 125 260 170
They are suited for lighting garage entrances, wall signaling,
Replacement glass | Vidrio reposición
wash boxes, emergency lights and others.
56160/020 1 02849 2 1OOW
Los aparatos para empotrar y proyectores TRAMONTINA son
fabricados en aluminio fundido. Posee un lente plano de cristal 56160/021 1 02850 8 200W

templado y entrada y salida rosqueada de 3/4´´.


Son indicados para la iluminación de entradas de garajes,
señalización de muros, box de lavados, iluminación de
emergencia y otros.
H

ROSCA 3/4"

56155/
56156/
A

IP 64

B
C

Devices for Visible Installations REF. R$ EMB. EAN Light bulbs | lámparas DESCRIPTION
descripción

Aparatos para Uso Aparente un. un. 789.1435. Incandesc.

The TRAMONTINA devices for visible installations are


manufactured using cast aluminum and are powder painted. 56158/010 1 02790 7 60/100W Simple Grate | Rejilla Simples

They have prism glass and 3/4" threaded inlet. They are suited for Replacement glass | Vidrio reposición
lighting garage entrances, wall signaling, wash boxes, emergency
lights and others. 56160/022 1 02851 5 60/100W

Los aparatos para uso aparente TRAMONTINA son fabricados en


aluminio fundido y con pintura en polvo.Poseen vidrio prismático
y entrada rosqueada de 3/4". Son indicados para la iluminación
de entradas de garaje, señalización de muros, box de lavados,
iluminación de emergencia y otros.
130

ROSCA 3/4" 176


80
130

56158/
25 IP 64

220

B U I L D I N G P R O G R A M - W E AT H E R - P R O O F D E V I C E S | P R O G R A M A P R E D I A L - A PA R ATO S A P R U E B A D E L T I E M P O 75
MISCELLANEOUS
DIVERSOS

Products and accessories for hight quality electrical Productos y accesorios para instalaciones eléctricas de
installations, such as plastic boxes and extensions, that can la más alta calidad, como cajas plásticas de empotrar
be used with any of the Forjasul Eletrik product lines. y extensiones, utilizables en cualquiera delas líneas de
These include the Point-of-Purchase stands, which Forjasul productos Forjasul Eletrik.
Eletrik makes available to provide an adequate exposure of Están incluidos los Expositores para Puntos de Ventas, que
their product lines. son disponibilizados por la Forjasul Eletrik para facilitar la
exposición adecuada de sus líneas de productos.
MISCELLANEOUS | DIVERSOS

Plastic Boxes REF. EAN R$ EMB. dimensions


DIMENSionES DESCRiption | descripción

Cajas Plásticas de Embutir 789.1435. un. un. mm


4x2
57500/001 00486 1 100 99x57x52 Rectangular
4x4
57500/002 00487 8 60 99x110x52 Square | Cuadrada
3x3
57500/003 02925 3 100 75x75x52 Fixed octagonal bottom | Octogonal Fondo fijo
4x4
57500/004 02926 0 60 100x100x52 Mobile octagonal bottom | Octogonal fondo móvil

Poliypropylene.
Polipropileno.
57500/001 57500/002

57500/003 57500/004

Nylon Fasteners REF. EAN R$ EMB. TENSION


TENSIón
diameter
DIáMETRO dimensions | DIMENSionES COloR

Abrazaderas de Nylon 789.1435. un. un. kgf


min.
CABLE
mm2
lenght
longitud
width
anchura
thickness
ESPESSURA
mm mm mm
White
57530/009 02592 7 800 8,20 22,00 108 2,50 1,0 Blanco
White
57530/015 02593 4 800 13,60 35,00 151 3,65 1,15 Blanco
White
57530/020 02594 1 800 13,60 51,00 202 3,80 1,15 Blanco
White
57530/023 02595 8 800 22,70 51,00 206 4,70 1,50 Blanco
White
57530/028 02596 5 800 22,70 76,00 283 4,80 1,50 Blanco
White
57530/039 02597 2 500 22,70 110,00 400 4,80 1,50 Blanco
White
57530/040 02598 9 500 54,40 110,00 398 7,60 1,80 Blanco
White
57530/054 02888 1 100 115,00 147,00 536 13,70 2,10 Blanco
Black
57530/059 02599 6 800 8,20 22,00 108 2,50 1,00 Negro
Black
57530/065 02600 9 800 13,60 35,00 151 3,65 1,15 Negro
Black
57530/070 02601 6 800 13,60 51,00 202 3,80 1,15 Negro
Black
57530/073 02602 3 800 22,70 51,00 206 4,70 1,50 Negro
Black
57530/078 02603 0 800 22,70 76,00 283 4,80 1,50 Negro
Black
57530/089 02604 7 500 22,70 110,00 400 4,80 1,80 Negro
Black
57530/090 02605 4 500 54,40 110,00 398 7,60 1,80 Negro
Black
57530/094 02889 8 100 115,00 147,00 536 13,7 2,10 Negro
Manufactured in black and white.
Fabricadas en nylon negro y blanco.

57530/009 à 57530/028 = Internal package | embalaje interna = 100 pieces | piezas


57530/039 à 57530/054 = Internal package | embalaje interna = 50 pieces | piezas
57530/059 à 57530/078 = Internal package | embalaje interna = 100 pieces | piezas
57530/089 à 57530/094 = Internal package | embalaje interna = 50 pieces | piezas

Work temperature: -20ºC to 80ºC and up to 150ºC at peaks.


Temperatura de trabajo: -20ºC a 80ºC y hasta 150ºC en picos.

BUILDING PROGRAM - MISCELLANEOUS | PROGRAMA PREDIAL - DIVERSOS 77


Conectors | Conectores REF. EAN R$ EMB. DESCRiption | descripción COloR present.

789.1435. un. un.

Multiple Connectors | Conectores Multiples [borneras]


Multiple connectors | Conectores multiples [Borneras] White
57550/100 02452 4 100 [until | hasta Cu 16mm2] [3 bornes] Blanco Flow-Pack

Multiple Connectors | Conectores Multiples [Borneras] 4mm2 Gray


57550/201 02453 1 100 Porcelana [3 bornes] Gris Flow-Pack

REF. EAN R$ EMB. dimensions WIRE GAUGE


CALIBRE CAPACITY COloR present.
DIMENSionES DOS HILOS CAPACIDAD
Insulation | Aislamiento Current
A 789.1435. un. un. A B C mm2 Tension | Tensión Corriente

Multiple Connectors | Conectores Multiples [borneras]


Bulk
57550/011 00358 1 50 À granel
15 94 13 4 250V~ 35A Natural
57550/111 02613 9 50 Flow-Pack

Bulk
57550/012 00359 8 50 À granel
20 118 17 6 500V~ 46A Natural
57550/112 02891 1 50 Flow-Pack
B

Bulk
57550/013 00360 4 50 À granel
25 142 19 10 500V~ 63A Natural
57550/113 02892 8 50 Flow-Pack

Bulk
57550/014 00361 1 50 À granel
28 166 21 16 500V~ 85A Natural
57550/114 02893 5 50 Flow-Pack

Bulk
57550/015 00362 8 50 À granel
35 202 25 25 500V~ 112A Natural
57550/115 02894 2 50 Flow-Pack
C = altura
4 Bulk
57550/051 01949 0 50 18 94 13 250V~ 35A Natural À granel

6 Bulk
57550/052 01950 6 50 20 117 15 500V~ 46A Natural À granel

10 Bulk
57550/053 01951 3 50 24 140 17 500V~ 63A Natural À granel

16 Bulk
57550/054 01952 0 50 28 170 21 500V~ 85A Natural À granel

25 Bulk
57550/055 01952 7 50 37 195 27 500V~ 112A Natural À granel

REF. EAN R$ EMB. DESCRiption | descripción PRESENT.

789.1435. un. un.

Multiple Tap Connectors | Conectivos Múltiplos de Derivación


Bulk
57551/001 02738 9 50 Tap connector 1 outlet | Conector de derivación 1 salida À granel
Bulk
57551/002 02739 6 50 Tap connector 3 outlets | Conector de derivación 3 salida À granel

Exemplo de aplicação.

57551/001 57551/002

78
MISCELLANEOUS | DIVERSOS

Technical data Reecommended usage


Datos técnicos Recomendaciones de utilización
Inlet: maximum current capacity: 35A Important:
Conductor gauge: 2.5 ... 6.0 mm2 • This is the tap connector. All the terminals will have the same
Outlet: maximum current capacity: 20A [per outlet | tap] electrical potential [short-circuit].
Conductor gauge: 1.5 ... 4.0 mm2 • Use only indoors or in covered areas.
Insulation: PVC 70° Fire Shield = VO 750V~ • Install only in closed boxes and panels. The splitter does not
Container Material: Nickel plated brass guarantee complete electrical insulation.
Screw Material: Zinc plated steel • Do not exceed the maximum specified current and voltage.
Protection Level: IP10 • To guarantee good electrical contact, the screws must be
Available Models: 1-5 = 1 inlet and up to 5 taps tightened properly. A non satisfactory electrical contact
1-3 = 1 inlet and up to 3 taps generates excess heat, which may cause accidents.
1-1 = 1 inlet and 1 outlet • Use only with rigid wire.

Entrada: capacidad máxima de corriente: 35ª Importante:


Calibre de conductor: 2,5. 6,0 mm2 • Este conectador de derivación. Todos los terminales estarán
Salida: capacidad máxima de corriente 20ª [por salida | derivación] en el mismo potencial eléctrico [corto circuito].
Calibre de conductor: 1,5.4,0 mm2 • Solamente para uso eléctrico o abrigado.
Aislamiento: PVC 70° C Anti llama = VO750V~ • Instalar solamente en cajas y paneles cerrados.
Material del conectador: latón con baño de níquel • El derivado no garante el aislamiento eléctrico completo.
Material de los tornillos: acero galvanizado • No exceder la capacidad máxima de corriente y tensión
Grado de Protección: IP10 especificados.
Modelos Disponibles: 1-5 = 1 entrada y hasta 5 derivaciones • Para garantijzar un buen contacto eléctrico, los tornillos
1-3 = 1 entrada y hasta 3 derivaciones deben estar correctamente apretados. Un contacto eléctrico
1-1 = 1 entrada y 1 salida no satisfactorio, genera calor en exceso, que puede causar
accidentes.
• Utilizar solamente con cable rígido.

Copper Wires Copper Cables


Alambres de Cobre Cables de Cobre
We present an information table for the copper wires to facilitate We present an information table for the copper cables to
the material specification. facilitate the material specification.

Presentamos tabla informativa de hilos de cobre para Presentamos tabla informativa de cables de cobre para
facilitar la especificación del material. facilitar la especificación del material.

area stranding DIAMETER area stranding DIAMETER


sección - mm2 FORMAción DIáMETRO - mm sección - mm2 FORMAción DIáMETRO - mm

1,5 1 1,38 4 7 2,55


2.5 1 1,78 6 7 3,12
4 1 2,25 10 7 4,05
6 1 2,76 16 7 5,10
10 1 3,57 25 7 6,42
16 1 4,50 35 7 7,56
25 1 5,65 50 19 8,90

BUILDING PROGRAM - MISCELLANEOUS | PROGRAMA PREDIAL - DIVERSOS 79


Showcases | Muestrarios REF. R$ EMB. EAN DIMENSIONS weight
DIMENSIONES PESO DESCRIPTION | descripción

un. un. 789.1435. cm Kg


Accessories for electrical ducts
56800/001 14 02404 3 50x100 14 Accesories para electrodutos
Plastibox and Multibox counter display
56800/008 1 03743 2 37x37,5 1 Expositor de balcón Plastibox y Multibox
Skemaflex counter display
57800/009 1 02736 5 37x37,5 1 Expositor de balcón Skemaflex
Skemaflex wall display
57800/024 1 02494 4 60x80 2,7 Muestrário pared Skemaflex
Plastibox and Multibox wall display
56800/028 14 03744 9 60x80 2,5 Muestrario pared Plastibox y Multibox
Showcase of self-service [medium]
57800/000 1 03639 8 64x162 11,0 Muestrário para auto-servicio [médio]
Showcase of self-service [small]
57800/007 1 02487 6 64x85x31 3,0 Muestrário para auto-servicio [pequeño]
Lux counter display
57800/014 1 03141 6 10x31 0,5 Expositor de balcón Lux
Trii counter display
57800/016 1 03471 4 10x31 0,5 Expositor de balcón Trii

Trii wall display


57800/026 1 03660 2 60x80 2,7 Muestrário pared Trii
Lux wall display
57800/027 1 03661 9 60x80 2,7 Muestrário pared Lux
All displays, except items 57800/000, 57800/007 and 57800/008 with products included.
Item 57800/000 comes with 25 x 200mm hooks.
57800/000
56800/001 Item 57800/007 comes with 12 x 150mm hooks.
Item 57800/008 comes with 40 x 200mm hooks.

Todos los muestrários excepto los items 57800/000, 57800/007 y 57800/008 poseen productos inclusos.
Lo item 57800/000 acompaña 25 ganchos de 200mm.
Lo item 57800/007 acompaña 12 ganchos de 150mm.
Lo item 57800/008 acompaña 40 ganchos de 200mm.

57800/009 57800/007
56800/028 56800/008

57800/014 57800/016 57800/026 57800/024 57800/027

80
PRODUCTS FOR ELECTRIC SYSTEMS
PRODUCTOS PARA SISTEMAS ELÉCTRICOS

We hereby present the line of Forjasul Connectors Presentamos a seguir la línea de Conectores Forjasul
manufactured by TRAMONTINA. They are for use fabricados por TRAMONTINA. Se aplican a las redes de
in medium and low volage electrical distribution distribución de energía eléctrica, en media y baja tensión,
networks, in cosumer centers. All the products are en los consumidores. Todos los productos son fabricados
manufactured with materials that have high mechanical con materiales de elevada resistencia mecánica,
strength, are non-magnetic and anti-corrosive, no magnética y anticorrosiva, y presentan componentes
featuring components in hot galvnized steel. en acero galvanizado al calor.
Screw Stirrup Connectors REF. EAN R$ EMB. CAbles CA-CU
AWG-MCG
CLAMPING RANGE
ACOMODACIÓN mm BOLTS
Conectores de Derivación 789.1435. un. un. min. máx. min. máx.
PERNOS

Screw Stirrup Connectors | CoNectores de Derivación


The TRAMONTINA screw stirrup connectors
are manufactured from aluminum allow with 55911/001 01186 9 30 6 2 4,6 8,2 M-12 2 un.
high mechanical resistance, non-magnetic and 55911/002 01187 6 30 1/0 3/0 9,3 12,8 M-12 2 un.
anticorrosive. Hot zinc dipped steel hex screws,
55911/003 01188 3 30 4/0 336,4 13,2 18,8 M-12 3 un.
nuts and washers.
They have a stirrup made of hard copper and tin. 55911/004 01189 0 30 4 1/0 5,8 10,1 M-10 2 un.

These are used with cables made of copper [CU], 55911/005 01190 6 30 2/0 477 10,5 22,4 M-12 2 un.
aluminum [CA], aluminum/steel [CAA]. Supplied 55911/006 01191 3 30 - - 2,9 7,4 M-10 1 un.
with an anti-oxidant compound and is wrapped
individually. 55911/

REF. EAN R$ EMB. CAbleS CA-CAA CLAMPING RANGE


Los conectores de derivación TRAMONTINA, son fabricados con juntas AWG-MCG ACOMODACIÓN mm

de aluminio fundido, de elevada resistencia mecánica, no magnética 789.1435. un. un. trunk derivation trunk derivation
principal derivación principal derivación
y anticorrosiva. Tornillos, tuercas y arandelas de acero zincado al calor.
Crossing Connector | Conector Cruzamiento
Posee un estribo de cobre duro y estaño. Son utilizados con cables
de cobre [CU], aluminio [CA] o aluminio/acero [CAA]. El conector es 55912/001 01192 0 50 4-1/0 4-1/0 5,8 10,1

suministrado con compuesto anti-oxidante, en embalaje individual.

REF. EAN R$ EMB. APLICation | aplicación HOLE FOR


SCREWS
AGUJERO
789.1435. un. un. PARA FURO
Crossing Connector Copper Compression Terminals | Terminales a Compresión
Conector de Cruzamiento 55935/001 01266 8 300 CU 2,5 mm2 5,2

55935/002 01267 5 300 CU 4 mm2 5,2


The TRAMONTINA clossing connector is
manufactured from cast aluminum alloy 55935/005 01193 7 300 CU 6 mm2 6,5

with high mechanical resistance, non- 55935/007 01194 4 150 CU 10 mm2 5,2
magnetic and anticorrosive. Hot zinc dipped
55935/009 01195 1 100 CU 16 mm2 6,5
steel U screws, nuts and washers. Electro-
55935/011 01196 8 50 CU 25 mm2 8,4
mechanical characteristics as per NEMA
Pub. CC1 and CC3. These are used with 55935/013 01197 5 50 CU 35 mm2 8,4
cables made of copper [CU] or aluminum/ 55935/014 01198 2 50 CU 50 mm2 10,5
steel [CAA]. Supplied with an anti-oxidant 55912/
55935/016 01199 9 25 CU 70 mm2 10,5
compound and wrapped individually.
55935/018 01200 2 25 CU 95 mm2 10,5

El conector de cruzamiento TRAMONTINA es fabricado con juntas de 55935/020 01201 9 25 CU 120 mm2 13,0
aluminio fundido, de elevada resistencia mecánica, no magnética y
55935/021 01202 6 10 CU 150 mm2 13,0
anticorrosiva. Tornillos “U”, tuercas y arandelas de acero zincado al
55935/022 01203 3 10 CU 185 mm2 13,0
calor. Características electro-mecánicas conforme normas NEMA Pub.
CC1 y CC3. Es utilizado con cables de aluminio [CA] o aluminio/acero 55935/024 01268 2 10 CU 240 mm2 13,0
[CAA]. Es suministrado con compuesto antioxidante, en embalaje 55935/025 01269 9 10 CU 300 mm2 13,0
individual.
55935/026 01270 5 10 CU 400 mm2 13,0

Copper Compression Terminals


Terminales a Compresión de Cobre
The TRAMONTINA compression terminals were projected to ensure maximum conductivity.
They are manufactured from tinned electrolytic copper for resistance against corrosion.
It offers low contact resistance. The barrel opening allows for a quick inspection,
guaranteeing a correct placement of the conductor.

Los terminales a compresión por TRAMONTINA fueron proyectados para asegurar máxima
conductibilidad. Fabricados en cobre electrolítico, estañado para obtener mayor resistencia a la
corrosión. Mantiene baja resistencia de contacto. La abertura del barril permite rápida inspección, 55935/
garantizando una correcta colocación del conductor.

82
PRODUCTS FOR ELECTRIC SYSTEMS | PRODUCTOS PARA SISTEMAS ELÉCTRICOS

Copper Compression Splice Sleeves REF. EAN R$ EMB. APLICation | aplicación

Uniones a Compresión de Cobre 789.1435. un. un.

Copper Compression Splice Sleeves | Uniones a Compresión de Cobre


The TRAMONTINA copper compression splice sleeves are built to ensure maximum 55938/002 01271 2 300 CU 4 mm2
conductivity. They are manufactured from tinned electrolytic copper for greater
55938/005 01204 0 300 CU 6 mm2
contact resistance. They have a raised in the center for conductors to butt,
provinding a perfect connection. 55938/007 01205 7 100 CU 10 mm2

55938/009 01206 4 50 CU 16 mm2


Las uniones a compresión TRAMONTINA son construidos para asegurar máxima
55938/011 01207 1 50 CU 25 mm2
conductibilidad. Fabricados en cobre electrolítico e estañado, para obtener mayor
Resistencia de contacto. Poseen saliencias en el centro para “contrafuerte de los 55938/013 01208 8 50 CU 35 mm2

conductores” garantizando así una conexión perfecta. 55938/014 01209 5 50 CU 50 mm2

55938/016 01210 1 25 CU 70 mm2

55938/018 01211 8 25 CU 95 mm2

55938/020 01212 5 10 CU 120 mm2

55938/ 55938/021 01213 2 10 CU 150 mm2


Parallel Connectors 55938/022 01214 9 10 CU 185 mm2
Conectores Paralelos 55938/024 01272 9 10 CU 240 mm2

55938/025 01273 6 10 CU 300 mm2


The TRAMONTINA parallel connectors are manufactured from extruded
aluminum allow with high mechanical resistance, non-magnetc 55938/026 01274 3 10 CU 400 mm2

and anticorrosive. Hot zinc dipped steel hex or french threades 55938/027 01275 0 10 CU 500 mm2
screws [Whitworth or metric], nuts and washers. Electro-mechanical
characteristics as per NEMA Pup. CC1 and CC3. These are used with
cables made of copper [CU], aluminum [CA] or aluminum|steel [CAA]. CABLES CA-CU CABLES CAA CLAMPING RANGE
REF. EAN R$ EMB. AWG-MCM AWG-MCM ACOMODACIÓN
The connectors are supplied with an anti-ixidant compound and are MM
wrapped individually. 789.1435. un. un. A SIDE B SIDE A SIDE B SIDE A SIDE B SIDE
LADO A LADO B LADO A LADO B LADO A LADO B
Parallel Connectors | Conectores Paralelos
Los conectores paralelos TRAMONTINA son fabricados con juntas de
aluminio extrudado, de elevada resistencia mecánica no magnética 55954/001 01215 6 100 10-20/0 10-20/0 10-20/0 10-20/0 2,5/10,1 2,5/10,1

y anticorrosiva. Tornillo francés o sextavado con rosca [Whitworth o 55954/002 01216 3 50 10-20/0 10-20/0 10-20/0 10-20/0 2,5/10,1 2,5/10,1
métrica], tuercas y arandelas de acero zincado al calor. Características 55954/011 01217 0 100 10-20/0 10-20/0 10-20/0 10-20/0 2,5/10,1 2,5/10,1
electro-mecánicas conforme normas NEMA Pub. CC1 e CC3. Son
55954/012 01218 7 50 10-20/0 10-20/0 10-20/0 10-20/0 2,5/10,1 2,5/10,1
utilizados cables de cobre [CU], aluminio, [CA], o aliminio/acero [CAA].
Los conectores son suministrados con compuesto antioxidante, en
balaje individual.

“H” Compression Connectors


55954/001 55954/011
Conectores de Compresión “H” 55954/002 55954/012

The TRAMONTINA “H” compression connectors are DERIVATION CLAMPING RANGE


REF. EAN R$ EMB. TRUNK | PRINCIPAL ACOMODACIÓN
manufactured from extruded aluminum alloy with DERIVACIÓN MM
TRUNK DERIVATION
high electrical conductivity, mechanical resistance, 789.1435. un. un.
CABLES CA CABLES CAA CABLES CU CABLES CA CABLES CAA Cables CU
PRINCIPAL DERIVACIÓN
non-magnetic and anticorrosive. Installation is done by AWG-MCM AWG-MCM

circumference compression using manual, hydraulic or “H” Compression Connectors | Conectores de Compresión “H”
mechanical pliers. The connectors are supplied wuth an 55972/001 01219 4 100 6-1 6-2 6-1 6-1 6-2 6-1 4,1-8,4 4,1-8,4
anti-oxidant compound and are wrapped individually.
55972/002 01220 0 100 3-2/0 3-1/0 3-2/0 6-1 6-2 6-1 6,4-10,7 4,1-8,4

Los conectores a conpresión “H” TRAMONTINA son


fabricados con juntas de aluminio extrudado, de elevada
conductibilidad eléctrica, resistencia mecánica, no
magnética y anticorrosiva. Instalación por compressores
circunferencias con pinza manual, hidráulica o mecánica.
Los conectores son suministrados con compuesto
antioxidante, en embalaje individual. 55972/

BUILDING PROGRAM - PRODUCTS FOR ELECTRIC SYSTEMS | PROGRAMA PREDIAL - PRODUCTOS PARA SISTEMAS ELÉCTRICOS 83
“S” Compression Connectors REF. EAN R$ EMB. CABLES CA-CU
AWG-MCM
CABLES CAA
AWG-MCM
CLAMPING RANGE
ACOMODACIÓN MM
Conectores à Compresión “S” 789.1435. un. un.
TRUNK DERIVATION TRUNK DERIVATION
PRINCIPAL DERIVACIÓN PRINCIPAL DERIVACIÓN
TRUNK
PRINCIPAL
DERIVATION
DERIVACIÓN
“S” Compression Connectors | Conectores à Compresión “S”
The TRAMONTINA “S” 55973 compression 55973/001 01221 7 100 6-2 14-8 6-4 - 4,1-8,4 1,6-4,0
connectors have the characteristics and use as the
55973/002 01222 4 100 4 6-1 6-2 6-2 4,1-8,4 4,1-8,4
55972 compression connectors, only with a different
shape. The connectors are individually packaged and 55973/003 01223 1 100 2-1 6-1 2 6-2 7,4-8,4 4,1-8,4
are supplied with an anti-corrosive compound. 55973/004 01224 8 50 1/0-4/0 6-2/0 10/0-4/0 6-1/0 9,3-14,3 4,1-10,6

“C” Compression Connectors | Conectores à Compresión “C”


Los conectores de compressión “S” 55973 55973/
TRAMONTINA poseen las mismas características y 55974/001 01225 5 200 6-4 8-4 6 6 4,1-5,9 3,4-5,9

utilización de los conectores de compressión 55972, pero solamente 55974/006 01226 2 100 1/0 8-4 1/0 8-4 9,3-10,6 3,4-6,6
se diferencian por su formato. Los conectores son suministrados de
Compression Connectors | Conectores à Compresión
un compuesto antioxidante, y en embalaje individual.
55975/001 01227 9 100 2-2/0 6-1 2-1/0 6-2 6,5-10,5 4,0-8,5

“C” Compression Connectors REF. EAN R$ EMB. CABLES CA-CU-CAA


mm mm mm
Conectores à Compresión “C” 789.1435. un. un. DERIVATION | DERIVACIÓN
ø max. ø min.
TRUNK | PRINCIPAL
ø max. ø min. ø max.
SOMA
ø min.

Cleat Type Connectors | Conectores Tipo Cuña


The TRAMONTINA “C” 55974 compression
connectors have the same characteristics and 55974/ 55980/001 02527 9 100 7,42 3,17 8,12 3,17 14,01 11,19

use as the 55972 and 55973 compression 55980/002 02528 6 100 5,21 3,17 8,12 3,17 11,18 9,00
connectors, only with different shape. The 55980/003 02529 3 100 4,65 1,27 6,55 2,54 9,50 4,70
connectors are individually packaged and are
supplied with an anti-corrosive compound.
REF. EAN R$ EMB. TUBE | TUBO
Los conectores de compressión “C” 55974 TRAMONTINA 789.1435. un. un. Kg
poseen las mismas características e utilización de los conectores de
Antioxidant Compound | Compuesto Antioxidante
compressión 55972 y 55973, pero solamente se diferencian por
su formato. Los conectores son suministrados de un compuesto 55990/001 012286 20 0,250

antioxidante, en embalaje individual. 55990/002 012293 10 0,400

Compression Connectors Cleat Type Connectors Antioxidant Compound


Conectores à Compresión Conectores Tipo Cuña Compuesto Antioxidante
The TRAMONTINA The cleat type connector The TRAMONTINA antioxidant compound
compression connector has manufactured by FORJASUL is used for connections with aluminum.
the same characteristics is manufactured with It contains zinc particles in suspension in
and use as the 55972, electrolytic tinned copper, a viscous fluid. These particles breakup
55973 and 55974 55975/
offering greater resistance the oxide film that exists or all aluminum
55980/
compression connectors, only with a to corrosion. A spring effect is obtained surfaces, establishing electrical contact
different shape. It also an adjustable separator which in the connection due to its’ construction, using a points. The antioxidant compound also seals 55990/
prevents contact between the cables and makes it “C” component and the “cleat”. The installation can against the entrance of air and humidity in to the
easier to install the connector branch. The connectors be done with or without using locking pliers. The connections, avoid corrosion and oxidation. The
are individually packaged and are supplied with an connectors are individually packaged and are supplied consistency of the antioxidant compound allows it to
anti-corrosive compound. with an anti-corrosive compound. be applied at any environmental temperature.

El conector de compressión 55975 TRAMONTINA Los conectores tipo cuña FORJASUL, son fabricados El compuestos antioxidantes TRAMONTINA es
posee las mismas características y utilización de los de cobre electrolítico estañado, ofreciendo mayor utilizado para conexiones con aluminio. Contiene
conectores de compressión 55972 y 55973 y 55974, resistencia a la corrosión. Se obtiene el efecto resorte partículas de zinc en suspensión en un fluido viscoso.
pero solamente se diferencian por su formato y por en la conexión, en función de su construcción, Esas partículas rompen la partícula de óxido existente
presentar separador ajustable que impide el contacto proveído del componente “C” y de la “cuña”. La en todas las superfícies de aluminio, estableciendo
entre cables y facilita la instalación de la derivación instalación puede ser realizada con o sin ayuda puentes de contacto eléctrico. El compuesto
del conector. Los conectores son suministrados de un de pinza de compresión. Los conectores son antioxidante también veda la entrada de aire y de
compuesto antioxidante, en embalaje individual. suministrados de un compuesto antioxidante, en humedad en las conexiones, impiediendo la corrosión
embalaje individual. y la oxidación. La consistencia del compuesto
antioxidante, permite su aplicación en cualquier
temperatura ambiente.

84

También podría gustarte