Está en la página 1de 7

SALMOS PARA SHABAT

TEHILIM 1

¡Cuán bendecido es el varón que no anduvo en consejo de malos, Ni se detuvo en camino de


pecadores, Ni en silla de escarnecedores se ha sentado! Sino que en la Ley de IHVH está su
delicia, Y en su Ley medita de día y de noche. Será como árbol plantado junto a corrientes de
agua, Que da su fruto a su tiempo, y su hoja no se marchita, Y todo lo que hace prosperará.
No así los malos, que son como la paja que arrebata el viento. Por lo que no se erguirán los
malos en el juicio, Ni los pecadores en la asamblea de los justos, Porque IHVH conoce el
camino de los justos, Pero la senda de los malos conduce a la perdición.

TEHILIM 11 Al director del coro. Salmo de David.

En IHVH me he refugiado, ¿Cómo decís a mi alma, Que escape al monte cual ave? Pues he
aquí los malvados tensan el arco, Preparan su saeta en la cuerda, Para asaetear en la oscuridad
a los de corazón recto. Si fueran destruidos los fundamentos, ¿Qué ha de hacer el justo?
IHVH está en su santo templo, IHVH tiene en los cielos su trono. Sus ojos observan, Sus
párpados examinan a los hijos del hombre. IHVH prueba al justo, Pero su alma aborrece al
malvado, Y al que ama la violencia. Hará llover ascuas sobre los malvados, Fuego y azufre y
viento abrasador, Tal será la porción de la copa de ellos, porque IHVH es justo y ama la
justicia. Los rectos contemplarán su rostro.

TEHILIM 17 Al director del coro. Salmo de David.

En IHVH me he refugiado, ¿Cómo decís a mi alma, Que escape al monte cual ave? Pues he
aquí los malvados tensan el arco, Preparan su saeta en la cuerda, Para asaetear en la oscuridad
a los de corazón recto. Si fueran destruidos los fundamentos, ¿Qué ha de hacer el justo?
IHVH está en su santo templo, IHVH tiene en los cielos su trono. Sus ojos observan, Sus
párpados examinan a los hijos del hombre. IHVH prueba al justo, Pero su alma aborrece al
malvado, Y al que ama la violencia. Hará llover ascuas sobre los malvados, Fuego y azufre y
viento abrasador, Tal será la porción de la copa de ellos, Porque IHVH es justo y ama la
justicia. Los rectos contemplarán su rostro.

TEHILIM 23 Salmo de David.

IHVH es mi pastor, nada me falta. En lugares de tiernos pastizales me hace descansar, Junto a
aguas de reposo me conduce. Restaura mi alma, Me guía por sendas de justicia por amor de
su Nombre. Aunque ande en valle de sombra de muerte, No temeré mal alguno, porque Tú
estás conmigo, Tu vara y tu cayado me infunden aliento. Aderezas mesa delante de mí en
presencia de mis angustiadores, Has ungido mi cabeza con aceite, Mi copa está rebosando.
Ciertamente el bien y la misericordia me escoltarán todos los días de mi vida, Y en la Casa de
IHVH moraré por largos días.

TEHILIM 27 De David.

HVH es mi luz y mi salvación, ¿De quién temeré? IHVH es la fortaleza de mi vida, ¿de quién
he de atemorizarme? Cuando se juntaron contra mí los malignos para devorar mis carnes, mis
adversarios y mis enemigos tropezaron y cayeron. Aunque un ejército acampe contra mí, no
temerá mi corazón, Aunque contra mí se levante guerra, yo estaré confiado. Una cosa he
demandado a IHVH, ésta buscaré: Que esté yo en la Casa de IHVH todos los días de mi vida,
Para contemplar la hermosura de IHVH, e inquirir en su templo. Porque Él me esconderá en
su refugio en el día del mal, Me ocultará en lo reservado de su Tienda. Me pondrá en alto
sobre una roca. Y mi cabeza será levantada sobre mis enemigos en derredor, Y en su Tienda
ofreceré sacrificios con voz de júbilo. Cantaré, sí, cantaré salmos a IHVH. ¡Escucha, oh
IHVH, cuando clamo con mi voz! ¡Ten piedad de mí y respóndeme! Sobre ti dijo mi corazón:
¡Buscad mi rostro! Tu rostro buscaré, oh IHVH. No escondas tu rostro de mí, Ni rechaces con
ira a tu siervo. Has sido mi ayuda, no me dejes ni me desampares, Oh Elohim de mi
salvación. Aunque mi padre y mi madre me abandonen, IHVH me recogerá. Enséñame, oh
IHVH, tu camino, Y guíame por senda llana, a causa de los que me acechan. No me entregues
a la voluntad de mis adversarios, Porque se han levantado contra mí testigos falsos, Y
aquellos que respiran violencia. Creo que veré la bondad de IHVH en la tierra de los
vivientes. Aguarda a IHVH. ¡Esfuérzate y aliéntese tu corazón! ¡Sí, espera a IHVH!

TEHILIM 35 De David.

¡Oh IHVH, contiende con los que contienden contra mí! ¡Pelea contra los que me combaten!
¡Echa mano del escudo y del broquel, Y levántate en mi ayuda! Saca la lanza y cierra el paso
a mis perseguidores. Di a mi alma: ¡Yo soy tu victoria! Sean avergonzados y confundidos los
que buscan mi vida, Sean vueltos atrás y confundidos los que intentan mi mal, Sean como la
paja al viento, Y acóselos el ángel de IHVH; Sea su camino tenebroso y resbaladizo, Y el
ángel de IHVH los persiga; Porque sin causa me tendieron su red, Sin motivo cavaron fosa
para mi alma. Véngale la destrucción inesperada; Préndalo la red que él mismo puso, y caiga
en ella con quebranto. Mi alma se deleitará en IHVH, Se regocijará en su salvación. Todos
mis huesos dirán: Oh IHVH, ¿quién como Tú, Que libras al débil del que es más fuerte que
él, Y al pobre y menesteroso del que lo despoja? Se levantan testigos falsos; De lo que no sé
me preguntan. Me devuelven mal por bien, Causando desolación a mi alma, Yo en cambio,
estando ellos enfermos, me vestía de cilicio, Y afligía mi alma con ayuno, Hasta que mi
súplica a favor de ellos me era concedida. Como por mi compañero, como por mi hermano
actuaba; Como el que llora por su madre, afligido me humillaba. Pero ellos, en mi adversidad
se alegran, y se juntan contra mí con otros, a quienes no conozco, y no cesan de hostigarme.
Se mofan de mí con las burlas más profanas, Y sobre mí hacen rechinar sus dientes. Oh
Adonai, ¿hasta cuándo seguirás mirando esto? ¡Libra mi vida de sus destrucciones, Mi alma
solitaria de los leones! Yo te daré gracias ante la gran congregación, Te alabaré entre un
pueblo numeroso. No se alegren de mí los que sin causa son mis enemigos, Ni guiñen el ojo
los que me aborrecen sin causa. Por cuanto no hablan de paz, Sino que contra los mansos de
la tierra, Inventan palabras calumniosas. Ensanchan su boca contra mí, diciendo: ¡Ea,
nuestros ojos lo están viendo! ¡Oh IHVH, Tú también lo estás viendo: ¡No calles! ¡Oh
Adonai, no estés lejos de mí! ¡Despierta y alértate a mi defensa, Elohim mío y Señor mío,
para defender mi causa! Júzgame conforme a tu justicia, oh IHVH Elohim mío, Y no se
alegren ellos a costa mía. No digan satisfechos: ¡He aquí nuestro deseo! No digan: ¡Lo hemos
devorado! Sean avergonzados y abochornados a una los que se alegran de mi mal, Vístanse
de vergüenza y confusión los que se engrandecen contra mí. Canten de júbilo y alégrense los
que se deleitan en mi justicia, Y digan siempre: ¡Engrandecido sea IHVH, Que se complace
en la prosperidad de su siervo! Y mi lengua hablará de tu justicia, Y de tu alabanza todo el
día.
TEHILIM 42 De David.
Al director del coro. Maskil de los hijos de Coré.

Como el ciervo brama por las corrientes de agua, Así, oh ’Elohim, te anhela el alma mía. Mi
alma tiene sed de Elohim, del Elohim vivo. ¿Cuándo entraré y veré el rostro de Elohim? Mis
lágrimas fueron mi pan de día y de noche, Mientras todo el día me dicen: ¿Dónde está tu
Elohim? Me acuerdo de estas cosas, y derramo mi alma dentro de mí: De cómo marchaba con
la multitud y los conducía hasta la Casa de Elohim, Entre voces de júbilo y de acción de
gracias de la multitud en fiesta solemne.¿Por qué te abates, oh alma mía, Y te turbas dentro de
mí? Espera en ’Elohim, porque aún he de alabarlo: ¡Salvación mía y Elohim mío! Mi alma
está abatida dentro de mí, Por tanto, me acordaré de ti desde la tierra del Jordán, Y de los
hermonitas, del monte Mitsar. Un abismo llama a otro abismo con el rumor de tus cascadas,
Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí. De día IHVH enviará su misericordia, Y de
noche su cántico estará conmigo. Oración al Elohim de mi vida: Digo a ’El: Roca mía, ¿por
qué te has olvidado de mí? ¿Por qué ando enlutado por la opresión del enemigo? Como quien
quebranta mis huesos, mis enemigos me afrentan, Diciéndome cada día: ¿Dónde está tu
Elohim? ¿Por qué te abates alma mía, y te turbas dentro de mí? Espera en ’Elohim, porque
aún he de alabarlo: ¡Salvación mía y Elohim mío!

TEHILIM 71

Oh IHVH, en ti he puesto mi confianza, No sea yo avergonzado jamás. ¡Líbrame en tu


justicia, y hazme escapar! ¡Inclina a mí tu oído, y sálvame! Sé para mí roca de refugio,
Adonde recurra yo continuamente. Tú has dado mandamiento para salvarme, Porque Tú eres
mi Roca y mi baluarte. Elohim mío, rescátame de la mano del malvado, De la mano del
perverso y del violento, Porque Tú, oh Adonai IHVH, eres mi esperanza; Mi confianza desde
mi juventud. Por ti he sido sustentado desde el vientre, Tú eres quien me sacó de las entrañas
de mi madre, ¡De ti será mi alabanza perpetuamente! He venido a ser asombro para muchos,
Pero Tú eres mi refugio fuerte. Llena está mi boca de tu alabanza, Y de tu gloria todo el día.
No me deseches en el tiempo de la vejez, Ni me desampares cuando se agote mi vigor.
Porque mis enemigos han hablado contra mí, Y los que acechan mi alma conspiran unidos,
Diciendo: ’Elohim lo ha desamparado, ¡Perseguidlo y prendedlo, pues no hay quien lo libre!
¡Oh ’Elohim, no te alejes de mí! Elohim mío, apresúrate a socorrerme. Sean avergonzados y
perezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergüenza y confusión los que
procuran mi mal. En cuanto a mí, esperaré por siempre, Y te alabaré más y más. Mi boca
proclamará tu justicia y tu salvación todo el día. Aunque no sepa enumerarlos, Vendré a los
poderosos hechos de Adonai IHVH, Haré mención de tu justicia, de la tuya sola. Tú ’Elohim,
me has enseñado desde mi tierna infancia, Y hasta ahora he manifestado tus maravillas. Así
Tú también, hasta la vejez y las canas No me desampares, oh ’Elohim, hasta que proclame tu
poder a esta generación, Tu poderío, a todo el que ha de venir. También tu justicia, oh
’Elohim, llega hasta las alturas, Y aquellas grandes cosas que has hecho. ¿Quién como Tú,
’Elohim? Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás a darme vida, Y de
nuevo me levantarás de los abismos de la tierra, Aumentarás mi grandeza, Y volverás a
consolarme. Yo también te alabaré con el salterio, A causa de tu verdad, Elohim mío, Te
cantaré salmos con el arpa, ¡oh Santo de Israel! Mis labios se alegrarán al entonarte salmos,
Junto con mi alma, que Tú has redimido. Mi lengua también susurrará todo el día tu justicia,
Porque fueron avergonzados y confundidos los que procuraban mi mal.

TEHILIM 91
El que habita al abrigo de ’Elion Morará bajo la sombra de ’El- Shaddai. Diré yo a IHVH:
¡Refugio mío y fortaleza mía, mi Elohim en quien confío! Él te librará del lazo del pajarero,
De la peste destructora. Con sus plumas te cubrirá Y debajo de sus alas hallarás refugio,
Escudo y adarga es su verdad. No temerás el terror nocturno, Ni saeta que vuele de día, Ni
pestilencia que ande en oscuridad, Ni mortandad que en medio del día destruya. Caerán a tu
lado mil, y diez mil a tu diestra, Pero a ti no llegará. Ciertamente con tus ojos mirarás, Y
verás la paga de los impíos. Por cuanto has puesto a IHVH, que es mi refugio, A ’Elión, por
habitación tuya, No te sobrevendrá mal, Ni plaga alguna tocará tu morada, Pues a sus ángeles
mandará acerca de ti, Que te guarden en todos tus caminos, Sobre las palmas te llevarán, Para
que tu pie no tropiece en piedra, Sobre el león y el áspid pisarás, Hollarás al cachorro del león
y al dragón. Por cuanto en mí ha puesto su amor, Yo también lo libraré, Lo pondré en alto,
por cuanto ha conocido mi Nombre. Me invocará y Yo le responderé, Con él estaré en la
angustia, Lo libraré y lo glorificaré, Lo saciaré de larga vida, Y haré que vea mi salvación.

TEHILIM 92 Cántico para el Shabat.


¡Bueno es alabarte, oh IHVH, Y cantar salmos a tu nombre, oh ’Elión! Anunciar por la
mañana tu bondad, Y tu fidelidad en las noches, Con el decacordio y el salterio, Con el dulce
tono del arpa. Oh IHVH, ciertamente me has hecho alegrar en tu obra; Por las obras de tus
manos doy gritos de júbilo. ¡Cuán grandes son tus obras, oh IHVH! Muy profundos son tus
pensamientos. El hombre torpe no lo sabe, El insensato no entiende esto: Cuando los
malvados reverdecen como la hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, Es para que
sean destruidos eternamente. Pero Tú, IHVH, eres exaltado por siempre. Porque he aquí tus
enemigos, oh IHVH, He aquí tus enemigos perecerán; Serán dispersados todos los que hacen
iniquidad. Pero Tú aumentarás mi fuerza como la del búfalo, Seré ungido con aceite fresco, Y
mis ojos mirarán por encima de mis enemigos, Y mis oídos oirán de aquellos inicuos que se
levantaron contra mí. El justo florecerá como la palmera, Crecerá como cedro en el Líbano,
Plantados en la Casa de IHVH, Florecerán en los atrios de nuestro Elohim. Aun en la vejez
darán fruto, Estarán llenos de savia y verdor,
Para manifestar que IHVH es recto, Mi Roca es, y no hay injusticia en Él.

TEHILIM 112

ALELUIA

‫ א‬Bendecido es el hombre que teme a IHVH,

‫ ב‬grandemente se deleita en sus mitzvot.

‫ ג‬Su zera será poderosa en la tierra,

‫ ד‬una generación bendita de gente recta.

‫ ה‬Gloria y riquezas habrá en su casa,

‫ ו‬y su justicia permanece para siempre.

‫ ז‬Para los rectos El resplandece como una luz en la oscuridad,

‫ ח‬misericordioso, compasivo y justo.

‫ ט‬El buen hombre es aquél que es misericordioso y presta,

‫ י‬el que conduce sus asuntos con equidad;

‫ כ‬porque él nunca será movido.


‫ ל‬Los justos serán recordados para siempre.

‫ מ‬No será movido para siempre;

‫ נ‬su corazón está firme, confiando en IHVH.

‫ ס‬Su corazón está firme, no tendrá temor,

‫ ע‬hasta que vea su deseo sobre sus enemigos.

‫ פ‬El distribuye libremente, da al pobre;

‫ צ‬su justicia permanece para siempre,

‫ ק‬su cuerno será exaltado con honor.

‫ ר‬Los pecadores estarán indignados cuando vean esto;

‫ ש‬crujirán los dientes y se consumirán,

‫ ת‬los deseos del pecador perecerán.

Tehilim 113 Aleluia

113:1 ¡Alabad, siervos de IHVH, Alabad el nombre de IHVH! 2 ¡Bendito sea el nombre de
IHVH Desde ahora y para siempre! 3 Desde el nacimiento del sol hasta su ocaso, Sea alabado
el nombre de IHVH. 4 IHVH se eleva sobre todas las naciones, Y sobre los cielos su gloria. 5
¿Quién como IHVH nuestro Elohim, Entronizado en las alturas, 6 Que se rebaja para mirar
En los cielos y en la tierra? 7 Que levanta del polvo al pobre, Que saca del basurero al
miserable, 8 Para hacerlos sentar con los príncipes, Con los príncipes de su pueblo. 9 Que
hace sentar en familia a la estéril, Gozosa en ser madre de hijos. ¡Aleluya!

Tehilim 114

114:1 Cuando Israel salió de Egipto, La casa de Jacob de un pueblo de lengua extraña, 2 Judá
fue su santuario, E Israel su señorío. 3 El mar lo vio y huyó, El Jordán se volvió atrás. 4 Los
montes saltaron como carneros, Los collados como corderos. 5 ¿Qué tuviste, oh mar, que
huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que retrocediste? 6 ¿Por qué, oh montes, saltasteis como carneros, Y
vosotros, collados, como corderos? 7 ¡Tiembla, oh tierra, en presencia de Adón, En presencia
del Elohim de Jacob, 8 Que convirtió la peña en estanque de aguas, Y el pedernal en
manantial de aguas.

Tehilim 115

115:1 No a nosotros, oh IHVH, no a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu


misericordia, por tu verdad. 2 ¿Por qué han de decir los gentiles: Dónde está su Elohim? 3
Nuestro Elohim está en los cielos, Todo lo que quiere hace. 4 Los ídolos de ellos son plata y
oro, Obra de manos de hombre. 5 Tienen boca, y no hablan, Tienen ojos, y no ven, 6 Tienen
orejas, y no oyen, Tienen narices, y no huelen, 7 Tienen manos, y no palpan, Tienen pies, y
no andan, No emiten sonido con su garganta. 8 Semejantes a ellos son los que los hacen, Y
cualquiera que confía en ellos. 9 ¡Oh Israel, confía en IHVH! (Él es su ayuda y escudo.) 10
¡Oh casa de Aarón, confía en IHVH! (Él es su ayuda y escudo.) 11 ¡Los que teméis a IHVH,
confiad en IHVH! (Él es su ayuda y escudo.) 12 IHVH se acordó de nosotros, Él nos
bendecirá, Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón, 13 Bendecirá a los que
temen a IHVH, A pequeños y a grandes. 14 IHVH acreciente sobre vosotros, Sobre vosotros
y sobre vuestros hijos. 15 Benditos vosotros de IHVH, Que hizo los cielos y la tierra. 16 Los
cielos son los cielos de IHVH, Y ha dado la tierra a los hijos del hombre. 17 No alabarán los
muertos a IHVH, Ni cuantos bajan al silencio. 18 Pero nosotros bendecimos a IHVH Desde
ahora y para siempre. ¡Aleluya!

Tehilim 116

116:1 Amo a IHVH, pues ha escuchado mi voz y mis súplicas, 2 Porque ha inclinado a mí su
oído, Por tanto, lo invocaré en todos mis días. 3 Me rodearon los lazos de la Muerte, Me
atraparon los terrores del Seol, Angustia y dolor había yo hallado. 4 Entonces invoqué el
nombre de IHVH: ¡Oh IHVH, libra ahora mi alma! 5 Clemente y justo es IHVH; Sí,
misericordioso es nuestro Elohim. 6 IHVH guarda a los sencillos, Estaba yo postrado y me
salvó. 7 Vuelve, alma mía, a tu reposo, Porque IHVH te ha colmado de favores. 8 Tú has
librado mi alma de la Muerte, Mis ojos de las lágrimas, Y mis pies de los tropiezos. 9 Me
encaminaré a la presencia de IHVH En la tierra de los vivientes. 10 Creí, por tanto hablé,
Estando afligido en gran manera, 11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12 ¿Qué pagaré a IHVH Por todos sus beneficios para conmigo?13 ¡Tomaré la copa de la
salvación, E invocaré el nombre de IHVH! 14 A IHVH cumpliré mis votos, Sí, en presencia
de todo su pueblo. 15 Estimada es a los ojos de IHVH La muerte de sus santos. 16 Oh IHVH,
ciertamente yo soy tu siervo, Siervo tuyo soy, hijo de tu sierva, Tú desataste mis ataduras. 17
A ti ofreceré sacrificio de acción de gracias, E invocaré el nombre de IHVH. 18 A IHVH
cumpliré mis votos, Sí, en presencia de todo su pueblo, 19 En los atrios de la Casa de IHVH,
En medio de ti, oh Jerusalén. ¡Aleluya!

Tehilim 117

117:1 ¡Alabad a IHVH naciones todas! ¡Pueblos todos, alabadlo! 2 Porque ha engrandecido
sobre nosotros su misericordia, Y la fidelidad de IHVH es para siempre. ¡Aleluya!

Tehilim 118

118:1 Dad gracias a IHVH, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia. 2
Diga ahora Israel, Que para siempre es su misericordia. 3 Diga ahora la casa de Aarón, Que
para siempre es su misericordia. Digan ahora los que temen a IHVH, Que para siempre es su
misericordia. 5 En angustia clamé a IHVH, Y Adonai me respondió con liberación. 6 IHVH
está conmigo, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre? 7 IHVH está conmigo entre los
que me ayudan, Por tanto, yo miraré por encima de los que me aborrecen. 8 Mejor es confiar
en IHVH Que confiar en el hombre. 9 Mejor es confiar en IHVH Que confiar en príncipes. 10
Todas las naciones me rodearon; En el nombre de IHVH ciertamente las destruiré. 11 Me
rodearon, sí, me rodearon; En el nombre de IHVH ciertamente las destruiré. 12 Me rodearon
como abejas, Se enardecieron como fuego de espinos; En el nombre de IHVH ciertamente las
destruiré. 13 Fui empujado con violencia para que cayera, Pero me ayudó IHVH. 14 Mi
fortaleza y mi cántico es IHVH, Y Él ha venido a ser mi salvación. 15 ¡Voz de júbilo y de
salvación hay en las tiendas de los justos! ¡La diestra de IHVH hace proezas! 16 ¡La diestra
de IHVH está levantada en alto! ¡La diestra de IHVH hace proezas! 17 No moriré, sino que
viviré, Y contaré las obras de HaShem. 18 Me castigó severamente IHVH, Pero no me
entregó a la Muerte. 19 Abridme las puertas de la justicia, Entraré por ellas, alabaré a IHVH;
20 Esta es la puerta de IHVH, Por ella entrarán los justos. 21 Te alabaré porque me has oído,
Y has venido a ser mi salvación. 22 La piedra que desecharon los edificadores Ha venido a
ser cabeza del ángulo. 23 De parte de IHVH es ésta, Y es admirable ante nuestros ojos. 24
Este es el día que hizo IHVH, ¡Alegrémonos y regocijémonos en Él! 25 Te rogamos, oh
IHVH: ¡Sálvanos ahora! Te rogamos, oh IHVH: ¡Haznos prosperar ahora! 26 ¡Bendito el que
viene en el Nombre de IHVH! Desde la Casa de IHVH os bendecimos. 27 ’Él es IHVH, y nos
ha dado luz, ¡Atad las víctimas de la convocatoria solemne a los cuernos del altar! 28 Tú eres
mi Elohim y te daré gracias, Tú eres mi Elohim y te exaltaré. 29 Dad gracias a IHVH porque
Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.

Al finalizar los Salmos (Tehilim) se dice el siguiente texto:

Sálvanos Oh Eterno, Elohim nuestro y reúnenos de entre las naciones para que reconozcamos
tu Santo Nombre y nos gloriemos en tu alabanza. Bendito es el Eterno el Elohim de Israel,
desde siempre y para toda la eternidad y que todo el pueblo diga: Aleluya, Bendito es el
Eterno desde Sión, aquel que reside en Jerusalem, Aleluya.

Bendito es el Eterno Elohim, el Elohim de Israel, que Él solo hace maravillas y Bendito es el
Nombre de su gloria para siempre y que toda la tierra se llene de su gloria. Amen y Amen.

También podría gustarte