Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Synchrocap PDF
Synchrocap PDF
Para activar la ventanilla de MAP (Mapa), oprima el botón de Map Window (Ventanilla de Mapa) u
oprima la tecla “F2” desde cualquier parte del programa. Por omisión, Synchro mostrará la ventanilla MAP
(Mapa) cuando usted arranque el programa.
Botones de la Ventanilla
La hilera horizontal de botones a lo largo del borde superior de Synchro se usa para cambiar entre las
diversas ventanillas de entrada dentro de Synchro. Los botones de la ventanilla incluyen:
Este es el botón de Map Window (Ventanilla de Mapa). Use este botón o la tecla “F2” para activar la
ventanilla de mapa. Este botón siempre está activo.
Este es el botón de Lane Window (Ventanilla de Carril). Use este botón o la tecla “F3” para cambiar a
la ventanilla LANE (Carril). Una intersección debe seleccionarse para que se active este botón.
1-1
Este es el botón de Volume Window (Ventanilla de Volumen). Use este botón o la tecla “F4” para
activar la ventanilla de VOLUMEN. Se debe seleccionar una intersección para que esté activo este
botón.
Este es el botón de Timing Window (Ventanilla de Tiempos). Use este botón o la tecla “F5” para activar
la ventanilla de Sincronización. Se debe seleccionar una intersección con semáforo para que se active
este botón. Este botón no será visible para intersecciones sin semáforos.
Este es el botón de Signing Window (Ventanilla de Señalización). Use este botón o la tecla “F5” para
activar la ventanilla de señalización. Una intersección sin semáforo debe seleccionarse para activar
este botón. Este botón no será visible para intersecciones con semáforo.
Este es el botón de Phasing Window (Ventanilla de Fases). Use este botón o la tecla “F6” para activar
la ventanilla de FASES. Se debe seleccionar una intersección para activar este botón.
Este es el botón de Time-Space Diagram (Diagrama de Tiempo-Espacio). Use este botón o la tecla
“F7” para activar la ventanilla de TIME-SPACE DIAGRAM (Diagrama De Tiempo-Espacio). Una
intersección o enlace debe seleccionarse para activar este botón.
Este es el botón de Select-Intersection (Seleccionar Intersección). Use este botón o la tecla “F8” para
traer una lista de las intersecciones en su red de trabajo. Eligiendo una intersección y oprimiendo “OK”
cambiará la ventanilla actual a esa intersección. Además de esto, la ventanilla MAP se centrará sobre
la intersección seleccionada. Este botón siempre está activo.
Este es el botón de Acceso a Base de Datos (Database Access). Use este botón u oprima
“Control”+”D” para traer la DATABASE ACCESS window (Ventanilla de Base De Datos). Este botón
siempre está activo.
Este es el botón de SimTraffic Animation (Animación de SimTraffic). Use este botón u oprima
“Control”+”G” para arrancar SimTrafic y cargar el archivo actual en SimTraffic. Este botón siempre está
activo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
!Nota. Los botones de Lane Window (Ventanilla de Carril), Volume Window (Ventanilla de Volumen), Timing
Window (Ventanilla de Sincronización), Signing Window (Ventanilla de Señalización) y Phasing Window
(Ventanilla de Fases) no estarán disponibles a menos que se seleccione una intersección. El botón de
Signing Window (Ventanilla de Señalización) solo está activo cuando se selecciona una intersección sin
semáforo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1-2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Si usted planea usar su red de trabajo Synchro para simulación (SimTraffic o CORSIM), minimice
el número de dobleces que usted crea. CORSIM solo puede manejar hasta 250 nodos. La
adición de nodos innecesarios también muestra la velocidad de procesamiento de la corrida de
simulación (vea sl siguiente párrafo).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Los nodos de doblez deben de usarse moderadamente. Los nodos de doblez incrementan el tiempo para los
cálculos. Dobleces y enlaces cortos excesivos causan que SimTraffic modele vehículos a velocidades
inferiores. Un doblez debe usarse solo cuando se tengan curvas de calle de 20 grados o más, o si la
distancia curveada excede la distancia recta por 20% o más. Note que las distancias pueden sustituirse en la
ventanilla de enlace para obtener la distancia exacta. No es importante que los enlaces de Synchro sigan la
línea central de la calle exactamente.
La Figura 1-2 muestra un ejemplo del uso apropiado e inapropiado de los nodos de doblez.
Synchro ahora modela completamente las intersecciones sin semáforo con base en el Manual
de Capacidad de Carreteras 2000. SI usted no está analizando las intersecciones sin semáforo,
no es necesario agregarlas a la red de trabajo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Un sitio útil para las intersecciones sin semáforo es combinar flujos de intersecciones corriente arriba en una
intersección sencilla corriente arriba. Esto puede ocurrir en una intersección Y por ejemplo.
Las Intersecciones sin semáforo aparecen en el mapa como péqueños círculos.
La adición de intersecciones sin semáforo requiere datos de campo de los conteos de movimiento de vuelta
en intersecciones y geometría. Los nodos adicionales también aminoran el ritmo de Synchro y toman mas
memoria. La adición de nodos sin semáforo puede agregar mucho esfuerzo innecesario a un análisis de
Synchro si no es necesario.
1-3
Synchro enviará datos de intersección sin semáforo a SimTraffic. TRANSYT, HCS y CORSIM. Estos
programas son capaces de hacer algo de análisis de intersecciones sin semáforo. El análisis de
intersecciones sin semáforo con SimTraffic es especialmente útil para marcar problemas de bloqueo y para
observar la interacción de intersecciones con semáforo e intersecciones sin semáforo.
TRANSYT no modelará intersecciones de alto hasta el fondo. Evite colocar intersecciones de alto hasta el
fondo dentro del modelo.
Cuando se deben agregar intersecciones sin semáforo:
• Con SimTraffic, CORSIM o TRANSYT para observar en problemas de bloqueo
• Con SimTraffic, CORSIM o TRANSYT para observar en la interacción de intersecciones con semáforo
y sin semáforo
• Con Synchro para direccionar el tráfico de dos intersecciones corriente arriba a una intersección
sencilla corriente abajo.
• Cuando se desee mantener todos los datos de tráfico dentro de un archivo sencillo.
Cuando no se deben agregar intersecciones sin semáforo:
• Intersecciones de 300 pies o más respecto a una intersección con semáforo
• Solo para realizar análisis de capacidad
• El objetivo principal es generar planes de sincronización de semáforos.
Usted ahora puede importar un archivo de bitmap o jpeg dentro de su archivo Synchro para
usarlo como el fondo del mapa. Vea Importación de Fondos en Bitmap.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Los pasos para mapear enlaces e interseccoines son los siguientes:
1. Identifique las intersecciones a analizar.
2. Identifique los enlaces internos y determine la longitud y dirección de cada uno de los enlaces.
Synchro indica la dirección por azimuths (Norte = 0o, Este = 90º , Sur = 180º , etc.)
3. Identifique los enlaces externos y determine su dirección. Si solo se usa Synchro, la longitud de la
longitud externa no es importante. Si usted planea exportar el área de estudio a un modelo de
simulación microscópico (SImTraffic o CORSIM), entonces la longitud del enlace externo debe de ser
lo suficientemente largo para permitir a los vehículos hacer una maniobra corriente abajo. Esto
depende altamente del nivel de volumen, sin embargo, una longitud externa de 2000 pies (610 m)
típicamente trabaja bien. Esto debe permitirle a los vehículos amplio tiempo para tomar decisiones
concernientes a su movimiento corriente abajo. Incremente esta longitud si los vehículos parecen
tener dificultades arribando a su carril meta.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
!Nota. No es necesario determinar la longitud exacta de los enlaces. Es suficiente determinar la distancia
hasta con un error de 20 o 30 pies (6 a 8 metros). El uso principal de las longitudes de calle es determinar los
tiempos de trayecto. Un coche viajando a 30 mph (50 km/h) cubre 20 pies (6 metros) en 0.5 segundos. El
tiempo de trayecto menor a 1 segundo no es significativo para los cálculos de desfasamiento de Synchro.
Para hacer un enlace de una distancia precisa, mueva el nodo a una ubicación coordenada exacta con la
ventanilla de INTERSECTION PROPERTIES (Propiedades De Interseccion).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1-4
Como Agregar un Enlace
Para agregar un enlace al mapa:
1. Seleccione el botón de Add Link (Agregar Enlace) o mantenga oprimida la tecla “A”.
2. Posicione el cursor del ratón en la ventanilla MAP (MAPA) en donde usted desee que arranque el
enlace, y haga click con el botón izquierdo del ratón. Los indicadores de estatus, en la esquina inferior
derecha de la ventanilla, muestran las coordenadas Este y Sur en pies (metros). Nota: para cancelar
la adición de un enlace, oprima “Esc”.
3. Suelte el botón del ratón y mueva el cursor a la posición en la ventanilla en donde usted quiere que
termine el enlace. Haga click con el botón izquierdo del ratón de nuevo. Refiérase a la barra de
estatus en el fondo de la ventanilla para ver la longitud y dirección del enlace.
No es necesario tener la distancia exacta cuando agregar un enlace. La distancia puede ajustarse via la
ventanilla LINK SETTINGS (Configuraciones De Enlace). La distancia debe sin embargo estar cercana,
dentro de 50 pies de alcance, a la distancia real o se tendrán problemas cuando se use este archivo para
simulación.
Algunas veces puede ser engañoso el crear enlaces cortos, debido a que Synchro tronará a un modo
cercano. Para reducir la distancia de chasquido, reduzca el Radio de Intersección con semáforo con el
comando de Optionsap Settings (Configuraciones de Mapa).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
!Nota. Bajando la aceleración de video se puede ayudar a componer un ratón "pegajoso", o si las líneas
están lentas cuando se tracen en la ventanilla de MAPEO.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Seleccionar “Yes” (Sí) a la pregunta, "Delete Link, are you sure?" (¿Borrar enlace, está usted seguro?)
En enlace se removerá de la pantalla. Si el enlace se conectó a una intersección con solo dos enlaces, esta
intersección se removerá también.
Como Borrar una Intersección
Para remover una intersección del mapa:
1. Seleccione la intersección haciendo click en ella con el botón izquierdo del ratón.
1-5
2. Oprima “Supr” o seleccione el botón Delete Node (Borrar Nodo).
3. Responda “Yes” (Si) a la pregunta, "Delete Intersection, are you sure?" (¿Borrar Intersección, está
usted seguro?"
Cualquier enlace pasando por esta intersección se unirá. Cualquier otro enlace yendo a intersecciones
adyacentes se acortará para preservar datos en intersecciones adyacentes. Cualquier enlace unido se
retrasará.
Configuraciones de Enlace
Cada enlace tiene las propiedades de un nombre de calle, velocidad de trayectoria, distancia de enlace y
tiempo de trayectoria.
Para editar estas propiedades, oprima dos veces sobre el enlace para traer la ventanilla de LINK SETTING
(Configuracion De Enlace). Si el enlace ya se seleccionó, usted puede seleccionar el botón de Link Settings
1-6
Las opciones que están disponibles dependen de sí el enlace es interno, externo o en doblez. La Figura 1-3
muestra una típica caja de diálogo de propiedad de enlace.
1-7
Deles a estas calles los nombres "Main Street # 13" y "3 rd. Street #13". Synchro será capaz de crear reportes
y análisis sobre la vía arterial "#13" (vea el tema Observando e Imprimiendo Reportes para detalles acerca de
cómo crear un reporte para una ruta que voltee una esquina). Usted también puede ver un diagrama de
tiempo-espacio para ruta # 13 (vea el tema Diagrama de Tiempo-Espacio para detalles sobre cómo ver un
diagrama de tiempo-espacio para una visualización de vía arterial con nombre).
Velocidad del Enlace
Inserte un nombre para la calle e inserte la velocidad de viaje. La velocidad de viaje es la velocidad normal
segura con la que los coches viajan a lo largo de ese enlace, usualmente el límite de velocidad.
Para configurar una velocidad por omisión para las intersecciones creadas recientemente o cambio de todas
las velocidades, use el comando OptionsNetwork-Settings.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
!Nota. Inserte las velocidades de flujo libre y tiempos de viaje. No inserte la velocidad reducida observada
en campo para congestionamiento de tráfico y demora en semáforo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Distancia del Enlace
Las distancias de enlace pueden usarse para ajustar la longitud del enlace. Agregar un enlace con la
distancia exacta con un ratón puede ser engañoso, esta opción le permite a usted teclear la distancia exacta.
Si usted planea usar estos datos con CORSIM o SimTraffic, la distancia sustituida debe estar dentro de 20%
de la distancia de mapa. De no ser así el software de simulación rechazará el archivo. Esto es debido a que
las coordenadas del mapa se usan con CORSIM y SimTraffic.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
!Nota. Cambiando la Distancia de Enlace en la ventanilla de Configuraciones de Enlace se cambia la
longitud de enlace interna. Esta configuración no cambia las coordenadas de las intersecciones
fundamentales. Synchro almacena la longitud de enlace independientemente de las distancias de
coordenada.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La distancia de enlace calculada se muestra en azul. Las distancias sustituidas aparecen como rojas. Para
revertir a la distancia calculada, oprima “F12”.
Las distancias de enlace son la distancia de punto central a punto central de la intersección. Cuando se
determinan las distancias de enlace para análisis de colas, Synchro restará 80 pies (24 m) desde la distancia
para contabilizar las intersecciones internas de espacio.
Para propósitos de ingeniería de tráfico, es suficientemente bueno tener las coordenadas dentro de una
distancia de 20 pies.
Tiempo de Viaje
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Inserte el tiempo de viaje desde la barra de alto a la barra de alto; o use el tiempo de viaje
calculado con base en la velocidad de enlace y la distancia. Normalmente este campo se calcula
con base en la velocidad y la distancia.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
!Nota. Inserte las velocidades de flujo libres y los tiempos de trayectoria. No inserte el campo observado
velocidad observada para congestionamiento de tráfico y demora en semáforo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Carriles de Viaje
El número de carriles es direccional y solo puede fijarse para enlaces de salida y enlaces acecándose a
dobleces. Para configurar los carriles para enlaces normales, use la ventanilla LANE (Carril).
Synchro determina el número de carriles requeridos viendo cuantos carriles de trayectoria están disponibles
corriente abajo o cuantos carriles están aliméntandose corriente arriba.
El número calculado de carriles se muestra en azul. Los carriles sustituidos aparecen como rojo. Para revertir
a los carriles calculados, oprima “F12”.
1-8
Solo SimTraffic y CORSIM usan valores de carriles de viaje. Synchro ignora este valor.
Adiciones y Eliminaciones de Carril
Para modelar una adición o eliminación de carril en medio de un bloque, cree un nodo de doblez y cambie el
número de carriles sobre el enlace corriente arriba.
La mayoría del tiempo, las adiciones de carril pueden insertarse usando naves de almacenaje en la ventanilla
LANE (Carril).
El lado para una adición o caída de carril solo puede fijarse para enlaces acercándose a dobleces.
Normalmente se agregan ó liberan carriles en el lado derecho. Es posible agregar o liberar un carril en el lado
izquierdo. En algunos casos, una "liberación izquierda" puede aparecer como liberación derecha en
SimTraffic. Esto es visual solamente y está basado en los cálculos de SimTraffic de anchuras medianas.
Solo SimTraffic y CORSIM usan adiciones y liberaciones de carril. Synchro ignora este valor.
Factor de Separación Vehicular del Enlace
Solo SimTraffic usa el factor de Separación Vehicular. SimTraffic usa el factor de Separación Vehicular del
enlace para ajustar la separación entre vehículos y con esto las tasas de flujo saturado para enlaces de
salida y de doblez. Los factores de progresion para enlaces aproximándose a una intersección se configuran
en la ventanilla LANE (Carril).
Vea la documentación de SImTraffic respecto a información acerca de calibraciones de los Factores de
Progreso.
Balanceo de Volumen
El Balanceo de Volumen de Enlace permite un control detallado sobre el origen y el destino de dos
intersecciones adyacentes. El Balanceo de Volumen puede usarse para reducir o eliminar ciertas
combinaciones de vueltas. El uso más común es evitar que los vehículos volteen a la izquierda en una
autopista o arteria ancha mediana.
La ventanilla de LINK ORIGIN-DESTINATION VOLUMES (Volumenes De Origen-Destino Del Enlace)
muestra Factores de Ponderación de Movimiento que controlan cuanto volumen se asigna entre volúmenes
de entrada y de salida. Para mayores detalles, vea el tema en los Volúmenes de Enlace Origen-Destino en la
página 5-5.
Alcance
La opción "Longitud Total de Calle" aplicará el nombre y velocidad de trayectoria a todos los enlaces que
conecten extremo a extremo con el enlace seleccionado en la misma dirección general. Esta opción es útil
para nombrar toda la longitud de la calle a la vez. Si usted desea cambiar las configuraciones para el enlace
seleccionado solamente, elija la opción "This Link Only" (Solo Este Enlace). La opción de "Links Named X"
(Enlaces Nombrados X) permite que se hagan cambios a una porción de una vía arterial que tenga el mismo
nombre.
Para nombrar una via arterial larga que cambie nombres de "North Main" (Norte Principal) a "South Main"
(Sur Principal) en el punto medio requiere de tres pasos.
1. Ir al punto medio de la vía arterial y seleccionar el primer enlace de "North Main". Fijar el nombre a
"North Main" y seleccionar This Link Only.
2. Seleccionar el siguiente enlace de North main, fijar su nombre a North Main también y Seleccionar
Enlaces sin Nombre. En este punto todos los enlaces de North Main tienen el nombre North Main.
3. Seleccionar cualquier enlace de South Main, fijar su nombre a South Main también y seleccionar
Enlaces sin nombre. En este punto todos los enlaces de South Main tienen el mismo nombre South
Main.
Velocidad Direccional e Igualación de Distancias
La opción de Directional Speed and Distances Equal (Velocidad Direccional e Igualación de Distancias)
permitirá al usuario insertar diferentes velocidades y/o distancias para direcciones opuestas en un enlace.
Desseleccione este punto si usted desea insertar velocidades o distancias diferentes.
1-9
Propiedades de Intersección
La ventanilla de INTERSECTION PROPERTIES (Propiedades De Interseccion) permite editar lo siguiente:
• Identificación de Intersección o Número de Nodo
• Zona
• Longitud de Ciclo, Tipo de Controlador, y Sincronizaciones de Bloqueo
• Coordenadas
Para activar la ventanilla de INTERSECTION PROPERTIES (Propiedades De Interseccion), haga doble click
sobre una intersección o grupo de intersecciones. Oprimiendo “Intro” también se puede activar la ventanilla
de Propiedades cuando se selecciona una o más intersecciones.
Para ver todo el mapa, elija el botón Zoom All (Amplificar todo) u oprima “Inicio”.
Para ver el mapa mas cercanamente, elija el botón Zoom In (Amplificar Dentro) u oprima “Av Pág”.
Puede ser necesario desplazarse en la pantalla para poner el mapa en el centro de la ventanilla MAP
primeramente.
Para ver una sección específica del mapa, use el botón Zoom Window (Ventanilla de Amplificación) u
oprima “W”. Luego haga click sobre la esquina superior-derecha del área de observación. Entonces
haga click sobre la esquina inferior derecha del área de visualización.
1-10
Para ver el mapa en una escala específica, use el botón de Zoom Scale (Escala de Amplificación) u
oprima “ ”+”S”. Entonces inserte la escala deseada para ver el mapa en pies por pulgada (metros por
pulgada). Este comando asume 100 pixeles por pulgada en su pantalla.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
!Nota. El comando FilePrint-Window para Synchro y SimTraffic imprimirá a la escala especificada por
Zoom-Scale. La impresión estará centrada en el punto central de la vista de pantalla actual. Para mayores
detalles, vea el tema Printing Windows (Ventanilla de Impresión).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Para retornar a la vista previa, use el botón Zoom Previous (Amplificación Previa) u oprima
“Control”+””.
Para mover la vista actual del mapa arriba y abajo o izquierda y derecha, mueva el cursor a la orilla del mapa
o use las teclas de flecha. Cuando usted mueva el cursor a la vista de la orilla del mapa, aparecerá una
flecha indicando la dirección de desplazamiento en pantalla. Con la flecha mostrada, haga click en el botón
izquierdo del ratón y el mapa se desplazará en pantalla en esa dirección.
Para centrar la ventanilla de MAP, oprima “Control”+”C” y luego haga click en donde usted desee que quede
centrado el mapa.
Selección de Intersección
Use el botón de Select-Intersection (Seleccionar Intersección) o la tecla “F8” para traer una lista de las
intersecciones en su red de trabajo. Esto traerá la ventanilla de SELECT INTERSECTION (Seleccionar
Interseccion).
Eligiendo una intersección de la lista y oprimiendo “OK” se cambiará la ventanilla actual a esa intersección.
La ventanilla MAP estará centrada en la intersección seleccionada.
La caja de Select (Seleccionar) se usa para seleccionar si se muestran las intersecciones o las vías arteriales
nombradas en la lista mostrada arriba. Las intersecciones pueden listarse por nombre o por número de nodo.
Todos los nodos, incluyendo dobleces y nodos externos, pueden listarse por número de nodo.
1-11
Seleccionando una vía arterial nombrada nos traerá un diagrama de tiempo-espacio mostrando la vía arterial.
La vista de Vía Arterial Nombrada puede mostrar parte de una vía arterial basada en su nombre, zona, o # de
ruta. La vista de vía arterial nombrada también puede mostrar una vía arterial que de vueltas en las esquinas.
La caja de alcance puede usarse para visualizar la lista por una zona nombrada o para toda la red de trabajo.
1-12
Mostrar Zonas
Synchro permite que las intersecciones se asignen a zonas. Las zonas son útiles para analizar parte de una
red de trabajo. Las zonas son útiles para mantener las sincronizaciones para algunas interacciones
constantes mientras las sincronizaciones para otras intersecciones se cambian.
El uso de zonas permite que parte de una gran red de trabajo se analice con otro software. TRANSYT está
limitado a 900 intersecciones y CORSIM está limitado a alrededor de 55 intersecciones. Las zonas permite
que grandes redes de trabajo se usen con las pequeñas capacidades de los programas de legado (legacy).
Las siguientes opciones pueden usarse en una base por -zona:
• Optimizar longitudes de Ciclo de Red de Trabajo
• Optimizar Desfasamientos de Red de Trabajo
• Reportes
• Acceso a Datos
• Preprocesadores de TRANSYT y CORSIM
Para ver los nombres de zona oprima el botón de Show Intersection Zones (Mostrar Zonas de
Intersección) o la tecla “Z”. Los nombres de zona pueden cambiarse con la ventanilla de INTERSECTION
PROPERTIES (Propiedades De Interseccion). Los nombres de zona pueden incluir cualquier letra o número
de hasta 6 caracteres.
Zonas con Cálculos y Optimizaciones
Si las intersecciones adyacentes tienen el mismo (o la mitad o el doble) número de longitud de ciclo, se
modelarán como coordinadas, aún si están en zonas diferentes.
Un diagrama de tiempo-espacio mostrará todas las intersecciones a lo largo de una ruta directa, aún si las
zonas se cruzan.
Las optimizaciones de desfasamiento considerarán intersecciones en zonas adyacentes, si tienen una
longitud de ciclo compatible, aún cuando se optimice una zona específica.
OptimizeNetwork-Cycle-Lengths (Optimizar Longitudes de Ciclo de Red de Trabajo) proporcionará la
elección de asignar cada zona a su propia longitud de ciclo o asignarle una longitud de ciclo a toda la red de
trabajo.
El comando OptimizePartition-Network (Optimizar División de Red Trabajo) reasignará zonas basándose
en qué intersecciones parecen necesitar coordinación entre ellas mismas. El comando de División deRed de
Trabajo, intentará preservar las asignacioens de zona existentes tanto como sea posible.
Existe una o cero intersecciones maestras para cada longitud de ciclo (o la mitad o el doble). Las
intersecciones son asignadas con un maestro basado en una longitud de ciclo sin zona. Las asignaciones de
zona no muestran diferencia en el número de intersecciones maestras o las relaciones entre las
intersecciones y las maestras.
Usando Zonas Múltiples
Cuando se usan zonas, las zonas múltiples pueden seleccionarse separándolas con una coma. Para
seleccionar zonas N y S, por ejemplo, teclee "N,S".
Seleccionar el botón de Show Link Distance, Speed and Travel Time (Mostrar Distancia de
Enlace, Velocidad y Tiempo de Trayectoria) u oprima la tecla “T” para mostrar la distancia de
enlace, velocidad y tiempo de trayectoria en la ventanilla de MAP. Haciendo click sobre el
diagrama se trae la ventanilla de LINK SETTINGS (Configuraciones De Enlace). Los diagramas se incluirán
en el doblez y los enlaces externos.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1-13
Mostrar Inicio de Luces Verdes, Inicio de Luces Amarillas
Para ver la calidad de la progresión, oprima el botón de Show Start of Greens (Mostrar Inicio de Luces
Verdes) Esta opción muestra el inicio del tiempo de luz verde para cada movimiento. También se muestra la
longitud de ciclo de intersección. Esta pantalla muestra numéricamente la progresión. Para movimientos
permitidos y protegidos, se muestra el inicio de la luz verde protegida. Para semárofos actuados, el inicio se
basa en los máximos tiempos en luz verde.
El botón de Show Start of Yellow Times (Mostrar Inicio de Tiempos de Luz Amarilla) muestra el inicio
del tiempo de luz amarilla para cada movimiento. La longitud de ciclo de intersección también se muestra.
Esta pantalla muestra progresión numéricamente. Para movimientos permitidos y protegidos, el extremo de la
luz verde protegida se muestra. Para semáforos actuados, el extremo está basado en máximos tiempos en
luz verde.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Haciendo click en el diagrama se abre la ventanilla TIMING (Tiempos) y le lleva a usted a la hilera
de Tiempo Total.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Haciendo click en el diagrama se abre la ventanilla TIMING (Tiempos) y le lleva a usted a la hilera
de Tiempo Total.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Para intersecciones sin semáforos, el volumen a capacidad para el movimiento. A diferencia de las señales
(semáforos), la razón v/c es el valor máximo para el grupo de movimiento sin carril. Vea el reporte HCM no
señalizado para mayores detalles acerca de la capacidad y demoras por carril.
Para glorietas, la ALTA (High) razón de capacidad v/c se muestra para el acceso. Este es el rango de alta
capacidad de posibles relaciones de v/c para el método. Para ver las relaciones de baja capacidad, vea el
reporte de HCM no señalizado (sin semáforo).
Mostrar Demoras de Movimiento
Seleccionar el botón de Show Movement Delays (Mostrar Demoras en Movimiento) u oprimir la tecla
“D” para mostrar la demora para cada movimiento.
1-14
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Haciendo click en el diagrama se abre la ventanilla TIMING (Tiempos) y le lleva a usted a la hilera
de Tiempo Total.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Para intersecciones sin semáforo, se muestra la demora para el movimiento. A diferencia de las señales (los
semáforos), la demora es para el movimiento, no para el grupo de carriles. Un valor de 9999 indica que no se
tiene capacidad disponible. Vea el reporte HCM no señalizado (sin semáforo) para mayores detalles acerca
de la capacidad y demoras por carril.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
!Nota. Para glorietas, el método no define una demora así que no se muestra nada.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mostrar Números de Fase
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Seleccione el botón de Show Phase Numbers (Mostrar Números de Fase) u oprima la tecla
“P” para mostrar los números de fase para cada movimiento. Las fases permitidas se
ilustran en paréntesis ( ). Haciendo click sobre el diagrama se abre la ventanilla de TIMING
(Tiempos) y le trae a usted a la hilera de Fases Protegidas.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1-15
Para mostrar volúmenes en el mapa, seleccionar el botón de Show Volumes on Map (Mostrar
Volúmenes en el Mapa) a la izquierda de la ventanilla de MAP u oprima la tecla “V”.
Para mostrar carriles en el mapa, seleccionar el botón Show Lanes on Map (Mostrar Carriles en el
Mapa) a la izquierda de la ventanilla de MAP u oprimir la tecla “L”.
Para mostrar los volúmenes con flechas de movimiento, seleccionar el botón de Show Movement
Arrows on Map (Mostrar Flechas de Movimientos en el Mapa).
Para liberar la información, seleccionar los botones de No Arrows (Sin Flechas) o No Movement text
(No Texto en Movimiento) u oprimir “ ”+”space”.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
!Nota. Los volúmenes mostrados se ajustan para crecimiento pero no para factor de hora pico.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Usar el comando FilePrint-Window para imprimir la ventanilla de MAP con el diagrama de carril y/o
volumen.
Los diagramas de volumen y carril pueden moverse haciendo click y arrastrando sobre ellos. Esto es útil para
intersecciones estrechamente espaciadas. Cuando se mueve, el diagrama tiene una línea líder.
Haciendo click sobre el diagrama de carril o volumen se abrirá un Map Quick Editor (Editor Rápido de Mapa).
Para una nueva intersección, los diagramas de Volumen y de Carril estarán en blanco. Usted aún puede
activar el Quick Editor seleccionando los botones de Show Lanes on map (Mostrar Carriles en Mapa) o Show
Volumes on Map (Mostrar Volúmenes en Mapa) y hacer click a la derecha del enlace cerca de la
intersección.
1-16
ZOOM PREVIOUS “Control” ” ”
ZOOM SCALE “S”
ZOOM CENTER “Control”+”C”
SCROLL MAP “” ”” ”” ”“
PAGE MAP “Control +“” ”” ”” ”“
Comandos de Enlace e Intersección
DELETE INTERSECTION “Supr”
DELETE LINK “Supr”
ADD LINK “A”
MOVE INTERSECTION “M”
LINK SETTINGS “Intro”
CANCEL ADD OR MOVE “Esc” ó “Space”
SHOW QUICK EDITOR “Control” + “Q”
Enlaces en Autopista
Las Autopistas pueden codificarse para simulación con SimTraffic. Las Autopistas se codifican usando los
mismos enlaces y nodos que las calles e intersecciones de superficie. Normalmente cada dirección de la
autopista puede codificarse con un enlace de una vía, a menos que haya un camellón angosto.
1-17
Las Autopistas típicamente tienen mayores velocidades y tasas de flujo que la intersección con semáforo.
Asegúrese de usar la ventanilla de LINK SETTINGS (Configuraciones De Enlace) para todos los enlaces en
Autopista para fijar los factores de progreso y velocidad. Use un factor de progreso de 0.9 para enlaces de
rampa y autopista a menos que usted tenga datos de calibración.
Incorporaciones de Autopistas
1-18
Salidas de Autopistas
1-19
Configuración del Mapa, Colores y Tamaños
Use el comando OptionMap-Settings (Configuración del Mapa), para cambiar la apariencia del Mapa. Este
comando puede cambiar el color y tamaño de los elementos del mapa, así como modifica la apariencia de los
nombres de las calles.
1-20
Especificaciones del Archivo DXF
Synchro reconoce archivos ASCII DXF de AutoCAD versiones 10 a 14. Synchro también reconoce archivos
Binarios DXF de AutoCAD versiones 10 a la 12.
Las coordenadas del mapa deben de estar en pies (ó metros). Todas las distancias en Synchro se
almacenan como un pie entero (ó 0.1 metros).
Escala del Archivo DXF
Algunos usuarios hacen la pregunta "¿Qué escala debe tener el mapa DXF?" La respuesta es que un mapa
tiene dos diferentes escalas, una escala de unidades y una escala de visualización. Las unidades de escala
es la escala de las unidades, esta debe de ser de 1 pie (ó metro) equivaliendo a una unidad.
La escala de visualización, es la escala a la que está orientada la visualización del plano. La escala de
visualización controla el tamaño de texto relativo a las calles reales. La escala de visualización puede fijarse
para cualquier valor debido a que los archivos DXF están basados en vectores y puede reformar su tamaño.
Una buena escala de visualización para mapas para el uso con Synchro es de 1" = 1000" (1:10000 para
métrico).
Las entidades siguientes son reconocidas con las limitaciones notadas
Líneas Sin limitacions
Círculos Sin limitaciones
Arcos Sin limitaciones
Polilíneas: Segmentos individuales no pueden tener anchuras variables. Solo líneas, sin superficies
Tridimenaionales o mallas.
Sölidos Sin limitaciones
Texto Vea información acerca de los tipos de letra abajo. Sin texto reflejado o hacia atrás. Sin
Texto orientado verticalmente. Testo girado está bien. Escala Horizontal ignorada.
Insertos Factores de escala X y Y deben de ser iguales y positivos. Los bloques pueden contener
Cualquiera de las entidades listadas.
Atributos Igual que texto.
Solo usan colores de 1 a 15.
Los tipos de letra se convierten según lo identificado abajo.
Tipo de letra AutoCAD Tipo de Letra Windows
romans Arial
romand Arial Bold
romant Times New Roman
italict Times New Roman Italic
Italicc Times New Roman Italic
Otras Arial
Sugerencias para crear un Archivo DXF
Cuando se importe un archivo DXF Synchro amplificará a los alcances máximos del archivo DXF mas los
alcances de las intersecciones de Synchro. Si usted ve una pantalla en blanco con 1 o 2 puntos, después de
importar un archivo DXF, cheque lo siguiente:
1. ¿Usa el mapa Synchro las mismas coordenadas que el archivo DXF? Si no es así use el botón de
Transform-Map (Transformar-Mapa).
2. ¿Hay entidades en el plano AutoCAD fuera al costado? Cargue el plano en AutoCAD y desarrolle el
comando Zoom Extents (Extensión de Amplificación). Para remover las entidades al costado bórrelas
o cree un nuevo archivo AutoCAD con solo el área de cobertura deseada.
Cuando se cree el archivo DXF, no use la opción Entities (Entidades). Esto creará un archivo DXF sin capa,
bloque, o información de estilo de texto. Si todo el plano está en negro sin insertos de bloque, entonces el
archivo DXF puede haberse creado con la opción de entities (entidades).
Cuando se use DXFOUT en AutoCAD, especifique 2 o más decimales de precisión, o use la opción binaria.
Synchro puede leer archivos DXF para versiones 10, 11 y 12 de AutoCAD. Si hay problemas con el archivo
DXF, use la opción de texto.
1-21
Si se usa MicroStation, use el comando export (exportar), no save-as (grabar como), para crear un archivo
DXF.
Resolución de Problemas en Importación de DXF
Si usted tiene problemas en cargar un archivo DXF cheque lo siguiente.
1. Asegúrese de que el archivo sea un archivo DXF. Intente abrir el archivo con WORPAD. Un archivo
DXF contendrá líneas de texto como las ilustradas abajo. Si el archivo no contiene líneas de texto, está
en algún otro formato. Si usted está usando Microstation, asegúrese de usar el comando Export, no el
comando Save As.
0
SECTION
2
HEADER
9
$ ACADVER
1
AC1009
9
$INSBASE
10
0.0
20
0.0
30
0.0
9
$EXTMIN
10
2. Asegúrese de que el archivo esté en la escala correcta. El archivo debe estar a la escala de 1 unidad
equivaliendo a 1 pie (o metro). Si usted importa el archivo DXF, realice un Zoom-All. Luego mueva el
ratón de una esquina de la pantalla a la otra sin observar en las coordenadas en la esquina inferior
derecha de la ventanilla. Si las coordenadas cambian por menos de 200 ft (m), entonces el mapa
probablemente esté en una escala errónea. Pida a la persona que suministró los archivos DXF que
cambie la escala para que una unidad equivalga a un pie (ó metro).
3. Asegúrese de tener las mismas coordenadas que sus intersecciones de Synchro existentes. Intente
importar el archivo DXF dentro de un nuevo archivo Synchro. Use el comando FileNew antes de
importar. Si el archivo DXF aparece con un nuevo archivo, es necesario traducir sus intersecciones de
Synchro de tal manera que sus coordenadas hagan juego con el archivo DXF.
Obteniendo un Archivo DXF para su Ciudad
Los archivos DXF pueden obtenerse de AutoCAD, Intergraph Microstation, y otros paquetes de software
CAD. Los archivos DXF también pueden obtenerse de muchos paquetes GIS incluyendo ARCInfo. La
mayoría de agencias tienen mapas internos en formato electrónico. Intente checar con diversos
departamentos de su agencia o cliente para ver si tienen mapas de calles en formato electrónico.
También es posible digitalizar papeles dentro de formato electrónico. Muchas oficinas de servicio pueden
realizar este servicio a tarifas razonables. Asegúrese de que puedan realizar una digitalización vectorial en
formato DXF. Una digitalizaión raster no es utilizable como un mapa escalable.
Si usted es incapaz de encontrar mapas electrónicos en ningún sitio, Trafficware tiene mapas de calles de
todos los Estados Unidos. stos mapas son circa 1983 y no tienen muchos de los mas recientes caminos.
Contacte a Trafficware para mayor información.
Exportación de Distribución a Archivo DXF
Para hacer un archivo DXF de la información de distribución del mapa, use el comando
FileGraphicsExport-Layout. Synchro creará un archivo DXF conteniendo los enlaces, nodos, y nombres
de calles ilustrados en el mapa.
1-22
Los enlaces son generados en líneas en una capa llamada "Enlace".
Las intersecciones son salidas como círculos en una capa llamada "Nodo".
Los nombres de las calles son generados como textos en una capa llamada "Nombres", con un estilo de texto
"Nombres", usando el tipo de letra "Romans".
Las coordenadas de todas las entidades corresponden a las del mapa. Las alturas de texto y radii de círculo
corresponden a las configuraciones en la ventanilla de MAP SETTINGS (Configuraciones De Mapeo). Los
colores de capas corresponden a los usados en la ventanilla MAP SETTINGS (Si se usa AutoCAD con un
fondo blanco).
Esta opción puede usarse para cambiar la colocación de los nombres de las calles. Los nombres de las
calles se colocan automáticamente y algunas veces se colocan en la cima del otro ó en otros sitios
inconvenientes. Para cambiar la colocación de los nombres de calles, realice los siguientes pasos.
1. Asegúrese de que los nombres de las calles sean visibles en el mapa.
2. Use el comando FileGraphicsExport-Layout (Archivo-Gráfica-Distribución de Exportación).
3. En AutoCAD edite el archivo DXF moviendo los nombres de calles según se desee.
4. En AutoCAD, apague las capas "Link" (Enlace) y "Node" (Nodo) con el comando LAYER (Capa).
5. En AutoCAD, grabe el archivo DXF con el comando DXFOUT.
6. En Synchro, apague los nombres de calles con el comando OptionsMap-Settings.
7. Use el comando FileGraphicsImport-Background y los nombres de calles modificados aparecerán.
Usted puede ahora importar una imagen en bitmap o JPEG dentro de su archivo Synchro para
usarse como un fondo de Mapa. Si usted está usando SimTraffic, la red de trabajo también
animará sobre la imagen de fondo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Para importar el archivo, use el comando FileGraphicsImport-Background. Este aceptará archivos
basados en vectores DXF (ver Importación de Archivo DXF para Fondo de Mapa), bitrmap (*.bmp) y archivos
jpeg (*.jpg o *.jpeg). La imagen en bitmap o jpeg aparecerá en la ventanilla de MAP. El archivo no creará o
cambiará ningún enlace o intersección existente, es solo para propósitos de visualización. La habilidad de
rastrear sobre el mapa le hace fácil crear enlces y nodos.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
!Nota. Los diagramas de la ventanilla de MAP y los nombres de calles tendrán un fondo no transparente
cuando se usen imágenes en bitmap en el fondo. Esto es para hacer los diagramas fáciles para su lectura.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bitmaps y Jpegs
Los archivos de bitmap pueden obtenerse digitalizando fotografías aéreas. Hay servicios disponibles en línea
con algunas fotografías aéreas digitales incluyendo www.terraserver.com. Los archivos en bitmap pueden
mostrar un alto nivel de detalle incluyendo edificios, caminos e instalaciones para estacionamientos. Los
archivos de bitmap pueden ser muy grandes; un archivo jpg comprimido cubriendo 1 milla cuadrada de un
área urbana puede ser de 1 Megabyte. Se recomiendan los archivos en bitmap para modelar áreas pequeñas
bajo 2 millas cuadradas. Bitmaps pueden hacer difícil ver los diagramas del mapa y los nombres de las
calles.
Synchro no almacena bitrmaps dentro del archivo Synchro (SY6). Es necesario mantener el archivo BMP o
JPG independientemente. Por omisión Synchro renombra y copia el archivo en bitmap al directorio actual y el
nombre de archivo como el archivo SY6, pero con una extensión diferente.
Archivos DXF
Los archivos DXF están basados en vectores y se plasman en escala fácilmente. Los archivos DXF se crean
por el software CAD y GIS. Los archivos DXF típicamente muestran solo lineamientos de caminos, pero
pueden escalarse a grandes áreas y pequeñas áreas con relativamente menos memoria. Se recomiendan los
archivos DXF para modelar áreas grandes y para computadoras con memoria limitada. Synchro almacena
información de archivos DXF dentro del archivo SY6.
1-23
Configuración de la Escala de Bitmap y Desfasamiento
Cuando se cargue un archivo en bitmap es necesario fijar la escala y el punto base.
Desfasamiento de Punto Base
Si usted está cargando un bitmap a un nuevo archivo, la esquina superior izquierda del bitmap tendrá
coordenadas (0,0). Si usted tiene un archivo Synchro existente; es necesario igualar un punto en el bitmap a
un nodo en el archivo Synchro.
1. Haga click “Find” para las coordenadas mundiales y seleccione una intersección sobre el mapa
Synchro. Esto configurará las coordenadas Mundiales para el punto base.
2. Haga click “Find” para las coordenadas de bitmap y seleccione el punto sobre el bitmap en el centro
del bitmap previamente seleccionado. Esto configurará las coordenadas de Bitmap para el punto base.
El bitmap se colocará de tal manera que la intersección de bitmap sea coincidente con la intersección
Synchro.
Escala
Es necesario fijar la escala del mapa. Para ayudar a fijar la escala, Synchro le perm ite medir distancias sobre
el bitmap y en un mapa Synchro existente.
1. Haga click “Medir” para Pies (ó metros) y seleccione el primer punto en un enlace de longitud conocida.
Si usted está comenzando con un nuevo archivo, simplemente teclee la distancia de una nueva
longitud de calle conocida.
2. Haga click sobre el segundo punto del punt Synchro con longitud conocida. Esto configurará N en la
fórmula, N pies por M pixeles.
3. Haga click “Mida” para Pixeles y seleccione el punto inicial del mismo enlace en el Bitmap.
4. Haga click sobre el segundo punto de enlace sobre el bitmap. Esto configurará M en la fórmula N pies
por M Pixeles.
Copiar Archivo en Bitmap
Si esta caja está marcada, el archivo en bitmap se copiará al mismo directorio y nombre de archivo que el
archivo Synchro. Cuando la opción Save as (Grabar como) se use, entonces el bitmap se copiará al nuevo
nombre de archivo y directorio.
Si la caja no está marcada, el archivo se usará en su ubicación actual. Si el archivo Synchro se copia a otra
computadora, entonces el archivo en bitmap no estará disponible.
Memoria de la Impresora
La configuración de memoria de la impresora, controla que tan grande se envía una imagen a la impresora.
SI usted tiene problemas en imprimir los fondos en bitmap, reduzca esta configuración. Incrementando este
segmento se mostrará con mayor detalle la imagen en bitmaps grandes.
1-24
Para cambiar el sistema de coordenadas de la imagen de fondo, usted necesita usar el AutoCAD con el
archivo DXF. Cargue el archivo DXF y use los comandos SCALE (Escalar), MOVE (Mover) y ROTATE (Girar)
con todas las entidades seleccionadas. Cuando se cambie en archivo DXF, use el comando
FileGraphicsImport-Background para cargar el nuevo fondo.
Una manera alterna de cambiar el sistema de coordenadas del mapa es usar la tabla LAYOUT (Esquema) de
la opción de acceso de datos UTDF.
Esta imagen indica el tránsito que da vuelta a la izquierda hacia el norte (NBL).
Observe en el encabezado de la columna para ver qué movimiento se está ingresando actualmente.
Para ir entre campos, haga click con el ratón, sobre el campo deseado, o use las siguientes teclas.
IR A LA DERECHA UNA COLUMNA “” ó “Intro”
IR A LA IZQUIERDA UNA COLUMNA “ ”+”” ó “ ”+”Intro”
ACEPTAR CAMBIOS “F10” ó “Control”+”Intro”
IR ARRIBA UNA LÍNEA ““
IR ABAJO UNA LINEA ““
IR A LA IZQUIERDA UN CARÁCTER, ““
ó IR A LA IZQUIERDA UNA COLUMNA
IR A lA DERECHA UN CARÁCTER, ““
ó A LA DERECHA UNA COLUMNA
IR ARRIBA UNA PAGINA “Re Pág”
IR ABAJO UNA PÁGINA “Av Pág”
IR IZQUIERDA UNA PAGINA “Control” + ““
IR DERECHA UNA PAGINA “Control” + ““
IR A LA COLUMNA IZQUIERDA “Inicio”
IR A LA COLUMNA DERECHA “Fin”
IR A LA FILA TOPE “Control”+”Re Pág”
IR A LA FILA DEL FONDO “Control”+”Av Pág”
DESHACER CAMBIOS DE ESTA CELDA “Esc”
IR A O DESDE BARRA LATERAL “F9”
Las siguientes son claves de atajo de la ventanilla QUICK EDITOR (Editor Rapido)
SALTO AL FLUJO HACIA AL NORDESTE “Control”+”1”
SALTO AL FLUJO HACIA AL NORTE “Control”+”2”
SALTO AL FLUJO HACIA AL NOROESTE “Control”+”3”
SALTO AL FLUJO HACIA AL ESTE “Control”+”4”
1-25
SALTO AL FLUJO HACIA AL OESTE “Control”+”6”
SALTO AL FLUJO HACIA AL SURESTE “Control”+”7”
SALTO AL FLUJO HACIA AL SUR “Control” + “8”
SALTO AL FLUJO HACIA AL SURESTE “Control” + “9”
SALTO AL FLUJO HACIA LA IZQUIERDA “Control” + ““
SALTO AL FLUJO HACIA LA DERECHA “Control” + ““
Cuando toda la información en las pantallas de entrada de datos no rellena la ventanilla, las barras de
desplazamiento en la pantalla se vuelven visibles y pueden usarse para moverse a otras partes de la rejilla.
Los campos con fondos grises no se utilizan. Esto significa que los datos no se usan para este grupo de
carriles. Algunos campos de datos solo se usan en el grupo de carriles de frente, otros campos de datos solo
se usan en grupos de carriles de vuelta.
Los valores azules son campos de salida. En algunos casos el usuario puede reemplazarlos. Los valores
rojos son datos de salida que se han cambiado por el usuario. Oprima “F12” o “Delete” (Borrar) para revertir
de nuevo a su valor calculado.
Los valores reemplazados no se cambiarán por Synchro aunque cambien sus datos dependientes. Por
ejemplo si el usuario reemplaza el volumen de grupo de carriles de 120 a 130. Permanecerá en 120, aún si el
volumen en bruto se modifica de 100 a 300.
1-26