Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Las Ensenanzas de Los Grandes Sabios PDF
Las Ensenanzas de Los Grandes Sabios PDF
DE LOS
GRANDES SABIOS
Compilado por Thakur Das
Editorial Gayatri
Servicio Editorial de los Vaisnavas Acharyas (SEVA)
VRINDA
1
2
3
LAS ENSEÑANZAS DE LOS GRANDES SABIOS
www.vrindaportal.com, www.vrindaecuador.com,
Email: seva@vrindaecuador.com
Agradecimiento Especial:
Director: Swami B. A. Paramadvaiti
Edición: Thakur d.
Revisión de textos: Sita d.d., Vipralambha d.d.
Coordinación de impresión: Gopal Krishna d.
Diseño de Portada: Gourananda d.
Diagramación: Vidya Tirtha d.
ISBN: 978-9942-11-803-5
4
Contenido
16 Introducción
17 Capítulo 1: La Verdad Acerca del Alma
La Historia de Chitraketu
27 Capítulo 2: El Poder de la Meditación
La Liberación de Ajamila
37 Capítulo 3: El Conocimiento Más
Confidencial
Las Enseñanzas Trascendentales
de Kapiladeva
53 Capítulo 4: Despertando cualidades
espirituales
Los Semidioses Prueban al Rey Rantideva
55 Capítulo 5: Superando la Ley del karma
Sucesivos nacimientos: Jada Bharata
71 Capítulo 6: Más Allá de la Ilusión
Mohini Murti Confunde al Señor Shiva
76 Capítulo 7: Sabiduría Perfecta
Los 24 Gurus
88 Capítulo 8: Protección Verdadera
Nrisinghadeva, la Fuente de Todo Poder
107 Capítulo 9: Alcanzando al Supremo
La Aparición de Vamanadeva y el Descenso
del Río Ganges
125 Capítulo 10: Preguntas Perfectas,
Respuestas Perfectas
Sri Krishna instruye a Uddhava
5
6
Dedicado a nuestros maestros espirituales Swami B. A.
Paramadvaiti y Atulananda Acharya, por inspirar a tantas
almas en la senda de la autorrealización con sus ejemplos
personales de dedicación constante y desinteresada.
7
8
Introducción.
Sentimos una gran alegría al presentar este libro: “Las
Enseñanzas de los Grandes Sabios”, el cuál ha sido ex-
traído del Srimad Bhagavatam.
En este libro se encuentra una selección de destacadas
historias de esta fundamental escritura del conocimiento
espiritual. Sin duda, estas milenarias historias llenas de
confidenciales consejos de la trascendencia van a actuar
como bálsamo para el lector sediento de iluminación. Por
ello, esta obra es elogiada por los grandes sabios como la
mejor medicina para sanar al alma de los pesares de la
existencia material.
Al igual que los sabios de antaño, el lector moderno
puede saborear estas enseñanzas, que sin lugar a dudas,
causan una transformación en la conciencia, despertando
en el corazón un sentimiento de agradecimiento y com-
pasión hacia los demás, elevando la conciencia hacia el
servicio y el exquisito aprecio por el amor por Dios.
Las enseñanzas de los grandes sabios, ilustra la valiosa
cultura de la India Sagrada, su profundidad e influencia.
En la sociedad moderna notamos un rápido progreso
en las facilidades materiales, en la educación y el desa-
rrollo económico. Pero también vemos que esto no da
respuesta a nuestras necesidades internas, tales como el
conocimiento de la verdadera meta de la vida, a experi-
mentar verdadera felicidad y al desarrollo de la paz y la
amistad.
Sin duda, estas historias del Srimad Bhagavatam llega-
rán al corazón del indagador sincero, dando orientación,
alivio y respuestas a los verdaderos interrogantes de la
existencia.
Les deseamos pleno éxito en sus senderos.
9
“Permaneciendo sin confundirte por las variadas formas de esta energía
material, debes considerar la relación interna de todo, con la Absoluta Verdad.
En otras palabras, debes tratar constantemente de ver que Yo estoy en todas las
cosas, y todo está situado en Mi”. (Pg. 128)
10
“Cuando la conciencia de uno es atraída por las tres modalidades de la
naturaleza material, la vida condicionada comienza. Cuando esa misma con-
ciencia se vuelve apegada a la Suprema Personalidad de Dios, luego uno es
liberado del enredo material”. (Pg. 44)
11
Luego, en presencia de Su madre y padre, el Señor Supremo asumió la
forma de Vamana, un enano brahmana brahmachary, de la misma manera en
que un actor de teatro cambia sus vestimentas. (Pg. 112)
12
“Cuando el alma es condicionada, acepta el cuerpo como el ser, pero
cuando el alma es iluminada, ya no se identifica con su cuerpo”.
(Pg. 130)
13
14
15
16
CAPÍTULO 1:
La Verdad Acerca del Alma
La Historia del Rey Chitraketu
26
CAPÍTULO 2:
El poder de la Meditación
La Liberación de Ajamila
51
CAPÍTULO 4:
Despertando Cualidades Espirituales
Los Semidioses Prueban al Rey Rantideva
En la cuarta generación luego de Bharadvaja, apareció
el rey Rantideva, quien es glorificado tanto entre los semi-
dioses, como entre los seres humanos. El rey Rantideva
nunca se esforzaba por ganarse la vida, al contrario, dis-
frutaba cualquier cosa que obtenía por arreglo de la provi-
dencia. Debido a que acostumbraba ofrecer cualquier cosa
que tenía a sus huéspedes, Rantideva y los miembros de
su familia sobrellevaban considerables dificultades, pero a
pesar de ello, permanecían sobrios.
Una mañana, luego de ayunar por cuarenta y ocho días,
Rantideva recibió algo de comida hecha con leche y ghee, y
también algo de agua. Sin embargo, en el momento en que él
y su familia estaban por comer, un brahmana invitado llegó a
su hogar. Debido a que Rantideva podía percibir la presencia
del Señor Supremo en todos lados, y dentro de cada entidad
viviente, el recibió a su invitado con gran respeto y le dio una
porción de la comida. El brahmana invitado comió lo que se
le había ofrecido y se fue.
Luego de distribuir los remanentes de comida a los
miembros de su familia, cuando el rey Rantideva de nuevo
se sentó a comer su porción, un invitado de clase baja llegó
a su casa. Debido a que pudo ver la relación de esta persona
con el Señor Supremo, el rey le dio a él una porción de
comida. Después de comer lo que se le había ofrecido, esta
persona de clase baja se fue, y otro huésped llegó, rodeado
de una manada de perros. El visitante imploró: “Oh rey,
tanto mis perros como yo estamos muy hambrientos. Por
favor, danos algo de comer”. Mientras les sirvió todos los
52
remanentes de la comida a los perros y a su propietario,
Rantideva les ofreció a ellos sus respetos y reverencias. Cu-
ando partieron, el rey vio que sólo quedaba algo de agua, y
que sólo era suficiente para satisfacer a una persona. Justo
cuando estaba a punto de saciar su sed, un vagabundo llegó
a la casa de Rantideva y dijo: “Oh rey, aunque yo soy de
bajo nacimiento, por favor, dame algo de agua que beber”.
Rantideva se sintió apenado al escuchar al pobre y
fatigado vagabundo, y así, el le dio la siguiente nectárea
respuesta: “Yo no oro al Señor Supremo por las ocho per-
fecciones del yoga místico, ni por la liberación del ciclo
del nacimiento y muerte. Sólo deseo estar entre todas las
almas condicionadas y sufrir en su beneficio, para que el-
las puedan liberarse de todas las miserias. Por ofrecer mi
agua para mantener la vida de este pobre vagabundo, me
he liberado de todo hambre, sed, fatiga, temblor del cu-
erpo, aflicción, lamentación e ilusión”.
Aunque Rantideva estaba al borde de la muerte debido
a la sed, el dio su agua al vagabundo sin dudarlo, porque
por naturaleza era muy generoso. En ese momento, los
grandes semidioses se revelaron al rey, porque en verdad,
habían sido ellos quienes habían venido disfrazados de
brahmana, de persona de clase baja, del propietario de
los perros y de vagabundo. Aunque pudo haber pedido a
los semidioses cualquier bendición, el rey Rantideva no
tenía ambición de disfrutar beneficios materiales. Él sim-
plemente les ofreció sus respetuosas reverencias mientras
fijó su mente en los pies de loto del Señor.
Por su buena asociación, los oficiales del rey Rantideva,
sus amigos, parientes y los ciudadanos, siguieron sus pa-
sos, y así, ellos se volvieron también devotos de primera
clase del Señor.
53
CAPÍTULO 5:
Superando la Ley del Karma
Sucesivos Nacimientos: Jada Bharata
54
sis trascendental. Como resultado de haberse elevado a la
plataforma de devoción espontánea por Dios, los bellos de
su cuerpo se erizaban y lágrimas fluían de sus ojos impidi-
endo la visión. Por meditar constantemente en los rojizos
pies de loto del Señor, el corazón del rey Bharata, que era
como un lago, se llenó con el agua del amor extático.
Cuando su mente se sumergía en ese lago, olvidaba
todo acerca del servicio regulado al Señor. El rey Bharata
se veía hermoso vestido en una piel de venado. Como se
bañaba tres veces al día, su cabello rizado estaba general-
mente mojado. Todas las mañanas, al amanecer, adoraba
al Señor Narayana,1 quien reside dentro del sol, cantando
los himnos del Rig Veda.
Un día, después de terminar sus deberes matutinos, el
rey se sentó al borde del río y se concentró en el canto de
su mantra. En ese momento, una sedienta sierva llegó allí,
y mientras tomaba agua con gran satisfacción, un león
rugió muy fuerte de cerca.
La sierva por naturaleza estaba siempre temerosa de
ser atrapada, por ello sus ojos se movían constantemente
con suspicacia. Cuando escuchó el feroz rugido del león,
se agitó mucho y comenzó a mirar a su alrededor con ojos
llenos de temor. Aunque aún no había bebido suficiente
para estar satisfecha, la venada repentinamente saltó so-
bre la corriente con gran temor. Estaba embarazada, y al
saltar, el bebe cayó de su vientre a la corriente de agua. Al
haber sido separada de la placenta, y muy dolorida por el
nacimiento prematuro, la venada cayó exhausta dentro de
una cueva y murió.
Como estaba sentado en el borde del río, el rey Bharata
pudo ver al huérfano e inmóvil ciervo flotando río abajo, y
entonces sintió gran compasión. Como un sincero amigo,
sacó al pequeño ciervo fuera del agua y lo llevó a su ashram.1
1. El Señor de mundo espiritual
2. Refugio donde los yoguis realizan sus prácticas 55
El rey Bharata comenzó a criar al ciervo, alimentán-
dolo con hierbas y protegiéndolo con gran cuidado del
ataque de otros animales salvajes. Así, gradualmente se
volvió muy afectuoso con él. Cuando pastaba, Bharata
acariciaba al ciervo y siempre intentaba tenerlo en con-
fortables condiciones, e incluso a veces, lleno de amor, lo
besaba. Debido a que estaba apegado a alzar al ciervo, el
rey Bharata gradualmente se fue olvidando de adorar a la
Suprema Personalidad de Dios. En efecto, luego de sólo
unos pocos días, abandonó todas las reglas y regulaciones
para el avance espiritual.
Habiendo olvidado todo sobre la vida espiritual, el
rey Bharata pensó: “Oh, por la fuerza del destino, este
pequeño ciervo ha perdido a todos sus parientes y ha to-
mado refugio en mí. Ya que no conoce a nadie más, me he
vuelto su padre, madre, hermano y pariente. Ya que este
venado tiene plena confianza en mí, no debo ser envidi-
oso y pensar que al cuidarlo sacrifico mi propio beneficio.
¿Cómo puedo rechazar a alguien que ha tomado refugio
en mí? Incluso aunque este ciervo ha perturbado mi vida
espiritual, es mi deber protegerlo y satisfacerlo en todos
los aspectos. Rechazar a alguien necesitado que ha tomado
refugio en mí sería una gran falta. Incluso si alguien está
en la orden de vida de renuncia, debe sentir compasión
por el sufrimiento de otros. Uno debe sacrificar su propio
interés, incluso aunque pueda ser muy importante, para
proteger a alguien que se ha rendido”.
Debido a su fuerte apego, el rey se acostaba junto al cier-
vo, lo bañaba, caminaban juntos, e incluso comía con él. De
este modo, su corazón se ató completamente con las cuerdas
del afecto. Temiendo el ataque de otros animales, siempre
lo llevaba con él cuando entraba en el bosque a recolectar
hierba Kusha, flores, madera, hojas, frutas, raíces y agua.
56
Por su comportamiento infantil, el venado le parecía
demasiado atractivo al rey Bharata, y algunas veces, lleno
de afecto, lo llevaba en sus hombros. Su corazón estaba
tan lleno de amor por el ciervo que algunas veces lo sos-
tenía en su regazo, o dormía con él sobre el pecho. El
rey Bharata siempre sentía gran placer de estar junto al
pequeño animal.
Mientras adoraba al Señor, Bharata se detenía por
momentos, aunque sus actividades aún no habían termi-
nado, sólo para ver donde estaba el ciervo. Después de
buscarlo, cuando veía que el venado estaba cómodamente
situado, su mente y corazón sentían alivio. En verdad,
con satisfacción le otorgaba bendiciones diciéndole: “Que
tú puedas ser feliz en todos los aspectos”.
Una vez, al atardecer, cuando el rey Bharata no era
capaz de ver al ciervo en el ashram, su mente se agitó mu-
cho, como un miserable que ha recibido algo de riqueza y
luego la pierde. En ausencia del ciervo, Bharata se llenó de
ansiedad y se lamentaba con sentimientos de separación
diciendo: “Oh, el pobre venado ha puesto su confianza
en mí y ahora está desamparado. Como un cazador de-
spiadado, mi mente es muy cruel y llena de propensión a
engañar. Aunque ciertamente he probado ser desleal por
descuidar a la pobre criatura. ¿Va el a regresar y poner nue-
vamente su fe en mí? ¿Seré capaz de volver a verlo deam-
bulando en el jardín comiendo tierna hierba? ¡Quizás ha
sido comido por un lobo o por un tigre! Estando alta-
mente ilusionado, mientras el rey Bharata recordaba sus
juguetonas actividades, hablaba como un loco: “¿Cuándo
el ciervo, quien es como un príncipe, volverá aquí para
pacificar mi herido corazón? Cuando yo acostumbra-
ba a meditar con los ojos cerrados, el ciervo con temor
me tocaba con la punta de sus suaves cuernos, mientras
57
giraba alrededor mío con afectuosa ira. Cuando ponía los
ingredientes para la ceremonia sobre la hierba Kusha, el
ciervo juguetonamente los tocaba con sus dientes y los
contaminaba. Yo lo castigaba empujándolo fuera, y así,
con temor él se sentaba quietamente y detenía sus travie-
sas actividades”.
Luego de hablar de esta forma, el rey Bharata se le-
vantó y entró en el bosque. Cuando encontró las huel-
las comenzó a seguirlas con amor. De esta forma, el fue
sobrecogido por un incontrolable deseo, manifiesto en la
forma de un ciervo. Parece que, debido a sus desconoci-
das pasadas actividades pecaminosas, el cayó de la ado-
ración de la Suprema Personalidad de Dios. De otra man-
era, ¿cómo pudo atraerse hacia un insignificante ciervo,
después de haber dejado a los miembros de su propia fa-
milia, considerándolos a ellos un obstáculo en su camino
de la vida espiritual?
Mientras el rey Bharata buscaba al perdido ciervo, la
inconmensurable muerte vino a él, tal como una venenosa
serpiente entra en la cueva de un ratón. Mientras deam-
bulaba en la oscuridad como un loco, Bharata cayó desde
un elevado acantilado. Mientras yacía en la tierra, Bharata
vio al ciervo sentado a su lado, exactamente como un hijo
lamentando la muerte de su padre. Sucedió entonces, que
mientras dejaba su cuerpo, el rey Bharata estaba absorto
en pensar en el ciervo, y como resultado, el adquirió el
cuerpo de un ciervo en su siguiente vida. A pesar de su
degradado nacimiento, sin embargo, había una ventaja.
Como resultado de las rígidas prácticas espirituales que
había ejecutado previamente, el rey Bharata no olvidó el
incidente de su vida pasada.
El rey Bharata había descuidado significativamente
su vida espiritual, y así, para rectificar inmediatamente
58
este error, se le dio el cuerpo de un ciervo por un corto
tiempo, sólo para que su deseo por el servicio devocional
al Señor pudiera ser revivido.
Mientras en el cuerpo de un ciervo, Bharata pudo
recordar las actividades de su vida previa, y entonces,
constantemente se arrepentía de la siguiente manera:
“¡Qué gran desgracia! ¡He caído de la senda de la autor-
realización! Después de dejar a mi esposa, hijos y hogar,
continuamente practiqué servicio devocional en un lugar
solitario, y así estaba completamente absorto en la con-
ciencia de espiritual. Aun así, debido a mi torpeza per-
sonal, mi mente de nuevo se apegó, esta vez a un ciervo”.
Aunque dentro del cuerpo de un ciervo, el rey Bharata
se volvió por completo desapegado de la vida material,
como resultado de su constante arrepentimiento. De-
jando a su madre en el lugar de su nacimiento, la mon-
taña Kalanjara, regresó a su ashram en Pulastya y Pulaha.
Mientras permanecía allí, Bharata fue muy cuidadoso de
no caer nuevamente víctima de la mala asociación. Sin
revelar su pasado a nadie, el aguardaba su muerte bañán-
dose en los sagrados ríos y manteniéndose a sí mismo
comiendo hojas secas.
Finalmente, el rey Bharata dejó su cuerpo de ciervo
mientras oraba de la siguiente manera: “La Suprema Per-
sonalidad de Dios es el controlador de la creación entera
y el Alma Suprema que reside en cada entidad viviente.
Él es la personificación de los sacrificios, del yoga místico
y el más hermoso. Ahora estoy dejando este cuerpo, of-
reciendo reverencias ante Él y esperando que pueda per-
petuamente ocuparme en Su amoroso servicio trascend-
ental”.
Luego, Bharata nació como el hijo de un muy puro
brahmana. Este brahmana estaba envestido con todas
59
buenas cualidades y había estudiado ampliamente la lit-
eratura Védica.
El estaba siempre satisfecho, era tolerante, muy gen-
til y no envidioso. Como un devoto autorrealizado, per-
manecía siempre en trance al ocuparse con constancia
en el servicio al Señor. Con su primera esposa el procreó
nueve hijos igualmente calificados. Con su segunda es-
posa procreó mellizos, un varón y una niña. El niño era
considerado el más elevado devoto, el rey Bharata, quien
en adelante es conocido como Jada Bharata.
Por la misericordia del Señor, Jada Bharata podía
recordar su vida pasada. Así, a pesar de su nacimiento
brahmínico, estaba muy temeroso de caer debido a la aso-
ciación de sus parientes y vecinos ateos. Por esta razón,
Jada Bharata se manifestaba a sí mismo frente a otros
como un loco, sordo, ciego y mudo, de manera que ellos
lo dejaran solo. Dentro de sí mismo, Jada Bharata siempre
pensaba en los pies de loto del Señor Supremo y cantaba
Sus glorias. Externamente actuaba diferente para salvarse
de la mala asociación.
El padre de Jada Bharata era muy afectuoso con él.
Aunque Jada Bharata no estaba dispuesto a aceptar nin-
guna instrucción, su padre hizo el intento de educarlo,
pensando que ese era su deber.
Jada Bharata siempre se comportaba como un tonto
en frente de su padre, sólo para que él abandonara el in-
tento de entrenarlo en los principios Védicos. Siempre
que su padre trataba de instruirlo, Jada Bharata respondía
actuando de la manera opuesta. Aun así, el brahmana
estaba tan apegado a su hijo que lo consideraba su mis-
ma vida y alma. Entonces, como cualquier otro, estaba
muy apegado a su familia y hogar. Además, estaba esper-
anzado en que Jada Bharata algún día crecería y sea un
60
erudito. Mientras infructuosamente intentaba enseñar a
Jada Bharata el conocimiento Védico, limpieza interna y
externa, la ejecución de las ceremonias de fuego y como
prestar servicio al maestro espiritual, el brahmana olvidó
por completo que un día tendría que morir.
La muerte no se olvidó de él, y a su debido tiempo,
llegó y se lo llevó. Luego de la muerte del padre de Jada
Bharata, los hermanastros dejaron el intento de educarlo,
porque lo consideraban un sordo y sin cerebro. Estos nueve
hermanos, aunque altamente educados en las actividades
materiales, no estaban, después de todo, iluminados acer-
ca de la ciencia de la relación del alma con el Señor. Así,
ellos no podían apreciar la exaltada posición de Jada
Bharata. Ellos acostumbraban maltratar a Jada Bharata,
debido a que se comportaba como un loco. El nunca
protestaba ni trataba de convencerlos de lo contrario.
Cualquier comida que Jada Bharata adquiría mendigan-
do o le llegaba por su propia cuenta, sea deliciosa o sin
sabor, la comía. Debido a que estaba ya liberado de la
concepción corporal de vida, Jada Bharata nunca comía
algo simplemente por la gratificación de los sentidos. Su
cuerpo era muy musculoso, como el de un toro, y no se
preocupaba por el invierno o el verano, el viento, la llu-
via, ni tampoco se preocupaba de vestirse. Simplemente
yacía en la tierra descubierta para descansar, y debido a
que nunca se bañaba, su cuerpo estaba muy sucio y su
refulgencia espiritual estaba cubierta. Vestía ropa sucia y
su cordón sagrado se había vuelto negro.
Dado que Jada Bharata acostumbraba a trabajar por
su comida, sus hermanastros se aprovechaban de esto
haciéndolo trabajar duro en los campos de cultivos. En
verdad, Jada Bharata no sabía cómo hacer su trabajo
apropiadamente. A cambio de este, sus hermanastros le
61
daban arroz partido, tortas de aceite, granos comidos por
gusanos o quemados y pegados en el fondo de las ollas al
cocinarlos. Aun así, Jada Bharata aceptaba cualquier cosa
que le era dada como si fuera néctar.
En ese entonces, un líder de los ladrones de una famil-
ia baja, estando deseoso de tener un hijo, deseaba adorar
a la diosa Bhadra Kali ofreciéndole un hombre sordo en
sacrificio. El capturó un hombre así, quien no era me-
jor que un animal, pero ese hombre escapó en medio de
la noche. El líder de los ladrones ordenó a sus hombres
que busquen un hombre-animal. Mientras deambula-
ban de aquí para allá, llegaron a los campos donde Jada
Bharata estaba sentado en un lugar elevado, cuidando los
arrozales del ataque de los ciervos y jabalíes. Tan pronto
como ellos vieron a Jada Bharata, consideraron que era
muy apropiado para su propósito. Sus caras brillaron de
felicidad. Luego de atarlo con cuerdas, llevaron a Jada
Bharata al templo de la diosa Bhadra Kali. Aunque él era
lo suficientemente fuerte para escapar, Jada Bharata no
protestó, simplemente dependía de la misericordia de la
Suprema Personalidad de Dios.
De acuerdo con sus establecidos rituales, los ladrones
primero bañaron a Jada Bharata y lo vistieron con nuevas
prendas. Luego de decorarlo con ornamentos, guirnaldas y
untarle pasta de sándalo en todo su cuerpo, lo alimentaron
suntuosamente.
Los ladrones luego llevaron a Jada Bharata ante la
deidad de Kali. Ofrecían inciensos, velas, flores, granos,
frescas ramitas y frutas. Mientras adoraban a la deidad,
cantaban canciones y ofrecían oraciones, acompañado
del sonido de tambores y cornetas. Finalmente, Jada
Bharata fue sentado ante la deidad. El ladrón que actuaba
como sacerdote levantó una muy afilada y temible espada
62
después de consagrarla con los mantras de Bhadra Kali.
Luego, para poder ofrecer la sangre de Jada Bharata como
licor para que la diosa bebiera, el ladrón sacerdote levantó
lentamente la espada sobre su cabeza.
Estos ladrones tenían la audacia de intentar matar a
un exaltado y autorrealizado devoto del Señor. La diosa
Kali no pudo tolerar ver esto. De repente, el cuerpo de
la deidad se abrió y ella personalmente emergió en una
forma que era ardiente y con una intolerable refulgencia.
Iracunda por la ofensa que los ladrones habían cometi-
do, relampagueó sus ojos y desplegó sus temibles y curvados
dientes. En verdad, al asumir esta temible forma, parecía
como si la diosa Kali estuviese preparada para destruir toda
la creación.
Bajando de un salto del altar, Kali tomó la espada que
iba ser usada para matar a Jada Bharata, y con ella cortó
la cabeza de los ladrones. Luego, junto con sus asociados,
quienes eran todos brujas y demonios, la diosa comenzó
a beber la sangre caliente que fluía de sus cuellos como si
fuera alguna clase de licor.
Volviéndose loca de intoxicación, la diosa Kali y sus se-
guidores cantaban muy fuertemente y danzaban en forma
tan salvaje que parecía como si estuvieran a punto de an-
iquilar todo el universo. Mientras ocupados en tal jolgorio,
las brujas y los demonios jugaban con las cabezas de los
ladrones pasándolas como si fueran balones.
Un tiempo después, el rey de Sindhu y Sauvira, lla-
mado Rahugana, inició un viaje hacia Kapilashram. Cu-
ando llegó al banco del río Ikshumati, necesitó un porta-
dor adicional para su palanquín. Mientras los portadores
buscaban otro portador, llegaron donde Jada Bharata. Al
verlo fuerte corporalmente, consideraron que era muy
apropiado para el trabajo de portar cargas pesadas, como
63
una vaca o un burro. Aunque tal gran alma no estaba des-
tinada para tal tarea, tales portadores no dudaron en for-
zarlo a cargar el palanquín del rey Rahugana.
Jada Bharata había desarrollado un completo sentido
de no-violencia. Por lo tanto, cuando comenzó a trans-
portar el palanquín del rey, dudaba cada pocos pasos, sólo
para ver si iba a pisar alguna hormiga.
Como resultado, Jada Bharata no mantenía el paso con
los otros portadores, lo que hacía que el palanquín se mov-
iera una y otra vez, causando la inconformidad del rey.
Luego de ser sacudido algunas veces, el rey le advirtió
a sus cargadores: “¿Por qué están llevando este palanquín
tan inestable? Mejor que sean más cuidadosos y lo lleven
apropiadamente de ahora en adelante”.
Al escuchar esto, los portadores del palanquín se pusi-
eron muy temerosos del castigo, y entonces respondieron:
“Oh señor, nosotros no estamos siendo negligentes en la
ejecución de nuestros deberes. Es el nuevo portador quien
no puede llevar el palanquín con suavidad. Por esa razón,
estamos experimentando algunas dificultades. El rey Ra-
hugana pudo entender que, debido a la falta de una per-
sona, su palanquín estaba siendo impropiamente llevado,
lo que provocó que se enojara mucho.
Estando influenciado por la modalidad de la pasión,
el rey Rahugana habló de la siguiente manera a Jada
Bharata, cuya refulgencia no podía ser claramente vis-
ible, como un fuego que es cubierto por cenizas: “Mi
querido hermano, tú pareces estar muy fatigado por
haber transportado este palanquín una larga distan-
cia sin ninguna asistencia. Pienso que debido a tu edad
avanzada y frágil cuerpo, has sido dificultado por este
trabajo. ¿Acaso no están tus compañeros portadores
cooperando contigo?”
64
A pesar de haber sido criticado con sarcásticas palabras,
Jada Bharata no se sintió afectado. Sabía que nada tenía
que ver con los elementos materiales que conforman el
cuerpo. Jada Bharata permaneció silencioso y continuó
portando el palanquín como antes.
Cuando el rey encontró que el palanquín estaba sien-
do sacudido como antes, le gritó a Jada Bharata con una
voz llena de ira: “¡Tú, sinvergüenza! ¿No sabes acaso que
soy tu maestro? Debido a que estás desobedeciéndome al
no llevar el palanquín de acuerdo a mis órdenes, te voy
a castigar, tal como Yamaraja, el superintendente de la
muerte, castiga a las personas pecaminosas. Debo darte el
tratamiento apropiado, para que vuelvas a tus sentidos y
hagas las cosas correctamente.”
Bajo la influencia de la modalidad de la pasión y la ig-
norancia, Rahugana estaba en la concepción material de la
vida. Se creía a sí mismo como un rey. Aunque se consid-
eraba un erudito, el rey Rahugana no entendía la posición
de un devoto avanzado como Jada Bharata, y por lo tanto,
se atrevía a castigarlo con ásperas palabras.
Por otra parte, Jada Bharata simplemente sonreía y le
respondió a su abusador: “Mi querido rey, cualquier cosa
que sarcásticamente has dicho es verdad. Es un hecho que
yo no he trabajado duro, debido a que el cuerpo es el
transportador del palanquín y no yo, quien está desapega-
do. Dices que no soy lo suficientemente listo y fuerte.
Tales palabras corresponden a alguien que no conoce la
distinción entre el cuerpo y el alma”.
“El cuerpo puede ser gordo o flaco, pero ningún hom-
bre educado diría tal cosa acerca del alma espiritual. Por lo
tanto, estuviste inconscientemente en lo correcto cuando
dijiste que no soy muy fuerte. La aflicción mental y física, el
hambre, la sed, el temor, los deseos por felicidad material,
65
las posesiones, la ira, la lamentación y la ilusión, son to-
das transformaciones de las coberturas corporales. Por lo
tanto, alguien que está absorto en el concepto corporal
de la vida es ciertamente afectado por tales condiciones.
Por otro lado, yo estoy libre del concepto corporal de la
vida, y así, no he sido afectado por llevar tu palanquín o
escuchar tus palabras de castigo”.
“Mi querido rey, tú piensas que eres el maestro, y debi-
do a eso, tratas de ordenarme, pero debo informarte que
esa actitud es indebida, a causa de que todas las posiciones
son temporales. Hoy puedes ser el rey y yo el sirviente,
pero mañana, nuestras posiciones pueden ser las inversas.
En verdad, todos están siendo forzados a actuar de acu-
erdo con las leyes de la naturaleza material. Por lo tanto,
considero a todos como sirvientes”.
“Mi querido rey, tú me has llamado sinvergüenza, torpe
y loco muchacho. Sin embargo, quiero informarte que a
pesar de que estoy viviendo como un loco, soy en verdad un
alma autorrealizada. ¿Qué ganarías castigándome? Incluso si
estuvieras en lo cierto, y yo verdaderamente fuese un loco,
tu castigo no tendría efecto, al igual que golpear un ca-
ballo muerto. Cuando un loco es castigado, su locura no
es curada”.
Por humildad, Jada Bharata nunca se consideraba
a sí mismo como un gran devoto. Como un hom-
bre ordinario, pensaba que por cargar el palanquín
del rey estaba destruyendo las reacciones de sus fecho-
rías pasadas. Entonces, sin ser en absoluto agitado,
Jada Bharata le había respondido apropiadamente, y
luego se preparó para continuar cargando el palanquín
como antes. El rey Rahugana tenía plena fe en las dis-
cusiones acerca de la Verdad Absoluta, y al escuchar la
presentación filosófica de Jada Bharata, que aflojaban los
66
nudos del ego falso dentro de su corazón, su concepción
material de ser un rey fue destruida.
Luego de descender rápidamente de su palanquín, el
rey Rahugana cayó plano al suelo y puso su cabeza en los
pies de Jada Bharata, rogando ser excusado por insultar a
una gran alma.
Con gran humildad y respeto dijo: “Oh brahmana, tú
te mueves por este mundo cubierto y desapercibido para
otros. ¿Quién eres tú? ¿Eres un erudito brahmana o una
de aquellas exaltadas y liberadas almas? El hecho de que
hayas venido a este sitio es sólo por hacernos un bien a
nosotros”.
“Mi querido señor, yo no estoy temeroso del rayo de
Indra, o del tridente del señor Shiva, o incluso del castigo
de Yamaraja, pero sí estoy muy temeroso de haber ofen-
dido a un brahmana”.
“Parece que por lo general mantienes la influencia de
tu gran conocimiento espiritual escondido. ¿Por qué estás
deambulando al igual que un vagabundo?”
“Oh gran persona santa, lo que has dicho es cierta-
mente correcto, pero debido a que personas como yo no
pueden con facilidad apreciar los tópicos trascendentales,
por favor, bondadosamente explícame lo que has dicho
con mas claridad. Considero que has descendido a esta
tierra como un directo representante del Señor, para el
beneficio de toda la sociedad humana”.
“Oh maestro espiritual, por favor, descríbeme cual es
el más seguro refugio en este mundo. Pienso que te pre-
sentas como un sordo-mudo sólo para examinar a cada
uno y ver quien es en verdad un ser humano y quien no”.
“Debido a que estoy muy apegado a la vida mundana,
me he vuelto ciego al conocimiento espiritual. Aun así,
estoy presente ante ti mendigando por iluminación. Por
67
favor, dime como puedo avanzar en mi camino espiritual”.
Jada Bharata luego dijo: “En tanto la mente de uno
se encuentre contaminada por las tres modalidades de
la naturaleza,1 uno permanece como un independiente
y descontrolado elefante. Por utilizar sus sentidos, la
mente descontrolada expande su jurisdicción a activi-
dades piadosas e impías. Así, uno se vuelve sujeto a la
lujuria, la ira y la codicia, mientras trata de satisfacer sus
deseos de disfrute sensual. De esta manera, la mente ar-
rastra a la entidad viviente a distintos tipos de cuerpos
entre los semidioses, humanos y especies inferiores”.
“La persona sabia dice que la apariencia corporal, las
ataduras y la liberación son todas causadas por la mente.
Cuando la mente está absorta en gratificación de los senti-
dos, nos lleva a la forma de vida condicionada con su con-
comitante sufrimiento. Sin embargo, cuando la mente se
desapega del disfrute material, es la causa de la liberación.
Cuando una lámpara arde inapropiamente, se ennegrece,
y cuando arde apropiadamente, hay brillo e iluminación.
En forma similar, cuando la mente es desapegada del dis-
frute material de los sentidos, nos lleva al brillo original
de la conciencia de Krishna”.
“Cuando alguien está desprovisto de conciencia de
Krishna, la energía material crea muchas ideas de activi-
dades en la mente, y éstas se han ido acumulando desde
tiempo inmemorial. Algunas veces estas impresiones se
manifiestan mientras estamos despiertos, y otras veces,
mientras dormimos. Una persona liberada puede en-
tender con claridad como esto está sucediendo. La mente
es causa de todo tipo de tribulaciones dentro del mundo
material. Debido a que la mente es afectada por enferme-
dad, lamentación, ilusión, apego, codicia y enemistad,
crea ataduras y un falso sentido de intimidad en la vida
1. Bondad, pasión e ignorancia
68
condicionada. Oh rey, trata de conquistar tu mente con el
arma del servicio devocional a los pies del maestro espir-
itual y de la Suprema Personalidad de Dios”.
Jada Bharata concluyó diciendo: “A menos que uno
tenga la oportunidad de estar en asociación de un gran
devoto, no puede realizar la Verdad Absoluta. Aquellos
que son autorrealizados toman refugio en la Suprema Per-
sonalidad de Dios para salir de esta peligrosa y miserable
existencia material, debido a que ellos saben que no hay
otra manera de hacerlo”.
El rey Bharata era tan exaltado que dejó a su hermosa
esposa, lindos hijos y enorme imperio mientras se encon-
traba en la edad prístina de su vida. Aunque a esas son co-
sas es muy difícil renunciar, las dejó en un solo momento
debido a que estaba apegado a servir al Señor Supremo.
69
CAPÍTULO 6:
Más Allá de la Ilusión
Mohini Murti Confunde al Señor Siva
Luego de escuchar como la Suprema Personalidad de
Dios había asumido una forma de mujer para cautivar a
los demonios y permitir a los semidioses beber el néctar
de la inmortalidad, el señor Shiva fue a la morada del Se-
ñor Vishnu acompañado por su esposa Parvati y rodeado
por sus fantasmales acompañantes.
Después de ser recibido con gran respeto y conforta-
blemente sentado, el señor Shiva adoró al Señor Vishnu
y sonriente le dijo: “Oh Omnipresente Señor, maestro
del universo, Tú eres la causa de todo y el Supremo Con-
trolador de todos los controladores. Debido a que eres
la causa de todas las causas, nada puede existir sin Ti.
Al mismo tiempo, eres sólo Tú la causa y el efecto. Así,
aunque Tú pareces ser dos, en realidad eres el Uno Ab-
soluto. En otras palabras, hay inconcebible y simultánea
unidad y diferencia entre la causa y efecto, o Tú mismo y
todo lo demás”.
“¡Oh mi Señor!, tanto yo como Brahma y los grandes
sabios, nacimos en la modalidad de la bondad. Aún así,
Tu energía ilusoria nos confunde y no podemos entender
esta creación. ¿Qué puede decirse de los demás?”
“Mi Señor, aunque he atestiguado todas Tus multi-
facéticas encarnaciones, ahora deseo ver esa forma que has
adoptado como una hermosa mujer. Estoy muy ansioso
de ver esa forma con la cual cautivaste a los demonios y
permitiste a los semidioses beber el néctar”.
Mientras el señor Shiva deseaba ver la forma de Mo-
hini-murti, la cual conquista al mundo entero, el Señor
70
Vishnu estaba también pensando en cómo subyugar al
señor Shiva. Entonces, sonriendo con gravedad, el Señor
respondió: “Oh el mejor de los semidioses, ahora voy a
mostrarte Mi forma, la cual es muy deseada por aquellos
que son lujuriosos”.
Cuando el Señor asumió la forma de Mohini-murti,
los demonios fueron por cierto cautivados, pero no los
semidioses. El Señor Vishnu, por lo tanto, sabía que el
señor Shiva no podía perturbarse ni por la más hermosa
mujer creada. Después de todo, cuando Cupido una vez
trató de agitar al señor Shiva en la presencia de Parvati,
falló en hacerlo, y por el contrario, fue reducido a cenizas
por el llameante fuego que emanó de los ojos del señor
Shiva. Por lo tanto, el Señor Vishnu tuvo que pensar dos
veces qué clase de hermosa forma podría atraer al señor
Shiva, el esposo de Mayadevi.1
En verdad, el pedido del señor Shiva había sido un
asunto humorístico, ya que era consciente que los semi-
dioses no se habían agitado por Mohini-murti, y así, no
había posibilidad de resultar perturbado. Por otro lado, por
aceptar el pedido del señor Shiva como un desafío, el Señor
Vishnu decidió adoptar una forma femenina que pudiera
sumergir de inmediato al señor Shiva en un océano de de-
seos lujuriosos.
Entonces, el Señor Vishnu le dijo: “Ahora voy a mos-
trarte Mi forma como mujer, pero si te agitas, no me
culpes”.
Después de decir esto, el Señor inmediatamente desa-
pareció. El señor Shiva permaneció parado allí con Par-
vati, mirando aquí y allá, moviendo sus ojos. Luego, el
señor Shiva vio una muy hermosa mujer jugando con un
balón en un lindo bosque cercano, el cual estaba lleno de
árboles de flores. Mientras la mujer picaba el balón en la
1. La personificación de la energía ilusoria del Señor
71
tierra, Sus pechos temblaban, y debido a su peso y a la
pesada guirnalda de flores que vestía, Su cintura parecía
prácticamente quebrarse con cada paso. Sus dos suaves
pies eran rojizos, como el coral, y Su rostro estaba em-
bellecido con grandes y hermosos ojos inquietos. Debido
a que Sus cabellos estaban diseminados por Su rostro,
Ella parecía incluso más hermosa. Mientras jugaba con
el balón, Su sari, en forma gradual, se fue aflojando. La
hermosa mujer trató de atar Sus cabellos con Su delicada
mano izquierda, mientras continuaba picando el balón
con la derecha. Así, Su apariencia se volvió más cauti-
vante. Mientras el señor Shiva miraba a esta mujer, la cual
fue manifestada por la potencia interna del Señor, Ella
a veces lo miraba a él y le sonreía con delicada timidez.
En verdad, mientras el señor Shiva continuaba mirando
a la hermosa mujer, se olvidó por completo de sí mismo
como también de Parvati, su más amada esposa, y de sus
asociados, quienes estaban parados cerca.
Cuando el balón cayó de la mano de Mohini-murti y
rodó a cierta distancia, Ella lo persiguió. Luego, mientras
el señor Shiva continuaba observándola, de repente, una
briza de viento voló Su fino vestido. Mientras el señor
Shiva contemplaba cada parte del hermosamente for-
mado cuerpo de la mujer, Ella también lo miró con ojos
inquietos. Entonces, el señor Shiva se convenció de que
Ella estaba atraída por él. Así, él también se sintió muy
atraído por Ella y deseó tocarla. Debido a que los senti-
dos del señor Shiva fueron robados por sus deseos lujuri-
osos de disfrutar de Mohini-murti, se volvió tan loco por
Ella, que incluso en la presencia de su esposa, no dudó en
aproximarse.
La hermosa mujer estaba desnuda. Cuando vio al se-
ñor Shiva acercándose, se puso extremadamente tímida.
72
Mientras sonreía continuamente, se movía, escondién-
dose detrás de los árboles. Debido a que sus sentidos es-
taban muy agitados por ser víctima de deseos lujuriosos,
el señor Shiva corrió detrás de Mohini-murti, al igual que
un elefante lujurioso persigue a una elefanta. Luego de
correr a gran velocidad, el señor Shiva la capturó por la
trenza de Sus cabellos y la acerco a él. Así, aunque Ella
era reacia, el fue capaz de abrazarla con fuerza entre sus
brazos.
Entonces, la mujer de Yoga Maya1 presentada por
la Suprema Personalidad de Dios, comenzó a escurrirse
como una serpiente, y hábilmente se liberó del abrazo del
señor Shiva.
Mientras Mohini-murti corría alejándose, el señor
Shiva la persiguió, como atacado por un enemigo en la
forma de deseos lujuriosos. Mientras perseguía a la her-
mosa mujer, el señor Shiva involuntariamente descargó
semen, que al caer en la superficie de la tierra, dio origen
a las minas de oro y plata.
El señor Shiva había seguido a Mohini-murti donde
sea que Ella había ido: cerca de las costas de los lagos y
ríos, en las montañas, bosques, y donde los grandes sabios
residen. Luego de haber descargado su semen, pudo com-
prender que había caído victima de la ilusión creada por
la Suprema Personalidad de Dios.
Mohini-murti había conducido al señor Shiva por
muchos lugares, en especial a los ashrams de los sabios,
sólo para mostrar como enloqueció por la belleza de una
hermosa mujer. De esta manera, el Señor advirtió a los
sabios de nunca creer que están liberados, sino, más bien,
a permanecer precavidos acerca de la asociación con el
sexo opuesto. Luego de ser así confundido, el señor Shiva
pudo realizar más su posición en relación al ilimitado
1. La potencia interna del Señor
73
Señor Supremo. No estaba sorprendido de haber sido
confundido, más bien se sintió orgulloso de tener tan ex-
altado maestro.
Al ver al señor Shiva calmado y sin vergüenza, el Señor
Vishnu se sintió muy complacido y reasumió Su forma
original.
El Señor Vishnu dijo: “Oh mejor de los semidioses,
aunque has sido ampliamente confundido por Mi poten-
cia en la forma de una mujer, ahora te has restablecido a
tu natural posición. Que toda buena fortuna sea para ti”.
“Mi querido Shiva, aunque las personas en general
están apegadas al disfrute de los sentidos, y así son con-
quistadas por la influencia de Mi potencia ilusoria, esta
energía ya no va a ser capaz de confundirte a ti”.
El Señor Vishnu se levantó y abrazó al señor Shiva,
quien había caído al suelo a ofrecer sus reverencias.
Luego de circunvalar al Señor y pedir Su permiso, el se-
ñor Shiva volvió a su propia morada en Kailash, junto
con su mujer y asociados. Allí, en gran júbilo, el se-
ñor Shiva le dijo a Parvati: “Oh diosa, ahora has visto
la energía ilusoria de la Suprema Personalidad de Dios,
quien es el maestro de todos. Aunque soy una de Sus
principales expansiones, me he vuelto ilusionado por
Su energía. ¿Qué puedo decir de otros? Tiempo atrás,
cuando finalicé de ejecutar las prácticas del yoga mís-
tico por mil años, me preguntaste en quien estaba
meditando. Ahora has visto a esa Persona Suprema, a
quien incluso grandes sabios no pueden entender”.
74
CAPÍTULO 7:
Sabiduría Perfecta
Los 24 Gurus
77
árbol donde vivieron por muchos años. Ambos, esposo y
esposa, estaban mutuamente atraídos por la forma corpo-
ral del otro, por sus afectuosas miradas y humor. Así, sus
corazones se ataron juntos. Tontamente confiaban que su
amorosa relación continuaría para siempre, y estaban tan
apegados que todo lo hacían juntos. Cuando ella deseaba
algo, sonriendo lo pedía y su esposo la satisfacía, incluso
si eso implicaba un gran esfuerzo personal.
Debido a que el gorrión macho nunca aprendió a con-
trolar sus sentidos, el gorrión hembra capturó su corazón
y lo ocupó como su fiel sirviente.
En el debido curso del tiempo, la hembra puso
sus huevos en el nido. Los pichones nacieron y
poseían tiernos cuerpos y pequeñas plumas. Tal es la
situación creada por la inconcebible potencia del Señor
Supremo. Los gorriones se enamoraron de sus pichones,
sintiendo gran placer de sus delicados cuerpos, de su can-
tar e intentos de volar. De esta manera, los corazones de
los pájaros se volvieron por completo atados uno al otro,
confundidos por la potencia externa del Señor Supremo.
Un día, la pareja de gorriones fue al bosque ansiosa
de encontrar algo con que alimentar a sus pichones.
En ese momento, un cazador llegó donde los pichones
se hallaban jugando cerca del nido. Luego de disponer
su red, el cazador con facilidad capturó a todos los pi-
chones en corto tiempo. Cuando el gorrión hembra
escuchó a sus pichones llorar pidiendo ayuda, voló
apresurada hacia el nido, olvidando de su propio ser.
Como resultado, el cazador también la atrapó. Siguién-
dola por detrás, el gorrión macho vio como su esposa
e hijos, quienes eran tan queridos para él como su vida
misma, estaban atrapados en la red. El gorrión macho
dijo: “¡Oh, mi vida ha finalizado! Que tonto he sido que
78
nunca ejecuté actividades piadosas. Ahora, mi familia
entera, la cual está basada en mi religiosidad, desarrollo
económico y disfrute de los sentidos, enfrenta la destruc-
ción. ¡Siento tanto dolor al ser separado de mi esposa e
hijos! ¿Por qué debería continuar viviendo?”
Estando afligido por un gran pesar, el gorrión macho
fue también fácilmente atrapado por el cruel cazador,
quien regresó a su casa sintiéndose satisfecho.
De esta historia de los gorriones uno debe aprender
que, cuando una persona se vuelve demasiado apegada a su
familia, buscando satisfacción en el placer sexual, ella está
destinada a sufrir mucho. La forma humana de vida le da
a uno la oportunidad de alcanzar la liberación final. Pero,
si como los tontos gorriones, uno simplemente se dedica a
la vida familiar, tal persona es igual a aquel que ha escalado
una alta montaña simplemente para tropezar y caer.
9. La Pitón
La pitón yace en la tierra, y mientras permanece in-
móvil, acepta cualquier alimento que le llegue por su
propia cuenta. Así como la aflicción llega por su propia
cuenta, la felicidad es también predestinada. Por esta
razón, una persona santa no debe trabajar demasiado por
el mantenimiento del cuerpo. En verdad, alguien que se
esfuerza por la autorrealización debe permanecer paciente
y en paz, incluso cuando la comida no es fácilmente ac-
cesible, y debe estar preparada para ayunar por varios días.
10. El Océano
Durante la estación de lluvias, muchos ríos fluyen
hacia el océano, y en el verano, muchos de estos ríos se
secan. Sin embargo, el océano permanece sin cambios.
El devoto debe ser así. Algunas veces puede prosperar, y
otras, encontrarse a sí mismo rechazado. No obstante, el
79
devoto debe permanecer imperturbable y fijo en la con-
ciencia de Krishna.
11. La Polilla
Siendo atraída por el fuego, la polilla corre hacia la
destrucción. La ilusoria forma del sexo opuesto es igual al
fuego. Una persona que no ha aprendido con inteligencia
a controlar sus sentidos, va a sentir atracción mientras ve
a una persona bien vestida, que se mueve sensualmente,
que sonríe dulcemente o mientras escucha su seductor
discurso. Ansiosa por disfrutar de los sentidos, se pierde
toda inteligencia. De esa manera, la mente queda cauti-
vada, y así, cae en la profunda oscuridad de la existencia
material. La mujer atrae al hombre y viceversa a través de
los cinco sentidos, y así lo conduce hacia su destrucción.
En forma similar, la polilla es atraída por el fuego, la abeja
es atraída por el aroma de las flores, el pez es atrapado
debido a la atracción por la carnada, el elefante es cap-
turado cuando va a tocar a la elefanta cautiva y el ciervo
es atraído por la dulce música del cazador.
12. La Abeja de la Miel
Así como la abeja colecta un poco de néctar de mu-
chas flores, una persona santa debe ir de puerta en puerta,
aceptando sólo un poco de comida de cada casa. Sólo lo
suficiente para mantener el cuerpo y el alma juntos.
Así como la abeja toma sólo el néctar de las flores, una
persona debe tomar la esencia de las escrituras reveladas.
También se debe evitar imitar a la abeja en la colmena,
que produce más y más miel para acumular.
13. El Elefante
Deseando tocar a la elefanta que el cazador ha dispues-
to delante de él, el elefante cae en el pozo y es capturado.
80
Aprendiendo de esto, una persona santa debe evitar tocar
a una persona del sexo opuesto.
14. El Ladrón de Miel
La abeja trabaja muy duro para producir la miel que
luego es tomada por alguien que la va a disfrutar o vender.
Considerando esto, una persona sabia no debe tener codi-
cia por acumular más y más.
15. El Ciervo
El ciervo es cautivado por la dulce música del cazador,
y luego, es fácilmente matado. Aprendiendo de esta lecci-
ón, una persona santa debe evitar toda música mundana,
sus canciones y danzas, debido a que la pueden hacer caer
presa del disfrute de los sentidos, como le sucedió al sabio
Rishyashringa.
16. El Pez
Atraído por el sabroso cebo, el pez es capturado en el
anzuelo del pescador. Aprendiendo de esta lección, una
persona santa debe cuidadosamente considerar el riesgo
que entraña el tratar de gratificar la lengua.
17. Pingala
Hace mucho tiempo, en la ciudad de Videha, vivía
una prostituta llamada Pingala. En la noche, ella se para-
ba en la puerta de su casa esperando atraer algún amante,
debido a que estaba ansiosa de obtener algo de dinero.
Una noche, mientras estudiaba a todos los hombres que
pasaban por el lugar, ella pensaba: “Este hombre tiene
dinero y puede fácilmente pagar el precio. Estoy segura
que él va a disfrutar mucho de mi compañía”.
Muchos hombres fueron y vinieron mientras Pingala
estaba parada en la puerta. La prostitución era su único
medio de vida, y así, ansiosamente pensó: “Este hombre
81
parece ser muy rico, pero no se está deteniendo. De todos
modos, algún otro va a parar y pagarme mucho dinero
por mi amor”.
Aún así, ninguno se aproximó a Pingala, y sin conseguir
ningún cliente, no podía dormir. Una y otra vez comenzó
a caminar en dirección de la calle, y luego nuevamente re-
gresaba y entraba en la casa. De esta manera, la mediano-
che llegó, y debido a su pesar, su rostro reflejaba tristeza. En
verdad, Pingala se fue decepcionando más y más hasta que,
por último, de algún modo, comenzó a sentirse desapegada
de su situación. Junto con el desapego, la felicidad surgió
en su corazón.
Sintiéndose disgustada con su vida, Pingala aban-
donó toda esperanza de felicidad material, y en ese estado
comenzó a cantar la siguiente canción: “Oh, ¡que con-
fundida estoy! Debido a que fallé en controlar mi mente,
estaba esperanzada en el placer sexual de incluso el más
inútil de los hombres. ¡Qué tonta he sido! ¡Yo abandoné
el servicio a aquella persona quien es el más querido,
El Supremo Señor del universo! Aunque Él está en mi
corazón, lo he olvidado por completo. Por el contrario,
tontamente les rendí servicio a insignificantes hombres
que nunca pudieron satisfacer mis reales deseos, por el
contrario, me trajeron sólo miserias. He torturado a mi
propia alma, vendiendo mi cuerpo a lujuriosos y codici-
osos hombres, quienes son objetos de lástima”.
“¿Quién puede ser más tonta que yo? Me he dedicado
a este cuerpo, esperando tener amor y placer de él”.
“El Señor Supremo es la persona más querida, debido
a que es el Alma Suprema. Ahora debo pagar el precio de
completa rendición, y por ese medio, obtener al Señor y
disfrutar con Él, tal como Lakshmi.1 Los hombres pueden
proveer alguna gratificación a las mujeres, pero qué decir
1. La Diosa de la Fortuna y consorte del Señor Vishnu
82
de ellos, si incluso los semidioses del cielo tienen un
comienzo y un final. Aunque por mucho tiempo estuve
obstinadamente esperando disfrutar del mundo material,
el desapego ahora ha surgido en mi corazón. Por lo tanto,
el Señor Vishnu debe haberse complacido conmigo por
algo que he hecho en el pasado. El gran sufrimiento que
he soportado me ha hecho indiferente hacia este mundo.
Ahora puedo apreciar que mi sufrimiento fue, en verdad,
la causa de mi buena fortuna. Esa fue la especial miseri-
cordia del Señor sobre mí, y ahora debo tomar refugio en
Él, ¿Quién otro más que el Señor Supremo puede liberar
a uno del oscuro pozo de la existencia material, donde to-
dos están dentro de las fauces de la serpiente del tiempo?”.
Después de haber reflexionado de esta manera, Pin-
gala abandonó sus ansiedades, y pacíficamente se durmió
en su cama.
18. El Pájaro Kurara
Había una vez una manada de pájaros Kuraras1 que
no podían encontrar ninguna presa. Estaban hambrien-
tos cuando vieron a un pájaro kurara más débil que tenía
algo de carne y lo atacaron. Viendo el gran peligro en que
se encontraba, el débil pájaro kurara dejó la carne y de
esta manera se alivió de su angustia. Considerando éste
ejemplo, uno debe abandonar todo sentido de posesión
y apego, debido a que, en última instancia, conducen a
la miseria.
19. El Niño
Los niños y aquellos que tienen mentalidad infantil no
están ansiosos de obtener reputación, familia, responsabi-
lidades sociales, etc. Las personas santas son igualmente
desinteresadas de tales consideraciones materiales, debido
a que ellos están situados en la plataforma espiritual.
1. Halcones
83
20. La Joven
Una vez, una joven en edad de casarse estaba sola en su
casa, debido a que su familia había salido aquel día. Algu-
nos hombres llegaron a su casa, esperando obtener la mano
de la joven. Ella los recibió respetuosamente y luego fue a
la cocina. Cuando comenzó a sacudir el arroz, las caracolas
de sus brazaletes hicieron mucho ruido. Esto alarmó a la
joven, porque pensó que si los invitados la escuchaban ocu-
pada en tal trabajo insignificante, podían considerar que su
familia era pobre. Por lo tanto, rompió algunos de sus
brazaletes, de manera que sólo dos permanecieron en
cada brazo. Aún así, mientras continuaba trabajando, los
brazaletes continuaron chocando uno con otro, haciendo
algo de ruido. La joven luego sacó un brazalete más de
cada brazo, y así, sólo uno permaneció. De esta manera,
ella fue capaz de continuar su trabajo en silencio.
El brahmana avaduta luego dijo: “Oh rey, yo viajo
constantemente, aprendiendo la verdadera naturaleza de
este mundo, y personalmente he atestiguado la lección
enseñada por esta joven. Cuando muchas personas viven
juntas, ellos por cierto van a pelear. Incluso cuando sólo
dos personas viven juntas, van a hablar frívolamente y a
veces van a estar en desacuerdo. Así, para evitar tal per-
turbación, es mejor vivir solo. Un devoto debe evitar la
asociación de personas materialistas.
21. El Hacedor de Flechas
Había una vez un hacedor de flechas. Un día, mientras
estaba absorto en la tarea de hacer una flecha recta, ni
siquiera percibió que el rey pasó cerca.
Cuando alguien tiene fija su mente en el Señor Su-
premo, la mente se vuelve por completo controlada y
desapegada de la dualidad material.
84
22. La Serpiente
La serpiente no construye su propia casa. Más bien,
usa una morada que ha sido construida con gran labor
por alguna otra criatura. Considerando este ejemplo, las
personas santas no deben esforzarse por obtener disfrute
material personal.
23. La Araña
La araña manifiesta el hilo de su boca, luego construye
su red con él, y, al final, lo retrae. En forma similar, el
Señor Supremo manifiesta el cosmos expandiendo Su po-
tencia desde adentro, lo mantiene por cierto tiempo, y
luego, lo retrae dentro de Sí mismo.
El Señor Supremo es el Uno sin segundo. Crea este
universo sin ninguna sistencia, porque es el origen de
todas las potencias.
24. La Avispa
Una gran avispa una vez capturó a un insecto más
débil y lo puso cautivo dentro de su panal. Estando so-
brecogido de temor, el insecto constantemente meditaba
en su captora, y así, su conciencia se volvió como la de la
avispa. Entonces, luego de su muerte, el insecto obtuvo
un cuerpo de avispa en su siguiente vida. De esto podem-
os entender que en aquello que por amor, odio, o temor
fijamos la mente en completa concentración, esa forma
particular vamos a alcanzar en la siguiente vida.
86
CAPÍTULO 8:
Protección Verdadera
Nrisimhadeva, la Fuente de Todo Poder
105
CAPÍTULO 9:
Alcanzando al Supremo
La Aparición de Vamanadeva
y el Descenso del Río Ganges
123
CAPÍTULO 10:
Preguntas Perfectas, Respuestas Perfectas
Sri Krishna Instruye a Uddhava
137
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada,
nació en 1.896 en Calcuta, India.Tras completar en Calcuta
su educación universitaria, en 1.922 conoció a su maestro es-
piritual, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami, prominente
religioso erudito, fundador del Gaudiya Math, una congrega-
ción espiritual con 64 templos en toda la India, quien gustó
de este educado joven y a quien convenció para que consagra-
ra su vida a propagar las enseñanzas del conocimiento védico.
Srila Prabhupada se convirtió en su alumno para, diez años
más tarde en 1.932, en Allahabad, pasar a ser formalmente su
discípulo iniciado. Ya en 1.922, durante su primer encuentro,
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura había pedido a Srila
Prabhupada que divulgara el conocimiento védico en el idio-
ma inglés. En los años siguientes Srila Prabhupada escribio un
comentario de El Bhagavad-gita, ayudó a la Gaudiya Matha en
su labor, y a partir de 1.944 comenzó a escribir y publicar una
revista quincenal en inglés llamada “De vuelta al Supremo” que
los discípulos de Srila Prabhupada continúan publicando hasta
hoy en 19 idiomas.
En reconocimiento a la erudición y devoción de Srila Pra-
bhupada, la Sociedad Gaudiya Vaishnava de la India, le otorgó
el título honorífico ‘Bhaktivedanta’ en el año 1947.
En 1.950, con 54 años, Srila Prabhupada se retiró de la
vida de casado para vivir en Vrindavana, en condiciones de
gran sencillez y austeridad en el histórico templo de Radha-
Damodhara. Allí se dedicóvarios años a escribir y profundizar
en sus estudios y en 1.959 aceptó la orden de vida de renuncia
(Sannyasa).
Fue en ese templo de Radha-Damodhara donde Srila Pra-
bhupada comenzó a trabajar en la obra maestra de su vida: una
traducción al inglés (comentado) de lo obra épica de 18.000
versos, El Srimad-Bhagavatam o Bhagavat Purana editada en
varios volúmenes. En esos años escribió también un breve ensa-
yo titulado “Viaje fácil a otros planetas”.
Tras haber publicado en la India tres volúmenes del Srimad
Bhagavatam, en 1.965 viajó a los Estados Unidos para cumplir
con la orden de su maestro espiritual escribiendo más de 60 vo-
lúmenes de traducciones autoritativas, comentarios y estudios
138
resumidos de los clásicos filosóficos y religiosos de la India.
Tras arribar a los Estados Unidos en un barco de carga ve-
nido de la India, Srila Prabhupada desembarcó en Nueva York
con sólo el equivalente en rúpias de cinco dólares. Un año más
tarde, en julio de 1.966, fundó y estableció la Sociedad Inter-
nacional para la Conciencia de Krishna (ISKCON). Una Aso-
ciación que guiaría durante los once años siguientes hasta con-
vertirla en una organización mundial con más de cien Templos,
escuelas, asramas, institutos y comunidades agrícolas viéndolo
desarrollarse en un rapidísimo ascenso hasta el día en que, en
noviembre de 1977 partió de este mundo.
También estableció importantes centros culturales de
carácter internacional en la India. Está previsto que el com-
plejo existente en Sridam Mayapur, Bengala Occiden-
tal, sea una verdadera ciudad espiritual, un proyecto cuya
construcción se puso en marcha en la siguiente década.
En Vrindaban inauguró el magnífico Templo Krishna-
Balarama y la Casa de Huéspedes Internacional. En Mumbai
un gran centro cultural y educativo en Juhu Beach, así como
una residencia de siete plantas frente al Mar Arábigo. Centros
similares se han construido en importantes localidades del sub-
continente indio.
No obstante, la contribución esencial de Srila Prabhupada
son sus libros. Traducidos a más de treinta idiomas y altamente
respetados por la comunidad académica debido a su autoridad,
profundidad y claridad, son textos de consulta en numerosas
universidades del mundo. El BBT (Bhaktivedanta Book Trust)
fundado en 1.972 con el propósito de publicar la obra de Srila
Prabhupada, ha llegado a ser el mayor editor de libros en el
campo de la religión y filosofía de la India a nivel mundial.
A pesar de su edad avanzada y en tan sólo doce años, Srila
Prabhupada viajó dando la vuelta al mundo catorce veces; dictó
conferencias por todos los continentes y a pesar de tan vigoroso
programa continuó con su labor de traducción madrugando a
altas horas de la noche para pasar los textos védicos al inglés.
Sus escritos constituyen una auténtica biblioteca de cultura vé-
dica sobre filosofía, religión, literatura.
139
VISITE NUESTROS CENTROS Y ECO YOGA ALDEAS:
ECUADOR
Quito; Editorial GAYATRI, SEVA Ecuador. Mallorca N24-329
y Coruña Tel: +593 (2) 223 53 69 Email: editorialgayatri@gmail.
com • Centro Cultural Govinda´s Quito. Esmeraldas Oe 3-119 y
Venezuela. Tel: +593 (2) 295 78 49 • Vrindavan Eco Yoga Aldea.
Rionegro, Baños, Ecuador. Tel: +593 (3) 303 10 38 Email: info@
fincavrindavan.com www.fincavrindavan.com • Tena. Saras-
wati Ahimsa Van, reserva ecológica. Km 15 vía Talag, sector
Uchuculí Tel: +593 (6) 301 91 35 www.wisdomforest.com
• Tumbaco; Vrindavan Escuela de Yoga: Gonzalo de vera Oe 2-28
y Juan Montalvo Tel: +539 (2) 237 23 99 • Ambato: Restaurante
Govinda`s. Juan B. Vela 8-24 y Montalvo Tel: +593 (3) 242 09 66
• Riobamba: Diego de Almagro 25-26 yOrozco. Tel: (3) 294 41 42
• Guayaquil: Bálsamos 1212 entre Gardeles y Costanera, sector Ur-
deza. Tel: (4) 288 90 45 • Manta: Av. 15 y calle 16 esquina, dos cuad-
ras antes de Dulce y Cremoso. Tel: 098 772 5196 / 099 789 6834
Email: yogarelaxmanta@gmail.com • Yaruqui: Av. Interocenica Norte
Km. 33, entrada a Yaruquí. Tel: 098 441 5289
COLOMBIA
• Arbeláez. Vrindavanita Yoga Monasterio. Vía Arbeláez desvi-
ando en El Horizonte hacia El Guavio, Telecom vereda la Trinidad
Tel: 320 8169852, 313 2557732 • Barranquilla. Cra. 43 # 41-10
Tel: (5)3513969, 300 7317726, 3168495997 • Bogotá. Centro
Cultural Sri Goura Nitay. Av. Caracas # 32 - 69 Tel: (1) 2885604,
2454524, 3232195, 3144094344 / SEVA. Av. Calle 3 # 25 a - 61.
Tel: (1) 2777794, 3706259, 2770042, 313 7198125, 311 5980914
• Alianza Cultural Vrindavan. Cra. 18 # 40 a - 47 Tel: (1) 4725161,
311 4736384 • Maha Veg Food & Bar. Cra. 7 # 46 a - 42 Tel (1)
3232448, 317 6644618 • Rest. Loto Azul. Cra. 5 a # 14 - 02 Tel:
(1) 3342346, 313 6878796 • Rest. Revolución de la Cuchara. Cra.
9 a # 60 - 44 Chapinero ( (1) 6063483 - 300 6568999 • Casa de la
sabiduría. Cra. 105 f # 67 b - 04 Barrio El Muelle Tel: (1) 5409412,
3163570702 • Bucaramanga. Cra. 20 # 34 - 65 Tel: (7) 6304154,
6802045, 317 7426899 / Cra. 34 # 51 - 95 cabecera del llano
Tel: (7) 6433382, 320 2726581 • Cali. Cra. 6 # 8 - 48 plazuela de San
140
Francisco Tel: (2) 8842333, 8882064, 315 4498987 / Cra. 39 # 4 b 28 - 30
Tel: (2) 5522629, 5517085 • Finca Ecológica Nueva Govardhana
315 5695192 • Cartagena. El Santuario. Calle 38 # 5 - 16 Tel: 315
3755591 • Sol de la India. Calle Tumbamuertos # 38 - 43 San Die-
go (5) 6609476 - 318 3607190 • Cúcuta. Calle 12 # 2 - 74 centro
Tel: (7) 5713415, 313 2773730 / Calle 15 # 3 - 48 Barrio La Playa
Tel: (7) 5719233 • Florencia. Calle 17 # 6 - 86. Barrio 7 de agosto
Tel: (8) 4351550, 316 4717038 • Fusagasugá. 317 6937969 y 314
32565303 • Granada, Cundinamarca. Varsana Jardines Ecológicos:
Km. 28 Vía Silvania Tel: 313 8065031, 312 3707945, 310 3420979
Web: www.varsana.com. Este monasterio es el mula math, es decir
el lugar principal de la Misión Vrinda en el mundo • Ibagué. Cra.
3 # 7 - 48 Barrio La Pola Tel: (8) 2639214, 311 8221823 • Mani-
zales. Vishnu Priya Cra. 23 # 25 – 21 tel. (6) 8832225 • Medellín.
Calle 51 # 52 -17 Tel: (4) 5129481, 2932000 • VishnuPriya. Car-
rera 42 # 49 - 32 Tel: 2394758 (4) 292 41 27 • Finca Ecológica
Saci Nandana. Vereda Canoas, 3 km. arriba del hipódromo, a 5
minutos del aeropuerto Tel: (4) 5514421, 312 7175705 • Ganges.
Calle 49 b # 74 - 22 Tel: (4) 2606989, 315 5012412 • Centro Ya-
muna: Calle 50 # 80 - 45 Round point de la 80 con Colombia.
Tel: (4) 4216385, 3237221 • Neiva. Calle 21 # 5 a - 23 Quirinal
Tel: (8) 8741319, 318 5336890, 316 47170 • Pereira. Calle 15 #
6 - 58 Tel: (6) 3339650, 314 6220311 / Calle 26 # 7 - 62 Tel: (6)
3261678, 315 4119716 • Santa Marta. Calle 16 # 5 - 67 centro Tel:
315 5548948 • Gambhira Eco Yoga Aldea. Tel: 311 8175273, 315
8831883 Web: www.gambhira.org • Centro de restauración corpo-
ral finca Los Vedas, vía Riohacha, a 10 min de Sta. Marta, Bonda,
vereda Mazinga, Tel: 314 5001991, 314 4939715. • Santa Rosa de
Cabal: calle 8 n.º 9-54, tels.: 311-3453051, 317-4824376 • Sincelejo.
Calle 23 # 16 - 20 Tel: (5) 2741448, 312 7631903 • Valledupar. Cra.
19 a # 7 - 16 barrio los Músicos Tel: (5) 5737460, 311 4116534 •
Villavicencio. transversal 28 # 41A-67. Tel: 3104786665
VENEZUELA
Eco Yoga Aldea Nueva Nilachal. Aldea San Luis, La Azulita, Mérida
Tel: +58 (0274) 511 34 • La Revolución de la Cuchara. Mérida.
Tel: +58 (0426) 178 80 40 • Escuela de Yoga Eros. Maracaibo. Calle
70 c/av. 16A Tel: +58 (0416) 862 39 08 +58 (0261) 751 97 04
141
PERÚ
Centro Cultural Jagannath. Lima. Paseo Colón 414 Cercado
de Lima. Lima. Tel: +51 (1) 423 88 54 • Eco Truly Park. Playa
Chacra y Mar, Chancay, Lima, Perú. Kilómetro 19.5 del Serpentín
de Pasamayo Tel: +51 99 827 11 10 Email: info@ cotrulypark.org -
www.ecotrulypark.org
BOLIVIA
Centro Cultural Radha Raman. La Paz. Calle Sucre con Yanacocha
949 3er piso. Tel: +59 (2) 285 029
ARGENTINA
Inbound School of Yoga. Av. Rivadavia 4650 of 2 Tel: +54 (11) 4901
07 44 • Eco Yoga Park .Gral. Rodríguez, Buenos Aires Tel: +54 (11)
156 507 05 77 www.ecoyogapark.com
CHILE
Centro Cultural Vrinda. Santiago. Cummig 643 Tel: +56 (2) 672
99 78 • Eco Truly Arica. Valle de Lluta Km 29 Poconchile Sector
Linderos Parcela 4 Tel: +58 68 75 07 32 www.ecotrulyarica.cl
USA
VRINDA Inbound School of Yoga. Miami. 4138 NW 23rd Ave,
Miami, Florida, 33142 Tel: +1 (305) 638 25 03, (305) 633-7897
INDIA
Vrinda Kunja Math. Vrindavan. Bhut Galli 169, near Gopeshwara
Mahadeva.Vrindavan, District Mathura UP Tel: +91 (565) 244 36 23
- 992 788 86 64
142
Nuestros Sitios Web
Ecología y Vegetarianismo
www.larevoluciondelacuchara.org
Biblioteca Védica
www.vrinda.org/isev
Mujeres conscientes
www.vaisnavi.net
143