Está en la página 1de 9

Traducción de cortesia

Estimados usuarios:

Gracias por confiar y apoyar los productos WOODPECKER!


Recientemente hemos encontrado productos woodpecker falsos en el mercado, debido a que la calidad no esta
asegurada, el producto falso puede fácilmente averiar sus aparatos y será un riesgo potencial para la seguridad de los
pacientes. Con el fin de proteger los beneficios de nuestros usuarios, Particularmente informamos que:

l. Al encontrar a aquellos que falsifican y venden imitaciones, p o r f a v o r reportar vía mail a


woodpecker@maílgl.cn . Ofrecemos el 60% del pago juzgado por la corte como resultado final, y su información
se mantendrá estrictamente confidencial.

2. Verificación de autenticación de productos WOODPECKER pueden ser verificados en


www.glwoodpecker.com haciendo click en "Anti-Forgery Query" para su revisión
3. Desde el 15 de septiembre 2012, todas las piezas de mano desmontable así también como todos las puntas
scaler que son vendidas por separado llevan una etiqueta de anti-falsificación. Por favor ingrese a nuestro sitio
web oficial para su revisión.
LUX V - MANUAL DE INSTRUCCIONES LÁMPARA DE FOTOCURADO

Por favor leer el manual antes de usar.


Guilin Woodpecker Medical lnstrument Co., Ltd
Contenido

l. Introducción..................................................................................................... 1

2. Principio y el uso.............................................................................................. 1

3. Estructura y componentes................................................................................. 1

4. Especificaciones técnicas.................................................................................. 2

5. Instalación y desmontaje.................................................................................. 3

6. Operación.......................................................................................................... 3

7. Precaución........................................................................................................ 5

8. Contraindicación............................................................................................... 6

9. El mantenimiento diario.................................................................................... 6

10. Solución de problemas.....................................................................................6

11. Después de servicio..........................................................................................6

12. Almacenamiento y transporte......................................................................... 7

13. protección ambiental...................................................................................... 8

14. Lista de embalaje............................................................................................ 8

15. Datos técnicos, por favor contacte................................................................... 8

16. instrucción Símbolo......................................................................................... 8

17. Declaración...................................................................................................... 10

18. Declaración de conformidad............................................................................ 10


LUX V Manual de Instrucciones lámpara de fotocurado

l. Introducción

Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd. es una empresa de alta tecnología en la investigación,
desarrollo y producción de equipos dentales, y tiene un sistema de aseguramiento de calidad, productos
principales, incluyendo aparato ultrasónico, lámpara de polimerización, micromotor, localizador de ápice y
motor de cirugía. etc

2. Principio y uso

2.1 LUX V adopta el Principio de la radiación de rayos para solidificar la resina sensible a la luz por los
disparos contra él en poco tiempo.

2.2 Con la función de acelerar la restauración de los dientes y la solidificación de los materiales para
blanquear los dientes.

4. Especificaciones técnicas

4.1 Fuente de alimentación:

4.1. 1 Batería de litio recargable de baterías modelo: ICR14500


Tensión de la batería y capacidad: 3.7V/750mAh

Batería de iones tiene una protección contra sobre-voltage ,sobre corriente y cortocircuito

4. 1 adaptador de 0.2 Energía:

Entrada de energía: 100V-240V zl60H 50H z

Salida de energía: DC5V/1A

4.2 Parte aplicada: fibra óptica


4.3 Fuente de luz:

5W de alta potencia de luz azul LED

4.4 Condiciones de trabajo:

Temperatura del ambiente: +5 º C a +40 º C Humedad relativa :: S80%


Presión atmosférica Atm: 70 kPa a 106 kPa

4.5 Dimensiones: 263mm x3 LMM x23.5mm

4.6 Peso neto: 85g

4,7 7 Consumo de energía: S8W

4. 8 Tipo de protección contra descargas eléctricas: Clase II

4.9 Grado de protección de choque eléctrico: Tipo B

4.10 Protección contra la entrada perjudicial de agua o materia en particular: Equipo ordinario ( IPXO )

4.11 Seguridad en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire o con oxígeno u óxido nitroso :
no adecuado en estas condiciones

5 . Instalación y desmontaje

5.1 Retire la tapa roja de la fibra óptica , y luego inserte la parte metálica en la parte delantera de la lámpara
de fotocurado . (Asegúrese de que se atornille la fibra hasta el final , asegúrese de no insertar en pendiente
)
5.2 Instalar el protector de luz sobre el fondo de la fibra óptica.

5.3 Desatornille la fibra para el desmontaje.

5.4 Método de reemplazo de la batería: abra la tapa de la batería de la unidad principal , saque la batería ,
desconecte el enchufe de conexión ligeramente el tapón de la nueva batería correctamente, ponga la nueva
batería , y luego fijar la tapa de la batería .

5.5 Después de usar la máquina o que está en la necesidad de la carga, conecte la clavija de salida del
adaptador de corriente al enchufe de DC5.0V en la unidad principal , entonces se inicia la carga.

6 . Operación

6.1 Pulse el botón de modo para ajustar el modo de funcionamiento , el indicador correspondiente se
enciende cuando el modo de configurar .

6.1.1 - Alta potencia: la luz azul irradia en plena potencia .

6.1.2 Aumento gradual: la potencia aumenta de luz azul fuerte continuamente , después de 5 segundos
llega a la máxima potencia .

6.1.3 Pulso: la luz azul trabaja en la condición del pulso.

6.2 Pulse el botón de tiempo para ajustar el tiempo de solidificación , 5 horas de trabajo está disponible : 3 ,
5,10 , 15 , 20 segundos .

6.3 La pantalla digital se puede cambiar de acuerdo con la operación de la mano izquierda o la derecha, el
usuario puede utilizar la izquierda o la derecha de acuerdo a su propio hábito .
6.4 Durante la operación , el objetivo de la fibra óptica en correcta posición, pulse el botón ON / OFF y la
unidad principal va a producir el sonido "Bi ", la luz de fotocurado irradia luz azul y comienza a trabajar de
acuerdo con las modalidades establecidas. Mientras tanto, se inicia la cuenta atrás y producirá el tono en
cada 5s , deja de funcionar cuando la cuenta llega a "0"

6.5 Durante el funcionamiento , la luz azul se puede detener pulsando el botón ON / OFF en cualquier
momento.

6.6 Un circuito de detección de baja poder esta instalado en el interior de la unidad principal , cuando se
detecta baja potencia, parpadea la pantalla de visualización de la unidad principal por favor recargar.

6,7 Durante la carga, conectar el enchufe de salida del adaptador de alimentación al enchufe de DC5.0V en
la unidad principal , el indicador luminoso de encendido parpadea en ciclos, con una carga completa, todo el
indicador de energía de luz se apagarán.

6.8 Si durante la carga, la pantalla digital y el indicador de carga están apagados pulse cualquier tecla.

6.9 Después de realizado, limpie la fibra para no afectar a la intensidad de la luz.

6.10 La lámpara de fotocurado se apagará automáticamente después de 2 minutos de descanso. Pulse el


botón ON / OFF para reanudar.

6.11 La profundidad de la solidificación del material compuesto no es inferior a 4 mm por 10 segundos .

6.12 La fibra óptica puede esterilizarse en autoclave a alta temperatura de 135 " C y presión de 0.22MPa .

7 . Precaución

7.1 Por favor, recargue la batería por lo menos 4 horas antes del primer uso .

7.2 Durante el funcionamiento clínico , crea la fuente de luz enfoque directamente sobre la resina que es
necesaria la solidificar , evitando la posición incorrecta y que afecta a los efectos de solidificación .

7.3 Evitar apuntar directamente a los ojos.

7.4 Sólo el adaptador original y batería de litio podrían utilizarse , ya que otro adaptador y batería de
diferente marca pueden dañar el circuito.

7.5. Está prohibido que metales o de otros conductores toquen la unidad principal y el punto de carga del
pedestal porque puede quemar el circuito interno o provocar un cortocircuito en batería de litio.

7.6 6 Por favor, recargue la batería en lugar fresco y ventilado .

7.7 Está prohibido auto-desmontar la batería, a fin de no dar lugar a cortocircuitos o fugas.

7.8 Queda prohibida la estrangulación , agitar o sacudir la batería. La batería de iones de litio está prohibido
tenerla en situación de cortocircuito y está prohibido poner la batería con metal u otros conductores.

7.9 Si no se utiliza por un largo tiempo, la batería debe ser sacada.

ADVERTENCIA : Si la luz de fotocurado trabaja por 40s continuamente , la temperatura de la parte superior
de la fibra óptica puede llegar a 56° C.

ADVERTENCIA : No modifique este equipo sin la autorización del fabricante .

8 . Contraindicación.
Los pacientes con enfermedades cardiacas , las mujeres embarazadas y los niños deben tener cuidado al
utilizar este equipo.

9 . Mantenimiento.

9.1 Este equipo no incluye las piezas de repuesto de auto- mantención . El mantenimiento de este equipo
debe ser realizada por servicio técnico o profesional.

9.2 Sólo la fibra óptica de este equipo puede esterilizarse en autoclave a alta temperatura y presión. Los
otros accesorios deben ser limpiado por agua limpia o líquido esterilizado neutral, no lo moje . No utilice
disolvente muy volátil y no fluida para limpiar este equipo, lo que puede provocar que las señales del panel
de control puedan desvanecerse.

9.3 Por favor, limpiar la resina que quede en la parte superior de la unidad principal después de usar para
evitar afectar a la vida útil.

10 . Después del servicio.

A partir de la fecha de este equipo haya sido vendido , base en la tarjeta de garantía , repararemos el
equipo de forma gratuita siempre y cuando el problema sea por calidad o falla de fabricación; por favor
revise la factura o boleta el período de garantía.

11 . Solución de problemas

Defectuoso Causa Posible Solución


Sin indicación. 1. La batería descargada. 1. Cambiar batería por una nueva.
Sin Respuesta. 2. Falla de batería. 2. Cambiar batería por una nueva.
3. Batería protegida. 3. Cargar.

La pantalla muestra “ER”. Falla unidad principal. Reparación.


Indicador de energía. Bateria baja. Cargar.
La intensidad de la luz es débil. 1. La fibra óptica no esta 1. Instalar la fibra óptica nuevamente.
instalada correctamente. 2. Cambiar la fibra óptica por una
2. Hay una hendedura en la fibra. nueva.
3. Tiene resina en la parte 3. Limpiar la resina.
superior de la fibra.
La unidad no carga cuando se 1. No está bien conectado. 1. Vuelva a conectar.
conecta al adaptador. 2. Falla el adaptador. 2. Cambio adaptador.
Disminuye la duración efectiva La capacidad de la batería Cambiar por una nueva batería.
de la batería.

Si se han realizado todas las soluciones anteriores y la máquina todavía no puede trabajar con normalidad.
Por favor, póngase en contacto con nuestro servicio técnico.

M-Dent Ltda.
Servicio Post-Venta Dirección: Manuel Barros Borgoño 162, Providencia Santiago, Chile.
Fonos: 56-02-2 7958921 / 2 7958923. www.mdent.cl

12 . Almacenamiento y transporte

12.1 Este equipo debe ser manejado con cuidado, mantener alejado del punto con vibración,
instalados o almacenados en lugares secos, frescos y ventilados.

12.2 No lo guarde junto con los artículos que sean combustibles , tóxicos , cáusticos.
12.3 Este equipamiento debe ser almacenado en un ambiente donde la humedad relativa sea menor a
80%,presión atmosférica de 75kPa a 106kPa y la temperatura de -10 C° a 55 C°.

12.4 Durante el transporte se debe evitar el exceso de impactos y sacudidas.

12.5 No mezcle con artículos peligrosos durante su transporte.

12.6 Manténgalo alejado del sol, lluvia o nieve durante el transporte.

13.Protección ambiental.

No hay ningún elemento dañino en nuestro producto. Puede eliminarse de acuerdo con la ley local. Nos
reservamos el derecho de modificar el diseño, la tecnología y las piezas de montaje, manual de
instrucciones y el embalaje sin previo aviso. Si hay alguna discrepancia entre la imagen y el producto real,
por favor referirse al producto real.

14. Lista de embalaje.

Los componentes del equipo son listados en la lista de empaque.

15. Para los datos técnicos, por favor póngase en contacto con:

M-Dent Ltda.
Servicio Post-Venta Dirección: Manuel Barros Borgoño 162, Providencia Santiago, Chile.
Fonos: 56-02-2 7958921 / 2 7958923. www.mdent.cl

16. Instrucción Símbolo

Parte aplicada tipo B

Consulta los documentos adjuntos.

IPX0 Equipamiento ordinario.

Fecha de Fabricación.

Fabricante.

Se utiliza en interiores.

Producto marcado.

Producto marcado
Equipamiento clase II

Representante autorizado en la Comunidad Europea.

Consiguió la certificación del sistema de gestión de la calidad y CE, certificación emitida


por TÜV Rheinland.

17. Declaración

Todos los derechos de modificar el producto se reservan al fabricante sin previo aviso. Las imágenes sólo
son ahora referencia. Los derechos de interpretación finales pertenecen a Guilin PULSACI MEDICAL
INSTRUMENT CO, LTD. El industrial diseño, estructura interna, etc, se han cobrado muchas multas
severas de Woodpecker, cualquier copia o producto falso deben tomar responsabilidades legales.

18. Declaración de conformidad.

18.1 conforme producto a las normas: EN 60601-12006 barbecho ES 10412008


EN 60601-1-2 2007 EN ISO 14971 2009

EN 61000-3-2 2006 EN ISO 7405 2008

EN 61000-3-3 2008 EN ISO 17664 2004

EN 60601-1-4 1996 EN ISO 17665 a 12006

EN 60825-1 2007 EN ISO 10993-12009

EN 980 2008 EN ISO 10993-5 2009

ISO 9687 1993 EN ISO 10993-10 2,010

18. EMC - Declaración de conformidad.

También podría gustarte