Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
20x 20x
EN Read user manual before first use. EN Always read the safety notices (additional manual)
FR Lire le mode d‘emploi avant la première utilisation. FR Lire attentivement les consignes de sécurité (manuel séparé)
DE Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme lesen. DE Unbedingt Sicherheitshinweise lesen (zusätzliche Anleitung)
IT Leggere il manuale prima del primo utilizzo. IT Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza (separate)
ES Leer el manual del usuario antes del primer uso. ES Lea atentamente las indicaciones de seguridad (manual adicional)
PT Ler o Manual de Operação antes da primeira utilização. PT Ler os avisos de segurança (manual separado)
PTbr Leia o manual de instruções antes da primeira utilização. PTbr Sempre ler os avisos de segurança (manual separado)
NL Lees voor gebruik de gebruikershandleiding. NL Lees altijd de veiligheidsadviezen (aanvullende handleiding)
DA Læs brugervejledning før brug første gang. DA Læs altid sikkerhedsanvisningerne (separat vejledning)
SV Läs användarmanualen före första användning. SV Läs alltid säkerhetsanvisningarna (extra bilaga)
NO Les bruksanvisningen før første gangs bruk. NO Les alltid sikkerhetsanvisningene (ekstra håndbok)
FI Lue käyttöohjeet ennen ensimmäistä käyttöä. FI Lue turvallisuutta koskevat huomautukset huolellisesti (erillinen opas)
RU Перед первым использованием прочтите руководство RU
пользователя.
PL Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczytać PL ględnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa
instrukcje użytkownika. (dodatkowa instrukcja)
CS Před prvním použitím si přečtěte uživatelský návod. CS Bezpodmínečně si pročtěte bezpečnostní pokyny (dodatečný návod)
SK Pred prvým použitím si prečítajte návod na použitie. SK Bezpodmienečne si prečítajte bezpečnostné pokyny (dodatočný
SL Pred prvo uporabo preberite uporabniški priročnik. návod)
ET Lugege kasutajajuhendit enne seadme kasutuselevõttu. SL Vedno si preberite varnostna navodila (dodatni priročnik)
LV Pirms lietošanas, izlasiet lietotāja rokasgrāmatu. ET Loe alati ohutusteateid (lisajuhend)
LT Prieš pirmąjį naudojimą perskaitykite naudojimosi instrukciją. LV Vienmēr izlasiet norādījumus attiecībā uz drošumu (papildu
HR Prije prve upotrebe pročitajte priručnik za korisnike. rokasgrāmata)
BG Прочетете наръчника на потребителя преди да LT Visada perskaitykite įspėjimus apie saugą (papildomame vadove)
използвате за първи път. HR Uvijek pročitajte sigurnosne napomene (dodatni priručnik)
BG Винаги четете инструкциите за безопасност (допълнително
HU Az első bekapcsolás előtt olvassa el a használati útmutatót. ръководство)
RO Înainte de prima utilizare, a se citi manualul utilizatorului.
GR Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης πριν από την πρώτη χρήση. HU Olvassák el a biztonsági előírásokat is (külön kézikönyv)
TR Ürünün ilk kullanımından önce kullanım kılavuzunu okuyun. RO Citiţi întotdeauna instrucţiunile de siguranţă (manual suplimentar)
CN 第一次使用之前,请仔细阅读用户手册 GR Διαβάζετε πάντοτε τις επισημάνσεις ασφαλείας (πρόσθετο έντυπο)
TW 首次使用之前,請仔細閱讀使用說明書 TR Her zaman güvenlik uyarılarını okuyun (ek kılavuz)
KO 처음 사용하기 전에 사용 설명서를 읽으십시오. CN 请仔细阅读安全须知(另外附加手册)
MS Baca manual pengguna sebelum digunakan buat kali TW 請仔細閱讀安全須知(另外附加手冊)
pertama. KO 안전 수칙을 읽으시오 (추가 설명서)
TH อ่านคู่มือก่อนใช้ค รั้งแรก MS Sentiasa baca notis keselamatan (panduan tambahan)
AR TH อ่านคำเตือนเพื่อความปลอดภัย (คู่มือเพิ่มเติม) อย่างสม่ำเสมอ
FA AR
FA
2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
EN Start up FI Käyttöönotto HU Kezdő lépések
FR Mise en marche RU Включение RO Punerea în funcţiune
DE Inbetriebnahme PL Uruchomienie GR Έναρξη λειτουργίας
IT Messa in funzione CS Spuštění TR Çalıştırma
ES Puesta en marcha SK Spustenie CN 启动
PT Início da operação SL Zagon TW 啓動
PTbr Início da operação ET Käivitamine KO 시작
NL Start LV Darba uzsākšana MS Permulaan
DA Opstart LT Įjungti TH เริ่มต้นการใช้งาน
SV Starta HR Pokretanje AR
NO Oppstart BG Начало FA
1
没有牛奶容器
2
max
4° C
39° F
3 max
4° C
39° F
4
OFF
5 ON
Heat i n g u p
~ 90 sec
4 x
6 4 x 4 x
20 sec
Espresso
40 ml
Ristretto Lungo
25 ml 110 ml
1
2 max 1 sec
EN Preparing hot water FI Veden keittäminen HU Forró víz készítése
FR Préparation de l‘eau chaude RU Приготовление горячей воды RO Prepararea apei calde
DE Heisswasser zubereiten PL Przygotowanie wrzątku GR Προετοιμασία καυτού νερού
IT Preparazione dell‘acqua calda CS Příprava horké vody TR Sıcak suyun hazırlanması
ES Preparación de agua caliente SK Príprava horúcej vody CN 准备热水
PT Preparação de água quente SL Priprava vroče vode TW 準備熱水
PTbr Preparação da água quente ET Kuuma vee ettevalmistamine KO 물 끓이기
NL Heet water zetten LV Karstā ūdens sagatavošana MS Penyediaan air panas
DA Klargøring af varmt vand LT Ruošiamas karštas vanduo TH การเตรียมน้ำร้อน
SV Hett vatten HR Pripremanje vruće vode AR
NO Tilberedning av varmtvann BG Приготвяне на гореща вода FA
1 max 1 sec
2
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
EN Milk froth / cappuccino / latte macchiato FI Maitovaahto / cappuccino / HU Tejhab / cappuccino /
FR Mousse de lait / cappuccino / latte macchiato RU Молочная пена / капуччино / латте макьято RO
DE Milchschaum / Cappuccino / Latte Macchiato PL Pianka / cappucino / latte macchiato GR Αφρόγαλα / καπουτσίνο /
IT CS Mléčná pěna / cappuccino / latte macchiato TR Süt köpüğü / kapuçino /
ES Espuma de leche / cappuccino / SK Mliečna pena / cappuccino / latte macchiato CN 牛奶泡沫/热牛奶咖啡/
PT Espuma de leite / cappuccino / leite pingado SL Mlečna pena / kapučino / latte macchiato TW 牛奶泡沫/熱牛奶咖啡/
PTbr Espuma de leite / cappuccino / café com leite ET Piimavaht / cappuccino / latte macchiato KO 우유 거품/카푸치노/라떼 마키아또
NL Melkschuim / cappuccino / latte macchiato LV Putots piens / kapučino / MS Buih susu / cappuccino /
DA Mælkeskum / cappuccino / latte macchiato LT Pieno putos / kapučinas / TH ฟองนม/คาปูชิโน/
SV Mjölkskum / cappuccino / latte macchiato HR Pjena od mlijeka / cappuccino / macchiato AR
NO Melkeskum / cappuccino / latte macchiato BG Млечна пяна / капучино / лате макиато FA
1
2 max 1 sec
3
4 max 1 sec
max 1 sec max 1 sec
8h
1 Cl ean m i l k c o n t ai n er
2 max
4° C
39° F
3
4
~ 5 sec
~ 90 sec
6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
EN Machine is switching to standby mode. RU Машина переходит в режим ожидания. GR Η συσκευή εισέρχεται σε λειτουργία
FR La machine se met en veille. PL Urządzenie przełącza się do trybu αναμονής.
DE Maschine schaltet auf Standby. oczekiwania. TR Makine bekleme moduna geçiyor.
IT La macchina passa in modalità standby. CS Stroj se přepne do úsporného režimu. CN 机器正切换至待机模式。
ES La máquina está conmutando a modo SK Stroj sa prepína do pohotovostného režimu. TW 裝置正轉換至待機模式。
standby. SL Stroj se preklopi v stanje pripravljenosti. KO 기계가 대기 모드로 전환 중입니다.
PT Máquina em ligação em modo de espera. ET Seade lülitub ooterežiimi. MS Mesin ditukarkan ke mod siap sedia.
PTbr Máquina comutando para modo standby. LV Mašīna pārslēdzas gatavības režīmā. TH เครื่องสลับไปที่โหมดเตรียมพร้อม
NL Het apparaat schakelt over op de stand- LT Mašina persijungia į budėjimo režimą. AR
by-modus. HR Stroj je prebacuje na način rada spremnosti. FA
DA Maskinen skifter til standby-mode. BG Машината превключва в режим на
SV Maskinen kopplar till standbyläge. изчакване.
NO Maskinen kobler over til standby. HU A készülék készenléti üzemmódba kapcsol.
FI Kone on vaihtamassa valmiustilaan. RO Maşina este comutată pe modul aşteptare.
H eat i n g u p
~ 90 sec
EN Heating up FI Lämmitys käynnissä HU Melegítés
FR Préchauffage RU Нагрев RO Încălzire
DE Maschine heizt auf PL Nagrzewanie GR Προθέρμανση
IT Riscaldare CS Přístroj ohřívá TR Isınıyor
ES Calentamiento SK Prístroj zohrieva CN 加热
PT Aquecimento SL Segrevanje TW 加熱
PTbr Aquecimento ET Soojendamine KO 데우기
NL Opwarmen LV Silst MS Memanas
DA Varmer op LT Kaitinama TH การทำให้อุ่น
SV Uppvärmning HR Zagrijavanje AR
NO Varmer opp BG Подгряване FA
N o d r i p t r a y
EN No drip tray FI Alusastia puuttuu HU Nincs cseppfogó tálca
FR Bac d‘égouttage absent RU Нет поддона RO Lipsă tavă picături
DE Tropfschale fehlt PL Brak tacy ociekowej GR Δεν υπάρχει πιατάκι συλλογής σταγόνων
IT Manca lo sgocciolatoio CS Chybí okapávací nádoba TR Damlama kabı yok
ES Falta bandeja de escurrido SK Chýba odkvapkávacia nádobka CN 没有滴水盘
PT Tabuleiro porta-gotas ausente SL Ni podstavka za kapljanje TW 沒有滴水盤
PTbr Bandeja de gotejamento ausente ET Jääkvee sahtel puudu KO 물받이통을 설치하시오
NL Geen lekbakje LV Nav pilienu uztvērējpaplātes MS Tiada bekas titis
DA Ingen dryppebakke LT Nėra nuotekų padėklo TH ไม่มีถาดรองน้ำหยด
SV Droppbricka saknas HR Nema plitice za prikupljanje kapi AR
NO Ingen dryppskål BG Липсва тавичка за оттичане FA
No c ap s u l e c o n t ai n er
No m i l k c o n t ai n er
8
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
D r i p t r a y f u l l
EN Drip tray full FI Alusastia on täynnä HU Cseppfogó tálca tele
FR Bac d‘égouttage plein RU Поддон полон RO Tavă pentru picături plină
DE Tropfschale leeren PL Taca ociekowa pełna GR Πιατάκι συλλογής σταγόνων γεμάτο
IT Sgocciolatoio pieno CS Plná okapávací nádoba TR Damla kabı dolu
ES Bandeja de escurrido llena SK Plná odkvapkávacia nádobka CN 滴水盘满了
PT Tabuleiro porta-gotas cheio SL Podstavek za kapljanje je poln TW 滴水盤滿了
PTbr Bandeja de gotejamento cheia ET Jääkvee sahtel täis KO 물받이통을 비우시오
NL Lekbakje vol LV Pilienu uztvērējpaplāte ir pilna MS Bebas titis penuh
DA Dryppebakke fuld LT Nuotekų padėklas pilnas TH ถาดรองน้ำหยดเต็ม
SV Töm droppbricka HR Isprazniti pliticu za prikupljanje kapi AR
NO Dryppskål full BG Тавичката за оттичане е пълна FA
Capsule contai ner full
EN Capsule container full FI Kapselikotelo on täynnä HU Kapszulatartály tele
FR Bac à capsules plein RU Контейнер для капсул полон RO Recipient capsule plin
DE Kapselbehälter leeren PL Pojemnik na kapsułki pełny GR Δοχείο κάψουλας γεμάτο
IT Contenitore capsule pieno CS Plný zásobník na kapsule TR Kapsül kabı dolu
ES Contenedor de cápsulas lleno SK Plný zásobník na kapsule CN 瓶帽容器满了
PT Recipiente de cápsulas cheio SL Posoda za kavne ploščice je polna TW 瓶帽容器滿了
PTbr Recipiente de cápsulas cheio ET Kapsli magasin täis KO 캡슐 컨테이너 채움
NL Capsulehouder vol LV Kapsulu konteiners ir pilns MS Bekas kapsul penuh
DA Kapsel-container fuld LT Kavos tirščių stalčius pilnas TH ภาชนะบรรจุขนาดเล็กเต็ม
SV Töm kapselhållare HR Isprazniti posudu za kapsule AR
NO Kapselbeholder full BG Контейнерът за капсули е пълен FA
Cl ean m i l k c o n t ai n er
EN Clean milk container FI Puhdista maitosäiliö HU Tejtartály tisztítandó
FR Nettoyez thermos à lait RU Очистите контейнер для молока RO Curăţare recipient lapte
DE Milch-Thermoskanne reinigen PL Umyj zbiornik na mleko GR Καθαρίστε το δοχείο γάλακτος
IT Pulire il contenitore del latte CS Vyčistit nádobu na mléko TR Süt kabını temizle
ES Limpiar termo de leche SK Vyčistiť nádobu na mlieko CN 清洗牛奶容器
PT Limpar o recipiente de leite SL Očistite posodo za mleko TW 清洗牛奶容器
PTbr Limpar o recipiente de leite ET Puhasta piimapaaki KO 우유통을 청소하시오
NL Schone melkhouder LV Iztīrīt piena konteineru MS Bersih bekas susu
DA Rengør mælkebeholder LT Išvalyti pieno indą TH ทำความสะอาดภาชนะบรรจุนม
SV Rengör mjölkbehållare HR Očistiti spremnik za mlijeko AR
NO Rens melkebeholder BG Почистете резервоара за мляко FA
EN Maximal volume achieved FI Maksimitäyttömäärä saavutettu HU Maximális mennyiség elkészült
FR Volume max. atteint RU Достигнут максимальный объем RO Volum maxim atins
DE Maximale Füllmenge erreicht PL Napełnianie zakończone GR Μέγιστη χωρητικότητα
IT Volume massimo raggiunto CS Dosažen maximální objem naplnení TR Maksimum miktara ulaşıldı
ES Volumen máximo alcanzado SK Dosiahnutý maximálny objem naplnenia CN 达到最大容量
PT Volume máximo atingido SL Dosežena je največja dovoljena količina TW 達到最大容量
PTbr Volume máximo atingido ET Maksimaalne kogus käes KO 최대 용량
NL Maximale inhoud bereikt LV Maksimālais tilpums ir sasniegts MS Isi padu maksimum dicapai
DA Maksimal volumen nået LT Pasiektas didžiausias kiekis TH บรรลุปริมาณสูงสุด
SV Maximal mängd HR Dostignut maksimalni volumen AR
NO Maksimalt nivå nådd BG Достигнат е максимален обем FA
EN Only two servings at a time FI Vain kaksi kupillista kerrallaan HU Egyszerre csak két adag készíthető
FR Seulement deux fonctions à la fois RU Только две порции за один раз RO Numai două porţii o dată
DE Nur zwei Zubereitungen zur gleichen Zeit PL Tylko dwie filiżanki w cyklu GR Μόνο δύο σερβιρίσματα κάθε φορά
IT Solo due porzioni simultaneamente CS Jenom dvě porce najednou TR Bir seferde 2 servis
ES Sólo dos funciones a la vez SK Iba dve porcie naraz CN 一次只能提供两种服务
PT Apenas 2 doses de cada vez SL Le dve merici naenkrat TW 一次只能提供兩種服務
PTbr Apenas 2 doses de cada vez ET Ainult kaks portsjonit korraga KO 한번에 두 잔만 가능
NL Alleen twee porties tegelijkertijd LV Vienā reizē tikai divas porcijas MS Hanya dua hidangan pada sesuatu masa
DA Kun to portioner ad gangen LT Vienu metu galima ruošti tik du gėrimus TH เพียงสองหน่วยบริโภคต่อครั้ง
SV Endast två koppar samtidigt HR Samo dvije pripreme u isto vrijeme AR
NO Bare to serveringer per gang BG Не повече от две дози едновременно FA
C h a n g e f i l t er
10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
C ap s u l e n o t ej ec t e d
EN Capsule not ejected FI Kapselia ei ole poistettu HU Kapszula nincs ürítve
FR Capsule non expulsée RU Капсула не вытолкнута RO Capsulă neexpulzată
DE Kapsel nicht ausgeworfen PL Kapsułka nie została wyrzucona GR Η κάψουλα δεν βγήκε έξω
IT Capsula non espulsa CS Kapsule nebyla vyhozena TR Kapsül çıkarılmadı
ES Capsula no expulsada SK Kapsula nebola vyhodená CN 瓶帽没有弹出
PT Cápsula não ejectada SL Kavna ploščica ni odstranjena TW 瓶帽沒有彈出
PTbr Cápsula não ejetada ET Kapsel väljatõukamata KO 캡슐 배출 안됨
NL Capsule wordt niet uitgeworpen LV Kapsula nav izbīdīta MS Kapsul tidak dikeluarkan
DA Kapsel ikke kommet ud LT Kavos tirščiai neišmesti TH ภาชนะบรรจุขนาดเล็กไม่ดีดตัวออก
SV Kapsel ej utstött HR Kapsula nije izbačena AR
NO Kapsel ikke utløst BG Капсулата не е изхвърлена FA
D es c al i n g n ee d e d
EN Descaling needed (see descaling FI Kalkinpoisto tarpeen (katso kalkinpoisto- HU Vízkőmentesítés szükséges (lásd a
manual) ohjeet) vízkőmentesítési kézikönyvet)
FR Détartrage nécessaire (voir instruc- RU Необходимо удаление накипи (см. RO Decalcifiere necesară (vezi manualul de
tions de détartrage) руководство по удалению накипи) decalcifiere)
DE Entkalkung nötig (siehe Entkalkungs- PL Wymagane odwapnianie (patrz instrukcja GR Απαιτείται αφαίρεση αλάτων (βλ. οδηγίες
anleitung) usuwania kamienia) χρήσης αφαίρεσης αλάτων)
IT Decalcificazione necessaria (vedi CS Je nutné odstranění vodního kamene (viz TR Kireç temizlenmeli (bkz: kireç temizleme
manuale decalcificazione) návod na odstranění vodního kamene) kılavuzu)
ES Necesita descalcificación (véase SK Je potrebné odstránenie vodného kameňa CN 需要除污
manual de descalcificación) Necesi (pozri návod na odstránenie vodného kameňa) (请参照除污手册)
PT Descalcificar máquina (ver o Manual SL Treba je odstraniti vodni kamen (glejte TW 需要除汙
de Descalcificação) navodila za odstranjevanje vodnega kamna) (請參照除汙手冊)
PTbr Descalcificar máquina ET Eemalda katlakivi (vt katlakivi KO 세척 요망
(ver o Manual de Descalcificação) eemaldamise juhendit) (세척 설명서 참조)
NL Ontkalking noodzakelijk (zie ontkal- LV Notīrīt katlakmeni (skatīt katlakmens MS Nyah kerak diperlukan (lihat panduan
kingshandleiding) notīrīšanas pamācību) nyah kerak)
DA Behov for afkalkning (se afkalk- LT Reikia pašalinti kalkes (žr. kalkių šalinimo TH
ningsvejledning) instrukciją)
SV Avkalkning nödvändig (se avkalk- HR Potrebno uklanjanje kamenca (pogledajte AR
ningsinstruktion) priručnik za uklanjanje kamenca)
NO Må avkalkes (se håndbok om BG FA
avkalking)
Ma c h i n e b l o c k ed
C al l s er v i c e c en t er
Service
Center
EN Machine blocked FI Laite tukkeutunut HU Készülék blokkolva
Call service center Soita huoltoon Hívja a szervizt
FR Machine bloquée RU Машина блокирована RO Maşina blocată
Contactez service technique Позвоните в сервисный центр Contactaţi service-ul autorizat
DE Maschine blockiert PL Ekspres zablokowany GR Μπλοκάρισμα.συσκευής
Servicecenter anrufen Skontaktuj się z serwisem Απευθυνθείτε στο σέρβις
IT Macchina bloccata CS Přístroj zablokovaný volejte zákaznický TR Makine bloke edildi
Chiamare il centro di assistenza servis Servisi çağırın
ES Máquina bloqueada SK Prístroj zablokovaný volajte zákaznícky CN 机器堵塞
Llamar al centro de servicio servis 请拨打服务中心
PT Máquina encravada SL Aparat je blokiran TW 機器堵塞
Chamar Assistência Pokličite center za servisiranje 請撥打服務中心
PTbr Máquina bloqueada ET Masin blokeeritud KO 기계 막힘
Chamar Assistência Helista teeninduskeskusse 서비스 센터로 전화
NL Machine geblokkeerd LV Kaf. automātā aizsprostojums. MS Mesin tersumbat
Bel servicecenter Zvanīt klientu apkalpošanas centram Panggil pusat perkhidmatan
DA Maskine tilstoppet. LT Aparatas užblokuotas TH เครื่องจักรถูกปิดกั้น
Kontakt servicecenter Kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą โทรไปยังศูนย์บริการ
SV Maskin blockerad HR Aparat blokiran AR
Ring kundtjänst Nazovite servisni centar
NO Maskin sperret BG Уредът е блокиран FA
Ring servicesenter Обадете се в сервизния център
min 3 sec
1
Standby
L an g u ag e :
En g l i s h
L an g u ag e : Ex i t
En g l i s h
Pr o g r a m c u p l en g t h : D i r ec t w at er :
O FF O FF
A u t o St an d b y : D es c a l i n g
O FF
Co f f ee t em p er at u r e : C l ean m i l k c o n t ai n er :
Op t i m al 8 h
12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
EN Power user menu - FI Valikko kokeneille käyttäjille - HU Felhasználói menü –
with filter suodattimen kanssa szűrővel
FR Menu pour utilisateurs experts - RU Меню продвинутого пользователя - RO Meniul putere -
avec filtre с фильтром cu filtru
DE Menü für erfahrene Anwender - PL Menu zaawansowane - GR Μενού για προχωρημένους χρήστες -
mit Filter z filtrem με φίλτρο
IT Menu per utilizzatori esperti - CS Menu pro pokročilé uživatele - TR Uzman kullanıcı menüsü –
con filtro s filtrem filtreli
ES Menú para usuarios expertos - SK Menu pre pokročilých užívateľov - CN 高级用户菜单——有过滤器
con filtro s filtrom
PT Menu avançado - SL Meni za izkušene uporabnike - TW 高級用戶功能表——有篩檢程式
com filtro s filtrom
PTbr Menu avançado - ET Võimsuse kasutajamenüü - KO 전원 사용자 메뉴 - 필터 있음
com filtro filtriga
NL Power user menu - LV Prasmīga lietotāja izvēlne - MS Menu pengguna berkuasa -
met filter ar filtru dengan turas
DA Brugermenuen - LT Patyrusio naudotojo meniu - TH เมนูผู้ใช้ช ั้นสูง--ไม่มีเครื่องกรอง
med filter su filtru
SV Användarmeny - HR Izbornik za iskusne korisnike - AR
med filter s filtrom
NO Meny for erfarne brukere - BG Меню за потребители експерти – FA
med filter с филтър
min 3 sec
1
Standby
L an g u ag e :
En g l i s h
L an g u ag e : Ex i t
En g l i s h
Pr o g r a m c u p l en g t h : F i l t e r :
O FF O N
A u t o St an d b y : D i r ec t w at er :
O FF O FF
Co f f ee t em p er at u r e : C l ean m i l k c o n t ai n er :
Op t i m al 8 h
EN Program cup lenght: OFF/ON ET Programmi tassi suurus: VÄLJAS/SEES
FR Programmation volume tasse: désactivé/activé LV Ieprogr. krūzītes garums: IZSL./IESL.
DE Tassenvolumenprogrammierung: AUS/EIN LT Programuoti puoduko dydį: IŠJUNGTI/ĮJUNGTI
IT Programmazione volume tazza: NO/SI HR Programiranje volumena šalice: ISKLJ./UKLJ.
ES Programación volumen de taza: DES/CON BG Програмиране на дължината на напитката: ИЗКЛ/ВКЛ
PT Programação de enchimento do copo: OFF/ON HU Csészehossz program: KI/BE
PTbr Programação do volume na xícara: OFF/ON RO Programare volum ceaşcă: NU/DA
NL Programma bekerlengte: OFF/ON GR Προγραμματισμός μήκους φλιτζανιού: OFF/ON
DA Program koplængde: OFF/ON TR Fincan uzunluk programlama: KAPALI/AÇIK
SV Ställ.in.koppvolym: AV/PÅ CN 设定杯子液体高度:关/开
NO Program kopp lengde: AV/PÅ TW 設定杯子液體高度:關/開
FI Ohjelmoi kupin koko: POIS/PÄÄLLÄ KO 컴 크기 설정: 꺼짐/켜짐
RU Программирование объема чашки: ВЫКЛ/ВКЛ MS Program ketinggian cawan: MATIKAN/HIDUPKAN
PL Ustaw pojemność filiżanki: WYŁ./WŁ. TH ตั้งโปรแกรมความสูงถ้วย: ปิด/เปิด
CS Naprogramování objemu šálku: vypnuta/zapnuta AR
SK Naprogramovanie objemu šálky: vypnutá/zapnutá FA
SL Nastavitev dolžine skodelice: IZKL./VKL.
EN Auto standby: OFF/0.5h/1h/... SL Samodejno stanje pripravljenosti: IZKL./0,5 h/1 h/…
FR Veille automatique: désactivé/0,5h/1h/... ET Automaatne ooterežiim: VÄLJAS/0.5h/1h/…
DE Auto Standby: AUS/0.5h/1h/... LV Automātiskā gatavība: IZSL./0,5h/1h/…
IT Standby automatico: NO/0,5h/1h/... LT Automatinis budėjimo režimas: Išjungti/0,5 val./1 val./…
ES Standby automático: DES/0.5h/1h/… HR Automatsko stanje spremnosti: ISKLJ./5h/1h/...
PT Auto-espera: OFF/0.5h/1h/… BG Автоматичен режим на изчакване: ИЗКЛ/0.5ч./1ч./…
Auto standby: OFF/0.5h/1h/…
PTbr HU Automatikus készenléti üzemmód: KI/0,5 h/1 h/…
NL Automatische stand-by: OFF/0.5h/1h/… RO Asteptare automată: NU/0,5h/1h/…
DA Automatisk standby: OFF/0,5t/1t/… GR Αυτόματη λειτουργία αναμονής: OFF/0,5 ώρα/1 ώρα/…
SV Automatisk standby: AV/0.5h/1h/… TR Otomatik bekleme: KAPALI/0.5h/1h/…
NO Auto standby: AV/0.5h/1h/… CN 自动待机:关/0.5h/1h/…
FI Automaattinen valmius: POIS / 0,5 h / 1 h /… TW 自動待機:關/0.5h/1h/…
RU Автоматический режим ожидания: ВЫКЛ/0,5 ч/1 ч/… KO 자동 대기: 꺼짐/30분/1시간
PL Tryb automatycznego oczekiwania: WYŁ./0,5 godz./ MS Auto-matikan: MATIKAN/0.5j/1j/…
1 godz./… TH เตรียมพร้อมอัตโนมัติ: ปิด/0.5h/1h/…
CS Automatický úsporný režim: vypnuto/0.5h/1h/… AR
SK Automatický pohotovostný režim: vypnuté/0.5h/1h/… FA
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
EN Coffee temperature: Low/Optimal/High ET Kohvi temperatuur: madal/keskmine/kõrge
FR Température café: Basse/Optimale/Haute LV Kafijas temperatūra: zema/optimāla/augsta
DE Kaffeetemperatur: Niedrig/Optimal/Hoch LT Kavos temperatūra: Žema/Optimali/Aukšta
IT Temperatura caffè: bassa/ottima/alta HR Temperatura kave: Niska/Optimalna/Visoka
ES Temperatura del café: Baja/Óptima/Alta BG Температура на кафето: ниска/оптимална/висока
PT Temperatura do café: Baixa/Óptima/Alta HU Kávé hőmérséklete: alacsony/optimális/magas
PTbr Temperatura do café: Baixa/Ótima/Alta RO Temperatura cafelei: Redusă/Optimă/Mare
NL Koffietemperatuur: Laag/Optimaal/Hoog GR Θερμοκρασία καφέ: Χαμηλή/Βέλτιστη/Υψηλή
DA Kaffetemperatur: Lav/Optimal/Høj TR Kahve sıcaklığı: Düşük/Uygun/Yüksek
SV Kaffetemperatur: Låg/Optimal/Hög CN 咖啡温度:低/最佳/高
NO Kaffe temperatur: Lav/Optimal/Høy TW 咖啡溫度:低/最佳/高
FI Kahvin lämpötila: matala/optimaalinen/korkea KO 커피 온도: 저온/최적/고온
RU Температура кофе: низкая/оптимальная/высокая MS Suhu kopi: Rendah/Optimum/Tinggi
PL Temperatura kawy: niska/optymalna/wysoka TH อุณหภูมิกาแฟ: ต้ำ/พอเหมาะที่สุด/สูง
CS Teplota kávy: nízká/optimální/vysoká AR
SK Teplota kávy: nízka/optimálna/vysoká FA
SL Temperatura kave: nizka/optimalna/visoka
EN Descaling: see descaling manual ET Katlakivi eemaldamine: vt katlakivi eemaldamise juhendit
FR Détartrage: voir instructions de détartrage LV Katlakmens notīrīš.: skatīt katlakmens notīrīš. pamācību
DE Entkalkung: siehe Entkalkungsanleitung LT Kalkių šalinimas: žr. kalkių šalinimo instrukcija
IT Decalcificazione: vedi manuale decalcificazione HR Uklanjanje kamenca: pogledajte priručnik za uklanj. kamenca
ES Descalcificación: véase el manual de descalcificación BG
PT Descalcificar ver o Manual de Descalcificação HU Vízkőmentesítés: lásd a vízkőmentesítési kézikönyvet
PTbr Descalcificar: ver o Manual de Descalcificação RO Decalcifiere: vezi manualul de decalcifiere
NL Ontkalken: zie ontkalkingshandleiding GR Αφαίρεση αλάτων: βλ. οδηγίες χρήσης αφαίρεσης αλάτων
DA Afkalkning: Se afkalkningsvejledning TR Kireç temizleme: bkz: kireç temizleme kılavuzu
SV Avkalkning: se avkalkningsinstruktion CN 除污:请看除污手册
NO Avkalking: se håndbok om avkalking TW 除汙:請看除汙手冊
FI Kalkinpoisto tarpeen katso kalkinpoisto-ohjeet KO 세척: 세척 설명서 참조
RU Удаление накипи: см. руководство по удалению накипи MS Nyah kerak: lihat panduan nyah kerak
PL Odwapnianie: patrz instrukcja usuwania kamienia TH ชะล้างคราบ: ดูคู่มือชะล้างคราบ
CS AR
SK FA
SL
EN Filter: ON/Change filter (left/right)/Exit ET Filter: SEES/vaheta filter (vasak/parem)/Välju
FR Filtre: activé/Changer filtre (à gauche/droite)/Sortie LV Filtrs: IESL./mainīt filtru (kreisā/labā puse)/iziet
DE Filter: EIN/Filter austauschen (links/rechts)/Beenden LT Filtras: ĮJUNGTI/Keisti filtrą (kairįjį/dešinįjį)/Baigti
IT Filtro: SI/Sostituire filtro (sinistra/destra)/Uscita HR Filtar: UKLJ./Promjena filtra (lijevi/desni)/Izlaz
ES Filtro: CON/Cambiar filtro (izquierdo/derecho)/Salida BG Филтър: ВКЛ/Сменете филтъра (ляво/дясно)/Изход
PT Filtro: ON/Substituir filtro (esquerda/direita)/Sair HU Szűrő: BE/Szűrőcsere (bal/jobb)/Kilépés
PTbr Filtro: ON/Substituir filtro (esquerda/direita)/Sair RO Filtru: DA/Schimbare filtru (stânga/dreapta)/Ieşire
NL Filter: ON/Vervangen filter (links/rechts)/Beëindigen GR Φίλτρο: ON/Αλλαγή φίλτρου (αριστερά/δεξιά)/Έξοδος
DA Filter: ON/Skift filter (venstre/højre)/Exit TR Filtre: AÇIK/Filtre değiştir (sol/sağ)/Çık
SV Filter: PÅ/Byt filter (vänster/höger)/Avsluta CN 过滤器:开/更换过滤器(左/右)/退出
NO Filter: PÅ/Bytt filter (venstre/høyre)/Ut TW 篩檢程式:開/更換篩檢程式(左/右)/退出
FI Suodatin: PÄÄLLÄ / vaihda suod. (vasen/oikea)/lopeta KO 필터: 켜짐/필터교환(왼쪽/오른쪽)/종료
RU Фильтр: ВКЛ/Заменить фильтр (левый/правый)/Выход MS Penapis: HIDUPKAN/Tukar penapis (kiri/kanan)/Keluar
PL Filtr: WŁ./wymień filtr (lewy/prawy)/wyjście TH ที่กรอง: เปิด/เปลี่ยนที่กรอง (ซ้าย/ขวา)/ออก
CS Filtr: Zapnutý/Vyměnit filter (levý/pravý)/Ukončit AR
SK Filter: Zapnutý/Vymeniť filter (ľavý/pravý)/Ukončiť FA
SL Filter: VKL./zamenjajte filter (levo/desno)/izhod
16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
EN Change left filter (option) FI Vaihda vasen suodatin (vaihtoehto) HU Szűrőcsere, bal (opció)
FR Changer le filtre de gauche (option) RU Замена левого фильтра (опция) RO Schimbare filtru stânga (opţiune)
DE Linken Filter austauschen (Option) PL Wymień filtr z lewej strony (opcja) GR Αλλαγή αριστερού φίλτρου (προαιρετικά)
IT Sostituire filtro di sinistra (opzione) CS Vyměňte levý filtr (opce) TR Sol filtreyi değiştir (seçenek)
ES Cambiar filtro izquierdo (opción) SK Vymeňte ľavý filter (opcia) CN 更换左侧过滤器(可选)
PT Mudar o filtro esquerdo (opcional) SL Zamenjajte levi filter (možnost) TW 更換左側篩檢程式(可選)
PTbr Substituir filtro esquerdo (opcional) ET Vahetage vasak filter (valik) KO 왼쪽 필터 교환 (선택)
NL Verwisselen linker filter (optie) LV Kreisās puses filtra nomaiņa (opcija) MS Tukar turas kiri (pilihan)
DA Skift venstre filter (option) LT Keisti kairį filtrą (pasirinktis) TH เปลี่ยนเครื่องกรองซ้าย(ตัวเลือก)
SV Byt vänster filter (option) HR Promjena lijevog filtra (opcija) AR
NO Bytt venstre filter (alternativ) BG Сменете левия филтър (опция) FA
1 min 3 sec
Standby
C h an g e f i l t er L an g u ag e :
En g l i s h
2 2 x F i l t e r :
1 x
C h an g e f i l t er
O N
3
4 1 x 1 x
Pu s h a b u t t o n R i n s i n g
5
H eat i n g u p
~ 60 sec
1 min 3 sec
Standby
C h an g e f i l t er L an g u ag e :
En g l i s h
2 2 x F i l t e r :
1 x
C h an g e f i l t er
O N
3 1 x
C h an g e f i l t er
4 1 x 1 x
Pu s h a b u t t o n R i n s i n g
5
H eat i n g u p
~ 60 sec
18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
EN Removal of water tanks - FI Vesisäiliöiden irrottaminen - HU Víztartály eltávolítása –
with direct water connection suoralla vesiliitännällä közvetlen vízcsatlakozás esetén
FR Ôter les réservoirs d‘eau - RU Извлечение емкостей для воды - RO Scoaterea rezervoarelor de apă -
avec connexion à l‘eau courante с прямым подключением воды cu racordare directă la apă
DE Wassertanks abnehmen - bei direktem PL Wyjmowanie zbiorników na wodę - GR Αφαίρεση δοχείων νερού - με απευθείας
Anschluss an das Wasserleitungsnetz z bezpośrednim przyłączem bieżącej wody σύνδεση στην παροχή νερού
IT Rimozione del serbatoio dell‘acqua - CS Demontáž zásobníku na vodu - TR Su haznelerinin boşaltılması -
con collegamento diretto all‘acqua s přímým připojením k vodě doğrudan su bağlantısı ile
ES Retirada de los depósitos de agua - SK Demontáž zásobníku na vodu - CN 拆去水箱——与水源直接连接
con conexión de agua directa s priamou prípojkou na vodu
PT Remoção de tanques de água - SL Odstranjevanje rezervoarja z vodo - TW 拆去水箱——與水源直接連接
com ligação directa de água z direktnim priključkom vode
PTbr Remoção dos reservatórios de água - ET Veepaakide eemaldamine - KO 물탱크 제거 - 직접 물 연결 있음
com conexão direta de água vee otseühendusega
NL Verwijdering van watertanks - LV Ūdens tvertņu noņemšana - MS Pengalihan keluar tangki air -
met directe wateraansluiting ar tiešo ūdens padeves pieslēgumu dengan sambungan air terus
DA Fjernelse af vandbeholdere - LT Vandens indų išėmimas, kai vanduo TH การเคลื่อนย้ายแท้งค์น้ำ –
med direkte vandtilslutning tiekiamas iš tiesiogiai prijungtos linijos ที่มีการต่อน้ำโดยตรง
SV Demontering av vattenbehållare - HR Uklanjanje spremnika za vodu - AR
med direktvattenanslutning s direktnim priključkom na vodu
NO Fjerning av vanntanker - BG Отстраняване на резервоарите за вода - FA
med direkte vanntilkobling с пряко свързване с воден източник
1
Standby
OFF
2
ON
ON
1
OFF
2
OFF
20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
EN Daily cleaning - FI Päivittäin puhdistus - HU Napi tisztítás –
with direct water connection suoralla vesiliitännällä közvetlen vízcsatlakozás esetén
FR Entretien quotidien – RU Ежедневная очистка – RO Curăţare zilnică -
avec connexion directe à l‘eau с прямым подключением воды cu racordare directă la apă
DE Tägliche Reinigung - bei direktem Anschluss PL Codzienne czyszczenie – GR Καθημερινός καθαρισμός – με απευθείας
an das Wasserleitungsnetz z bezpośrednim przyłączem bieżącej wody σύνδεση στην κεντρική παροχή νερού
IT Pulizia quotidiana – CS Každodenní čištění – TR Günlük temizlik -
con collegamento diretto all‘acqua s přímým připojením k vodě doğrudan su bağlantısı ile
ES Limpieza diaria – SK Každodenné čistenie – CN 日常清洗——有直接连接水源
con conexión de agua directa s priamym pripojením k vode
PT Limpeza diária – SL Dnevno čiščenje – TW 日常清洗——有直接連接水源
com ligação directa de água z direktnim priključkom vode
PTbr Limpeza diária – ET Igapäevane puhastamine – KO 매일 청소 – 직접 급수 연결
com conexão direta de água vee otseühendusega
NL Dagelijkse reiniging – LV Tīrīšana katru dienu – MS Pembersihan harian –
met directe wateraansluiting ar tiešu ūdens padeves pieslēgumu dengan sambungan air terus
DA Daglig rengøring – LT Kasdieninis valymas - esant tiesioginiam TH ทำความสะอาดเป็นประจำ-
med direkte vandtilslutning prijungimui prie vandens tiekimo linijos มีการเชื่อมต่ออุปกรณ์เติมน้ำ
SV Daglig rengöring – HR Dnevno čišćenje – AR
med direktvattenanslutning s direktnim priključkom vode
NO Daglig rengjøring - BG Ежедневно почистване – FA
med direkte vanntilkobling с пряко свързване с воден източник
1
Standby
OFF
2
3
ON
ON
4
~ 5 sec
1
Standby
OFF
2
3
OFF
ON
4
~ 5 sec
22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
EN Programming cup length FI Kupin koon ohjelmoiminen HU Csészehossz programozása
FR Programmation de la grandeur de tasse RU Программирование объема чашки RO Programare volum ceaşcă
DE Tassenvolumen programmieren PL Programowanie wielkości filiżanki GR Προγραμματισμός μήκους κούπας
IT Programmazione grandezza tazza CS Naprogramovat odstup šálku TR Fincan uzunluk programlama
ES Programación volumen de taza SK Naprogramovať vzdialenosť šálky CN 编程杯长度
PT Programação do volume de enchimento SL Programiranje količine v skodelici TW 編程杯長度
PTbr Programação do volume na xícara ET Tassi kõrguse programmeerimine KO 컵 길이 프로그래밍
NL Programmeren bekerlengte LV Programmē tasītes lielumu MS Memprogram panjang cawan
DA Programmering af koplængde LT Programuojamo puodelio ilgis TH กระบวนการทดสอบความยาวของแก้ว
SV Programmera koppvolym HR Programiranje volumena šalice AR
NO Programmering av koppstørrelse BG Програмиране на големината на чашата FA
1
EN Check in the power user menu (see page 12) that the “program cup length” setting is activated (ON)“.
FR Contrôlez dans le menu pour utilisateurs experts (cf. page 12) si le paramètre „Programmation volume tasse“ est activé“.
DE Im Menü für erfahrene Anwender (siehe Seite 12) sicherstellen, dass die Tassenvolumenprogrammierung aktiviert ist (EIN).
IT Verificare nel menu per utenti esperti (vedi pagina 12) se il «programma lunghezza tazza» è attivo (ON).
ES Compruebe en el menú para usuarios expertos (vea la página 12) que el ajuste „programación volumen de taza“ está activado (CON)“.
PT Verificar no menu de ligação avançado (ver a página 12) se o valor de „programação de volume da chávena“ se encontra activado (ON)“.
PTbr Verificar no menu avançado (ver página 12) se a opção „programação do volume na xícara“ se encontra ativada (ON)“.
NL
DA Tjek i brugermenuen (se side 12) at „program kop-længde“ indstillingen er aktiveret (ON)“.
SV Kontrollera i menyn (se sida 12) att inställningen för Ställ in koppvolym är aktiverad (ON).
NO I Nettforsyning brukermeny (se side 12) kontrolleres at „program kopp lengde“ er slått på (PÅ).
FI Tarkista käyttövalikosta (katso sivu 12), että „ohjelmoi kupin koko“ -asetus on aktivoitu (PÄÄLLÄ).
RU Проверьте в меню для продвинутого пользователя (см. стр. 12), что настройка „программа объема чашки“ активирована (ВКЛ.)“.
PL Należy sprawdzić w menu użytkownika (patrz strona 12), czy został aktywowany (ON) tryb programowania wielkości filiżanek.
CS Zkontrolujte v pokročilé uživatelské nabídce (viz strana 12), že nastavení „Programovat velikost šálku“ je aktivováno (ON)“.
SK Skontrolujte v pokročilej uživateľskej ponuke (pozri stranu 12), že nastavenie „Programovať veľkosť šálky“ je aktivované (ON)“.
SL Preverite v uporabniškem meniju za vklop (glej stran 12), da je nastavitev „program-dolžina skodelice“ nastavljena na vklop- (ON)“.
ET Kontrolli lauskasutaja menüüd (vt lehekülge 12), et „programmi tassi suuruse“ seadistus oleks aktiveeritud (SEES)“.
LV Pārbaudiet enerģijas lietotāja izvēlnē (skatīt 12. lappusi), vai „ieprogrammētā krūzītes augstuma“ iestatījums ir aktivēts (IESLĒGTS).
LT Įsitikinkite, kad valdančiojo (power) vartotojo meniu (žr. 12 puslapį) nuostata „program cup length“ (programuoti puodelio ilgį) yra
aktyvuota (ON).
HR Provjerite u izborniku za stručne korisnike (vidi str. 12) je li aktivirano programiranje volumena šalice (UKLJ.).
BG
HU Ellenőrizzék a felhasználói menüben (lásd 12. oldal), hogy a „csészehossz program” be van-e kapcsolva.
RO Verificaţi în meniul putere (vezi pagina 12) dacă setarea „programare volum ceaşcă“ este activată (DA)“.
GR Βεβαιωθείτε ότι στο μενού ισχύος χρήστη (βλ. σελ. 12), η ρύθμιση „Προγραμματισμός μήκους κούπας“ είναι ενεργοποιημένη (ON)“.
TR „Fincan uzunluk programlama“ ayarının etkinleştirilmesi (ON) konusunda, uzman kullanıcı menüsüne bakın (bkz: sayfa 12).
CN 查看高级用户菜单(参见第12页),检查“程序杯长”设置是否被启用(ON)。
TW 查看高級用戶功能表(參見第12頁),檢查“程式杯長”設置是否被啟用(ON)。
KO 파워 유저 메뉴(페이지 12 참조)에서 „컵 길이 프로그램“ 설정이 활성화(ON)되어 있는지 확인하십시오.
MS Semak dalam menu pengguna berkuasa (lihat muka surat 12) bahawa tetapan „panjang cawan program“ diaktifkan (BUKA)“.
TH ลงทะเบียนที่เมนูผู้ใช้(อ่านประกอบหน้าที่ 12)ที่ว่า การตั้งค่า“ความยาวโปรแกรม“ ใช้งานได้ (ON)
AR 2
FA 2
2
max 280 ml
min
5 sec
2 min
5 sec
2 min
5 sec
A 560 mm
B 392 mm
C 370 mm
24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
EN Recycling FI Kierrätys HU Újrahasznosítás
FR Recyclage RU Повторная переработка RO Reciclare
DE Recycling PL Wtórne przetwarzanie GR Ανακύκλωση
IT Riciclo CS Recyklace TR Geri dönüşüm
ES Reciclaje SK Recyklácia CN 废物回收
PT Reciclagem SL Recikliranje TW 廢物回收
PTbr Reciclagem ET Ümbertöötlemine KO 재활용
NL Recycling LV Otrreizēja pārstrāde MS Pengitaran semula
DA Genanvendelse LT Perdirbimas TH การนำกลับมาใช้อีก
SV Återvinning HR Recikliranje AR
NO Gjenvinning BG Рециклиране FA
EN Your appliance contains valuable materials which can be cii môžu opätovne použiť. Odneste prístroj po ukončení
recovered or recycled. Leave it at a collection point. jeho životnosti do zberných surovín vo vašom meste
FR Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisab- alebo obci.
les ou recyclables. Retournez donc l‘appareil à un point SL Vaš aparat vsebuje dragocene materiale, ki jih je mogoče
de recolte de votre ville ou de votre commune. ponovno uporabiti ali reciklirati. Odnesite ga na zbirno
DE Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet mesto.
werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei ET Masinal on väärtuslikke osi, mida on võimalik taastada või
einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. ümber töödelda. Vii see kogumispunkti.
IT La vostra macchina è composta da diversi materiali che LV Šajā kafijas automātā ir vērtīgi materiāli, ko iespējams
possono essere riciclati.Consegnatela in un punto di atgūt vai otrreizēji pārstrādāt. Nododiet to savākšanas
raccolta. punktā.
ES Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o LT Kai kurios jūsų prietaiso dalys pagamintos iš tauriųjų
reciclables. Entréguelo al final de su vida útil en un centro metalų, kuriuos galima panaudoti dar kartą arba perdirbti.
de recogida específica. Nuneškite aparatą į perdirbimo centrą.
PT A sua máquina de café contém materiais valiosos que po- HR Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu obnovi-
dem ser recuperados ou reciclados. Depositar a máquina ti ili reciklirati. Ostavite ga na mjestu za prikupljanje.
num centro de reciclagem de resíduos apropriado. BG Вашият уред съдържа ценни материали, които могат
PTbr A sua máquina de café contém materiais valiosos que да се възстановят или рециклират. Оставете го в
podem ser recuperados ou reciclados. Deixar a máquina пункт за вторични суровини.
em um centro de reciclagem de resíduos apropriado. HU A készülék visszanyerhető és újra feldolgozható értékes
NL Uw apparaat bevat waardevolle materialen die hersteld en anyagokat tartalmaz. Vigye a megfelelő gyűjtőhelyre.
gerecycled kunnen worden. Breng het naar een verza- RO Aparatul dvs. conţine materiale valoroase care pot fi recu-
melpunt. perate sau reciclate. Duceţi-l la un punct de colectare.
DA Dit apparat indeholder værdifulde materialer, som kan GR Η συσκευή αποτελείται από χρήσιμα υλικά τα οποία
genvindes eller genbruges. Aflever det ved et indsam- μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν.
lingssted for genbrug. Διαθέστε τα σε ειδικό σημείο συλλογής.
SV Maskinen innehåller värdefulla delar som kan återanvän- TR Aygıtınız, yeniden kazanılabilir ve dönüştürülebilir değerli
das eller återvinnas. Lämna till återvinningsstation. maddeler içermektedir. Elden çıkarırken ilgili atık toplama
NO Utstyret inneholder verdifulle materialer som kan gjenbru- merkezine götürün.
kes eller gjenvinnes. Lever det til en oppsamlingsstasjon. CN 您的机器包含一些可以再利用和回收的物质。请将它放在
FI Laite sisältää arvokkaita materiaaleja, jotka voidaan ottaa 回收收集点。
talteen tai kierrättää. Toimita laite keräyspisteeseen. TW 您的機器包含一些可以再利用和回收的物質。請將它放在
RU Ваш прибор содержит ценные материалы, для 回收收集點。
которых возможно восстановление или повторная KO 본 제품은 보상 혹은 재활용 될 수 있는 자재를 포함하고
переработка. Отправьте его на сборный пункт. 있습니다.
PL Urządzenie zostało wykonane z materiałów, które mogą MS Alat anda mengandungi bahan bernilai yang boleh dipulih
być odzyskane lub poddane ponownemu przetwarzaniu. atau dikitar semula. Serahkannya ke pusat pengumpulan.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu TH เครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณประกอบด้วยวัสดุที่มีคุณภาพสูงซึ่งส
zbiórki. ามารถได้รับการฟื้นฟูหรือนำกลับมาใช้ได้อีก ปล่อยมันไว้ ณ
CS Váš přístroj obsahuje cenné suroviny, které se po recykla- จุดรับสินค้า
ci můžou opětovně použít. Odneste přístroj po ukončení AR .
jeho životnosti do sběrných surovin ve vašem městě nebo
obci. FA
SK Váš prístroj obsahuje cenné suroviny, ktoré sa po recyklá-
EN Espresso Coffee Machine: This product complies with the Machinery Directive ET Espressokann. See toode vastab masinadirektiivi 2006/42/EÜ ja EMC direktiivi
2006/42/EC and the EMC Directive 2004/108/EC. 2004/108/EÜ nõuetele.
Espresso Coffee Maker: This product complies with the Low Voltage Directive Espressomasin. See toode vastab madalpingedirektiivi 2006/95/EÜ, EMC direktii-
2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC and the EuP Directive 2009/125/EC. vi 2004/108/EÜ ja ökodisaini käsitleva direktiivi 2009/125/EÜ nõuetele.
FR Machine à expresso: ce produit est conforme aux directives européennes Machi- LV Espresso kafijas automāts: šis produkts atbilst Mašīnu direktīvai 2006/24/EC un
nes 2006/42/CE et CEM 2004/108/CE. EMC direktīvai 2004/1008/EC.
Cafetière expresso: ce produit est conforme aux directives européennes Basse Espresso kafijas automāts: šis produkts atbilst Zema sprieguma direktīvai
Tension 2006/95/CE, CEM 2004/108/CE et Ecoconception 2009/125/CE. 2006/95/EC, EMC direktīvai 2004/108/EC un EuP direktīvai 2009/125/EC.
DE Espresso-Kaffeemaschine: Dieses Produkt stimmt mit der Maschinenrichtlinie LT Espreso kavos automatas: ši prekė atitinka techninę direktyvą 2006/42/EC ir
2006/42/EG und der EMV-Richtlinie 2004/108/EG überein. EMC direktyvą 2004/108/EC.
Espresso-Kaffeemaschine: Dieses Produkt stimmt mit der Nieder- Espreso kavos aparatas: ši prekė atitinka 2006/95/EC žemos įtampos direktyvą,
spannungsrichtlinie 2006/95/EG, der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der EMC direktyvą 2004/108/EC ir EuP direktyvą 2009/125/EC.
Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG überein. HR Aparat za Espresso kavu: Ovaj uređaj udovoljava odredbama strojne direktive
IT Macchina per caffé espresso: questo prodotto è conforme alla direttiva macchine 2006/42/EC te EMC direktive 2004/108/EC.
2006/42/CE e alla direttiva CEM 2004/108/CE. Aparat za Espresso kavu: Ovaj uređaj udovoljava direktive niskog napona
Caffettiera per caffé espresso: questo prodotto è conforme alla direttiva bassa 2006/95/EC, EMC direktive 2004/108/EC te EuP direktive 2009/125/EC.
tensione 2006/95/CE, alla direttiva CEM 2004/108/CE e alla direttiva EuP BG Еспресо кафе машина: Този продукт отговаря на изискванията на Дирек-
2009/125/CE. тива Машини 2006/42/EО и Директива за Електромагнитна съвместимост
ES Máquina de café espresso: Este producto cumple con la Directiva de Máquinas 2004/108/EО.
2006/42/CE y la Directiva CEM 2004/108/CE. Еспресо кафе машина: Този продукт отговаря на изискванията на Директива
Máquina de café espresso: Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje за Ниско напрежение 2006/95/EО, Директива за Електромагнитна съвмести-
2006/95/CE, la Directiva CEM 2004/108/CE y la Directiva de diseño ecológico мост 2004/108/EО и Директива за Екологичен дизайн на продукти, които са
2009/125/CE. консуматори на енергия 2009/125/EО.
PT Máquina de Café Expresso: Este produto satisfaz os requisitos da Directivas Má- HU Kávéfőző gép: A termék megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelvnek és az
quinas 2006/42/EC e da Directiva de Compatibilidade Electromagnética (EMC) elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK irányelvnek.
2004/108/EC. Kávéfőző gép: A termék megfelel a meghatározott feszültséghatáron belüli hasz-
Máquina de Café Expresso: Este produto satisfaz os requisitos da Directiva Baixa nálatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó 2006/95/EK irányelvnek,
Tensão 2006/95/EC, da Directiva de Compatibilidade Electromagnética (EMC) az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK irányelvnek és
2004/108/EC e da Directiva de Concepção Ecológica (EuP) 2009/125/EC. az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követel-
PTbr Máquina de Café Espresso: Este produto está conforme a Diretriz para máquinas mények megállapítási kereteinek létrehozásáról szóló 2009/125/EK irányelvnek.
2006/42/EC e a Directiva EMC 2004/108/EC. RO Cafetieră Espresso: Acest produs se conformează Directivei CE 42/2006 şi
Cafeteira de Café Espresso: Este produto está conforme a Diretriz de baixa volta- Directivei CE CEM 108/2004.
gem 2006/95/EC e a Diretriz EMC 2004/108/EC e a Diretriz EuP 2009/125/EC. Cafetieră Espresso: Acest produs se conformează Directivei CE 95/2006 privind
NL Espressokoffi emachine: dit product voldoet aan de Machinerichtlijn 2006/42/EC tensiunea joasă, Directivei CE CEM 108/2004 şi Directivei PEu 125/2009.
en de EMC-richtlijn 2004/108/EC. GR Μηχανή εσπρέσο: Αυτό το προϊόν πληροί την Οδηγία 2006/42/EΚ περί μηχανη-
Espressokoffi ezetapparaat: dit product voldoet aan de Laagspanningsrichtlijn μάτων και την Οδηγία 2004/108/EΚ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας.
2006/95/EC, de EMC-richtlijn 2004/108/EC en de EuP-richtlijn 2009/125/EC. Μηχανή παρασκευής εσπρέσο: Αυτό το προιόν πληροί την Οδηγία
DA Espresso kaffemaskine: Dette produkt overholder maskin-direktivet 2006/42/EC 2006/95/EΚ περί χαμηλής τάσης, την Οδηγία 2004/108/EΚ περί ηλεκτρομαγνητι-
og EMC-direktivet. κής συμβατότητας και την Οδηγία 2009/125/EΚ EuP.
Espresso kaffemaskine: Dette produkt overholder lavspænding-direktivet TR Espresso Kahve Makinesi: Bu ürün, 2006/42/EC sayılı Makine Yönergesi ile
2006/95/EC, EMC-direktivet 2004/108/EC og EuP-direktivet 2009/125/EC. 2004/108/EC sayılı Elektromekanik Uygunluk Yönergesi'ne uygundur.
SV Espresso kaffemaskin: Denna produkt motsvarar maskindirektiv 2006/42/EU och Espresso Kahve Hazırlayıcı: Bu ürün, 2006/95/EC sayılı Alçak Gerilim Yönergesi,
EMK direktiv 2004/108/EU. 2004/108/EC sayılı Elektromekanik Uygunluk Yönergesi ve 2009/125/EC sayılı
Espresso kaffemaskin: Denna produkt motsvarar lågspänningsdirektiv 2006/95/EU, Elektrikli Ürünler Yönergesi'ne uygundur.
EMK direktiv 2004/108/EU och EuP direktiv 2009/125/EU. CN 意式香浓咖啡机:此产品符合机械类指令 2006/42/EC 和 EMC 指令 2004/108/EC。
NO Espresso kaffemaskin: Dette produktet oppfyller kravene i Maskindirektiv 意式香浓咖啡壶:此产品符合低压指令 2006/95/EC、 EMC 指令 2004/108/EC 和
2006/42/EU og EMC-direktiv 2004/108/EU. EuP 指令 2009/125/EC。
Espresso kaffemaskin: Dette produktet oppfyller kravene i Lavspenningsdirektiv TW 意式香濃咖啡機:此產品符合機械類指令 2006/42/EC 和 EMC 指令 2004/108/EC。
2006/95/EU, EMC-direktiv 2004/108/EU og EuP-direktiv 2009/125/EU. 意式香濃咖啡壺:此產品符合低壓指令 2006/95/EC、 EMC 指令 2004/108/EC 和
FI Espresso-kahvinkeitin: Tämä tuote on konedirektiivin 2006/42/EY ja sähkömag- EuP 指令 2009/125/EC。
neettista yhdenmukaisuutta koskevan direktiivin 2004/108/EY mukainen. KO Espresso 커피 머신: 본 제품은 Machinery Directive 2006/42/EC 및 EMC Directive
Espresso-kahvinkeitin: Tämä tuote on pienjännitedirektiivin 2006/95/EY, sähkö- 2004/108/EC를 준수합니다.
magneettista yhdenmukaisuutta koskevan direktiivin 2004/108/EY ja EuP-direktii- Espresso 커피 메이커: 본 제품은 저전력 지침(Low Voltage Directive) 2006/95/
vin 2009/125/EY mukainen. EC, EMC Directive 2004/108/EC 및 EuP Directive 2009/125/EC를 준수합니다.
RU Кофе-машина для приготовления эспрессо: Данный продукт соответствует MS Mesin Pembancuh Espresso: Produk ini mematuhi Arahan Pemesinan 2006/42/
Директиве по машинам 2006/42/EC, а также Директиве по ЭМС 2004/108/EC. EC dan Arahan EMC 2004/108/EC.
Кофеварка для приготовления эспрессо: Данный продукт соответствует Pembancuh Kopi Espresso: Produk ini mematuhi Arahan Voltan Rendah
Директиве по низковольтному оборудованию 2006/95/EC, Директиве по 2006/95/EC, Arahan EMC 2004/108/EC dan Arahan EuP 2009/125/EC.
ЭМС 2004/108/EC, а также Директиве по энергопотребляющим приборам TH เครื่องชงกาแฟเอสเพรสโซ่: ผลิตภัณฑ์นี้สอดคล้องกับ Machinery Directive 2006/42/EC
2009/125/EC. และ EMC Directive 2004/108/EC
PL Ekspres do kawy Espresso: Produkt spełnia wymogi dyrektywy maszynowej เครื่องชงกาแฟเอสเพรสโซ่: ผลิตภัณฑ์นี้สอดคล้องกับ Low Voltage Directive 2006/95/EC,
2006/42/WE i dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE. EMC Directive 2004/108/EC และ EuP Directive 2009/125/EC
Ekspres do kawy Espresso: Produkt spełnia wymogi dyrektywy niskonapięcio- AR
wej 2006/95/WE, dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej
2004/108/WE i dyrektywy dotyczącej eko-projektowania wyrobów zużywających
energię 2009/125/WE.
CS Kávovar pro přípravu espressa: Tento výrobek vyhovuje strojní směrnici 2006/42/ES
a směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES. FA
Kávovar pro přípravu espressa: Tento výrobek vyhovuje směrnici o nízkém napětí
2006/95/ES, směrnici o elektromagnetické kompatibilitěe 2004/108/ES a směrnici
EuP 2009/125/ES.
SK Espresso kávovar: Tento výrobok vyhovuje nariadeniu o strojoch 2006/42/EC a
nariadeniu EMC 2004/108/EC.
Espresso kávovar: Tento výrobok vyhovuje nariadeniu o nízkom napätí 2006/95/EC,
nariadeniu 2004/108/EC a nariadeniu EuP 2009/125/EC.
SL Aparat za kavo Espresso: Ta izdelek je skladen z direktivo o strojih 2006/42/EK in
direktivo EMC 2004/108/EK.
Aparat za pripravo kave Espresso: Ta izdelek je skladen z direktivo o nizki nape-
tosti 2006/95/EK, direktivo EMC 2004/108/EK in z direktivo EuP 2009/125/EK.
26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
27
Nestlé Nespresso S.A.
1094 Paudex Switzerland