Está en la página 1de 2

Conoce el Parque Natural La Breña y Marismas del Barbate Discover The La Breña y Marismas del Barbate Natural Park

Dice nuestro sabio refranero que “en la variedad se encuentra el gusto”. Éste es el caso del Parque “Variety is the spice of life”. This well known saying could be perfectly applicable to the La Breña y
Natural La Breña y Marismas del Barbate, donde en cortas distancias se concentran acantilados tallados Marismas del Barbate Nature Park, where, in a relatively small area, there are a wide variety of different
por el mar, bosques peinados por los vientos y marismas mecidas por las mareas. kinds of landscapes – cliffs carved out by the power of the sea, windswept woodlands and marshlands
which lie at the mercy of the tides.
Tiempo atrás las fuerzas de la tierra levantaron las dunas litorales sobre un acantilado de más de cien
metros de altura, el Tajo de Barbate, de cuyas paredes brotan “caños” de agua dulce que vierten en A very long time ago, the movements in the earth’s crust led to the formation of the coastal dunes
las pequeñas calas situadas a sus pies. Con un poco de suerte y si nos fijamos bien, entre sus rocas which stretch along the Tajo de Barbate, a 100-metre tall line of cliffs from which a series of fresh water
también podremos localizar a uno de sus más preciados habitantes, el halcón peregrino. Mientras tanto, brooks or caños flow down to the coves lying below. With a little luck and patience it is possible to
en la desembocadura del río Barbate, la dinámica litoral creaba una extensa marisma. spot one of the area’s most distinguished residents perching on the rocks: the peregrine falcon.
Meanwhile, at the mouth of the River Barbate, the dynamics of coastal erosion have created a vast area
Sin embargo, no es necesario remontarnos miles de años para ver los cambios que experimenta un of marshland.
lugar, y en ello tiene mucho que ver el hombre. La introducción a comienzos del siglo XX del pino
piñonero para parar el avance de las arenas, dio lugar a un extenso pinar y con él, a un nuevo paisaje. However, it is not necessary go back thousands of years to discover the changes that have taken place
Información/Information in a particular area, and in more recent times, mankind has certainly played a major part. The introduction,
Un paseo por Barbate le permitirá saborear sus salazones y ahumados, tomar un barco con el que for instance, of umbrella pines in the 20th century, in order to contain the advance of the dunes, has
Oficina del Parque Natural/Park Administration Centre:
C/ Coghen n.º 3. C.P. 11100, San Fernando (Cádiz). Tlf: (+34) 956 203 187 disfrutar de todo el entorno o bien dejarse broncear por el sol en sus playas de fina arena y aguas led to the creation of vast pine woods which have fully transformed the landscape.
pn.brenaymarismas.cma@juntadeandalucia.es cristalinas.
Punto de información/Information Point Barbate: Whilst exploring Barbate, visitors can sample its famous salted and smoked fish, enjoy the local scenery
La Breña y Marismas del Barbate. Recinto del puerto pesquero de Barbate onboard a boat, or bask in the sun on the fine sandy beaches with their crystalline waters
Tlf: (+34) 956 459 780/1
www.ventanadelvisitante.es
www.juntadeandalucia.es/medioambiente

Servicios en el Parque Natural/Natural Park Services


Puntos de Información y empresas adheridas a la El Palomar de la Breña. Pago de la Porquera, San Ambrosio. C.P. 11160, Barbate (Cádiz). Tlf: (+34) 956 435 003.
Carta Europea de Turismo Sostenible en los
Espacios Protegidos/Charter Information Points email: info@palomardelabrena.com - www.palomardelabrena.com
and Partner Businesess in Protected Areas Casa Rural Leonor. C/ Rosario nº 25. C.P. 11150, Vejer de la Frontera (Cádiz). Tlf: (+34) 956 451 085.
email: vejer@casaleonor.com - www.casaleonor.com
Apartamentos Turísticos Caños de Meca. Carretera Los Caños de Meca a Barbate km 0,05. C.P. 11159. Los Caños de Meca (Cádiz).
Adheridas/Included Tlf: (+34) 956 437 387 email: direccion@canosdemeca.es - www.canosdemeca.es
Puntos de información CETS/ Jandactiva. Venta El Toro. Pedanía de Santa Lucía s/n. C.P. 11150, Vejer de la Frontera (Cádiz). Tlf: (+34) 655 414 920.
Charter Information Points
Alojamientos/Accommodation email: info@jandactiva.com - www.jandactiva.com
Servicios y Actividades/Services and Activities Nature Explorer. Puerto Deportivo de Barbate. Local A2. C.P. 11160, Barbate (Cádiz). Tlf: (+34) 956 451 400 - (+34) 607 446 512.
No adheridas/Not included email: info@naturexplorer.com - www.naturexplorer.com
Puntos de información CETS/ La Botica de Vejer. C/ Canalejas 13. C.P. 11150, Vejer de la Frontera (Cádiz). Tlf: (+34) 956 450 225 - (+34) 617 477 636 - (+34) 610 778 879.
Charter Information Points
email: info@laboticadevejer.com - www.laboticadevejer.com
Camping Pinar de San José. Carretera Vejer- Caños de Meca km 10,2. Zahora. C.P. 11159, Barbate (Cádiz). Tlf: (+34) 956 437 030.
email: info@campingpinarsanjose.com - www.campingpinarsanjose.com
Empresas adheridas a la Marca Camping El Palmar. Carretera Conil-Caños de Meca km 5. El Palmar. C.P. 11150, Vejer de la Frontera (Cádiz). Tlf: (+34) 956 232 161.
Parque Natural de Andalucía/ email: campalmar@hotmail.com - www.campingelpalmar.es
Companies included in the Parque
Natural de Andalucía framework Chico Turismo. Bar Abacería La Oficina. Paseo de Cobijadas, 1. C.P. 11150, Vejer de la Frontera (Cádiz). Tlf: (+34) 956 450 776 - (+34) 609 744 120.
email: info@chicoturismo.com - www.chicoturismo.com
Hotel La Casa del Califa. Plaza de España 16. C.P. 11150, Vejer de la Frontera (Cádiz). Tlf: (+34) 956 447 730.
email: reservas@lacasadelcalifa.com - www.lacasadelcalifa.com
Hotel Rural El Olivar. Carretera Vejer-Barbate A-314. Km 3,7. C.P. 11150, Vejer de la Frontera (Cádiz). Tlf: (+34) 956 451 545.
email: info@hotelelolivar.es - reservas@hotelelolivar.es
Unión de Empresarios de Barbate. Hermanos Álvarez Quintero nº23. C.P. 11160, Barbate (Cádiz). Tlf: (+34) 956 454 052. email: ueb.cec@cea.es
Casa Montecote. C/ La Muela 200, C.P. 11150, Vejer de la Frontera (Cádiz). Tlf: (+34) 956 448 489
email: info@casamontecote.com - www.casamontecote.com
Hotel Sindhura. C/ Patria s/n. C.P. 11150, Vejer de la Frontera (Cádiz). Tlf: (+34) 956 448 568.
email: reservas@hotelsindhura.com - www.hotelsindhura.com
Muela A-396

Cañada Ancha
Santa Lucia Jandilla

Parque Na
Natural La Breña y Marismas del Barbate Río Barb
a te
La Breña y Marisma
Marismas del Barbate Natural Park Leyenda
A-2229 Sendero Señalizado
Trail with Indications
A-396
Mirador
A-48 Viewpoint
Vejer La Barca de Vejer
de la Frontera Punto de Información
N-340 Information Point
CA-2141 Elemento Arquitectónico de Interés
El Cañal Architectural interest element
CA-5203
Restos Arqueológicos
El Soto Archeological Remains
Área Recreativa
Recreational Area
Monumento Natural
A-2230
Natural Monument
Doble calzada
A-2233 Río Dual carriageway
Carretera provincial

Ba
Intra-provincial road

r ba
El Palmar
Carretera autonómica

te
Inter-provincial road
Carretera convencional
Main road
Pista sin asfaltar
Manzanete Dirt road
A-314

Sendero
Signposted Trail
Límites del Parque
Nature Park Boundaries
La Oliva
Ermita de San Ambrosio
Arroyo de S a n A m bro s i
o Legend
Playa del Palmar

San Ambrosio El Palomar de la Breña

Zahora

Playa de Zahora

Torre de Meca

Barbate
Playa de las Plumas A-2233

Los Caños de Meca


Tómbolo de
Trafalgar
Playa del Faro Playa de Los
Torre de Trafalgar Playa de la
Caños de Meca Hierbabuena
Playa del Carmen

Torre del Tajo

Senderos
Equipamientos
Nombre Longitud Dificultad Duración aprox.
Name Length Difficulty Duration 1. Las Quebradas
2. Las Quebradas
1. Marismas del Barbate 8.500 m Media/Medium 2:00h
3. Marisma Del Barbate A-2231
2. Las Quebradas 2.200 m Baja/Low 1:45h
4. El Jarillo
3. Jarillo-Torre de Meca 3.700 m Baja/Low 1:10h
5. Majales Del Sol
4. Caños-Torre de Meca 3.700 m Baja/Low 1:10h
6. Barbate
5. Del Acantilado 7.100 m Baja/Low 2:00h
7. De Trafalgar
6. Torre del Tajo 2.000 m Baja/Low 0:45h 0 1 2 3
8. El Acantilado km
Trails Facilities

Océano Atlántico

También podría gustarte