Está en la página 1de 2

NUMERO: ________ (__).

En la ciudad de Guatemala, el ___ de ___ del año dos mil uno, ANTE MÍ:

_____________________ Notario, Comparece el señor: _____________________, de Sesenta

años de edad, casada, guatemalteca, oficios domésticos, de este domicilio, quien se identifica con

la cedula de vecindad con numero de Orden A guión Uno (A-1) y con numero de registro ________

______________ (____) extendida por el alcalde municipal de la ciudad de Guatemala. Doy Fe: a)

De no conocer a la compareciente por lo cual se identifica con la cedula de vecindad referida la cual

tuve a la vista b) de que la compareciente me asegura encontrarse en el libre ejercicio de sus

derechos civiles, y ser titular del documento de identificación personal mencionado y que me

requiere para la protocolización de un documento autorizado y proveniente del extranjero,

procediéndose de la forma siguiente: PRIMERA: La compareciente me hace entrega de un juego

de documentos entre los cuales se encuentra un PODER ESPECIAL CON REPRESENTACIÓN,,

otorgado por el señor _______________________, autorizado en la Ciudad de Nueva York, Estado

de NUEVA YORK, de los Estados Unidos de América, el día _______ de:_______ del presente año,

por el Notario Publico _______________________, el cual esta contenido en una hoja de papel

bond, redactado en español y tiene los pases que exige la ley Guatemalteca. SEGUNDA: en virtud

de lo anterior procedo a protocolizar en el registro notarial a mi cargo los documentos siguientes: A)

Poder especial con representación antes descrito; b) Certificación extendida en idioma ingles por

________________, Secretario de la Corte Superior de Nueva York, Estados Unidos de América,

con fecha _______ de _____ del presente año; c) Certificación expedida por el Vice Cónsul de

Guatemala, en Nueva York, Nueva York, Estados unidos de América, con fecha __, de____ del

presente año, al reverso de ese documento aparece la legalización respectiva del Ministerio de

Relaciones Exteriores de Guatemala, el día ______ de ____ del presente año; d) La traducción

jurada del documento referido que viene en idioma ingles, en una hoja de papel bond, efectuada por

el traductor jurado _____________________, con fecha ______ de _____ del año en curso;

TERCERA: Los documentos descritos pasan a formar parte del protocolo, correspondiéndoles loso

folios VEINTE, VEINTIUNO Y VEINTIDÓS, quedando entre las hojas de papel protocolo con
numero M un millón doscientos noventa y un mil trescientos cuarenta, y M un millón doscientos

noventa y un mil trescientos cuarenta y uno, y de Registro Setecientos mil noventa y dos y

Setecientos mil Noventa y tres, respectivamente. Yo El Notario: DOY FE: a) de todo lo expuesto, b)

de que el impuesto respectivo fue cubierto en el documento original, c) Que advierto los efectos

legales y obligación del registro del primer testimonio del presente acto; y d) Que leo íntegramente

lo escrito al requirente, quien bien enterado de su contenido, objeto, validez, y demás efectos

legales, la acepta, ratifica y firma junto con el notario Autorizante.

F.

ANTE MÍ:

También podría gustarte