Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de ENFERMERÍA
PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ SHEILA A. SORRENTINO, PhD, RN
Curriculum and Health Care Consultant
Anthem, Arizona
ELSEVIER
Advertencia
La enfermería es un área en constante evolución. Aunque deben seguirse imas precauciones de
seguridad estándar, a medida que aumenten nuestros conocimientos gracias a la investigación básica
y clínica habrá que introducir cambios en los tratamientos y en los fármacos. En consecuencia, se
recomienda a los lectores que analicen los últimos datos aportados por los fabricantes sobre cada
fármaco para comprobar la dosis recomendada, la vía y duración de la administración y las
contraindicaciones. Es responsabilidad ineludible del médico determinar las dosis y el tratamiento
más indicado para cada paciente, en función de su experiencia y del conocimiento de cada caso
concreto. Ni los editores ni los directores asumen responsabilidad alguna por los daños que pudieran
generarse a personas o propiedades como consecuencia del contenido de esta obra.
El editor
DEDICATORIA
A Colín y Grade,
por la alegría, las risas y el amor
que habéis traído a mi vida.
Os quiero,
Tía Leighann
www.meaiiibros.com
A Kip y Luckie Greig, mis leales amigos, que lo serán eternamente.
Bernie
ACERCA DE LAS AUTORAS
Sheila A. Sorrentino es consultora sanitaria y curricular, centrada en la
delegación eficaz y la asociación con el personal auxiliar en hospitales, centros
de cuidados a largo plazo y agencias de atención domiciliaria.
La participación de la Dra. Sorrentino fue fundamental para el desarrollo
y la aprobación de los programas CNA-PN-ADN en el Illinois Community
College System y ha impartido clases en programas de auxiliares de enfermería,
enfermería práctica, técnico auxiliar y titulaciones de diplomatura y superiores.
Tiene experiencia como enfermera auxiliar, enfermera de plantilla, enfermera
encargada, enfermera jefa, profesora de enfermería, decana adjunta, decana y
consultora.
Autora de Elsevier-Mosby desde 1982, la Dra. Sorrentino es autora de la
obra Mosby's Textbook fo r Nursing Assistants, así como de otros tratados para
auxiliares de enfermería. También participó en la elaboración de Mosby's
Nursing Assistant Video Skills y Mosby's Nursing Video Skills, ganador del
premio Libro del Año AJN 2003 (medios electrónicos). Una versión anterior
de Nursing Assistant Video Skills ganó el 1992 International Medical Films
Award sobre cuidados.
La Dra. Sorrentino es diplomada en enfermería, tiene un máster en
http:/ /w ww.spindelvisions.com
educación, un máster en enfermería comunitaria y es doctora en administración
educativa superior. Es miembro de Sigma Theta Tau International, la Honor
Society of Nursing, el Rotary Club of Anthem (Anthem, Arizona), la Provena Senior Services Board of Directors
(Mokena, Illinois) y ex miembro y presidenta de la Central Illinois Higher Education Health Care Task Force. También
trabajó en el Iowa-Illinois Safety Council Board of Directors y el Board of Directors of Our Lady of Victory Nursing
Center en Bourbonnais, Illinois.
En 1998 recibió un Alumni Achievement Award de la Lewis University por su destacado liderazgo y dedicación a
la educación en enfermería. En 2005 ingresó en el Salón de la Fama del College of Education de la Illinois State
University. Sus presentaciones en congresos nacionales y estatales se centran en la delegación y otros temas
relacionados con el personal auxiliar de enfermería.
La Dra. Sorrentino financia dos becas de enfermería. Una es para que un estudiante sénior de su universidad se
pueda especializar en enfermería, y la otra es para un auxiliar de enfermería que trabaje en una de las tres agencias
en las que ella prestó sus servicios durante y después de la facultad (Heritage Manor, Peru, Illinois; Illinois Valley
Community Hospital, Peru, Illinois, y St. Margaret's Hospital, Spring Valley, Illinois).
Acerca de las autoras vii
X
Prefacio para el profesor xi
ERRNVPHGLFRVRUJ
x v iii índice de capítulos
ERRNVPHGLFRVRUJ
índice de capítulos xix
ERRNVPHGLFRVRUJ
^ P R O C E D IM IE N T O S
CAPÍTULO 8: FAVORECER LA SEGURIDAD, 102 CAPÍTULO 17: AYUDA A LA ELIMINACIÓN URINARIA, 286
Resolver el atragantamiento en un adulto o un niño (por encima Proporcionar la cuña, 289
de 1 año de edad), 107 Proporcionar el orinal, 292
Utilizar un extintor, 112 Ayudar al paciente a utilizar el inodoro portátil, 294
CAPÍTULO 9: PREVENCIÓN DE CAÍDAS, 118 Cuidados del catéter, 299
Colocación de un cinturón de transferencia y marcha, 124 Vaciar una bolsa de drenaje urinario, 301
Ayuda a la persona que se cae, 125 Aplicar un catéter colector, 303
CAPÍTULO 18: AYUDAR A LA EVACUACIÓN INTESTINAL, 307
CAPÍTULO 10: ALTERNATIVAS DE INMOVILIZACIÓN
Y USO SEGURO DE LA RETENCIÓN, 129 Administración de un enema de limpieza, 313
Aplicación de las retenciones, 142 Administración de un enema de volumen pequeño, 316
CAPÍTULO 19: AYUDAR CON LA NUTRICIÓN
CAPÍTULO 11: PREVENCIÓN DE LAS INFECCIONES, 146
Y LOS LÍQUIDOS, 321
Cómo lavarse las manos, 152
Preparación del paciente o residente para una comida, 334
Cómo quitarse los guantes, 161
Servir bandejas de comidas, 336
Cómo ponerse y quitarse la bata, 162
Alimentar a un paciente o residente, 338
Ponerse y quitarse la mascarilla, 163
Proporcionar agua para beber, 340
CAPÍTULO 13: MANEJAR, MOVER Y TRASLADAR
CAPÍTULO 20: AYUDA A LA VALORACIÓN, 347
AL PACIENTE DE FORMA SEGURA, 179
Tomar la temperatura con un termómetro de cristal, 352
Levantar a un paciente de la cama, 186
Toma de la temperatura con un termómetro electrónico, 355
Levantar a un paciente de la cama con un dispositivo de ayuda, 188
Toma del pulso radial, 359
Mover al paciente hasta un lateral de la cama, 190
Toma del pulso apical, 360
Girar y recolocar al paciente, 192
Recuento de las respiraciones, 361
Giro en bloque del paciente, 194
Medición de la presión arterial, 364
Sentar al paciente en el borde de la cama (paciente con las
Medición de entradas y salidas, 368
piernas colgando), 196
Medición del peso y la altura, 370
Traslado del paciente desde la cama a un sillón o a una silla de
ruedas, 198 CAPÍTULO 21: AYUDA CON LAS MUESTRAS
Traslado de un paciente desde un sillón o desde una silla de BIOLÓGICAS, 373
ruedas hasta la cama, 201 Obtención de una muestra de orina aleatoria, 375
Traslado de un paciente mediante un elevador mecánico, 203 Obtención del chorro medio, 377
Traslado del paciente hasta y desde el inodoro, 205 Obtención de una muestra de doble micción, 378
Pruebas de la orina con tiras reactivas, 380
CAPÍTULO 14: AYUDA AL CONFORT, 209
Obtener una muestra de heces, 382
Hacer una cama cerrada, 222
Obtener una muestra de esputo, 384
Hacer una cama ocupada, 226
Hacer una cama quirúrgica, 229 CAPÍTULO 22: AYUDA AL EJERCICIO Y A LA ACTIVIDAD, 387
Realización de ejercicios de arco de movimiento, 392
CAPÍTULO 15: AYUDA CON LOS PROCEDIMIENTOS Ayudar a la persona a caminar, 397
DE HIGIENE, 236
Cepillar los dientes del paciente y aplicarle la seda dental, 239 CAPÍTULO 23: AYUDA CON EL CUIDADO DE LAS
Proporcionar cuidados bucales para la persona inconsciente, 242 HERIDAS, 403
Proporcionar cuidados para la dentadura postiza, 243 Colocación de las medias elásticas, 412
Realizar un baño completo en la cama, 248 Colocación de vendajes elásticos, 414
Ayuda con un baño parcial, 251 Colocación de un esparadrapo seco, no estéril, 417
Ayuda con el baño o la ducha, 255 Aplicaciones de calor y frío, 424
Dar un masaje de espalda, 257 CAPÍTULO 24: AYUDA PARA CUBRIR LAS NECESIDADES
Higiene del periné en la mujer, 260 DE OXÍGENO, 428
Higiene del periné en el varón, 262 Ayuda para los ejercicios de respiración profunda y tos, 431
CAPÍTULO 16: AYUDA CON EL ASEO, 265 CAPÍTULO 29: ASISTENCIA EN EL CUIDADO URGENTE, 505
Cepillar o peinar a un paciente o residente, 268 Reanimación cardiopulmonar del adulto: un reanimador, 513
Cómo lavar el cabello a un paciente o residente, 271 Reanimación cardiopulmonar del adulto: dos reanimadores, 513
Afeitar con maquinilla de afeitar de seguridad, 273 Reanimación cardiopulmonar del adulto con un desfibrilador
Cómo hacer la manicura y la pedicura, 275 externo automático: dos reanimadores, 514
Cómo desvestir al paciente o residente, 278 CAPÍTULO 30: CUIDADOS PALIATIVOS Y ATENCIÓN
Cómo vestir al paciente o residente, 280 POST MÓRTEM, 520
Cómo cambiar la bata de una persona con una vía intravenosa, 283 Colaboración en la atención post mórtem, 526
xx
ERRNVPHGLFRVRUJ
INTRODUCCION
A HOSPITALES
Y RESIDENCIAS ASISTIDAS
OBJETIVOS
Definir los conceptos y las abreviaturas clave que
se incluyen en este capítulo.
Describir los hospitales y los centros de larga
estancia.
Describir a las personas atendidas en los centros
de larga estancia.
Identificar a los miembros del equipo sanitario
y del equipo enfermero.
Describir cuatro patrones de atención de
enfermería.
Explicar los derechos de los pacientes
y residentes.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y uno mismo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
2 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 Introducción a hospitales y residencias asistidas 3
Las personas ingresadas en los centros de larga es del lenguaje, el aprendizaje, la movilidad, la vida inde
tancia se consideran residentes, no pacientes. El centro es pendiente y la autosuficiencia económica. Esta persona
su hogar de manera temporal o permanente. necesita ayuda, apoyo y dispositivos especiales de por
La mayoría de los residentes son personas de edad vida. Algunos centros asistenciales admiten niños y
avanzada que padecen enfermedades crónicas, tienen adultos con discapacidades del desarrollo.
una nutrición deficiente y mala salud. Pero no todos los • Las personas con trastornos mentales: tienen la conducta
residentes son ancianos. Algunos son discapacitados a y la función afectadas. En los casos graves existe un
consecuencia de defectos congénitos, accidentes o en deterioro del autocuidado y la vida independiente.
fermedades. Con frecuencia, se da de alta de los hospi Algunas personas padecen enfermedades físicas y
tales a algunas personas mientras todavía se recuperan mentales.
de enfermedades, intervenciones quirúrgicas o lesio • Las personas con enfermedades terminales: algunas perma
nes. Algunos residentes se recuperan y vuelven a sus necen alerta y están orientadas; otras están en coma. Las
domicilios, y otros requieren atenciones hasta que fa personas en coma no responden a lo que se les dice,
llecen. pero pueden seguir sintiendo dolor. Algunas sufren
Los centros de larga estancia cubren las necesidades dolor intenso. Las personas con enfermedades termina
de: les pueden necesitar cuidados paliativos. El objetivo es
• Las personas que están conscientes y orientadas: saben que lleguen a la muerte con paz y dignidad.
quiénes son, dónde están, qué año es y la hora del
día. Tienen problemas físicos. El nivel de la discapa C entros de alojam iento y atención
cidad afecta a la cantidad de cuidado que requieren.
Los centros de alojamiento y atención proporcionan habi
Algunos necesitan atención completa, otros necesitan
tación, comidas, lavandería y supervisión. Los residentes
ayuda para realizar las actividades cotidianas.
suelen compartir áreas residenciales comunes y comer
• Las personas que están confundidas y desorientadas: es
juntos.
tán de ligera a gravemente confundidas y desorien
Se proporciona un entorno seguro, pero no atención
tadas. Algunas de ellas no recuerdan nombres o fe
de enfermería las 24 h. Normalmente, los residentes se
chas. Otras están más confundidas y desorientadas,
visten solos y atienden a su arreglo personal y a sus
ya que no saben quiénes son y dónde están. No lo
necesidades de eliminación con poca ayuda.
gran recordar cómo vestirse o comer. A veces el
Algunos centros están destinados a ancianos, otros a
problema es temporal. Algunas de ellas padecen la
personas con determinados problemas, como demencia,
enfermedad de Alzheimer y otras demencias (v. cap.
problemas de salud mental y discapacidades del desa
28). La confusión y la desorientación son permanen
rrollo.
tes y empeoran.
• Las personas que necesitan atención completa: están muy
incapacitadas, confundidas o desorientadas. No pue Residencias de atención asistida
den satisfacer sus propias necesidades. Algunas no Una residencia de atención asistida (RAA) proporciona
pueden expresar sus necesidades o deseos. alojamiento, atención personal, servicios de apoyo,
• Los residentes a corto plazo: estas personas necesitan atención sanitaria y actividades sociales en un entorno
recuperarse de una enfermedad aguda, una inter de aspecto doméstico. Los residentes de la RAA
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
vención quirúrgica, fracturas u otras lesiones. Fre necesitan ayuda para realizar algunas actividades
cuentemente son más jóvenes que los demás resi cotidianas, tales como tomar la medicación y bañarse,
dentes, y suelen recuperarse y volver a sus vestirse, la eliminación y alimentarse. Muchos de ellos
domicilios. presentan problemas relacionados con el pensamiento,
• Las personas que necesitan atención temporal (programas el razonamiento y el juicio.
de respiro familiar): algunos individuos que reciben Normalmente, se requiere movilidad. La persona
atención en sus domicilios acuden a centros asisten- camina, o bien emplea una silla de ruedas o un medio
ciales para estancias cortas para que el cuidador ha de desplazamiento motorizado, por lo que puede salir
bitual pueda irse de viaje, atender algún asunto o del edificio en caso de emergencia. Se requiere también
simplemente descansar. Este tipo de atención tempo que tenga una salud estable y necesite atención sanitaria
ral puede durar entre unos cuantos días y varias se o tratamiento limitados.
manas. Se proporciona un entorno doméstico y seguro. A los
• Los residentes de larga estancia: algunas discapacidades residentes se les brinda supervisión las 24 h y se les
se producen antes de la edad de 22 años y se denomi ofrecen las tres comidas diarias. Dispone de lavandería,
nan discapacidades del desarrollo. Están causadas por servicio de limpieza y transporte, además de servicios
defectos congénitos o enfermedades o lesiones infanti sociales y recreativos y algo de atención sanitaria. A
les. Los deterioros pueden ser físicos, intelectuales o de medida que cambian las necesidades personales, se van
ambas clases. Cuando se producen, la persona presenta añadiendo o reduciendo los servicios.
limitación funcional en al menos tres áreas de las si Las RAA están obligadas a respetar las leyes y las
guientes: el autocuidado, la comprensión o expresión normativas estatales.
ERRNVPHGLFRVRUJ
4 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
C entros asistenciales
Un centro asistencial (institución asistencial o residen
cia de ancianos) proporciona servicios de atención sani
taria a personas que necesitan una atención continua o
regular. En estos centros debe haber enfermeras titula
das y se proporcionan servicios médicos, enfermeros,
dietéticos, recreativos, rehabilitadores y sociales.
Las instituciones de atención especializada (IAE)
proporcionan atención compleja cuando hay problemas
de salud graves. Forman parte de los centros asistenciales.
Algunos hospitales cuentan con unidades de atención
especializada. Muchas personas ingresan en IAE al
salir del hospital y permanecen allí un corto período de
tiempo para recuperarse o someterse a rehabilitación;
otras nunca regresan a sus domicilios.
FIGURA 1 -1 Organización de un departamento de enfermería.
Algunas instituciones asistenciales y hospitales propor
cionan atención subaguda, que consiste en una atención
médica y rehabilitación complejas que se proporcionan
cuando ya no se precisa la atención hospitalaria. Los que
la reciben, a quienes a menudo se denomina pacientes,
La agencia está dirigida por un gerente o director que
pueden padecer lesiones del sistema nervioso, lesiones
articulares u óseas o pueden haber sido sometidos a ci responde directamente al consejo. Los directores o jefes
de departamento dirigen determinadas áreas.
rugía, o bien pueden presentar heridas que no se curan.
Son frecuentes las estancias cortas. Las residencias asistidas suelen ser propiedad de un
individuo o una corporación, y algunas son de titulari
dad pública.
C entros de cuidados paliativos
Cada centro tiene un gerente o director. Los directo
Un centro de cuidados paliativos es una agencia o un res de departamento responden ante el gerente. La ma
programa para personas que se están muriendo y ya yoría de las residencias asistidas disponen de departa
no responden a tratamientos dirigidos a su curación. mentos de enfermería, terapia y alimentación (fig. 1-1).
Habitualmente les queda menos de 6 meses de vida. También cuentan con servicios sociales y departamentos
En estos centros se satisfacen las necesidades físicas, de actividades.
emocionales, sociales y espirituales del paciente y la fa Los hospitales y las residencias asistidas están obli
milia. La atención se dirige a la comodidad, no a la cu gados a cumplir las leyes y normativas locales, autonó
ración. Los hospitales, las residencias asistidas y las micas y estatales. Esto se lleva a cabo para proporcionar
agencias de atención domiciliaria proporcionan cuida seguridad asistencial.
dos paliativos.
El equipo de atención sanitaria
Unidades de A lzheim er (unidades El equipo de atención sanitaria incluye toda la variedad
de atención a la dem encia) de trabajadores de la atención sanitaria cuyos conoci
Una unidad de Alzheimer está destinada a personas mientos y habilidades se dirigen al cuidado total del
que padecen la enfermedad de Alzheimer y otro tipo de paciente (tabla 1-1). En las residencias asistidas, recibe el
demencias (v. cap. 28). Dichas personas sufren una pér nombre de equipo de atención sanitaria interdisciplinario. Su
dida progresiva de memoria y confusión. Con el trans objetivo es proporcionar atención de calidad al paciente.
curso del tiempo, no tienen capacidad para atender a
sus necesidades personales más simples. Suelen cami
nar sin rumbo fijo y se pueden volver agitadas y comba
tivas. La unidad suele estar cerrada para aislarla de las CENTRO DE ATENCIÓN
otras dependencias del centro. Esta unidad cerrada EN LA COMUNICACIÓN
proporciona un entorno seguro por el que los residentes El equipo sanitario
se pueden desplazar libremente.
Muchos miembros del personal trabajan conjuntamente
para proporcionar atención al paciente. Cada uno de ellos
ORGANIZACIÓN DEL HOSPITAL tiene un cometido diferente, por lo que se deben comunicar
Y LA RESIDENCIA ASISTIDA con frecuencia, dado que pueden tener preguntas o preocu
paciones sobre el paciente o su cuidado. Es necesario trans
El hospital cuenta con un órgano de gobierno llamado con
mitirlo al jefe del equipo y éste se comunicará con los demás
sejo de dirección, que establece las normativas y se asegura miembros del equipo de atención sanitaria.
de que se proporciona atención segura al mínimo coste.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Director de actividades Valora, planifica e implementa las necesidades recreativas
Sacerdote Ayuda a satisfacer las necesidades espirituales
Enfermera clínica especialista Proporciona atención enfermera y es consultora para una especialidad enfermera:
geriatría, cuidados críticos, etc.
Dietista Verifica y planifica las necesidades nutricionales; enseña a llevar una buena nutrición,
selección y preparación de alimentos
Técnico en registros médicos Mantiene las historias médicas, transcribe los informes médicos, archiva las historias,
e información sanitaria completa los informes necesarios
Técnico Realiza complicadas pruebas de laboratorio en sangre, orina y otros fluidos corporales,
secreciones y excreciones; organiza, supervisa y lleva a cabo análisis diagnósticos
Personal auxiliar de enfermería Ayuda a las enfermeras y administra cuidados enfermeros; está supervisada por una
enfermera titulada; ayuda a la enfermera
Terapeuta ocupacional (TO) Ayuda a las personas a aprender o retener habilidades necesarias para llevar
a cabo actividades de la vida diaria; diseña equipamiento adaptado para
realizar las actividades de la vida cotidiana
Farmacéutico Dispensa los fármacos ordenados por escrito por los médicos, vigila y evalúa las
interacciones farmacológicas, realiza consultas con médicos y enfermeras sobre las
acciones y las interacciones de los fármacos
Fisioterapeuta (FT) Ayuda a resolver los problemas musculoesqueléticos de las personas, se centra en la
restauración de la función y la prevención de la discapacidad
Médico (doctor) Diagnostica y trata las enfermedades y lesiones
Podólogo Previene, diagnostica y trata los trastornos de los pies
Técnico radiológico Hace radiografías y las revela para poderlas ver
Enfermera titulada (DUE) Valora, emite diagnósticos enfermeros, planifica, implementa y evalúa la atención
enfermera, supervisa a las auxiliares de enfermería
Trabajador social Trata con asuntos sociales, emocionales y ambientales que afectan a la enfermedad y
la recuperación; coordina las agencias comunitarias para ayudar a los pacientes,
residentes y familias
Logopeda Evalúa el habla y la lengua y trata a las personas con trastornos del habla, de la voz,
del oído, de la comunicación y de la deglución
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
6 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 Introducción a hospitales y residencias asistidas 7
Interacciones de cortesía y para favorecer La ropa del paciente o residente debe estar bien abro
la dignidad chada y ajustada
Use el tono de voz adecuado Los zapatos, medias y calcetines deben estar bien ajusta
Establezca contacto ocular con el paciente o residente dos y abrochados
Permanezca de pie o sentado a la distancia necesaria Debe disponer de ropa adicional para abrigarle (p. ej.,
Emplee el nombre propio y el tratamiento adecuado del pa jerséis y las mantas para cubrir las piernas)
ciente o residente
Capte la atención del paciente o residente antes de relacio Intimidad v autodeterminación
narse con él Cubra al paciente o residente adecuadamente durante las
Emplee el contacto físico si el paciente o residente lo actividades del cuidado y los procedimientos para evitar la
aprueba exposición y el bochorno
Respete el estatus social del paciente o residente Cúbrale correctamente cuando esté en la silla
Escuche con interés lo que el paciente o residente tiene que Emplee cortinas o biombos para preservar la intimidad
decir cuando proporcione cuidados o en los procedimientos
No grite, riña o avergüence al paciente o residente Cierre la puerta de la habitación durante los cuidados y los
procedimientos según los deseos del paciente o residente.
Atención de cortesía Corra también las cortinas de las ventanas
Arregle el cabello, la barba y las uñas según los deseos de
Llame a la puerta antes de entrar y espere a que le den per
cada persona
miso para pasar
Ayúdele a vestirse con la ropa adecuada para la hora del día
Cierre la puerta del baño cuando el paciente o residente lo
y según su opción personal
esté utilizando
Favorezca la independencia y la dignidad en la comida
Respete el espacio privado y la propiedad
Ayude al paciente o residente a caminar y desplazarse. No
Mantenimiento de la opción personal
interfiera en su independencia
la independencia
Ayúdele a tomar el baño y a llevar a cabo la higiene preferida. Dejar fumar en las áreas en que esté permitido
No interfiera en su independencia Permitir al paciente o residente participar en actividades se
• Ayúdele a tener un aspecto ordenado y limpio gún su interés
• El paciente o residente debe estar bien afeitado o llevar Dejar que participe en actividades programadas
bien arreglados la barba y el bigote Permitir que el paciente o residente colabore en su plan de
• El paciente o residente debe tener las uñas limpias y bien cuidados en aspectos relacionados con su independencia y
recortadas preferencias
• Emplee correctamente las dentaduras, los audífonos, los Dejar que el paciente o residente opine y tome parte en sus
lentes y otros dispositivos cambios de habitación y en lo relacionado con su compañero
• La ropa que lleva el paciente o residente debe estar limpia de habitación
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
8 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Su papel
Usted tiene un importante papel en el cumplimiento de
Centro de Q D B D lB n B C ll
El paciente, la familia y uno mismo
las normas estandarizadas y durante el proceso de audi
toría. Debe: □ esponsabilidad personal y profesional: La aten
• Proporcionar cuidado de calidad. ción sanitaria es una profesión gratificante. El equipo de
• Proteger los derechos del residente. atención sanitaria trabaja mucho para proporcionar atención
• Procurar su propia seguridad y la del residente. de calidad a los pacientes y residentes. Usted es parte impor
• Ayudar a mantener la agencia limpia y segura. tante del equipo. Pasa la mayor parte del turno proporcio
• Comportarse con profesionalidad. nando atención a los pacientes y residentes. Recuerde que
• Tener buena ética laboral. debe tener paciencia, compasión, dignidad y respeto, ya que
• Seguir las normas y procedimientos de la agencia. esto influye en la calidad del cuidado que recibe cada per
• Responder a las preguntas honesta y completa sona.
mente.
E erechos y respeto: Todas las personas tienen dere
cho a rechazar el tratamiento. Esto no significa que el equipo
sanitario deje de ayudar al paciente, sino que ofrece otras
opciones de tratamiento. Por ejemplo, el médico sugiere la
conveniencia de una corta estancia en un centro de atención
asistida. El paciente se niega y un miembro de la familia se
ofrece para ayudar al paciente en su domicilio. En este caso,
un asistente social puede ayudar a la persona y a su familia a
establecer la atención domiciliaria y los cuidados paliativos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 Introducción a hospitales y residencias asistidas 9
PREGUNTAS DE REVISION
Rodee con un círculo la MEJOR respuesta. c. Gestión de casos.
d. Enfermería primaria.
1. Una enfermedad persistente que tiene un comienzo
8. Por su agencia pasa un equipo encuestador a
lento o gradual se llama:
realizar una auditoría. Un miembro de dicho equipo
a. Enfermedad aguda.
le formula unas cuantas preguntas. Usted debería:
b. Enfermedad crónica. a. Derivar todas las preguntas a la enfermera.
c. Enfermedad terminal.
b. Responder hasta donde le indica la DDE.
d. Enfermedad grave. c. Proporcionar la menor cantidad de información
2. En las residencias asistidas, a las personas
posible.
les llama:
d. Proporcionar respuestas sinceras y completas.
a. Pacientes.
b. Residentes. Rodee con un círculo la V si la afirm ación es
c. Clientes. verdadera y la F si la afirm ación es falsa.
d. Patrones. 9. V F El residente tiene derecho a rechazar el
3. Un programa sanitario para las personas que se tratamiento.
están muriendo es de: 10. V F El residente tiene derecho a usar el cuarto
a. Cuidados paliativos. de baño en privado.
b. Centro de alojamiento y atención. 11. V F Usted puede descubrir parte del cuerpo del
c. Institución de atención especializada. residente para proporcionarle cuidados.
d. Unidad de demencia. 12. V F Usted puede abrir el correo del residente.
4. En los centros asistenciales, el equipo de atención 13. V F Usted puede escuchar las conversaciones
sanitaria se denomina: de un residente.
a. Equipo de atención sanitaria interdisciplinaria. 14. V F El residente puede decidir cuándo bañarse.
b. El equipo de enfermería. 15. V F Usted puede castigar a un residente por
c. Un grupo relacionado con el diagnóstico. quejarse de la residencia asistida.
d. Un grupo residente. 16. V F El residente tiene derecho a asistir a los
5. ¿Quién es responsable de todo el personal de servicios religiosos.
enfermería y de la seguridad de la atención 17. V F Los efectos personales del residente se
enfermera? tratan con cuidado y respeto.
a. El gestor de casos. 18. V F Los efectos personales del residente se
b. La directora de enfermería. etiquetan con su nombre.
c. La enfermera encargada de la unidad. 19. V F Usted puede decidir cuándo registrar el
d. La DUE.
un delito.
de su elección.
necesidades de la persona y las habilidades de los 23. V F Las residencias asistenciales deben
miembros del personal. Este patrón de atención parecerse lo máximo posible a un hogar.
enfermera se denomina:
a. Enfermería en equipo.
b. Enfermería por tareas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
AUXILIARES DE ENFERMERÍA
www.rr OBJETIVOS
Definir los conceptos y las abreviaturas clave que
se incluyen en este capítulo.
Describir lo que los auxiliares de enfermería
pueden hacer y las limitaciones de sus cometidos.
Explicar por qué es importante la descripción
del puesto.
Describir el proceso de delegación.
Explicar su papel en la delegación del proceso.
Explicar cómo hay que aceptar o rechazar una
tarea delegada.
Dar ejemplos de agravios intencionales y no
intencionales.
Explicar cómo proteger el derecho a la intimidad.
Explicar la importancia del consentimiento
informado.
Describir el maltrato de ancianos.
Explicar cómo promover el centro de atención
del paciente, la familia y uno mismo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 2 Auxiliares de enfermería 11
ERRNVPHGLFRVRUJ
12 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 2 Auxiliares de enfermería 13
DESCRIPCIÓN DEL PUESTO sobre las funciones que no podrá llevar a cabo por razo
nes morales o religiosas. Asegúrese de que comprende
La descripción del puesto es un documento que describe lo
claramente lo que se espera de usted antes de aceptar el
que la institución espera que usted lleve a cabo (fig. 2-1).
trabajo. No acepte un trabajo que le exija:
También incluye el grado de formación requerido.
• Actuar traspasando los límites legales de su cometido.
Obtenga siempre una descripción del puesto por es
crito cuando solicite un empleo y formule preguntas • Realizar funciones que excedan sus límites en cuanto
sobre el mismo durante la entrevista de trabajo. Antes a la formación recibida.
de aceptar el empleo, dígale al empleador cuáles son las • Llevar a cabo actos que vayan contra su moral o reli
funciones que no ha aprendido. Adviértale también gión.
Modificado del National Council of State Boards of Nursing, Inc.: M odel Nursing Practice Act and Model Nursing Administrative Rules,
Chicago, III, 2006, Autor.
1l (I V C H ) ' 1 815-223-3300
- Carina Professionals
Los siguientes criterios deben considerarse como una parte integral de la descripción de este puesto y se utilizan en el proceso de evaluación.
AYUDAR EN LA VALORACION
Identifica constantes vitales anormales y las comunica inmediatamente a la enfermera responsable
Observa a los pacientes y comunica inmediatamente los problemas (p. ej., hemorragia, drenaje, micción, funciones
de las máquinas, gotero i.v., situaciones de seguridad) y/o el estado actual a la enfermera responsable
FIGURA 2-1 Descripción del cometido del auxiliar de enfermería. Obsérvese que la descripción laboral también es un instrumento de
evaluación de actuación. (Modificada del Illinois Valley Community Hospital, Peru, III.).
(Continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
14 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
AYUDAR EN LA PLANIFICACIÓN/ORGANIZACIÓN
Organiza sistemáticamente y ejecuta de forma adecuada las asignaciones laborales personales en un intento por
conseguir la máxima productividad y eficacia durante el turno asignado.
Demuestra conciencia del tiempo y lucha sistemáticamente por utilizarlo y completa los procedimientos asignados
durante el turno programado.
Responde a los cambios en la carga de trabajo de la unidad, el censo de pacientes y los niveles de personal;
planifica la atención a los pacientes en consecuencia.
Demuestra capacidad para identificar y tratar rápidamente las prioridades.
AYUDAR EN LA IMPLEMENTACIÓN
Administra los cuidados al paciente según el plan de cuidados.
Implementa eficazmente las órdenes de las enfermeras después de consultar las fuentes correspondientes respecto,
a órdenes no conocidas o dudosas
Responde al estado/necesidades del paciente y actúa de forma oportuna y adecuada.
Demuestra una capacidad fiable y formal para llevar a cabo las responsabilidades designadas en la recogida,
etiquetado y traslado de muestras al lugar correspondiente en el momento adecuado: siempre etiqueta correctamente
el tipo de muestra recogida, con el nombre y el número de habitación del paciente.
Completa el trabajo pendiente de turnos previos y comunica todas las asignaciones incompletas para garantizar
la continuidad de los cuidados.
Si es necesario, proporciona confort al paciente (posición, baño extra, estirar las sábanas, poner los objetos personales
a su alcance) con cortesía y sensibilidad.
Ayuda de forma sistemática a los pacientes en la evacuación (cuña, cuarto de baño) si es necesario.
Demuestra sistemáticamente la competencia en la administración de rutinas de cuidados por la mañana, por la noche y
generales de acuerdo con los procedimientos enfermeros establecidos, para garantizar el confort y la seguridad del
paciente.
Prepara con frecuencia a los pacientes para las comidas, prepara a cada paciente y la bandeja, ayuda a comer a los
pacientes (si es necesario), coloca a los pacientes para evitar que se ahoguen y les facilita que coman y distribuye agua
y otros alimentos según las necesidades del paciente; con frecuencia ofrece agua fresca a los pacientes.
Siempre sigue el plan de cuidados enfermeros, observa las políticas y los procedimientos establecidos para el
tratamiento y los cuidados adecuados del paciente.
Responde rápidamente al timbre del paciente, sea o no un paciente asignado.
AYUDAR EN LA VALORACION
Comprueba el entorno físico de la unidad para determinar qué debe hacerse para que la operación se produzca sin
incidentes.
Valora la necesidad de cambiar la ropa de cama.
Revisa los cuidados básicos administrados a los pacientes y comunica si se necesitan cambios.
AYUDAR EN LA DOCENCIA/APRENDIZAJE
Con frecuencia proporciona información al paciente al ingresar respecto a: depósito correcto de objetos de valor, gafas
y dentaduras postizas del paciente, uso de equipo, controles de la cama, sistema de comunicación enfermera/paciente,
localización del cuarto de baño y timbres de llamada de emergencia y recogida de muestras.
Demuestra el conocimiento de los principios de crecimiento y desarrollo durante la vida. (Completa dos módulos
relacionados con la edad.)
FIGURA 2-1 (co n t.) Descripción del cometido del auxiliar de enfermería. Obsérvese que la descripción laboral también es un
instrumento de evaluación de actuación.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 2 Auxiliares de enfermería 15
COMUNICAR Sí No
Comunica a los miembros correspondientes del equipo sanitario observaciones o cambios específicos del estado
del paciente.
Explica información a pacientes, visitantes y compañeros de trabajo de forma clara y meticulosa; no deja preguntas sin
respuesta y sigue información no disponible con facilidad.
Se comunica de forma constante y adecuada con los pacientes: les habla con respeto, se dirige a ellos por su nombre
y responde a sus necesidades o peticiones de asistencia.
JUICIO/LIDERAZGO
Promueve el trabajo de equipo entre el personal.
Comunica todos los problemas de tratamiento o cuidados de los pacientes si es necesario, siguiendo la cadena de mando.
Garantiza la seguridad del paciente manteniendo la cama en una posición baja y el timbre a su alcance en todo momento.
Identifica a los pacientes antes de realizar los procedimientos. Sigue el plan de cuidados para utilizar las barandillas
de la cama.
Utiliza técnicas adecuadas de mecánica corporal.
Ayuda a mantener un entorno limpio, seguro y atractivo en todas las áreas de la unidad del paciente.
Practica la higiene de las manos antes y después de tener contacto con el paciente; utiliza una técnica aséptica durante
procedimientos y tratamientos.
Utiliza los principios de las precauciones estándares y basadas en la transmisión. Sigue el estándar de patógenos
de transmisión hemática.
Cumple con The Patient C are Partnership: Understanding Expectations, Rights, a n d Responsibilities, y respeta
el derecho de privacidad, dignidad y confidencialidad del paciente.
Trata con cuidado toda la ropa, dentaduras postizas, gafas y otros objetos de valor de los pacientes.
Saluda a todos los pacientes cortésmente presentándose y llamando al paciente por su nombre.
Muestra una actitud pausada en todo contacto personal; demuestra la capacidad de ser cordial y colaborador durante
todas las situaciones laborales.
Responde sistemáticamente a los demás de forma útil, especialmente en momentos de actividades más intensas con
los pacientes y situaciones de escasez de personal.
Promueve una atmósfera de aceptación a los nuevos miembros del personal en la unidad.
FIGURA 2-1 (co n t.) Descripción del cometido del auxiliar de enfermería. Obsérvese que la descripción laboral también es un
instrumento de evaluación de actuación.
(Continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
16 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ASISTENCIA Y FIABILIDAD SÍ No
COOPERACIÓN/APOYO
Atiende y participa activamente en las reuniones de la unidad (75% de las veces).
Es siempre puntual y está listo para trabajar al inicio del turno, no necesita tiempo para ponerse en marcha.
Apoya la filosofía, las políticas y los procedimientos del hospital y las decisiones de tratamiento.
INICIATIVA
Toma la iniciativa en la identificación y resolución de problemas.
Garantiza el mantenimiento de los suministros según las pautas establecidas y avisa a la persona correspondiente
para que los reponga.
CRECIMIENTO/ASPECTO PROFESIONAL
Siempre va bien arreglado y sigue el código de vestimenta del hospital; lleva la tarjeta de identificación mientras está
de guardia; tiene un aspecto profesional en todo momento; va limpio y arreglado
Completa todos los programas obligatorios incluidos los de seguridad, control de infecciones y RCP
Identifica sus propias necesidades de desarrollo y escribe los objetivos para los mismos.
Lucha por conseguir estos objetivos
Demuestra habilidades para desempeñar competencias específicas de la unidad.
FIGURA 2-1 (co n t.) Descripción del cometido del auxiliar de enfermería. Obsérvese que la descripción laboral también es un
instrumento de evaluación de actuación.
Nadie le puede forzar a hacer algo que exceda los lí DELEGACIÓN
mites legales establecidos para su cometido. En ocasio Delegar significa autorizar a otra persona a realizar
nes se reciben amenazas en el trabajo por rehusar a una tarea enfermera en una determinada situación. La
cumplir las órdenes de una enfermera. A menudo el persona que realiza la tarea en una situación concreta
personal obedece por temor. Por esta razón debe com debe ser competente. Por ejemplo, usted sabe cómo
prender en qué consisten los cometidos, las responsabi dar un baño a un paciente que está en la cama, pero la
lidades y los procedimientos establecidos de la auxiliar DUE quiere pasar más tiempo con un nuevo residente y
de enfermería. También necesita saber lo que puede verificar sus necesidades de enfermería. Como usted no
hacer sin correr peligro, lo que nunca debe hacer y la lleva a cabo esa verificación, la que administra el baño
descripción de su puesto. es la DUE.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 2 Auxiliares de enfermería 17
plazo? ¿Cuáles son las necesidades más importantes enfermera. Por ello:
a corto plazo? • Pregunte lo que crea oportuno sobre la tarea dele
• ¿Qué grado de juicio se necesita para satisfacer las gada.
necesidades del paciente y proporcionarle atención? • Pregunte qué se espera de usted.
• ¿Hasta qué punto es previsible el estado de salud del • Si no ha realizado la tarea antes o no lo ha hecho a
paciente? ¿Cómo responde el paciente a los cuidados menudo, dígaselo a la enfermera.
sanitarios? • Pregunte si necesita entrenamiento o supervisión.
• ¿Qué problemas pueden surgir de la tarea enfermera? • Repita lo que se espera de usted.
¿Qué nivel de gravedad pueden tener los proble • Repita qué inquietudes específicas del paciente o re
mas? sidente debe notificar a la enfermera.
• ¿Qué acciones se deben poner en práctica si surgen • Explique cómo y cuándo notificará su progreso al
problemas? ¿Qué grado de complejidad tienen di completar la tarea.
chas acciones? • Asegúrese de que sabe cómo contactar con la enfer
• ¿Qué situaciones de urgencia o incidentes pueden mera en caso de urgencia.
surgir? ¿Qué posibilidades hay de que ocurran? • Asegúrese de que sabe lo que la enfermera quiere
• ¿Qué grado de participación tiene el paciente en las que haga durante una urgencia.
decisiones relativas al cuidado de su salud? ¿Qué Después de completar la tarea delegada, notifique
grado de participación tiene la familia? y registre la atención prestada e informe de sus observa
• ¿Cómo ayudará al paciente la delegación de la tarea ciones y anótelas. V. «Notificación y registro» en el
enfermera? ¿Qué riesgos corre? capítulo 4.
ERRNVPHGLFRVRUJ
18 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
Paso 3: Vigilancia y supervisión Vigilancia signi es para usted otra forma de aprender y mejorar la
fica observar atentamente a alguien o algo. Supervisar atención que proporciona.
significa prestar estrecha atención, dirigir o gestionar. • ¿Le dio la enfermera las gracias por completar la tarea?
En este paso, la enfermera observa la atención que usted
presta para asegurarse de que completa la tarea correc Las cinco adecuaciones de delegación
tamente. Observa también el estado del paciente y la Otra forma de ver el proceso de delegación es a partir de
respuesta ante los cuidados que usted le proporciona. las cinco adecuaciones de delegación de la NCSBN estadou
La frecuencia con que la enfermera realiza observacio nidense. La enfermera debe responder a las preguntas
nes depende de: incluidas en los cuatro pasos descritos anteriormente.
• Las necesidades y el estado del paciente. Las cinco adecuaciones de delegación son:
• Si el paciente está estable o inestable. • La tarea adecuada. ¿Se puede delegar la tarea? ¿Está
• Si la enfermera puede prever las respuestas del pa permitido que la enfermera delegue la tarea? ¿La tarea
ciente o los riesgos del cuidado. está contemplada en la descripción de su puesto?
• El entorno donde se realiza la tarea enfermera. • Las circunstancias adecuadas. ¿Cuáles son las necesida
• Los recursos y el apoyo disponibles. des físicas, mentales, emocionales y espirituales en
• Si la tarea enfermera es simple o compleja. ese momento?
La enfermera debe realizar un seguimiento de cual • La persona adecuada. ¿Tiene usted la formación y la
quier problema o inquietud. Por ejemplo, debe em experiencia suficientes para llevar a cabo la tarea
prender acciones si usted no completa la tarea en el para este paciente sin peligro?
momento oportuno, o si la tarea no estuvo a la altura de • Las instrucciones y la comunicación adecuadas. La enfer
lo esperado. Un cambio inesperado en el estado del mera debe proporcionar instrucciones claras cuando
paciente es también una causa para que la enfermera le dice lo que debe hacer y cuándo lo debe hacer. Le
actúe. indica lo que debe observar y cuándo debe infor
La enfermera debe permanecer alerta ante signos y marle. La enfermera le permite hacer preguntas y le
síntomas que indiquen un posible cambio en el estado ayuda a establecer prioridades.
del paciente, para poder iniciar acciones con su ayuda • La supervisión adecuada. La enfermera guía, dirige
antes de que el estado del paciente sufra cambios y evalúa la atención que usted proporciona. Le
drásticos. hace demostraciones prácticas de las tareas y está
Algunas veces, los problemas surgen al completar la dispuesta a responder a sus preguntas. Cuanta menos
tarea. Al supervisarle, la enfermera puede detectarlos y experiencia tenga en la realización a una tarea, mayor
resolverlos tempranamente. Esto le ayuda a completar supervisión necesita. Las tareas complejas requieren
la tarea con seguridad y a tiempo. más supervisión que las básicas. Además, las
Después de que usted haya completado la tarea, la circunstancias del paciente determinan la cantidad
enfermera puede revisar y comentar lo que le ha ocu de supervisión que necesita. La enfermera valora
rrido. Esto le ayuda a aprender, y de este modo, si se cuánto ha afectado la tarea al paciente y si usted ha
produjera una situación similar en el futuro, ya sabría realizado bien su trabajo. Le indica lo que hizo bien y
cómo adaptarse a los acontecimientos. cómo mejorar su trabajo. Esto le ayudará a aprender
y a prestar mejores cuidados.
Paso 4 : Evaluación y retroalimentación Este
paso lo lleva a cabo la enfermera. Evaluar significa juz Su co m e tid o en la delegación
gar. La enfermera decide si la delegación ha sido satis Usted realiza tareas enfermeras delegadas, debe asegu
factoria. Para ello, debe responder a estas preguntas: rarse de que protege al paciente de cualquier daño.
• ¿Se realizó la tarea correctamente? Cuando le deleguen una tarea tiene dos opciones: puede
• ¿Respondió el paciente a la tarea según lo esperado? estar de acuerdo o negarse a hacerla. Utilice las cinco ade
• ¿Se obtuvo el resultado esperado? ¿Fue satisfactorio cuaciones de delegación del cuadro 2-5.
o no?
• ¿Se produjo la comunicación entre usted y la enfer
mera en el momento adecuado y eficazmente? Aceptación de una tarea Cuando está de acuerdo
• ¿Qué fue bien? ¿En qué consistieron los problemas? en realizar una tarea, usted es responsable de sus
• ¿Necesita cambios el plan de cuidados (v. cap. 4) o se propias acciones. Lo que usted haga o no haga puede
puede dejar como está? causar daño a un paciente. Tiene que completar la tarea
• ¿Propició la tarea oportunidades de aprendizaje para sin peligro. Pida ayuda cuando no esté segura o tenga
usted o la enfermera? preguntas acerca de dicha tarea e informe a la enferme
• ¿Le facilitó la enfermera la retroalimentación co ra de lo que hizo y de las observaciones realizadas.
rrecta? Retroalimentación significa responder. La en
fermera le indica lo que hizo correctamente. Si realizó Rechazo de la tarea Usted tiene derecho a decir
algo mal, también se lo comunica. La retroalimentación «no». En ocasiones, la negativa a seguir las instrucciones
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 2 Auxiliares de enfermería 19
La persona adecuada
■ ¿Se siente cómoda realizando la tarea?
■ ¿Siente inquietud por tener que realizar la tarea?
La supervisión adecuada
■ ¿Hay una enfermera disponible para responder a sus
preguntas?
■ ¿Hay una enfermera disponible por si cambia el estado
del paciente o residente o si surgen problemas?
ERRNVPHGLFRVRUJ
20 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Límites profesionales
CUADRO 2-6 C ódigo de conductas
para los auxiliares de
enfermería Poco Zona Demasiado
implicado útil implicado
■ Respete a cada persona como individuo
■ Asegúrese de que conoce los límites de su cometido
y conocimiento
■ Realice únicamente las tareas que se encuentren dentro FIGURA 2-2 Límites profesionales. (M odificada del N ational
de los límites legales de su cometido Council o f State B oards o f Nursing, Inc.: Professional
■ Realice únicamente las tareas para las que ha sido prepa boundaries: a nurse's guide to the importance of appropriate
rada professional boundaries, Chicago, III, 1996, Autor.)
■ No realice acto alguno que puede causar daño al paciente
o residente
■ Tome fármacos únicamente bajo la prescripción y super el paciente o lo ha hecho escasamente, puede ocurrir lo
visión de un médico siguiente:
■ Cumpla las indicaciones e instrucciones de la enfermera
• Un traspaso de límites es una breve actividad
según sus mejores habilidades
o conducta fuera de la zona útil. La actividad o
■ Siga las normas y procedimientos de su centro de tra
bajo
conducta puede ser algo desconsiderado o algo que
■ Complete cada tarea sin peligro usted no hizo a propósito. O bien puede haberse
■ Sea leal a su empleador y a sus compañeros de trabajo hecho a propósito para satisfacer las necesidades del
■ Actúe como una ciudadana responsable en todo mo paciente. Por ejemplo, abrazar a un paciente que está
mento llorando satisface sus necesidades en ese momento.
■ Guarde la confidencialidad de la información de la per Sin embargo, si lo que hace al abrazarle es satisfacer
sona que cuida sus propias necesidades, el acto es incorrecto. Además,
■ Proteja la intimidad del paciente o residente también es incorrecto abrazar al paciente o residente
■ Proteja la propiedad del paciente o residente cada vez que le ve.
■ Considere las necesidades del paciente como más im
• Una violación de límites es un acto o conducta
portantes que las suyas propias
que satisface sus propias necesidades y no las del
■ Comunique los errores e incidentes de inmediato
■ Sea responsable de sus acciones paciente o residente. El acto o conducta se considera
no ético y viola el código de conducta del cuadro
2-6. El paciente podría sufrir daño. La violación de
límites incluye:
• Maltrato (pág. 22).
No juzgue a las personas por sus valores y actuacio • Proporcionar gran cantidad de información sobre
nes. No evite a aquellos cuyos actos y valores difieren usted misma. Explicar al paciente sus relaciones
de los de usted. personales o sus problemas.
Los problemas éticos implican hacer elecciones. Us • Mantener secretos con el paciente.
ted debe decidir qué es lo que corresponde hacer más • La mala conducta sexual profesional es un acto,
correctamente. una conducta o un comentario de naturaleza sexual.
El código ético es un conjunto de reglas y actuaciones Constituye una mala conducta sexual incluso si el
de conducta. Las organizaciones enfermeras tienen có paciente consiente o inicia la acción.
digos éticos. Las reglas de conducta que aparecen en el Algunas violaciones de límites y algunos tipos de
cuadro 2-6 pueden guiar su forma de pensar y su con mala conducta sexual profesional son también delito
ducta. Véase el capítulo 3 para obtener referencias éticas (pág. 21). Para guardar los límites profesionales, siga
laborales. las indicaciones del cuadro 2-7. Manténgase alerta ante
los signos de limitación. Estos signos de limitación son
Lím ites actos, conductas o pensamientos que le advierten de
Un límite circunscribe o separa algo. Por ejemplo, una que está a punto de sobrepasar los límites o de violarlos.
valla constituye un límite. Le informa de que debe per Algunos ejemplos:
manecer dentro o fuera del área vallada. Las auxiliares • Pasa su tiempo libre con el paciente.
de enfermería ayudan a los pacientes, residentes y fami • Dedica más atención a un paciente que a otros pa
liares. Consecuentemente, usted entra en una relación cientes o residentes.
de ayuda con ellos. La relación de ayuda establecida • El paciente le hace regalos o le da dinero, o es usted
tiene límites profesionales. quien hace regalos o da dinero al paciente.
Los límites profesionales separan las conductas de • Flirtea con el paciente.
ayuda de las que no lo son (fig. 2-2). Los límites crean • Hace comentarios que contienen un mensaje sexual.
una zona útil. Si sus conductas se encuentran fuera de la • Nota que hay más contacto físico entre usted y el
zona útil, o si usted se ha implicado excesivamente con paciente.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 2 Auxiliares de enfermería 21
ASPECTOS LEGALES
CUADRO 2-7 Reglas para mantener
los límites profesionales Una ley es una reglamentación de la conducta elaborada
por un órgano de gobierno. El órgano legislativo elabora
■ Obedezca el código de conducta que aparece en el las leyes. Las leyes protegen el bienestar público y el
cuadro 2-6 gobierno impone su cumplimiento.
■ Hable con la enfermera si percibe un signo, un traspaso o
Las leyes penales regulan los delitos contra el público
una violación de límites
y la sociedad en general. Una acción que viole las leyes
■ Evite prestar cuidados a familiares, amigos y personas
con las que mantiene alguna transacción comercial. Esto penales se considera un crimen (p. ej., el homicidio,
puede resultar difícil en comunidades pequeñas. Diga la violación, el robo y el maltrato). La persona que es
siempre a la enfermera si conoce al paciente o residente, declarada culpable de un crimen ha de pagar una multa
ya que ésta le puede cambiar la asignación o debe ingresar en prisión.
■ No se cite, flirtee, bese o mantenga una relación sexual Las leyes civiles regulan las relaciones entre las
con sus pacientes o residentes mientras cuide de ellos. personas. Ejemplos de esto son los contratos y la práctica
Lo mismo se aplica a familiares de los pacientes o resi de la enfermería. Cuando se declara culpable a una
dentes que tenga en ese momento persona de no cumplir el código civil, normalmente
■ No haga comentarios o chistes de índole sexual
debe pagar una suma de dinero al afectado.
■ No emplee un lenguaje ofensivo
Los agravios forman parte del código civil. Un agravio
■ No comente sus relaciones sexuales con sus pacientes,
residentes o sus familiares es una acción errónea cometida contra una persona o con
■ No diga o escriba cosas que puedan sugerir una relación tra su propiedad. Algunos agravios no son intencionales,
romántica o sexual con un paciente, un residente o algún es decir, con ellos no se pretendía causar daño. Otros son
familiar intencionales, es decir, se pretendía causar daño.
■ Emplee el contacto correctamente (v. cap. 5). No toque ni
manipule áreas sexuales o genitales (mamas, pezones, A gravios no intencionales
perineo, nalgas y ano) excepto si es necesario para pro La negligencia es un perjuicio no intencional. La persona
porcionar los cuidados negligente no actuó de manera razonable y cuidadosa.
■ No acepte regalos, préstamos, dinero, tarjetas de crédito
A consecuencia de ello se causó daño a una persona o a
u otros artículos de valor del paciente, residente o miem
su propiedad. El causante del daño no tenía intención o
bros de sus familias
■ No entregue regalos, préstamos, dinero, tarjetas de cré deseo de causar ese daño. No hizo lo que hubiera hecho
dito u otros artículos de valor al paciente, residente o a los una persona razonable y cuidadosa, o bien hizo lo que una
miembros de sus familias persona razonable y cuidadosa no hubiera hecho.
■ No reciba préstamos del paciente, residente o de los La mala conducta profesional es la negligencia come
miembros de sus familias. Estos incluyen dinero, artículos tida por un profesional. Una persona goza de estatus pro
personales o transporte fesional porque ha recibido una formación y por los servi
■ Mantenga una relación profesional en todo momento. No cios que proporciona. Son ejemplo de ello las enfermeras,
establezca ninguna relación personal o amistad con el los médicos, los dentistas y los farmacéuticos.
paciente o un miembro de su familia
Lo que usted haga o no haga puede desembocar en
■ No visite o pase tiempo con un paciente o residente que
una denuncia si el paciente o residente o su propiedad
no le ha sido asignado
resultan dañados. Usted es legalmente responsable de sus
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
22 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 2 Auxiliares de enfermería 23
ERRNVPHGLFRVRUJ
24 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
La persona abandonada puede mostrar únicamente detalles como le sea posible. La enfermera se pondrá en
algunos de los signos mencionados en el cuadro 2-9. Las contacto con los miembros del equipo de salud según
leyes obligan a denunciar el maltrato de un anciano o la lo considere necesario y también contactará con las
sospecha de que se produce. Si usted sospecha que se instituciones que investigan el maltrato de ancianos. En
está produciendo dicho maltrato, comparta su inquietud algunas ocasiones es necesaria la ayuda de la policía o
y observaciones con la enfermera. Proporcione tantos el juzgado.
Centro de mación sobre la salud y debe seguir sus normas. Comente so
El paciente, la familia y uno mismo lamente la información sanitaria de una persona con la enfer
mera. Los visitantes pueden formular preguntas sobre el
□ esponsabilidad personal y profesional: El tra- cuidado de un paciente o residente. Respete su intimidad.
bajo que usted realiza es valioso. La educación continuada Puede responder: «Lo siento. No me está permitida dar ninguna
incrementa sus habilidades y conocimientos, añadiéndose a información.» Indique al visitante que se dirija a la enfermera.
sus propios valores. Le ofrece mayores oportunidades. Su
entrenamiento actual es simplemente el comienzo de un pro D ndependencia e interacción social: Usted se
ceso de aprendizaje y posibilidades que duran toda la vida. relacionará con muchas personas diariamente, algunas son
Las instituciones tienen proyectos educativos, que se de familiares y otros amigos de los ingresados. Las relaciones
nominan comúnmente formación en servicio o formación laborales difieren de las sociales. Asegúrese de que sus
continuada, dedicados al personal. Algunos de estos proyec acciones y conversaciones son apropiadas. Los pacientes,
tos son obligatorios y otros son opcionales. Los anuncios de residentes y familiares se dan cuenta de lo que usted hace y
convocatoria para estos proyectos y sus horarios se cuelgan dice. Muestre siempre un buen juicio.
en los tablones de anuncios, en las zonas de descanso del
personal, junto al reloj de fichar y en otras áreas, o incluso se
envían por correo electrónico. Asegúrese de que conoce los
E elegación y equipo de trabajo: La delegación de
tareas puede cambiar. No se sienta ofendida si no puede re
lugares donde puede encontrar esa información sobre los alizar una tarea que normalmente se le delega. La enfermera
servicios internos y compruébelos con frecuencia. decide lo que es mejor para la persona en ese momento. Esa
Tendrá muchas oportunidades de continuar aprendiendo. decisión es también la mejor para usted. Por ejemplo, usted se
Descubra las opciones disponibles que hay en su institución ocupa siempre de un paciente determinado, pero ahora está
y obtenga ventaja de ellas. ¡Siéntase orgullosa de su forma débil y no come bien. La enfermera quiere observar y evaluar
ción y no deje nunca de aprender! los cambios en su estado y decide ocuparse de su cuidado.
Esto no significa que la enfermera esté inquieta por la calidad
E i erechos y respeto: Todas las personas tienen derecho
a su intimidad. Los organismos competentes protegen la infor
del cuidado que usted proporciona, sino que en ese momento,
ese paciente necesita la valoración y el juicio de la enfermera.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 2 Auxiliares de enfermería 25
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Rodee con un círculo la MEJOR respuesta. 7 Una enfermera le delega una tarea. Usted debe:
a Completar la tarea.
1 Como auxiliar de enfermería, usted:
b Decidir si acepta o rechaza la tarea,
a Debe llevar a cabo todas las acciones que le
c Delegar la tarea si está ocupada,
indique la enfermera,
d Ignorar la petición si usted no sabe qué hacer.
b Toma decisiones sobre el cuidado del paciente o
8 Usted puede negarse a llevar a cabo una tarea por
residente.
estas razones excepto si:
c Debe disponer de una descripción por escrito
a La tarea sobrepasa los límites legales de su
de lo que exige su puesto antes de aceptar el
cometido laboral,
empleo.
d Debe administrar un fármaco cuando la b La tarea no se encuentra dentro de la
descripción de su cometido laboral,
enfermera se lo dice.
c No le gusta la tarea,
2 Como auxiliar de enfermería, usted:
a Puede recibir órdenes verbales o telefónicas de
d No hay una enfermera disponible para
supervisarle.
los médicos,
9 Usted decide rechazar una tarea. ¿Qué debe hacer?
b Es responsable de sus propias acciones,
c Puede extraer tubos del cuerpo del paciente o a Delegar la tarea en una auxiliar de enfermería.
residente. b Comunicar sus inquietudes a la enfermera,
d Debe ignorar una tarea enfermera si no c Ignorar la petición,
pertenece a la descripción de su cometido d Hablar con la directora de enfermería.
laboral. 10 Ética es:
3 ¿Quién le asigna y supervisa su trabajo? a Emitir juicios antes de conocer los hechos,
a Otra auxiliar de enfermería. b Conocer cuál es la conducta correcta e incorrecta,
b El equipo de salud, c Una conducta que satisface sus necesidades, no
c Las enfermeras, las del paciente o residente,
d Los médicos. d Las habilidades, atenciones y juicios requeridos
4 Usted es responsable de: de un miembro del equipo de salud.
a Supervisar a otras auxiliares de enfermería, 11 ¿Cuál de las siguientes es una conducta ética?
b La delegación de decisiones, a Compartir información sobre un paciente con su
c Completar las tareas delegadas sin peligro, propia familia,
d Obtener el consentimiento informado. b Aceptar regalos del familiar de un residente,
5 Estas afirmaciones se refieren a la delegación. ¿Cuál c Denunciar errores.
es falsa? d Llamar a su familia antes de responder a la
a Las enfermeras pueden delegar en usted sus llamada de aviso.
responsabilidades, 12 Para mantener los límites profesionales, su conducta
b Una tarea delegada deber ser segura para el debe:
paciente o residente, a Ayudar al paciente o residente,
c La tarea delegada debe estar incluida en la b Satisfacer sus propias necesidades,
descripción de su cometido laboral, c Ser parcial.
d La enfermera que delega es responsable de la d Demostrar que tiene interés.
finalización segura de la tarea. 13 Un paciente le invita a cenar y usted acepta. Esto
6 Una tarea está en la descripción de su cometido constituye:
laboral. ¿Cuál de las siguientes afirmaciones es a Traspasar un límite profesional,
falsa? b Un traspaso de límites,
a La enfermera debe delegar en usted la tarea, c Una violación de límites,
b La enfermera puede delegar la tarea si las d Una mala conducta sexual profesional.
circunstancias del paciente son adecuadas, 14 ¿Cuál de los siguientes actos no es delito?
c Usted debe tener la educación y la formación a Maltrato.
necesarias para completar la tarea, b Asesinato,
d Usted debe tener instrucciones claras antes de c Negligencia,
realizar la tarea. d Robo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
26 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
OBJETIVOS
Definir los conceptos clave que se incluyen en
este capítulo.
Describir las prácticas de buena salud, higiene y
aspecto profesional.
Describir las cualidades y características de una
auxiliar de enfermería con éxito.
Explicar cómo conseguir un empleo.
Explicar cómo planificar el cuidado de los hijos y
el transporte.
Describir la conducta ética en el trabajo.
Explicar cómo controlar el estrés.
Explicar aspectos del acoso.
Explicar cómo renunciar a un trabajo.
Identificar las razones frecuentes para perder un
empleo.
Explicar las razones para realizar pruebas de
detección de drogas.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y uno mismo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
28 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 3 Ética laboral 29
■ Practique una buena higiene de pequeño tamaño. A los que llevan varias perforaciones en
■ Lleve uniformes que le queden bien y que sean moderados en la oreja habitualmente sólo se les permite llevar un par de
cuanto a longitud y estilo. Siga la normativa de su centro de pendientes
trabajo relativa a la indumentaria ■ Lleve un reloj provisto de segundero
■ Lleve los uniformes limpios, planchados y sin descosidos, y ■ Lleve medias y calcetines limpios de su talla. Cámbieselos a
no se olvide de sustituir los botones que se le caigan. Repare diario
las cremalleras, los desgarros y los dobladillos ■ Lleve zapatos de su número que sean cómodos, le proporcio
■ Póngase un uniforme limpio cada día nen la sujeción necesaria y estén provistos de suelas antides
■ Siempre que esté de servicio, lleve en todo momento el dis lizantes. No lleve sandalias o zapatos que dejen los dedos de
tintivo con su nombre o una identificación provista de foto los pies al descubierto
grafía. Asegúrese de que está visible. Cumpla las normas de ■ Limpie y abrillante los zapatos a menudo. Lave y sustituya los
la institución cordones si fuera necesario
■ Utilice ropa interior limpia y bien ajustada. Cámbiesela a diario ■ Lleve las uñas limpias, cortas y con forma pulcra, ya que las
■ Utilice ropa interior del color correcto para su tonalidad de uñas largas pueden arañar a las personas. Las uñas deben
piel. No la lleve de colores (roja, rosa, azul, etc.). Se le podría ser naturales
ver a través de los uniformes blancos o de color claro ■ No lleve laca de uñas. Las uñas pintadas desconchadas
■ Cúbrase los tatuajes. Pueden resultar ofensivos para los demás puede favorecer el crecimiento de microbios
■ Siga la normativa relativa a las joyas que tenga la institución. ■ Lleve el pelo arreglado de manera simple y atractiva lejos del
Le pueden permitir llevar anillos de boda o de compromiso. cuello y la cara. Use horquillas simples, peinetas, gorros y
Los anillos y las pulseras pueden arañar a las personas, o bandas para que el pelo largo esté siempre recogido
bien, los pacientes que están confundidos o son combativos ■ Mantenga la barba y el bigote limpios y recortados
podrían arrancar las joyas (collares, pendientes colgantes). ■ Use maquillaje en cantidad y color moderados. Evite maqui
También lo pueden hacer los niños llarse excesivamente
■ No lleve piercings en las cejas, la nariz, los labios o la lengua ■ No use perfume, colonia o loción para después del afeitado.
mientras esté de servicio Las fragancias pueden molestar, provocar náuseas o causar
■ Cumpla las normas de la institución relacionadas con el uso problemas respiratorios a los pacientes y residentes
de pendientes. Suelen estar permitidos los que son simples y
• Sean formales.
• Vayan bien arregladas.
• Posean las habilidades laborales y el entrenamiento
necesarios.
• Tengan valores y actitudes que encajen con los de la
institución.
• Posean las cualidades y características que se descri
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
30 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Muchas instituciones proporcionan solicitudes en Cuando llegue a realizar la entrevista, apague el telé
sus páginas web. Siga las instrucciones de la institución fono móvil o el buscador. Diga su nombre a la recepcio-
para cumplimentar y enviar una solicitud vía internet. nista y el motivo por el que acude. Facilite el nombre del
entrevistador. Después, siéntese tranquilamente en la
La entrevista de trab a jo sala de espera. No fume ni mastique chicle. Repase las
Durante una entrevista de trabajo, un empleador tiene respuestas que daría a las preguntas que suelen formu
la posibilidad de conocerle y evaluarle y esto le da a larse en una entrevista de trabajo. La espera puede formar
usted también la oportunidad de conocer la institución. parte de la entrevista. Puede que el entrevistador pre
El cuadro 3-4 ofrece una lista de las preguntas comunes gunte a la recepcionista cómo se ha comportado mientras
en la entrevista; prepare sus respuestas antes de acudir estaba esperando. Sonría y sea educada y amistosa.
a ella. Además, prepare una lista de sus habilidades Salude al entrevistador con educación. Un apretón
para el entrevistador. firme de manos es lo correcto, tanto para hombres como
Debe presentarse pulcra, limpia, bien arreglada y para mujeres. Diríjase a él o ella empleando el trata
bien vestida (fig. 3-2). Siga las recomendaciones del miento de Sr., Sra. o Dr. Permanezca de pie hasta que le
cuadro 3-5. Tiene que presentar una buena imagen. indiquen que se siente. Al sentarse, hágalo manteniendo
Sea puntual, eso demuestra que es formal. Acuda a la una buena postura y de manera profesional. Si le ofrecen
institución algún día antes de la entrevista, para saber una bebida puede aceptar, y no olvide dar las gracias.
cuánto tiempo necesitará para el desplazamiento y Mire al entrevistador al responder o formular pre
dónde puede estacionar su vehículo (si es el caso). Bus guntas. El contacto visual escaso transmite información
que también la oficina de personal. De este modo podrá negativa, puesto que denota timidez, inseguridad, ca
prever el tiempo que necesita y evitará llegar tarde. rencia de honestidad o falta de interés.
ERRNVPHGLFRVRUJ
32 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 3 Ética laboral 33
para verificar si son correctas y seguras. Además, usted Apréndase los horarios de autobuses y trenes. Sepa
aprende la forma de utilizar los suministros y equipos de qué autobús o tren coger si se produce un retraso. Lleve
la institución. encima suficiente dinero para pagar los desplazamien
Es frecuente que estos programas cuenten con una tos en transporte público hacia el trabajo y de vuelta a
preceptora. La preceptora es un miembro del personal su domicilio.
que sirve de guía a otro miembro del mismo. Una enfer Tenga siempre un plan de emergencia para llegar al
mera o auxiliar de enfermería: trabajo. Puede que su vehículo no arranque, el conduc
• Le ayudará a aprender la distribución de la institu tor con el que comparte desplazamientos puede no
ción y dónde encontrar las cosas. acudir al trabajo o quizá no funcione el transporte pú
• Le presentará a los pacientes, residentes y al per blico.
sonal.
• Le ayudará a organizar su trabajo.
• Le ayudará a integrarse en el equipo de enfermería.
TRABAJO EN EQUIPO
• Responderá a las preguntas sobre el manual de nor Usted es un miembro importante del equipo de salud.
mas y procedimientos. El trabajo en equipo es importante para proporcionar
La preceptora auxiliar de enfermería no es su supervisora. atención segura y eficiente. Trabajo en equipo significa
Sólo las enfermeras pueden supervisar. Un programa que los miembros del personal trabajan conjuntamente
con preceptor suele durar de 2 a 4 semanas. Cuando como un grupo. Cada persona hace su parte del trabajo
termine el programa, tiene que sentirse cómoda con el para proporcionar una atención segura y eficaz. El tra
entorno laboral y con su cometido. Si no fuera así, soli bajo en equipo implica:
cite más tiempo de orientación. • Trabajar en el horario previsto.
• Mostrarse alegre y amistosa.
• Realizar tareas delegadas.
PREPARACIÓN PARA EL EMPLEO • Estar disponible para ayudar a los demás.
• Ayudar a los demás de buen grado.
Un empleo es un privilegio. Usted debe trabajar si • Ser amable con los demás.
guiendo su horario, llegar puntual y permanecer en su
puesto durante todo el turno. Las ausencias y los retra A sistencia
sos constituyen razones habituales para la pérdida del
Acuda al trabajo siguiendo los horarios establecidos y a
puesto de trabajo. Los asuntos relacionados con el cui
su debido tiempo. Toda la unidad resulta afectada
dado de los hijos y el transporte suelen interferir con la
cuando sólo una persona llega tarde. Llame a la institu
asistencia al trabajo.
ción si va a llegar tarde o no puede acudir al trabajo.
Cumpla la normativa relativa a la asistencia que figura
C uidado de los hijos
en el manual de su empleador.
Alguien debe quedar al cuidado de sus hijos cuando Esté preparada para trabajar en cuanto comience su
usted sale a trabajar, mientras desempeña su trabajo y tumo. Guarde sus pertenencias, use el cuarto de baño
antes de regresar a su domicilio. Establezca también un antes de iniciar el turno y llegue a su unidad de enfer
plan para las urgencias: mería unos minutos antes. Esto le da tiempo a saludar a
• La persona que cuida de sus hijos está enferma y no
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
34 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
• «No me toca a mí. Lo hice ayer». el torso descubierto. Sólo se puede llevar desabrochado
• «Nadie me lo ha dicho». el primer botón de la camisa. Siga las indicaciones del
• «Ese no es mi trabajo». cuadro 3-1.
• «No me dijiste que lo necesitaras enseguida».
• «Yo trabajo más que nadie». Habla y lenguaje
• «Nadie aprecia lo que hago». Gran parte del habla y el lenguaje empleados en su do
• «Estoy cansada de este sitio». micilio o en sus entornos sociales no son apropiados en
• «¿Aún no nos toca irnos?». el trabajo. Las palabras usadas con sus familiares y ami
gos pueden ofender al paciente, a su familia, a las visitas
C otilleo y los compañeros de trabajo. Recuerde lo siguiente:
Cotillear significa extender rumores o hablar de los • No blasfeme ni emplee un lenguaje desagradable,
asuntos privados de los demás. Cotillear no es profe vulgar o abusivo, ni tampoco argot.
sional y resulta dañino. Para evitar participar en el • Hable en un tono de voz normal y con suavidad.
cotilleo: • Hable con claridad. Puede que el paciente tenga difi
• Apártese de un grupo o situación en donde los de cultad para oír.
más estén cotilleando. • No grite.
• No haga ni repita un comentario que pueda hacer • No se pelee ni discuta con un paciente, un familiar,
daño a una persona, un familiar, un visitante, un un visitante o un compañero de trabajo.
compañero de trabajo o a la institución.
• No haga ni repita un comentario si usted no sabe que
es cierto. Esto incluye comentarios por escrito o bien
correos electrónicos u otros mensajes electrónicos. CENTRO DE ATENCIÓN
• No hable de pacientes, residentes, familiares, visitan EN LA COMUNICACIÓN
tes, compañeros de trabajo o de la institución en su C onfidencialidad
casa o en sus entornos sociales. Es posible que sus propios familiares y amigos le pregun
ten por pacientes que conocen en la institución donde tra
C onfidencialidad
baja. Pueden interesarse por pacientes, residentes o em
La información sobre cada persona es privada y perso pleados. Por ejemplo, su madre le comenta: «La Sra.
nal. Confidencialidad significa confiar en otros infor González viene a nuestra iglesia. He oído que está ingresada
mación personal y privada. La información sobre la en tu residencia. ¿Qué le pasa?»
persona sólo se comparte entre el personal implicado en Usted no debe compartir información con sus familiares y
su cuidado. La información sobre la institución y los amigos, ya que al hacerlo violaría el derecho a la intimidad
compañeros de trabajo también es confidencial. del paciente. Puede responder: «Lo siento, pero no puedo
hablarte de ningún paciente de mi centro. No es profesional
Evite hablar de pacientes, de residentes, de la institu
y va contra las normas del centro, además de violar el dere
ción o de compañeros de trabajo cuando haya otros pre
cho a la intimidad del paciente. Por favor, no me preguntes
sentes. No hable de ellos en pasillos, ascensores, comedo por nadie que esté en mi centro de trabajo.»
res o fuera de la institución ni en lugares donde otras
personas puedan oírle. Comparta información única
mente con la enfermera.
No escuche a escondidas. Esto significa intentar oír lo A tenciones de cortesía
que otras personas están diciendo. Esto invade su inti Atenciones de cortesía son comentarios o actos realiza
midad. dos por educación, consideración o utilidad. Requieren
Muchas instituciones disponen de sistema de inter poco tiempo o energía y pueden significar mucho para
comunicación que permite la comunicación entre las los pacientes o residentes.
habitaciones y la estación de enfermería. Tenga cuidado • Diríjase a los demás con el tratamiento de Sra., Sr. o Dr.
con lo que dice al emplear estos sistemas, ya que son • Comience y termine cada petición diciendo «Por fa
como un altavoz y otras personas cercanas pueden oír lo vor».
que está diciendo. • Diga «Gracias» siempre que alguien haga algo por
V. Centro de atención en la comunicación: confidencialidad. usted.
• Discúlpese. Diga «Lo siento» cuando cometa un error
Higiene y aspecto o haga daño a alguien.
En el trabajo no resulta adecuado llevar la ropa que lle • Sujete las puertas para que pasen los demás. Si llega
varía en su casa o en un entorno social. No puede llevar antes a la puerta, ábrala y deje que pasen.
téjanos, camisetas sin mangas, de tirantes o faldas cor • Sujete las puertas de los ascensores para que no se
tas. La ropa no debe ser ceñida, reveladora o demasiado cierren si ve a alguien que viene por el pasillo en esa
extremada. Las trabajadoras no pueden llevar escotes, dirección.
mostrar la parte superior del pecho o los muslos. Los • Deje que los pacientes, residentes, familiares y visi
trabajadores deben evitar los pantalones ceñidos y llevar tantes entren antes en los ascensores.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 3 Ética laboral 35
ERRNVPHGLFRVRUJ
36 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 3 Ética laboral 37
CUADRO 3-7 Razones comunes para profesional; siga las normas de indumentaria de su centro de
perder su empleo trabajo.
■ Asistencia deficiente: no acudir al trabajo o retrasos exce E erechos y respeto: Su actitud afecta a sus senti
sivos
mientos y conductas. Igual ocurre con las actitudes de los
■ Abandono: abandonar su puesto de trabajo durante el
demás. La calidad del cuidado resulta afectada por la forma
turno
en que usted trabaja con los demás y por cómo se siente con
■ Falsificar un registro: puede ser información aportada a la
solicitud de empleo o a la historia clínica de un paciente su trabajo. Tendrá que trabajar con personas de personalida
■ Conducta violenta en el lugar de trabajo des muy distintas y puede sentirse más cómoda con unas
■ Armas en el lugar de trabajo: pistolas, cuchillos, explosi que con otras. Muestre respeto a todas ellas.
vos u otros artículos peligrosos En ocasiones tendrá que trabajar con personal insuficiente
■ Estar en posesión de sustancias, consumir o distribuir y le puede resultar difícil mantener una buena actitud. No se
alcohol o drogas en el lugar de trabajo. Esto excluye los queje si no cuenta con suficiente ayuda y no desprecie a
fármacos prescritos por un médico ningún otro miembro del personal. Por ejemplo, no diga
■ Tomar los fármacos de un paciente para su uso propio o «Siempre llama diciendo que está enferma. Ya sabes que no
para darlos a otros
10 está.» Cada miembro del personal tiene su valor y hay que
■ Acosar
tratar a todos con respeto.
■ Emplear una forma de hablar o un lenguaje ofensivo
■ Robar o destruir la propiedad de la institución o de algún
paciente D ndependenciae interacción social: La interacción
■ Mostrar falta de respeto a los pacientes, residentes, fami social constituye una parte vital de su cometido laboral. Los
liares, visitantes, compañeros de trabajo o supervisoras empleadores buscan buenas habilidades sociales en sus
■ Maltratar o desatender a un paciente o residente empleados. Durante la entrevista, sonría, dé un buen apretón
■ Invadir la intimidad de un paciente de manos, mantenga el contacto visual y responda a todas
■ No mantener la confidencialidad de un paciente, un resi las preguntas con seguridad. En el trabajo, sonría y salude a
dente, la agencia o un compañero de trabajo. Esto incluye los pacientes y compañeros de trabajo llamándoles por su
acceder al ordenador o a otra información electrónica
nombre. Preséntese cortésmente. No transmita la sensación
■ Usar los suministros y equipos de la agencia para benefi
de tener prisa y muestre una actitud de interés y cordialidad
cio propio
■ Difamación (v. cap. 2 y «Cotilleo», pág. 34) en todo momento. En las situaciones estresantes, perma
■ Abusar de los períodos para comer o descansar nezca en calma e intente ayudar. Estas acciones favorecen
■ Dormir en el trabajo las buenas relaciones y repercuten positivamente en usted.
■ Violar las normas de la institución relativas al atuendo
■ Violar cualquier norma de la institución
■ No seguir los procedimientos para el cuidado estableci
E elegación y equipo de trabajo: Su ética laboral
tiene un impacto en el equipo. Salude a los compañeros de
dos por la institución trabajo de forma agradable. Ayude a los demás de buen
■ Atender asuntos personales mientras se está de servicio
grado cuando se lo pidan y ofrézcase a ayudarles si puede.
Después de terminar sus tareas, pregunte a la enfermera si
puede ayudar a hacer algo más. Manténgase disponible,
PRUEBAS PARA DETECCIÓN permanezca en un área donde se la pueda encontrar durante
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
38 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Rodee con un círculo la V si la afirmación es c Proporcionar información sobre los períodos
verdadera y la F si la afirmación es falsa. entre los empleos durante los que no ha
trabajado.
1 V F Usted lleva las gafas que necesita. Esto
d Dejar espacios en blanco en lo que no se refiera
ayuda a proteger la seguridad del paciente.
a usted.
2 V F El cuidado de los hijos requiere planificación
14 ¿Cuál de los siguientes aspectos es el más buscado
antes de salir a trabajar.
por los empleadores?
3 V F Llegar a tiempo al trabajo significa que llega
a Cooperación,
a la institución cuando comienza su turno.
b Cortesía,
4 V F Usted comparte información sobre un
c Formalidad,
paciente con una amiga, y por ello podría
d Empatia.
perder su empleo.
15 ¿Qué es adecuado llevar a una entrevista de trabajo?
5 V F Lleva téjanos para ir a trabajar, y por ello
a Un uniforme.
podría perder su empleo.
b Ropa de fiesta,
6 V F Puede usar el ordenador de la agencia para
c Un vestido o traje simple,
hacer sus trabajos personales.
d Lo que resulte más cómodo.
7 V F Puede dejar encendido su teléfono móvil
16 ¿Cuál de las siguientes conductas es inadecuada
mientras trabaja.
durante la entrevista?
8 V F El acoso es legal en el puesto de trabajo.
a Buen contacto visual con el entrevistador,
9 V F En una carta de renuncia al empleo, debería
b Dar un apretón de manos al entrevistador,
incluir cualquier problema relacionado con el
c Hacer preguntas al entrevistador,
trabajo.
d Cruzar los brazos y las piernas.
Rodee con un círculo la MEJOR respuesta.
17 ¿Cuál es la mejor respuesta a una pregunta de
10 ¿Cuál de las siguientes opciones no le ayudará a entrevista?
hacer bien su trabajo? a «Sí» o «no»,
a Reposo y sueño suficientes, b Respuestas largas,
b Ejercicio regular, c Explicaciones breves,
c Consumir drogas y alcohol, d Una respuesta por escrito.
d Buena nutrición. 18 Una compañera de trabajo le comenta que un
11 ¿Cuál de las siguientes no es una buena práctica médico y una enfermera están saliendo. Esto es:
higiénica? a Cotillear.
a Bañarse diariamente, b Escuchar las conversaciones ajenas,
b Usar desodorante, c Información confidencial,
c Cepillarse los dientes tras las comidas, d Acoso sexual.
d Llevar las uñas largas y pintadas. 19 ¿Cuál de los siguientes constituye un lenguaje y
12 ¿Cuándo debe formular preguntas acerca de la vocabulario profesional?
descripción de su empleo? a Hablar con claridad,
a Después de cumplimentar el formulario de b Usar palabras vulgares,
solicitud de empleo, c Gritar,
b Antes de rellenar el formulario de solicitud de d Discutir.
empleo. 20 Usted se ha tomado un descanso para comer. ¿Cuál
c Cuando le dan una cita para la entrevista, de las siguientes opciones es falsa?
d Durante la entrevista. a Puede hacer llamadas telefónicas personales,
13 Para cumplimentar la solicitud de empleo, haga lo b Puede encontrarse con miembros de su familia,
siguiente excepto: c Se puede tomar unos minutos adicionales si los
a Escribir con pulcritud y claridad, necesita.
b Proporcionar referencias. d La enfermera necesita saber que se marcha de
la unidad.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 3 Ética laboral 39
21 Para planificar su trabajo, haga lo siguiente excepto: 23 ¿Cuál de las opciones que se mencionan a
a Establecer las prioridades con la enfermera. continuación no constituyen acoso?
b Preguntar a los demás si necesitan ayuda, a Usar el contacto para confortar a un paciente,
c Mantenerse ocupada, b Bromear sobre la religión de un paciente,
d Planificar los cuidados para poder ver la c Pedir un favor sexual,
televisión del paciente. d Actuar como una persona discapacitada.
22 ¿Cuál de las opciones que se mencionan a 24 ¿Cuál de las siguientes no constituye razón para
continuación no ayudan a reducir el estrés? perder su empleo?
a Ejercicio, reposo y sueño. a Abandonar el trabajo durante el turno,
b Culparse a sí misma de cosas que no hizo, b Consumir alcohol en el entorno laboral,
c Planificar un tiempo de tranquilidad, c Dormir en el trabajo,
d Tener sentido del humor. d Tomarse un descanso para comer.
ERRNVPHGLFRVRUJ
COMUNICACION CON
EL EQUIPO DE SALUD
OBJETIVOS
Definir los conceptos y las abreviaturas clave que
se incluyen en este capítulo.
Describir las reglas de la buena comunicación.
Explicar la finalidad, las partes y la información
de la historia clínica.
Describir los aspectos legales y éticos de las
historias clínicas.
Describir la finalidad del Kardex.
Explicar su cometido en el proceso enfermero.
Enumerar la información que debe comunicar a
la enfermera.
Enumerar las reglas de la anotación.
Uso del reloj de 24 h, la terminología médica y las
abreviaturas médicas.
Explicar el empleo de ordenadores y otros
dispositivos electrónicos en la atención sanitaria.
Explicar cómo proteger el derecho a la intimidad
cuando se utilizan ordenadores y otros
dispositivos electrónicos.
Describir las reglas aplicadas a la respuesta
telefónica.
Explicar cómo resolver problemas y enfrentarse a
los conflictos.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y uno mismo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
t CAPÍTULO 4 Comunicación con el equipo de salud 41
ERRNVPHGLFRVRUJ
42 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
■
OSF
St . J o seph m e d ic a l c e n t e r
104 40
1 0 2 ,2 39
T
E
M
P
E 1 0 0 ,4 38
R
A
T
U
R
•
A 9 8 ,6 37»
9 6 ,6 36
PULSO 7 4 8 0 7 6 7 4 7 * 7 4 7 6 7 a
R E S P IR A C IÓ N 1 8 1 8 r6 16 1 8 2 0 1 8 (6
PESO
V IS IT A D R . f) 0 4 0 0
IN G E S T A £0007.00 07.00-15.u0 15.QC.23.C0 TOTAL 23.0007.00 07.00-151» 15.00-23.00 TOTAL 23.00-07.00 07.00-15.00 15.00-23.00 TOTAL 23.00-07.00 07.00-15.00 15.00-23.00 TOTAL
O ra l to o 1 2 0 0 8 0 0 ¿ ro o ro o r o s o 8Z O r< T 7 0
i.v.
Alimentación por sonda
N PP/N P T /Lípidos
Sangre/hemoderivados
M edicación i.v.
Q u im ioterapia
Sol. irr. no d evuelta
FIGURA 4-1 Gráfica. (Modificado de OSF St. Joseph M edical Center, Bloomington, III.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 4 Comunicación con el equipo de salud 43
l
Aviiada/por m o le itía i de/la - residente/y co-müantei vita lei. Ana/Sanche ^5 oamü. de/eruf-.
8 9.10 Eyvcarka/. Vice/que/le/h&doUdo-la/cabe^dAArartte/medía/hora/
Niega/ n á uiica i y mareo-. S U votra^ molestia-y. ParacctaAvob adAYiLnliti'ado- a- dUwiandxx/
Se/índica/ a/la- re&íde*\£e/que/ u tilice/eb timbre/ iOeV d o lo r de/ cabera/ empeora/ o- tiene-
FIGURA 4 -2 Notas de curso. Observe que los demás miembros del equipo de salud también pueden realizar anotaciones en este formulario.
Los siguientes formularios de la historia clínica están de su cuidado, el equipo necesario y sus necesidades
relacionados con su trabajo: especiales. El Kardex es un medio fácil y rápido para
• Hoja de ingreso: se rellena cuando el paciente ingresa obtener información sobre el paciente (fig. 4-4).
en la institución. Contiene la información identifica-
tiva del paciente. Utilícela para completar los formu
larios que requieren la misma información.
EL PROCESO ENFERMERO
• Historia de salud: la debe cumplimentar la enfermera, El proceso enfermero es el método que emplean las enfer
con los datos sobre las enfermedades anteriores y meras para planificar y administrar los cuidados de en
actuales, los signos y síntomas, las alergias y los fár fermería. Está compuesto por cinco pasos: valoración,
macos empleados. diagnóstico enfermero, planificación, implementación y
• Gráfica: se usa para anotar las mediciones y observacio evaluación.
nes realizadas diariamente, en cada tumo o bien tres o El proceso enfermero aborda las necesidades de aten
cuatro veces al día (fig. 4-1). La información que incluye ción enfermera que tiene el paciente. Todos los miem
se refiere a la temperatura, el pulso, las respiraciones, la bros del equipo de enfermería deben hacer lo mismo
tensión arterial, el peso, los aportes y la eliminación de por el paciente, ya que tienen los mismos objetivos.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
líquidos, las deposiciones (heces) y las visitas médicas. El proceso enfermero es continuado, ya que cuando
• Notas de curso: se emplean para describir las observa se recoge nueva información, las necesidades del pa
ciones, el cuidado proporcionado, las respuestas del ciente pueden cambiar. Sin embargo, los pasos siguen
paciente y su progreso (fig. 4-2). Se utilizan para re siendo los mismos. Usted debe comprobar la naturaleza
gistrar información sobre tratamientos, algunos fár continua del proceso enfermero a medida que se vaya
macos y procedimientos llevados a cabo por el mé explicando cada paso.
dico. En la atención a largo plazo, los resúmenes de Su cometido es clave en el proceso enfermero. La
la atención prestada describen el progreso que realiza enfermera utiliza sus observaciones para el diagnóstico
el paciente hacia el logro de los objetivos y la res y la planificación; por tanto, puede ayudar a establecer
puesta al cuidado que se le proporciona. el plan de cuidados. En el paso de la implementación,
• Hojas de registro de datos: se emplean para anotar medicio usted lleva a cabo acciones de enfermería y medidas en
nes u observaciones frecuentes (fig. 4-3). Las hojas de el plan de cuidados. Su hoja de asignaciones le indica lo
registro de las actividades de la vida diaria se usan que debe hacer, y sus observaciones se emplean para el
para registrar las actividades cotidianas del paciente. paso de la evaluación.
El texto continúa en la p. 46.
EL KARDEX
El Kardex es un tipo de tarjeta de información personal.
En ella se resumen los fármacos y tratamientos que se
administran al paciente. Sus diagnósticos, las medidas
ERRNVPHGLFRVRUJ
44 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
11-7 / / / /
1= independiente
1C = incontinencia 7-3 / / / /
SF = sonda de Foley
3-11 / TC / /
Capacidad para cargar peso 11-7 A T AT A T a t
DP = Dedos de los pies
ST = según tol. 7-3 A r A T A T AT
P = parcial T = total
SCP = sin cargar peso 3-11 A rATAT AT
Traslados 11-7 SSA SSA SSA SSA
EM = elevador mecánico
LCA = levantarse con ayuda 7-3 SSA SSA SSA SSA
Ayuda de 1 o 2
3-11 SSA SSA SSA A-r
Actividad
D = deambula SG = silla de Geri
11-7 r r r Ir
G = girar cada 2 h 7-3 A A A A
SR = silla de ruedas
3-11 A A A A
Seguridad 11-7
BP = bandeja portátil
BC = barandillas cama 7-3
AC = alarma en la cama
CS = cinturón de seguridad 3-11
Estado de alimentación Desayuno S <? S
I = independiente P = preparar
A = alimentado por personal Comida S S S S
PT = precauciones al tragar
LE - líquidos espesos Cena S S S S
Cantidad de alimento en % Desayuno 75 roo roo 75
Comida 75 75 roo 75
Cena 50 50 50 75
Bañar y lavar el pelo
cada lan e*- y ju e v e s en el 11-7
tu rn o- 7-3 7-3
r
B = bañera D = ducha
BC = baño en la cama 3-11 1
Cuidado b u c a l _____ 11-7 S s S S
Dientes propios/^éntadur^
postiza/sin diente?----- 7-3 s «? S <?
I = independiente P = preparar
3-11 s s S S
Vestirse 11-7 A A S S
I = independiente P = preparar
A = ayuda T = cuidado total 7-3
3-11 A A A A
Aseo: lavar cara y manos 11-7 A A A A
Cepillar el pelo
I = independiente P = preparar 7-3 A A A A
A - ayuda T - cuidado total
3-11 A A A A
Recortar uñas semanalmente 11-7
Ju eves-
7-3 /
3-11
Poner loción en brazos 11-7
y piernas dos veces al día
7-3 / /
3-11 / / /
Afeitar hombres diariamente
11-7
Rasurar (nujere)» cada
7-3
hcn&s- y Jueves- en el
turno de 7-3 3-11
Cantidad de aperitivo entre AM roo 75 roo 50
comidas en %
PM roo roo 75 75
HS 50 75 75 75
Ingesta y eliminación 11-7
7-3
3-11
Constantes vitales 11-7
cada juevet-
7-3 /
3-11
Peso 11-7
cada iue\>es- /
7-3
3-11
FIGURA 4-3 Algunos ítems incluidos en la hoja de registro de datos para las actividades de la vida diaria.
ERRNVPHGLFRVRUJ
DIETA NUTRICION/ALIMENTACION ESPECIAL INGESTA/ELIMINACION
N orm ad/ 'B a t i d o a l u d a b l e / a V a c o ^ t a r ^ Potenclar/Éestrlnafr líquidos 2000 ml/24 h
7.a 1000 800 ,1-7 200
Mantenida
ESTADO FUNCIONAL ACTIVIDADES ELIMINACION CONSTANTES VITALES
SOLO AYUDA TOTAL OTRO ESPECIFICAR
Comer □
Baño □ % Senda
Aseo q
Cuidado bucal □ ^ Iniciaciones
Posición □
Traslados □
° ,ras P u h ío io
Silla de ruedas □ O Es nmB
Camina $ □ Balan» dÁ XW ÍQ r
□ O a Modo de desplazarse_______________________
DÉFICITS DE COMUNICACIÓN □ No CONDICIO MES ESPECIALES (parálisis, úlceras TERAPIA RESPIRATORIA OXIGENO
Anrtirirtn "0 UTO CL& O ÍciO de decúbit o, etc.) Aerosol 2 l/min
vwiíSn V e te rL o ro IPPB $ A demanda □ Constante
Ultrasonidos
MEDIDAS DE SEGURIDAD/APOYO
i fln0„ Bj« V e te rL o ro ___ Tienda ____ Sonda
Barandillas cama □ Solo de noche □ Constante □ No necesario
PROTESIS □ N,, Sujeciones □ A demanda □ Constante ___ Mascarilla X—Cánula
20-10 P o ta s io bérücO d i a r i o
19-10 21.00
ccnsíedxuL
OTROS
FIGURA 4-4 Una muestra de Kardex. (Modificado de Briggs Corporation, Des Moines, Iowa.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
46 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
Valoración Planificación
La valoración implica recoger información sobre el paciente. La planificación implica establecer prioridades y objetivos.
Debe obtener una historia de salud que refleje los proble Las prioridades son lo que resulta más importante para el
mas sanitarios actuales y anteriores. Esto incluye la histo paciente. Los objetivos van dirigidos a lograr el mayor nivel
ria familiar. También debe revisar la información médica y posible de bienestar y función para el paciente, en el aspecto
los resultados de pruebas e historias médicas anteriores. físico, emocional, social y psicológico. Los objetivos favore
La DUE es quien valora los sistemas corporales y el cen la salud y previenen los problemas sanitarios.
estado mental del paciente, y usted debe ayudar en la Una intervención enfermera es una acción o medida
valoración realizando muchas observaciones mientras tomada por el equipo enfermero para ayudar al paciente
proporciona cuidados y habla con el paciente. a alcanzar un objetivo. Intervención enfermera, acción enfer
La observación consiste en utilizar la vista, el oído, el mera y medida enfermera significan lo mismo. Una inter
tacto y el olfato para recoger información: vención enfermera no precisa una indicación médica.
• Usted ve cómo yace, se sienta o camina el paciente. El plan de cuidados enfermeros (plan de cuidados) es
Observa si tiene la piel enrojecida o pálida, o si hay una guía escrita del cuidado que se proporciona al pa
áreas del cuerpo enrojecidas e hinchadas. ciente. Incluye los diagnósticos enfermeros del paciente,
• Usted escucha cómo respira, habla y tose el paciente. sus objetivos y las medidas para cada objetivo. El plan
• A través del tacto, percibe si la piel está caliente o fría, de cuidados es un instrumento de comunicación. El
o bien húmeda o seca. personal de enfermería lo usa para comprobar el cui
• El olfato se emplea para detectar malos olores prove dado que debe proporcionar y ayuda a los miembros
nientes del cuerpo, una herida o el aliento. También del equipo enfermero a administrar el mismo cuidado.
se pueden percibir olores desagradables de la orina o Cada institución cuenta con un formulario para el
de las deposiciones. plan de cuidados. Se encuentra en la historia clínica, el
Un observador puede ver, oír, tocar y oler los datos Kardex o en un ordenador.
objetivos (signos). Usted puede palpar el pulso y ver el La DUE puede dirigir una reunión relacionada con di
color de la orina. Los datos subjetivos (síntomas) son todo cho cuidado para compartir información e ideas sobre la
lo que una persona refiere y que usted no puede obser atención que necesita el paciente. Su finalidad consiste
var por medio de los sentidos. No puede palpar o ver el en diseñar o revisar el plan de cuidados enfermeros del
dolor, el temor o el mareo de un paciente. paciente con el objetivo de administrar un cuidado
El cuadro 4-1 incluye una lista de las observaciones efectivo. Las auxiliares de enfermería suelen participar
básicas que debe realizar y comunicar a la enfermera. El en dicha reunión.
cuadro 4-2 presenta una lista de las observaciones que El plan se pone en práctica y puede cambiar en la
debe comunicar de inmediato. Tome nota de sus obser medida en que cambien los diagnósticos enfermeros del
vaciones y utilícelas cuando las comunique o las anote. paciente.
Para ello, lleve siempre un bloc y un bolígrafo en el
bolsillo; de ese modo podrá ir registrando sus observa El p la n d e c u id a d o s g lo b a l Consiste en una guía
ciones a medida que las realiza. escrita que proporciona instrucciones para el cuidado
La ley establece un conjunto mínimo de datos (CMD) del residente. El plan identifica los problemas del pa
para los residentes en los centros asistidos y proporciona ciente, los objetivos para el cuidado y las acciones que
extensa información sobre el paciente. Incluye informa se deben poner en práctica.
ción sobre, por ejemplo, la memoria, la comunicación, el Los problemas identificados en el CMD proporcio
oído y la visión, la función física y las actividades. nan desencadenantes (claves) para los protocolos de valo
ración del residente (PVR). Estos PVR son directrices
D iagnóstico enferm ero empleadas para establecer el plan de cuidados del pa
La DUE usa la información procedente de la valoración ciente. Por ejemplo, los CMD muestran que un paciente
para emitir un diagnóstico enfermero. El diagnóstico en tiene problemas para caminar. Esto desencadena los
fermero describe un problema de salud que se puede PVR, que a su vez proporcionan directrices para resol
tratar con medidas enfermeras. Es distinto del diagnós ver el problema. El objetivo consiste en que ese paciente
tico médico. El diagnóstico médico constituye la identifi pueda caminar sin ayuda. Las acciones dirigidas a ayu
cación de una enfermedad o alteración por parte de un darle a alcanzar el objetivo son las siguientes:
médico, como por ejemplo cáncer, accidente cerebrovas • El fisioterapeuta caminará con el paciente para que
cular y diabetes. haga ejercicio a diario.
Un paciente puede tener muchos diagnósticos enfer • El miembro del personal de enfermería caminará con
meros que pueden ir cambiando a medida que cambia la el paciente una distancia de 20 m dos veces al día.
información obtenida mediante la valoración. O bien se El plan de cuidados prevé también las capacidades
pueden añadir nuevos diagnósticos enfermeros; por del paciente. Por ejemplo, este paciente puede comer
ejemplo, el «dolor agudo» se puede añadir tras la cirugía. solo y esta capacidad incrementa su independencia. El
En el cuadro 4-3 aparece una lista de algunos diagnósti equipo de salud debe ayudar a este paciente para que
cos enfermeros habituales. continúe comiendo solo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CUADRO 4-1 Observaciones básicas
Capacidad de respuesta
■ ¿Es fácil o difícil despertar al paciente? ■ ¿Hay algún drenaje procedente de los ojos? ¿De qué color
■ ¿Puede facilitar su nombre, la hora y la localización cuando es?
se le pregunta? ■ ¿Tiene los párpados cerrados? ¿Permanecen abiertos?
■ ¿Identifica a los demás fácilmente? ■ ¿Están los ojos enrojecidos?
■ ¿Responde correctamente a las preguntas? ■ El paciente refiere que ve manchas, destellos o tiene visión
■ ¿Habla con claridad? borrosa?
■ ¿Sigue las instrucciones correctamente? ■ ¿Es sensible a las luces brillantes?
■ ¿El paciente está calmado, Intranquilo o excitado? ■ ¿Hay algún drenaje procedente de los oídos? ¿De qué color
■ ¿El paciente está conversando, está callado o habla dema es?
siado? ■ ¿El paciente oye bien? ¿Es necesario repetirle lo que se le
dice? ¿Responde a las preguntas adecuadamente?
Movimiento ■ ¿Hay algún drenaje procedente de la nariz? ¿De qué color es?
■ ¿El paciente puede apretarle los dedos con ambas manos? ■ ¿El paciente puede respirar a través de la nariz?
■ ¿Puede mover los brazos y las piernas? ■ ¿Le huele mal el aliento?
■ ¿Son sus movimientos temblorosos o espásticos? ■ ¿Se queja de tener mal sabor de boca?
■ ¿El paciente se queja de rigidez o dolor articular? ■ ¿Se queja de dolor de encías o dientes?
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
48 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 4 Comunicación con el equipo de salud 49
Nursing Diagnosis: Definitions and Classification 2009-2011, © 2009, 2007, 2005, 2003, 2001, 1998, 1996, 1994, NANDA
International. Modificado por Wiley-Blackwell Publishing; una compañía de John Wiley & Sons, Inc.
ERRNVPHGLFRVRUJ
50 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Hoja de a signaciones
Habitación n.°501A Name: Sra. Ana López Estado funcional/otras medidas y procedimientos de cuidados
DNI: S1514491530 Fecha de nacimiento: 04/11/1925 Ayuda total en las AVD
CV: diariamente a las 7.00 Levantar y girar para los traslados
T P R PA Utiliza silla de ruedas
Incontinencia de orina/heces - utiliza bragas
Peso: semanal (lunes a las 7.00)
Ejercicios ROM pasivos bilaterales en extremidades 2 veces al día
Inaesta Deposiciones Girar y recolocar cada 2 h cuando está en la cama
Baño: bañera portátil Lleva gafas y dentadura postiza
Lavar el pelo Barandillas cama Dieta: rica en fibra (ayuda total)
Habitación n.°510B Name: Sr. Marcos Montoya Estado funcional/otras medidas y procedimientos de cuidados
DNI: 46894776D Fecha de nacimiento: 29/12/1926 Independiente en las AVD
CV: 2 veces al día, 7.00 v 15.00 Independiente en la deambulación
07.00 T P R PA Acude al grupo de ejercicios cada mañana
15.00 T P R PA Continencia urinaria y fecal: programar ir al baño cada 4 h
Peso: diario a las 07.00 para mantener la continencia
Lleva gafas
Inaesta Eliminación Deposiciones
Toser y ejercicios de respiraciones profundas cada 4 h
Baño: ducha
Dieta: controlada de sodio (independiente)
FIGURA 4-5 Muestra de la hoja de tareas. Nota: esta hoja de tareas es una copia impresa del ordenador.
ERRNVPHGLFRVRUJ
En algunas instituciones, todo el equipo enfermero
asiste al parte del cambio de tumo cuando entra de PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
servicio. En otras, sólo las enfermeras atienden al parte. Y EL CONFORT
Tras dicho parte, las enfermeras comparten la informa Parte de cam bio de turno
ción importante con las auxiliares de enfermería. Seguridad
V. Promoción de la seguridad y el confort: parte de cambio Puede que no tenga la oportunidad de escuchar el parte
de turno. del cambio de turno cuando llega a su servicio. Aun así, debe
responder a las llamadas de los timbres y proporcionar cuida
A notación dos antes de que la enfermera comparta con usted la informa
Cuando tenga que realizar una anotación en la historia ción recién adquirida. Para proporcionar atención sin peligro:
de un paciente, comuníquelo de manera clara y meticu • Compruebe el plan de cuidados que figura en el Kardex
antes de responder a una petición. El estado de un pa
losa. Siga las indicaciones del cuadro 4-4. Cualquiera
ciente o su plan de cuidados puede haber cambiado
que lea lo que ha anotado debe saber:
desde la última vez que usted acudió a trabajar, o puede
• Lo que observó. que haya nuevas órdenes.
• Lo que hizo. • Pregunte a una enfermera sobre las necesidades de cui
• La respuesta del paciente. dado de los nuevos pacientes o residentes. Si fuera nece
V. Centro de atención en la comunicación: comunicación y sario, interrumpa educadamente el parte de cambio de
anotación (pág. 52). turno para formular sus preguntas.
• No admita instrucciones u órdenes de otra auxiliar de
enfermería. Recuerde que las auxiliares de enfermería no
pueden supervisar o delegar en otras compañeras de su
mismo rango.
Reglas generales__________________________ ■ Anote las medidas de seguridad, como por ejemplo situar el
■ Obedezca la normativa y los procedimientos de su agencia dispositivo de aviso al alcance del paciente, ayudarle cuando
se levante o recordarle que se quede en la cama
relativos al registro de anotaciones. Solicite entrenamiento si
fuera necesario Anotación en papel
■ Incluya la fecha y la hora de cada registro. Emplee la hora
■ Escriba siempre con tinta. Utilice el color de tinta que esta
convencional (a.m. o p.m.) o el horario de 24 h según la norma
blezca la institución
de su agencia (pág. 52)
■ Asegúrese de que sus notas son legibles y pulcras
■ Use únicamente las abreviaturas médicas aprobadas por su
■ No borre nunca ni emplee líquido corrector. Trace una raya sobre
agencia (pág. 55)
la parte incorrecta y ponga la fecha y su inicial junto a dicha raya.
■ Use correctamente la ortografía, la sintaxis y la puntuación
Escriba «entrada errónea» sobre la misma si la institución tiene
■ Firme todas las entradas con su nombre y cargo, tal como lo
esta norma. A continuación, escriba de nuevo la parte tachada
requiere la norma de su agencia
siguiendo la norma de su agencia para la corrección de errores
■ Asegúrese de que cada formulario incluye el nombre de la
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
52 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
CENTRO DE ATENCIÓN
TERM INO LOG ÍA M ÉDICA
EN LA COMUNICACIÓN Y ABREVIATURAS
C om unicación y anotación En la atención sanitaria se emplea terminología médica
y abreviaturas. Tal como ocurre con todas las palabras,
Palabras como «pequeño», «moderado» o «grande» tie
los términos médicos están formados por partes o ele
nen significados diferentes según la persona que las utilice.
¿Es pequeño el tamaño de una moneda de 10 céntimos? ¿O mentos léxicos, como prefijos, raíces y sufijos (cuadro 4-5).
el tamaño de un euro? En la atención sanitaria, la diferencia La mayoría proceden del griego o del latín. Se combinan
de significado puede causar problemas graves. Proporcione para formar términos médicos, que se traducen sepa
descripciones y mediciones exactas. Si tiene alguna duda, rando la palabra en sus distintos elementos.
pídale a la enfermera que eche un vistazo a lo que usted está
PM
intentando describir.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 4 Comunicación con el equipo de salud 53
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
54 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 4 Comunicación con el equipo de salud 55
■ No use el «identificador de usuario personal» o la contraseña • Enviar o recibir correos electrónicos o mensajes para acti
de otra persona vidades ilegales, bromas, mensajes políticos, juegos de
■ Siga las reglas que hacen referencia al registro de anotacio azar (incluyendo fútbol y otras apuestas), cadenas de
nes (v. cuadro 4-4) cartas u otras actividades no relacionadas con el trabajo
■ Introduzca los datos con cuidado. Compruebe sus entradas • Colgar información, opiniones o comentarios en los porta
más de una vez les de internet
■ Evite que otros vean lo que hay en la pantalla: • Participar en discusiones en grupo por internet
• Coloque el monitor o la PDA de forma que no se pueda ver • Cargar, descargar o enviar materiales que contengan
la pantalla desde el pasillo o no la vean otras personas copyright, marcas comerciales o patentes
• Tenga cuidado con todo aquel que se sitúe detrás de ■ Recuerde que cualquier comunicación puede ser leída o es
usted cuchada por alguien distinto del receptor indicado
• Permanezca de pie o sentada de espaldas a la pared si ■ Recuerde que las comunicaciones borradas pueden ser res
introduce datos en un ordenador portátil móvil catadas por el personal autorizado
• No deje el ordenador sin vigilancia ■ Recuerde que la agencia tiene derecho a comprobar el uso
■ Salga de la página tras introducir la entrada que usted hace del ordenador, las PDA y los otros dispositi
■ No deje impresiones de lo que ha escrito donde otros puedan vos electrónicos. Esto incluye la utilización de Internet
encontrarlas y llevárselas o leerlas ■ No abra los correos electrónicos o los mensajes de otra per
■ Triture o destruya los documentos impresos desde el ordenador sona
o las hojas de trabajo. Cumpla las normas de la institución ■ Siga las normas de la agencia para los correos electrónicos
■ Envíe correos electrónicos y mensajes sólo a los que necesi extraviados
ten la información
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
56 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 4 Comunicación con el equipo de salud 57
n
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
58 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
• «La Sra. Sánchez nunca habla cuando le visita su familia, Utilice este momento para funcionar como un equipo. Por
sólo se sienta y no dice nada. Pero habla continuamente ejemplo, los que terminan el turno pueden responder a las
con su compañera de habitación». llamadas de aviso. Conocen los cambios que ha habido en el
Al compartir información puede mejorar la independencia estado y el plan de cuidados de cada paciente y saben si hay
y calidad de vida del paciente o residente. nuevas órdenes. Conocen también las necesidades de cuida
dos de los pacientes o residentes nuevos, y el turno que llega
0 elegación y equipo de trabajo: Al finalizar el aún no conoce esta información. El turno entrante emplea
turno, en la unidad se encuentran dos grupos de personal: el esta oportunidad para realizar tareas rutinarias y para recoger
personal saliente que acaba su turno y el que llega al servicio los suministros y el equipo necesarios.
a tomar el relevo. La totalidad del personal que llega puede Diga a los miembros del equipo entrante las tareas rutina
asistir al parte de cambio de turno. En ese caso, los miem rias que se completaron y lo que todavía falta por hacer. Esto
bros del personal saliente deben responder a todas las llama ahorra tiempo y favorece la responsabilidad. Los componen
das de aviso, proporcionar cuidados y atender las tareas ru tes de todos los turnos forman parte del equipo. Muestre
tinarias. Si sólo son las enfermeras las que acuden al parte de respeto por el turno entrante durante las interacciones que se
cambio de turno, las auxiliares de enfermería del turno en producen en el cambio de turno. Diga «por favor» y «gracias»
trante también deben responder a las llamadas de aviso, siempre que sea apropiado.
proporcionar cuidados y atender las tareas rutinarias.
El cambio de turno es un momento en el que debe haber tica y leyes: La historia clínica de una persona consti
un buen trabajo en equipo. Continúe cumpliendo con su co tuye un registro legal, permanente y privado. La información
metido, ya que su actitud es importante. Si sale del turno, que anota en la historia de un paciente es importante y debe
evite pensar o decir lo siguiente: ser exacta. Anote todo lo que haga; si no lo anota no existe
• «Estoy preparada para marcharme a casa. Que lo hagan prueba legal de que ha realizado una tarea y está mal anotar
ellos.» algo que no hizo. Deje constancia escrita únicamente tras
• «Ahora es su turno. He estado aquí todo el día (toda la completar una tarea delegada. Si los eventos cambian, su
noche).» anotación es errónea y usted es responsable de la informa
• «Nadie nos ayuda cuando llegamos a nuestro turno.» ción que registra.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 4 Comunicación con el equipo de salud 59
PREGUNTAS DE REVISION
Rodee con un círculo la MEJOR respuesta. c Al paciente no le gusta la comida que le sirven
en el almuerzo,
1 Para comunicar, debe hacer lo siguiente excepto:
d El paciente se queja de dolor y rigidez articular.
a Usar términos que tengan muchos significados,
9 El plan de cuidados enfermero:
b Ser breve y concisa, a Lo escribe el médico.
c Presentar la información de manera lógica y
b Incluye medidas para ayudar al paciente,
secuenciada.
c Es igual para todos,
d Mencionar los hechos y ser específica. d También se llama Kardex.
2 Estas afirmaciones se refieren a las historias clínicas.
10 ¿Qué se emplea para comunicar las tareas
¿Cuál es falsa?
enfermeras que le han delegado?
a Se utilizan para comunicar información sobre los
a El plan de cuidados,
pacientes y residentes,
b El Kardex.
b Son un relato escrito o electrónico de la
c Una hoja de tareas,
enfermedad y la respuesta al tratamiento,
d La reuniones relativas al cuidado.
c Se pueden emplear como prueba legal del
11 Cuando realiza anotaciones, debe hacer lo siguiente
cuidado proporcionado,
excepto:
d Cualquier persona que trabaje en la institución
a Usar tinta.
puede leerlas.
b Incluir la fecha y la hora,
3 Se pesa a diario a un paciente ingresado. Los pesos
c Borrar los errores.
obtenidos se deben anotar en:
d Firmar todas las entradas con su nombre y su
a La hoja de ingresos,
cargo.
b La gráfica.
12 Estas afirmaciones se refieren a las anotaciones de
c La hoja de registro de datos,
registros. ¿Cuál es falsa?
d Las notas de curso. a Usar las palabras exactas pronunciadas por el
4 ¿Dónde describe la enfermera el cuidado enfermero
paciente siempre que sea posible,
proporcionado?
b Anotar únicamente lo que usted hizo u observó,
a En la hoja de ingreso,
c Anotar sus iniciales junto a una entrada errónea,
b En la historia de salud, d Anotar un procedimiento antes de completarlo.
c En las notas de progreso,
13 Por la noche, el reloj indica que son las 9.26. En el
d En la gráfica. horario que incluye las 24 h, esta hora
5 ¿Qué ocurre durante la valoración?
correspondería a las:
a Se establecen los objetivos.
a 9.26p.m .
b Se recoge información, b 9.26.
c Se llevan a cabo las medidas enfermeras,
c 09.26.
d Se evalúa el progreso. d 21.26.
6 ¿Cuál de los siguientes es un síntoma?
14 Un sufijo:
a Enrojecimiento.
a Se coloca al principio de una palabra,
b Vómito, b Se sitúa después de la raíz,
c Dolor,
c Es una forma acortada de una palabra o frase,
d Pulso de 78. d Contiene el significado principal de la palabra.
7 ¿Cuál de los siguientes es un signo?
15 Usted tiene acceso al ordenador de la institución.
a Náuseas.
¿Cuál de las siguientes afirmaciones es cierta?
b Dolor de cabeza, a Los correos electrónicos y mensajes se envían
c Mareos,
únicamente a los que necesitan información,
d Piel seca. b Se utiliza el correo electrónico para los informes
8 ¿Cuál de las siguientes situaciones debe comunicar
que la enfermera necesita de inmediato,
de inmediato?
c Usted puede abrir el correo electrónico de otra
a El paciente realiza una deposición,
persona.
b El paciente refiere un dolor repentino e intenso. d Usted puede utilizar el ordenador para cubrir sus
necesidades personales.
ERRNVPHGLFRVRUJ
60 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
16 Usted contesta una llamada que recibe el teléfono 18 Un compañero de trabajo suele llegar tarde al
de un paciente o residente. ¿Cómo debe trabajo y esto significa trabajo adicional para usted,
responder? Para resolver el conflicto, usted debería hacer lo
a «Buenos días. Habitación de la Sra. Cuevas.» siguiente excepto:
b «Buenos días. Planta tercera.» a Explicar el problema a su supervisora.
c «Hola.» b Comentar el asunto durante el parte del cambio
d «Buenos días. Eva Martínez, auxiliar de de turno.
enfermería, al habla.» c Exponer los hechos y conductas específicas.
17 ¿Qué término se relaciona con el costado del d Sugerir formas de resolver el problema,
cuerpo?
a Anterior. Las respuestas a estas preguntas están en la
b Lateral. página 530.
c Posterior,
d Proximal.
ERRNVPHGLFRVRUJ
5
COMPRENDER
A LAS PERSONAS
www. mi Definir los conceptos clave de este capítulo.
Conocer los distintos componentes de la persona
como totalidad.
Explicar cuál es la forma más apropiada de
dirigimos a las personas.
Explicar la teoría de las necesidades básicas de
Abraham Maslow.
Explicar de qué modo la cultura y la religión
inciden en la salud y en la enfermedad.
Entender cómo deben tratarse los problemas de
comportamiento.
Conocer los elementos necesarios para que se
establezca una buena comunicación.
Explicar los métodos para establecer una
comunicación eficaz y los obstáculos que se
oponen a la comunicación.
Explicar la importancia de los familiares y de las
demás personas que visitan al paciente o a la
persona que vive en una residencia.
Conocer las normas de cortesía que deben
observarse en la relación con el paciente, los
familiares y los amigos.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y uno mismo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
62 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
CONCEPTOS CLAVE_____________
Com atoso Incapaz de responder a los estímulos
verbales.
Com unicación no verbal Comunicación entre
personas en la que no se utilizan palabras.
C om unicación verbal Comunicación entre personas
en la que se utiliza el lenguaje (es decir, las palabras),
ya sea de forma escrita u oral.
Cultura Conjunto de características compartidas por
un grupo de seres humanos (lengua, valores, creencias,
hábitos, gustos, antipatías, costumbres) que se
transmite de una generación a otra. FIGURA 5-1 La persona es una totalidad física, psicológica,
Discapacidad Ausencia o disminución de una social y espiritual. Todos estos componentes están
función sensorial, física o mental. estrechamente relacionados y no pueden separarse.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 5 Comprender a las personas 63
■
con la sensación de que estamos a salvo de aquello que diferir los hábitos higiénicos y lo relacionado con el ves
nos puede causar daño, poner en peligro nuestra vida tido y el calzado. Encontraremos también personas que
o asustamos. Los centros sanitarios y las residencias hablan un idioma distinto al nuestro, y en algunas cul
son lugares extraños, con rutinas a las que no estamos turas tienen ideas muy diferentes a las nuestras sobre lo
acostumbrados, repletos de instrumentos y aparatos que causa y cura las enfermedades. (V. Preocuparse por la
que nos inquietan. En estos centros, los extraños cui cultura: ideas sobre la atención a la salud.) Hay culturas en
dan de nosotros, y es habitual sentir miedo ante el las que se realizan rituales para que la enfermedad
dolor o las molestias que los procedimientos médicos abandone el cuerpo del paciente. (V. Preocuparse por la
y de enfermería nos pueden provocar. Las personas se cultura: prácticas para curar las enfermedades.) Y, desde
sienten más seguras si saben y comprenden lo que va luego, las creencias sobre la muerte y los rituales que se
a ocurrir. Por esta razón, en todos los procedimientos practican sobre la base de estas creencias varían de una
médicos y de enfermería, el paciente debe saber: cultura a otra (v. cap. 30). La cultura es también un fac
• Por qué es necesario. tor que influye en la comunicación entre las personas.
• Quién va a realizar el procedimiento. La religión es el conjunto de creencias, necesidades y
• Cómo se va a hacer. prácticas espirituales. Las religiones pueden incluir de
• Qué va a sentir. terminadas creencias y prácticas sobre la vida diaria, la
• Necesidades relacionadas con el amor y el sentimiento de conducta de los seres humanos, las relaciones con los
pertenencia: están relacionadas con la cercanía a los demás, la alimentación, el tratamiento de las enferme
demás, el amor, el cariño, la ternura y los afectos, y en dades, los días de culto, los nacimientos y el control de
general con el establecimiento de relaciones satisfac la natalidad, los medicamentos y la muerte.
ERRNVPHGLFRVRUJ
64 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
determinada y en el momento en el que lo pide. Las
causas de esta forma de comportamiento son la pér CUADRO 5-1 Cómo hacer frente
dida de la autonomía, de la salud y del control, así a los problemas
como las necesidades no satisfechas. de com portam iento
• Comportamiento egocéntrico. La persona se ocupa úni ■ Tenga en cuenta las frustraciones y los miedos del pa
camente de sus propias necesidades y no presta ciente. ¿Cómo se sentiría usted si estuviese en la situa
atención a las necesidades de los demás. Demanda ción del paciente? ¿Cómo le gustaría que lo tratasen?
tiempo y atención por parte de los demás. Se impa ■ Trate siempre al paciente con dignidad y respeto
cienta o se enfada si sus necesidades no son atendi ■ Responda a las preguntas clara y completamente. Si us
das de forma inmediata. ted no puede responder a alguna pregunta, refiera al pa
• Comportamiento agresivo. La persona puede decir pa ciente a la enfermera encargada del caso
■ Mantenga al paciente informado. Explíquele qué va a
labrotas, amenazar, morder, golpear, pellizcar, arañar
hacer y cuándo va a hacerlo
o dar patadas. Las causas son el miedo, el enfado, el ■ No haga esperar al paciente. Si le llama desde la habita
dolor o la demencia (v. cap. 28). Debe protegerse y ción con el avisador, acuda de inmediato para ver qué
proteger a los demás del daño físico que pueden quiere. Si le dice que va a hacer algo, hágalo sin demora
causar las personas agresivas (v. cap. 8). ■ Si le hace esperar, explíquele la razón. Pregúntele qué
• Comportamiento introvertido. La persona tiene poco o puede hacer para que se sienta más cómodo
ningún contacto con los demás. Está siempre solo y ■ Mantenga la calma y compórtese siempre de forma pro
no participa en las actividades grupales o sociales. fesional, especialmente en los casos en los que el pa
Puede ser un signo indicativo de enfermedad física o ciente está enfadado o se muestra hostil. Tenga en cuenta
de depresión. Hay personas que son poco sociables y que muchas veces el paciente no está enfadado con us
ted, sino con otra persona o por alguna razón que nada
prefieren estar solas.
tiene que ver con lo que usted ha hecho o dicho
■ No discuta con el paciente
CENTRO DE ATENCIÓN ■ Escuche y guarde silencio cuando sea necesario. Puede
EN LA COMUNICACIÓN que el paciente se sienta mejor si se le deja expresar sus
sentimientos
C om portam iento
■ Protéjase del comportamiento violento del paciente
El enfado es una respuesta muy frecuente a la enfermedad (v. cap. 8)
y a la discapacldad. Los pacientes pueden estar enfadados ■ Informe del comportamiento del paciente a la enfermera
debido a la situación en la que se encuentran, y a veces encargada del caso. Hable con ella sobre la forma más
pueden dirigir el enfado hacia el personal sanitario o los cui adecuada de tratar con el paciente
dadores, aunque éstos no tengan la culpa. A veces, es difícil
tratar con las personas cuando están enfadadas. Compórtese
siempre de forma profesional. Nunca grite o insulte. Escuche planificación del caso. Siga el plan de cuidados y las
atentamente las quejas y preocupaciones de la persona enfa directrices que aparecen en el cuadro 5-1.
dada y préstele los cuidados que necesite. Intente no tomarse V. Centro de atención en la comunicación: comportamiento.
como algo personal las recriminaciones. Si el paciente o la
persona ingresada en la residencia dice cosas desagradables,
limítese a responder con amabilidad: «Por favor, no diga esas COMUNICACIÓN CON LA PERSONA
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
cosas. Estoy intentando ayudarle». Informe sobre la conducta Cada vez que atiende a una persona se está comunicando
del paciente al personal de enfermería encargado del caso. con ella. Para que esta comunicación resulte eficaz:
Las personas que están enfadadas o presentan un com • Siga las normas de la comunicación (v. cap. 4):
portamiento demandante pueden ser difíciles de tratar. Si es • Utilice palabras que tengan el mismo significado
necesario, pida ayuda al personal de enfermería o a otros
para usted y para la otra persona.
compañeros.
• Evite el lenguaje médico técnico y cualquier otra
palabra con la que la otra persona no esté familia
• Conducta sexual inapropiada. Algunas personas hacen rizada.
comentarios fuera de lugar sobre cuestiones sexuales • Comunique de forma lógica y ordenada. No hable
o tocan a los demás sin su consentimiento. Otras se según le vengan las ideas a la cabeza.
desnudan o se masturban en público. A veces se trata • Hable de cosas concretas, aporte datos y sea claro.
de una conducta voluntaria que persigue un propó • Sea breve y conciso.
sito determinado, pero en otras ocasiones se debe a • Comprenda y respete al paciente o la persona que
confusión o demencia, o bien a los efectos secunda vive en la residencia.
rios de algún medicamento. • Perciba a la persona siempre como una totalidad
Algunos comportamientos son muy desagradables, compuesta por aspectos físicos, psicológicos, sociales
pero el profesional no debe evitar a la persona ni perder y espirituales.
el control. En estos casos, es esencial mantener una • Tenga en cuenta los problemas y las frustraciones de
buena comunicación. La conducta del paciente debe la persona.
tratarse como un problema más en el contexto de la • Respete los derechos de la persona.
ERRNVPHGLFRVRUJ
66 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
C om unicación verbal
instrucciones que figuran en el plan de cuidados. Algu
La comunicación verbal se realiza mediante palabras. nas personas sordas saben utilizar el lenguaje de los
Puede ser oral o escrita, si bien la mayor parte de las signos (v. cap. 26).
veces se utiliza la forma oral. Para que la comunicación
sea eficaz, siga las siguientes indicaciones: C om unicación no verbal
• Sitúese delante de la persona. Mire a su interlocutor En la comunicación no verbal no se utilizan palabras.
a la cara. Los gestos, las expresiones faciales, la postura y los
• Coloqúese siempre a la altura de los ojos de su inter movimientos del cuerpo, el contacto físico (tocarse) y los
locutor. Siéntese si su interlocutor está sentado, man olores son formas de enviar mensajes a nuestro interlo
téngase de pie si el paciente está de pie y agáchese si cutor. Los mensajes no verbales resultan más útiles que
éste está agachado. las palabras para conocer los sentimientos de una per
• Controle el tono y el volumen de la voz. sona. Estos mensajes suelen ser involuntarios y difíciles
• Hable claro y despacio, y vocalice bien. de controlar por parte del emisor. Una persona puede
• No use palabras vulgares ni de argot. decir una cosa, y, al mismo tiempo, enviar un mensaje
• Repita la información todas las veces que sea necesario. no verbal que dice lo contrario. Cuando hable con al
• Haga una pregunta cada vez. Espere a que su inter guien, fíjese en sus ojos, en los movimientos de las ma
locutor le conteste antes de formularle una nueva nos, en la expresión facial y en otros gestos y acciones
pregunta. que realiza mientras habla.
• No grite, susurre ni hable entre dientes.
• Sea amable, educado y agradable. Tocarse Tocarse es una forma muy importante de co
Utilice la comunicación escrita con aquellas personas municación no verbal. Transmite confianza, comodidad,
que no pueden hablar u oír. El personal de enfermería le preocupación por el otro, cariño, amor, amistad, sinceridad
indicará cómo debe comunicarse con cada persona. y seguridad. Sin embargo, tocar a una persona no tiene el
También puede verlo en el plan de cuidados. A veces se mismo significado para todo el mundo. El significado de
utilizan los dispositivos de la figura 5-3. Algunas perso este gesto dependerá de la edad, del sexo, de las experien
nas tienen problemas de visión; por tanto, cuando es cias anteriores de cada persona y de la cultura (V. Preocu
criba un mensaje: parse por la cultura: tocar a la otra persona; pág. 68.)
• Sea breve y conciso. Hay personas a las que no les gusta que las toquen.
• Utilice siempre un rotulador negro y papel blanco. Sin embargo, coger o acariciar la mano de nuestro inter
• Escriba con letras grandes. locutor suele proporcionar tranquilidad y confianza a la
Hay personas que no pueden hablar ni leer. En estos mayoría de la gente. Toque siempre a la otra persona
casos, formule preguntas a las que se pueda contestar suavemente y con tranquilidad (nunca de forma apresu
«sí» o «no». De esta forma, su interlocutor puede asentir rada, brusca o de tal manera que pudiera interpretarse
o negar con la cabeza, parpadear o utilizar cualquier como un gesto sexual). Siga siempre el plan de cuidados.
otro gesto que equivalga a un «sí» o a un «no». Siga las Recuerde que debe mantener los límites profesionales.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 5 Comprender a las personas 67
P o in t To T he P ic tu re In d iq u e La Im a g e n Q ue
to C om m u n icate Q u ie re C om un icar
% / i
PCtí! Bed Blanket
hToilel
ttoOTM “ lile.™ Dolor Coma Sillo Momo Inodoro PoiwjI
1Caer
Burn
0jcrxdo
< Ikti
Pito
_ fc ^
Shoe
Zopolo
V A
Sock
Med»
Skirl 1 r
Dieii
estido
á ?
Bits
MoiJijo
$ 1 Peiho
Thigh
Mncolo
- 4 p <9
Cup
(f) B I I ¥
PloreSelling
CoUrt»
Nopkin
Servilleta
Towel
loollo
{ A © Neck Heod
,- Q
Ey«
,
cé’
Pentnol Hjjitne
*1
Woih Soop
/Toothbrush
i»? Ida Curio {íbero ' Oíos HicierePañml PonadeCínit Cepillode0*1*5
s 4
■ o'U\
Note Le
Pie
Q
Ankle
Tobillo
-
la
Come.
eli Food
Comido
Dnok
Beber
% Ice
Hielo
ó® V
foei
í,%
Hand
A Tal (or
w H5
Sin Subwoi YourAge5
Rodtll Mono Toij Auklnn Metro SuEdod?
A B C (CH) D E F G H I J K L (LL) M
A N (Ñ) O P Q R (RR) S T U V W X Y Z
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
Lenguaje corporal Envíe a su interlocutor mensajes que se siente mal. Una persona puede decir que no le
a través del lenguaje corporal. Este tipo de comunica duele nada, pero, a veces, puede observarse por la
ción se basa en: forma en la que se sienta o por la postura que adopta al
• Las expresiones faciales (V. Preocuparse por la cultura: ponerse de pie o tumbarse que está protegiendo la parte
la expresión facial; pág. 68). del cuerpo en la que siente dolor.
• Los gestos. Las acciones y los movimientos que usted hace y la
• La postura del cuerpo. expresión facial que muestra son mensajes para los de
• Los movimientos de las manos y, en general, del cuerpo. más. También lo son la forma de sentarse, de mantenerse
• La forma de andar. en pie, de andar y de mirar a su interlocutor. A través de
• El contacto visual. su lenguaje corporal debe mostrar interés, entusiasmo,
• El aspecto general (ropa, higiene, joyas, perfume, cariño, preocupación y respeto por las personas.
maquillaje, tatuajes, piercings, etc.). Dependiendo de las circunstancias, debe controlar
Muchos mensajes se envían a través del lenguaje más o menos su lenguaje corporal. Controle las reaccio
corporal. El recostarse descuidadamente en un sillón o nes a los olores de los líquidos, secreciones y excreciones
sofá puede significar que la persona no está a gusto o corporales y del cuerpo de la persona. La persona no
ERRNVPHGLFRVRUJ
68 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
PREOCUPARSE POR LA CULTURA
I ______________________________
El contacto visual
En la cultura occidental, el contacto visual Indica que la
persona tiene un buen concepto de sí misma. También denota
franqueza, sinceridad, atención, cercanía, calidez e interés
por el interlocutor. La ausencia de contacto visual denota:
• Timidez.
• Falta de interés.
• Humildad.
• Sentimiento de culpa.
• Vergüenza.
• Baja autoestima. sino también para compartir ideas, sentimientos y pensa
• Mala educación. mientos con los demás. Una vez elegido el tema de conver
• Falsedad.
sación, las preguntas de respuesta abierta sirven para no
En algunas culturas asiáticas y de los indios aborígenes de
Norteamérica el contacto visual se considera de mala educa
desviarse del asunto y controlar la información que damos
ción y una invasión de la intimidad. En algunas culturas abo y recibimos. Estas preguntas requieren una respuesta más
rígenes de Norteamérica, se evita el contacto visual con las larga que las preguntas de respuesta cerrada. Por ejemplo:
personas que pertenecen a una clase social más elevada o • «¿Por qué no me cuenta qué tal le va viviendo con su
más baja, y se le atribuye un significado sexual. hijo?»
En Iraq se evita el contacto visual entre hombres y mujeres. • «Podríamos hablar de sus nietos. ¿No le parece?»
En México, mirar a los ojos de una persona de forma directa y • «¿Qué tal se siente ahora que está jubilado?»
prolongada se considera de mala educación. En las zonas ru
rales de Vietnam se considera una falta de respeto mirar a los A claraciones Las aclaraciones se utilizan para ase
ojos de la gente mientras se habla, y se parpadea para indicar gurarse de que hemos comprendido el mensaje o de
que se ha comprendido lo que dice el interlocutor. En Gran que la otra persona ha entendido lo que le hemos di
Bretaña, mirar directamente a la persona que está hablando es cho. Podemos pedir a nuestro interlocutor que tenga
una forma de indicar que se está prestando atención.
la bondad de repetir lo que ha dicho o simplemente
decirle que no le hemos entendido bien. Por ejemplo:
(Modificado de Giger JN, Davidhizar RE: Transcultural nursing:
• «¿Le importaría repetirlo?»
assessm ent and intervention, ed 5, St Louis, 2008, Mosby.
Modificado de D’Avanzo CE, Geissler EM: Pocket guide to • «Perdone, Sr. Rodríguez, no entiendo qué quiere decir»
cultural health assessm ent, ed 4, St Louis, 2008, Mosby.) • «¿Quiere decir que le gustaría irse a casa?»
ILa comunicación
PREOCUPARSE POR LA CULTURA
con las personas de otras culturas
CENTRO DE ATENCIÓN
EN LA COMUNICACIÓN
O bstáculos que im piden que la com unicación
• Pregunte al personal de enfermería sobre las creencias y
sea eficaz
los valores que rigen en la cultura de la que procede el
paciente. Obtenga toda la información que le sea posible. Puede haber personas procedentes de otra cultura que
• No juzgue al paciente sobre la base de las creencias, ideas, hablan un idioma que usted no entiende. Evidentemente, se
valores y actitudes de la cultura a la que usted pertenece. trata de un obstáculo que dificulta la comunicación. Estas
• Siga lo que se dice en el plan de cuidados. En este plan personas generalmente recurren a los familiares y amigos para
se incluyen las creencias y costumbres de la cultura a la que les traduzcan lo que dicen. En el contexto de la atención
que pertenece el paciente. sanitaria, esta práctica puede resultar muy incómoda, por lo
• Cuando hable con personas cuya lengua materna no es la que conviene recurrir a un intérprete profesional.
misma que la de usted, tenga en cuenta lo siguiente: Hay intérpretes que están especializados en el lenguaje
• Preste atención al tono de voz y al lenguaje corporal. médico. Los familiares y amigos del paciente probablemente no
• No hable en voz alta ni grite. Hablar a voces no sirve conocerán el significado de muchos términos médicos, por lo
para que la otra persona comprenda mejor el idioma. que puede dar lugar a un malentendido al decirle algo que no
• Hable despacio y pronuncie y vocalice bien. tiene nada que ver con lo que usted ha dicho. En el contexto
• Los mensajes deben ser cortos y fáciles de entender. sanitario es necesario evitar estos malentendidos. Además,
• Fíjese en cuáles son las palabras que la otra persona debe tener en cuenta que utilizar a los familiares o amigos como
entiende sin dificultad. intérpretes atenta contra el derecho a la intimidad del paciente.
• Utilice la gesticulación. Ayúdese con dibujos y foto En Estados Unidos se aprobó en 1996 la ley denominada
grafías. Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) que
• Repita el mensaje con otras palabras. protege los datos de carácter personal de los pacientes. Según
• No utilice términos médicos ni palabras abreviadas. esta ley, la intimidad del paciente queda respetada cuando se
• Fíjese en cualquier signo indicativo de que la persona recurre a los servicios de un intérprete profesional.
hace como que entiende cuando en realidad no está
comprendiendo lo que se le dice. Si mueve constante
mente la cabeza en forma afirmativa o responde «sí» a ningún problema», «Los médicos saben lo que se
todo, lo más probable es que no le esté entendiendo. hacen», porque estas respuestas hacen que el paciente
sienta que no se tienen en cuenta sus sentimientos,
(Modificado de Giger JN, Davidhizar RE: Transcultural nursing: miedos y preocupaciones.
assessm ent and intervention, ed 5, St Louis, 2008, Mosby.)
• Enfermedad y discapacidad. La enfermedad y la discapaci
dad pueden afectar al habla, al oído, a la visión, a las
• Las diferencias culturales. Es posible que la otra per funciones cognitivas o a los movimientos del cuerpo, con
sona dé un significado diferente a los mensajes ver las correspondientes dificultades para la comunicación.
bales y no verbales. V. Preocuparse por la cultura: la • Edad. Las personas mayores tienen valores diferentes
comunicación con las personas de otras culturas. a los de la gente más joven, y, además, tienen un es
• Los cambios en el tema de conversación. Durante la con tilo y una forma de comunicación características.
versación, uno de los dos interlocutores de repente V. Centro de atención en la comunicación: obstáculos que
cambia de tema. Esto ocurre generalmente porque la impiden que la comunicación sea eficaz.
persona se siente incómoda y prefiere hablar de otra
cosa. No cambie el tema de la conversación a no ser PERSONAS CON NECESIDADES
que sea totalmente necesario.
ESPECIALES
• Las opiniones. Dar una opinión significa poner de
manifiesto nuestros valores, creencias y sentimientos, Una persona puede quedar discapacitada en cualquier
y a veces también hablar sobre nuestro comporta momento desde su nacimiento a su muerte. Las enfer
miento. Deje que su interlocutor exprese sus opinio medades y los traumatismos son las causas más fre
nes libremente sin añadir nada y sin extraer conclu cuentes de la discapacidad no congénita. Para el trato
siones de forma apresurada. con las personas discapacitadas hay una serie de nor
• Las personas que hablan mucho mientras los demás están mas de educación y respeto (cuadro 5-2).
en silencio. Hablar mucho sin tener en cuenta a los
demás suele deberse al nerviosismo o a la incomodi
El paciente com atoso
dad que nos produce el silencio. Se dice que un paciente está comatoso cuando no res
• Escuchar. No haga como que escucha cuando en realidad ponde a los estímulos verbales. Una persona en estado
no está escuchando. El paciente se dará cuenta y se pon de coma está, por tanto, inconsciente y no puede res
drá de manifiesto su falta de interés y de afecto. Además, ponder a lo que se le dice. Muchas veces, el paciente oye
podría pasar por alto algún problema o síntoma que, y siente cuando se le toca o cuando se le aplica un estí
por su importancia, debería figurar en el informe que mulo doloroso. En estos casos, es posible que reaccione
usted elabora para el personal de enfermería. ante el dolor con quejas y gemidos. Para el personal sa
• Respuestas automáticas. Debe evitar respuestas del nitario, los familiares y los amigos, es aconsejable partir
tipo: «No se preocupe», «Todo va bien», «No hay del supuesto de que el paciente oye, siente y comprende.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 5 Comprender a las personas 71
ERRNVPHGLFRVRUJ
72 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
El
Centro de en casa de forma independiente, de realizar las actividades
El paciente, la familia y uno mismo de la vida diaria, de andar, conducir, etc. Sentirse abando
nado o no valorado por los demás afecta de forma muy ne
□ esponsabilidad personal y profesional: Mejorar gativa a nuestra autoestima y, además, son sentimientos que
la comunicación entre las personas es un proceso continuo. afectan a la salud general de la persona.
No debe sentirse mal si, al principio, tiene dificultades o se Procure que las interacciones que mantiene con los pa
siente incómodo en la comunicación con algún paciente. cientes sirvan para que estas personas recuperen la identi
Tendrá muchas oportunidades para mejorar sus habilidades dad, la autoestima y el sentimiento de pertenencia. Las
comunicativas. Su responsabilidad personal y profesional siguientes acciones ayudan a las personas que estén preo
consiste en saber aprovechar estas oportunidades. Para cupadas y mejoran su calidad de vida:
mejorar su capacidad para la comunicación, siga estas indi • Cuando salude a una persona, diga siempre su nombre.
caciones: • Cuando esté realizando algún procedimiento, aproveche
• Aprenda de los errores. para conversar con la persona.
• Utilice estrategias tales como escuchar y pedir aclaracio • Después de realizar el procedimiento, quédese un rato
nes al interlocutor. con la persona y escúchela.
• Preste atención a los mensajes no verbales que envía a su • Trate a todos con respeto y dignidad.
interlocutor cuando habla. • Anime a la persona a ser lo más independiente posible.
• Elimine en lo posible los obstáculos que impiden que la • Preste atención a las capacidades de cada persona, no a
comunicación sea eficaz. su discapacidad.
• Pregunte si la institución en la que trabaja dispone de • Asegúrese de que la persona dispone de tiempo y de un
material para facilitar la comunicación (p. ej., dispositivos lugar privado para recibir visitas.
como los que aparecen en la figura 5-3 o listas con pala
bras y frases útiles en otros idiomas). E elegación y equipo de trabajo: Para la relación con
Con un poco de práctica, aprenderá a manejar estos dis las personas que presentan problemas de comportamiento es
positivos, y esto hará que su forma de comunicarse sea más necesario el trabajo en equipo. Las personas con problemas
eficaz. No olvide que la comunicación es una habilidad muy de comportamiento pueden generar mucha frustración en el
importante. personal que las atiende; sin embargo, esto no debe ser razón
para que estas personas reciban una atención de menos cali
e erechos y respeto: Los pacientes tienen derecho a dad. El equipo de personas que atiende a las personas «difíci
una vida digna. Esto significa que, con el fin de mejorar la les» debe trabajar en estrecha colaboración, y la asignación de
calidad de vida de estas personas, la institución debe promo las tareas debe ir rotando para que un mismo profesional no se
ver su bienestar físico, psíquico, social y espiritual. No preste vea obligado a atender siempre a la misma persona. Cuando
atención únicamente a sus necesidades físicas. También usted no tenga que atender a una persona conflictiva, ayude a
debe tener en cuenta sus pensamientos y sentimientos. Los sus compañeros para que le sea más llevadera la tarea de
pequeños gestos pueden ser muy importantes. Por ejemplo, tratar con personas que presentan problemas de comporta
dar tiempo a una persona para que rece sus oraciones antes miento. Debe ser respetuoso con cualquier persona, con ¡nde
de empezar a comer, si esto es importante para ella, es un pendencia de si es o no conflictiva. Los problemas de compor
gesto muy de agradecer. Cuando esté realizando algún pro tamiento no son razón suficiente para que la persona reciba un
cedimiento, pregunte al paciente por sus familiares y amigos. trato menos amable, educado o respetuoso. En muchos ca
O, simplemente, pregúntele: «¿Qué tal se encuentra hoy?» sos, el comportamiento de las personas mejora cuando se las
Tenga en cuenta y respete todas las necesidades de la per trata con amabilidad. El trabajo en equipo y la profesionalidad
sona. Las necesidades de una persona interactúan entre sí y hacen que sea más fácil atender a la personas que se compor
todas afectan, en mayor o menor medida, a su calidad de tan de forma problemática.
vida. Cuando realice cualquier procedimiento, tenga en cuenta
que está tratando con la persona como totalidad. B tica y leyes: Tendrá que tratar con personas que tienen
diferentes ideas, valores y costumbres. Estos son los tres
D ndependencia e interacción social: El miedo y la elementos que dan forma al carácter y a la identidad de una
ansiedad son emociones muy frecuentes en las personas que persona. No se considera ético:
están ingresadas en un hospital o en una residencia. En las • Obligar a otra persona a aceptar los puntos de vista y las
residencias, las personas pueden sentirse solas o abandona ideas que usted tiene.
das por sus familiares y amigos. En los hospitales, los pacien • Hacer comentarios negativos o hirientes sobre las cos
tes pueden sentir miedo ante la posibilidad de quedar disca tumbres del paciente.
pacitados, por sus efectos sociales negativos. Por ejemplo, • Discutir con la persona sobre sus creencias religiosas o
un accidente cerebrovascular puede hacer que la mitad del sobre sus ideas con respecto a la salud y al tratamiento de
cuerpo del paciente quede paralizada, y esto, a su vez, puede las enfermedades.
hacer que la persona pierda la capacidad de trabajar, de vivir Respete a la persona como totalidad. Esto incluye sus
prácticas religiosas o culturales.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 5 Comprender a las personas 73
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Elija la opción que le parezca MÁS ACERTADA. 8. ¿Cuál de los siguientes gestos indica que usted no
está escuchando a la persona que le habla?
1. Usted trabaja en un centro sanitario. Debe centrarse en:
a Sentarse en frente de su interlocutor,
a El plan de cuidados.
b Mantener el contacto visual,
b La seguridad del paciente y en sus necesidades
c Sentarse con los brazos cruzados,
relacionadas con la autoestima,
d Hacer preguntas.
c La persona como una totalidad física,
9. ¿Cuál de las siguientes es una pregunta de
psicológica, social y espiritual,
respuesta cerrada?
d Las necesidades espirituales y culturales del
a «¿Se siente mejor hoy?»
paciente.
b «¿Qué planes tiene para este fin de semana
2. ¿Cuál de las siguientes necesidades básicas es más
cuando llegue a su casa?»
esencial?
c «¿Qué va hacer cuando llegue a casa?»
a La autorrealización.
d «Según me dice usted, el problema es que no
b La autoestima.
duerme bien por las noches».
c El amor y el sentimiento de pertenencia,
10. ¿Cuál de estas frases es mejor para facilitar la
d La seguridad.
comunicación?
3. Una persona le pregunta: «¿Qué me va a hacer?».
a «No se preocupe»,
En este caso, ¿qué necesidad básica no está
b «Ya verá como todo sale bien»,
satisfecha en esta persona?
c «Esta es un residencia muy buena»,
a Las necesidades físicas,
d «¿Por qué llora?».
b La seguridad.
11. ¿Cuál de los siguientes no es un obstáculo que
c El amor y el sentimiento de pertenencia,
impide la comunicación eficaz?
d La autoestima.
a Utilizar los silencios durante la conversación,
4. Una persona quiere que se la atienda a un hora
b Dar su propia opinión,
precisa y de una determinada manera. Da la
c Cambiar de tema,
impresión de que nunca está conforme ni satisfecha.
d Las enfermedades.
Lo más probable es que esta persona:
12. Una persona va en silla de ruedas. Para que la
a Esté enfadada,
comunicación con esta persona sea efectiva, usted
b Sea demandante,
debe:
c Sea introvertida,
a Inclinarse para estar a la altura de la silla de ruedas,
d Sea agresiva.
b Darle una palmadita en la cabeza,
5. Una persona presenta problemas de
c Hacer las preguntas al acompañante, no al
comportamiento. ¿Qué es lo que nunca debe hacer?
paciente.
a Ponerse en la situación de esa persona.
d Sentarse o agacharse de tal forma que usted
b Decirle lo que va a hacer y cuándo va a hacerlo,
quede a la misma altura que el paciente.
c Pedirle que sea más amable,
13. Si un paciente está comatoso. ¿Cuál de las
d Escuchar y guardar silencio.
siguientes acciones no es correcta?
6. ¿Cuál de las siguientes afirmaciones es falsa?
a Partir del supuesto de que el paciente puede oír
a En la comunicación verbal se utilizan palabras,
y sentir cuando le tocamos,
orales o escritas,
b Explicarle lo que va a hacer,
b La comunicación verbal representa la forma más
c Comunicarse con el paciente mediante la
auténtica de manifestar nuestros sentimientos,
escucha y los silencios,
c Enviamos mensajes a los demás a través de la
d Decirle que va a salir de la habitación.
expresión facial, los gestos, la postura y los
14. Da la impresión de que un visitante cansa al
movimientos del cuerpo,
paciente. ¿Qué debe hacer usted?
d Tocar a la otra persona no tiene el mismo
a Pedir al visitante que salga de la habitación,
significado para todo el mundo.
b Informar a la enfermera encargada del caso,
7. Para comunicarse con el paciente debe:
c Quedarse en la habitación y observar al visitante
a Utilizar palabras y expresiones médicas,
y al paciente,
b Cambiar con frecuencia el terma de la conversación,
d Averiguar qué relación tiene el visitante con el
c Dar sus opiniones.
paciente.
d Mantenerse callado cuando su interlocutor
guarda silencio. Las respuestas a estas preguntas de revisión están en
la pág. 530.
ERRNVPHGLFRVRUJ
ESTRUCTURA
Y FUNCIÓN DEL CUERPO
OBJETIVOS
Definir los conceptos clave citados en este capítulo.
Identificar las estructuras básicas de la célula.
Explicar cómo se divide la célula.
Describir cuatro tipos de tejido.
Identificar las estructuras de cada sistema
corporal.
Identificar las funciones de cada sistema corporal.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y uno mismo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 Estructura y función del cuerpo 75
Tejido Grupo de células con funciones similares. jido epitelial. También lo son la piel, el pelo, las uñas
Vena Vaso sanguíneo que devuelve la sangre al y las glándulas.
corazón. • El tejido conectivo fija, conecta y sostiene otros tejidos.
Se encuentra en todas las partes del cuerpo. Los
huesos, los tendones, los ligamentos y el cartílago
son tejido conectivo. La sangre es una forma de tejido
Usted ayuda a los pacientes a satisfacer sus necesidades conectivo.
básicas. Sus cuerpos no funcionan al máximo nivel de • El tejido muscular se contrae y se estira para permitir
bido a enfermedades, trastornos o lesiones. Usted puede que el cuerpo se mueva.
favorecer el confort, la curación y la recuperación. Por • El tejido nervioso recibe y transporta impulsos al cere
ello, debe conocer la estructura y la función normales bro y de nuevo a todas las partes del cuerpo.
del cuerpo. Esto le ayudará a comprender los signos, los Los grupos de tejidos con la misma función forman
síntomas y los motivos de la atención y de los procedi órganos. Un órgano tiene una o más funciones. Algunos
mientos. De este modo, podrá proporcionar un cuidado ejemplos de órganos son el corazón, el cerebro, el hí
seguro y más eficiente. gado, los pulmones y los riñones. Los sistemas están
Véase el capítulo 7 acerca de los cambios en la es formados por órganos que trabajan conjuntamente para
tructura y la función corporales que se producen con el llevar a cabo funciones especiales (fig. 6-3).
envejecimiento.
ERRNVPHGLFRVRUJ
76 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Membrana
celular
Citoplasma
EL SISTEM A TEGUMENTARIO
El sistema tegumentario, o piel, es el sistema más grande.
Tegumento significa cobertura. La piel cubre el cuerpo.
Contiene tejido epitelial, conectivo y nervioso. También
tiene glándulas sebáceas y glándulas sudoríparas. Exis
ten dos capas de piel (fig. 6-4):
• La epidermis es la capa externa. Contiene células vivas
y células muertas. Las células muertas fueron en una
ocasión más profundas en la epidermis. Fueron em
pujadas hacia arriba a medida que las células se divi
dían. Las células muertas se descaman constante
mente y son sustituidas por células vivas, que más
tarde también mueren y se descaman. Las células
vivas de la epidermis contienen pigmento. El pig
mento da su color a la piel. La epidermis no tiene
vasos sanguíneos y cuenta con pocas terminaciones
nerviosas.
Órgano • La dermis es la capa interna. Está formada por tejido
conectivo. En la dermis se encuentran los vasos
Sistema sanguíneos, los nervios, las glándulas sudoríparas y
las glándulas sebáceas, así como las raíces del
cabello.
La epidermis y la dermis están soportadas por el te
jido subcutáneo, que es una capa gruesa de grasa y tejido
conectivo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Aberturas de
conductos sudoríparos
Capa de pigmento
Extremo de nervio
sensorial para el tacto Dermis
Glándula productora
de grasa (sebácea)
Folículo piloso
Tejido graso
Glándula sudorípara subcutáneo
Las glándulas sebáceas y las glándulas sudoríparas, el peratura en el exterior del cuerpo es elevada. Se lleva
pelo y las uñas son apéndices cutáneos: más sangre a la superficie corporal para producir
• Pelo: cubre todo el cuerpo, excepto las palmas de las enfriamiento durante la evaporación. Cuando los
manos y las plantas de los pies. El pelo o vello pre vasos sanguíneos se contraen (se estrechan), el cuerpo
sente en la nariz y en las orejas y alrededor de los ojos retiene calor. Esto se debe a que menos sangre al
protege a estos órganos del polvo, los insectos y otros canza la piel.
cuerpos extraños.
• Uñas: protegen las puntas de los dedos de las manos
y de los pies. Ayudan a los dedos de las manos a co
EL SISTEM A MUSCULOESQUELÉTICO
ger y manejar objetos pequeños. El sistema musculoesquelético proporciona la estructura
• Glándulas sudoríparas: ayudan al cuerpo a regular la del cuerpo, a la vez que permite su movilidad y lo pro
temperatura. El sudor está formado por agua, sal y tege.
una pequeña cantidad de productos de desecho. El
sudor se secreta a través de los poros de la piel. Huesos
El cuerpo se enfría cuando el sudor se evapora. El cuerpo humano tiene 206 huesos (fig. 6-5). Existen
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
78 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Columna
vertebral
Costillas -
Radio -
Cúbito -
Sacro -
Coxis -
Carpo -
Metacarpianos -
Falanges -
Tarso
Falanges — Metatarsianos
A rticu la cio n e s
Una articulación es el punto en el cual se encuentran dos o
más huesos. Las articulaciones permiten el movimiento
(v. cap. 22). El cartílago es el tejido conectivo situado en el
extremo de los huesos largos. Sirve de acolchamiento de la
articulación, de forma que los extremos óseos no rocen
entre sí. La membrana sinovial recubre las articulaciones.
Secreta líquido sinovial, que actúa como un lubricante
para que la articulación se mueva con suavidad. Los hue
sos se mantienen unidos en la articulación mediante ban
das fuertes de tejido conectivo denominadas ligamentos.
Existen tres tipos principales de articulaciones
(fig. 6-6):
• La articulación esférica permite el movimiento en to
das direcciones. Está formada por el extremo redon
deado de un hueso y el extremo hueco de otro hueso.
El extremo redondeado de uno encaja en el extremo
hueco del otro. Las articulaciones de las caderas y de
los hombros son articulaciones esféricas.
• La articulación «en bisagra» permite el movimiento en
una dirección. El codo es una articulación «en bisagra».
• La articulación «en pivote» permite el giro de lado a
lado. Este tipo de articulación es la que conecta el
FIGURA 6 -6 Tipos de articulaciones.
cráneo con la columna vertebral.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 Estructura y función del cuerpo 79
Frontal
Orbicular del ojo
Orbicular
de la boca
Esternocleidomastoideo
Trapecio
Recto Deltoides Deltoides
abdominal Pectoral
Redondo Tríceps
mayor
mayor braquial
Bíceps
braquial Flexor Dorsal
Pronador del carpo ancho
redondo cubital Oblicuo
Braquial externo
Extensor
Flexor del del carpo
carpo radial Glúteo
cubital medio
Psoas
ilíaco Glúteo
mayor
Sartorio
Gracilis Vasto externo
Semi-
Vasto Bíceps femoral membranoso
externo
Vasto
Pectíneo interno Semitendinoso
Recto
femoral Gastrocnemio Gastrocnemio
Peroneo Soleo
Tibial
anterior Tendón
de Aquiles
FIGURA 6 -7 Visión anterior de los músculos del cuerpo. FIGURA 6 -8 Visión posterior de los músculos del cuerpo.
El cuerpo humano tiene más de 500 músculos (figs. 6-7 y • Movimiento de partes del cuerpo.
6-8). Algunos se mueven de forma voluntaria y otros, • Mantenimiento de la postura.
involuntaria. • Producción de calor corporal.
• Los músculos voluntarios pueden controlarse de forma Los tejidos conectivos fuertes y resistentes denomi
consciente. Los músculos unidos a los huesos (mús nados tendones conectan los músculos con los huesos.
culos esqueléticos) son voluntarios. Por ejemplo, los Cuando los músculos se contraen (se acortan), los ten
músculos del brazo no funcionan a menos que la dones en cada extremo del músculo hacen que el hueso
persona mueva el brazo; ocurre lo mismo con los se mueva. El cuerpo tiene muchos tendones (v. el tendón
músculos de la pierna. Estos músculos esqueléticos de Aquiles en la fig. 6-8). Algunos músculos se contraen
también se denominan estriados, ya que tienen un as constantemente para mantener la postura del cuerpo.
pecto rasgado y en bandas. Cuando los músculos se contraen consumen alimento
• Los músculos involuntarios trabajan automáticamente. para formar energía. Se produce calor. Cuanto mayor es
No pueden controlarse de forma voluntaria. Contro la actividad del músculo, mayor es el calor que se pro
lan la acción del estómago, los intestinos, los vasos duce. Los escalofríos son la forma que tiene el cuerpo
sanguíneos y otros órganos corporales. También se para producir calor cuando está expuesto al frío. Se trata
denominan músculos lisos. Tienen un aspecto suave, de contracciones musculares generalizadas y rápidas.
sin estrías o bandas.
• El músculo cardíaco se encuentra en el corazón. Es un
músculo involuntario. Sin embargo, parece estriado
como el músculo esquelético.
ERRNVPHGLFRVRUJ
80 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
Nervio óptico
Tálamo
Humor vitreo
Cuerpo
Epífisis
Corteza Disco óptico
cerebral Retina
Cristalino
Hipotálamo Coroides
Pupila Mácula
Hipófisis
Cerebelo
Encéfalo Ligamento suspensorio Músculo recto
inferior
Bulbo espinal Cuerpo ciliar
El tronco cerebral conecta el encéfalo con la médula. Los nervios espirales transportan impulsos desde la
El tronco cerebral contiene el cerebro medio, la protuberan piel, las extremidades y las estructuras internas no
cia y la médula. El cerebro medio y la protuberancia re inervadas por los nervios craneales.
transmiten mensajes entre la médula y el encéfalo. La Algunos nervios periféricos forman el sistema ner
médula se localiza por debajo de la protuberancia, y es vioso autónomo. Este sistema controla los músculos in
la que controla la frecuencia cardíaca, la respiración, el voluntarios y determinadas funciones corporales. Las
tamaño de los vasos sanguíneos, la deglución, la tos y funciones incluyen el latido cardíaco, la tensión arte
el vómito. El cerebro se conecta con la médula espinal rial, las contracciones intestinales y las secreciones
en el extremo inferior de la médula. glandulares. Estas funciones se producen de forma
La médula espinal se encuentra dentro de la columna automática.
vertebral. Mide entre 42 y 45 cm de largo y contiene las El sistema nervioso autónomo está dividido en el sis
vías que conducen los mensajes desde el cerebro y hacia tema nervioso simpático y en el sistema nervioso parasimpá-
éste. tico. Cada uno equilibra al otro. El sistema nervioso
El cerebro y la médula espinal están cubiertos y pro simpático acelera las funciones y el sistema nervioso
tegidos por tres capas de tejido conectivo denominadas parasimpático las enlentece. Cuando la persona tiene
meninges: hambre, está asustada, excitada o practica ejercicio, se
• La parte externa se encuentra cerca del cráneo. Es activa el sistema nervioso simpático. El sistema para-
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
una cobertura resistente denominada duramadre. simpático está activado cuando la persona esta relajada
• La capa media se denomina aracnoides. o cuando el sistema simpático es estimulado durante
• La capa interna recibe el nombre de piamadre. demasiado tiempo.
El espacio entre la capa media (aracnoides) y la capa
interna (piamadre) se denomina espacio aracnoideo y está Los órganos de los sentidos
relleno de líquido cefalorraquídeo. Circula alrededor del Los cinco sentidos son: vista, oído, gusto, olfato y tacto.
cerebro y la médula espinal. El líquido cefalorraquídeo Los receptores del gusto se encuentran en la lengua; se
protege al sistema nervioso central. Sirve para amorti denominan papilas gustativas. Los receptores del olfato
guar los golpes que podrían lesionar fácilmente las es se encuentran en la nariz. Los receptores del tacto están
tructuras del cerebro y la médula espinal. en la dermis, especialmente en los dedos de los pies y en
las puntas de los dedos de las manos.
El sistem a nervioso pe rifé rico
El sistema nervioso periférico tiene 12 pares de nervios El ojo Los receptores de la visión se encuentran en los
craneales y 31 pares de nervios espinales. Los nervios cra ojos (fig. 6-12). El ojo se lesiona con facilidad. Los
neales conducen impulsos entre el cerebro y la cabeza, huesos del cráneo, los párpados, las pestañas y las lá
el cuello, el tórax y el abdomen. Conducen impulsos grimas protegen a los ojos de las lesiones. El ojo consta
relacionados con el olfato, la visión, la audición, el dolor, de tres capas:
el tacto, la temperatura y la presión. También conducen • La esclerótica es la parte blanca del ojo y constituye la
impulsos para los músculos voluntarios e involuntarios. capa exterior. Está formada por tejido conectivo denso.
ERRNVPHGLFRVRUJ
82 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
Nervio
Hueso vestibular
temporal
Nervio
Membrana coclear
timpánica
(tímpano) Sáculo
Conducto
auditivo Cóclea
externo
Trompa
de Eustaquio
• La coroides es la segunda capa. Está formada por va Eustaquio de forma que existe una presión igual a am
sos sanguíneos, el músculo ciliar y el iris. El iris pro bos lados del tímpano. Los huesecillos amplifican el
porciona al ojo su color. La abertura situada en la sonido que reciben procedente del tímpano y lo trans
mitad del iris es la pupila. El tamaño de la pupila miten al oído interno. Los tres huesecillos son:
varía con la cantidad de luz que entra en el ojo. Las • El martillo. Recibe este nombre porque tiene una
pupilas se contraen (se estrechan) cuando hay una forma similar a la de esta herramienta.
luz intensa y se dilatan (se ensanchan) en lugares os • El yunque. También se denomina así por su parecido
curos o poco iluminados. con este utensilio.
• La retina es la capa interior. Tiene receptores para la • El estribo. También debe su nombre a su semejanza
visión y las fibras nerviosas del nervio óptico. con esta pieza.
La luz entra en el ojo a través de la córnea, que es la El oído interno está formado por los canales semicircu
parte transparente de la capa externa que recubre el ojo. lares y la cóclea. La cóclea parece como un caparazón de
Los rayos de luz atraviesan el cristalino, que se encuen caracol. Contiene un líquido. El líquido transporta las
tra por detrás de la pupila. Después, la luz es reflejada ondas de sonido desde el oído medio hasta el nervio
hasta la retina y es transportada hasta el cerebro por el auditivo. El nervio auditivo transporta después el men
nervio óptico. saje hasta el cerebro.
La cámara acuosa separa la córnea del cristalino. La Los tres canales semicirculares participan en el equili
cámara está rellena con un fluido denominado humor brio. Reciben la sensación de la posición de la cabeza y
acuoso. El fluido ayuda a la córnea a mantener su forma de sus cambios de posición. Envían mensajes al cerebro.
y su posición. El humor vitreo se encuentra por detrás
del cristalino. Es una sustancia similar a la gelatina que
EL SISTEM A CIRCULATORIO
sostiene la retina y mantiene la forma del ojo.
El sistema circulatorio está formado por la sangre, el co
El oído Es un órgano sensitivo (fig. 6-13). Funciona razón y los vasos sanguíneos. El corazón bombea la sangre
para la audición y el equilibrio. Consta de tres partes: el a través de los vasos sanguíneos. El sistema circulatorio
oído externo, el oído medio y el oído interno. tiene muchas funciones:
El oído externo (parte exterior) se denomina pabellón • La sangre transporta alimento, oxígeno y otras sus
auricular u oreja. Las ondas de sonido son conducidas a tancias a las células.
través del oído externo hasta el interior del conducto • La sangre elimina los productos de desecho de las
auditivo. Las glándulas situadas en el conducto auditivo células.
secretan una sustancia cérea denominada cerumen. El • La sangre y los vasos sanguíneos ayudan a regular la
conducto auditivo se extiende aproximadamente 2,5 cm temperatura corporal. La sangre transporta calor pro
hasta llegar al tímpano (o membrana timpánica), que se cedente de la actividad muscular a otras partes del
para el oído externo del oído medio. cuerpo. Los vasos sanguíneos de la piel se dilatan para
El oído medio es un espacio pequeño. Contiene la enfriar el cuerpo y se contraen para retener el calor.
trompa de Eustaquio y tres pequeños huesos denomina • El sistema circulatorio produce y transporta células
dos huesecillos. La trompa de Eustaquio conecta el oído que defienden al organismo de los microbios que
medio con la garganta. El aire entra en la trompa de causan enfermedades.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 Estructura y función del cuerpo 83
La sangre
La sangre está constituida por células sanguíneas y
plasma. El plasma está formado mayoritariamente por
agua. Transporta células sanguíneas a otras células cor
porales. El plasma también transporta sustancias que
las células necesitan para funcionar. Éstas incluyen ali
mentos (proteínas, grasas y carbohidratos), hormonas
(pág. 89) y productos químicos.
Los hematíes también se denominan eritrocitos. Dan a
la sangre su color rojo debido a la hemoglobina, una sus
tancia presente en el interior de los hematíes. Cuando
los hematíes circulan a través de los pulmones, la hemo
globina capta el oxígeno y lo transporta a las células.
FIGURA 6 -1 4 Localización del corazón en la cavidad torácica.
Cuando la sangre es de color rojo brillante, la hemoglo
bina presente en los hematíes está saturada (llena) de
oxígeno. Cuando la sangre circula a través del cuerpo, el
oxígeno se libera a las células y éstas, a su vez, liberan
dióxido de carbono (un producto de desecho). Éste es
captado por la hemoglobina. Los hematíes saturados Arteria
con dióxido de carbono dan a la sangre un color rojo
oscuro.
El cuerpo tiene aproximadamente 25 billones de he Aorta
matíes. Existen aproximadamente entre 4,5 y 5 millones Aurícula
Vena cava izquierda
de células en 1 mm3 de sangre (el tamaño de una gota superior
muy pequeña). Los hematíes viven entre 3 y 4 meses. Válvula Válvula mitral
Son destruidos por el hígado y el bazo cuando se van pulmonar (válvula
agotando. Se forman nuevos hematíes en la médula Aurícula bicúspide)
derecha Válvula aórtica
ósea. Cada segundo se producen aproximadamente un
Válvula Ventrículo
millón de hematíes. tricúspide izquierdo
Los leucocitos también se denominan glóbulos blancos. Ventrículo
Pericardio
No tienen color. Protegen al cuerpo frente a las infeccio derecho
Miocardio
nes. Existen aproximadamente entre 5.000 y 10.000 leu Vena cava
cocitos en 1 mm3 de sangre. Ante el primer signo de in inferior Endocardio
fección, los leucocitos acuden rápidamente al lugar de la
infección, y en ese momento su número se multiplica FIGURA 6 -1 5 Estructuras del corazón.
rápidamente. Los leucocitos se forman en la médula
ósea y viven aproximadamente 9 días.
Las plaquetas (o trombocitos) son necesarias para la
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
84 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 Estructura y función del cuerpo 85
Senos paranasales
Bronquio
principal
izquierdo
Diafragma Alvéolos
seccionados;
se muestran las
Bronquio paredes y los
respiratorio sacos interiores
Conducto Alvéolo
alveolar
Saco alveolar
La epiglotis evita que los alimentos entren en la vía aérea EL SISTEM A DIGESTIVO
durante la deglución. Durante la inhalación, la epiglotis
El sistema digestivo, que también recibe el nombre de sis
se levanta para evitar que el aire pase por la laringe. El
tema gastrointestinal, degrada los alimentos física y quími
aire pasa desde la laringe al interior de la tráquea.
camente de manera que puedan ser absorbidos para su
La tráquea se divide en su extremo inferior en los
uso por parte de las células (proceso conocido como diges
bronquios derecho e izquierdo. Cada uno de los bronquios
tión) y también elimina los desechos sólidos del cuerpo.
entra en un pulmón y a continuación se dividen muchas
Este sistema incluye el canal alimentario (tracto gas
veces en ramas más pequeñas. Los bronquios más pe
trointestinal) y los órganos accesorios de la digestión
queños se denominan bronquiolos. Posteriormente, los
(fig. 6-18). El canal alimentario es un tubo largo. Se ex
bronquiolos se subdividen y acaban en unos sacos úni
tiende desde la boca hasta el ano. Sus partes principales
cos de aire muy pequeños denominados alvéolos.
son la boca, la faringe, el esófago, el estómago, el intes
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
86 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 Estructura y función del cuerpo 87
para la función de los órganos reproductores, así como tuado a un lado del útero en la cavidad abdominal.
para el desarrollo de las características sexuales secun Los ovarios contienen óvulos, que son las células se
darias masculinas, como son el vello facial, el vello pú- xuales femeninas. Cada mes se libera un óvulo durante
bico y axilar, y el vello en los brazos, el tórax y las pier los años fértiles de la mujer. Esta liberación de un óvulo
nas. También aumentan el tamaño del cuello y los se denomina ovulación.
hombros. Los ovarios segregan estrógenos y progesterona, que
Los testículos están suspendidos entre los muslos, en son las hormonas femeninas necesarias para la función
un saco denominado escroto, que está formado por piel del sistema reproductor así como para el desarrollo de
y músculo. las características sexuales secundarias de la mujer. És
Los espermatozoides viajan desde un testículo hacia tas incluyen el aumento del tamaño de las mamas, el
el epidídimo, que es un tubo espiral situado en la parte vello púbico y axilar, una voz que se vuelve ligeramente
alta y a un lado del testículo. A partir del epidídimo, los más profunda y el ensanchamiento y redondeamiento
espermatozoides viajan a través de un tubo denominado de las caderas.
conducto deferente. Cada conducto deferente se une a una Cuando un óvulo es liberado procedente de un ova
vesícula seminal. Las dos vesículas seminales almace rio, viaja a través de la trompa de Falopio hasta el útero.
nan los espermatozoides y producen el semen, que es un Existen dos trompas de Falopio, una a cada lado, y están
líquido que transporta espermatozoides procedentes unidas en un extremo al útero.
del tracto reproductor masculino. Los conductos de las El útero es un órgano muscular hueco con una forma
vesículas seminales se unen para formar el conducto parecida a la de una pera. Se encuentra situado en el
eyaculador, que pasa a través de la glándula prostática. centro de la cavidad pélvica, por detrás de la vejiga
ERRNVPHGLFRVRUJ
88 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Monte
Trompa
de Falopio de Venus
Ovario Clitoris
Sacro
Labios
Fondo
del útero menores
Cuerpo Uretra
del útero Labios
Vejiga mayores
urinaria Vagina
Coxis Sínfisis
del pubis Ano
Uretra
Monte
Cérvix de Venus
Labios
Recto menores FIGURA 6 -2 3 Genitales femeninos extemos.
Labios
Vagina mayores
Músculo
urinaria y por delante del recto. La parte principal del pectoral mayor
útero es el fondo uterino. El cuello o la sección estrecha
del útero es el cérvix. El tejido que recubre el interior del Músculo
útero se denomina endometrio. El endometrio tiene mu pectoral menor
chos vasos sanguíneos. Si las células sexuales proceden Ligamentos
tes del varón y la mujer se unen para formar una célula, suspensorios
de Cooper
ésta se implanta en el interior del endometrio. Aquí la
célula crece hasta dar lugar a la formación de un recién
nacido. El útero sirve como un lugar para que el feto Glándulas
(niño no nacido) crezca y reciba nutrición.
El cuello del útero se proyecta en un canal muscular Areola
denominado vagina, que se abre al exterior del cuerpo.
Está situada inmediatamente por detrás de la uretra,
recibe al pene durante la relación sexual y también Pezón
forma parte del canal del parto. Las glándulas presentes
en la pared vaginal la mantienen húmeda mediante una
secreción. En las mujeres jóvenes, la abertura vaginal Conductos
externa está parcialmente cerrada por una membrana
denominada himen, que se rompe cuando la mujer tiene
una relación sexual por primera vez.
Los genitales femeninos externos se denominan vulva
(fig. 6-23): FIGURA 6 -2 4 La mama femenina.
• El monte de Venus es un abultamiento graso redon
deado situado sobre un hueso que es la sínfisis del
pubis. El monte de Venus está cubierto por pelo en la Menstruación El endometrio es rico en sangre para
mujer adulta. nutrir a la célula que crece hasta dar lugar a la forma
• Los labios mayores y los labios menores son dos pliegues ción de un feto. Si no se produce el embarazo, el endo
de tejidos situados a cada uno de los lados de la metrio se desprende y se elimina del cuerpo a través de
abertura vaginal. la vagina. Este proceso se denomina menstruación, y se
• El clitoris es un pequeño órgano compuesto por tejido produce aproximadamente cada 28 días; por ello se de
eréctil. Se endurece cuando se estimula sexual- nomina ciclo menstrual.
mente. El primer día del ciclo menstrual empieza con la
Las glándulas mamarias (mamas) segregan leche des menstruación. La sangre fluye desde el útero a través de
pués del parto. Estas glándulas se encuentran en la la abertura vaginal. El flujo menstrual suele durar entre
parte exterior del tórax. Están formadas por tejido 3 y 7 días. La ovulación se produce durante la fase si
glandular y grasa (fig. 6-24). La leche drena al interior guiente. Un óvulo madura en un ovario y es liberado.
de conductos que se abren en el pezón. La ovulación suele producirse el día 14 del ciclo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 Estructura y función del cuerpo 89
Fecundación
Para la reproducción, una célula sexual masculina (es
permatozoide) debe unirse con una célula sexual feme
nina (óvulo). La unión del espermatozoide y el óvulo
para formar una célula se denomina fertilización (fecun
dación). Un espermatozoide tiene 23 cromosomas, igual
que un óvulo. Así, cuando las dos células se unen, la
célula fecundada tiene 46 cromosomas.
Durante la relación sexual, millones de espermato
zoides son depositados en el interior de la vagina. Los
espermatozoides viajan hacia arriba hasta alcanzar el
cérvix, y a través del útero llegan a las trompas de Falo-
pio. Si un espermatozoide y un óvulo se unen en una
trompa de Falopio, se produce la fecundación y el em
FIGURA 6 -2 5 Sistema endocrino.
barazo. La célula fecundada viaja hacia abajo a través de
la trompa de Falopio hasta el útero. Después de un corto
período de tiempo, la célula fecundada se implanta en
el endometrio engrosado y crece durante el embarazo. riñones excreten cantidades excesivas de agua. La oxito
cina es la causa de que los músculos uterinos se con
traigan durante el parto.
EL SISTEM A ENDOCRINO La glándula tiroidea, que tiene una forma similar a la
El sistema endocrino está formado por glándulas deno de una mariposa, está situada en el cuello por delante
minadas glándulas endocrinas (fig. 6-25). Estas glándulas de la laringe. La hormona tiroidea (TH, tiroxina) es se
segregan unas sustancias químicas denominadas hormo gregada por la glándula tiroides. Regula el metabolismo,
nas al interior del sistema circulatorio. Las hormonas que se define como la degradación de los alimentos
regulan las actividades de otros órganos y glándulas para obtener calor y energía para las células. Una can
situadas en el cuerpo. tidad demasiado baja de TH da lugar a un enlenteci-
La glándula hipófisis se denomina glándula maestra. miento de los procesos corporales, movimientos lentos
Tiene el tamaño aproximado de una cereza y se encuen y aumento de peso. Un exceso de TH causa un au
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
tra en la base del cerebro, por detrás de los ojos. La mento del metabolismo, exceso de energía y pérdida
glándula hipófisis se divide en el lóbulo hipofisario ante de peso. Algunos recién nacidos tienen cantidades in
rior y el lóbulo hipofisario posterior. El lóbulo hipofisario suficientes de TH. Su crecimiento físico y mental están
anterior segrega: retardados.
• Hormona de crecimiento (GH): necesaria para el creci Las cuatro glándulas paratiroides segregan la parathor-
miento de los músculos, los huesos y otros órganos. mona, están situadas dos a cada uno de los lados de la
Es necesaria durante la vida para mantener un ta glándula tiroides. La parathormona regula el empleo
maño normal de huesos y músculos. El crecimiento del calcio, un elemento necesario para la función ner
se detiene si un recién nacido tiene cantidades insufi viosa y muscular. Cantidades insuficientes de calcio
cientes de hormona de crecimiento. Un exceso de causan tetania, que es un estado de contracción muscular
esta hormona causa un crecimiento exagerado. grave y espasmo. Si no se trata, la tetania puede ocasio
• Hormona estimulante del tiroides (TSH): necesaria para nar la muerte.
la función de la glándula tiroides. Existen dos glándulas suprarrenales, situadas en la
• Hormona adrenocorticotropa (ACTH): estimula la glán parte superior de cada uno de los riñones. Esta glándula
dula suprarrenal. consta de dos partes: la médula suprarrenal y la corteza
El lóbulo anterior también segrega hormonas que suprarrenal. La médula suprarrenal segrega la adrenalina
regulan el crecimiento, el desarrollo y la función de los y la noradrenalina. Estas hormonas consiguen que el
sistemas reproductores masculino y femenino. cuerpo produzca rápidamente energía durante las situa
El lóbulo hipofisario posterior segrega la hormona ciones de emergencia. Aumentan la frecuencia cardíaca,
antidiurética (ADH) y la oxitocina. La ADH evita que los la tensión arterial, la potencia muscular y la energía.
ERRNVPHGLFRVRUJ
90 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 6-26 Un fagocito digiere y destruye un microorganismo. (Tomado de Thibodeau GA, Patton KT: Structure and function of the
body, ed 11, St Louis, 2000, Mosby.)
La corteza suprarrenal segrega tres grupos de hor determinado, es decir, que esa persona no estará afec
monas necesarias para la vida: tada por la enfermedad:
• Glucocorticoides: regulan el metabolismo de los carbo • La inmunidad específica es la reacción del cuerpo
hidratos. También controlan la respuesta del cuerpo frente a una determinada amenaza.
al estrés y a la inflamación. • La inmunidad inespecífica es la reacción del cuerpo
• Mineralcorticoides: regulan la cantidad de sal y de hacia cualquier cosa que no sea reconocida como una
agua que es absorbida y eliminada por los riñones. sustancia corporal normal.
• Pequeñas cantidades de hormonas sexuales masculi Hay células y sustancias especiales que funcionan
nas y femeninas (pág. 87). para producir inmunidad:
El páncreas segrega insulina, que es una sustancia que • Anticuerpos: sustancias corporales normales que reco
regula la cantidad de azúcar presente en la sangre dis nocen a otras sustancias. Están implicadas en la des
ponible para su uso por parte de las células. La insulina trucción de sustancias anormales o indeseadas.
es necesaria para su uso por parte de las células. Si existe • Antígenos: sustancias que pueden causar una res
una deficiencia de insulina, el azúcar no puede entrar en puesta inmune. Los anticuerpos reconocen y se unen
las células, de modo que aparecen cantidades excesivas con los antígenos no deseados. Esto da lugar a la des
de azúcar en la sangre y causa la enfermedad denomi trucción de las sustancias no deseadas y a la produc
nada diabetes. ción de más anticuerpos.
Las gónadas son las glándulas de reproducción hu • Fagocitos: son glóbulos blancos que digieren y des
mana. Las glándulas sexuales masculinas (testículos) truyen a los microorganismos y a otras sustancias
segregan testosterona y las glándulas sexuales femeninas indeseadas (fig. 6-26).
(ovarios) segregan estrógenos y progesterona. • Linfocitos: glóbulos blancos que producen anticuer
pos. La producción de linfocitos aumenta cuando el
cuerpo responde a una infección.
• Linfocitos B (células B): causan la producción de anti
EL SISTEM A INMUNITARIO cuerpos que circulan en el plasma. Los anticuerpos
El sistema inmunitario protege al organismo de enfer reaccionan frente a antígenos específicos.
medades e infecciones. Las células corporales anormales • Linfocitos T (células T): células que destruyen las células
pueden crecer y formar tumores. En ocasiones, el cuerpo invasoras. Las células T killer producen sustancias tóxi
produce sustancias que hacen que el organismo se ata cas cerca de las células invasoras. Algunas células T
que a sí mismo. Los microorganismos (bacterias, virus y atraen a otras células, y éstas destruyen a los invasores.
otros gérmenes) pueden causar una infección. El sis Cuando el organismo percibe un antígeno procedente
tema inmunitario defiende contra las amenazas internas de una sustancia no deseada, el sistema inmunitario
y externas del cuerpo. actúa. Aumenta la producción de fagocitos y linfocitos.
El sistema inmunitario proporciona inmunidad al or Los fagocitos destruyen a los invasores mediante diges
ganismo. La inmunidad significa que una persona tiene tión. Los linfocitos producen anticuerpos que identifican
protección frente a una enfermedad o un cuadro clínico y destruyen a las sustancias no deseadas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 Estructura y función del cuerpo 91
t e »
Centro de QDBClBnBCn
El paciente, la familia y uno mismo
es aconsejable favorecer la interacción social, ya que mejora
el rendimiento mental. Hay que ayudar a todas las personas
a recuperar o mantener el máximo nivel de funcionamiento
□ esponsabilidad personal y profesional: Para fun posible.
cionar hay que cuidar el cuerpo. Es necesario seguir una dieta
sana (v. cap. 19), hacer ejercicio y descansar para mantener E elegación y equipo de trabajo: El cuerpo trabaja
una salud global. Se recomienda consultar con el médico como un equipo. Todos los sistemas tienen funciones inde
para someterse a un chequeo al menos una vez al año o con pendientes, aunque también interactúan y dependen unos de
mayor frecuencia si existe una preocupación. Hay que tomar otros. Trabajan conjuntamente para mantener el cuerpo en
los fármacos que se prescriben y los que se dispensan sin funcionamiento. Cuando una persona tiene un problema con
receta siguiendo las instrucciones. Hay que mantener las in un sistema corporal, otros sistemas se ven afectados. Com
munizaciones al día. Por ejemplo, se debe administrar una prender cada sistema y cómo interactúa con el resto ayuda a
dosis de recuerdo de la vacuna del tétanos cada 10 años. Hay proporcionar una mejor atención.
que proteger los huesos y los músculos utilizando una buena
mecánica corporal (v. cap. 12). Hay que seguir las precaucio Q tica y leyes: En ocasiones, una persona no es capaz
nes estándar para protegerse a uno mismo de la infección de tomar decisiones acerca de su propio cuerpo. Por ejem
(v. cap. 11). También debe practicarse una buena higiene de plo, en caso de demencia o cuando el paciente está incons
las manos (v. cap. 11). Cuidarse a uno mismo es una res ciente o bajo la influencia de drogas o del alcohol. Quizá esa
ponsabilidad personal y profesional. Para cuidar a los demás, persona está pensando en hacerse daño a sí misma. O quizá
es necesario un cuerpo fuerte y sano. se trata de un niño. Pueden surgir cuestiones éticas acerca
de quién toma las decisiones en nombre de estas personas.
e erechos y respeto: Los pacientes tienen derecho a Cónyuges, padres, miembros de la familia o tutores lega
les pueden tomar decisiones. Algunas personas tienen pode
tomar decisiones acerca de sus cuerpos. Se puede no estar
de acuerdo con estas decisiones, pero hay que respetarlas. res permanentes de representación (v. cap. 30). Se trata de
Si la decisión no causa daño, hay que cumplir la petición del alguien asignado para tomar decisiones referentes a una
paciente. Por ejemplo, el Sr. Alonso no quiere llevar su apa persona que no puede hacerlo por ella misma. Algunas per
rato de audición hoy. Él dice: «No necesito esto». Su demanda sonas cumplimentan un documento legal denominado volun
no le causará daño. Hay que respetar su elección. Se debe tades anticipadas (v. cap. 30), donde se indica la voluntad de
avisar a la enfermera. una persona acerca de la atención sanitaria que desea recibir
Si la decisión de la persona puede causar daño, hay que o no cuando sea incapaz de tomar sus propias decisiones. En
avisar primero a la enfermera. Por ejemplo, los riñones de la casos como el abuso de drogas y alcohol o en aquellas per
Sra. Sánchez no funcionan. Ella va a diálisis tres veces por sonas con riesgo de autolesionarse, la seguridad de la per
semana. (La diálisis es el proceso de eliminar artificialmente sona es la prioridad. En ocasiones, el tribunal designa un tutor
los desechos de la sangre cuando los riñones no funcionan.) durante un período de tiempo corto. Finalmente, el comité
La Sra. Sánchez no quiere ir hoy y dice: «Yo no puedo estar ético del centro puede resolver las cuestiones complejas. En
tanto tiempo allí sentada». Se conoce la importancia del sis todos los casos, la seguridad y el mejor interés de la persona
tema urinario. Sin la diálisis, ella estará gravemente enferma. dirigen la atención que se proporciona.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
92 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
M arque con un círculo la MEJOR respuesta. 10. El oxígeno y el dióxido de carbono se intercambian:
a En los bronquios.
1. La unidad básica de la estructura corporal es:
b Entre los alvéolos y los capilares,
a La célula.
c Entre los pulmones y la pleura,
b La neurona,
d En la tráquea.
c La nefrona.
11. La digestión empieza en:
d El óvulo.
a La boca.
2. La capa externa de la piel se denomina:
b El estómago,
a Dermis.
c El intestino delgado,
b Epidermis,
d El colon.
c Tegumento,
12. La mayor parte de la absorción de los alimentos
d Mielina.
tiene lugar en el:
3. ¿Qué permite el movimiento?
a Estómago,
a La médula ósea.
b Intestino delgado,
b La membrana sinovial.
c Colon,
c Las articulaciones,
d Intestino grueso.
d Los ligamentos.
13. La orina es producida por:
4. Los músculos esqueléticos:
a El yeyuno.
a Están bajo control involuntario,
b Los riñones,
b Son lisos.
c La vejiga,
c Están bajo control voluntario,
d El hígado.
d Son estriados y lisos.
14. La orina se elimina del cuerpo a través de:
5. Las funciones superiores en el cerebro tienen lugar en:
a Los uréteres.
a La corteza cerebral.
b La uretra,
b La médula,
c El ano.
c El tronco cerebral,
d Las nefronas.
d Los nervios espinales.
15. La glándula sexual masculina se denomina:
6. El oído está implicado en:
a Pene.
a La regulación de los movimientos corporales,
b Ovario,
b El equilibrio.
c Testículo,
c La suavidad de los movimientos corporales,
d Vagina.
d El control de los músculos involuntarios.
16. La eliminación de la cobertura interna del útero se
7. La parte líquida de la sangre se denomina:
denomina:
a Hemoglobina.
a Endometrio.
b Glóbulo rojo,
b Ovulación,
c Plasma,
c Fecundación,
d Glóbulo blanco.
d Menstruación.
8. ¿Qué parte del corazón bombea la sangre hacia el
17. Las glándulas endocrinas secretan:
cuerpo?
a Hormonas.
a Aurícula derecha,
b Moco,
b Aurícula izquierda,
c Semen,
c Ventrículo derecho,
d Insulina.
d Ventrículo izquierdo.
18. El sistema ¡nmunitario protege al cuerpo de:
9. ¿Qué conductos se encargan de llevar la sangre
a Niveles bajos de azúcar en sangre.
lejos del corazón?
b Enfermedades e infecciones,
a Capilares,
c Pérdida de líquido,
b Venas,
d Crecimiento detenido.
c Vénulas,
d Arterias.
Las respuestas a estas preguntas están en la pág. 530.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CUIDADO DE LA
PERSONA ANCIANA
OBJETIVOS
Definir los conceptos clave citados en este capítulo.
Identificar las etapas del desarrollo de cada grupo
de edad.
Identificar los cambios sociales comunes en la
vida de las personas de edad avanzada.
Describir los cambios físicos debidos al
envejecimiento y los cuidados necesarios.
Describir las ganancias y las pérdidas
relacionadas con los cuidados a largo plazo.
Describir los cambios sexuales y las necesidades
de las personas ancianas.
Explicar cómo tratar con las personas sexualmente
agresivas.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y uno mismo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
94 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
queridas, que estorban y son inútiles. Algunas pier mental muy graves. Algunas pierden las ganas de
den la dignidad y el respeto por sí mismas. Pueden vivir, incluso pueden intentar suicidarse.
producirse tensiones entre el hijo, el padre y otros
miembros del hogar. La falta de intimidad es una
causa de ello. También lo son los desacuerdos y las C AM BIOS FÍSICOS
críticas acerca del cuidado de la casa, la crianza de los Con el envejecimiento se producen una serie de cambios
hijos, la preparación de los alimentos y los amigos. físicos. Los procesos corporales se enlentecen y disminu
• La muerte de la pareja: una persona puede intentar yen, así como el nivel de energía y la eficiencia del cuerpo.
prepararse para la muerte de su pareja. Cuando la Estos cambios tienen lugar a lo largo de muchos años, in
muerte se produce, la pérdida es demoledora. cluso puede que no se detecten durante un largo tiempo.
Ningún tipo de preparación es suficiente para com
pensar el vacío y los cambios que se producen. La El sistem a te gum entario
persona pierde un amante, un amigo, un compañero La piel pierde su elasticidad, fuerza y la capa de tejido
y un confidente. El duelo puede ser muy grande. La graso, se adelgaza y se descuelga. Aparecen pliegues,
vida de la persona probablemente cambiará, y ade líneas y arrugas. La secreción de aceite y de sudor dis
más puede ocasionar problemas de salud física y minuye, por lo que se va secando, se vuelve frágil y se
ERRNVPHGLFRVRUJ
96 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
El sistem a m usculoesquelético
Las células musculares disminuyen en número. Los múscu
los se atrofian (se contraen) y disminuyen en fuerza. Los
huesos pierden fuerza, se vuelven quebradizos y se rom
pen con facilidad. Las articulaciones se vuelven rígidas y
dolorosas.
Las vértebras se acortan. Las articulaciones de la ca
dera y la rodilla se flexionan (inclinan) ligeramente. Es
tos cambios causan una pérdida gradual de altura y de
fuerza. La movilidad también disminuye.
La actividad, el ejercicio y la dieta ayudan a evitar la
pérdida ósea y la pérdida de fuerza muscular. Caminar
es un buen ejercicio, así como participar en grupos de
ejercicio o realizar ejercicios en todo el rango del movi
FIGURA 7-2 Una pareja anciana toma parte en actividades miento (v. cap. 22). Es aconsejable seguir una dieta rica
familiares.
en proteínas, calcio y vitaminas.
Los huesos pueden romperse con facilidad. Hay que
lesiona con facilidad. Existe el riesgo de que se produz proteger la persona para evitar que sufra lesiones para
can grietas, desgarros y úlceras de presión (v. cap. 23). prevenir las caídas (v. caps. 8 y 9). Hay que darle la
En la piel aparecen manchas de color marrón («man vuelta y mover a la persona suave y cuidadosamente
chas de la edad» o «manchas hepáticas»), que son más (v. cap. 13). Algunas personas necesitan ayuda y apoyo para
frecuentes en las muñecas y las manos. levantarse de la cama, y otras la necesitan para caminar.
La pérdida de la capa de tejido graso de la piel hace
que la persona sea más sensible al frío. Hay que proteger El sistem a nervioso
a la persona de las corrientes de aire y del frío. Es útil Con el paso del tiempo se pierden células nerviosas, la
recurrir a prendas como jerséis, mantas de viaje y calce condición nerviosa y los reflejos se enlentecen y, como
tines, así como elevar la temperatura del termostato. consecuencia de ello, las respuestas son más lentas.
La piel tiene menos terminaciones nerviosas. Esto El flujo sanguíneo al cerebro está disminuido, de
afecta a la sensación de calor, frío y dolor. Las quemadu modo que es más fácil que se produzcan mareos, lo que
ras son un riesgo importante. La piel frágil, la mala cir a su vez aumenta el riesgo de caídas.
culación y la disminución de la sensación de calor y frío Las células cerebrales también experimentan cam
aumentan el riesgo de quemaduras. bios, que afectan a la personalidad y a la función mental.
La piel seca causa picor y se lesiona con facilidad. Una Todo ello se debe a la reducción del flujo sanguíneo al
ducha o un baño dos veces a la semana es suficiente para cerebro; por esto la memoria es más corta, aumenta el
mantener la higiene. Las otras veces se recomienda lavarse olvido de las cosas, las respuestas son lentas, puede ha
parcialmente. Se aconseja emplear jabones suaves o susti ber confusión, mareo y fatiga, y resulta más fácil recor
tutos del jabón para limpiar las axilas, los genitales y de dar los sucesos que tuvieron lugar hace mucho tiempo
bajo de las mamas. Con frecuencia no se utiliza jabón en los que los más recientes. Muchas personas ancianas son
brazos, las piernas, la espalda, el tórax y el abdomen. Las mentalmente activas y participan en eventos actuales.
lociones, los aceites y las cremas previenen la sequedad y Muestran menos cambios de personalidad y mentales.
el picor. Puede no ser necesario utilizar desodorantes. La Las personas mayores necesitan dormir menos horas
secreción de las glándulas sudoríparas está disminuida. seguidas. Por un lado, la pérdida de energía y la disminución
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 7 Cuidado de la persona anciana 97
del flujo sanguíneo pueden causar fatiga, pero por otro, los respiración suele ser más fácil en una posición de semi-
ancianos pueden descansar o hacer siestas durante el día; Fowler (v. cap. 14). La persona debe ser todo lo activa
pueden irse a la cama temprano y levantarse también muy que sea posible.
pronto. Los períodos de sueño son más cortos.
El sistem a digestivo
Los sentidos Las glándulas salivales producen menos saliva. Esto
Se produce una pérdida de audición y de visión puede causar dificultad para deglutir (disfagia; de dis-,
(v. cap. 26). El gusto y el olfato van menguando. El tacto que significa difícil y -phagia, deglución.) Los alimentos
y la sensibilidad al dolor y a la presión están reducidos. secos pueden ser difíciles de tragar. El gusto y el olfato
Esto también ocurre con la sensibilidad al calor y al frío. se embotan y esto hace que disminuya el apetito.
Estos cambios aumentan el riesgo de lesiones. Es posi La secreción de jugos digestivos disminuye. Como
ble que la persona no perciba lesiones o enfermedades resultado de ello, los alimentos fritos y grasos son difí
dolorosas, o que sienta menos dolor. Por ello es posible ciles de digerir y pueden causar indigestión.
que sea necesario: La pérdida de dientes y las dentaduras que encajan
• Proteger a las personas ancianas de las lesiones mal causan problemas de masticación. Hay que evitar
(v. caps. 8 y 9). los alimentos duros para masticar. La carne triturada o
• Proporcionar un buen cuidado de la piel (v. cap. 15). cortada es más fácil de masticar y digerir. También se
• Seguir las medidas de seguridad para el calor y el pueden preparar los alimentos en forma de puré.
frío (v. cap. 23). El peristaltismo disminuye. El estómago y el colon se
• Buscar la existencia de signos de pérdida de continui vacían más lentamente. Puede existir flatulencia y es
dad de la piel (v. cap. 23). treñimiento (v. cap. 18).
• Prevenir las úlceras de presión (v. cap. 23). Hay que evitar los alimentos secos, fritos y grasos, ya
que favorecen los problemas de deglución y digestión.
El sistem a circu la to rio La higiene oral y el cuidado de la dentadura mejoran el
El músculo cardíaco se debilita. Bombea la sangre con gusto. Algunas personas no tienen dientes ni disponen
menos fuerza. La actividad, el ejercicio, la excitación y la de dentadura.
enfermedad aumentan la necesidad de oxígeno y nu Los alimentos ricos en fibra son difíciles de masticar
trientes del cuerpo. Un corazón dañado o debilitado no y pueden irritar los intestinos. Entre estos alimentos se
puede satisfacer estas necesidades. encuentran los albaricoques, el apio y otras frutas y
Las arterias se estrechan y son menos elásticas. Fluye verduras con piel y semillas. Las personas con proble
menos sangre a través de ellas. Produce una mala circu mas para masticar o estreñimiento suelen necesitar ali
lación en muchas partes del cuerpo. Un corazón débil mentos que permitan crear una masa fecal blanda. Estos
debe trabajar más fuerte para bombear la sangre a través alimentos incluyen los cereales enteros y las frutas y
de los vasos estrechados. verduras cocidas.
Los vasos sanguíneos disminuyen en número. Existe el
El sistem a urinario
riesgo de aparición de hematomas y retraso en la curación.
En ocasiones los cambios circulatorios son graves. Se La función del riñón disminuye, por lo que este órgano se
necesita reposo durante el día. La persona no debería va atrofiando. A su vez, el flujo sanguíneo en los riñones
va disminuyendo, de modo que la eliminación de los resi
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
usted como la otra persona se sientan incómodos y personal es nuevo como si tiene experiencia. Uno mismo
avergonzados. A veces las personas confusas se pueden tiene que plantearse las siguientes preguntas:
masturbar en áreas públicas. Lleve a la persona a un área • ¿La persona presenta un problema de salud que afecta al
privada o distráigala con una actividad control de los impulsos? Si la respuesta es afirmativa, ¿la
conducta puede tener un propósito sexual?
Las conductas sexualmente agresivas tienen muchas • ¿La conducta de la persona tiene un propósito? ¿Se trata
causas, entre ellas: de un intento sexual? Si la respuesta es afirmativa, es
• Trastornos del sistema nervioso. necesario enfrentarse a la conducta. Hay que ser directo
y práctico. Por ejemplo, se puede decir:
• Confusión, desorientación y demencia.
• «Usted ha rozado con su mano mis pechos (u otra
• Efectos secundarios de fármacos.
parte del cuerpo) dos veces esta mañana. Por favor,
• Fiebre. no vuelva a hacerlo.»
• Mala visión. • «No, yo no puedo darle un beso. No sería profesional
La persona puede confundir a alguien con su pareja que yo lo hiciera.»
debido a una alteración de la función mental. La persona • «Usted se me ha exhibido hoy de nuevo. Por favor, no
sana controla sus impulsos sexuales, pero los trastornos vuelva a hacerlo.»
cerebrales hacen que el control resulte difícil. Aun así, la La persona sexualmente agresiva necesita la atención de
conducta sexual en estos casos suele ser inocente. la enfermera, por eso se le debe comunicar el problema. Es
A veces, tocar sirve para llamar la atención. Por ejem preciso informar de lo que ha ocurrido y cuándo, así como
qué se ha dicho y se ha hecho. La enfermera debe enfren
plo, el Sr. Gómez no puede hablar ni mover el lado dere
tarse con el problema. Si otro miembro del personal ha infor
cho de su cuerpo. Una persona que trabaja en el centro
mado de estas conductas, la enfermera puede enfocar el
está cerca de él. Para llamar su atención, él le toca las problema desde un punto de vista más amplio y diferente.
nalgas. Esta conducta no se considera sexual.
ERRNVPHGLFRVRUJ
100 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
Centro de IDDIlClBnElCll
El paciente, la familia y uno mismo
•
sin permiso.
Tratar a la persona como si se encontrara en su propio
hogar.
• Respetar a la persona y a su entorno.
esponsabilidad personal y profesional: La ma
yoría de los centros asistenciales reciben financiación pública
y están obligados a cumplir determinados requerimientos le
n ndependencia e interacción social: Los cambios
sociales del envejecimiento pueden causar soledad. Si se ne
gales. Para comprobar que todo es correcto, se llevan a cabo
cesita un centro asistencial, la soledad puede parecer incluso
inspecciones por parte del centro, ya que si no se cumplen
mayor. La persona puede estar en el mismo edificio con otras
los requerimientos se pierde la financiación. Las inspecciones
personas. Sin embargo, estas personas no pueden sustituir las
no se anuncian con antelación. Un equipo de inspección hará
relaciones con la familia y los amigos. Para ayudar a que la
lo siguiente:
persona se sienta menos sola, se puede:
• Revisar las pautas, los procedimientos y los registros
• Sugerir que telefonee a un miembro de su familia o a un
médicos.
amigo. Hay que ofrecer ayuda para encontrar los números
• Entrevistar al personal, a los pacientes y residentes, así
de teléfono y para marcarlos.
como a los familiares.
• Mantener el teléfono al alcance de la persona. Esto le
• Comprobar la limpieza y la seguridad.
ayuda a realizar o a responder a las llamadas con facili
• Asegurarse de que el personal cumple los requerimientos
dad.
estatales.
• Sugerir que la persona lea postales y cartas. Hay que
• Observar cómo se lleva a cabo la atención.
ofrecer ayuda.
Usted puede ser observado o entrevistado durante una
• Visitar a la persona varias veces durante el turno de tra
inspección. Debe proporcionar una atención segura y de ca
bajo.
lidad y ha de proteger los derechos de la persona. Además,
• Presentar a los nuevos residentes a los otros residentes y
usted tiene que mantener el centro limpio y ha de seguir las
al personal.
políticas y los procedimientos del mismo. Hay que responder
a todas las preguntas de los inspectores con honestidad.
Debe actuar siempre de una forma profesional. Y se tiene que
E elegación y equipo de trabajo: Algunas personas
mostrarán una conducta sexualmente agresiva. El equipo de
observar una buena ética en el trabajo (v. cap. 3).
salud debe trabajar conjuntamente para tratar a estas personas.
Usted puede tener la tentación de actuar de forma dife
Si alguna persona hace que usted se sienta incómodo, avise a
rente cuando los inspectores están presentes. Esto es un
la enfermera. La enfermera tiene que hablar con la persona. A
error. Su conducta y su atención deben reflejar un día normal.
veces, la conducta de la persona no se puede controlar. La en
Proporcionar la misma atención de calidad cada día es su
fermera puede necesitar cambiar las asignaciones de tareas o
responsabilidad profesional.
delegar determinadas tareas a distintas personas. El baño y las
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 7 Cuidado de la persona anciana 101
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Marque con un círculo la MEJOR respuesta. 8 Una persona anciana presenta cambios
cardiovasculares. Su cuidado incluye lo siguiente
1 ¿Cuál es una tarea de desarrollo de la vida adulta
excepto:
tardía?:
a C olocar los elementos necesarios cerca,
a Aceptar los cambios del aspecto,
b Una cantidad moderada de ejercicio diario,
b Adaptarse a la disminución de la fuerza,
c Evitar el esfuerzo,
c Desarrollar una vida sexual satisfactoria,
d Dar largos paseos.
d Llevar a cabo el autocuidado.
9 Se producen cambios respiratorios con el
2 La jubilación suele significar:
envejecimiento. ¿Cuál de las siguientes opciones es
a Disminución de los ingresos,
falsa?
b Cambios debidos al envejecimiento,
a Hay que evitar la ropa de cama pesada,
c Menos tiempo libre,
b La persona se gira a menudo si está en la cama,
d Seguridad financiera.
c La posición en decúbito lateral es mejor para
3 ¿Qué no causa soledad en las personas ancianas?
respirar.
a Los hijos abandonan el hogar.
d La persona debe estar tan activa como sea posible.
b La muerte de familiares y amigos,
10 Las personas ancianas deben evitar los alimentos
c Problemas de comunicación con los demás,
secos debido a:
d Contacto con otras personas ancianas.
a Disminución de la saliva,
4 Estas afirmaciones se refieren a la muerte de una
b Pérdida de dientes o dentaduras mal ajustadas,
pareja. ¿Cuál es falsa?
c Disminución de la cantidad de jugos digestivos,
a La persona pierde a un amante, un amigo, un
d Disminución del peristaltismo.
compañero y un confidente,
11 El médico prescribe un aumento de la ingestión de
b Prepararse para el suceso disminuye el duelo,
líquidos para una persona anciana. Usted debe darle
c El superviviente puede desarrollar problemas de
la mayor parte del líquido antes de las:
salud.
a 17.00h (5 de la tarde),
d La vida del superviviente probablemente cambiará.
b 19.00h (7 de la tarde),
5 Se producen cambios cutáneos relacionados con el
c 2 1.0 0 h (9 de la noche),
envejecimiento. Su cuidado debería incluir todo lo
d 2 3.0 0 h (11 de la noche).
siguiente excepto:
12 Se producen cambios en el sistema reproductor.
a Proporcionar calor,
¿Cuál de las siguientes opciones es cierta?
b Aplicar una loción,
a Disminución de las hormonas,
c Un baño diario con jabón,
b No se producen orgasmos,
d Proporcionar un buen cuidado de la piel.
c Los hombres experimentan la menopausia,
6 El envejecimiento causa cambios en el sistema
d La próstata disminuye de tamaño.
musculoesquelético. ¿Cuál es falso?
13 Una persona se está masturbando en el comedor.
a Los huesos se vuelven quebradizos. Se pueden
Usted debería hacer lo siguiente excepto:
romper con facilidad,
a C ubrir a la persona y tranquilamente llevarla
b Se necesita reposo en cama por la pérdida de
hasta su habitación,
fuerza.
b Regañar a la persona,
c Las articulaciones se vuelven rígidas y dolorosas.
c Proporcionar intimidad,
d El ejercicio enlentece los cambios
d Avisar a la enfermera.
musculoesqueléticos.
14 Una persona la toca a usted sexualmente y le pide
7 Se producen cambios en el sistema nervioso. ¿Cuál
un beso. Usted debería hacer lo siguiente excepto:
es cierto?
a Discutir el asunto con la enfermera.
a Se necesitan menos horas de sueño que cuando
b Hacer lo que pide la persona,
se era más joven,
c Explicar que esta conducta hace que usted se
b La persona olvida los sucesos de hace mucho
sienta incómoda,
tiempo.
d Pedir a la persona que no la toque.
c La sensibilidad al dolor aumenta,
d Se produce confusión en todas las personas Las respuestas a estas preguntas están en la
ancianas. pág. 530.
ERRNVPHGLFRVRUJ
8
FAVORECER LA SEGURIDAD
OBJETIVOS
Definir los conceptos y abreviaturas clave citados
en este capítulo.
Describir los factores de riesgo de accidente.
Explicar por qué se debe identificar a una persona
antes de darle atención.
Explicar cómo identificar correctamente a una
persona.
Describir las medidas de seguridad para evitar
quemaduras, intoxicaciones y atragantamientos.
Identificar los signos y las causas de
atragantamiento.
Explicar cómo evitar los accidentes con el equipo.
Explicar cómo utilizar con seguridad las sillas de
ruedas y las camillas.
Explicar cómo manipular las sustancias peligrosas.
Describir las medidas de seguridad para prevenir
los incendios y el empleo de oxígeno.
Explicar qué hay que hacer durante un incendio.
Dar ejemplos de desastres naturales y causados
por los seres humanos.
Explicar cómo protegerse a uno mismo de la
violencia en el lugar de trabajo.
Describir su papel en el manejo del riesgo.
Explicar cómo utilizar los brazaletes codificados
por colores.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y uno mismo.
Llevar a cabo los procedimientos descritos en este
D2012. Elsevier España, S.L. Reservados todos 1 capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 8 Favorecer la seguridad 103
cuidados se exponen otras medidas de seguridad nece la audición tienen problemas para escuchar las explica
sarias para el paciente. El objetivo es evitar los acciden ciones y las instrucciones. Es posible que no oigan las
tes y las lesiones sin limitar la movilidad y la indepen señales de aviso o las alarmas de incendio, así como los
dencia del paciente. carros de la comida o de la medicación que se acercan,
los andadores o las personas que van en sillas de rue
das. Todo ello les impide moverse con seguridad.
FACTORES DE RIESGO DE ACCIDENTE • Afectación del olfato y el tacto. La enfermedad y el en
Algunas personas no pueden protegerse a sí mismas, vejecimiento afectan al olfato y al tacto, de modo que,
sino que deben confiar en las demás en cuanto a su se por ejemplo, una persona puede no detectar el olor a
guridad. Hay determinados factores que aumentan el humo o a gas o, cuando el tacto está reducido, au
riesgo de accidentes y lesiones, por ello se recomienda menta el riesgo de que se produzcan quemaduras.
seguir el plan de cuidados del paciente para proporcio Además, también puede existir una alteración de la
narle seguridad. V. además, Personas con demencia: facto sensación de calor y frío, y algunas personas tienen
res de riesgo de accidente. una disminución de la sensación de dolor, por lo que
• Edad. Se producen cambios en el cuerpo debidos al pueden no ser conscientes de las lesiones.
envejecimiento. Las personas ancianas tienen una • Afectación de la movilidad. Algunas enfermedades y
fuerza disminuida, se mueven lentamente, son menos lesiones afectan a la movilidad. Algunas personas
ERRNVPHGLFRVRUJ
104 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
■
ERRNVPHGLFRVRUJ
CUADRO 8-1 M edidas de seguridad
para prevenir el
atragantamiento
■ Cortar el alimento en pequeñas porciones del tamaño de
un bocado para las personas que no lo pueden hacer por
ellas mismas
■ Asegurarse de que sus dentaduras encajan de forma co
rrecta y que están bien colocadas
■ Asegurarse de que la persona puede masticar y tragar el
alimento que se le ha servido
■ Informar de la falta de dientes o de la existencia de den
taduras
■ Comprobar el plan de cuidados acerca de los problemas
FIGURA 8 -3 La fotografía del paciente se encuentra en la de deglución antes de servir algo para comer o líquidos.
cabecera. Su nombre está situado debajo de la fotografía. La persona puede pedir algo que no puede tragar
La auxiliar de enfermería está utilizando la fotografía para ■ Si la persona tiene problemas de deglución, comunicár
identificar al paciente. selo inmediatamente a la enfermera
■ No ofrecer alimentos o líquidos a personas que llevan
sondas de alimentación (v. cap. 19)
PREVENIR LAS QUEMADURAS ■ Seguir las precauciones para evitar la aspiración (v. cap. 19)
El consumo de tabaco, las salpicaduras de líquidos ca ■ No dejar a la persona sin atención en la bañera o en la ducha
lientes, el agua muy caliente y los dispositivos eléctricos ■ Retirar a las personas del área si usted percibe olor a
humo
son causas frecuentes de quemaduras. Las siguientes
■ Colocar a la persona en la cama de forma apropiada
medidas de seguridad pueden evitar las quemaduras:
(v. cap. 12)
• Asegurarse de que las personas fuman sólo en las ■ Utilizar las barandillas de la cama de forma correcta (v. cap. 9)
áreas para fumadores. ■ Utilizar las restricciones correctamente (v. cap. 10)
• Comprobar el plan de cuidados del paciente en lo ■ Evitar el atrapamiento en el sistema de la cama (v. cap. 14)
referente al hecho de dejar los materiales para consu ■ V. «Prevención de accidentes con el equipamiento»
mir tabaco al lado de la cama. (pág. 107)
• Supervisar el consumo de tabaco de las personas que
no se pueden proteger a sí mismas.
• Impedir fumar en la cama. • Seguir las recomendaciones del centro para almace
• Prohibir fumar en los lugares donde se utiliza o se nar los elementos de cuidado personal. El champú, el
almacena el oxígeno (v. cap. 24). enjuague bucal, la loción, el perfume y el desodo
• Tener cuidado con los ceniceros que pueden caer rante son ejemplos de ello. Estos productos son peli
encima de una persona. grosos cuando se ingieren.
• Mantener los líquidos y los alimentos calientes aleja
dos de los bordes del mostrador y de la mesa.
PREVENIR LA ASFIXIA
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
A tragantam iento
PREVENIR LAS INTOXICACIONES Los cuerpos extraños pueden obstruir la vía aérea. Esto
Los fármacos y los productos domésticos son venenos co se denomina atragantamiento u obstrucción de la vía aérea
munes. La intoxicación en adultos puede deberse a la falta por un cuerpo extraño. El aire no puede pasar a través de
de cuidado, confusión o problemas de visión al leer las las vías aéreas hasta los pulmones, de modo que el
etiquetas. Para evitar las intoxicaciones se recomienda: cuerpo no consigue suficiente oxígeno y se puede pro
• Asegurarse de que los pacientes no pueden alcanzar ducir un paro cardíaco, que tiene lugar cuando el cora
los materiales peligrosos (pág. 109). zón se detiene repentinamente y sin aviso (v. cap. 29).
ERRNVPHGLFRVRUJ
106 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 8 -5 Colocación de la mano para las compresiones abdominales. A, El puño está situado ligeramente por encima
del ombligo en la línea media del abdomen. B, La otra mano se agarra al puño.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 8 Favorecer la seguridad 107
J e
RESOLVER EL ATRAGANTAMIENTO EN UN ADULTO O UN NIÑO
(por encima de 1 año de edad)
P RO CED IM IEN TO
1 Preguntar a la persona si se está atragantando. (estirada plana sobre su espalda) y asegurarse de
Ayudarla si dice «sí» asintiendo con la cabeza y no que se ha avisado al SEM o al ERR (etapa 2).
puede hablar. 7 Comprobar si el cuerpo extraño se encuentra en la
2 Pedir ayuda: vía aérea:
a En una área pública, hacer que alguien active a Abrir la vía aérea con el método de inclinar la
el sistema del servicio de emergencias médicas cabeza y tirar del mentón (fig. 8- 6).
(SEM) llamando al 112. Solicitar un desfibrilador b Buscar si en la boca se encuentra un cuerpo
externo automático (DEA) (v. cap. 29). extraño.
b En un centro, llamar al equipo de respuesta c Retirar el objeto si se puede alcanzar.
rápida (ERR). Se trata de un equipo que responde 8 Iniciar enseguida la reanimación cardiopulmonar
rápidamente para proporcionar atención en las (RCP) (v. cap. 29).
situaciones que ponen en peligro la vida. Enviar a Intentar administrar dos ventilaciones de rescate.
a alguien para que consiga un DEA. Si la primera no hace que el tórax ascienda,
3 Aplicar compresiones abdominales: volver a colocar la cabeza. Utilizar el método de
a Permanecer de pie o arrodillado por detrás de la inclinar la cabeza y tirar del mentón. Si la se
persona. gunda ventilación no hace que el tórax ascienda,
b Pasar los brazos alrededor de la cintura de la empezar las compresiones torácicas,
persona, b Aplicar ciclos de 30 compresiones torácicas y dos
c Cerrar el puño de una mano, ventilaciones. Las compresiones torácicas ayudan
d Colocar el lado del pulgar del puño contra el ab a desalojar una obstrucción. Buscar la presencia
domen. El puño está ligeramente por encima del de un objeto cada vez que se abre la vía aérea
ombligo en el centro del abdomen y claramente para aplicar las ventilaciones de rescate. Abrir la
por debajo del final del esternón (fig. 8-5, A). boca de la persona. La boca se tiene que abrir
e Agarrar el puño con la otra mano (fig. 8-5, 6 ). ampliamente. Retirar el objeto si es visible. Utilizar
f Apretar el puño contra el abdomen de la persona los dedos.
con una compresión rápida y hacia arriba, c Continuar la RCP sin buscar la presencia del pulso.
g Repetir las compresiones hasta que el objeto 9 La resolución del atragantamiento se produce
sea expulsado o la persona deja de responder. cuando se retira el cuerpo extraño o cuando se
4 Si la persona es obesa o está embarazada, aplicar siente el movimiento del aire y se observa que el
compresiones torácicas: tórax se levanta y desciende cuando se aplican las
a Mantenerse de pie detrás de la persona, ventilaciones de rescate. Es posible que la persona
b Colocar los brazos por deFajo de las axilas de la siga sin responder. Si se resuelve el atragantamiento
persona. Pasar los brazos alrededor de su tórax, en una persona que no responde:
c Cerrar el puño. Colocar el lado del pulgar del a Aplicar dos ventilaciones de rescate,
puño en el centro del esternón, b Comprobar la presencia de pulso.
d Agarrar el puño con la otra mano, t u Si la persona no tiene pulso y no respira,
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
e Aplicar compresiones en el tórax hasta que el ob continuar las compresiones torácicas y las
jeto sea expulsado o la persona deje de responder. ventilaciones de rescate. Conectar un DEA
5 Si el objeto es desalojado, hay que recomendar a la (v. cap. 29).
persona que vaya al hospital, ya que se pueden (2 ) Si la persona tiene pulso pero no respira,
producir lesiones a causa de las compresiones ab continuar las ventilaciones de rescate. Com
dominales o torácicas. probar las existencia de pulso cada 2 min.
6 Si la persona deja de responder, hay que situar a la (3) Si la persona tiene pulso y respira, colocarla en
persona en el suelo, colocarla en decúbito supino la posición de recuperación (v. cap. 29). Conti
nuar controlándola hasta que llegue ayuda.
CUADRO 8-2 Medidas de seguridad para prevenir accidentes con el equipam iento
Seguridad general Seguridad eléctrica
■ Seguir las políticas y los procedimientos del centro ■ Inspeccionar los cables y los aparatos eléctricos por si están
■ Seguir las instrucciones del fabricante. Leer todas las etique deñados. Asegurarse de que están bien reparados
tas de precaución y alerta ■ Utilizar enchufes con tres clavijas en todos los dispositivos
■ No utilizar un elemento que no resulte familiar. Solicitar el en eléctricos (fig. 8-7)
trenamiento necesario. Solicitar además a una enfermera que ■ No cubrir los cables eléctricos con tapetes, alfombras, trapos
le supervise si es la primera vez que usted utiliza un elemento u otros materiales. No hacer pasar los cables eléctricos por
■ Utilizar un elemento sólo para su propósito específico de debajo de alfombras
seado ■ Conectar un cable eléctrico de la cama directamente a una
■ Asegurarse de que el elemento funciona antes de empezar toma eléctrica en la pared. No conectar un cable eléctrico de
■ Asegurarse de que usted dispone de todo el equipamiento la cama a un cable de extensión o a un enchufe deteriorado
necesario. Por ejemplo, si tiene que enchufar algo, debe ha ■ No utilizar elementos eléctricos que trae la persona hasta que
ber una toma de corriente no han pasado un control de seguridad. El personal de man
■ No utilizar o administrar elementos rotos o dañados a los tenimiento es el que debe ocuparse de ello
pacientes o los residentes ■ Mantener los elementos eléctricos alejados del agua
■ Mostrar un elemento roto o dañado a la enfermera. Seguir las ■ Mantener las áreas de trabajo limpias y secas. Limpiar las
instrucciones de la enfermera y las políticas del centro para la salpicaduras
eliminación de los elementos o enviarlos a reparar. No intentar ■ No tocar los elementos eléctricos con la piel o las manos
reparar los elementos rotos o dañados mojadas o si está en contacto con el agua
■ No introducir nada dentro de una toma de corriente
■ Apagar el equipamiento antes de desenchufarlo. Se producen
chispas cuando los elementos eléctricos se desenchufan
cuando aún están encendidos
■ Sujetar el enchufe (no el cable) cuando se retira de una toma
eléctrica
■ No ducharse o bañarse durante las tormentas eléctricas. Los
rayos pueden viajar a través de las cañerías
■ No utilizar elementos eléctricos o teléfonos durante las tormentas
■ No usar agua para extinguir un incendio eléctrico. Si es posi
ble, hay que apagar o desenchufar el elemento
■ No tocar a una persona que está experimentando una des
carga eléctrica. Si es posible, apagar o desenchufar el ele
mento. Solicitar ayuda de inmediato
■ Mantener los cables eléctricos alejados de los calefactores y
otras fuentes de calor
■ Apagar el dispositivo eléctrico cuando se ha acabado de utilizar
■ Desenchufar todos los elementos eléctricos cuando no se
están utilizando
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 8 Favorecer la seguridad 109
ERRNVPHGLFRVRUJ
110 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 8-10 Una persona es transportada en camilla. La FIGURA 8-11 Etiquetas de aviso de sustancias
camilla se mueve con los pies de la persona por delante. peligrosas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
SEGURIDAD ANTE EL FUEGO • Retirar de la habitación las mantas de lana y fibras
sintéticas que pueden causar electricidad estática.
El equipamiento eléctrico y el cableado defectuoso, los
• El paciente debe llevar una bata o un pijama de algo
circuitos eléctricos sobrecargados y el consumo de ta
dón.
baco son las principales causas de incendio. El equipo
• Retirar de la habitación los materiales que se incen
de salud debe prevenir los incendios (cuadro 8-4) y ac
dian fácilmente, como aceites, grasas, quitaesmaltes
tuar rápidamente si se producen.
de uñas, etc.
Fuego y em pleo de oxígeno V. Centro de atención en la comunicación: incendios y el
empleo de oxígeno.
Hay tres factores necesarios para que se produzca un
incendio:
• Una chispa o una llama.
• Un material que pueda arder.
• Oxígeno.
El aire tiene algo de oxígeno. Sin embargo, los médi
cos indican tratamiento con oxígeno a algunos pacientes
(v. cap. 24). Por ello, se necesitan medidas de seguridad
cuando se utiliza y se almacena oxígeno:
• Colocar señales de «no fumar» en la puerta y cerca de
la cama.
• Recordar al paciente y los visitantes que está prohi
bido fumar en la habitación.
• Retirar de la habitación los materiales para fumar
(cigarrillos, puros y pipas), cerillas y encendedores.
• Seguir las medidas de seguridad para evitar los acci
dentes con el equipamiento.
■ Asegurarse de que cualquier ceniza, puro, cigarrillo y otro • R (de rescate). Hay que rescatar a las personas que están
material incandescente del tabaco está fuera de las ban en peligro inmediato y trasladarlas a un lugar seguro.
dejas de vaciado • A (de alarma). Hay que activar la alarma de incendios
■ Vaciar las bandejas dentro del contenedor de metal par más cercana y notificarlo al operador de la centralita.
cialmente relleno con arena o agua. No vaciar las bande • C (de confinar). Hay que cerrar las puertas de las
jas dentro de contenedores de plástico o cestos de ba ventanas para confinar el fuego y apagar los elemen
sura recubiertos con bolsas de papel o de plástico
tos de oxígeno o eléctricos que se utilizan en el área
■ Proporcionar ceniceros para las personas a las que se les
general del incendio.
permite fumar
■ Supervisar a las personas que fuman. Esto es muy impor
• E (de extinción). Hay que utilizar un extintor en caso
tante para las personas que están confundidas, desorien de un pequeño incendio para que no se extienda a un
tadas o sedadas área más extensa.
■ Mantener las cerillas, los encendedores y los líquidos y Hay que retirar el equipamiento de todas las salidas
los materiales inflamables lejos de las personas que están normales y de emergencia. En caso de incendio no deben
confundidas o desorientadas utilizarse los ascensores.
■ No dejar en la cocina desatendidos hornos, hornillos u
hornos microondas 4 Utilizar un extintor
■ Almacenar los líquidos inflamables en sus envases origi
Se utilizan diferentes extintores para diferentes tipos de
nales. Seguir las instrucciones del fabricante
fuego: fuegos de aceite y grasa, fuegos eléctricos y
■ No encender cerillas o mecheros o fumar cerca de líqui
dos o materiales inflamables fuegos de papel y madera. A continuación se incluye un
procedimiento general para utilizar un extintor.
ERRNVPHGLFRVRUJ
112 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
■
UTILIZAR UN EXTINTOR
P RO CED IM IEN TO
1 Activar la alarma de incendio. Activar la palanca (fig. 8-13, C). Apretar o empu
2 Alcanzar el extintor más cercano. jar hacia abajo la palanca, el mango o el botón
3 Colocarlo en posición vertical. para poner en marcha el chorro.
4 Aplicarlo al fuego. Rociar a un lado y al otro (fig. 8-13, D). Rociar
5 Seguir las indicaciones: con el chorro a un lado y al otro (de lado a lado)
a Tirar de la anilla o llave de seguridad (fig. 8-13, A). en la base del fuego.
Esto desbloquea el mango,
b Enfocar hacia abajo (fig. 8-13, B). Apuntar con la
manguera o la boca a la base del fuego. No in
tentar rociar la parte alta de las llamas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
FIGURA 8 -1 3 Utilización de un extintor de incendios. A, Quitar la llave de seguridad. B, Dirigir la manguera a la base del fuego.
C, Apretar el mango hacia abajo. D, M over de un lado al otro continuamente.
• Personas alteradas de forma aguda y violentas que de prevención de la violencia. Hay que identificar los
buscan atención sanitaria. peligros en el lugar de trabajo y desarrollar y seguir las
• Abuso de alcohol y de drogas. medidas de prevención. El personal debe recibir entre
• Personas mentalmente enfermas que no toman los namiento en seguridad y en salud. En el cuadro 8-5 se
medicamentos que necesitan, no tienen atención de citan las medidas para enfrentarse con personas agita
seguimiento y no están en hospitales excepto si supo das o agresivas.
nen una amenaza para ellos mismos o para los demás.
• Las farmacias disponen de fármacos que son un ob
jetivo para los robos. M ANEJO DEL RIESGO
• Los miembros de la banda y los consumidores de El manejo del riesgo supone identificar y controlar los
sustancias son pacientes, residentes o visitantes. riesgos y los peligros para la seguridad que afectan al
• Familiares y visitantes molestos, agitados y altera centro. Esto incluye la prevención de accidentes y de
dos. incendios, la negligencia y la mala práctica, el abuso, la
• Largas esperas en urgencias o para otros servicios. violencia en el lugar del trabajo y los requerimientos
• Estar solo con la persona durante la atención o el federales y estatales. Con todo ello se pretende:
transporte a otras áreas. • Proteger a todas las personas del centro (pacientes,
• Bajo número de personal durante las comidas, las residentes, visitantes y personal).
emergencias y por la noche. • Proteger la propiedad del centro de daños o peligros.
• Mala iluminación en los vestíbulos, las habitaciones, • Proteger las pertenencias valiosas de la persona.
los aparcamientos y otras áreas. • Prevenir accidentes y lesiones.
ERRNVPHGLFRVRUJ
114 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
P ertenencias personales
NP o o o o o o o o o o ^ )
Las pertenencias personales deben mantenerse seguras.
A menudo son enviadas a casa del paciente con la fami
lia. Es necesario completar una lista de pertenencias
^ ALERGIA o o o o o o o o o o ) personales donde consten todos los elementos. Una vez
elaborada, deben firmarla tanto el miembro del personal
que la ha realizado como el paciente.
HO RIESGO DE ------------------------------------v
O O O O O O O O O O ^
Se utiliza un sobre para introducir los efectos de va
L-\ CAIDA lor y el dinero, y se deben describir en el sobre todos los
objetos que se incluyen. Por ejemplo: «un anillo que
FIGURA 8-14 Pulseras de colores. La alerta está impresa en la tiene una piedra blanca con cuatro puntas sobre una
pulsera. montura amarilla». No hay que asumir que la piedra es
ERRNVPHGLFRVRUJ
% CAPÍTULO 8 Favorecer la seguridad 115
Se debe informar inmediatamente de los accidentes y ndependencia e interacción social: Las personas
los errores. Hay que completar lo antes posible un in quieren ser independientes. No quieren tener que depender
forme del incidente. Los informes de incidente son revi de los demás para las actividades sencillas de cada día. A
sados para el manejo del riesgo y por un comité de tra menudo los accidentes y las lesiones se producen cuando
bajadores de atención sanitaria, que se encargan de el paciente intenta conseguir los elementos que necesita. La
buscar patrones y tendencias en los accidentes y los persona tiene que llegar demasiado lejos para alcanzarlos y
errores. Por ejemplo, ¿las caídas se producen en el se cae, o intenta levantarse sin ayuda. Para favorecer la inde
mismo turno o en la misma unidad? ¿Los elementos que pendencia y la seguridad es necesario:
se pierden o se extravían han sido declarados en el • Mantener los objetos personales necesarios dentro del
mismo turno o la misma unidad? ¿Los pacientes y los alcance de la persona.
residentes están experimentando daños en el mismo • Colocar cerca del paciente los dispositivos de ayuda,
tumo o la misma unidad? De este modo se pueden como los caminadores y los bastones.
encontrar nuevas pautas y procedimientos para prevenir • Colocar el dispositivo de aviso al alcance del paciente;
futuros incidentes. responder a las señales de aviso y ocuparse de las nece
sidades de la persona de forma rápida.
• Dejar que la persona haga todo aquello que puede hacer
con seguridad. Comunicar amablemente a la persona los
límites de seguridad. Por ejemplo, usted puede decir: «Sr.
Castro, ha utilizado bien su caminador. Pero me gustaría
estar con usted cuando se levante. Por favor, avíseme si
usted necesita levantarse. Aquí está el pulsador de aviso.»
ERRNVPHGLFRVRUJ
116 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
elegación y equipo de trabajo: Todo el equipo de Q tica y leyes: Las leyes o las normas requieren que los
salud debe proporcionar un entorno seguro. Usted puede centros informen acerca de las enfermedades, lesiones y
apreciar que alguna cosa no es segura. Haga lo que pueda muertes relacionadas con el equipamiento. Tiene que com
para corregir el problema. Por ejemplo: pletarse un informe de un incidente si un paciente, un resi
• Usted observa una salpicadura de agua. Límpiela y elimí dente, un visitante o un miembro del personal tienen un
nela inmediatamente aunque usted no la haya causado. accidente relacionado con el equipamiento. No informar de
• Usted observa a un paciente que se desliza fuera de una ello puede castigarse con una multa.
silla de ruedas. Colóquelo correctamente en la silla. Há Si usted tiene que informar de un incidente, avise a la
galo aunque otro compañero de trabajo sea el responsa enfermera. Ella le ayudará con el formulario. No informar de
ble de la atención de ese paciente. un problema es un error. Avise a la enfermera cada vez que
• Un paciente tiene problemas para sostener una taza de se produzca un accidente, un error o un incidente relacionado
café. Ofrézcale ayuda. con el equipamiento.
• Usted detecta que una barra de agarre en el baño está Siga también las pautas del centro para retirar el equipa
floja. Avise a la enfermera. Siga la pauta del centro para miento del área. Esto evita que otras personas puedan resul
informar de estos problemas. tar dañadas.
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Marque con un círculo la MEJOR respuesta. 5 ¿Qué puede causar atragantamiento?
a Dientes o dentaduras flojas.
1 ¿Cuál de los siguientes no es un factor de riesgo de
b Utilizar elementos eléctricos que funcionan
accidentes?:
correctamente,
a Necesitar gafas,
c Cortar los alimentos en trozos pequeños del
b Problemas de audición,
tamaño de un bocado,
c Problemas de memoria.
d Sobrecarga de una toma de corriente.
d Ser capaz de responder a personas o ante otros
6 La causa más frecuente de asfixia en los adultos es:
estímulos (lugares o cosas).
a Una dentadura suelta.
2 Una persona en coma:
b Carne,
a Ha sufrido una descarga eléctrica,
c Canicas,
b Tiene demencia.
d Caramelos.
c No tiene conciencia de lo que le rodea,
7 Si se produce una obstrucción grave de la vía aérea,
d Ha dejado de respirar.
la persona generalmente:
3 Para identificar a una persona, usted debe:
a Se agarra la garganta,
a Llamarla por su nombre.
b Puede hablar, toser y respirar,
b Preguntarle su nombre.
c Está tranquila,
c Comparar la información que consta en el brazalete
d Tiene una convulsión.
de identificación con su hoja de curso clínico,
8 Estas afirmaciones se refieren a la solución de la
d Preguntar el nombre a los compañeros de
obstrucción de la vía aérea por un cuerpo extraño.
habitación.
¿Cuál es falsa?
4 Las quemaduras son causadas por lo siguiente excepto:
a Las compresiones abdominales pueden ser
a Consumo de tabaco.
autoadministradas.
b Salpicaduras de líquidos calientes,
b Si la persona está embarazada se administran
c Agua del baño muy caliente,
compresiones abdominales.
d Oxígeno.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 8 Favorecer la seguridad 117
c Se pueden producir lesiones a causa de las c Cerrar las puertas y las ventanas.
compresiones abdominales o torácicas. d Trasladar a los pacientes y los residentes a un
d La RCP se inicia si la víctima que responde lugar seguro.
pierde la conciencia. 15 Se ha emitido una alerta de tiempo grave para su
Usted necesita afeitar a un residente nuevo. Antes área. ¿Qué debería hacer usted?
de utilizar la afeitadora eléctrica del paciente: a Ponerse a cubierto.
a Usted tiene que inspeccionarla. b Seguir el plan de desastres del centro.
b El personal de mantenimiento debe hacer una c Asegurarse de que su familia está segura.
revisión de seguridad. d Activar la alarma de incendios.
c Usted tiene que comprobar si el cable eléctrico 16 Un paciente muestra una actitud agitada y agresiva.
está pelado. Usted debería hacer lo siguiente excepto:
d Usted necesita una toma de corriente eléctrica. a Mantenerse de pie alejado del paciente.
Usted está utilizando un equipamiento eléctrico. b Mantenerse de pie cerca de la puerta.
¿Qué medida no es segura? c Usar el tacto para mostrar su atención.
a Seguir las instrucciones del fabricante. d Hablar al paciente sin levantar la voz.
b Mantener los elementos eléctricos lejos del agua 17 Un paciente lleva una pulsera de color rojo. Esto
y las salpicaduras. significa que:
c Tirar del cordón eléctrico para retirar el enchufe a Está en peligro de hemorragia.
de la toma de corriente. b Tiene una alergia.
d Apagar los elementos eléctricos después de c Está en peligro de caída.
utilizarlos. d Tiene una enfermedad aguda.
Un paciente utiliza una silla de ruedas. ¿Qué medida 18 Usted observa que un paciente lleva una pulsera de
no es segura? un color determinado. Usted debería:
a Bloquear las ruedas para realizar las a Leer la pulsera para conocer las instrucciones o
transferencias. las medidas de atención específicas.
b Empujar la silla hacia atrás para transportar al b Preguntarle al paciente qué significa.
paciente. c Com probar su hoja de curso clínico y el plan de
c C olocar los pies del paciente sobre los cuidados del paciente.
reposapiés. d Retirar la pulsera cuando haya dejado de existir
d Situar las ruedas pequeñas de modo que el riesgo.
señalen hacia delante. 19 Un residente ha traído una radio desde su casa.
La seguridad de la camilla incluye lo siguiente ¿Qué ayuda a evitar la pérdida de las pertenencias?
un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
9
PREVENCIÓN DE CAÍDAS
OBJETIVOS
Definir los conceptos fundamentales enumerados
en este capítulo.
Identificar las causas y los factores de riesgo para
las caídas.
Describir las medidas de seguridad que se deben
adoptar para evitar las caídas.
Explicar cómo deben utilizarse de forma segura
las barras de la cama.
Aclarar la finalidad de los pasamanos y de las
barras de apoyo.
Explicar cómo utilizar con seguridad los frenos
de las ruedas.
Describir cómo se utilizan los dispositivos de
transferencia y los cinturones de marcha.
Explicar cómo se debe ayudar a la persona que se
está cayendo.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y en uno mismo.
Poner en práctica los procedimientos descritos en
este capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 9 Prevención de caídas 119
• Desvanecimientos
• Vértigo
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
• Coordinación defectuosa
Y EL CONFORT • Inestabilidad
Prevención de las caídas • Necesidad miccional frecuente
• Diarrea
Seguridad
• Confusión y desorientación
Algunas personas padecen defectos visuales o están ■ Necesidades de evacuación
ciegas. Para protegerlas de las caídas es preciso aplicar ■ Caídas: antecedentes
medidas de seguridad adicionales a las descritas en el ■ Problemas en los pies
cuadro 9-1 (v. cap. 26). ■ Incontinencia urinaria y fecal
■ Dolor y rigidez articular
■ Juicio defectuoso
■ Sensación de mareo
CENTRO DE ATENCIÓN ■ Problemas de memoria
■ Movilidad disminuida
EN LA COMUNICACIÓN
■ Debilidad muscular
Prevención de las caídas ■ Tiempo de reacción lento
Las caídas se producen a menudo cuando la persona ■ Calzado mal adaptado
intenta alcanzar artículos que necesita. La persona tiene que ■ Problemas de visión
estirarse hasta una distancia alejada y se cae de la cama o ■ Debilidad
■ Sillas de ruedas, bastones y muletas: uso inadecuado
ERRNVPHGLFRVRUJ
120 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 9 Prevención de caídas 121
FIGURA 9-1 Las barreras se utilizan para que el paciente no FIGURA 9-2 Suelo almohadillado. (Imagen por cortesía de
deambule solo. /. T. Posey Co., Arcadia, Calif.)
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
122 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
Y EL CONFORT
Barras de la cama
Seguridad
La cama se eleva para proporcionar cuidados de enfer
mería. Cumpla las siguientes medidas de seguridad para
evitar que una persona se caiga:
• En el caso de un paciente que utilice barras laterales en la
cama. Levante siempre la barra que quede más alejada
de usted si está trabajando solo. Deje las dos barras late
rales levantadas si tiene que ausentarse de la cabecera
de la cama por cualquier motivo.
FIGURA 9-4 Barras de la cama. La barra más alejada está • En el caso de que el paciente no utilice barras laterales en
levantada. La barra más cercana está bajada. la cama. Solicite ayuda a un compañero. Éste debe colo
carse de pie, al otro lado de la cama. De este modo, ac
tuará como protección para que el paciente no se caiga.
BARRAS DE LA C AM A • No deje nunca solo al paciente cuando la cama esté ele
Una barra de la cama (barras laterales) es un dispositivo vada.
que sirve de protección o barrera y que está dispuesto a • Una vez finalizados los cuidados de enfermería, baje
lo largo del lateral de la cama. Las barras de la cama se siempre la cama hasta su posición horizontal más baja.
levantan y se bajan (fig. 9-4). Pueden bloquearse me Confort
diante palancas, pestillos o cierres. Su longitud puede
ser de la mitad, de tres cuartas partes o de la totalidad El paciente tiene que estirarse por encima de las barras
laterales levantadas para alcanzar objetos situados en la
de la longitud lateral de la cama. Cuando se utilizan
mesita de la cabecera o en las mesas con ruedas para la
barras de la mitad de la longitud lateral de la cama, cada
cama (v. cap. 14). Entre estos objetos están la jarra y el vaso
lado puede tener dos barras, una para la parte superior de agua, pañuelos, el teléfono y los mandos de la televisión
de la cama y otra para la parte inferior. y la luz. Ajuste la altura de la mesa con ruedas para que
El plan asistencial y de enfermería especifica cuándo quede al alcance del paciente. Pregúntele si desea tener
deben levantarse las barras laterales. Son necesarias otros objetos a mano y colóquelos sobre la mesa con ruedas.
para personas inconscientes o sedadas con fármacos. Y Asegúrese siempre de que el paciente tiene a su alcance los
también para algunas personas que presentan confusión artículos necesarios, como el dispositivo de aviso.
o desorientación. Si una persona necesita barras latera
les para la cama, éstas deben mantenerse levantadas en
plan asistencial y su hoja de tareas le especificarán qué
todo momento, salvo cuando vayan a realizarse cuida
dos de enfermería. personas utilizan este tipo de dispositivos. Si una per
sona no las utiliza, omita los pasos «levante las barras
Las barras laterales plantean peligros. La persona
laterales de la cama» o «baje las barras laterales de la
puede caerse al intentar pasar por encima de ellas o bien
le puede resultar imposible salir de la cama o utilizar el cama».
Compruebe con frecuencia el estado de cualquier
cuarto de baño. También hay riesgo de que la persona se
quede atrapada, es decir, que se quede apresada, enre persona que utilice barras laterales de la cama. Comuni
que a la enfermera que ha comprobado el estado del
dada o estrangulada (v. cap. 14).
Las barras laterales se consideran restricciones paciente. Si se le permite hacer anotaciones en la gráfica,
registre la hora de la comprobación efectuada y sus ob
(v. cap. 10) si:
• La persona no puede salir de la cama. servaciones.
V. Promoción de la seguridad y el confort: barras de la cama.
• La persona no puede bajarlas sin ayuda.
Las barras laterales no pueden usarse a menos que se
necesiten para tratar los síntomas médicos de una per
sona. Deben colocarse por el interés del paciente. Algu
PASAMANOS Y BARRAS DE APOYO
nas personas se sienten más seguras con las barras le Los pasamanos se sitúan en los pasillos y en las escale
vantadas. Otras las utilizan para cambiar de postura en ras (fig. 9-5). Proporcionan apoyo a las personas débiles
la cama. La necesidad de barras laterales en la cama o con inestabilidad cuando caminan.
debe anotarse detalladamente en la historia del paciente Las barras de apoyo (barras de seguridad) están en
y en el plan asistencial. los aseos, así como en las duchas o las bañeras (fig. 9-6).
El uso de barras laterales para la cama se encuentra Proporcionan apoyo para sentarse o levantarse del ino
en los apartados de procedimientos de este libro. Esto doro. También se utilizan para entrar y salir de la ducha
le ayudará a usarlas correctamente. La enfermera, el o la bañera.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 9 Prevención de caídas 123
ERRNVPHGLFRVRUJ
124 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Confort
El cinturón de transferencia se coloca siempre encima de
la ropa. Nunca debe aplicarse sobre la piel desnuda. Asi
mismo, debe colocarse por debajo de los pechos de la mujer,
ya que estos no deben quedar atrapados bajo el cinturón. La
hebilla del cinturón nunca debe colocarse encima de la co
lumna del paciente.
PROCEDIMIENTO
V. Promoción de la seguridad y el confort: cinturo 7 Asegure la hebilla. La hebilla está por delante.
nes de transferencia y marcha. 8 Tense el cinturón para que quede ajustado. No
Lávese las manos. debe ocasionar molestias ni dificultar la respiración.
Identifique al paciente. Compruebe la pulsera de Debería ser capaz de deslizar la mano plana y abier
identificación y cotéjela con la hoja de trabajo. ta por debajo del cinturón.
Llame siempre al paciente por su nombre. 9 Asegúrese de que los pechos de la mujer no que
Proporcione intimidad. dan atrapados debajo del cinturón.
Ayude al paciente a sentarse. 10 Gire el cinturón de manera que la hebilla de libera
Coloque el cinturón alrededor de la cintura del pa ción rápida quede por la espalda. La hebilla no
ciente, por encima de la ropa. No lo aplique sobre debe quedar encima de la columna.
la piel desnuda. 11 Meta debajo del cinturón cualquier exceso de cincha.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 9 Prevención de caídas 125
8 Coloque al alcance del paciente el dispositivo de aviso. • Hasta dónde había caminado el paciente.
9 Levante o baje las barras laterales de la cama. Siga • Cómo toleraba la actividad antes de la caída.
el plan asistencial. • Molestias antes de la caída.
10 Realice una comprobación de seguridad antes de • Qué cantidad de ayuda necesitaba el paciente
abandonar la habitación (v. pág. II). para caminar.
11 Comunique y registre lo siguiente: 12 Elabore un informe del incidente.
ERRNVPHGLFRVRUJ
126 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 9-9 Persona cayéndose. A, Se sostiene a la persona que se está cayendo. B, Sus nalgas se apoyan en la pierna de la auxiliar de
enfermería. C, La persona desciende hasta el suelo sobre la pierna de la auxiliar de enfermería.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 9 Prevención de caídas 127
Centro de QDBDIBnBCn
El paciente, la familia y uno mismo
f i l elegación y equipo de trabajo: Ayudar a los com
pañeros de trabajo con sus pacientes o sus residentes es una
parte importante del trabajo en equipo. A pesar de esto,
□ esponsabilidad personal y profesional: La puesta puede que usted no esté familiarizado con el paciente y con
en marcha de medidas de seguridad consume tiempo. Quizá su plan asistencial. Es necesario promover la seguridad. La
no pueda encontrar un cinturón de transferencia. En otras comunicación es un aspecto esencial. Se debe disponer de
ocasiones necesitará un andador, y en otras deberá ponerle información sobre el paciente siempre que se vaya a ayudar
el calzado al paciente. Resístase al impulso de tomar atajos. a transferir a un paciente o a un residente de un compañero
Invierta tiempo en: de trabajo. Pregunte a la enfermera o al compañero de tra
• Encontrar y utilizar los dispositivos de ayuda. bajo:
• Ponerle el calzado apropiado al paciente. • ¿Esta persona tiene riesgo de caerse?
• Levantar o bajar la cama y las barras laterales, según sea • ¿Se trata de una persona debilitada? ¿Puede llevar peso?
conveniente. • ¿Tiene límites de actividad?
• Bloquear las ruedas de la cama, la camilla y las sillas de • ¿Cuántas personas se necesitan para su transferencia?
ruedas. • ¿Se necesita algún tipo de dispositivo? Algunos ejemplos
• Pedir ayuda a otras personas en caso necesario. son un bastón, un cinturón de transferencia, una silla de
Usted es el responsable de que la asistencia se propor ruedas o un andador.
cione de forma segura. Esto implica la adopción de medidas • ¿Se necesita algún equipo adicional? Algunos ejemplos
para evitar las caídas (v. cuadro 9-2). Las prisas no son nunca son el oxigeno y ortesis.
una excusa para causar daños. Invierta tiempo en la seguri
dad. Debe sentirse orgulloso de hacer lo correcto para pro
tica y leyes: En EE.UU., La Joint Commission certifica y
porcionar una asistencia segura.
acredita programas asistenciales sanitarios y organizaciones
n ndependencia e interacción social: Algunas per adoptar medidas para evitar las caídas y disminuir el riesgo
sonas pueden verse limitadas por el uso de dispositivos de de lesiones secundarias a ellas. Deben conocerse las normas
seguridad. Pueden sentir que su independencia está limitada. y los procedimientos de cada departamento relativas a la
Por ejemplo, a la Sra. Ortega no le gusta que las barras de su prevención del riesgo de caídas.
cama estén levantadas. Según ella: «Me siento atrapada.
¿Tienen que estar levantadas?». La Sra. Ortega se ha caído
de la cama por la noche. En su plan asistencial se indica que
las barras deben estar levantadas mientras la paciente per
manezca en la cama.
Escuche las preocupaciones del paciente. Explique con
amabilidad el motivo para utilizar el dispositivo de seguridad.
Avise a la enfermera si el paciente sigue negándose. No deje
que le disuada acerca de una medida de seguridad o de su
utilización. La seguridad siempre es una prioridad.
ERRNVPHGLFRVRUJ
128 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
M a rca r c o n un c írc u lo la MEJOR re s p u e s ta : 8 Las barras laterales de la cam a se utilizan:
a C u a n d o usted cre e que son necesarias,
1 La m ayoría de las caídas se pro d u c e n en:
b C u a n d o la cam a está levantada.
a Las habitaciones y los cuartos de baño del
c Según lo in dicad o en el plan asistencial.
paciente y del residente,
d Para ayudar a las personas d éb ile s o con
b El com edor,
inestabilidad.
c El salón,
9 U sted va a realizar la tran s fe re n c ia de un paciente
d Los pasillos.
d esd e la cam a a una silla. Las ruedas de la cam a
2 La m ayoría de las caídas se produce n:
deben estar bloqueadas:
a Por la mañana.
a Verdadero,
b A la hora de com er,
b Falso.
c Después de com er,
10 Un cin turón de tran sferencia y m archa se coloca:
d A l atardecer.
a S o b re la piel.
3 El plan asistencial de un paciente incluye m edidas
b E ncim a de la ropa,
para prevenir caídas. ¿ Q ué debería cuestio narse?
c Por encim a de los pechos,
a A yuda para las necesidade s de evacuación.
d D ebajo de la bata.
b C o lo c a r al alcance de la m ano el telé fo n o y los
11 Para utilizar c o n segu ridad un cin turón de
m andos de la lám para y la televisión,
tran sferencia y m archa, usted debe:
c C o m p ro b a r el estado del paciente ca d a 2h .
a S e g u ir las in stru ccio n e s del fabricante,
d C o m p ro b a r la segu ridad de la habitación cuan do
b Elevar las barras la terales de la cam a,
se hayan ido las visitas.
c B loque ar las ruedas de la cam a,
4 U sted obse rva lo siguiente en la hab itación del
d A ju sta r la alarm a de la cam a.
paciente. ¿ Q ué o pción con sid e ra que no es segu ra?
12 U sted c o lo c a un cin tu ró n de tran s fe re n c ia y m archa.
a El cable de la lám para está encim a de la silla.
¿ Q ué debería hacer con la cin c h a sobrante?
b La silla tiene reposabrazos.
a C o rtarla.
c Las luces nocturnas funcionan.
b Enrollarla a lred edor de la cin tu ra del paciente,
d La cam a está en su posición horizontal m ás baja.
c M eterla deb ajo del cinturón,
5 U sted obse rva lo siguiente d e sp ués de que la
d D ejar que cuelgue.
persona se ha vestido. ¿ Q ué o pción c o n s id e ra que
13 Una persona em pieza a caerse. Su prim era acción
es segu ra?
es:
a La persona lleva pue sto calzado antideslizante,
a Intentar evitar la caída,
b L o s dob la d illo s del pantalón se arrastran p o r el
b P e dir ayuda.
suelo.
c A c e rc a r al paciente lo máximo p osible a su
c El cin turón no está abrochado,
cuerpo.
d La cam isa es dem asiado grande.
d «Acom pañar» a la p ersona en su caída hasta el
6 Un co m pañe ro está ayudando hoy al Sr. Polk. La
suelo.
alarm a de su silla suena. ¿ Q ué debería hacer?
14 U sted se e n cu entra a una persona tum b ada en el
a En contrar a su com pañe ro,
suelo. ¿ Q ué debería hacer?
b Llam ar a la enferm era,
a Llam ar a la enferm era,
c A yudar al Sr. Polk.
b A yudar a la persona a volver a la cam a,
d E sperar a alguien para res p o n d e r a la alarm a.
c C o lo c a r un cin turón de transferencia,
7 Para ayudar a prevenir las caídas, usted necesita
d B loque ar las ruedas de la cam a.
in form ar de que:
a El equ ipo y cualquier otro m aterial están a un
Las re s p u e s ta s a e s ta s p re g u n ta s e s tá n en la
lado del pasillo,
pág . 530.
b H ay un colch ó n en el suelo al lado de la cam a,
c Un co m pañe ro está arra strando una silla de
ruedas por la pue rta de entrada,
d Hay deso rde n en las escaleras.
ERRNVPHGLFRVRUJ
2012. Elsevier España, S.L. Reservados todos los derechos
ERRNVPHGLFRVRUJ
130 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 Alternativas de inm ovilización y uso seguro de la retención 131
Cada centro tiene políticas y procedimientos deter • ¿Tiene demasiado calor o demasiado frío? ¿Tiene
minados acerca de las retenciones, como la identifica hambre o tiene sed?
ción de los pacientes con riesgo de lesiones, conductas • ¿Cuáles han sido sus hábitos a lo largo de su vida a
lesivas, alternativas a la retención y un uso apropiado esta hora del día?
de la retención, y para ello se requiere la formación del • ¿Tiene problemas de comunicación?
personal. • ¿Ve, oye o siente cosas que no son reales? (v. cap. 27)
• ¿Está confundido o desorientado? (v. cap. 28)
• ¿Hay medicamentos que están causando las conductas?
ALTERNATIVAS A LA RETENCIÓN Una vez identificadas las alternativas a la retención
A menudo existen causas y motivos para las conductas para el paciente (cuadro 10-2), se convertirán en parte
que causan lesiones. Conocer y tratar la causa puede del plan de cuidados, que deberá adaptarse y modifi
evitar el empleo de la retención; por ello, la enfermera carse según sea necesario. Es posible que las alternativas
debe intentar identificar qué origina la conducta del a la retención no protejan al paciente, por ello es necesa
paciente: rio que sea el médico quien las prescriba.
• ¿Siente dolor, está enfermo o ha sufrido lesiones?
• ¿Le cuesta respirar? ¿Las células están consiguiendo
suficiente cantidad de oxígeno? (v. cap. 24).
UTILIZACIÓN SEGURA
• ¿Está preocupado en un entorno nuevo? DE LA RETENCIÓN
• ¿Necesita utilizar el baño? Las retenciones pueden causar lesiones e incluso la
• ¿La ropa de cama o de vestir (v. cap. 23) está apretada muerte. En el caso de Estados Unidos, deben seguirse
o causa malestar? las recomendaciones de los CMS, la OBRA, la FDA y
• ¿Está en una postura incómoda? TJC, así como las leyes estatales, que forman parte de las
• ¿Los líquidos corporales, las secreciones o las excre políticas y los procedimientos del centro respecto a la
ciones le están causando irritación de la piel? utilización de las retenciones.
■ Pasar tiempo en las áreas supervisadas (comedor, salón, cama (fig. 10-2)
cerca del control de enfermería) ■ Prevención de las caídas (v. cap. 9)
■ Utilizar almohadas, cojines en cuña, y posturas y ayudas ■ El mobiliario del paciente cumple con sus necesidades
posicionales (cama más baja, silla reclinable, mecedora)
■ Dejar el dispositivo de aviso al alcance del paciente ■ Protección de las esquinas de las paredes y los muebles
■ Responder rápidamente los dispositivos de aviso ■ Realizar observaciones y visitas al menos cada 15 min o tan
■ Satisfacer las necesidades de alimento, líquido, higiene y a menudo como conste en el plan de cuidados
eliminación ■ Traslado del paciente a una habitación situada cerca del
■ Dejar la cuña, el orinal o el inodoro al alcance del paciente control de enfermería
■ Aplicar masajes en la espalda ■ Explicación de los procedimientos y las medidas de atención
■ Visitas de familiares, amigos y voluntarios ■ Proporcionar explicaciones frecuentes acerca del equipa
■ Que el paciente tenga personas de compañía o cuidadores miento o los dispositivos
■ Pasar tiempo con el paciente ■ Orientación de los pacientes con confusión respecto a la
■ Pase más tiempo con un paciente que esté inquieto o agitado persona, el tiempo y el espacio. Proporcionar calendarios y
■ Repasar recuerdos con el paciente relojes
■ Proporcionar un entorno calmado y tranquilo ■ Ajustar la luz para satisfacer las necesidades básicas y las
■ Dejar que el paciente deambule en áreas seguras preferencias del paciente
■ Todo el personal conoce a los pacientes que tienden a ■ Asegurarse de que las tareas del personal son eficientes
deambular; esto incluye al personal de limpieza, de manteni ■ No interrumpir el sueño
miento, administrativo, encargado de la dieta y de otro tipo ■ Reducción de los niveles de ruido
■ Proporcionar programas de ejercicio
ERRNVPHGLFRVRUJ
132 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 Alternativas de inm ovilización y uso seguro de la retención 133
C om plicaciones de la utilización
de retenciones
En el cuadro 10-1 se citan las múltiples complicaciones
de las retenciones. Las lesiones se producen cuando el
paciente intenta liberarse de la retención o bien por la
utilización de una retención equivocada, por aplicarla
de forma errónea o por mantenerla aplicada durante
mucho tiempo. Las lesiones más frecuentes son los cor
tes, los hematomas y las fracturas. El riesgo más grave es
la muerte por estrangulación.
Además existen efectos mentales, ya que las limitacio
nes afectan a la dignidad y la autoestima (v. cuadro 10-1).
Las retenciones se consideran dispositivos médicos.
En Estados Unidos, la Safe Medical Device Act se
aplica si una retención causa enfermedad, lesión o la
muerte. Además, los CMS requieren que se declare
FIGURA 10-3 Esta bandeja portátil es una retención cualquier muerte que se produzca en las siguientes
alternativa. Sirve como retención cuando se utiliza para evitar la circunstancias:
libertad de movimiento. (Imagen por cortesía de J. T. Posey Co., • Mientras un paciente está sometido a una retención.
Arcadia, Calif.) • Durante las 24 h siguientes a la retirada de una reten
ción.
• Durante 1 semana después de la retirada de una re
tención si ésta puede haber contribuido directa o in
movimiento de una parte de su cuerpo. Además, algu
directamente a la muerte del paciente.
nos muebles o barreras impiden la libertad de movi
mientos, como: A spectos legales
• Un dispositivo utilizado con una silla que el paciente
Hay que cumplir las leyes que se aplican al empleo de
no puede retirar fácilmente. El dispositivo impide
las retenciones; por ello es preciso recordar lo siguiente:
que el paciente pueda levantarse. Otros ejemplos
• Las retenciones deben proteger al paciente. Una retención
pueden ser: bandejas, mesas, barras y cinturones
se utiliza sólo cuando es la mejor medida de seguri
(fig. 10-3).
dad para él. Aplicar una retención a un paciente no
• Cualquier silla que evita que el paciente se levante.
es más fácil que supervisarlo de forma apropiada y
• Cualquier cama o silla situadas tan cerca de la pared
observarlo, sino que se requiere más tiempo por
que el paciente no puede salir de ellas.
parte del personal para atender, supervisar y obser
• Las barandillas de la cama (v. cap. 9) que impiden
var a un paciente con una retención.
que el paciente pueda levantarse. Por ejemplo, el
• Es preciso contar con una orden del médico. El médico
hecho de que las cuatro medias barandillas de la
hace constar el síntoma para el cual indica la reten
cama estén levantadas se considera una retención si
ción, qué parte del cuerpo hay que retener, qué se
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
134 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CUADRO 10-3 Medidas de seguridad para utilizar retenciones
Antes de aplicar las retenciones Aplicación de las retenciones (cont.
No utilizar sábanas, toallas, cinta adhesiva, cuerda, correas, Retenciones con nudos o hebillas de acuerdo con la política
vendas, velero u otros elementos para retener a una persona del centro. La pauta debe seguir las instrucciones del fa
Aplicar una retención sólo después de haberse Instruido bricante y ha de permitir la liberación rápida en caso de
acerca de su uso correcto emergencia. Se utilizan lazos de liberación rápida o de tipo
Demostrar la aplicación correcta de la retención antes de cinturón de avión (fig. 10-7). Se trata de nudos de liberación
utilizarla rápida (fig. 10-8).
Utilizar la retención citada en el plan de cuidados. Com Asegurar que las correas quedan fuera del alcance del
probar que se está utilizando el tamaño correcto, ya que las paciente
retenciones pequeñas son estrechas y causan malestar y Dejar entre 2,5 y 5cm de espacio en las correas (si la enfer
agitación, y también limitan la respiración y la circulación. La mera lo Indica así). Esto permite algún movimiento de la
estrangulación es un riesgo derivado de las retenciones parte del cuerpo
grandes o sueltas Asegurar la retención a la parte móvil de la estructura de la
Utilizar sólo retenciones que tengan instrucciones del fa cama a nivel de la muñeca (v. fig. 10-8). La retención no se
bricante y etiquetas de alerta apretará o se aflojará cuando se levante o se baje la cabe
Leer las etiquetas de alerta del fabricante. Observar la parte cera o los pies de la cama. Para las sillas, asegurar las co
delantera y posterior de la retención rreas por debajo del asiento de la silla de ruedas o de la
Seguir las Instrucciones del fabricante. Algunas retenciones silla (fig. 10-9)
son seguras para su utilización en la cama, la silla y la silla Asegurarse de que las correas no se deslizarán en ninguna
de ruedas. Otras se emplean sólo con un equipamiento dirección. SI se deslizan las correas, cambian la posición de
determinado retención y el paciente puede quedar suspendido fuera del
Utilizar retenciones Intactas. Buscar la existencia de desga colchón o de la silla (figs. 10-10 y 10-11). Puede producirse
rros, cortes o telas o correas deshilacliadas. Buscar la pre la estrangulación
sencia de ganchos, presillas o correas que faltan o están No asegurar nunca las retenciones a las barandillas de la
sueltas, u otros daños cama. El paciente puede alcanzar las barandillas y liberar los
No utilizar una retención cerca de un fuego, una llama o nudos o los lazos. Además, es probable que se haga daño
materiales para fumar cuando se levantan o se bajan las barandillas de la cama
Utilizar coberturas de las barandillas de la cama o protecto
Aplicación de las retenciones res de los espacios vacíos de las mismas de acuerdo con
No usar retenciones para colocar a un paciente en el baño las Instrucciones de la enfermera (fig. 10- 12), ya que evitan
No utilizar retenciones para colocar a un paciente en un lu el atrapamiento entre las barandillas de la cama o las barras
gar que no permite una aplicación correcta. Seguir las ins de las mismas (v. fig. 10-10). El atrapamiento se puede
trucciones del fabricante producir entre:
Seguir las políticas y los procedimientos del centro • Las barras de la barandilla de la cama
Colocar al paciente con una buena alineación antes de • El espacio entre las barandillas de la cama de longitud
aplicar la retención (v. cap. 12) media (divididas)
Acolchar las áreas de prominencias óseas y la piel siguiendo • La barandilla de la cama y el colchón
las Instrucciones de la enfermera. Esto evita la presión y la • La cabecera o los pies de la cama y el colchón
lesión a causa de la retención Colocar al paciente en una posición de seml-Fowler (v. cap.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
Asegurar la retención. Tiene que estar ajustada, pero ha de 12) cuando se utiliza una retención de chaleco, chaqueta o
permitir algo de movimiento de la parte retenida. Seguir las Ins cinturón
trucciones del fabricante para valorar el ajuste. Por ejemplo: Colocar al paciente en una silla de forma que las caderas
• SI se aplica en el tórax o en la muñeca: asegurarse de estén bien apoyadas contra el respaldo
que el paciente puede respirar fácilmente. Se debe poder Aplicar una retención de cinturón con un ángulo de 45° so
deslizar una mano plana entre la retención y el cuerpo bre los muslos (fig. 10-13).
del paciente (fig. 10-4). Comprobar con la enfermera si
usted tiene las manos muy pequeñas o muy grandes. Después de aplicar las retenciones
Las manos grandes o pequeñas pueden causar que la Mantener las barandillas completas cuando se utiliza una
retención esté demasiado apretada o demasiado floja retención de chaleco, chaqueta o cinturón. Emplear también
• Para las retenciones de la muñeca y en guante: usted coberturas de las barandillas de la cama o protectores de
debería ser capaz de deslizar un dedo por debajo de la los espacios vacíos de las mismas. De otra manera, el pa
retención. Compruebe con la enfermera si usted tiene ciente se podría caer de la cama y se podría estrangular con
los dedos muy pequeños o muy grandes. Los dedos la retención. Si se utilizan barandillas de la cama de longitud
grandes o pequeños pueden causar que la retención media, el paciente puede quedar atrapado entre ellas
esté demasiado apretada o demasiado floja No utilizar cojines para la espalda cuando un paciente está
Retenciones de chaleco o de chaqueta entrecruzadas por retenido en una silla. Si el cojín se mueve de su sitio, las
delante (fig. 10-5). No entrecruzar las retenciones en la espalda correas se aflojan y se podría producir la estrangulación si
excepto si esto forma parte de las instrucciones del fabricante el paciente se desliza hacia delante o hacia abajo debido al
(fig. 10-6). El entrecruzamlento de los chalecos o las chaque espacio que queda (v. fig. 10-11)
tas en la espalda puede causar la muerte por estrangulación
(Continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
136 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
% CAPÍTULO 10 Alternativas de inm ovilización y uso seguro de la retención 137
C ó m o a n u d a r e l la z o d e
lib e ra c ió n rá p id a d e P o s e y
1. Dé una vez la vuelta con
la correa de fijación alrededor
de la parte móvil de la
estructura de la cam a dejando
un extremo libre de al menos
20 cm. Doble el extremo libre
por la mitad para crear un
lazo y cruzarlo sobre el otro
extremo. Asegúrese de que las correas están
fijadas en una unión de la estructura y que no se
deslizan en ningún sentido, cambiando
la posición del dispositivo.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
138 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 10-11 Se podría producir la estrangulación si el paciente se desliza hacia delante o hacia abajo debido a que la retención está
demasiado floja. (Imágenes por cortesía de J. T. Posey Co., Arcadia, Calif.)
FIGURA 1 0 -1 2 A, Protector de barandilla de la cama. B, Cojines protectores de barandilla. (Imágenes por cortesía de J. T. Posey Co.,
Arcadia, Calif.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 Alternativas de inm ovilización y uso seguro de la retención 139
ERRNVPHGLFRVRUJ
140 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 10-16 Retención en cinturón. (Nota: las barandillas de la cama están levantadas después de aplicar la retención.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 Alternativas de inm ovilización y uso seguro de la retención 141
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
Y EL CONFORT
Aplicación de las retenciones
Seguridad
Las retenciones pueden causar lesiones graves, incluso la
muerte. Siga siempre las instrucciones del fabricante y tenga
en cuenta que las instrucciones para un tipo de retención no
se pueden aplicar a otro distinto. Además, el fabricante
puede tener instrucciones para aplicar las retenciones en
pacientes que están agitados.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
Confort
El confort del paciente siempre es importante, sobre todo
cuando se utilizan retenciones. Recuerde que las retenciones
limitan el movimiento. Esto afecta a los cambios de posición y
al hecho de alcanzar los elementos necesarios. Por ello, debe
colocar al paciente con una buena alineación antes de aplicar
una retención (v. cap. 12). Además, asegúrese de que el pa
ciente puede alcanzar los elementos que necesita (dispositivo
de aviso, agua, pañuelos, teléfono, controles de la cama, etc.).
ERRNVPHGLFRVRUJ
142 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Siga las Pautas para la delegación: aplicación de • Cojines o protectores de los huecos para las
retenciones, pág. 141. V. Promoción de la seguridad barandillas de la cama (si son necesarios).
y el confort: aplicación de retenciones. 3 Lleve a cabo la higiene de las manos.
Escoja el material necesario siguiendo las instruc 4 Identifique al paciente. Compruebe el brazalete de
ciones de la enfermera: identificación con la hoja de curso clínico. Llame al
• Las retenciones del tipo y el tamaño adecuados. paciente por su nombre.
• Material para acolchar la piel y las áreas de sa 5 Proporcione privacidad.
lientes óseos.
PROCEDIMIENTO
6 Asegúrese de que el paciente se encuentra cómodo d Asegúrese de que la retención está ajustada.
y está bien colocado. Deslice un dedo de la mano entre la retención y
7 Coloque los cojines de las barandillas de la cama o la muñeca, siguiendo las instrucciones del fa
los protectores de los huecos (si son necesarios) en bricante. Ajuste las correas si la retención está
la cama si el paciente está encamado. Siga las ins demasiado suelta o demasiado apretada y vuelva
trucciones del fabricante. a comprobar si está apretada,
8 Acolche las áreas de salientes óseos. Siga las ins e Repita los pasos 11 b, c (si está indicado hacerlo
trucciones de la enfermera y el plan de cuidados. así) y d para la otra mano.
9 Lea las instrucciones del fabricante. Compruebe la 12 Para una retención en cinturón:
parte anterior y posterior de la retención. a Ayude al paciente a colocarse en una posición
10 Para las retenciones de muñeca: sentada.
a Aplique la retención siguiendo las instrucciones b Aplique la limitación con la mano libre siguiendo
del fabricante. Coloque la parte blanda o con las instrucciones del fabricante,
espuma dirigida hacia la piel, c Retire las arrugas o los pliegues de la parte an
b Asegure la retención de forma que esté ajustada, terior y posterior de la retención,
pero no apretada. Asegúrese de que se puede d Lleve los lazos a través de las ranuras en el
deslizar un dedo de la mano por debajo de la cinturón.
retención (v. fig. 10-14). Siga las instrucciones e Ayude al paciente a estirarse si se encuentra en
del fabricante. Ajuste las correas si la retención la cama.
está demasiado suelta o demasiado apretada. f Asegúrese de que el paciente se encuentra có
Compruebe de nuevo si está apretada, modo y que está bien colocado,
c Haga un lazo o un nudo con las correas en la g Haga un lazo o un nudo con las correas en la
parte móvil de la estructura de la cama fuera del parte móvil de la estructura de la cama fuera del
alcance del paciente. Emplee un lazo aprobado alcance del paciente o a la silla o la silla de
por el centro, ruedas. Emplee un lazo aprobado por el centro,
d Repita las fases 10 a, b y c para la otra muñeca. h Asegúrese de que el cinturón está ajustado.
11 Para las retenciones en guante: Deslice una mano plana entre la retención y el
a Asegúrese de que las manos del paciente están paciente. Ajuste las correas si la retención está
limpias y secas, demasiado suelta o demasiado apretada y com
b Aplique la retención en guante siguiendo las ins pruebe de nuevo si está apretada.
trucciones del fabricante, 13 Para una retención de chaleco:
c Asegure la retención a la cama si la enfermera lo a Ayude al paciente a colocarse sentado,
ha indicado así. Haga un lazo o un nudo con las b Aplique la limitación con la mano libre siguiendo
correas en la parte móvil de la estructura de la las instrucciones del fabricante. La parte «en V»
cama. Emplee un lazo aprobado por el centro. del chaleco se cruza por delante.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 Alternativas de inm ovilización y uso seguro de la retención 143
PROCEDIMIENTO (c o n t.)
c Haga pasar las correas a través de las ranuras, c Cierre la espalda con cierres con cremallera, la
d Asegúrese de que el chaleco está libre de arru zos, corchetes o presillas,
gas por delante y por detrás, d Asegúrese de que las costuras laterales están
e Ayude al paciente a estirarse si se encuentra en situadas bajo los brazos. Retire las arrugas de
la cama. delante y de detrás,
f Asegúrese de que el paciente se encuentra có e Ayude al paciente a estirarse si se encuentra en
modo y que está bien colocado, la cama.
g Haga un lazo o un nudo con las correas por f Asegúrese de que el paciente se encuentra có
debajo del asiento de la silla o en la parte móvil modo y bien colocado,
de la estructura de la cama. Emplee un lazo g Haga un lazo o un nudo con las correas por
aprobado por el centro. Si se asegura en la es debajo del asiento de la silla o en la parte móvil
tructura de la cama, asegure las correas a nivel de la estructura de la cama. Emplee un nudo
de la cintura, fuera del alcance del paciente, aprobado por el centro. Si se asegura en la es
h Asegúrese de que el chaleco está apretado. tructura de la cama, asegure las correas a nivel
Deslice una mano plana entre la retención y el de la cintura fuera del alcance del paciente,
paciente. Ajuste las correas si la retención está h Asegúrese de que la camisa está apretada.
demasiado suelta o demasiado apretada, y com Deslice una mano plana entre la retención y el
pruebe de nuevo si está apretada. paciente. Ajuste las correas si la retención está
14 Para una retención de camisa: demasiado suelta o demasiado apretada, y com
a Ayude al paciente a sentarse, pruebe de nuevo si está apretada.
b Aplique la limitación con la mano libre siguiendo
las instrucciones del fabricante. La abertura de
la camisa está en la espalda.
15 Coloque al paciente tal como indique la enfermera. tiene problemas para respirar. Asegúrese de que
16 Proporcione confort (v. pág. II). la retención está colocada correctamente por
17 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa delante y por detrás.
ciente. 2 3 Realice lo siguiente al menos cada 2 h y al menos
18 Levante o baje las barandillas de la cama. Siga el durante 10min:
plan de cuidados y las instrucciones del fabricante a Retire o alivie la retención,
para la retención. b Determine las constantes vitales,
19 Quite la mampara que oculta al paciente. c Vuelva a colocar al paciente,
2 0 Complete una revisión de seguridad de la habita d Satisfaga sus necesidades de alimento, líquido,
ción (v. pág. II). higiene y eliminación,
21 Descontamine las manos del personal. e Proporcione cuidado de la piel,
2 2 Compruebe al paciente y la retención al menos f Lleve a cabo ejercicios en el rango de movi
cada 15min. Comunique y registre las observacio miento o ayude al paciente a caminar. Siga el
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
144 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 Alternativas de inm ovilización y uso seguro de la retención 145
ERRNVPHGLFRVRUJ
PREVENCION
DE LAS INFECCIONES
PROCEDIMIENTOS OBJETIVOS
l Cómo lavarse las manos. Definir los conceptos y las abreviaturas clave que
Cómo quitarse los guantes. se utilizan en este capítulo.
Cómo ponerse y quitarse la bata. Identificar las necesidades de los microbios para
vivir y crecer.
Ponerse y quitarse la mascarilla.
Mencionar los signos y síntomas de una
infección.
Explicar la cadena de infección.
Describir las infecciones asociadas a la asistencia
sanitaria y las personas en riesgo.
Describir los procedimientos de asepsia médica.
Describir los métodos de desinfección y
esterilización.
Explicar cómo se manipulan los equipos y
artículos.
Describir las precauciones habituales y las
precauciones dependientes del mecanismo de
transmisión.
Explicar el procedimiento estándar para
patógenos hematógenos.
Explicar cómo promover el centro de atención en
el paciente, la familia y uno mismo.
Realizar los procedimientos que se describen en
este capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 11 Prevención de las infecciones 147
ERRNVPHGLFRVRUJ
148 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
INFECCIÓN
Una infección es una enfermedad que se produce como
consecuencia de la invasión y el crecimiento de los
microbios en el cuerpo. La infección local es la que afecta a
una parte del cuerpo y la infección sistémica la que afecta FIGURA 11-1 La cadena de la infección. (Reproducido a partir
d e Potter PA, Perry AG: Fundamentals of nursing: concepts,
a todo el cuerpo («sistémico» significa global). La persona
process and practice, ed 7, St Louis, 2009, Mosby.)
que desarrolla una infección tiene algunos o todos los
signos y síntomas que se mencionan en el cuadro 11-1.
La cadena de infección es un proceso (fig. 11-1) que
comienza con una fuente, un patógeno, que debe tener
un reservorio en el que puede crecer y multiplicarse. Las Después de abandonar el reservorio, el patógeno debe
personas y los animales son reservorios. Si no tienen ser transmitido a otro huésped (fig. 11-2), en el que entra a
signos y síntomas de infección son portadores, es decir, través de una puerta de entrada. Las puertas de entrada
que transmiten el patógeno a otras personas o animales. son las mismas que las puertas de salida. Para que un
Para abandonar el reservorio, el patógeno necesita una microbio crezca y se multiplique se necesita un huésped
puerta de salida a través del aparato respiratorio, diges susceptible, es decir, una persona en riesgo de infección.
tivo, urinario o reproductor; por ejemplo, soluciones de El cuerpo humano puede protegerse de la infección.
continuidad en la piel o por contacto con la sangre. La capacidad de resistir a la infección depende de la
edad, la nutrición, el estrés, el cansancio y el estado de
salud, aunque también se deben tener en cuenta otros
CUADRO 11-1 Signos y síntomas factores, como los fármacos, las enfermedades y las le
siones en general.
de infección
Fiebre (temperatura corporal elevada) Infección asociada a la asistencia
Escalofríos sanitaria
Pulso y frecuencia respiratoria aumentados La infección asociada a la asistencia sanitaria (IAAS)
Dolor o sensibilidad es una infección que se desarrolla en una persona
Cansancio y pérdida de energía
atendida en cualquier entorno en el que se proporcione
Pérdida de apetito (anorexia)
asistencia sanitaria y que está relacionada con la recep
Náuseas
Vómitos ción de la asistencia sanitaria. Las IAAS se denomina
Diarrea ban infecciones nosocomiales (nosocomial es un término
Exantema derivado de la palabra hospital en griego) y se deben a
Úlceras en las mucosas microbios que se encuentran habitualmente en el cuerpo
Enrojecimiento y tumefacción de una parte del cuerpo o a otros que se transmiten a la persona desde otras
Secreción o drenaje en la zona infectada fuentes.
Calor o aumento de temperatura en una parte del cuerpo Por ejemplo, Escherichia coli se encuentra en el colon,
Menor uso de una parte del cuerpo así que las heces (las deposiciones) contienen este mi
Cefalea croorganismo. Si una persona no se limpia bien después
Dolores musculares
de sus deposiciones, puede hacer que E. coli entre en el
Dolor articular
Confusión
aparato urinario. También se puede transmitir por las
manos a otras partes del cuerpo: si esta persona no se
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 11 Prevención de las infecciones 149
ASEPSIA M ÉDICA
Asepsia significa no contener microbios patógenos. Los
microbios están por todas partes, así que es necesario
tomar medidas para conseguir la asepsia. La asepsia
médica (o técnica limpia) es el conjunto de medidas
que se adoptan para:
• Eliminar o destruir los patógenos, cuyo número se
reduce.
• Prevenir la diseminación de los patógenos de una
persona o lugar a otra persona o lugar.
Contaminación es el proceso por el que se ensucia
un artículo limpio. En la asepsia médica, se considera
que un artículo o una zona están limpios cuando no
Menaje Fómites contienen patógenos y que están contaminados si hay
patógenos. Del mismo modo, se considera que un ar
FIGURA 1 1-2 Métodos de transmisión de los microbios. tículo o área estériles están contaminados cuando hay
gérmenes, ya sean patógenos o no patógenos (estéril
significa ausencia de todos los microbios: patógenos y
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
no patógenos).
lava bien las manos, E. coli se dispersará hacia otras T écnicas de asepsia habituales
partes del cuerpo y por todos los objetos que toque con Las técnicas de asepsia rompen la cadena de infección.
las manos, así como a otras personas. Para prevenir la diseminación de los microbios, lávese
Los microbios pueden entrar en el cuerpo a través del las manos:
equipo y los materiales utilizados; es por ello que estos • Después de orinar o hacer una deposición.
artículos deben estar siempre libres de microbios. El • Después de cambiarse los tampones o compresas
personal puede transferir los microbios de una persona higiénicas.
a otra, y desde ellos mismos a los demás. Las vías urina • Después de entrar en contacto con la sangre, líquidos
rias y respiratorias, las heridas y la sangre son localiza y secreciones o excreciones corporales, suyos o de
ciones habituales de las IAAS. otras personas (p. ej., saliva, vómitos, orina, heces,
Las IAAS se pueden prevenir mediante: secreciones vaginales, moco, semen, drenaje de heri
• Asepsia médica (incluye la higiene de las manos). das, pus y secreciones respiratorias).
• Las precauciones habituales y las dependientes del • Después de toser, estornudar o sonarse la nariz.
mecanismo de transmisión (pág. 155). • Antes y después de manipular, preparar o ingerir
• El procedimiento estándar para patógenos hemató- alimentos.
genos (pág. 165). • Después de fumar un cigarrillo, un puro o en pipa.
ERRNVPHGLFRVRUJ
150 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Y también:
• Proporcione a cada persona su propia ropa blanca y PERSONAS CON DEMENCIA
productos para la higiene personal. Técnicas de asepsia habituales
• Tápese la nariz y la boca al toser, estornudar o so Las personas con demencia no entienden las técnicas de
narse la nariz. asepsia y los demás tienen que protegerles frente a la infec
• Báñese, lávese el pelo y cepíllese los dientes regular ción. Ayúdeles a lavarse las manos:
mente. • Después de usar el baño.
• Lave las frutas y verduras crudas antes de comerlas • Después de toser, estornudar o sonarse la nariz.
o servirlas. • Antes o después de que coman o manipulen alimentos.
• Lave los utensilios de cocina y mesa con agua y jabón • Siempre que tengan las manos sucias.
después de su uso. Compruebe el estado de las manos y las uñas y lávelas a
V. Personas con demencia: técnicas de asepsia habituales. menudo. Es posible que no le avisen cuando se ensucian.
FIGURA 1 1-3 No tocar el lavabo con el uniforme. El agua y FIGURA 1 1 -4 Frotar las palmas para hacer abundante espuma,
el jabón se deben alcanzar con facilidad. Las manos están más
bajas que los codos. Las manos no deben tocar el interior del
lavabo.
FIGURA 1 1 -5 Frotar las yemas de los dedos contra las palmas para limpiar bajo las uñas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 11 Prevención de las infecciones 151
Confort
Durante su turno, debe lavarse las manos con mucha fre
cuencia. Las lociones y cremas de manos, que puede aplicarse
con la frecuencia que considere necesaria, ayudan a prevenir
las grietas y la sequedad de la piel. En cualquier caso, utilice
una loción o crema aprobada por las instituciones respectivas.
• Cuando tenga que pasar de una zona contaminada del dedos y siguiendo hasta llegar a los antebrazos. Así
cuerpo a otra limpia durante las actividades asistenciales secará primero la zona más limpia
• Después de entrar en contacto con objetos (incluido el • Use una toalla de papel limpia y seca para cerrar cada grifo
equipo) en la zona asistencial de la persona (fig. 11-7). Los grifos están contaminados. Al usar las toa
• Después de quitarse los guantes llas de papel evita que las manos se vuelvan a contaminar
Siga las reglas siguientes para lavarse las manos con agua Siga estas reglas cuando se descontamine las manos con
y jabón. Véase el procedimiento: Cómo lavarse las manos una loción para manos con alcohol:
(pág. 152) • Aplique el producto en la palma de una mano. Siga las
• Lávese las manos con agua templada corriente. No use instrucciones del fabricante sobre la cantidad que debe
agua caliente utilizar
• Manténgase alejado del lavabo. No deje que las manos, • Frótese las manos juntas
el cuerpo o el uniforme toquen el lavabo. El lavabo está • Compruebe que cubre todas las superficies de las ma
contaminado (fig. 11-3) nos y los dedos
• No toque el interior del lavabo en ningún momento • Siga frotándose las manos hasta que estén secas
• Mantenga las manos y antebrazos más bajas que los codos. Apliqúese loción o crema para las manos después de la hi
Las manos están más sucias que los codos y antebrazos, si giene de las manos. De esta forma, evitará que se sequen y
pone las manos y antebrazos hacia arriba el agua sucia ba aparezcan grietas, que se forman cuando la piel está cortada
jará de las manos a los codos y contaminará esas áreas y seca, y son una puerta de entrada para los microbios
Modificado de Centers for Disease Control and Prevention: Guideline for hand hygiene in health-care settings, Morbidity and Mortality
Report, 51(RR-16), October 25, 2002.
ERRNVPHGLFRVRUJ
152 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 11-6 Utilizar una lima de uñas para limpiar bajo las
uñas.
FIGURA 11-7 Utilizar una toalla de papel para cerrar cada grifo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 11 Prevención de las infecciones 153
Desinfección Es el proceso de destrucción de los metálicos. Las altas temperaturas destruyen los artícu
patógenos. Los germicidas son desinfectantes que se los de plástico y caucho, que no deben ser esterilizados
aplican sobre la piel, los tejidos y los objetos inanima en la autoclave.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
154 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 11 Prevención de las infecciones 155
CENTRO DE ATENCIÓN
EN LA COMUNICACIÓN
Precauciones de aislamiento
Algunas instituciones requieren que las personas usen
un EPP cuando visitan a un paciente que necesita pre
cauciones de aislamiento. Es posible que cuestionen la
necesidad de los EPP, ya que no los utilizan cuando están
con esa persona en su domicilio o fuera de la residencia,
y no entienden por qué son necesarios. Algunas visitas
ignoran las indicaciones o la petición de usar el EPP, por
ello es importante comunicar al paciente y a sus visitas la
necesidad de utilizarlo. Por ejemplo, educadamente, po
día decir:
• «Sus visitas tendrán que usar bata y guantes mientras
estén en su habitación».
FIGURA 1 1 -9 Mantenga el equipo lejos de su uniforme. • «Por favor, use esta mascarilla. Forma parte de nuestra
política de protección para usted, su familia y otras per
sonas».
Consulte con la enfermera si el paciente o sus visitas
prevención de enfermedades). Estas precauciones de tienen alguna duda o si alguien se niega a adoptar las pre
aislamiento impiden la dispersión de las enfermedades cauciones de aislamiento.
transmisibles (enfermedades contagiosas), que son
enfermedades causadas por patógenos que se disemi
nan con facilidad.
Las precauciones de aislamiento se basan en la
norma «limpio y sucio»: las áreas u objetos limpios están
libres de patógenos, no están contaminados, y las áreas PAUTAS PARA LA DELEGACIÓN
u objetos sucios están contaminados con patógenos. Si Precauciones de aislamiento
un área u objeto limpio entra en contacto con algo sucio, Si un paciente requiere precauciones de aislamiento, re
se considerará que el área está sucia. La definición de vise con la enfermera de qué tipo debe ser y verifique con
limpio y sucio también depende de cómo se disemine el ella el plan asistencial en relación con:
patógeno. • Qué EPP utilizar.
Las precauciones de aislamiento según las normas de • Qué medidas especiales de seguridad son necesarias.
los CDC siguen dos niveles de precauciones:
• Precauciones habituales.
• Precauciones dependientes del mecanismo de trans
misión.
V. Centro de atención en la comunicación: precauciones de
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
aislamiento.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
Y EL CONFORT
V. Pautas para la delegación: precauciones de aislamiento.
V. Promoción de la seguridad y el confort: precauciones de Precauciones de aislamiento
aislamiento. Seguridad
Es importante prevenir la diseminación de la infección.
Precauciones habituales Las precauciones de aislamiento protegen a todos: a los
Las precauciones habituales forman parte de las precau pacientes, a los residentes, a las visitas, al personal en gene
ciones de aislamiento de los CDC (cuadro 11-4) y redu ral y a usted mismo. Si no tiene cuidado, puede poner en
cen el riesgo de diseminación de los patógenos, así riesgo la seguridad de todo el mundo.
como el de dispersión de infecciones conocidas y no
conocidas. Deben seguirse siempre que se proporcione
asistencia, ya que previenen la diseminación de la infec
ción desde: Precauciones dependientes
• La sangre. del m ecanism o de transm isión
• Todos los líquidos, secreciones y excreciones corpo Algunas infecciones requieren la adopción de precau
rales (excepto el sudor), aunque no haya sangre ciones dependientes del mecanismo de transmisión
visible. Parece que el sudor no transmite ninguna (cuadro 11-5). Debe entender cómo se diseminan algu
infección. nas infecciones (v. fig. 11-2), lo que le ayudará a com
• Piel no intacta (piel con soluciones de continuidad). prender los tres tipos de precauciones dependientes del
• Mucosas. mecanismo de transmisión.
ERRNVPHGLFRVRUJ
156 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CUADRO 11-4 Precauciones habituales (cont.)
Cuidados del medio ambiente (cont. Seguridad del trabajador
• Limpie y desinfecte los juguetes fijos grandes (p. ej., tipo ■ Protéjase a sí mismo y a los demás frente a la exposición de
tobogán) al menos semanalmente y siempre que estén patógenos hematógenos, por ejemplo al manipular agujas y
visiblemente sucios otros elementos afilados. Siga los estándares y pautas fede
• Aclare los juguetes con agua después de la desinfección rales y estatales. Véase el procedimiento estándar para
si es probable que los niños se los lleven a la boca o patógenos hematógenos (pág. 165)
lávelos en un lavavajillas ■ Use una boquilla, una bolsa de reanimación u otro disposi
• Limpie y desinfecte un juguete inmediatamente cuando tivo de ventilación durante la reanimación para evitar el
requiera ser limpiado, o guárdelo en un contenedor eti contacto con la boca y las secreciones bucales de la per
quetado lejos de los juguetes que estén limpios y listos sona (v. cap. 29)
para su uso
Ubicación del paciente o residente
Textiles y lavandería ■ Es preferible una habitación privada si el paciente tiene
■ Manipule los elementos textiles y tejidos (sábanas) con una riesgo de transmitir la infección a los demás
mínima agitación para evitar contaminar el aire, las superfi ■ Siga las instrucciones de la enfermera si no dispone de una
cies y otras personas habitación privada
M o d ificad o de Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L, and the Healthcare Infection C ontrol Practices A dvisory Com m ittee:
Guideline for isolation precaution s: preventing transmission o f Infectious a g en ts in h ealthcare settings 2007, Centers fo r Disease
C ontrol and Prevention, June 2007.
Las políticas de la institución pueden diferir de lo o pantalla facial). Para la retirada de la ropa blanca,
comentado en este texto. Las reglas del cuadro 11-6 son la basura y el equipo de la habitación puede necesitar
orientativas para proporcionar una asistencia segura bolsas dobles. Siga los procedimientos de la institu
cuando se aplican las precauciones de aislamiento. ción cuando obtenga muestras y transporte a los pa
cientes.
M edidas de protección V. Promoción de la seguridad y el confort: medidas de
Las precauciones de aislamiento consisten en utilizar protección (pág. 159).
el EPP (guantes, bata, mascarilla y gafas protectoras
El texto continúa en la pág. 159
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
158 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
M o d ificad o de Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L, and the Healthcare Infection C ontrol Practices A dvisory C om m ittee:
Guideline for isolation precaution s: preventing transmission o f infectious a g en ts in h ealthcare settings 2007, Centers fo r Disease
C ontrol and Prevention, June 2007.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 11 Prevención de las infecciones 159
pero a veces se necesitan también otros EPP. En las normas El uso de guantes es la medida protectora más fre
de aislamiento de los CDC se indica que el EPP se pone y se cuente que se utiliza de entre las precauciones habitua
quita en el siguiente orden: les y las dependientes del mecanismo de transmisión.
• Ponerse el EPP (fig. 11-10, A)\ Recuerde lo siguiente cuando utilice guantes:
• Bata.
• El exterior de los guantes está contaminado.
• Mascarilla o respirador.
• Los guantes son más fáciles de poner cuando las
• Protección ocular (gafas protectoras o pantalla facial).
• Guantes. manos están secas.
• Quitarse el EPP (se quita en la entrada, antes de abando • No rompa los guantes cuando se los ponga. El des
nar la habitación del paciente) (fig. 11-10, 6): cuido, las uñas largas y los anillos pueden desga
• Guantes. rrarlos. La sangre, los líquidos y las secreciones y
• Gafas protectoras o pantalla facial. excreciones corporales pueden entrar en el guante a
• Bata. través del desgarro y contaminarán su mano.
• Mascarilla o respirador. • Necesita un par nuevo para cada persona.
ERRNVPHGLFRVRUJ
160 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1 . BATA
I Fully cover torso from neck to knees, arms to end of wrists, ■ Cubra con la bata todo el torso d esde el cuello hasta las
ana w rap around the back rodillas, los brazos hasta la muñeca y dóblela alrededor
i Fasten in back o f neck and waist de la espalda
■ Átesela por detrás a la altura del cuello y la cintura
4. GLOVES
■ Extend to cover wrist o f isolation gown
USE SAFE WORK PRACTICES TO PROTECT YOURSELF AND UTIUCE PRACTICAS DE TRABAJO SEGURAS PARA PROTEGERSE USTED
LIMIT THE SPREAD OF CONTAMINATION MISMO Y LIMITAR LA PROPAGACIÓN DE LA CONTAMINACIÓN
■ Keep hands away from face ■ Mantenga las manos alejadas de la cara
■ Limit surfaces touched ■ Limite el contacto con superficies
■ Change gloves when torn or heavily contaminated ■ Cambie los guantes si se rompen o están demasiado contaminados
■ Perform hand hygiene ■ Realice la higiene de las manos
FIGURA 11 -1 0 A, Cómo ponerse el equipo de protección personal. B, Cómo quitarse el equipo de protección personal. (Tomado de
Centers for Disease Control and Prevention—Division of Healthcare Quality Promotion (DHQP): Personal protective equipment (PPE) in
healthcare settings: sequence for donning and removing personal protective equipment (PPE), Atlanta, GA, October 2004.).
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 11 Prevención de las infecciones 161
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
Y EL CONFORT
Guantes
Seguridad
No es necesario aplicar ningún método especial para
ponerse los guantes no estériles. Para quitárselos, véase el
procedimiento: Cómo quitarse los guantes.
Algunos guantes contienen látex (un derivado del cau
cho). Tenga en cuenta que la alergia al látex es frecuente, por
lo que puede provocar exantema cutáneo, e incluso asma o
shock, que se consideran más graves. Informe inmediata
mente a la enfermera si aprecia un exantema cutáneo o
problemas respiratorios.
Algunos pacientes y residentes también pueden ser alér FIGURA 11-11 Los guantes deben cubrir los puños de la bata.
gicos a este material. La información al respecto debe
constar en el plan asistencial y en su hoja de asignación de
cometidos. En caso de alergia al látex, puede utilizar guantes
que no estén fabricados con este material. • Cámbiese los guantes si la interacción con la persona
implica tocar el teclado de un ordenador portátil u
Confort
otro equipo móvil que se transporte de sala en sala.
No es necesario utilizar guantes siempre que entre en • Cuando use otros componentes del EPP, póngase los
contacto con un paciente o residente, sino sólo cuando sea guantes al final.
probable entrar en contacto con sangre, líquidos corporales, • Compruebe que los guantes le cubren las muñecas. Si
secreciones, excreciones, mucosas y piel no intacta; por
lleva una bata, los guantes deben cubrir los puños
ejemplo, no será necesario utilizarlos para realizar un masaje
(fig. í i - i i ) .
de espalda o peinar al paciente. Utilizar los guantes sólo
cuando es necesario ayuda a reducir la exposición al látex. • Quítese los guantes de manera que la parte interior
quede ahora en el exterior, ya que esa parte interior
está limpia.
Quítese los guantes rasgados, cortados o agujereados • Descontamínese las manos después de quitarse los
y deséchelos inmediatamente. Lávese las manos y guantes.
póngase un nuevo par. V. Promoción de la seguridad y el confort: guantes.
Use los guantes una sola vez y deséchelos después de
cada uso. 4¡¡¡t La b a ta Las batas previenen la diseminación de
Póngase los guantes no estériles inmediatamente an los microbios, protegen su ropa y su cuerpo frente al
tes de entrar en contacto con mucosas o piel dañada. contacto con sangre, líquidos y secreciones y excreciones
Póngase guantes nuevos siempre que los que lleve se corporales, así como frente a salpicaduras y espráis.
contaminen con sangre, líquidos y secreciones o ex Las batas deben cubrirle totalmente, desde el cuello
creciones corporales. Algún cometido puede requerir hasta las rodillas. Las mangas largas deben tener man
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
más de un par de guantes. guitos y la bata debe abrirse por la espalda, y atarse en
Cámbiese los guantes siempre que vaya de una zona el cuello y la cintura. La parte delantera y las mangas de
contaminada a otra zona limpia del cuerpo. la bata deben considerarse contaminadas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
162 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 11-12 Cómo quitarse los guantes. A, Sujete el guante por debajo del puño. B,Tire del guante hacia abajo sobre la mano, de
manera que se vuelva del revés. C, Meta los dedos de la mano que ya no tiene el guante dentro del otro guante. D, Tire del guante
hacia abajo sobre la mano y el otro guante. Volver el guante del revés.
1 Quítese el reloj y las joyas. c Guantes. Compruebe que los guantes cubren
2 Súbase las mangas del uniforme. los puños de la bata.
3 Lávese las manos. 11 Proporcione los cuidados.
4 Sujete la bata limpia delante de usted. Deje que se 12 Quítese los guantes y deséchelos.
desdoble sola, no la sacuda. 13 Quítese las gafas protectoras o la pantalla facial si
5 Introduzca las manos y los brazos en las mangas están usadas y deséchelas.
(v. fig. 11-10, A). 14 Quítese la bata. No toque el exterior de la bata.
6 Asegúrese de que la bata le cubre desde el cuello a Desate las cintas del cuello y la cintura (v. fig.
hasta las rodillas, así como la totalidad de los bra 11-10, B).
zos hasta las muñecas. b Tire de la bata hacia abajo desde cada hombro,
7 Ate las cintas del cuello en la espalda (v. fig. 11-10, A). hacia la misma mano (v. fig. 11- 10, 6 ).
8 Cruce la parte posterior de la bata, comprobando c Dé la vuelta a la bata cuando se la esté quitando,
que cubre todo el uniforme. La bata debe quedar sujétela de las sisas desde el interior y júntelas
ajustada, no suelta. (fig. 11-13).
9 Ate las cintas de la cintura, en la espalda o en un 15 Enrolle la bata lejos de su cuerpo (v. fig. 11-10, 6 )
costado, pero no por delante. manteniéndola del revés.
10 Póngase otro EPP: 16 Deseche la bata.
a Mascarilla o respirador (si es necesario), 17 Quítese la mascarilla si está usada y deséchela.
b Gafas protectoras o pantalla facial (si es necesario). 18 Descontamínese las manos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 11 Prevención de las infecciones 163
FIGURA 1 1 -1 4 Cómo ponerse y quitarse la mascarilla, n o t a : La mascarilla tiene una pantalla facial. A, La mascarilla cubre la nariz y la
boca. B, Las cintas superiores se atan por detrás en la cabeza. C, Las cintas inferiores se atan por detrás en el cuello.
La mascarilla debe ajustarse bien sobre la nariz y la secreciones y excreciones corporales (v. fig. 11-14). Las
boca. Lávese las manos antes de ponerse la mascarilla, y salpicaduras se pueden producir mientras proporciona
cuando se la quite toque sólo las cintas o las bandas los cuidados, limpia los artículos o desecha los fluidos.
elásticas. La parte delantera de la mascarilla está conta El exterior de las gafas protectoras o la pantalla facial
minada. está contaminado. Las cintas, las piezas para las orejas
o la banda de la frente que se usa para asegurar el dis
Gafas p ro te c to ra s y pantallas fa ciales Las gafas positivo se consideran «limpios», úselos para quitarse
protectoras y las pantallas faciales protegen sus ojos, la este dispositivo. Es seguro tocarlos con las manos sin
boca y la nariz de las salpicaduras de sangre, líquidos, guantes.
ERRNVPHGLFRVRUJ
164 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 11 Prevención de las infecciones 165
práctica laboral:
• No comer, beber, fumar, utilizar cosméticos o bál
samo labial ni manipule las lentes de contacto en las
PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR PARA áreas de exposición laboral.
PATÓGENOS HEMATÓGENOS • No almacenar alimentos o bebidas donde se conserve
El procedimiento estándar para patógenos hematógenos sangre u OMPI.
protege frente a los virus de la inmunodeficiencia hu • Lavarse las manos después de quitarse los guantes.
mana (VIH) y de la hepatitis B (VHB). Es, por ejemplo, • Lavarse las manos en cuanto sea posible después de
una de las regulaciones de la Occupational Safety and que la piel entre en contacto con la sangre u OMPI.
Health Administration (OSHA). • Nunca volver a tapar las agujas, ni las doble o dese
El VIH y el VHB están en la sangre, son patógenos che a mano. Cuando haya que desechar agujas conta
hematógenos que salen del cuerpo a través de la san minadas, utilizar un método mecánico (pinzas) o un
gre. Se diseminan hacia otras personas por ese medio y método de una mano.
por otros materiales potencialmente infecciosos (OMPI) • Nunca doblar o partir agujas contaminadas.
que se contaminan con sangre o con un fluido corporal • Desechar las agujas contaminadas e instrumentos
que puede contener sangre, como el semen, las secre cortantes (como las maquinillas de afeitar) en conte
ciones vaginales y la saliva. Los OMPI también inclu nedores provistos de cierre, resistentes a punciones y
yen las agujas, el equipo de succión, la ropa blanca estancos, que suelen ser de color rojo y llevan el sím
sucia, los vendajes y otros artículos utilizados en los bolo de «material biopeligroso». Mantener los conte
cuidados. nedores en posición vertical y no llenarlos en exceso.
ERRNVPHGLFRVRUJ
166 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 11 Prevención de las infecciones 167
Centro de □ □ B E IB IIE im
El paciente, la familia y uno mismo f i l elegación y equipo de trabajo: La asistencia de
un paciente que necesita precauciones de aislamiento re
□ esponsabilidad personal y profesional: Usted quiere un trabajo en equipo. Cuando esté en la habitación, los
tiene una importante función en la prevención de la disemina miembros del equipo de enfermería no pueden salir con faci
ción de la infección. Sus acciones aumentan o disminuyen el lidad para responder a otros avisos u obtener artículos para
riesgo de infección de una persona y, por tanto, es responsa la asistencia. Cuando un paciente requiera aislamiento, ofréz
ble de seguir las pautas que se mencionan en este capítulo. case para ayudar a sus compañeros y hágalo de buen grado
Siga correctamente las medidas de higiene de las manos: y de una forma agradable. Lleve a la habitación los artículos
lávese las manos antes y después de proporcionar cuidados que sean necesarios y responda a las llamadas de sus com
y siga las precauciones estándar y dependientes del meca pañeros. Informe de la asistencia que ha brindado al paciente
nismo de transmisión. y lo que haya observado. Asimismo, pida a un compañero
Cuando esté colaborando o realizando un procedimiento, que le ayude si va a estar con un paciente que necesite pre
retire todos los artículos que se contaminen. En caso necesa cauciones de aislamiento. Pida ayuda educadamente y agra
rio, pare y obtenga nuevos materiales, pero no use un artículo dezca a su compañero su colaboración.
contaminado. Es posible que esté solo: sea honesto consigo
mismo y sea responsable. Haga lo correcto, aunque no esté Q tica y leyes: Los CDC son un organismo federal en
presente ningún otro miembro del personal. Siga con respon Estados Unidos cuyo objetivo es proteger la salud y la segu
sabilidad los procedimientos, ya que de este modo conse ridad de los estadounidenses. Los CDC desarrollan pautas y
guirá reducir el riesgo de diseminación de una infección. procedimientos para mejorar la salud (que se siguen en mu
chos países); por ejemplo, las normas para la higiene de las
e erechos y respeto: Sin pretenderlo, la gente puede manos y las normas para las precauciones de aislamiento
hacer que un paciente se sienta avergonzado y culpable por (Prevención de la transmisión de agentes infecciosos en cen
tener una enfermedad contagiosa. Evite expresiones o accio tros de asistencia sanitaria 2007 de los CDC).
nes que hagan que el paciente se sienta de este modo; por
ejemplo, nunca diga:
• «¿Cómo cogió la infección?».
• «¿Qué estaba haciendo?».
• «Me da miedo tocarle».
• «No me eche el aliento».
No juzgue a una persona por tener una enfermedad. Trate
a todos los pacientes con respeto, amabilidad y dignidad.
ERRNVPHGLFRVRUJ
168 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Rodee con un círculo la V si la afirmación es c Cubrir todas las superficies de las manos y dedos,
verdadera o la F si la afirmación es falsa. d Frotarse las manos juntas hasta que estén secas.
Cuando limpie el equipo, debe hacer todo lo
1 V F Un patógeno puede causar una infección.
siguiente, excepto:
2 V F Un artículo es estéril si no contiene
a Aclarar el artículo con agua fría antes de la
patógenos.
limpieza.
3 V F Debe mantener las manos y antebrazos hacia
b Lavar el artículo con jabón y agua caliente,
arriba mientras se lava las manos.
c Usar un cepillo si es necesario,
4 V F Los artículos no utilizados de la habitación de
d Trabajar desde las áreas sucias a las limpias.
un paciente pueden usarse para otra persona.
14 Las precauciones habituales:
5 V F Una persona recibió la vacuna de la hepatitis
a Se usan en todas las personas,
B. Esa persona desarrollará la enfermedad.
b Previenen la diseminación de patógenos a través
6 V F La higiene de las manos ayuda a prevenir las
del aire.
infecciones asociadas a la asistencia
c Requieren usar batas, mascarillas, guantes y
sanitaria.
gafas protectoras,
Rodee con un círculo la MEJOR respuesta.
d Requieren la orden de un médico.
7 La mayoría de los patógenos necesita los siguientes 15 La mascarilla:
componentes para crecer, excepto: a Se puede reutilizar.
a Agua, b Está limpia en su parte delantera,
b Luz. c Está contaminada cuando está húmeda,
c Oxígeno, d Debe ajustarse holgadamente para poder respirar.
d Nutrición. 16 Las siguientes afirmaciones se refieren al equipo de
8 Los signos y síntomas de una infección son los protección personal (EPP). ¿Cuál es falsa?
siguientes, excepto: a Lave los guantes desechables para ser
a Fiebre, náuseas, vómitos, exantema o anginas, reutilizados.
b Dolor o sensibilidad, enrojecimiento o b Quítese el EPP antes de abandonar la zona de
tumefacción, trabajo.
c Fatiga, pérdida de apetito o secreción, c Deseche los guantes de trabajo agrietados o
d Una herida o hemorragia. rotos.
9 ¿Cuál de los siguientes no es una puerta de salida? d Use guantes cuando tenga que tocar artículos o
a El aparato respiratorio. superficies contaminados.
b La sangre, 17 Las superficies contaminadas se limpian en las
c El aparato reproductor, situaciones siguientes, excepto:
d La piel intacta. a Después de finalizar una tarea,
10 Tiene las manos manchadas de sangre. ¿Qué tiene b Cuando hay una contaminación evidente,
que hacer? c Después de un vertido de sangre,
a Lavarse las manos, d Después de quitarse los guantes.
b Descontaminarse las manos, 18 El procedimiento estándar para patógenos
c Aclararse las manos, hematógenos comprende los siguientes pasos,
d Decírselo a la enfermera. excepto:
11 Pasa de una zona contaminada del cuerpo a una a Usar guantes.
zona limpia. ¿Qué tiene que hacer? b Desechar artículos cortantes en un contenedor
a Lavarse las manos, para material biopeligroso.
b Esterilizarse las manos, c Conservar los alimentos y la sangre en lugares
c Aclararse las manos, diferentes.
d Usar una loción para las manos con alcohol. d Comer y beber en las zonas asistenciales.
12 Va a utilizar una loción para las manos con alcohol.
¿Cuál de las siguientes medidas no es correcta? Las respuestas a estas preguntas se pueden
a Lavarse las manos antes de aplicar la loción. consultar en la pág. 530.
b Frotarse las manos juntas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
MECANICA CORPORAL
www.m OBJETIVOS
Definir los conceptos y las abreviaturas clave
enumeradas en este capítulo.
Explicar el propósito y las normas de la mecánica
corporal.
Explicar cómo la ergonomía puede prevenir las
lesiones asociadas al trabajo.
Identificar las causas, los signos y los síntomas de
las lesiones de la espalda.
Colocar a los pacientes en las posiciones básicas
en la cama y en la silla.
Explicar cómo promover los elementos del centro
de atención en el paciente, la familia y uno
ERRNVPHGLFRVRUJ
170 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 12 Mecánica corporal 171
FIGURA 12-1 A, Visión anterior (frontal) de un adulto con una posición corporal correcta. Los pies están separados para ampliar
la base de apoyo. B, Visión lateral (de lado) de un adulto con una posición corporal correcta. 1 Base de apoyo.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
172 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
\U r canso adecuados.
• Posturas inadecuadas: adoptar una postura que su
ponga un estrés para el cuerpo. Algunos ejemplos
son estirarse por encima de la altura de los hombros,
arrodillarse, ponerse de cuclillas, inclinarse sobre
una cama, doblarse o retorcer el torso al levantar algo
o a alguien.
• Levantar objetos o personas pesadas: levantar con las
manos a personas que no pueden moverse por sí
solas.
V. Promoción de la seguridad y el confort: ergonomía.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 12 Mecánica corporal 173
PROMOCIÓN DE LA SEGUIDAD
Y EL CONFORT
C olocación del paciente
Seguridad
Las úlceras de decúbito (v. cap. 23) constituyen amena
zas graves derivadas de un decúbito o una sedestación
prolongadas en un sitio. Otras causas son la ropa de cama
húmeda, sucia y arrugada. Siempre que recoloque a un pa
ciente, asegúrese de que la ropa de cama está limpia, seca y
sin arrugas. Cambie o estire la ropa de cama siempre que
sea necesario.
Pueden aparecer contracturas al permanecer en una po
sición demasiado tiempo (v. cap. 22). Una contractura con
siste en la falta de movilidad articular secundaria a un acor
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
Confort
Las almohadas y los dispositivos de colocación se em
• Mueva al paciente con suavidad. plean para mejorar la postura del paciente. Sostienen zonas
• Proporcione intimidad. del cuerpo y mantienen una posición correcta del paciente,
• Use almohadas, siguiendo las instrucciones de la en lo que favorece su confort. Sitúe las almohadas y los dispo
fermera, como ayuda para el apoyo y la colocación. sitivos de colocación según las indicaciones de la enfermera
• Asegure el confort del paciente después de la coloca y según el plan asistencial.
ción (v. pág. II).
• Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa
ciente después de haberle colocado correctamente. Posición de Fowler
• Complete una comprobación de seguridad antes La posición de Fowler es una posición de semisedestación.
de abandonar la habitación (v. primera página del Suba el cabecero de la cama entre 45 y 60 grados (fig. 12-4)
libro). y eleve ligeramente las rodillas del paciente. Para una
V. Centro de atención en la comunicación: colocación del correcta posición del paciente:
paciente. • La columna debe estar recta.
V. Pautas para la delegación: colocación del paciente. • La cabeza debe estar apoyada sobre una almohada
V. Promoción de la seguridad y el confort: colocación del pequeña.
paciente. • Los brazos deben estar apoyados sobre almohadas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
174 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
D ecúbito supino También puede colocar al paciente con los pies col
gando por el extremo del colchón (fig. 12-7). No es nece
La posición de decúbito supino (posición recostada dorsal)
sario colocar una almohada debajo de los pies.
es una posición en la que el paciente se recuesta sobre la
espalda (fig. 12-5).
Para una correcta colocación del paciente:
• La cama debe estar horizontal. D ecúbito lateral
• La cabeza y los hombros deben estar apoyados sobre Una persona en decúbito lateral (posición recostada de
una almohada. lado) se tumba sobre un costado u otro (fig. 12-8):
• Los brazos y las manos deben estar en los costados. • La cama debe estar en posición horizontal.
Puede apoyar los brazos sobre almohadas normales. • Coloque una almohada debajo de la cabeza y el cue
También puede apoyar las manos sobre almohadas llo del paciente.
pequeñas con las palmas hacia abajo. • Coloque la pierna superior enfrente de la pierna infe
rior (la enfermera puede pedir que coloque la pierna
D ecúbito prono superior por detrás de la pierna inferior, no encima
Una persona en decúbito prono se recuesta sobre el abdo de ella).
men con la cabeza girada hacia un lado (fig. 12-6): • El tobillo, la pierna superior y el muslo del paciente
• La cama debe estar en posición horizontal. se deben apoyar sobre almohadas.
• Coloque almohadas pequeñas bajo la cabeza, el ab • Coloque una almohada pequeña contra la espalda
domen y las piernas. del paciente.
• El paciente debe fiexionar los brazos a la altura de los • Coloque una almohada pequeña debajo del brazo y
codos, con las manos cerca de la cabeza. de la mano superior.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 12 Mecánica corporal 175
Posición de Sims
En la posición de Sims (posición en decúbito lateral en
semipronación) el paciente se coloca en decúbito la
teral izquierdo. La pierna superior se flexiona en ángulo
agudo de modo que no queda encima de la pierna infe
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
Posición en la silla
Las personas que se sientan en una silla deben mantener
la cabeza y el hemicuerpo superior rectos. En caso con
trario, la posición será incorrecta. Para una colocación
correcta (fig. 12-10):
• Apoye la espalda y las nalgas del paciente contra el
respaldo de la silla.
• Los pies deben descansar planos sobre el suelo o so FIGURA 12-10 El paciente está colocado en una silla, con los
bre los reposapiés de la silla de ruedas. No deje pies apoyados planos sobre el suelo; las pantorrillas no tocan la
nunca los pies sin apoyo. silla. La espalda está recta y contra el respaldo de la silla.
ERRNVPHGLFRVRUJ
176 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
• La parte posterior de las rodillas y las pantorrillas Los brazos paralizados se deben apoyar sobre almo
deben quedar ligeramente alejadas del borde del hadas. Algunos pacientes utilizan dispositivos de colo
asiento. cación (fig. 12-11). Pregunte a la enfermera cuál es su
La enfermera puede solicitar que coloque una almo aplicación adecuada. Coloque las muñecas del paciente
hada pequeña entre la zona lumbar del paciente y la si con un ángulo ligeramente hacia arriba.
lla. De este modo podrá apoyar la zona lumbar. Recuerde Algunas personas necesitan apoyos posturales si no
que no se debe utilizar una almohada por detrás de la espalda pueden mantener recto el hemicuerpo superior (fig. 12-12),
si se aplican restricciones (v. cap. 10). ya que les ayudan a mantener una postura correcta.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 12 Mecánica corporal 177
Centro de □ □ B E IB IIE im
El paciente, la familia y uno mismo
D ndependencia e interacción social: La conserva-
ción de la independencia en la medida de lo posible promueve
la dignidad, la autoestima y la satisfacción. Deje que el pa
□ esponsabilidad personal y profesional: La movi ciente le ayude con la máxima seguridad posible y deje que
lización de las personas genera tensión en nuestro cuerpo. elija aspectos como la colocación de la cama o la ubicación
Pueden producirse lesiones. Algunos factores aumentan de la silla de ruedas o la silla. Hable con el paciente mientras
nuestro riesgo de padecer lesiones, como por ejemplo: le mueve y pregúntele sus preferencias, de este modo promo
• Condición física inadecuada: carecer de la fuerza o la re verá su confort, la independencia y la interacción social.
sistencia necesarias para realizar determinadas tareas.
• Fatiga.
• Postura inadecuada al sentarse o al levantarse.
E elegación y equipo de trabajo: El traslado y la
colocación de una persona son siempre más seguros cuando
• Mecánica corporal inadecuada al levantar, empujar, trac- los llevan a cabo dos o más trabajadores. Ayude voluntaria
cionar o trasladar objetos. mente a los compañeros que lo soliciten. Si no puede dejar lo
• Levantar repetidamente objetos, equipos o personas que que está haciendo, dígale a su compañero cuándo estará
resultan difíciles de manejar. disponible. A continuación, ayude a la persona cuando dijo
• Hacer giros o flexiones al levantar objetos o mantener una que lo haría. Trabajar en equipo nos protege a nosotros mis
postura doblada. mos y a otros de lesiones.
• Estirarse por encima de las barras laterales de la cama
elevadas. tica y leyes: En Estados Unidos, la OSHA exige a los
• Intentar levantar o mover un objeto sin ayuda. empresarios que proporcionen un entorno de trabajo libre de
Usted debe protegerse de las lesiones. Evite los factores peligros reconocidos que pudieran ocasionar lesiones gra
enumerados arriba y siga las normas para la mecánica corpo ves o incluso la muerte. Los empresarios deben realizar in
ral del cuadro 12-1. Actúe con sentido común al mover, reco- tentos razonables para prevenir o reducir los peligros. Los
locar y trasladar a los pacientes y los residentes. Pida ayuda equipos de inspección de la OSHA obligan al cumplimiento
cuando la necesite y asuma la responsabilidad para auto- de esta ley.
protegerse de las lesiones. La OSHA considera que las personas que manejan, tras
ladan o recolocan a los pacientes están en situación de
e erechos y respeto: En Estados Unidos, la OSHA riesgo de lesionarse, por esto proporciona normas y reco
exige que los empresarios proporcionen a sus empleados un mendaciones para prevenir o disminuir las lesiones laborales
entorno laboral seguro. Usted tiene derecho a solicitar de los relacionadas con la movilización de los pacientes. Entre es
empresarios planes de seguridad para disminuir el riesgo de tas recomendaciones están las siguientes:
lesiones. Pregunte sobre la existencia de programas de for
mación u orientación relacionados con la mecánica corporal, • Minimizar el levantamiento manual del paciente en todos
el manejo seguro de los pacientes y los peligros del lugar de los casos.
trabajo. Conozca y cumpla los procedimientos departamen • Evitar el levantamiento manual en la medida de lo
tales sobre la notificación de problemas. posible.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
178 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Marcar con un círculo la MEJOR respuesta. 6 Los pacientes y los residentes deben recolocarse, al
menos cada:
1 Una mecánica corporal adecuada supone todo lo
a 30min.
siguiente excepto:
b 1 h.
a Una postura correcta,
c 2 h.
b Equilibrio.
d 3h.
c Utilizar los músculos más fuertes y grandes,
7 La posición recostada sobre la espalda se
d Adaptar el empleo al trabajador.
denomina:
2 Una postura adecuada se refiere a:
a Posición de Fowler.
a La zona sobre la que descansa un objeto,
b Decúbito supino.
b Tener la cabeza, el tronco, los brazos y las
c Decúbito prono.
piernas alineadas entre sí.
d Posición de Sims.
c Utilizar correctamente los músculos, los
En la posición de Fowler:
tendones, los ligamentos y las articulaciones,
a La cama debe estar horizontal.
d Una posición en decúbito supino.
b El cabecero de la cama debe elevarse 45-60
3 Estas acciones hacen referencia a la mecánica
grados.
corporal. ¿Cuál de ellas no es correcta?
c La cabeza del paciente debe estar girada hacia
a Mantener los objetos alejados del cuerpo al
un lado.
levantarlos, moverlos o transportarlos,
d Los pies del paciente deben colgar del extremo
b Mirar hacia la dirección en la que se está
del colchón.
trabajando para evitar contorsiones,
9 ¿En cuál de las siguientes posiciones se debe
c Empujar, fraccionar o deslizar los objetos
colocar una almohada contra la espalda del
pesados.
paciente?
d Utilizar las dos manos y los dos brazos para
a Posición de Fowler,
levantar, mover o transportar objetos pesados.
b Decúbito prono,
4 La finalidad de la ergonomía es:
c Decúbito lateral,
a Disminuir el estrés sobre el cuerpo del
d Posición de Sims.
trabajador,
10 Una persona está sentada en una silla. Los pies:
b Colocar al paciente con seguridad,
a Deben estar planos sobre el suelo.
c Promover la calidad de vida,
b Están apoyados sobre los reposapiés.
d Utilizar una mecánica corporal adecuada.
c Deben estar colgando,
5 Los factores de riesgo para los trastornos
d Deben estar colocados sobre almohadas.
musculoesqueléticos asociados al trabajo abarcan a
los siguientes, excepto:
Las respuestas a estas preguntas están en la pág. 530.
a Acciones repetidas,
b Posturas complicadas,
c Doblar las caderas y las rodillas,
d Fuerza.
ERRNVPHGLFRVRUJ
MANEJAR, MOVER
13
Y TRASLADAR AL PACIENTE
DE FORMA SEGURA
PROCEDIMIENTOS OBJETIVOS
Levantar al paciente cuando está en la cama. Definir los conceptos y las abreviaturas clave
Levantar al paciente de la cama con un enumerados en este capítulo.
dispositivo de ayuda. Identificar las medidas de confort y seguridad
Mover al paciente hasta un lateral de la cama, para manejar, mover y trasladar al paciente.
a * j Girar y recolocar al paciente. Explicar cómo prevenir las lesiones laborales
asociadas al manejo, el movimiento y el traslado
Girar en bloque al paciente.
de los pacientes.
Sentar al paciente en un lateral de la cama (con
Describir cuatro niveles de dependencia.
las piernas colgando),
Identificar la información necesaria de la
a s i Trasladar al paciente a un sillón o a una silla
enfermera y el plan asistencial antes de manejar,
de ruedas.
mover o trasladar a los pacientes.
Trasladar al paciente desde un sillón o una silla
Explicar cómo promover los elementos del centro
de ruedas hasta la cama.
de atención en el paciente, la familia y uno
Trasladar al paciente mediante un elevador mismo.
mecánico.
Llevar a cabo los procedimientos descritos en este
Llevar al paciente hasta el cuarto de baño capítulo.
y traerlo de vuelta.
ERRNVPHGLFRVRUJ
180 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
CONCEPTOS CLAVE
Cizallam iento Cuando la piel se adhiere a una
superficie mientras los músculos se deslizan en la
dirección en la que se mueve el cuerpo.
Fricción Roce de una superficie contra otra.
Giro en bloque Girar a la persona como si fuera una
unidad, alineada, con un solo movimiento.
Trasladar Mover a una persona desde un lugar a otro.
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
ABREVIATURAS CLAVE Y EL CONFORT
ID Identificación. Manejo, m ovim iento y traslado del paciente
de form a segura
OSHA Occupational Safety and Health
Administration. Seguridad
Muchas personas de edad avanzada tienen los huesos y
las articulaciones frágiles. Para prevenir las lesiones:
• Siga las normas de la mecánica corporal (v. cap. 12).
Usted tendrá que girar y recolocar frecuentemente a los
• Solicite ayuda siempre que vaya a mover a un paciente.
pacientes, la mayoría de las veces en la cama. Los tras
• Asegúrese de que sabe qué equipo, tubos y sondas se
lados suelen llevarse a cabo desde y hasta la cama, los utilizan en el tratamiento del paciente (p. ej., sondas uri
sillones, las sillas de ruedas, las camillas y el cuarto de narias, tubos para el oxígeno, vías intravenosas, drenajes
baño. Trasladar a una persona implica moverla desde un y sondas nasogástricas).
sitio a otro. Utilice el cuerpo correctamente para prote • Mueva al paciente cuidadosamente para prevenir lesiones
gerse a usted y al paciente de las lesiones. y no ocasionar dolor.
V. Centro de atención en la comunicación: manejo, movi • Mantenga una posición correcta del paciente durante
miento y traslado del paciente deforma segura. el procedimiento.
V. Promoción de la seguridad y el confort: manejo, movi • Coloque al paciente en una postura correcta después del
procedimiento.
miento y traslado del paciente deforma segura.
• Asegúrese de que la cara, la nariz y la boca del paciente
no quedan obstruidas por la almohada o por cualquier
otro dispositivo.
Confort
Para promover el bienestar mental durante el manejo, el
movimiento o el traslado de los pacientes:
• Explique siempre lo que va a hacer y cómo puede ayudar
al paciente.
• Bloquee la visión y tape siempre al paciente para proteger
su derecho a la intimidad.
Para promover el bienestar físico:
• Mantenga al paciente en una postura correcta.
• Asegúrese de que la cabeza del paciente no se golpea
contra el cabecero cuando se levanta de la cama. Si el
paciente puede estar sin una almohada, colóquela en
vertical apoyada contra el cabecero.
• Utilice almohadas para colocar al paciente según las ins
trucciones de la enfermera y del plan asistencial. Si se
permite una almohada debajo de la cabeza del paciente,
asegúrese de que queda por debajo de la cabeza y los
hombros.
• Utilice otros dispositivos de colocación según las ins
trucciones de la enfermera y del plan asistencial.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 13 Manejar, mover y trasladar al paciente de form a segura 181
(Continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
182 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Modificado de A b a c k injury prevention guide for health c a re providers, Cal/OSHA, revisado en noviembre de 1997, Sacramento,
Calif, como se hace referencia en Ergonom ics: guidelines for nursing h o m es, Occupational Safety and Health Administration, re
visado en marzo de 2009.
Modificado de Nelson AL: Patient c a re erg on om ics reso u rce guide: s a fe patient handling a n d m ovem ent, Patient Safety Center of
Inquiry, Tampa, Fla, Veterans Health Administration and Department of Defense, abril de 2005.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 13 Manejar, mover y trasladar al paciente de form a segura 183
FIGURA 1 3-3 Ayuda a la bipedestación acoplado a la cama. FIGURA 1 3 -4 Tabla de deslizamiento para el traslado hasta y
desde otras superficies.
ERRNVPHGLFRVRUJ
184 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 13-5 Cizallamiento. Cuando se eleva el cabecero de la cama hasta la posición de sedestación, la piel de las nalgas permanece
en su sitio. Sin embargo, las estructuras internas se desplazan hacia delante mientras el paciente se desliza hacia abajo en la cama. Esto
provoca que la piel quede atrapada entre el colchón y los huesos de la cadera.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Manejar, mover y trasladar al paciente de form a segura 185
ERRNVPHGLFRVRUJ
LEVANTAR A UN PACIENTE DE LA C A M A
P RO CED IM IEN TO
8 Baje el cabecero hasta la altura adecuada. Debe estar hacer lo mismo. Agárrense entre sí por los ante
lo más horizontal posible. brazos (fig. 13-7).
9 Coloqúese de pie a un lado de la cama. Su compa 15 Pida al paciente que agarre el trapecio.
ñero debe situarse en el lado contrario. 16 Pida al paciente que flexione las dos rodillas.
10 Baje las barras laterales si están subidas. 17 Explíquele lo siguiente:
11 Quite las almohadas si lo indica la enfermera. Colo a Contaré «1, 2, 3».
que una almohada de pie contra el cabecero de la b Le moveré al llegar a «3».
cama si el paciente puede pasar sin ella. c Al llegar a «3», indique al paciente que empuje
12 Coloqúese de pie con una base de apoyo amplia. contra la cama con los pies si puede hacerlo y tire
Apunte con el pie cerca del cabecero de la cama y hacia arriba con la ayuda del trapecio.
hacia el cabecero. Coloqúese de frente a la cama. 18 Mueva al paciente hacia el cabecero de la cama al
13 Flexione las caderas y las rodillas. Mantenga recta la llegar a «3». Cambie su peso desde la pierna de atrás
espalda. hasta la de delante. Su compañero debe hacer lo
14 Coloque un brazo debajo del hombro del paciente mismo.
y el otro debajo de los muslos. Su com pañero debe 19 Repita los pasos 12 a 18 si fuera necesario.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 13 Manejar, mover y trasladar al paciente de form a segura 187
ERRNVPHGLFRVRUJ
188 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
LEVANTAR A UN PACIENTE DE LA C A M A
CON UN DISPOSITIVO DE AYUDA
P RO CED IM IEN TO
8 Baje el cabecero hasta la altura adecuada. Debe 14 Sujete firmemente el dispositivo de ayuda enrollado
estar lo más horizontal posible. cerca de los hombros y las caderas de la persona
9 Coloqúese de pie a un lado de la cama. Su com pa (fig. 13-10). En caso de tener agarraderas puede
ñero debe colocarse en el lado contrario. sujetarlo por ellas. Sostenga la cabeza del paciente
10 Baje las barras laterales si están subidas. con cuidado.
11 Quite las almohadas si lo indica la enfermera. Colo 15 Doble las caderas y las rodillas.
que una almohada de pie contra el cabecero de la 16 Mueva al paciente hacia arriba al llegar a «3». Cam
cama si el paciente puede pasar sin ella. bie el peso desde la pierna de atrás hasta la de
12 Coloqúese de pie con una base de apoyo amplia. delante.
Apunte con el pie cerca del cabecero de la cama y 17 Repita los pasos 12 a 16 si fuera necesario.
hacia el cabecero. Sitúese de frente a la cama. 18 Desenrolle el dispositivo de ayuda, ( n o t a : omita este
13 Enrolle hacia arriba los laterales del dispositivo de paso si el dispositivo tiene agarraderas).
ayuda aproximándolos al paciente, ( n o t a : omita este
paso si el dispositivo tiene agarraderas).
ERRNVPHGLFRVRUJ
jfe r M over a un paciente hasta un lateral PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
^ de la cama Y EL CONFORT
La recolocación y los procedimientos asistenciales exi M over a un paciente hasta un lateral de la cam a
gen en ocasiones mover al paciente hasta un lateral de
la cama. La forma de hacerlo es girándolo. Por lo demás, Seguridad
una vez realizado el giro, el paciente se recuesta en uno La enfermera y el plan asistencial le especificarán cómo
de los laterales de la cama, no en el medio. mover a un paciente hasta un lateral de la cama (v. Pautas
En ocasiones habrá que estirarse encima del paciente. para la delegación: mover a los pacientes en la cama, pág.
Tendrá que estirarse menos si el paciente está cerca de 185). Numerosas tareas conllevan mover al paciente hasta un
usted. lateral de la cama. Entre ellas están la recoiocación, hacer la
Un método consiste en mover al paciente en segmen cama, asearles y los ejercicios de movilidad o de arco de
movimiento (ADM).
tos (fig. 13-11). A veces puede hacerlo una sola persona.
Un método erróneo podría lesionar de gravedad al pa
Utilice un elevador mecánico (pág. 202) o el dispositivo
ciente. Este punto es de suma importancia en las personas
de ayuda: de edad avanzada, con artrosis o con afectación medular.
• Puede seguir las recomendaciones de la OSHA Para utilizar un dispositivo de ayuda se necesita, al me
(pág. 185). nos, la ayuda de un compañero. Según el tamaño del pa
• En personas de edad avanzada. ciente pueden necesitarse incluso hasta tres miembros del
• En personas con artrosis. personal.
• En personas que están recuperándose de una inter Coloque una tabla de deslizamiento o una sábana de
vención quirúrgica de la columna o con lesiones deslizamiento debajo del paciente y retírela después de mo
medulares. ver al paciente.
Para mover a un paciente por segmentos, muévalo hacia
Utilice el dispositivo de ayuda según las órdenes de
usted, no alejándolo, ya que esto evitará que se lesione.
la enfermera y del plan asistencial (v. Pautas para la dele
gación: mover a los pacientes en la cama, pág. 185). Los Confort
dispositivos de ayuda facilitan la prevención del dolor y
Después de mover al paciente hasta un lado de la cama,
las lesiones cutáneas, así como de las lesiones óseas, ar cambie también de sitio la almohada (si el paciente la utiliza).
ticulares y medulares. Coloque la almohada correctamente. Debe quedar debajo de
V. Promoción de la seguridad y el confort: mover al pa la cabeza y los hombros del paciente.
ciente hasta un lateral de la cama.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
190 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PROCEDIMIENTO
8 Baje el cabecero hasta la altura adecuada. Debe e Échese hacia atrás para mover la parte inferior
estar lo más horizontal posible. del cuerpo hacia usted (v. fig. 13-11, 6 ).
9 Coloqúese en el lado de la cama hacia el cual des f Repita el procedimiento para las piernas y los pies
plazará al paciente. (v. fig. 13-11, C). Sus brazos deberían estar coloca
10 Baje las barras laterales si están subidas. (Las dos dos bajo los muslos y las pantorrillas del paciente.
barras laterales deben estar bajadas para el pa 15 Método 2: M over al paciente con una sábana de
so 15.) deslizamiento:
11 Quite las almohadas si lo indica la enfermera. a Enrolle la sábana de deslizamiento pegándola al
12 Coloqúese de pie con los pies separados unos cuerpo del paciente (v. fig. 13-10).
5 0 cm. Un pie enfrente del otro. Flexione las rodillas. b Agarre la sábana de deslizamiento enrollada
13 Cruce los brazos del paciente sobre su pecho. cerca de los hombros y las caderas del paciente.
14 Método 1: Mover al paciente p o r segmentos: Su compañero debe hacer lo mismo. Sostenga la
a Coloque un brazo debajo de la cabeza y los hom cabeza del paciente,
bros del paciente. Agarre el hombro más ale c Échese hacia atrás al contar hasta «3» moviendo
jado. al paciente hacia usted. Su compañero debe
b Coloque el otro brazo debajo de la zona media echarse hacia atrás ligeramente y luego hacia
de la espalda, delante, hacia usted, mientras mantiene los bra
c Mueva la parte superior del cuerpo del paciente zos estirados,
hacia usted. Échese hacia atrás y desplace el d Desenrolle la sábana de deslizamiento. Estírela y
peso hasta la pierna trasera (v. fig. 13-11, A). quite las arrugas.
d Coloque un brazo debajo de la cintura del pa
ciente y el otro bajo los muslos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 13 Manejar, mover y trasladar al paciente de form a segura 191
FIGURA 13-12 Giro de un paciente. A, Giro del paciente alejándolo de nosotros. B, Giro del paciente hacia
nosotros. Nota: se utilizan barras laterales no convencionales para mostrar la posición y la colocación de las manos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
192 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
J
Je* GIRAR Y RECOLOCAR AL PACIENTE
PROCEDIMIENTO
7 Baje el cabecero hasta la altura adecuada para el pa b Vaya hacia el otro lado de la cama y baje la barra la
ciente. Debe estar lo más horizontal posible. teral de la cama,
8 Coloqúese en el lado de la cama contrario hacia el cual c Póngase de pie con una base de apoyo amplia. Fle
girará al paciente. xione las rodillas,
9 Baje las barras laterales próximas a usted. d Coloque una mano en el hombro más alejado del
10 Mueva al paciente hacia el lado próximo a usted (v. el paciente y la otra en la cadera alejada de usted,
procedimiento: Mover al paciente hasta un lateral de la e Haga rodar al paciente con suavidad hacia usted
cama, pág. 190). (fig. 13-12,6).
11 Cruce los brazos del paciente sobre su pecho. Cruce la 14 Coloque al paciente siguiendo las instrucciones de la en
pierna cercana a usted sobre la pierna más alejada. fermera y del plan asistencial. Lo más habitual suele ser:
12 Gire al paciente alejándolo de usted: a Colocar una almohada debajo de la cabeza y el cue
a Póngase de pie con una base de apoyo amplia. Fle llo del paciente,
xione las rodillas, b Ajustar el hombro. El paciente no debería descansar
b Coloque una mano en el hombro del paciente. Colo sobre un brazo,
que la otra en la cadera cercana a usted, c Colocar una almohada pequeña debajo del brazo y la
c Haga rodar al paciente con suavidad alejándolo de mano superior,
usted, hacia la barra lateral de la cama levantada d Apoyar una almohada contra la espalda,
(fig. 13-12, A). Cambie el peso desde la pierna trasera e Flexionar la rodilla superior. Colocar la pierna superior
hasta la delantera. enfrente de la pierna inferior,
13 Gire al paciente hacia usted: f Apoyar la pierna y el muslo superior sobre almoha
a Levante la barra lateral de la cama. das. Asegurarse de que el tobillo está apoyado.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Giro en bloque PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
El giro en bloque consiste en girar al paciente como si Y EL CONFORT
fuera una unidad, alineada y con un solo movimiento. Giro en bloque
Por ello, asegúrese de que la columna permanece recta.
Este procedimiento se utiliza para girar: Seguridad
• A los pacientes de edad avanzada con artrosis de la Para girar en bloque a un paciente se necesitan dos o tres
columna o las rodillas. miembros del personal; en el caso de una persona alta u
• A pacientes que están recuperándose de fracturas de obesa se necesitarán tres. En ocasiones también es necesa
cadera. rio recurrir a un dispositivo de ayuda (v. Pautas para la dele
• A pacientes con lesiones medulares (la columna se gación: moverá los pacientes en la cama, pág. 185).
debe mantener recta en todo momento después de Ayude a la enfermera en todo lo que necesite si el pa
ciente padece una lesión medular. La enfermera sostiene el
una lesión medular).
cuello durante el desplazamiento o la recolocación. Esta
• A los pacientes que están recuperándose de una ciru
maniobra se conoce como inmovilización de la columna
gía vertebral (la columna se debe mantener recta en cervical. Evita que el cuello se lesione aún más. La enfermera
todo momento después de un procedimiento de ciru se encarga de decir lo que hay que hacer paso por paso.
gía vertebral).
V. Promoción de la seguridad y el confort: giro en bloque. Confort
La columna debe mantenerse recta después de una le
sión medular o una cirugía vertebral, así como también el
cuello. Por tanto, habitualmente no se permite colocar una
almohada debajo de la cabeza y el cuello del paciente. Siga
las instrucciones de la enfermera y del plan asistencial para
la colocación del paciente y para el uso de almohadas.
FIGURA 13-13 Giro en bloque. A, Se coloca una almohada entre las piernas del paciente. Los brazos se cruzan encima
del pecho. El paciente está en el lado más alejado de la cama. B, El dispositivo de ayuda se utiliza para girar en bloque al
paciente.
ERRNVPHGLFRVRUJ
194 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
A N T E S D EL P R O C E D IM IE N T O
1 Siga las pautas para la delegación: 2 Solicite la ayuda de un compañero.
a Prevención de las lesiones asociadas al trabajo, 3 Lávese las manos.
pág. 184. 4 Identifique al paciente. Compruebe la pulsera de ID
b M over a los pacientes en la cama, pág. 185. comparándola con la hoja de asignación. Llame al
c Girar a las personas, pág. 194. paciente por su nombre.
V. Promoción de la seguridad y el confort: 5 Proporcione intimidad.
a Manejo, movimiento y traslado de los pacientes 6 Bloquee las ruedas de la cama.
de forma segura, pág. 180. 7 Suba la cama para mejorar la mecánica corporal.
b Prevención de las lesiones asociadas al trabajo, Las barras laterales de la cama deberán estar le
pág. 184. vantadas si se utilizan.
c Girar a los pacientes, pág. 191.
d Giro en bloque.
P R O C E D IM IE N T O
8 Asegúrese de que la cama está horizontal. 16 Póngase de pie con una base de apoyo amplia, y
9 Póngase de pie en el lado opuesto hacia el que con un pie delante del otro.
vaya a girar al paciente. Su compañero deberá si 17 Pida al paciente que mantenga su cuerpo rígido.
tuarse en el lado contrario. 18 Haga rodar al paciente hacia usted (fig. 13-13, A) o
10 Baje las barras laterales de la cama si se están uti utilice un dispositivo de ayuda (fig. 13-13, B). Gire al
lizando. paciente en bloque.
11 Mueva al paciente como si fuera una unidad hasta 19 Coloque al paciente en una posición correcta. Uti
el lado de la cama cercano a usted. Utilice el dispo lice almohadas siguiendo las instrucciones de la
sitivo de ayuda. Ayude a la enfermera si el paciente enfermera y del plan asistencial. Suele ser habitual
padece una lesión medular. (a menos que haya afectación medular) poner:
12 Cruce los brazos del paciente sobre el pecho y co- a Una almohada contra la espalda del paciente, a
lóquele una almohada entre las rodillas. modo de apoyo.
13 Levante las barras laterales si se utilizan. b Una almohada debajo de la cabeza y el cuello
14 Vaya al otro lado. del paciente, si estuviese permitido.
15 Póngase de pie cerca de los hombros y el pecho del c Una almohada o una manta pequeña doblada
paciente e indique a su compañero que se sitúe entre las piernas del paciente.
cerca de las caderas y los muslos de éste. d Una almohada pequeña debajo del brazo y la
mano superior del paciente.
D E S P U É S D E L P R O C E D IM IE N T O
20 Proporcione confort (v. pág. II). 24 Destape al paciente.
21 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa 25 Realice una comprobación de seguridad de la habi
ciente. tación (v. pág. II).
22 Baje la cama hasta su posición más baja. 26 Lávese las manos.
23 Suba o baje las barras laterales de la cama y siga el 27 Comunique y registre sus observaciones
plan asistencial.
de la cama transcurrido un tiempo variable desde la necesitan apoyo. Recueste al paciente si se marea o si
intervención quirúrgica. sufre un vahído.
Mientras se sienta con las piernas colgando, el pa V. Pautas para la delegación: pacientes con las piernas
ciente debe toser y respirar profundamente. Indíquele colgando, pág. 195.
que mueva las piernas hacia delante y hacia atrás en V. Promoción de la seguridad y el confort: paciente con las
círculos, ya que esto estimula la circulación. piernas colgando, pág. 195.
Pueden necesitarse dos miembros del personal. Las
personas con problemas de equilibrio y coordinación
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 13 Manejar, mover y trasladar al paciente de form a segura 195
FIGURA 13-14 Procedimiento para ayudar a sentarse a un paciente en el borde de la cama. A, Se sujetan los hombros y los muslos
del paciente. B, El paciente se sienta erguido mientras se tracciona de las piernas y los pies sobre el borde de la cama.
ERRNVPHGLFRVRUJ
196 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PROCEDIMIENTO
10 Baje la barra lateral de la cama si está levantada. de la cama para que el paciente pueda sujetarse.
11 Coloque al paciente en decúbito lateral hacia usted, Levante la barra lateral del lado fuerte del paciente.
recostado sobre su lado fuerte. Solicite al compañero que sujete al paciente en todo
12 Eleve el cabecero de la cama hasta la posición de momento.
sedestación. 18 No deje nunca solo al paciente. Proporciónele apoyo
13 Coloqúese de pie a la altura de las caderas del pa en todo momento.
ciente, mirando hacia los pies de la cama. 19 Compruebe el estado del paciente:
14 Póngase de pie con los pies separados. El pie más a Pregúntele cómo se siente, si está mareado o nota
próximo al cabecero de la cama debe quedar en que se va a desmayar,
frente del otro. b Compruebe el pulso y las respiraciones,
15 Deslice un brazo por debajo de la cabeza y el cuello c Compruebe si tiene dificultad para respirar,
del paciente. Sujete el hombro más alejado. Coloque d Observe si la piel está pálida o azulada (cianosis).
la otra mano sobre los muslos del paciente, cerca de 20 Invierta el procedimiento para devolver al paciente a
las rodillas (fig. 13-14, A). su posición en la cama o prepárese para trasladarlo
16 Gire hacia los pies de la cama mientras desplaza las hasta un sillón o una silla de ruedas. Proporciónele
piernas y los pies del paciente sobre el borde de la apoyo en todo momento.
cama. Incorpore el tronco del paciente a medida que las 21 Baje el cabecero de la cama una vez que haya recu
piernas salgan por el borde del colchón (fig. 13-14, B). perado su posición en la cama. Ayúdele a moverse
17 Pida al paciente que se agarre al borde del colchón. hasta el centro de la cama.
Esto le servirá de apoyo para mantenerse sentado. 22 Coloque al paciente en una postura corporal co
Si fuese posible, levante la mitad de la barra lateral rrecta.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 13 Manejar, mover y trasladar al paciente de form a segura 197
Cuando se le deleguen procedimientos de desplaza La seguridad es sumamente importante para los trasla
miento o traslado, usted necesitará información procedente dos al sillón, la silla de ruedas, la bacinilla o la silla de la
de la enfermera y del plan asistencial sobre: ducha. Ayude al paciente a salir de la cama por su lado
• Qué procedimiento utilizar. fuerte. Si el lado izquierdo es el débil y el derecho el
• El grado de dependencia del paciente (v. cuadro 13-2). fuerte, ayude al paciente a salir de la cama por el lado
• El tipo de ayuda que necesita el paciente. derecho. Durante el traslado se mueve primero el lado
• Qué equipo utilizar: cinturón, silla de ruedas, dispositivo
fuerte, tirando a lo largo del lado débil. Los desplaza
de ayuda mecánico, dispositivos de colocación, cojín
mientos o traslados desde el lado débil son complicados
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
198 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 13 Manejar, mover y trasladar al paciente de form a segura 199
bloquear la pierna o el pie débil del paciente. 22 Asegúrese de que las caderas se apoyan contra el
Coloque el otro pie ligeramente por detrás de respaldo del asiento y coloque al paciente en una
usted para equilibrarse. posición correcta.
(3) Coloque sus piernas a horcajadas alrededor 23 Acople la parte delantera de la silla de ruedas. Colo
de la pierna débil del paciente. que los pies del paciente sobre los reposapiés de la
g Explique lo siguiente: silla de ruedas.
(1) Contaré «1, 2, 3». 24 Tape el regazo y las piernas del paciente con una
(2) El movimiento se realizará al llegar a «3». manta. Mantenga la manta por encima del suelo y de
(3) Al llegar a «3», el paciente debe empujar so las ruedas.
bre el colchón y ponerse de pie. 25 Retire el cinturón de transferencia en caso de que lo
h Pida al paciente que empuje contra el colchón y haya utilizado.
que se ponga de pie al llegar a «3». Tire de él 26 Coloque la silla donde prefiera el paciente. Bloquee
hasta la posición de bipedestación a medida que las ruedas de la silla de ruedas siguiendo lo especi
usted estira sus rodillas (fig. 13-16). ficado en el plan asistencial.
ERRNVPHGLFRVRUJ
200 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 1 3 -1 5 Traslado de un paciente hasta un sillón FIGURA 1 3 -1 6 Se tracciona del paciente hasta la posición de
utilizando un cinturón de transferencia. Los pies y las rodillas de bipedestación y se sujeta agarrando el cinturón de transferencia
la auxiliar de enfermería bloquean los pies y las rodillas del y bloqueando sus rodillas y sus pies.
paciente. Esto evita que éste resbale y se caiga.
FIGURA 1 3 -1 7 Preparación del paciente FIGURA 1 3 -1 8 Se sujeta al paciente FIGURA 1 3 -1 9 El paciente se agarra a
para ponerse de pie. Las manos se mientras éste se agarra al reposabrazos los reposabrazos, se inclina hacia delante
colocan bajo los brazos del paciente y del sillón que le queda más alejado. Las y flexiona los codos y las rodillas mientras
alrededor de las escápulas. piernas están contra el sillón. se le ayuda a descender hasta el sillón.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Traslado desde un sillón o una silla cama hasta la silla es mejor situar la silla en el lado iz
de ruedas hasta la cama quierdo de la cama, ya que esto permite mover en primer
Para trasladar a un paciente desde un sillón o una silla lugar el lado izquierdo (el lado fuerte). Y para volver a
de ruedas hasta la cama deberá seguir las mismas nor colocar a la paciente en la cama, si la silla está en el lado
mas que para realizar el desplazamiento desde la cama izquierdo de la cama, su lado derecho (el débil) está cerca
a una silla. Si el paciente está sobre el lado débil, des de la cama. Como no es seguro mover en primer lugar el
plácelo de modo que el lado fuerte se mueva en primer lado débil, es preciso mover la silla hacia el otro lado de la
lugar. Coloque el sillón o la silla de ruedas de forma que cama o girar la silla; de este modo, el lado más fuerte de la
el lado fuerte del paciente quede cerca de la cama. paciente (el izquierdo) quedará cerca de la cama. Se acon
Por ejemplo, si el lado derecho de una paciente es el seja mover en primer lugar el lado más fuerte del paciente
débil y el izquierdo el fuerte, para trasladarla desde la para que la transferencia se lleve a cabo de forma segura.
P RO CED IM IEN TO
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
6 Desplace el mobiliario para que el paciente tenga alrededor de los brazos del paciente; sus manos de
espacio para moverse. ben quedar alrededor de las escápulas del paciente).
7 Eleve el cabecero de la cama hasta una posición de 17 Pida al paciente que se incline hacia delante.
sedestación. La cama debe estar lo más baja posible. 18 Sujete el cinturón de transferencia por ambos lados o
8 Mueva la señal luminosa para que le quede en el lado por debajo.
fuerte cuando el paciente esté en la cama. 19 Para evitar que el paciente resbale o se caiga:
9 Coloque el sillón o la silla de ruedas de manera que el a Apuntale sus rodillas contra las del paciente. Blo
lado fuerte del paciente quede cerca de la cama quee sus pies con los del paciente,
(fig. 13-20). Solicite la ayuda de un compañero si fuera b Utilice la rodilla y el pie de una pierna para bloquear la
necesario. pierna o el pie débil del paciente. Coloque el otro pie
10 Bloquee las ruedas de la silla de ruedas y de la cama. ligeramente por detrás de usted para equilibrarse,
11 Retire y doble la manta. c Coloque sus piernas a horcajadas alrededor de la
12 Retire los pies del paciente de los reposapiés. Le pierna débil del paciente.
vante los reposapiés. Retire o quite la parte delantera 20 Explique la cuenta hasta «3» (v. el procedimiento:
para que no obstruya la movilidad del paciente (el Traslado de un paciente hasta un sillón o una silla de
paciente debe llevar calzado antideslizante). ruedas, pág. 198).
13 Coloque el cinturón de transferencia (si fuera necesario). 21 Pida al paciente que se empuje sobre los reposabra
14 Asegúrese de que los pies del paciente están apoya zos al llegar a «3». Tire del paciente hasta la posición
dos planos contra el suelo. de bipedestación a medida que usted va estirando
15 Coloqúese de pie enfrente del paciente. sus rodillas.
16 Pida al paciente que se agarre a los reposabrazos (si 22 Proporcione apoyo a la persona en la posición de bipe
la enfermera le ordena hacer esto, coloque los brazos destación. Sujete el cinturón de transferencia o mantenga
(Continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
202 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
w
las manos alrededor de las escápulas del paciente. Siga 25 Llévele hasta la cama mientras usted va doblando
evitando que el paciente resbale o se caiga. sus caderas y sus rodillas. El paciente puede colabo
23 Gire al paciente de manera que pueda alcanzar el borde rar inclinándose hacia delante y doblando sus codos
del colchón, hasta que sus piernas toquen el colchón. y sus rodillas.
24 Siga girando al paciente hasta que pueda alcanzar el 26 Quite el cinturón de transferencia.
colchón con ambas manos. 27 Quítele la bata y el calzado.
28 Ayude al paciente a tumbarse.
P RO CED IM IEN TO
7 Suba la cama para mejorar la mecánica corporal. Las 19 Eleve el cabecero de la cama hasta la posición de
barras laterales de la cama deben estar levantadas si sedestación.
se utilizan. 20 Cruce los brazos del paciente encima del pecho. El
8 Baje el cabecero de la cama hasta la altura apropiada paciente puede agarrarse de las cinchas o las cade
para el paciente. La cama debe estar lo más horizon nas, pero no de la barra giratoria.
tal posible. 21 Suba el elevador lo suficiente hasta que el paciente
9 Coloqúese de pie en un lateral de la cama. Su com y el cabestrillo se liberen de la cama (fig. 13-21, D).
pañero debe colocarse en el lado contrario. 22 Pida a su compañero que sujete las piernas del pa
10 Baje las barras laterales de la cama si están levantadas. ciente mientras usted mueve el elevador y el paciente
11 Centre el cabestrillo debajo del paciente (fig. 13-21 , A). va alejándose de la cama (fig. 13-21, £).
Para colocar el cabestrillo, gire al paciente de un lado 23 Coloque el elevador de modo que la espalda del
a otro como si fuese a hacer una cama ocupada paciente quede hacia la silla.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
(v. cap. 14). Coloque el cabestrillo siguiendo las instruc 24 Coloque la silla de manera que pueda descender al
ciones del fabricante. paciente sobre ella.
12 Coloque al paciente en posición de semi-Fowler. 25 Dirija al paciente hasta la silla (fig. 13-21, F).
13 Coloque la silla en la cabecera de la cama. Debe 26 Baje la barra giratoria para descolgar el cabestrillo.
estar a la misma altura que el cabecero y alejada Quite el cabestrillo de debajo del paciente a menos
unos 30 cm de la cama. Coloque una manta doblada que haya otra indicación.
o un cojín en la silla. 27 Calce al paciente. Coloque los pies del paciente so
14 Bloquee las ruedas de la cama. Baje la cama lo má bre los reposapiés de la silla de ruedas.
ximo posible. 28 Tape el regazo y las piernas del paciente con una
15 Suba el elevador de modo que pueda colocarlo en manta. Evite que la manta se enrede con el suelo o
cima del paciente. con las ruedas.
16 Coloque el elevador encima del paciente (fig. 13-21 , 6). 29 Coloque la silla según las preferencias del paciente.
17 Bloquee las ruedas del elevador en su posición. Bloquee las ruedas de la silla siguiendo el plan
18 Acople el cabestrillo a la barra giratoria (fig. 13-21 , C). asistencial.
ERRNVPHGLFRVRUJ
204 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 13-21 Utilización de un elevador mecánico. A, El cabestrillo se coloca debajo del paciente. B, El elevador está encima del
paciente. C, El cabestrillo se acopla a la barra giratoria. D, El elevador se levanta hasta que el cabestrillo y el paciente se despegan de la
cama. E, Se sujetan las piernas del paciente a medida que va elevándose de la cama. F, Se dirige al paciente hasta el sillón.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 13 Manejar, mover y trasladar al paciente de form a segura 205
P RO CED IM IEN TO
3 Calce al paciente con calzado antideslizante. 14 Cierre la puerta del cuarto de baño para proporcionar
4 Coloque la silla de ruedas cerca del inodoro si hay intimidad.
espacio suficiente. En caso contrario, coloque la silla 15 Permanezca cerca del cuarto de baño. Puede apro
con un ángulo recto (90 grados) con respecto al ino vechar para realizar otras tareas en la habitación del
doro (fig. 13-22). Es mejor si el lado fuerte del pacien paciente. Compruebe su estado cada 5min.
te está cerca del inodoro. 16 Llame a la puerta del cuarto de baño cuando el pa
5 Bloquee las ruedas de la silla. ciente le avise.
6 Levante los reposapiés. Retire o quite la parte delan 17 Ayúdele a limpiarse (v. cap. 15), a enjuagarse y a la
tera para que no suponga un obstáculo. varse las manos según sus necesidades. Póngase los
7 Coloque el cinturón de transferencia. guantes y lávese las manos después de quitárselos.
8 Ayude al paciente a desabrocharse la ropa. 18 Coloque el cinturón de transferencia.
9 Utilice el cinturón de transferencia para ayudarle a 19 Utilice el cinturón de transferencia para ayudar al
ponerse de pie y a girarse hacia el inodoro (v. el paciente a ponerse de pie.
procedimiento: Traslado de un paciente hasta un 20 Ayude al paciente a levantarse y a abrocharse la ropa.
sillón o una silla de ruedas, pág. 198). El paciente 21 Utilice el cinturón de transferencia para trasladar a la
puede utilizar las barras de apoyo para girarse hacia persona a la silla de ruedas (v. el procedimiento Traslado
el inodoro. del paciente a un sillón o una silla de ruedas, pág. 198).
10 Sujete al paciente con el cinturón de transferencia 22 Asegúrese de que las nalgas del paciente están en la
mientras se baja la ropa o indíquele que se agarre a las zona dorsal del asiento y colóquelo en una postura
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
206 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
■
FIGURA 13-22 La silla de ruedas se coloca con un ángulo recto (90 grados) con respecto al inodoro.
RECOLOCACIÓN EN UN SILLÓN
O UNA S ILLA DE RUEDAS
Un paciente puede resbalarse en un sillón; por ello, por
cuestiones de bienestar y de seguridad, su espalda y sus
nalgas deben estar pegadas a la silla.
Algunos pacientes pueden colaborar en la recoloca
ción. En caso de que esto no sea posible, utilice un ele
vador mecánico. La mejor manera de recolocar a una
persona en un sillón o una silla de ruedas es seguir las
instrucciones de la enfermera y del plan asistencial. No
tire del paciente desde la parte posterior del sillón o de la silla
de ruedas.
Si la silla se reclina, haga lo siguiente:
• Solicite la ayuda de un compañero.
• Bloquee las ruedas.
• Recline la silla.
• Coloque un dispositivo (sábana de arrastre o de
deslizamiento) debajo del paciente para disminuir la FIGURA 13-23 Recolocación de un paciente en una silla de
fricción. ruedas. Se utiliza un cinturón de transferencia para devolver al
• Utilice el dispositivo para levantar al paciente. V. el paciente a la silla.
procedimiento: Levantar a un paciente de la cama me
diante un dispositivo de ayuda, pág. 188.
Si el paciente está consciente y puede colaborar,
puede seguir el procedimiento que se detalla a conti • Coloque los brazos del paciente sobre los reposabrazos.
nuación. Asegúrese de que el paciente es capaz de se • Coloqúese de pie frente al paciente. Bloquee las rodi
guir instrucciones y de que tiene la fuerza suficiente llas y los pies del paciente con los suyos.
para ayudar. • Sujete el cinturón de transferencia por ambos lados
• Bloquee las ruedas de la silla de ruedas. mientras el paciente se inclina hacia delante.
• Quite o gire la parte delantera para que no suponga • Pida al paciente que empuje con sus pies y brazos
un obstáculo. cuando usted haya contado hasta «3».
• Coloque los pies del paciente planos y apoyados con • Mueva al paciente hacia atrás en la silla al llegar a
tra el suelo. «3» mientras él empuja con sus pies y sus brazos
• Coloque un cinturón de transferencia. (fig. 13-23).
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 13 Manejar, mover y trasladar al paciente de form a segura 207
Centro de □DnoBiiBcn
El paciente, la familia y uno mismo
f i l elegación y equipo de trabajo: Los pacientes y los
residentes necesitan moverse, girarse, trasladarse y recolo-
carse. Los mejor es que estas tareas las lleven a cabo dos
□ esponsabilidad personal y profesional: Usted es
miembros del personal.
responsable del manejo, el movimiento y el traslado o despla
La amistad es algo habitual entre compañeros y algunas
zamiento seguro de los pacientes. Esto incluye tanto la seguri
relaciones laborales son mejores que otras. No pida ayuda
dad del paciente como la de usted. Siga las normas de la
solamente a los amigos o a las personas con las que suele
mecánica corporal que se enumeran en el capítulo 12 para
trabajar. Incluya a todos los compañeros. Del mismo modo,
autoprotegerse. Pregunte a la enfermera si no está seguro de
no ayude únicamente a sus amigos o a aquellos con los que
cómo debe trasladar al paciente de forma segura. No tema
trabaja bien. Ayude a cualquiera que le solicite ayuda, ya sea
nunca pedir ayuda. Siéntase orgulloso de hacer lo correcto
personal nuevo y procedente de otras unidades. Siéntase
para mover a los pacientes y los residentes de forma segura.
orgulloso de establecer relaciones laborales positivas con
todos los miembros del equipo.
I B erechos y respeto: Durante el desplazamiento o el
traslado de un paciente, recuerde el respeto a su intimidad.
tica y leyes: La ética abarca las conductas correctas y
Tape adecuadamente al paciente. Por ejemplo, en el caso de
las erróneas. A continuación, se enumeran algunos ejemplos
que un paciente que lleva una bata abierta por la espalda,
erróneos para el manejo, el movimiento y el traslado de un
ésta quede al descubierto, usted puede proporcionarle otra
paciente:
bata para tapar la parte de atrás o cubrirle de algún modo
• No tire del brazo, el antebrazo o de ninguna otra parte del
seguro durante el traslado. Evite las batas largas o con lazos
cuerpo de un paciente.
largos, ya que podrían engancharse y hacer que el paciente
• No mueva a un paciente sin ayuda cuando ésta sea nece
se cayese.
saria.
D ndependenciae interacción social: Los pacientes • No coloque el sillón o la silla de ruedas más lejos de la
cama de lo que sea necesario.
que necesitan ayuda para moverse y trasladarse tienen una
• No mueva a un paciente sin el equipo adecuado (cinturón
independencia limitada. Son incapaces de girarse o de mo
de transferencia, elevador mecánico).
verse en la cama por sí solos, de sentarse sin ayuda en una
• No utilice un equipo roto o dañado.
silla o de ir solos al cuarto de baño, y esto puede generarles
sentimientos de vergüenza y de impotencia.
Para favorecer la autoestima y la independencia durante
su manejo, movimiento y traslado:
• Concéntrese en las capacidades del paciente.
• Anímele.
• Permita que pida ayuda para estar más seguro.
• Coméntele cualquier progreso o mejora que haya obser
vado, por pequeños que sean, ya que esta motivación
puede mejorar su autoestima y ayudar a su curación.
ERRNVPHGLFRVRUJ
208 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
M arque con un círculo la MEJOR respuesta. c Requiere un elevador mecánico,
1 La piel de un paciente roza contra la sábana. Esto se d Implica la utilización de una silla de ruedas y de
denomina: una sábana de deslizamiento.
a Cizallamiento. 9 Cuando esté listo para colocar a un paciente con las
b Fricción, piernas colgando, usted necesita saber:
c Ergonomía. a Qué lado es el más fuerte,
d Postura. b Si se van a usar las barras laterales de la cama,
2 ¿Qué sucede cuando el paciente se desliza en la c Si se necesita un elevador mecánico,
cama hacia abajo? d Si se necesita un cinturón de transferencia.
a Cizallamiento. 10 Para trasladar a un paciente a un sillón o a una silla de
b Fricción, ruedas, el paciente debe:
c Ergonomía. a Ponerse calzado antideslizante,
d Postura. b Tener levantadas las barras laterales de la cama,
3 ¿Qué protege a la piel cuando se mueve a un c Usar un elevador mecánico,
paciente en la cama? d Tener una sábana de deslizamiento u otro
a Girar al paciente, dispositivo de ayuda.
b Deslizar hacia arriba al paciente, 11 Antes de transferir a un paciente hasta o desde la
c Mover el colchón, cama, usted debe:
d Utilizar la ergonomía. a Levantar las barras laterales de la cama,
4 Siempre que se maneje, mueva o se traslade a un b Bloquear las ruedas de la cama,
paciente, usted debe: c C olocar un cinturón de transferencia,
a Permitir la elección personal, d Colocar almohadas de apoyo para mejorar la
b Proteger la intimidad del paciente, comodidad.
c Utilizar almohadas de apoyo, 12 Al transferir a un paciente hasta la cama, la silla o el
d Solicitar la ayuda de un compañero. inodoro:
5 A usted se le delegan tareas que suponen mover a a Mueva en primer lugar el lado más fuerte del paciente,
pacientes que están en la cama. ¿Cuál de lo b Mueva en primer lugar el lado más débil del paciente,
siguiente es correcto? c Utilice almohadas como apoyo,
a La enfermera especifica cómo colocar al paciente, d Quite el cinturón de transferencia.
b Usted decide el procedimiento que debe usarse, 13 Usted va a utilizar un elevador mecánico. Debe realizar
c Las barras laterales de la cama se utilizan en todo lo siguiente, excepto:
momento. a Seguir las instrucciones del fabricante,
d Se necesitan tres personas para completar la b Asegurarse de que funciona el elevador,
tarea de forma segura. c Comparar el peso del paciente con el límite de
6 Usted está utilizando una sábana de deslizamiento como peso del elevador,
dispositivo de ayuda. Debe colocarse de modo que: d Utilizar un cinturón de transferencia.
a Tape el cuerpo del paciente. 14 Para trasladar a un paciente de forma segura con un
b Quede debajo del cuerpo del paciente desde la elevador mecánico se necesita al menos:
cabeza hasta por debajo de las rodillas, a Un miembro del personal,
c Se extienda desde la zona media de la espalda b Dos miembros del personal,
hasta la zona media del muslo, c Tres miembros del personal,
d Cubra la totalidad del colchón. d Cuatro miembros del personal.
7 Antes de girar a un paciente a un costado, usted debe: 15 Estas afirmaciones se refieren a las transferencias
a Mover al paciente hasta un lateral de la cama. hasta y desde el inodoro. ¿Cuál de ellas es falsa?
b Mover al paciente hasta el medio de la cama, a El paciente debe llevar puesto calzado antideslizante,
c Elevar el cabecero de la cama, b Las ruedas de la silla de ruedas deben estar
d C olocar almohadas para mejorar la comodidad. bloqueadas.
8 El procedimiento de giro en bloque: c El paciente debe utilizar barras de apoyo para
a Se utiliza después de lesiones medulares o de agarrarse.
cirugía de la columna, d Se debe utilizar un cinturón de transferencia.
b Requiere un cinturón de transferencia. Las respuestas a estas preguntas están en la pág. 530.
ERRNVPHGLFRVRUJ
14
AYUDA AL CONFORT
PROCEDIMIENTOS OBJETIVOS
Hacer una cama cerrada. Definir los conceptos clave descritos en este
¿■J Hacer una cama ocupada. capítulo.
Hacer una cama quirúrgica. Describir cómo controlar la temperatura, los
olores, el ruido y la iluminación para mejorar
el confort del paciente.
Describir las posiciones básicas de la cama.
Identificar a los pacientes con riesgo de quedar
atrapados en el sistema de las camas
hospitalarias.
Identificar las zonas de atrapamiento de las camas
hospitalarias.
Explicar cómo utilizar el mobiliario y el equipo
en la unidad del paciente.
Describir cuatro maneras para hacer la cama.
Manipular la ropa de cama siguiendo las normas
de asepsia médica.
Explicar cómo ayudar a la enfermera a aliviar
el dolor.
Explicar cómo ayudar a la enfermera a favorecer
el sueño.
Explicar cómo promover la atención centrada
en el paciente, la familia y uno mismo.
Realizar los procedimientos descritos en este
capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
210 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
CONCEPTOS CLAVE________
Dolor Sensación de molestia, de estar herido o
irritado.
Insomnio Proceso crónico en el que el paciente no
puede dormir o permanece despierto toda la noche.
Intim idad visual com pleta Disponer lo necesario
para que el paciente esté completamente libre de la
visión de los demás mientras está en la cama.
Posición anti-Trendelenburg o de Trendelenburg
invertida El cabecero de la cama se levanta y se baja la
parte inferior.
Posición de Fowler Posición semisentada; el cabecero FIGURA 14-1 Mobiliario y equipo en una unidad del residente.
de la cama se eleva entre 45 y 60 grados.
Posición de Fowler alta Posición semisentada; el
cabecero de la cama se eleva entre 60 y 90 grados. CUADRO 14-1 Mantenim iento de la
Posición de sem i-Fow ler El cabecero de la cama se unidad del paciente
eleva 30 grados; o el cabecero de la cama se eleva 30 ■ Mantenga el dispositivo de aviso al alcance del paciente
grados y la zona de las rodillas se eleva 15 grados. en todo momento
Posición de Trendelenburg Se baja el cabecero de la ■ Satisfaga las necesidades de los pacientes que no pue
den usar el sistema de aviso
cama y se eleva la parte inferior.
■ Coloque la mesita con ruedas para la cama y la mesita de
Privación de sueño Disminución de la cantidad y la noche al alcance del paciente
calidad del sueño. ■ Coloque los artículos personales según las preferencias
Sonambulism o La persona dormida abandona la del paciente. Debe tenerlos a su alcance
cama y pasea. ■ Coloque los mandos del teléfono y el televisor, la cama y
la iluminación al alcance del paciente
■ Proporcione al paciente la suficiente cantidad de pañue
los y de papel higiénico
■ Ajuste la iluminación, la temperatura y la ventilación para
que el paciente se sienta confortable
■ Maneje el equipo cuidadosamente para evitar ruidos
El confort es un estado de bienestar que está influen ■ Explique las causas de los ruidos extraños
ciado por numerosos factores. El sueño se promueve ■ Utilice ambientadores para la habitación según las nor
cuando la persona está cómoda y libre de dolor. mas del centro
■ Vacíe las papeleras de la habitación al menos una vez al día.
En algunos centros de trabajo se vacían una vez por turno
■ Respete las pertenencias del paciente. Un artículo puede
carecer de importancia o de valor para usted, pero tener
UNIDAD DEL PACIENTE un gran significado para él, ni que sea un trocito de papel
Las habitaciones de los pacientes y los residentes están ■ No tire ninguna pertenencia del paciente
diseñadas para aportar confort, seguridad e intimidad. ■ No mueva el mobiliario ni las pertenencias del paciente.
En las residencias, las habitaciones intentan ser lo más Tenga en cuenta que las personas con defectos de visión
confían en su memoria o en sus sentidos para encontrar
personales posibles, tratando de imitar el hogar del pa
los artículos
ciente.
■ Estire la ropa de cama y las toallas tan frecuentemente
La unidad del paciente está constituida por el espacio, como sea necesario
el mobiliario y el equipo personal que el departamento ■ Realice una comprobación de seguridad antes de salir de
le proporciona (fig. 14-1). Es una zona privada y debe la habitación
respetarse igual que si fuera la casa del paciente.
Usted debe colaborar para que la unidad del paciente
esté limpia, pulcra, segura y cómoda. Siga las indicacio
nes del cuadro 14-1. Para proteger a las personas de edad avanzada y a
los enfermos del frío y de las corrientes de aire:
Tem peratura y ventilación • Mantenga caliente la habitación.
La mayoría de los pacientes se sienten cómodos a una • Asegúrese de que el paciente lleva la ropa adecuada.
temperatura de 20 a 23 °C. Sin embargo, las personas de • Ofrezca mantas de viaje a los pacientes cuando estén
edad avanzada y los enfermos pueden necesitar tempe sentados en sillones o sillas de ruedas para que se
raturas más elevadas para sentirse cómodas. tapen las piernas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 14 Ayuda al co nfo rt 211
ERRNVPHGLFRVRUJ
212 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
Y EL CONFORT
La cam a
Seguridad
La mayoría de las camas eléctricas pueden ser «bloquea
das» por el personal en cualquier posición, de modo que el
paciente no puede ajustarla hasta posiciones que resulten
peligrosas para su seguridad. En los pacientes en los que no
se permiten determinadas posiciones puede ser necesario
bloquear la cama, al igual que en aquellos con confusión
o demencia.
Las camas disponen de barras laterales y ruedas (v. cap. 8).
FIGURA 1 4 -2 Mandos de la cama en la barra lateral. Las ruedas de las camas deben permanecer bloqueadas en
todo momento, salvo para moverla. Deben bloquearse:
• Al proporcionar cuidados a pie de cama.
• Al trasladar al paciente hasta y desde la cama, ya que si
la cama se mueve pueden producirse lesiones.
Utilice las barras laterales de la cama según las indicacio
nes de la enfermera y del plan asistencial, ya que de otro
modo el paciente podría lesionarse o dañarse.
Confort
Algunos pacientes pasan mucho tiempo en la cama.
Ajuste la cama para satisfacer sus necesidades y comente a
Levanta la la enfermera cualquier queja del paciente relacionada con la
cama cama o el colchón.
horizontalmente
ERRNVPHGLFRVRUJ
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
■
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 14
Ayuda al confort 213
214 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
Seguridad de la cama La seguridad de la cama Mesita con ruedas para la cama Esta mesita (v.
incluye el sistema de camas hospitalarias: el somier de la fig. 14-1) se coloca sobre la cama deslizando la base de
cama y sus elementos, como el colchón, las barras late bajo de la cama. Puede subirse o bajarse para adaptarse
rales de la cama, los cabeceros y los pies de la cama, así a la localización del paciente (en la cama o en un sillón).
como las conexiones de la cama. Se utiliza para las comidas, para escribir, leer o para re
Los sistemas de las camas hospitalarias tienen siete alizar cualquier otra actividad.
zonas de atrapamiento (figs. 14-9 y 14-10), es decir, las zo El equipo de enfermería las utiliza como área de tra
nas donde el paciente puede quedar atrapado, engan bajo. Sobre la mesita solamente se colocan artículos
chado o enredado, ya sea en los espacios creados por las limpios y estériles. No coloque nunca cuñas, orinales o
barras laterales, el colchón, el somier, el cabecero o los ropa de cama sucia, y límpiela después de utilizarla
pies de la cama. Se han producido lesiones graves e in como superficie de trabajo.
cluso fallecimientos por atrapamientos de la cabeza, el
cuello y el pecho. También pueden quedar atrapados los Mesita de noche Esta mesita suele tener un cajón
brazos o las piernas. Las personas expuestas al riesgo en la parte superior y un armario pequeño en la parte ba
más elevado son las siguientes: ja, con baldas o cajones (fig. 14-11). El cajón de la parte
• De edad avanzada. alta se utiliza para guardar dinero, gafas, libros u otros
• Frágiles. artículos.
• Con confusión o desorientación. La balda de arriba, o cajón intermedio, se utiliza para
• Inquietas. la batea de aseo. La batea de aseo puede contener artí
• Con movimientos corporales descontrolados. culos personales, como jabón y una jabonera, polvos,
• Con un control muscular deficiente. lociones, desodorante, toallas, paños, una manta de
• De poca estatura. baño y una bata o un pijama limpios. La batea de emesis
• En los que se aplican retenciones (v. cap. 10). o arriñonada (porque tiene forma de riñón) puede con
Comprobar siempre que el paciente no está atrapado. tener artículos de higiene oral y se suele guardar en el
Si se engancha o se queda atrapado en la cama o en cajón superior, en el intermedio o en la balda superior.
cualquiera de sus elementos, intente liberarle y pida La cuña y su tapa, el orinal y el papel higiénico se
ayuda enseguida a la enfermera. guardan en la balda inferior o en el cajón de abajo.
Z o n a 3 : Entre el raíl
y el colchón
Z o n a 6: Entre el extremo
del raíl y el borde
del cabecero o el pie
de la cama
Z o n a 7 : Entre el cabecero
o el pie de la cama
y el extremo del colchón
F IG U R A 1 4 - 9 Zonas de atrapamiento en el sistema de camas hospitalarias. (R eprodu cido a p artir d e Guidance for industry and FDA
staff: hospital bed system dimensional and assessment guidance to reduce entrapment, actu alizado el 19 d e agosto d e 2 0 0 9 , F ood a n d D rug
A dm inistration .)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 14 Ayuda al co nfo rt 215
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
G
F IG U R A 1 4 - 1 0 Zonas de atrapamiento en el sistema de camas
hospitalarias. A, Zona 1: en el interior de la barra lateral. B , Zona 2:
entre la parte superior del colchón y la parte baja de la barra
lateral y entre los soportes de las barras. C, Zona 3: entre la
barra lateral y el colchón. D , Zona 4: entre la parte superior del
colchón y la parte baja de la barra lateral en el extremo de ésta
última. E, Zona 5: entre las barras laterales divididas. F, Zona 6:
entre el extremo de la barra lateral y el borde lateral del cabecero
o de los pies de la cama. G, Zona 7: entre el cabecero o los pies
de la cama y el extremo del colchón. (Reproducido a partir de
Guidance for industry and FDA staff: hospital bed system
dimensional and assessment guidance to reduce entrapment,
actualizado el 19 de agosto de 2009, Food and Drug Administration.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
216 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 14-11 Mesita de noche. FIGURA 1 4 -1 2 Dispositivo de aviso. El botón del dispositivo se
presiona cuando se necesita ayuda.
La parte superior de la mesita de noche suele utili Para conseguir ayuda, el paciente presiona el extremo
zarse para colocar pañuelos, el teléfono u otros artículos del dispositivo de aviso, éste se conecta a una luz situada
personales. El paciente suele colocar sobre ella una ra encima de la puerta de la habitación, así como con una
dio, un reloj, fotos, flores, tarjetas, regalos u otras cosas. luz situada en el panel de luces o en el sistema de inter
En la parte superior de la mesita de noche sólo deben comunicación del control de enfermería (fig. 14-13). Esta
colocarse artículos limpios y estériles. No coloque nunca señal indica a la enfermera que el paciente necesita
cuñas, orinales o ropa de cama sucia. Si la utiliza como ayuda.
superficie de trabajo, límpiela cuando haya acabado. El sistema de intercomunicación permite al equipo
de enfermería hablar con el paciente desde el control de
Sillas O sillones La unidad del paciente dispone enfermería para saber lo que necesita. Los pacientes con
siempre de al menos una silla o un sillón. Debe ser có dificultades de audición pueden tener problemas con el
modo, robusto y no moverse o inclinarse durante los uso del intercomunicador. Recuerde la importancia de
desplazamientos. El paciente debe ser capaz de sentarse la confidencialidad. Las personas próximas a usted pue
y levantarse del sillón con facilidad. den oír lo que dicen tanto usted como el paciente.
Algunos pacientes tienen limitada la movilidad de la
C ortinas de in tim id ad Todos los pacientes tienen mano. Puede que necesiten un dispositivo de aviso que se
derecho a una intimidad visual completa, es decir, a estar active tocándolo con la mano o con el puño (fig. 14-14).
oculto de las miradas de los demás mientras está en la Otros pacientes no pueden usar los dispositivos de
cama. Las cortinas para salvaguardar la intimidad se aviso, como los que están confusos o en coma. Com
despliegan alrededor de la cama. Antes de llevar a cabo pruebe en el plan asistencial las medidas de comunica
un procedimiento asistencial, corra por completo siem ción extraordinarias y revise con frecuencia el estado de
pre las cortinas alrededor de la cama. los pacientes. Asegúrese de que sus necesidades están
Tenga en cuenta que las cortinas para salvaguardar la cubiertas. Para ello:
intimidad no amortiguan los sonidos ni las conversacio • Mantenga el dispositivo de aviso al alcance del pa
nes, por lo que las personas presentes en la habitación ciente aunque éste no pueda utilizarlo, ya que pue
pueden escuchar los ruidos o las conversaciones que den hacerlo las visitas o el personal en caso de que
tienen lugar dentro de este espacio. necesiten ayuda.
• oloque el dispositivo de aviso en el lado fuerte del
Sistem a de llam ada Este sistema permite al pa paciente.
ciente solicitar ayuda. El dispositivo de aviso se encuen • Recuerde al paciente que debe usarlo cuando necesite
tra en el extremo de un cable largo (fig. 14-12) que se ayuda.
une a la cama o al sillón. Mantenga siempre el dispositivo • Responda con rapidez a las llamadas de aviso. Re
de aviso al alcance del paciente, en la habitación, el cuarto de cuerde que los pacientes las utilizan cuando necesi
baño y la sala de ducha o de la bañera. tan ayuda.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 14 Ayuda al co nfo rt 217
FIGURA 14 -1 3 A, Luz encima de la puerta de la habitación. B, Ranel luminoso e intercomunicador en el control de enfermería.
ERRNVPHGLFRVRUJ
218 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
O tros equipos
Numerosos departamentos amueblan las habitaciones
con otros elementos. Así, por ejemplo, un televisor, una
radio y un reloj proporcionan confort y relajación. Mu
chas habitaciones disponen también de teléfono, orde
nador y acceso a internet. Los residentes pueden traer
consigo algunos objetos y muebles de su casa.
V. Promoción de la seguridad y el confort: otros equipos.
HACER LA CAM A
Las camas se hacen todos los días. La ropa de cama
limpia, seca y sin arrugas promueve el confort y tam
bién evita que se agriete la piel y que se formen úlceras
de decúbito (v. cap. 23).
Para mantener las camas arregladas y limpias:
• Estire la ropa de cama siempre que esté holgada o
arrugada a la hora de acostarse.
• Compruebe que no haya restos de comida o migas, y FIGURA 1 4 -1 6 Cama abierta. La ropa de cama encimera está
retírelas después de las comidas. doblada en acordeón hasta los pies de la cama.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 14 Ayuda al co nfo rt 219
Ropa de cama
Reúna la ropa de cama en el orden en el que vaya a
utilizarla:
• Cubrecolchón (si fuese necesario).
• Sábana bajera (plana o ajustable).
• Sábana de tracción de plástico (impermeable) o hule
impermeable (si fuera necesario).
• Sábana de tracción de algodón (si fuera necesario).
FIGURA 14-17 Cama ocupada. • Sábana encimera.
• Manta.
• Colcha.
• Funda(s) de almohada(s).
• Toalla(s) de baño.
• Toalla de manos.
• Toallitas de aseo.
• Bata o pijamas.
• Manta de baño.
Utilice un brazo para sostener la ropa de cama. Uti
lice la otra mano para recogerla. El artículo que utilizará
en primer lugar debe estar en la parte más baja de la
pila. (En primer lugar recogió el cubrecolchón, por lo
que está en la parte más baja de la pila. La manta de
baño está en la parte más alta.) En primer lugar necesita
el cubrecolchón. Para ponerlo en la parte más alta de la
pila, coloque el brazo encima de la manta de baño. Gire
a continuación la pila en el brazo sobre la manta de baño
(fig. 14-19). El brazo que sostenía la ropa de cama está
ahora libre. Coloque la ropa de cama limpia sobre una
superficie pulcra.
Retire la ropa de cama elemento por elemento. Enro
lle cada elemento alejándolo de usted. El lado que es
taba en contacto con el paciente queda por dentro del
rollo y alejado de usted (fig. 14-20). Deseche cada ele
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
FIGURA 14-19 Pila de ropa de cama. A , El brazo se coloca sobre la parte superior de la pila de la ropa de cama. B, A continuación
se gira la pila de ropa sobre el brazo. Obsérvese que la ropa de cama se sujeta alejada del cuerpo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
220 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 14 Ayuda al confort 221
* La cam a cerrada
Se hace una vez que el paciente ha recibido el alta, para
cuando llegue un nuevo paciente o residente. La cama
se hace después de haber limpiado y desinfectado el
somier y el colchón. Se necesita ropa de cama limpia FIGURA 1 4 -2 2 La sábana bajera se dobla en acordeón hasta el
para toda la cama. otro lado de la cama.
ERRNVPHGLFRVRUJ
222 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1 Siga las pautas para la delegación: hacer las • Una funda de almohada para cada almohada.
camas. • Toalla(s) de baño.
V. Promoción de la seguridad y el confort: hacer las • Toalla para las manos.
camas. • Toallitas de aseo.
2 Lávese las manos. • Bata o pijamas.
3 Reúna la ropa de cama limpia: • Manta de baño.
• Hule para el colchón (si fuera necesario). • Guantes.
• Sábana bajera (sábana plana o sábana ajusta- • Bolsa para la lavandería.
ble). • Toallas de papel (si se necesita una barrera para
• Sábana de tracción impermeable o hule imper la ropa de cama limpia).
meable (si fuera necesario). 4 Coloque la ropa de cama sobre una superficie lim
• Sábana de tracción de algodón (si fuera necesa pia. Utilice toallas de papel a modo de barrera entre
rio). la superficie limpia y la ropa de cama limpia si lo
• Sábana encimera. exigen las normas del centro de trabajo.
• Manta. 5 Suba la cama para mejorar la mecánica corporal. Las
• Colcha. barras laterales de la cama deben estar bajadas.
PROCEDIMIENTO
6
Póngase guantes. 15 Si utiliza una sábana plana, realice un ingleteado de
7 Quite la ropa de cama. Enrolle cada elemento ale la esquina (fig. 14-23).
jándolo de usted. Coloque cada elemento en una 16 Coloque la sábana de tracción impermeable sobre
bolsa para la lavandería (nota: deseche los empa- la cama. Debe quedar en la zona intermedia del
padores de incontinencia o los protectores de cama colchón. Otra alternativa es colocar el hule imper
desechables en la basura. No los ponga en la bolsa meable encima de la cama.
para la lavandería). 17 Abra la sábana de tracción impermeable. Dóblela
8 Limpie el somier y el colchón (si fuese su come en acordeón hasta el otro lado de la cama.
tido). 18 Coloque una sábana de tracción de algodón sobre
9 Quítese los guantes y deséchelos. Lávese las ma la sábana de tracción impermeable. Debe tapar la
nos. totalidad de la sábana de tracción impermeable
10 Mueva el colchón hasta el cabecero de la cama. (fig. 14-24).
11 Coloque el hule del colchón, que debe quedar igua 19 Abra la sábana de tracción de algodón. Dóblela en
lado con la parte superior del colchón. acordeón hasta el otro lado de la cama.
12 Coloque la sábana bajera sobre el hule (fig. 14-21): 2 0 Remeta las dos sábanas de tracción bajo el col
a Despliéguela en toda su longitud. chón o cada una por separado.
b Coloque el pliegue del centro en el medio de la 21 Vaya al otro lado de la cama.
cama. 2 2 Ingletee la esquina superior de la sábana bajera
c Coloque el extremo inferior igualado con la parte plana.
baja del colchón. 2 3 Tense la sábana bajera para que no queden arru
d Coloque el dobladillo grande en la parte superior gas. Remétala en el colchón.
y el dobladillo pequeño en la parte inferior. 2 4 Tense las sábanas de tracción para que no queden
e Coloque la costura del dobladillo hacia abajo, arrugas. Remétalas juntas o por separado (fig. 14-25).
alejándola del paciente. 2 5 Ir al otro lado de la cama.
13 Abrir la sábana. Plegarla en acordeón hasta el otro 2 6 Coloque la sábana encimera sobre la cama:
lado de la cama (fig. 14-22). a Despliéguela en toda su longitud.
14 Remeta la parte superior de la sábana debajo del b Coloque el pliegue del centro en el medio de la
colchón. La sábana debe quedar tersa y uniforme. cama.
(Continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 14 Ayuda al confort 223
FIGURA 14-23 Ingleteado de la esquina. A, La sábana bajera se remete bajo el colchón en la cabecera de la cama. El lateral de la
sábana se levanta sobre el colchón. B, La porción restante de la sábana se remete bajo el colchón. C, La porción levantada de la sábana
se ha colocado bajo el colchón. D, La totalidad del lateral de la sábana se remete bajo el colchón.
ERRNVPHGLFRVRUJ
224 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 14-25 La sábana de tracción se tensa para eliminar las FIGURA 14-26 El doblez superior de la colcha se dobla bajo la
arrugas. manta para lograr un dobladillo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 14 Ayuda al co nfo rt 225
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
FIGURA 14-28 Colocación de una almohada dentro de su funda. A , Sujetar el extremo cerrado de la funda de la almohada.
B, Recoger la funda de la almohada con la otra mano. La funda de la almohada debería tapar la mano que sujeta el extremo cerrado.
C, Sujetar la almohada con la mano tapada por la funda. D , Tirar hacia abajo de la funda sobre la almohada con la otra mano.
ERRNVPHGLFRVRUJ
226 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Confort
Para hacer una cama ocupada, recueste al paciente so
bre uno de los lados. Remeta la ropa de cama bajera sucia
debajo del paciente. A continuación coloque la ropa de cama
limpia y remétala también debajo del paciente. La ropa de
cama remetida crea un «resalte» en el centro de la cama.
Para hacer el otro lado, haga rodar al paciente sobre el «re
salte» hasta el otro lado de la cama. Intente que el «resalte»
sea lo más bajo posible para mayor comodidad del paciente.
Para lograrlo, pliegue en acordeón la ropa de cama bajera
sucia y la limpia de manera ordenada y plana.
P RO CED IM IEN TO
10 Lávese las manos y póngase guantes. 13 Quite la colcha (fig. 14-29). A continuación, retire la
11 Afloje la ropa de cama encimera a los pies de la cama. manta y colóquelas ambas sobre el sillón.
12 Baje la barra lateral de la cama próxima a usted si 14 Tape al paciente con una manta de baño. Use la
está subida. manta de la mesita de noche.
ERRNVPHGLFRVRUJ
HACER UNA C A M A OCUPADA (con t)
P R O C ED IM IEN TO (co nt.)
a D espliegue una m anta de baño so b re la sábana 2 5 Suba las barras laterales de la cama. Vaya al otro
encim era. lado y baje las barras laterales.
b Pida al paciente q u e sujete la m anta de baño. En 2 6 Afloje la ropa de cama bajera. Retire un elemento
caso de que no pue da hacerlo, rem eta la parte cada vez. Coloque cada elemento en la bolsa para
su p e rio r de b a jo de los ho m b ro s del paciente, la lavandería, ( n o t a : deseche los protectores de
c A garre la sábana encim era p o r deb a jo de la cama desechables y los empapadores para incon
m anta de baño a la altura de los hom bros. Lleve tinencia en la basura. No los coloque en la bolsa
la sábana hacia los pies de la cam a. Retire la para la lavandería.)
sábana de deb ajo de la m anta (fig. 14-30). 27 Quítese los guantes y deséchelos. Lávese las manos.
15 C o loqu e al paciente en el la do de la c a m a alejado 28 Estire el hule del colchón.
de usted. A juste la a lm oh ada para que se sienta 29 Tire de la sábana bajera limpia hacia usted. Ingletee la
cóm odo. esquina en la parte superior. Remeta la sábana debajo
16 A flo je la ropa de ca m a bajera d esd e el cabe cero del colchón desde la cabeza a los pies de la cama.
hasta los pies. 30 Tire de las sábanas de tracción con firmeza hacia
17 Doble en a cordeó n la ropa de cam a bajera elem ento usted. Remétalas conjuntamente o por separado.
p o r elem ento hacia el paciente. E m piece p o r la sá 31 Coloque al paciente en decúbito supino en el centro
bana d e tra c c ió n de alg o d ó n (fig. 14-31). En caso de la cama. Ajuste la almohada para que se sienta
de que se vaya a reutilizar el hule del colc h ó n , no lo cómodo.
do b le en acordeón. 32 Coloque la sábana encimera sobre la cama. Desple
18 C o loqu e un hule lim pio en la cam a. D espliéguelo en gúela en toda su longitud. El dobladillo grande se
to d a su lo ngitud. El pliegue del ce n tro deb e que dar debe ajustar con la parte superior del colchón y la cos
en el m edio. Doble en acordeó n la p arte alta hacia tura del dobladillo debe quedar por el lado exterior.
el paciente. En caso de reutilizar un hule, estírelo 33 Pida al paciente que se agarre a la sábana encimera
para que que de uniform e y alise las arrugas. para que usted pueda retirar la manta de baño o
19 C o loqu e la sábana bajera sobre el hule. La costura remeta la sábana encimera por debajo de los hom
del d o b la d illo deb e que d a r alejada de la persona. bros del paciente. Retire la manta de baño.
D espliegue la sábana de m odo que el pliegue quede 34 Coloque la manta sobre la cama. Despliéguela de
en el m edio. El do b la d illo pequeño d e b e que dar modo que el pliegue quede en el medio y tape al
ajusta do co n la parte baja del colchón. D oble en paciente. El dobladillo superior debe quedar a 15-
acordeó n la parte supe rior hacia el paciente. 20 cm desde la parte superior del colchón.
20 R em eta la esqu ina en fo rm a de in glete en la c a b e 35 Coloque la colcha sobre la cama. Despliéguela para
cera de la cam a. R em eta la sába na de b a jo del c o l que el pliegue del centro quede en el medio y tape
chón d esd e la cabeza a los pies. al paciente. El dobladillo superior se debe ajustar
21 Tire de la sábana de tra c c ió n im perm eable hacia con la parte alta del colchón.
usted sobre la sábana bajera. Rem eta el sobrante 36 Gire el dobladillo superior de la colcha debajo de la
deb ajo del colchón. En el caso de una sába na de manta para lograr un doblez.
tra cció n de plá stico lim pia (fig. 14-32): 37 Lleve la sábana encimera hacia abajo sobre la col
a C oloque la sábana de tracción im perm eable so cha para form ar un doblez.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
bre la cam a. Debe estar en el m edio del colchón, 38 Vaya hacia los pies de la cama.
b Doble en acordeó n la parte su p e rio r hacia el 39 Haga un doblez para los dedos de los pies. Haga un
paciente, doblez de 5 cm a través de los pies de la cama de
c Rem eta el te jid o sobrante. modo que quede a 15-20 cm de los pies de la cama.
22 C o loqu e la sábana de tra c c ió n de algodón sobre la 40 Levante la esquina del colchón con un brazo. Re
sábana de tra cció n im perm eable. Debe ta p a r la to meta toda la ropa de cama encimera debajo del
ta lid a d de la sábana de tra c c ió n im perm eable. Do colchón. Haga una esquina ingleteada.
ble en acordeó n la parte su p e rio r hacia el paciente. 41 Suba las barras laterales de la cama. Vaya al otro
R em eta el te jid o sobrante. lado y baje las barras laterales.
23 Explique al paciente que d e b e rodar sobre el «re 42 Estire y alise la ropa de cama encimera.
salte». A segúrele de que no se caerá. 43 Remeta toda la ropa de cama encimera debajo del
24 A yú dele a g ira r hasta el otro lado. A ju s te la alm o colchón. Haga una esquina ingleteada.
hada para que se sie nta có m o d o . 44 Cambie la(s) funda(s) de la(s) almohada(s).
ERRNVPHGLFRVRUJ
228 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
FIGURA 14-29 Plegado de la ropa de cama para reutilizarla. A , Doblar el extremo superior de la colcha hacia abajo hasta el extremo
de abajo. B, Doblar la colcha desde el lado más alejado de la cama hasta el más cercano. C, Doblar el extremo superior de la colcha
hacia abajo hasta el extremo más bajo otra vez. D , Colocar la colcha doblada sobre el respaldo del sillón.
FIGURA 14-31 Cama ocupada. A , La sábana de tracción de algodón se pliega en acordeón y se remete debajo de la persona. B,Toda
la ropa de cama bajera se remete bajo la persona.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 14 Ayuda al co nfo rt 229
1 Siga las pautas para la delegación: hacer las camas, 9 Doble toda la ropa de cama encimera a los pies de
pág. 221. V. Promoción de la seguridad y el confort: la cama por la parte de atrás de la cama. El pliegue
a Hacer las camas, pág. 221. debe quedar uniforme con el borde del colchón
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
230 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 1 4 -3 3 Cama quirúrgica. A, La parte inferior de la ropa de cama encimera se dobla encima de la cama. El pliegue se ajusta
con el extremo inferior del colchón. B , La ropa de cama encimera se pliega en acordeón a todo lo largo del lateral opuesto de la cama.
ERRNVPHGLFRVRUJ
• Edad. Las personas de edad avanzada pueden tener
disminuidas las sensaciones dolorosas. Es posible
que no sientan el dolor o que lo perciban de forma
intensa. V. Personas con demencia: factores que influyen
sobre el dolor.
y oraciones
■ Comprobar que el paciente lleva prendas holgadas para
o a ciertas cosas. A algunas les gusta que les mimen o dormir
les consientan. La persona aprecia y desea dicha ■ Proporcionar calor (mantas, calcetines) para aquellos pa
atención. cientes con tendencia a quedarse fríos
• Apoyo por parte de otras personas. El afrontamiento del ■ Reducir los ruidos
dolor es más sencillo cuando la familia y los amigos ■ Oscurecer la habitación, cerrando las cortinas o bajando
ofrecen apoyo y confort. El tacto suele resultar bas las persianas, junto con las cortinas de intimidad. Apagar
o amortiguar la iluminación
tante reconfortante. Algunas personas carecen de fa
■ Asegurarse de que la ropa de cama está seca, limpia y sin
miliares o amigos que les sirvan de apoyo. Cuando el arrugas
dolor se afronta a solas puede aumentar la ansiedad. ■ Colocar al paciente en una postura correcta y en una
• Cultura. La cultura influye sobre las respuestas al posición cómoda
dolor. Las personas que hablan otro idioma pueden ■ Apoyar el cuerpo según lo especificado
tener problemas para describir el dolor. El departa ■ Dar un masaje en la espalda
mento utiliza intérpretes para comunicarse con ellas. ■ Seguir el plan asistencial para mitigar el dolor
V. Preocuparse por la cultura: reacciones ante el dolor. ■ Permitir que el paciente lea, escuche música o vea la te
• Enfermedad. Algunas enfermedades disminuyen las levisión
sensaciones dolorosas. Algunos ejemplos son los ■ Ayudar con los ejercicios de relajación especificados
■ Sentarse y hablar con el paciente
trastornos del sistema nervioso central. Puede que la
■ Amortiguar las luces en los pasillos y en los controles de
persona no sienta dolor, o es posible que lo sienta con
enfermería
mucha intensidad.
ERRNVPHGLFRVRUJ
232 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 14 Ayuda al confort 233
t e »
ERRNVPHGLFRVRUJ
234 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Marque con un círculo la MEJOR respuesta. b Al final de cada turno.
c Con la mayor celeridad posible.
1 ¿Cuál de lo siguiente no protege a una persona de
d Cuando está cerca de la habitación del paciente.
las corrientes de aire?
9 ¿En qué situación es necesario un cambio de la
a Llevar puesta ropa suficiente,
ropa de cama?
b Estar tapada con mantas suficientes,
a El paciente tendrá visitas,
c Alejarse de la zona con corrientes de aire,
b La ropa de cama está húmeda,
d Sentarse cerca de un ventilador.
c La ropa de cama está arrugada,
2 Para prevenir los olores es necesario poner en
d La ropa de cama está desordenada.
práctica todo lo siguiente, salvo:
a Comprobar a menudo a los pacientes con 10 Durante la manipulación de la ropa de cama, usted
incontinencia, debe:
b Desechar los productos de las ostomías al final a C olocar la ropa de cama sucia en el suelo,
de cada turno,
b Mantenerla alejada del cuerpo y el uniforme,
c Sacudirla para desplegarla,
c Mantener cerrados los contenedores para la
lavandería. d Obtener ropa de cama adicional de la habitación
de otra persona.
d Limpiar a los pacientes húmedos o sucios.
3 ¿Cuál de lo siguiente no sirve para controlar el ruido? 11 Un residente está fuera de la cama la mayor parte
a Utilizar artículos de plástico. del día. ¿Qué tipo de cama debería hacerse?
b Manipular los platos con delicadeza, a Una cama cerrada,
c Hablar en tono suave, b Una cama abierta,
d Hablar con otras personas en el pasillo. c Una cama ocupada,
4 El cabecero de la cama está elevado 30 grados. d Una cama quirúrgica.
Esto se denomina: 12 Usted está utilizando una sábana de tracción
a Posición de Fowler, impermeable. ¿Qué es cierto?
b Posición de semi-Fowler. a Una sábana de tracción de algodón debe cubrir
c Posición de Trendelenburg, en su totalidad a la sábana de tracción
d Posición de Trendelenburg invertida. impermeable,
5 Las afirmaciones siguientes hacen referencia a los b Se necesitan hules impermeables,
atrapamientos en el sistema de camas hospitalarias. c Se necesita el consentimiento de la persona,
¿Cuál de las siguientes es falsa? d El material impermeable está en contacto con la
a Pueden producirse lesiones graves, e incluso piel de la persona.
fallecimientos. 13 Al hacer una cama ocupada se realiza todo lo
b Las personas de edad avanzada, frágiles y siguiente, excepto:
confusas están expuestas a este riesgo. a Tapar a la persona con una manta de baño,
c La cabeza, el cuello y el pecho son zonas de b Destapar a la persona,
atrapamiento. c Subir la barra lateral más alejada,
d Las barras laterales suponen el único riesgo de d Doblar en acordeón la ropa de cama encimera
atrapamiento. hasta el pie de la cama.
La mesa de la habitación que tiene ruedas se utiliza: 14 Una cama quirúrgica se mantiene:
a Como superficie de trabajo. a En posición de Fowler.
b Para dejar la ropa de cama sucia. b En la posición más baja,
c Para poner el orinal. c En la posición más alta,
d Para poner el teléfono. d En posición de decúbito supino.
La cuña se guarda en: 15 Las medidas para aliviar el dolor forman parte del plan
a El armario. asistencial de la persona. ¿Qué debería cuestionarse?
b La mesita de noche. a Proporcionar el cuidado antes de que la
c La mesa con ruedas. enfermera proporcione el analgésico,
d El cuarto de baño. b Proporcionar las mantas que se necesiten,
8 Las llamadas de aviso se responden: c Proporcionar una música suave,
a Cuando se dispone de tiempo. d Dar una masaje en la espalda.
ERRNVPHGLFRVRUJ
16 Las medidas para promover el sueño forman parte 19 V F La cortina para preservar la intimidad impide
del plan asistencial de la persona. ¿Qué debería que otras personas escuchen las
cuestionarse? conversaciones.
Dejar elegir a la persona la hora de acostarse. 20 V F Una iluminación tenue y suave es relajante.
Proporcionar un té caliente y un bocadillo de 21 V F El dispositivo de aviso debe estar siempre al
queso al ir a acostarse. alcance del paciente.
C olocar a la persona en una postura correcta. 22 V F La mesa con ruedas y la mesita de noche
Seguir los rituales de la persona para acostarse. deben estar al alcance del paciente.
Rodee con un círculo la V si la afirm ación es Las respuestas a estas preguntas están en la pág. 530.
verdadera y la F si es falsa.
ERRNVPHGLFRVRUJ
AYUDA CON LOS
15
PROCEDIMIENTOS
DE HIGIENE
PROCEDIMIENTOS OBJETIVOS
3: Cómo cepillar los dientes del paciente y aplicarle Definir los conceptos y abreviaturas clave que se
la seda dental. utilizan en este capítulo.
3: Cómo proporcionar cuidados bucales al paciente Describir los cuidados proporcionados antes
inconsciente. y después del desayuno, después de la comida
3: Cómo proporcionar cuidados para la dentadura y a última hora de la tarde.
postiza. Describir las reglas para el baño.
3: Cómo realizar un baño completo en cama. Identificar las medidas de seguridad para el baño
3: Cómo ayudar en un baño parcial. y la ducha.
3: Cómo ayudar en el baño o la ducha. Explicar el propósito del masaje de espalda.
Cómo dar un masaje de espalda. Explicar el propósito de los cuidados del periné.
3: Higiene del periné en la mujer. Identificar las observaciones que deben
notificarse y registrarse mientras se proporciona
3 ! Higiene del periné en el varón.
ayuda con la higiene.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y uno mismo.
Realizar los procedimientos que se describen en
este capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 15 Ayuda con los procedimientos de higiene 237
ERRNVPHGLFRVRUJ
238 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 15 Ayuda con los procedimientos de higiene 239
P RO CED IM IEN TO
8 Baje la barandilla más cercana a usted si está c Estire la seda con los pulgares,
levantada. d Com ience por el diente de la parte superior
9 Ayude al paciente a sentarse o túmbelo de lado cerca posterior derecha. Siga hasta llegar hasta el
de usted. lado izquierdo,
10 Ponga la toalla sobre el pecho del paciente. e Desplace la seda con suavidad hacia arriba y
11 Ajuste la mesa a la cama para poder llegar con abajo entre los dientes (fig. 15-3, B). Deslice la
facilidad. seda hacia arriba y abajo contra el lado del diente.
12 Desinféctese las manos y póngase los guantes. Trabaje desde la parte superior de la corona hasta
13 Sujete el cepillo de dientes sobre la batea riñonera. la línea de la encía,
Vierta agua sobre el cepillo. f Pase a la siguiente sección de la seda cada dos
14 Ponga pasta de dientes en el cepillo de dientes. dientes.
15 Cepille los dientes del paciente con suavidad g Aplique la seda en los dientes inferiores. Desplá
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
(fig. 15-1). cela hacia arriba y abajo como con los dientes
16 Cepille la lengua del paciente con suavidad. superiores. Empiece por el lado derecho y siga
17 Deje que el paciente se aclare la boca con agua. hasta el lado izquierdo.
Sujete la batea riñonera bajo su barbilla (fig. 15-2). 19 Deje que el paciente use el enjuague bucal u otra
Repita este paso si es necesario. solución. Sujete la batea riñonera bajo la barbilla del
18 Aplique la seda dental en los dientes del paciente paciente.
(opcional): 20 Limpie la boca del paciente. Retire la toalla.
a Corte un trozo de seda de 45 cm del dispensador, 21 Quítese los guantes y deséchelos. Desinféctese las
b Sujete la seda entre el dedo medio de cada mano manos.
(fig. 15-3, A).
ERRNVPHGLFRVRUJ
240 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 15-3 Uso de la seda dental. A , La seda dental se enrosca en los dedos medios. B, La seda dental se mueve hada arriba y abajo
entre los dientes, desde la corona hacia la línea de la encía.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 15 Ayuda con los procedimientos de higiene 241
ERRNVPHGLFRVRUJ
242 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PROCEDIMIENTO
8 Baje la barandilla más cercana a usted si está levan b Limpie las encías y las superficies exteriores de
tada. los dientes.
9 Desinféctese las manos. Póngase los guantes. c Pase la torunda por el techo de la boca, dentro de
10 Coloque al paciente en decúbito lateral cerca de us las mejillas y los labios.
ted. Gire su cabeza completamente de lado. d Pase la torunda por la lengua.
11 Ponga la toalla bajo la cara del paciente. e Humedezca una torunda limpia con agua. Pase la
12 Coloque la batea riñonera bajo la barbilla. torunda por la boca para aclararla.
13 Separe los dientes superiores e inferiores. Use el f Ponga las torundas usadas en la batea riñonera.
depresor lingual acolchado. Tenga cuidado. No use 15 Retire la batea riñonera y los artículos.
nunca la fuerza. Si tiene problemas, pida ayuda a la 16 Limpie la boca del paciente. Retire la toalla.
enfermera. 17 Aplique lubricante en los labios del paciente.
14 Limpie la boca usando torundas de esponja humede 18 Quítese los guantes y deséchelos. Desinféctese las
cidas con el producto de limpieza (v. fig. 15-4). manos.
a Limpie las superficies de masticación e interiores
de los dientes.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 15 Ayuda con los procedimientos de higiene 243
Confort
A muchas personas no les gusta que las vean sin su denta
dura postiza. La privacidad es importante. Proporcione un en
torno privado cuando el paciente limpie la dentadura postiza. Si
la limpia usted, devuélvasela al paciente cuanto sea posible.
Las personas con dentadura postiza pueden tener algu
nos dientes naturales y tienen que cepillarse y aplicarse la
FIGURA 15-6 Dentaduras postizas. A, Dentadura postiza seda dental en los dientes. V. el procedimiento: Cepillar los
parcial. B, Dentadura postiza completa. dientes del paciente y aplicarle la seda dental (pág. 239).
POSTIZA
ERRNVPHGLFRVRUJ
244 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 15 Ayuda con los procedimientos de higiene 245
privacidad
■ Evite las corrientes de aire. Cierre puertas y ventanas
■ Proteja al paciente de las caídas
■ Use una buena mecánica corporal en todo momento
FIGURA 15-8 Limpieza de la dentadura postiza. A, Las ■ Siga las reglas para manipular, mover y trasladar al
superficies exteriores de la dentadura postiza se cepillan con
paciente de forma segura (cap. 13)
movimientos hacia atrás y adelante. Observe que la dentadura
■ Sepa qué temperatura del agua debe usar. V. Pautas para
postiza se sujeta sobre el lavabo, que se habrá llenado con agua
la delegación: el baño (pág. 246)
hasta la mitad y se habrá cubierto con una toalla. B, Ponga el
■ Mantenga la pastilla de jabón en la jabonera entre los
cepillo verticalmente para limpiar las superficies interiores de la
enjabonados. Así evitará que el agua se llene de jabón y
dentadura postiza. Use movimientos ascendentes.
también reduce las posibilidades de que se produzcan
resbalones y caídas en las duchas y bañeras
■ Lave desde las zonas más limpias a las más sucias
BAÑO ■ Anime al paciente a colaborar en la medida que sea seguro
Con el baño se limpia la piel, así como las mucosas de ■ Aclare la piel a fondo. Debe retirar todo el jabón
las zonas perineal y anal, y se eliminan los microbios, la ■ Seque la piel con toques suaves para evitar irritarla o
piel muerta, el sudor y el exceso de grasa. Un baño es agrietarla. No frote la piel
refrescante y relajante, se estimula la circulación y se ■ Seque bien bajo los pechos, los pliegues cutáneos, la
zona perineal y entre los dedos de los pies
ejercitan algunas partes del cuerpo. Usted puede apro
■ Lave la piel siempre que haya orina o heces. De esta
vechar el momento del baño para hacer observaciones y
forma, se previenen las úlceras y los malos olores
hablar con el paciente.
ERRNVPHGLFRVRUJ
246 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD Y EL CONFORT
El baño
• Baño co m p le to en cama
El baño completo en cama consiste en lavar todo el cuerpo
del paciente mientras está en la cama. Los baños en
cama son necesarios para pacientes que están:
• Inconscientes.
• Paralizados.
• Con escayolas o tracciones.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
248 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
L. 3___ 1 a
rX > REALIZAR UN BAÑO COMPLETO EN C A M A n ¿
V
P R O C ED IM IEN TO
9 Quite la luz de señalización. b Limpie primero el ojo que tenga más cerca. Use
10 Desinféctese las manos. Póngase los guantes. una zona limpia de la toalla facial cada vez.
11 Cubra al paciente con una manta de baño. Quite las 21 Pregunte al paciente si quiere que use jabón para
sábanas encimeras (v. el procedimiento: Cómo hacer lavarle la cara.
una cama ocupada en el capítulo 14). 22 Lávele la cara, los oídos y el cuello. Aclare y seque
12 Baje la cabecera de la cama, dejándola tan plana a golpecitos con la toalla que había puesto en el
como sea posible. El paciente debe disponer al me pecho.
nos de una almohada. 23 Ayude al paciente a moverse hacia el lado de la cama
13 Llene la palangana con dos tercios de agua a una más cercano a usted.
temperatura que normalmente estará entre 43,3 y 24 Descubra el brazo más alejado. Ponga una toalla de
46,1 °C para los adultos. Mida la temperatura del baño a lo largo bajo el brazo. Aplique jabón a la
agua. Use el termómetro de baño o pruebe el agua toalla facial.
sumergiendo el codo o la parte interior de la muñeca 25 Apoye el brazo poniendo su palma bajo el codo del
en la palangana. paciente, de manera que su antebrazo quede sobre
14 Baje la barandilla más cercana a usted si está el de usted.
levantada. 26 Lave el brazo, el hombro y la axila usando movi
15 Pida al paciente que compruebe la temperatura del mientos largos y firmes (fig. 15-11). Aclare y seque
agua y ajúsfela si está demasiado fría o caliente. Le a golpecitos.
vante la barandilla de la cama antes de alejarse. 27 Ponga la palangana en una toalla. Ponga la mano del
Vuelva a bajarla cuando regrese. paciente en el agua (fig. 15-12) y lávela bien. Limpie
16 Ponga la palangana en la mesa supletoria. bajo las uñas con un bastoncillo de madera de na
17 Quite el pijama pero no deje expuesto al paciente. ranjo o una lima de uñas.
18 Ponga una toalla para las manos sobre el pecho del 28 Indique al paciente que mueva la mano y los dedos.
paciente. 29 Retire la palangana. Seque bien la mano. Cubra el
19 Póngase la toalla facial a modo de manopla (fig. 15-9), brazo con la manta de baño.
que usará durante todo el procedimiento. 30 Repita los pasos 24 a 29 en el brazo más cercano a
20 Lave la zona de los ojos con agua. No use jabón. usted.
a Limpie la zona más alejada de los ojos. Con sua 31 Coloque una toalla de baño cruzada sobre el pecho y
vidad, limpie desde adentro hacia afuera desde sujétela. Tire de la manta de baño de debajo de la
los ojos con una esquina de la manopla (fig. 15-10). toalla hasta la cintura. Aplique jabón a la toalla facial.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 15 Ayuda con los procedimientos de higiene 249
en el paso 13. Si se usan las barandillas de la cama, 5 6 Ponga ropa limpia al paciente.
levante la barandilla más cercana a usted antes de 5 7 Peine o cepíllele el pelo (v. cap. 16).
alejarse. Vuelva a bajarla cuando regrese. 5 8 Haga la cama.
ERRNVPHGLFRVRUJ
250 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 1 5-9 Cómo usar la toalla facial a modo de manopla. A, Sujete un lado de la toalla facial con el pulgar. B, Rodee la mano
con la toalla facial. C, Sujete el otro lado de la toalla facial sobre su palma mientras la mantiene firme con el pulgar. D , Doble la parte
superior de la toalla facial hacia abajo y métala bajo el doblez en su palma.
ERRNVPHGLFRVRUJ
FIGURA 15-14 La toalla de baño se gira para ponerla
verticalmente y cubrir las mamas y el abdomen. La toalla
se levanta ligeramente para lavar el abdomen. La manta
de baño cubre la zona del pubis.
* Baño parcial
El baño parcial consiste en lavar la cara, las manos, las
axilas, la espalda, las nalgas y la zona perineal del pa
ciente. Cuando estas zonas no están limpias, aparecen
olores y la persona se siente incómoda. Algunas perso
nas se pueden lavar solas en la cama o en el lavabo.
Tendrá que ayudar si es necesario. La mayoría necesita
ayuda para lavarse la espalda. Realice baños parciales a
FIGURA 15-16 La espalda se lava con movimientos largos, las personas que no pueden bañarse solas.
firmes y continuos. Observe que el paciente está en decúbito Siga las mismas reglas (v. el cuadro 15-1) y considera
lateral. Se pone una toalla a lo largo en la cama para no mojar ciones que para el baño completo en cama.
las sábanas.
P RO CED IM IEN TO
3 Compruebe que la cama está en la posición más 6 Llene la palangana hasta dos tercios con agua. La
baja posible. temperatura del agua debe ser de 43,3 a 46,1 °C o
4 Desinféctese las manos. Póngase los guantes. según las instrucciones de la enfermera. Mida la
5 Cubra al paciente con una manta de baño. Quite las temperatura del agua con el termómetro de baño o
sábanas encimeras. pruebe el agua del baño sumergiendo el codo o la
parte interior de la muñeca en la palangana.
ERRNVPHGLFRVRUJ
252 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Baño y ducha
A muchas personas les gusta bañarse o ducharse. Los
riesgos de esta actividad son las caídas, las quemaduras
y el frío por el agua. La seguridad es importante (cua
dro 15-2). También se deben aplicar las medidas que se
resumen en el cuadro 15-1. Siga las instrucciones de la
enfermera y el plan de cuidados.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 15 Ayuda con los procedimientos de higiene 253
cortesía de ARJO, Inc., Roselle, 111. [800]323-1245). FIGURA 15-19 Se bajan la camilla y el paciente hasta la bañera.
ERRNVPHGLFRVRUJ
254 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
■
ERRNVPHGLFRVRUJ
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD Y EL CONFORT
Baño y ducha
Seguridad Confort
Algunas personas están muy débiles. Se necesitan al me El calor y la privacidad favorecen el confort durante el baño
nos dos personas para ayudarlas de forma segura con el baño y la ducha. Es necesario que:
y la ducha. Si el paciente tiene un peso elevado, se pueden • Compruebe que la sala de bañera o ducha está cálida.
necesitar tres miembros del personal. • Consiga un entorno privado. Cierre la puerta de la habita
El paciente puede usar una bañera con puerta de entrada ción, ponga una separación para el paciente y corra las
lateral, una silla de ducha, un carro de ducha u otro dispositivo. cortinas de la ventana.
Siga siempre las instrucciones del fabricante. • Compruebe que la temperatura del agua está suficiente
Proteja al paciente de las caídas, del frío y de las quemadu mente caliente para el paciente.
ras. Siga las medidas de seguridad de los capítulos 8 y 9. • Indique al paciente que se quite la ropa y el calzado inme
Recuerde que debe medir la temperatura del agua. diatamente antes de entrar en la bañera o ducha. No deje
Limpie y desinfecte la bañera o la ducha antes y después que quede expuesto más tiempo del necesario.
de cada uso. De esta forma, se previene la diseminación de • Salga de la habitación si el paciente puede hacerlo solo.
microbios e infecciones.
L. _ m
AYUDA CON EL BAÑO O LA DUCHA
y
R ecu e rd e: • Proteja los derechos del paciente durante el proce
• Llame antes de entrar en la habitación del paciente. dimiento.
• Llame al paciente por su nombre. • Trate al paciente con delicadeza durante el procedi
• Preséntese a sí mismo con su nombre y su cargo. miento.
• Explique el procedimiento al paciente antes de em
pezar y mientras lo lleva a cabo.
P RO CED IM IEN TO
6 Ponga los artículos en el cuarto de la bañera o ducha. 12 Ayude al paciente a sentarse en un lado de la
Use el espacio que haya para ello o una silla. cama.
7 Limpie y desinfecte la bañera o ducha. 13 Ayude al paciente a ponerse la bata y calzado no
8 Ponga una alfombrilla de goma de baño en la bañera deslizante, o puede quedarse con la ropa.
o el suelo de la ducha. No obstruya el drenaje. 14 Ayude o traslade al paciente para que entre en el
9 Ponga la alfombrilla de baño desechable en el suelo cuarto de la bañera o la ducha.
delante de la bañera o la ducha. 15 Indique al paciente que se siente en una silla si llegó
10 Ponga la señal de o c u p a d o en la puerta. andando al cuarto de la bañera o la ducha.
11 Vuelva a la habitación del paciente. Consiga un entor- 16 Consiga un entorno privado.
ERRNVPHGLFRVRUJ
256 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 15 Ayuda con los procedimientos de higiene 257
PROCEDIMIENTO
Baje la barandilla más cercana a usted si está le 10 Ponga una toalla en la cama a lo largo de la espalda
vantada. (sólo si la persona está en decúbito lateral).
Coloque al paciente en decúbito prono o lateral con 11 Caliente la loción.
la espalda mirando hacia usted. 12 Explique que puede notar la loción fría y húmeda.
Descubra la espalda, los hombros, los brazos y las 13 Aplique loción en la parte baja de la espalda.
nalgas. Cubra el resto del cuerpo con la manta de 14 Haga unos movimientos desde las nalgas hacia los
baño. hombros y después bajando desde el hombro hacia
(Continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
258 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 1 5 -2 2 El paciente está en decúbito prono para un m asaje de espalda. Muévase hacia
arriba desde las nalgas hacia los hombros, baje por los brazos y entonces suba desde los brazos,
pase por los hombros y vuelva a bajar hasta las nalgas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 15 Ayuda con los procedimientos de higiene 259
FIGURA 15 -2 3 El amasamiento
se hace cogiendo el tejido entre el
pulgar y los demás dedos.
partes privadas, entrepierna, genitales o zona entre las pier Antes de proporcionar los cuidados del periné, necesita la
nas. Use el que mejor entienda el paciente, pero siempre siguiente información de la enfermera y el plan de cuidados:
dentro del buen gusto profesional. • Cuándo debe proporcionar los cuidados del periné.
Siga las precauciones habituales, asepsia médica y el • Qué términos entiende el paciente: periné, sus partes,
procedimiento estándar para patógenos hematógenos. Tra partes privadas, entrepierna, genitales, zona entre las
baje desde la zona más limpia a la más sucia, normalmente piernas, etc.
• Cuánta ayuda necesita el paciente.
de la zona anterior a la posterior. La zona uretral (delante)
• Qué temperatura del agua tiene que usar: normalmente
es la más limpia y la zona anal (detrás) es la más sucia. Por
entre 40,5 y 42,7 °C. El agua de la palangana se enfría con
tanto, limpiará desde la uretra a la zona anal. rapidez.
La zona perineal es delicada y se lesiona con facili • Qué agente de limpieza debe usar.
dad. Use agua templada, no caliente, y toallas faciales, • Las restricciones o limitaciones de la postura.
toallas desechables, bolas de algodón o torundas, según • Qué observaciones debe informar y registrar:
la política de la institución. Aclare bien y después seque • Olores.
a golpecitos. De esta forma, se elimina la humedad y se • Enrojecimiento, tumefacción, secreción, hemorragia o
favorece el confort. irritación.
V. Centro de atención en la comunicación: los cuidados del • Quejas de dolor, quemadura u otras molestias.
periné • Signos de incontinencia urinaria o fecal.
• Cuándo debe comunicar las observaciones.
V. Pautas para la delegación: cuidados del periné.
• Qué problemas debe comunicar inmediatamente en cada
V. Promoción de la seguridad y el confort: cuidados del
paciente o residente en particular.
periné (pág. 260).
ERRNVPHGLFRVRUJ
260 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Seguridad Confort
El agua caliente puede quemar los delicados tejidos del Para evitar una situación embarazosa, es mejor si el pa
periné. Para evitar quemaduras, mida la temperatura del agua ciente puede cuidar de su periné. Si es usted quien propor
según la política de la institución. Si el agua parece demasiado ciona estos cuidados, explique cómo protegerá la privacidad.
caliente, pida a la enfermera que lo compruebe. Actúe con profesionalidad en todo momento.
Protéjase usted y al paciente frente a la infección. Durante Los cuidados del periné implican tocar las zonas perineal y
los cuidados del periné es probable el contacto con sangre, anal. El paciente puede preferir que sea alguien del mismo
líquidos y secreciones o excreciones corporales. Siga las pre sexo quien proporcione estos cuidados, o puede tener miedo
cauciones habituales y el procedimiento estándar para patóge a sufrir un asalto sexual. Obtenga siempre el consentimiento
nos hematógenos. del paciente antes de proporcionar los cuidados del periné.
Las personas incontinentes necesitan cuidados del periné. Para el bienestar mental, es posible que el paciente desee que
Debe proteger al paciente y mantener seca la ropa y las sába haya un familiar u otro miembro del personal durante el proce
nas de los productos que se mojen o ensucien. Después de dimiento. Pregunte si quiere que haya alguien presente, y su
limpiar y secar la zona perineal, quite los productos para incon nombre.
tinencia mojados o sucios, así como la ropa y las sábanas si
procede. Después, ponga otros limpios.
P RO CED IM IEN TO
8 Baje la barandilla más cercana a usted si está siado caliente o demasiado fría. Levante la barandi
levantada. lla de la cama antes de alejarse. Vuelva a bajarla
9 Desinféctese las manos. Póngase los guantes. cuando regrese.
10 Cubra a la paciente con una manta de baño. Baje las 16 Ponga la palangana en la mesa supletoria.
sábanas encimeras hasta los pies de la cama. 17 Baje la barandilla de la cama si está levantada.
11 Ponga a la paciente boca arriba. 18 Ayude a la paciente a flexionar las rodillas y extender
12 Tape a la paciente como se muestra en la figura 15-24. las piernas, o a que abra las piernas todo lo que
13 Levante la barandilla de la cama si se utiliza. pueda con las rodillas rectas.
14 Llene la palangana. La temperatura del agua es nor 19 Ponga un empapador impermeable bajo las nalgas.
malmente de 40,5 a 42,7°C. Mida la temperatura del Proteja a la paciente y la ropa limpia de los productos
agua según la política de la institución. para incontinencia mojados o sucios.
15 Pida a la paciente que compruebe la temperatura 20 Doble la esquina de la manta de baño que está entre
del agua. Ajuste la temperatura del agua si es dema las piernas hacia el abdomen.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 15 Ayuda con los procedimientos de higiene 261
FIGURA 15-24 Cómo tapar al paciente para los cuidados del periné. A, Ponga la manta de baño en forma de rombo: una esquina
sobre el cuello, una a cada lado del paciente y otra entre sus piernas. B, Envuelva la pierna rodeándola con la manta y poniendo esa
esquina entre las piernas. Doble la esquina hacia la cadera.
ERRNVPHGLFRVRUJ
262 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 15-25 Separe los labios con una mano. Use la toalla FIGURA 15-26 La zona rectal se limpia desde la vagina hacia
facial a modo de manopla para limpiar entre los labios con el ano. El decúbito lateral permite limpiar m ejor la zona anal.
movimientos hacia abajo.
P RO CED IM IEN TO
Siga los pasos 1 a 17 del procedimiento: Higiene del 9 Ayude al paciente a flexionar las rodillas y extender
periné en la m ujer (pág. 260). Tape al paciente como las piernas, o a que abra las piernas todo lo que
se muestra en la figura 15-24. pueda con las rodillas rectas.
Ponga un empapador impermeable bajo las nalgas. 10 Limpie el escroto. Aclare bien. Observe si hay enroje
Proteja al paciente y la ropa limpia de los productos cimiento o irritación de los pliegues de la piel.
para incontinencia mojados o sucios. 11 Seque a golpecitos el pene y el escroto. Use la toalla.
Retire el prepucio si el paciente no ha sido circunci 12 Doble la manta de baño de nuevo entre las piernas.
dado (fig. 15-27). 13 Ayude al paciente a bajar las piernas y vuélvalo de
Agarre el pene. lado, alejándolo de usted.
Limpie la punta con un movimiento circular. Empiece 14 Limpie la zona rectal. V. el procedimiento: Higiene del
en el meato de la uretra y trabaje hacia el exterior periné en la m ujer (pág. 260). (Nota: en los varones,
(fig. 15-28). Repita si es necesario. Use la parte limpia limpie desde el escroto al ano). Aclare y seque bien.
de la toalla facial para cada movimiento. 15 Retire todos los productos para incontinencia moja
Aclare la zona con otra toalla facial. dos o sucios. Retire el empapador impermeable.
Devuelva el prepucio a su posición natural inmedia 16 Quítese los guantes y deséchelos. Desinféctese las
tamente después del aclarado. manos. Póngase unos guantes limpios.
Limpie el cuerpo del pene. Use movimientos firmes 17 Proporcione sábanas limpias y secas y productos
hacia abajo. Aclare la zona. para incontinencia.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 15 Ayuda con los procedimientos de higiene 263
FIGURA 1 5 -2 7 El prepucio de un varón no circuncidado se FIGURA 1 5 -2 8 El pene se limpia con movimientos circulares
retira para efectuar los cuidados del periné y se devuelve a su comenzando en el meato,
posición normal inmediatamente después de limpiarlo y
aclararlo.
Centro de □ D U d B llB C n
El paciente, la familia y uno mismo E elegación y equipo de trabajo: Muchas institu
ciones no disponen de bañeras, bañeras portátiles, duchas y
□ esponsabilidad personal y profesional: Los pa sillas de ducha para cada paciente. Es necesario que reserve
cientes dependen de usted para cubrir sus necesidades de la sala y el equipo necesario para la persona. Sus compañe
higiene y usted es responsable de proporcionar la higiene ros de trabajo tendrán que hacer lo mismo con sus pacientes
de una forma que mantenga o mejore la calidad de vida, la o residentes. Tenga en cuenta las necesidades de los demás,
salud y la seguridad del paciente. Para ello, debe seguir las por ejemplo, si reserva la sala de ducha desde las 9.45 h
pautas y procedimientos que se presentan en este capítulo. hasta las 10.30h haga todo lo posible por ajustarse a este
Centre su atención en la sección «Calidad de vida» que se horario. Además, compruebe que la sala de ducha está limpia
cita al comienzo de cada procedimiento. Esté orgulloso de y lista para el siguiente paciente.
proporcionar cuidados que se traducen en el bienestar global
de la persona. R í tica y leyes: El agua queda jabonosa durante un baño
completo en cama y también se enfría. En esos casos, debe
IE erechos y respeto: La privacidad promueve la digni cambiarla y se tarda un tiempo. Hay que hacerlo dejando la
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
dad y el respeto. Para proteger el derecho a la privacidad: cama asegurada. No cambiar el agua se considera un pro
• No deje expuesta a la persona. ceder erróneo. Tiene que estar orgulloso de hacer las cosas
• Pida a las visitas que salgan de la habitación antes de bien. Proporcione a los pacientes y residentes un baño cá
empezar con los cuidados. lido y reconfortante.
• Cierre la puerta, corra las cortinas de separación y las de
la ventana antes de proporcionar los cuidados.
• Cubra al paciente cuando vaya o vuelva a la habitación de
la bañera o la ducha.
• Exponga sólo la parte del cuerpo necesaria para el proce
dimiento.
ERRNVPHGLFRVRUJ
264 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Rodee con un círculo la V si la afirmación es 14 Mientras cepilla los dientes de un paciente, se
verdadera y la F si la afirmación es falsa : pueden apreciar los siguientes signos. ¿Cuál no
tiene que ser notificado a la enfermera?
1 V F La higiene es necesaria para el confort, la
a Hemorragia, tumefacción o enrojecimiento de
seguridad y la salud.
las encías.
2 V F Después de comer, una paciente le pide un
b Irritación, úlceras o parches blancos en la boca
masaje de espalda. Puede darle el masaje
o la lengua.
de espalda.
c Sequedad, grietas, inflamación o ampollas en los
3 V F Para la higiene bucal se usa un cepillo de
labios.
dientes con cerdas duras.
d Presencia de alimentos entre los dientes.
4 V F Las personas inconscientes deben estar en
15 ¿Cuál de los siguientes no es un objetivo del baño?
decúbito supino para recibir los cuidados
a Favorecer la circulación.
bucales.
b Promover el secado de la piel,
5 V F Use los dedos para mantener la boca abierta
c Ejercitar las partes del cuerpo,
de una persona inconsciente durante la
d Refrescar y relajar al paciente.
higiene bucal.
16 ¿Cuál de las siguientes acciones es incorrecta al
6 V F La persona lleva una dentadura postiza
bañar a una persona?
inferior. Debe limpiarse sobre una encimera.
a C ubrir al paciente para que esté caliente y
7 V F Un baño dura 30 min.
preservar su privacidad,
8 V F Puede dar permiso al paciente para que se
b Aclarar bien la piel para retirar todo el jabón,
duche, pero no para que se bañe.
c Lavar desde las zonas más sucias a las más
9 V F Las personas débiles pueden quedarse
limpias.
solas en la ducha si están sentadas.
d Dar toques suaves para secar la piel.
10 V F El masaje de espalda relaja los músculos y
17 El agua para un baño completo en cama tiene que
estimula la circulación.
estar al menos a:
11 V F Los cuidados del periné previenen la
a 37 °C.
infección.
b 40 °C.
12 V F Se devuelve el prepucio a su posición
c 43 °C.
normal inmediatamente después de su
d 50 °C.
limpieza.
18 Va a dar un masaje de espalda. ¿Qué respuesta es
falsa?
Rodee con un círculo la MEJOR respuesta. a Debe durar de 3 a 5 min.
13 La higiene bucal tiene los siguientes objetivos, b La loción se calienta antes de aplicarla,
excepto: c Sus manos siempre deben estar en contacto
a Prevenir el mal olor de la boca, con la piel,
b Prevenir la infección, d El decúbito lateral es la mejor postura.
c Aumentar el confort,
d Recubrir y secar la boca. Las respuestas a estas preguntas se pueden
co nsu lta r en la pág. 530.
ERRNVPHGLFRVRUJ
16
AYUDA CON EL ASEO
PROCEDIMIENTOS OBJETIVOS
* 0 Cepillar y peinar a un paciente o residente. Definir los conceptos y las abreviaturas clave que
^ -(53- Lavar el cabello a un paciente o residente. se utilizan en este capítulo.
Afeitar a un paciente o residente con una Explicar por qué es importante el aseo.
maquinilla de afeitar de seguridad. Describir cómo proporcionar las medidas de aseo:
Hacer la manicura y la pedicura. cuidado del cabello, afeitado, manicura y
pedicura.
Desvestir al paciente.
Describir las medidas de seguridad para afeitar a
Vestir al paciente.
una persona.
Cambiar la bata de un paciente con una vía
Describir las normas para cambiar la ropa y la
intravenosa.
bata a un paciente o residente.
Explicar cómo promover la atención centrada
en el paciente, la familia y uno mismo.
Realizar los procedimientos que se describen en
este capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
266 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
A fecciones de la piel
y el cuero cabelludo
Entre las afecciones de la piel y el cuero cabelludo se
encuentran las siguientes: CENTRO DE ATENCIÓN
• Alopecia, que significa pérdida del pelo. La pérdida EN LA COMUNICACIÓN
de pelo puede ser completa o parcial. La calvicie de Afecciones de la piel y el cuero cabelludo
patrón masculino se produce con la edad. Es conse Algunas afecciones de la piel y el cuero cabelludo pueden
cuencia de la herencia. Con la edad, el cabello tam alarmarle. No pierda la profesionalidad. No haga ninguna
bién se vuelve más fino en algunas mujeres. El trata afirmación que pudiera avergonzar al paciente o residente.
miento para el cáncer a menudo causa alopecia en Consulte con la enfermera si observa anomalías en la piel
hombres y mujeres. o el cuero cabelludo. Describa lo que ha visto de la mejor
• Hirsutismo, que es el exceso de pelo corporal. Puede forma posible, por ejemplo:
producirse en mujeres y niños. Es consecuencia de la • «He visto unas manchas rojas en la axila derecha del Sr.
herencia y de cantidades anormales de hormonas Martín cuando le he bañado. ¿Le importaría echar un
masculinas. vistazo?».
• «Me estaba preparando para lavar el cabello de la Sra.
• Caspa, que es una cantidad excesiva de escamas blan
Barrera y he visto unos puntitos blancos. ¿Le importaría
cas y secas en el cuero cabelludo. A menudo hay picor. echar un vistazo antes de lavarle el cabello?».
A veces afecta a las cejas y a los canales auditivos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 16 Ayuda con el aseo 267
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
Y EL CONFORT
C epillar y peinar el cabello
Seguridad
Las púas muy afiladas del cepillo pueden dañar el cuero
cabelludo, también si usa un peine con las púas afiladas o
rotas. Consulte con la enfermera si tiene dudas sobre el cepi
LAVAR EL CABELLO llo o el peine que use una persona.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
268 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
A N T E S D EL P R O C E D IM IE N T O
1 Siga las Pautas para la delegación: cepillar y peinar 5 Prepare los siguientes artículos:
el cabello (pág. 267). • Peine y cepillo.
V. Promoción de la seguridad y el confort: cepillar y • Toalla de baño.
peinar el cabello (pág. 267). • Otros artículos para el cuidado del cabello según
2 Lávese las manos. necesidades.
3 Identifique al paciente. Compruebe el brazalete de 6 Disponga los artículos en la mesilla al lado de la
identificación (ID) y la hoja de asignación de tareas. cama.
Llame al paciente o residente por su nombre. 7 Consiga un entorno privado.
4 Pregunte al paciente o residente cóm o quiere
peinarse.
P R O C E D IM IE N T O
8 Baje la barandilla de la cama si está levantada. b Cepille una de esas secciones más pequeñas.
9 Ayude al paciente a pasar a la silla. El paciente o Empiece en el cuero cabelludo y cepille hacia las
residente debe ponerse la bata y calzado no desli puntas (fig. 16-2). Haga lo mismo con las demás
zante al levantarse. Si está en la cama, levántela secciones.
para mejorar la mecánica corporal. Las barandillas c Repita los pasos 12 a(2) y b en cada lado.
de la cama deberán estar levantadas si se utilizan. 13 Cepille y peine el cabello enredado y enmarañado:
Baje la barandilla más cercana a usted. Ayude al a Tome una pequeña sección del cabello cerca de
paciente o residente a sentarse en una posición de las puntas.
semi-Fowler si es posible. b Peine o cepille hasta las puntas.
10 Coloque una toalla sobre la espalda y los hombros c Vaya añadiendo pequeñas secciones de cabello
del paciente o residente, o sobre la almohada. a medida que vaya subiendo hasta el cuero ca
11 Si el paciente lleva gafas, pídale que se las quite y belludo.
colóquelas en su funda. Ponga la funda dentro de d Peine o cepille cada sección más larga hasta las
la mesilla al lado de la cama. puntas.
12 Cepille y peine el cabello que no esté enredado o e Cepille o peine desde el cuero cabelludo hasta
enmarañado: las puntas.
a Use el peine para separar el cabello. 14 Peine como prefiera el paciente o residente.
(1) Divida el cabello en dos partes con una raya 15 Retire la toalla.
en medio (fig. 16-1, A). 16 Haga que el paciente o residente se ponga las gafas.
(2) Divida cada lado en otras dos partes más
pequeñas (fig. 16-1, B).
D E S P U É S D E L P R O C E D IM IE N T O
17 Coloque al paciente en una posición que le resulte 21 Limpie y devuelva los artículos para el cuidado del
cómoda (v. pág. II). cabello a su lugar adecuado.
18 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa 22 Retire el biombo o la pantalla.
ciente. 23 Realice una comprobación de la seguridad de la
19 Baje la cama a su posición más baja. habitación (v. pág. II).
20 Suba o baje las barandillas de la cama. Siga el plan 24 Siga la política del centro para la ropa sucia.
de cuidados. 25 Desinféctese las manos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 16 Ayuda con el aseo 269
FIGURA 16-1 División del cabello. A, Divida el cabello a lo largo en la línea media, en dos mitades. B, Después, divida cada una de
ellas en otras dos partes más pequeñas.
* AFEITADO
Muchos hombres se afeitan para su confort y para su
bienestar personal. Muchas mujeres se afeitan las pier
nas y las axilas. También algunas mujeres pueden afei
tarse o usar otros métodos para eliminar el vello facial.
V. el cuadro 16-1 para las normas de afeitado.
Se deberán emplear maquinillas de afeitar de seguri
dad o eléctricas. Si se usa una máquina de afeitar de la
FIGURA 16-3 Lavado del cabello cuando la persona está en institución, límpiela después de cada uso. Siga las ins
una camilla. La camilla se coloca delante del lavabo. trucciones del fabricante y la política de la institución.
ERRNVPHGLFRVRUJ
270 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
m -
C Ó M O LAVAR EL CABELLO A UN PACIENTE O RESIDENTE M A
V
R e c u e rd e : • Explique el procedim iento al paciente o residente an
• Llam e antes de entrar en la hab itación del paciente te s de em pezar y m ientras lo esté llevando a cabo.
o residente. • Proteja los derecho s del paciente o residente d u
• Diríjase al paciente o residente p o r su nom bre. rante el procedim iento.
• Preséntese al paciente o residente c o n su nom bre y • Trate al p a ciente o residente c o n d e licad eza durante
su cargo. el procedim iento.
PROCEDIMIENTO
9 Baje la barand illa m ás cercana a usted si está le 1 8 Use la ja rra o d u c h a de m ano para h u m ede cer el
vantada. cabello.
10 Cubra el pecho de la persona con una toalla de baño. 1 9 A p liq u e una peq ueña c antid ad de cham pú.
11 C e pille y peine el ca be llo para desenredarlo. 2 0 H aga esp u m a con am b a s m anos. C o m ience desde
12 C o loqu e al paciente o residente en la p o stura ade el nacim iento del c a be llo en la fren te y siga hacia la
cuad a para el m éto d o q u e va a utilizar. Para lavar el nuca.
ca be llo en la cam a: 21 Dé un m asaje en el cuero cab e llu d o con las yem as
a Baje la cabecera de la cam a y retire la alm ohada. de los ded os. N o arañe el cuero cabe llu do.
b Ponga el e m p a p a d o r im perm eable y la bandeja 2 2 A clare el c a be llo hasta que el agua salga lim pia.
para el lavado del c a be llo bajo la cabe za y los 2 3 R epita los paso s 19 a 22.
hom bros. 2 4 A p liq u e el acon dicionador. S iga las in struccio nes
c A p oye la cabe za y el c uello en una toalla dob la d a del envase.
si es necesario. 2 5 E scurra el agu a del cabello.
13 Levante la barandilla de la ca m a si se utiliza. 2 6 C u bra el c a be llo co n una toalla de baño.
14 C oja agua. La tem p e ra tu ra del agu a será de 40,5 °C 2 7 Retire la ban deja para el lavado del cabello, la pa
norm alm ente. Pruebe la te m p e ra tu ra del agu a se langana y el e m p a p a d o r im perm eable.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
gún la p olítica del centro. P ida al paciente o resi 2 8 S eque la c ara de la persona con la toalla. Use la
d en te que c o m p ru e b e el agua. A ju s te la te m p e ra to a lla que puso sobre el pecho.
tu ra del agu a si es necesario. Levante la barandilla 2 9 A yu de a la persona a levantar la cabe za si procede.
de la ca m a antes de alejarse. Si la persona está en la cam a, eleve la c a be cera de
15 Baje la barand illa m ás cercana a usted si está le la cam a.
vantada. 3 0 Frote el c a be llo y el cuero cab e llu d o con la toalla.
16 P óngase los gua ntes (si es necesario). Use la s egu nda to a lla si la prim era está m ojada.
17 Pida a la persona que sujete una toalla facial sobre 31 Peine el c a be llo para desenredarlo.
los ojos pero sin cubrir la nariz y la boca, (nota: la 3 2 S eque y peine el c a be llo tan rápid am e nte c o m o sea
toalla facial hum ede cida es m ás fácil de sujetar y no posible.
se deslizará. Sin em bargo, en algunas pruebas de 3 3 Q uítese los guantes y deséchelos (si se utiliza). Desin
com petencia se requiere usar una toalla facial seca.) féctese las m anos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
272 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
■ Use máquinas de afeitar eléctricas en personas que to Antes de afeitar a un paciente o residente, obtenga la si
man fármacos anticoagulantes. No utilice nunca maquini- guiente información de la enfermera y el plan asistencial:
llas de afeitar de seguridad • Qué máquina de afeitar debe utilizar: eléctrica o de segu
■ Proteja las sábanas de la cama. Ponga una toalla bajo la ridad.
parte que va a afeitar, o ponga una toalla sobre el pecho • Si la persona toma fármacos anticoagulantes.
y hombros de la persona para proteger la ropa • Cuándo debe afeitar a la persona.
■ Ablande la piel antes de afeitar. Aplique una toalla facial o • Cuándo debe afeitar el vello facial.
una toalla húmeda a la cara durante unos minutos • La localización de zonas dolorosas o sensibles en la cara
■ Anime a la persona a colaborar en la medida en que sea de la persona.
seguro • Qué observaciones debe informar y registrar:
■ Mantenga la piel tensa si es necesario • Heridas (informar inmediatamente).
■ Afeite en la dirección correcta: • Cortes (informar inmediatamente).
• Afeitado de la cara con maquinilla de afeitar de segu • Hemorragia (informar inmediatamente).
ridad: afeite en la dirección de crecimiento del pelo • Irritación.
• Afeitado de axilas con maquinilla de afeitar de seguri • Cuándo debe comunicar las observaciones.
dad: afeite en la dirección de crecimiento del pelo • Qué problemas debe comunicar inmediatamente en cada
• Afeitado de las piernas con maquinilla de afeitar de paciente o residente en particular.
seguridad: afeite desde los tobillos hacia arriba, contra
el crecimiento del pelo
• Con máquina de afeitar eléctrica: afeite en contra de la
dirección de crecimiento del pelo. Si usa una máquina
de afeitar de tipo rotatorio, mueva la máquina de
afeitar en pequeños círculos sobre la cara
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
■ Procure no cortar, dañar o irritar la piel
■ Aclare bien cada parte del cuerpo que afeite Y EL CONFORT
■ Aplique presión directa sobre heridas y cortes (cap. 29) A feitado
■ Notifique inmediatamente las heridas, cortes o irritaciones
a la enfermera
Seguridad
Las maquinillas de afeitar de seguridad son muy afiladas.
Proteja al paciente o residente y a usted mismo de heridas y
cortes. Prevenga el contacto con la sangre. Si usa una má
quina de afeitar eléctrica, siga las medidas de seguridad para
equipos eléctricos (cap. 8).
Aclare la maquinilla de afeitar de seguridad a menudo
durante el afeitado. Con el aclarado se eliminan pelos y es
puma. Después, limpie la maquinilla de afeitar. Protéjase de
los cortes del siguiente modo:
• Ponga varias capas de pañuelos de papel o toallas de
papel en la mesa supletoria. No los sujete con la mano.
• Limpie la maquinilla de afeitar con los pañuelos o toallas
de papel.
Siga las precauciones habituales y el procedimiento es
tándar para patógenos hematógenos. Deseche las hojas
usadas de la maquinilla de afeitar y las máquinas de afeitar
zapatos y calcetines proporcionan un entorno cálido y
desechables en un contenedor para objetos afilados. No
húmedo para el crecimiento de los microbios. Se produ
vuelva a tapar la maquinilla de afeitar.
cen lesiones por golpes en los dedos, pisar objetos cor
tantes o recibir pisotones. Los zapatos que ajustan mal Confort
causan ampollas. Algunos hombres pueden tener una piel dolorosa y sensi
Una mala circulación retrasa la cicatrización. La dia ble, por ejemplo, la piel del cuello bajo la mandíbula. Algunas
betes y las enfermedades vasculares son causas frecuen máquinas de afeitar eléctricas se calientan, y mucho, durante
tes de mala circulación. Las infecciones o las lesiones del su uso. Este calor puede irritar la piel. Afeite primero las zo
pie son muy graves en personas mayores y en personas nas más sensibles mientras la máquina de afeitar esté fría.
con problemas circulatorios. Es fácil provocar lesiones Después, pase a otras zonas de la cara.
cuando se arreglan y recortan las uñas de los pies. Algunas personas se aplican loción o loción para después
Las uñas son más fáciles de recortar y limpiar inme del afeitado en la piel, después del afeitado. La loción sua
viza la piel y después del afeitado cierra los poros. Antes del
diatamente después de sumergir los pies o bañarse. Use
afeitado se aplica calor para ablandar la piel, también abre
cortaúñas. No use tijeras. Tenga mucho cuidado para
los poros.
evitar daños a los tejidos cercanos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 16 Ayuda con el aseo 273
PROCEDIMIENTO
8 Llene la palangana con agua caliente. 2 0 A p liq u e crem a de afeitar con las m anos o use una
9 P onga la palangana en la m esa supletoria. b rocha d e afeitar para hace r espum a.
1 0 Baje la barand illa m ás cercana a usted si está le 21 M antenga te n s a la piel co n una m ano.
vantado. 2 2 A fe ite en la dire cció n de cre c im ie n to del pelo. Use
11 D esinféctese las m anos. Póngase los guantes. m o vim ie n to s m ás c o rto s a lred edor de la barbilla y
1 2 A yu de al paciente o residente a a d o p ta r la posición los la bios (fig. 16-5).
de se m i-F o w le r si se perm ite, o bien en d e c ú b ito 2 3 A clare a m enudo la m aquinilla de afeitar. Lím piela
supino. co n los pañuelos o toa lla s de papel.
1 3 A juste la ilum inación para ve r con c la ridad su cara. 2 4 A p liq u e presión d ire c ta si hay alguna zo n a que
1 4 P onga la to a lla de bañ o s obre el p ech o y los ho m sangre (cap. 29).
bros del paciente o residente. 2 5 Lave los resto s de crem a de afe ita r o ja bón. Seque
1 5 A juste la m esa a la cam a para llegar con facilidad . a g o lp e c ito s con una toalla.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
1 6 A p riete la hoja en la m aquinilla de afeitar. 2 6 A p liq u e lo ción para desp ués del afe ita d o o lo ción si
1 7 Lave la cara de la persona. No la seque. se solicita. (Si hay herid as o corte s, no apliq u e lo
1 8 M oje una to a lla facial o una toalla. Escúrrala. c ió n para desp ués del afeitado.)
1 9 A p liq u e la to a lla facial o la toalla en la cara durante 2 7 Q uite la toalla y quítese los guantes. D esinféctese
unos m inutos. las m anos.
2 8 C o loqu e al paciente en una posic ió n c ó m o d a (v. m ás artículos dese chable s. Use guantes.
pág. II). 3 3 Lim pie la m esa s upletoria con toa lla s de papel.
2 9 C o loqu e el d isp o sitivo d e aviso al alcance del pa D eseche las toallas de papel.
cie nte o residente. 3 4 Retire el biom bo.
3 0 Baje la ca m a a su posic ió n m ás baja. 3 5 R ealice una c o m p ro b a c ió n de la segu ridad de la
31 S u ba o baje las barand illas de la cam a. S iga el plan hab itación (v. pág. II).
asistencial. 3 6 S iga la p olítica de la in s titu c ió n para la ropa sucia.
3 2 Lim pie el equ ipo y devuélvalo co n los dem ás artícu 3 7 Q uítese los guantes. D esinféctese las m anos.
los a su lugar. D eseche la hoja de la m aquinilla de 3 8 Si hay heridas, corte s, irritación o hem orragia, co -
afeitar o la m aquinilla de afeitar dese ch a b le en un m uníquelo in m ed iatam ente a la enferm era. A s i
c o n te n e d o r para obje to s afilados. D eseche los de m ism o, in form e y registre otra s observaciones.
ERRNVPHGLFRVRUJ
274 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Algunas instituciones no dejan que los auxiliares de enfer • Quite la ropa del lado más fuerte o «sano» primero.
mería corten o arreglen las uñas de los pies. Siga la política de Normalmente, se denomina lado no afectado.
la institución. • Ponga la ropa en el lado más débil primero. Normal
V. Pautas para la delegación: manicura y pedicura. mente, se denomina lado afectado.
V. Promoción de la seguridad y el confort: manicura y • Apoye el brazo o la pierna para poner o quitar la ropa.
pedicura.
• Vestirse y desvestirse
CAM BIAR LA ROPA Y LA BATA Normalmente es necesario cambiar la ropa en el mo
DEL HOSPITAL mento del ingreso y al alta. Algunas personas entran y
La bata o el pijama se cambian después del baño y salen de la institución con la bata o pijama. La mayoría
cuando estén mojados o sucios. Algunas personas usan lleva ropa de calle y los residentes usan ropa de calle
ropa de calle durante el día. La ropa se cambia siempre durante el día cuando están en la residencia.
que esté mojada o sucia. Algunos pacientes y residentes se visten y desvisten
Cuando cambie la ropa y la bata del hospital, siga solos. Otros necesitan ayuda. La elección personal es un
estas normas: derecho del residente. Deje que elija lo que quiere llevar.
• Consiga un entorno privado pero sin dejar expuesta Las normas que se comentan a continuación se apli
a la persona. can para vestirse y desvestirse.
• Anime a la persona a participar en la medida de lo V. Personas con demencia: vestirse y desvestirse (pág. 277).
posible. V. Centro de atención en la comunicación: vestirse y des
• Deje que elija lo que quiere llevar. Compruebe que vestirse (pág. 277).
elige la ropa interior correcta. V. Pautas para la delegación: vestirse y desvestirse (pág. 277).
ERRNVPHGLFRVRUJ
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD Y EL CONFORT
M anicura y pedicura
m a n ic u r a y p e d ic u r a . • Toallas de papel.
2 Lávese las manos. • Alfombrilla de baño.
3 Prepare los siguientes artículos: • Guantes.
• Palangana o hidromasaje para los pies. 4 Organice las toallas de papel y otros artículos en la
• Jabón. mesa supletoria.
• Termómetro de baño. 5 Identifique al paciente o residente. Compruebe el
• Toalla de baño. brazalete de ID y la hoja de asignación de tareas.
• Toalla para las manos. Llámele por su nombre.
• Toalla facial. 6 Consiga un entorno privado.
• Batea riñonera. 7 Ayude a la persona a sentarse en la silla al lado de
• Cortaúñas. la cama. Coloque el dispositivo de aviso al alcance
• Bastoncillo de madera de naranjo. del paciente o residente.
• Lima de esmeril o lima de uñas.
PROCEDIMIENTO
8 Ponga la alfombrilla de baño bajo los pies. pruébela sumergiendo el codo o la parte interior de
9 Llene la palangana o hidromasaje para los pies la muñeca en la palangana. Siga la política del cen
hasta dos tercios con agua. La enfermera le dirá tro. Pida también al paciente o residente que com
qué temperatura del agua debe usar. Mida la tem pruebe la temperatura del agua. Ajuste la tempera
peratura del agua con un termómetro de baño o tura del agua si es necesario.
(Continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CÓMO HACER LA M ANICU RA Y LA PEDICURA (cont)
PR O C ED IM IEN TO (co nt.)
10 Ponga la palangana o el baño de pies en la alfom des irregulares. Compruebe que cada uña queda
brilla de baño. lisa. Vuelva a limar si es necesario.
11 Póngase los guantes. 23 Empuje las cutículas con el palito de naranjo o una
12 Ayude a la persona a poner los pies en la palangana toalla facial (fig. 16-8).
o baño de pies. Compruebe que los pies están 24 Aplique loción a las manos. Caliente la loción antes
completamente cubiertos por el agua. de aplicarla.
13 Ajuste la mesa a la cama delante de la persona. 25 Mueva la mesa supletoria hacia un lado.
1 4 Llene la batea riñonera hasta dos tercios con agua 26 Saque un pie del agua. Sujete el pie y el tobillo con
(v. el paso 9 para la temperatura del agua). una mano. Con la otra, lave el pie y entre los dedos
15 Ponga la batea riñonera en la mesa supletoria. con jabón y una toalla facial. Introduzca el pie en el
16 Ponga los dedos de la persona en la palangana. Ponga agua para aclararlo. Compruebe que se aclara bien
los brazos en una postura cómoda (v. fig. 16-6). entre los dedos.
17 Deje los dedos sumergidos durante 5 o 10 min. Deje 27 Repita el paso 26 con el otro pie.
los pies sumergidos durante 15 o 20 min. Vuelva a 28 Retire los pies de la palangana o baño de pies.
calentar el agua si es necesario. Séquelos bien, especialmente entre los dedos.
1 8 Retire la batea riñonera. 29 Aplique loción o vaselina en la parte superior y la
19 Limpie bajo las uñas con el extremo plano del bas planta de los pies, pero no entre los dedos. Caliente
toncillo de madera de naranjo. Use una toalla para la loción o la vaselina antes de aplicarlas. Retire el
limpiar el bastoncillo después de cada uña. exceso de loción o vaselina con una toalla.
2 0 Seque bien las manos y entre los dedos. 30 Quítese los guantes y deséchelos. Desinféctese las
21 Recorte las uñas rectas con el cortaúñas (fig. 16-7). manos.
2 2 Dé forma a las uñas con la lima de esmeril o una 31 Ayude a la persona a ponerse el calzado no desli
lima de uñas. Las uñas deben quedar lisas sin bor zante.
FIGURA 1 6-6 Manicura y pedicura. Los pies se sumergen en FIGURA 1 6 -7 Corte las uñas rectas. Use un cortaúñas.
un hidromasaje para los pies. Los dedos de la mano se
sumergen en una bandeja de riñón.
ERRNVPHGLFRVRUJ
. CAPÍTULO 16 Ayuda con el aseo 277
CENTRO DE ATENCIÓN
EN LA COMUNICACIÓN
Vestirse y desvestirse
Compruebe que deja margen para la elección y la inde
pendencia de la persona cuando le ayude a vestirse y des
vestirse. Puede preguntar:
• «¿Qué quiere ponerse hoy?»
• «Hoy hay un concierto en el salón. ¿Quiere ponerse algo
especial?»
• «¿Puedo ayudarle con esos botones?»
• «¿Quiere que le ayude con esa cremallera?»
ERRNVPHGLFRVRUJ
278 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
P RO CED IM IEN TO
10 Cómo quitar una prenda que se abre por la espalda: (5) Quite la prenda del lado más débil.
a Levante la cabeza y los hombros y gire a la per 12 Cómo quitar un jersey:
sona hacia el lado contrario a usted. a Desabroche los botones, los lazos y los automá
b Desabroche los botones, los lazos y los automá ticos, y baje las cremalleras,
ticos, y baje las cremalleras, b Quite la prenda del lado más fuerte,
c Abra las prendas hacia los costados de la per c Levante la cabeza y los hombros o gire a la
sona (fig. 16-9). Si está en decúbito lateral, plie persona hacia el lado contrario a usted. Suba la
gue la parte más alejada bajo la persona y pliegue prenda hasta el cuello (fig. 16-13).
la más cercana sobre el tórax (fig. 16-10). d Quite la prenda del lado más débil,
d Ponga a la persona en decúbito supino, e Suba la prenda por encima de la cabeza,
e Baje la prenda del hombro en el lado más fuerte. f Ponga a la persona en decúbito supino.
Saque el brazo (fig. 16-11). 13 Cómo quitar los pantalones:
f Quite la prenda del lado más débil. a Quite el calzado y los calcetines,
11 Cómo quitar una prenda que se abre por delante: b Ponga a la persona en decúbito supino,
a Desabroche los botones, los lazos y los automá c Desabroche los botones, los lazos, las hebillas y
ticos, y baje las cremalleras, los automáticos, y baje las cremalleras,
b Baje la prenda del hombro y saque el brazo del d Quite el cinturón.
lado más fuerte, e Pida al paciente o residente que levante las nalgas
c Ayude a la persona a sentarse o levantar la ca de la cama. Deslice los pantalones hacia abajo
beza y los hombros. Mueva la prenda hacia el sobre las caderas y las nalgas (fig. 16-14). Indíquele
lado más débil (fig. 16-12). que baje la cadera y las nalgas sobre la cama,
d Baje la cabeza y los hombros. Quite la prenda f Si la persona no puede levantar las caderas:
del lado más débil, d i Gírela hacia usted.
e Si no puede levantar la cabeza y los hombros: (2) Baje los pantalones de la cadera y la nalga
d i Gire a la persona hacia usted. Pliegue la del lado más fuerte (fig. 16-15).
parte que haya quitado bajo la persona. (3) Gírela lejos de usted.
(2) Gire a la persona hacia el lado contrario a usted. (4) Baje los pantalones de la cadera y la nalga
(3) Tire de la prenda que estaba debajo y sá- del lado más débil (fig. 16-16).
quela. Compruebe que la persona no está g Baje los pantalones por las piernas y los pies.
tumbada encima si está en decúbito supino. 14 Vista al paciente o residente. V. el procedimiento:
(4) Vuelva a poner a la persona en decúbito supino. Cómo vestir al paciente o residente (pág. 280).
ERRNVPHGLFRVRUJ
FIGURA 1 6-9 Los lados de la prenda se llevan desde la espalda FIGURA 1 6 -1 0 La prenda que se abre en la espalda se quita
a los costados de la persona (observe que el lado «débil» se empezando con la persona en decúbito lateral. El lado más
indica por las líneas oblicuas). alejado de la prenda se dobla bajo la persona. El lado más
cercano se dobla sobre el pecho (observe que el lado «débil»
se indica con las líneas oblicuas).
FIGURA 16-11 La prenda se retira empezando por el lado más FIGURA 1 6 -1 2 Una prenda que se abre por delante se quita
fuerte (observe que el lado «débil» se indica por las líneas oblicuas). con la cabeza y los hombros de la persona levantados. La
prenda se retira empezando por el lado más fuerte. Después, se
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
lleva por la espalda hasta el lado más débil (observe que el lado
«débil» se indica por las líneas oblicuas).
FIGURA 1 6 -1 3 Un jersey se quita empezando por el lado más FIGURA 1 6 -1 4 La persona levanta las caderas y las nalgas para
fuerte. Después, la prenda se lleva hasta el cuello para poder quitarse los pantalones. Los pantalones se bajan desde las
sacarlo del lado más débil (observe que el lado «débil» se indica caderas y nalgas (observe que el lado «débil» se indica por las
por las líneas oblicuas). líneas oblicuas).
ERRNVPHGLFRVRUJ
280 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 16-15 Los pantalones se quitan en decúbito lateral. FIGURA 16-16 Se gira a la persona sobre el lado más fuerte.
Se quitan empezando por el lado más fuerte. Se deslizan sobre Se quitan los pantalones del lado más débil (observe que el lado
la cadera y la nalga (observe que el lado «débil» se indica por las «débil» se indica por las líneas oblicuas).
líneas oblicuas).
P RO CED IM IEN TO
12 Cómo poner ropas que se abren por la espalda: (4) Acerque la prenda del otro lado hacia la es
a Deslice la prenda sobre el brazo y el hombro en palda de la persona (fig. 16-17, B).
el lado más débil del paciente o residente, f Abroche los botones, los corchetes y otros cie
b Deslice la prenda en el brazo y el hombro en el rres y suba las cremalleras,
lado más fuerte del paciente o residente, g Coloque al paciente o residente en decúbito supino.
c Levante la cabeza y los hombros de la persona, 13 Cómo poner ropas que se abren por delante:
d Acerque los lados en la espalda, a Deslice la prenda sobre el brazo y el hombro en
e Si no puede levantar la cabeza y los hombros del el lado más débil,
paciente o residente: b Levante la cabeza y los hombros. Acerque el
d i Gírelo hacia usted. lado de la prenda sobre la espalda. Baje a la
(2) Acerque uno de los lados de la prenda hacia persona. Deslice la prenda sobre el brazo y el
la espalda de la persona (fig. 16-17, A). hombro del brazo más fuerte,
(3) Gire a la persona hacia el lado contrario a c Si el paciente o residente no puede levantar la
usted. cabeza y los hombros:
(Continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 16 Ayuda con el aseo 281
FIGURA 16-17 Vestir a una persona. A, Se puede poner a la persona en decúbito lateral para ponerle prendas que se abran por la espalda.
Gire a la persona hada usted después de poner la prenda en los brazos. El lado de la prenda se lleva hada la espalda. B, Después, gire a la persona
alejándola de usted. Se lleva hada la espalda el otro lado de la prenda y se abrocha (observe que el lado «débil» se indica por las líneas oblicuas).
ERRNVPHGLFRVRUJ
282 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
Y EL CONFORT
C am biar la bata del hospital
Seguridad
Las bombas i.v. controlan la velocidad con que entra el
líquido en una vena. Es lo que se conoce como velocidadde
lainfusión (cap. 19). Si la persona tiene una bomba i.v. y una
bata normal, no use el procedimiento que se describe a
continuación. El brazo con la vía i.v. no se pasa a través de
la manga.
Si la persona tiene una vía i.v., al cambiar la bata se puede
cambiar la velocidad de la infusión. Pida siempre a la enfer
mera que compruebe la velocidad de la infusión después de
que cambie la bata.
No desconecte ni retire ninguna parte del sistema i.v.
Confort
Algunas batas del hospital se aseguran con cintas en la
parte alta de la espalda y la espalda y las nalgas quedan
expuestas cuando la persona se pone de pie. Otras batas se
superponen en la espalda y se atan en un costado. La bata
proporciona más privacidad. Como se atan en un costado, FIGURA 16-18 Cambiar la bata. A , La bata se retira del brazo
se evitan los lazos y nudos incómodos en la espalda. que no tiene la vía i.v. La manga del brazo que tiene la vía i.v. se
recoge, se desliza sobre la zona de inserción de la vía i.v. y los
tubos y se saca del brazo y la mano. B, La manga recogida se
desliza sobre la vía i.v. con la bolsa. C, La bolsa i.v. se retira del
soporte y se hace pasar a través de la manga. D, La manga
recogida de la bata limpia se desliza sobre la bolsa i.v. en la
parte del hombro de la bata.
ERRNVPHGLFRVRUJ
COMO CAMBIAR LA BATA DE UNA PERSONA CON UNA
V ÍA INTRAVENOSA
1 Siga las Pautas para la delegación: cambiar la bata 5 Consiga un entorno privado.
del hospital. 6 Levante la cama para mejorar la mecánica corporal.
V. Promoción de la seguridad y el confort: cambiar Las barandillas de la cama estarán levantadas si se
la bata del hospital. utilizan.
2 Lávese las manos.
3 Coja una bata limpia y una manta de baño.
4 Identifique a la persona. Compruebe el brazalete de
ID y la hoja de asignación de tareas. Llame a la
persona por su nombre.
PROCEDIMIENTO
7 Baje la barandilla más cercana a usted (si está le 14 Cuelgue la bolsa i.v. en el soporte.
vantada). 15 Recoja la manga de la bata nueva que irá en el
8 Cubra a la persona con una manta de baño. Doble brazo que tiene la vía i.v.
las sábanas hacia los pies de la cama. 16 Retire la bolsa del soporte. Deslice la manga sobre la
9 Desate la bata. Suelte las partes sobre las que esté bolsa en la parte del hombro de la bata (fig. 16-18, D).
acostada la persona. Cuelgue la bolsa.
10 Quite la bata del brazo que no tiene la vía i.v. 17 Deslice la manga recogida sobre la vía, la mano, el
11 Recoja la manga del brazo que tiene la vía i.v. Deslí- brazo y el lugar de inserción de la vía i.v. Después,
cela sobre la vía i.v. y la zona de inserción en la piel. deslícela hasta el hombro.
Quite el brazo y la mano de la manga (fig. 16-18, A). 18 Ponga el otro lado de bata y abróchela.
12 Siga con la manga recogida. Deslice el brazo si 19 Cubra a la persona. Quite la manta de baño.
guiendo la vía hasta la bolsa (fig. 16-18, 6 ).
13 Retire la bolsa del soporte. Deslice la bolsa y la vía
a través de la manga (fig. 16-18, C). No tire de la vía.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
20 Ponga al paciente en una posición cómoda (v. 25 Complete una comprobación de la seguridad de la
pág. II). habitación (v. pág. II).
21 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa 26 Siga la política de la institución para la ropa sucia.
ciente o residente. 27 Desinféctese las manos.
22 Baje la cama a su posición más baja. 28 Pida a la enfermera que compruebe la velocidad de
23 Suba o baje las barandillas de la cama. Siga el plan la infusión.
de cuidados. 29 Informe y registre sus observaciones.
24 Retire el biombo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
284 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Centro de Q D B C lB nB C n
El paciente, la familia y uno mismo
Con el permiso de la persona, permita que los familiares
ayuden con las medidas de aseo, en la medida en que sea
seguro. De esta forma, se favorece la interacción social a la
vez que se implica la familia en los cuidados de la persona.
□ esponsabilidad personal y profesional: Las me
didas de aseo personal son importantes. La autoestima y la
imagen corporal mejoran cuando la persona está a gusto con
E elegación y equipo de trabajo: El trabajo en equipo
implica tener en cuenta las necesidades de los compañeros
su aspecto. de trabajo. Parte del equipo de aseo es compartido entre
Es posible que no le guste el peinado o la ropa que elija la pacientes y residentes, como las bandejas para el lavado del
persona. O quizá no esté de acuerdo con las decisiones de la cabello, las máquinas de afeitar eléctricas y los hidromasajes
persona sobre los productos que para sus cuidados persona para los pies. Cuando termine de usar un artículo compartido,
les elija. No juzgue a nadie según sus propios patrones y no límpielo y devuélvalo con prontitud al lugar adecuado. Su
imponga sus elecciones ni valores. compañero no tiene que limpiar o buscar un artículo después
Sea siempre profesional. No diga nada que haga sentirse de que usted lo utilice.
mal a la persona por sus opciones personales, ayúdela con el
aseo de forma que mejore su autoestima y su orgullo.
tica y leyes: Es necesario proporcionar una asistencia
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 16 Ayuda con el aseo 285
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Rodee con un círculo la MEJOR respuesta. c Afeitar en la dirección de crecimiento del cabello,
d Afeitar cuando la piel está seca.
1 Una persona tiene alopecia. Esto es:
7 Una persona sufre una herida durante el afeitado. Su
a Un exceso del vello corporal.
primera acción debe ser:
b Escamas blancas y secas en el cuero cabelludo,
a Lavarse las manos,
c Una infestación con piojos,
b Aplicar presión directa,
d Pérdida del cabello.
c Notificarlo a la enfermera,
2 ¿Qué medida previene que el cabello esté enredado
d Aplicar un apósito.
y enmarañado?
8 Las uñas se cortan con:
a El reposo en cama,
a Una lima de esmeril,
b Cepillar y peinar el cabello diariamente,
b Tijeras.
c Lavar el cabello diariamente,
c Una lima de uñas,
d C ortar el cabello.
d Cortaúñas.
3 El cabello de una persona no está enredado o
9 Una persona tiene una uña de un pie suelta. Debería:
enmarañado. Cuando lo cepille, comience en:
a Notificarlo a la enfermera.
a La frente y cepille hacia atrás.
b Cortar esa uña.
b Las puntas del cabello,
c Limar esa uña.
c El cuero cabelludo.
d Extraer esa uña.
d La parte posterior del cuello y cepille hacia
delante.
Rodee con un círculo la V si la afirmación es
4 El cepillado mantiene el cabello:
verdadera y la F si la afirmación es falsa.
a Suave y brillante.
b Limpio, 10 V F El Sr. Planas tiene bigote y barba. Para
c Sin piojos, promover su confort, puede afeitarle la barba
d Largo. y el bigote.
5 Una persona solicita que le laven el cabello. Debería: 11 V F La ropa se quita empezando por el lado más
a Lavar el cabello cuando duche a la persona. fuerte.
b Lavar el cabello en el lavabo, 12 V F La persona decide qué quiere llevar.
c Lavar el cabello en la cama, 13 V F La persona tiene mala circulación en las
d Siga el plan de cuidados. piernas y los pies. Puede recortar y arreglar
6 Cuando afeite a una persona, debe hacer lo las uñas de los pies.
siguiente excepto: 14 V F Puede cortar el cabello enredado.
a Seguir las precauciones habituales,
b Seguir el procedimiento estándar para Las respuestas a estas preguntas se pueden
patógenos hematógenos. consultar en la pág. 530.
ERRNVPHGLFRVRUJ
AYUDA A LA ELIMINACION
URINARIA
PROCEDIMIENTOS OBJETIVOS
Proporcionar la cuña. Definir los conceptos y las abreviaturas clave
Proporcionar el orinal. utilizados en este capítulo.
Ayudar al paciente o residente a utilizar el Describir la orina normal.
inodoro portátil. Describir las reglas de la micción normal.
Cuidados del catéter. Describir la incontinencia urinaria y los cuidados
Vaciado de la bolsa de diuresis. que precisa.
Aplicación de un catéter colector. Explicar los motivos de utilización de catéteres.
Explicar cómo se realizan los cuidados de las
personas con catéter.
Describir dos métodos de entrenamiento vesical.
Explicar cómo promover la atención centrada
en el paciente, la familia y uno mismo.
Realizar los procedimientos descritos en este
capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 17 Ayuda a la eliminación urinaria 287
A lg u n a s su s ta n c ia s in c re m e n ta n la p r o d u c c ió n d e o rin a:
CONCEPTOS CLAVE e l c a fé , e l té , e l a lc o h o l y d e te r m in a d o s fá rm a c o s. U n a
Catéter T u b o u tiliz a d o p a r a d re n a r o p a r a in y e c ta r d ie ta e le v a d a e n s a l c a u s a la re te n c ió n d e a g u a c o rp o ra l,
líq u id o s a u n a c a v id a d c o rp o ra l. y c u a n d o e sto o c u rre se p r o d u c e m e n o s o rin a .
Disuria M ic c ió n (-uria) d o lo ro sa o d ific u lto s a (dis-). L a micción re p re s e n ta e l p ro ce s o d e v a c ia d o d e o rin a
d e la v e jig a . E l v o lu m e n d e in g e s ta d e líq u id o s, lo s h á
Frecuencia m iccional M ic c ió n a in te rv a lo s fre cu e n tes.
b ito s y la d is p o n ib ilid a d d e la v a b o s c e rc a n o s a fe c ta n a
Hematuria S a n g re (hemat-) e n la o r in a (-uria). la fre c u e n cia u rin a ria , a s í c o m o la a c tiv id a d , e l tra b a jo y
Incontinencia de esfuerzo C u a n d o s e p r o d u c e n d e te r m in a d a s e n fe rm e d a d e s . L a m a y o ría d e la s p e rs o
p é rd id a s d e o r in a d u ra n te e l e je rcic io y c o in c id ie n d o n a s s u e le n o rin a r a l ir a d o rm ir, a l d e s p e rta rs e y a n te s de
c o n d e te r m in a d o s m o v im ie n to s q u e in c re m e n ta n la la s co m id a s ; s in e m b a rg o , o tra s lo h a c e n c a d a 2 o 3 h .
p r e s ió n e n la v e jig a . A lg u n a s p e rs o n a s n e c e s ita n a y u d a p a r a ir a l la v a b o ,
y o tra s u tiliz a n c u ñ a s , o r in a le s o in o d o ro s. S ig a la s re
Incontinencia funcional L a p e rs o n a tie n e co n tro l d e la
g la s d e l c u a d ro 17-1 y e l p la n d e c u id a d o s d e l p a c ie n te
v e jig a p e ro n o p u e d e lle g a r a u tiliz a r e l la v a b o a tiem p o.
o re sid e n te.
Incontinencia mixta C o e x iste n c ia d e m á s d e u n tip o
V. Centro de atención en la comunicación: micción normal.
d e in c o n tin e n cia .
Incontinencia por rebosam iento P é rd id a s de
p e q u e ñ a s c a n tid a d e s d e o r in a d e s d e u n a v e jig a q u e se CUADRO 17-1 Reglas para una
e n c u e n tra p e rm a n e n te m e n te lle n a . evacuación normal
Incontinencia por urgencia m iccional P é rd id a d e
■ Realice asepsia médica
o rin a e n re s p u e s ta a u n a u rg e n cia s ú b ita d e o rin a r; la
■ Siga la precauciones establecidas y los protocolos para
p e rs o n a e s in c a p a z d e lle g a r a l la v a b o a tie m p o .
los patógenos transmisibles por la sangre
Incontinencia refleja P é rd id a d e o rin a a in te rv a lo s ■ Proporcione líquidos de acuerdo con las órdenes de la
p r e d e c ib le s c u a n d o la v e jig a e stá lle n a . enfermera y el plan de cuidados
■ Siga las rutinas y hábitos de micción del paciente. Com
Incontinencia urinaria P é rd id a in v o lu n ta r ia o fu g a de
pruébelo con la enfermera y con el plan de cuidados
o rin a.
■ Ayude al paciente a acceder al cuarto de baño cuando se
M icción P ro c e s o d e v a c ia m ie n to d e la o rin a co n te n id a lo solicite. Alternativamente, proporciónele el inodoro
e n la v e jig a ; orinar. portátil, la cuña o el orinal. La necesidad de orinar puede
ser urgente
Nicturia M ic c ió n (-uria) fre c u e n te p o r la n o c h e (nict-).
■ Ayude al paciente a adoptar una posición normal para
Oliguria E s c a sa p r o d u c c ió n (olig-) d e o rin a (-uria); orinar en la medida de lo posible. Las mujeres se sientan
in fe r io r a 5 0 0 m i e n 2 4 h. o se ponen en cuclillas. Los hombres permanecen de pie
Orinar V. «m ic c ió n » . ■ Caliente la cuña o el orinal
■ Cubra al paciente para proporcionarle calor y privacidad
Poliuria P ro d u c c ió n d e c a n tid a d e s a n o rm a lm e n te ■ Proporcione privacidad. Despliegue la cortina alrededor
g ra n d e s (poli-) d e o r in a (-uria). de la cama, cierre las puertas de la habitación y del cuarto
Urgencia m iccional D e se o d e m ic c ió n in m e d ia ta . de baño y corra las cortinas de las ventanas. Salga de la
es un d e lito .
ERRNVPHGLFRVRUJ
288 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Ámbar
Concentrada
Arándano
FIGURA 17-1 Gráfico de colores para la orina. (Reproducido a FIGURA 17-2 Cuña estándar (izquierda) y cuña de fractura
partir de Welcon, Inc. Fort Worth, Texas.) (derecha).
Vejiga Uretra
FIGURA 17-3 Persona colocada sobre una cuña de fractura. El extremo menor se encuentra debajo de las nalgas del paciente.
ERRNVPHGLFRVRUJ
PAUTAS PARA LA DELEGACIÓN PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
Cuñas Y EL CONFORT
Antes de colocar una cuña es preciso obtener la siguiente Cuñas
información de la enfermera y del plan de cuidados: Seguridad
• Qué cuña utilizar (la cuña estándar o la cuña de frac La orina y las heces pueden contener sangre y microbios.
tura). Los microbios pueden vivir y crecer en las cuñas sucias. Siga
• Limitaciones de posición o de actividad. las precauciones establecidas y el protocolo para los patóge
• Si usted puede abandonar la habitación o bien es nece nos transmitidos por la sangre, y limpie completamente y
sario que permanezca con el paciente. desinfecte las cuñas tras su utilización.
• Si es preciso que la enfermera observe los productos Recuerde elevar la cama tanto como sea necesario para
eliminados antes de desecharlos. una buena mecánica de movimientos corporales y bájela
• Qué observaciones debe comunicar y registrar: antes de salir de la habitación. Suba o baje las barandillas de
• Color, transparencia y olor de la orina. la cama de acuerdo con la planificación de cuidados.
• Cantidad.
• Presencia de partículas. Confort
• Quejas de urgencia, quemazón, disuria u otros pro Algunas personas ancianas tienen huesos frágiles o arti
blemas. culaciones dolorosas. En estos casos, las cuñas de fractura
• Para la defecación (v. cap. 18). resultan más cómodas que las ordinarias.
• Cuándo comunicar las observaciones. El paciente no debe permanecer sentado en la cuña du
• Qué situaciones concretas con pacientes o residentes rante un período prolongado de tiempo, ya que son incómo
deben comunicarse de inmediato. das y pueden llegar a ocasionar úlceras de presión por el
decúbito prolongado (v. cap. 23).
PROPORCIONAR LA CUNA
CALIDAD DE VIDA
V. P r o m o c ió n d e la s e g u r id a d y e l c o n fo r t : c u ñ a s . • Cuña.
2 Mantenga la privacidad del paciente. • Tapa para la cuña.
3 Lávese las manos. • Toallitas de baño.
4 Póngase guantes. • Empapador impermeable (si lo requiere la insti
tución).
6 Coloque el material en la silla o en la cama.
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
P RO CED IM IEN TO
7 Baje la barandilla más próxima de la cama si estaba 13 Si el paciente no puede ayudar para colocarse la
levantada. cuña:
8 Coloque al paciente en la posición de supino. Eleve a Coloque el empapador impermeable bajo las
ligeramente la cabecera de la cama. nalgas del paciente en caso de que se utilice,
9 Doble las sábanas superiores y la bata apartándo b Gire al paciente de costado, alejado de usted,
las. Mantenga cubierta la parte inferior del cuerpo c Coloque la cuña firmemente contra las nalgas
del paciente. (fig. 17-5, A).
10 Pida al paciente que flexione las rodillas y eleve las d Empuje la cuña hacia abajo y hacia el paciente
nalgas empujando contra el colchón con sus pies. (fig. 17-5, B).
11 Deslice su mano bajo la parte inferior de la espalda. e Sostenga la cuña con seguridad. Gire al paciente
Ayude a levantar las nalgas. Si utiliza un empapador sobre su espalda,
impermeable, colóquelo bajo las nalgas del paciente. f Asegúrese de que la cuña se encuentra centrada
12 Deslice la cuña bajo el paciente (fig. 17-4). bajo el paciente.
(Continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
290 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 17 Ayuda a la eliminación urinaria 291
FIGURA 1 7-5 Proporcionar una cuña. A , Posición de la persona sobre un lado. Colocar la cuña firmemente contra las nalgas.
B, Empujar hacia abajo sobre la cuña y hacia el paciente.
Vejiga
Uretra
Orinales
Los hombres utilizan orinales para orinar (fig. 17-7).
Suelen tener tapa y asas en forma de gancho. En general,
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
292 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PROPORCIONAR EL ORINAL
' CALIDAD DE VIDA
A N T E S D E L P R O C E D IM IE N T O
P R O C E D IM IE N T O
7 Proporcione el orinal al paciente si está en la cama. 14 Vuelva cuando suene el dispositivo de aviso o bien
Recuerde al paciente que incline el recipiente para compruebe el estado del paciente cada 5 min.
evitar que se derrame la orina. Llame antes de entrar.
8 Si va a permanecer de pie: 15 Lávese las manos y póngase los guantes.
a Ayúdele a sentarse al borde de la cama, 16 Cierre la tapa del orinal y llévelo al cuarto de baño.
b Póngale las zapatillas. 17 Examine el color, la cantidad y las características de
c Ayúdele a ponerse de pie. Déle apoyo si es pre la orina.
ciso. 18 Vacíe el orinal en el inodoro y tire de la cadena.
d Proporciónele el orinal. 19 Enjuague el orinal con agua fría. Tire el agua en el
9 Coloque el orinal en posición si es preciso. Coloque el inodoro y tire de la cadena.
pene del paciente en el orinal si él no puede hacerlo. 20 Limpie el orinal con un desinfectante.
10 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa 21 Devuelva el orinal a su sitio.
ciente. Pida al paciente que le avise cuando haya 22 Quítese los guantes sucios. Lávese las manos y
acabado o en caso de que necesite ayuda. póngase guantes limpios.
11 Proporcione privacidad. 23 Ayude al paciente a lavarse las manos.
12 Quítese los guantes. Lávese las manos. 24 Quítese los guantes y lávese las manos.
13 Salga de la habitación y cierre la puerta.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 17 Ayuda a la eliminación urinaria 293
D E S P U E S D E L P R O C E D IM IE N T O (c o n t.)
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
FIGURA 17-8 El inodoro portátil tiene un asiento-retrete con Y EL CONFORT
un recipiente. El recipiente se extrae de debajo del asiento para Inodoros portátiles
vaciarlo.
Seguridad
Para la utilización del inodoro portátil, desplace al pa
ciente desde la cama, la silla o la silla de ruedas al inodoro
Inodoros p ortátile s portátil. Lleve a cabo los procedimientos de traslado seguro
Un inodoro portátil es una silla o una silla de ruedas (v. cap. 13). Utilice el cinturón de transferencia y bloquee las
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
294 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1 Siga las Pautas para la delegación: inodoros portá 5 Asegúrese de que dispone del siguiente material:
tiles. • Inodoro portátil.
V. Promoción de la seguridad y el confort: inodoros • Papel higiénico.
portátiles. • Manta de baño.
2 Proporcione privacidad. • Cinturón para transferencia.
3 Lávese las manos. • Ropa y zapatillas antideslizantes.
4 Póngase guantes.
PROCEDIMIENTO
6 Lleve el inodoro portátil a la proximidad de la cama. 17 Ayude al paciente a limpiarse el área genital si es
Retire el asiento de la silla y destape el receptá preciso. Quítese los guantes y lávese las manos.
culo. 18 Aplique el cinturón de transferencia. Ayude al pa
7 Ayude al paciente a sentarse al extremo de la cama. ciente a volver a la cama utilizando el cinturón de
Baje la barandilla si se utiliza. transferencia. Retire el cinturón, así como la ropa y las
8 Ayude al paciente a ponerse la ropa y las zapatillas zapatillas. Eleve la barandilla de la cama si se utiliza.
antideslizantes. 19 Póngase guantes limpios. Retire y tape el receptá
9 Ayude al paciente a pasar al inodoro portátil. Utilice culo del inodoro portátil. Limpie el inodoro portátil.
el cinturón de transferencia. 20 Lleve el recipiente al cuarto de baño.
10 Quite el cinturón de transferencia. Cubra al paciente 21 Examine el color, la cantidad y las características de
con una toalla de baño para proporcionarle abrigo. las heces y de la orina.
11 Deje el papel higiénico y el dispositivo de aviso al 22 Vacíe el contenido del recipiente en el retrete y tire de
alcance del paciente. la cadena.
12 Pida al paciente que le avise cuando haya acabado 23 Enjuague el recipiente, tire el agua en el retrete y tire
o en caso de que necesite ayuda. (Permanezca con de la cadena.
él si es preciso, sea respetuoso y proporciónele 24 Limpie y desinfecte el recipiente.
tanta privacidad como sea preciso.) 25 Devuelva el recipiente al inodoro portátil y coloque
13 Quítese los guantes. Lávese las manos. el resto del material en su sitio.
14 Salga de la habitación. Cierre la puerta. 26 Quítese los guantes manchados. Lávese las manos
15 Vuelva cuando el paciente le avise o bien compruebe y póngase guantes limpios.
su estado cada 5 min. Llame antes de entrar. 27 Ayude al paciente a lavarse las manos.
16 Lávese las manos y póngase los guantes. 28 Quítese los guantes y lávese las manos.
29 Proporcione confort (v. pág. II). 3 3 Realice una comprobación de seguridad de la habi
30 Deje el dispositivo de aviso al alcance del pa tación (v. pág. II).
ciente. 3 4 Siga las normas de la institución respecto a la ropa
31 Suba o baje las barandillas de la cama. Siga el plan de cama sucia.
de cuidados. 3 5 Lávese las manos.
32 Retire el biombo. 3 6 Comunique y registre sus observaciones.
orinar. La persona no tiene tiempo de llegar al cuarto se vacía y únicamente tiene un goteo o un débil cho-
de baño. Son comunes la frecuencia urinaria, la ur rrito de orina.
gencia y las micciones nocturnas. • Incontinencia funcional. La persona tiene control de
• Incontinencia por rebosamiento. Existe una fuga de la vejiga pero no puede utilizar el lavabo a tiempo. La
pequeñas cantidades de orina desde una vejiga que inmovilidad, las contenciones, la falta de respuesta a
está siempre llena. La persona nota que la vejiga no las llamadas, la falta de acceso al dispositivo de aviso
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 17 Ayuda a la eliminación urinaria 295
o la incapacidad para encontrar el cuarto de baño son (v. cuadro 17-1). Otras personas requieren entrenamiento
las causas posibles. Igualmente puede deberse a la vesical (pág. 302) y en algunas ocasiones es preciso uti
dificultad para quitarse la ropa o a la confusión y lizar catéteres (pág. 296).
la desorientación. Algunos productos para la incontinencia pueden
• Incontinencia reflej a. La orina se pierde en intervalos ayudar al paciente a permanecer seco (fig. 17-9). Tienen
predecibles cuando se llena la vejiga. La persona no
nota la necesidad de orinar. Las causas frecuentes son
las enfermedades y lesiones del sistema nervioso.
• Incontinencia mixta. Una persona puede tener más
de un tipo de incontinencia. La incontinencia de
esfuerzo y la de urgencia a menudo se presentan
juntas.
En ocasiones, la incontinencia es el resultado de in
tervenciones quirúrgicas intestinales, rectales y del sis
tema reproductivo. La incontinencia puede ser resultado
de una enfermedad física. Si la incontinencia es de re
ciente aparición, avise a la enfermera de inmediato.
La incontinencia puede avergonzar a quien la padece.
La ropa interior se humedece, aparece el mal olor y
quien la padece se siente incómodo. Puede existir riesgo
de irritación de la piel, infección y aparición de úlceras
de presión. Además, existe el riesgo de caídas cuando se
intenta llegar al lavabo rápidamente. El orgullo, la au
toestima y la dignidad de la persona se ven afectados. El
aislamiento social, la pérdida de la independencia y la
depresión son frecuentes. La calidad de vida se ve
afectada.
El plan de cuidados del paciente puede incluir algu
nas de las medidas que aparecen en el cuadro 17-2. Es
esencial el cuidado de la piel y que la ropa interior y de cama
estén secas. Promocionar la eliminación urinaria normal FIGURA 17-9 Protectores de ropa interior desechables. A , Pañal
puede prevenir la incontinencia en algunas personas para incontinencia completo. B, Forro para slip y ropa interior.
CUADRO 17-2 Medidas de enfermería para las personas con incontinencia urinaria
■ Registre las micciones del paciente. Ello incluye tanto los ■ Aplique una crema barrera de acuerdo con la indicación
momentos en los que se produce la incontinencia como la de la enfermera. La crema previene la irritación y la lesión
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
296 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 17 Ayuda a la eliminación urinaria 297
FIGURA 17-11 Asegurar los catéteres. A , El tubo de drenaje se enrolla sobre la cama y se asegura a la sábana bajera. El catéter se fija a
la cara interna del muslo con cinta adhesiva. El tubo de drenaje se fija a la sábana bajera con cinta adhesiva. B, El catéter se asegura al
abdomen del hombre con un colgador de tubo. El tubo de drenaje se asegura a la sábana bajera con una pinza.
ERRNVPHGLFRVRUJ
298 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
vello pubico
Prepucio
Clitoris
Meato
Labio menor
Labio mayor
Orificio
vaginal
Periné
FIGURA 17-12 A ,Varón circuncidado. B, Varón no FIGURA 17-13 El catéter se limpia empezando por el meato,
circuncidado. Se limpia una distancia de aproximadamente 10 cm.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CUIDADOS DEL CATETER
&
Recuerde: Proteja los derechos del paciente durante el proce
• Llame a la puerta antes de entrar en la habitación. dimiento.
• Diríjase al paciente por su nombre. Trate al paciente con suavidad durante el procedi
• Preséntese con su nombre y su cargo. miento.
• Explique el procedimiento al paciente antes de em
pezar el procedimiento y durante el mismo.
A N T E S D E L P R O C E D IM IE N T O
1 Siga las Pautas para la delegación: 5 Identifique al paciente. Verifique la identidad con el
a Cuidados perineales (v. cap. 15) brazalete de identificación (ID) y con la hoja de asig
b Catéteres nación. También llame al paciente por su nombre.
Ver Promoción de la seguridad y el confort: 6 Proporcione privacidad.
a Cuidados perineales (v. cap. 15). 7 Llene el lavamanos. La temperatura del agua debe
b Catéteres. ser de aproximadamente 40,5 °C. Establezca la
2 Lávese las manos. temperatura del agua de acuerdo con la normativa
3 Asegúrese de que dispone del siguiente material: de la institución. Pídale al paciente que com
• Artículos para el cuidado perineal (v. cap. 15). pruebe la temperatura del agua. Ajústela según
• Guantes. sea preciso.
• Manta de baño. 8 Eleve la cama para trabajar con una adecuada
4 Cubra la mesilla lateral con una toalla de papel. mecánica corporal. Si se utilizan, las barandillas
Disponga los elementos precisos sobre ella. deben estar elevadas.
P R O C E D IM IE N T O
9 Baje las barandillas de la cama si estaban elevadas. (fig. 17-13). Debe limpiarse hacia fuera con un único
10 Lávese las manos y póngase los guantes. movimiento. No tire del catéter. Repita el movi
11 Cubra al paciente con una manta de baño. Doble miento si es preciso, cada vez con un área limpia de
las sábanas hacia los pies de la cama. la toalla. Utilice un paño limpio si es necesario.
12 Coloque al paciente de forma adecuada para el 20 Enjuague el catéter con una toalla limpia. Enjuague
cuidado perineal (v. cap. 15). desde el meato en dirección hacia fuera hasta una
13 Doble la manta hacia atrás para exponer el área distancia aproximada de 10 cm. Enjuague en direc
genital. ción hacia fuera con un movimiento único. No tire del
14 Coloque el empapador impermeable debajo de las catéter. Repita el movimiento si es preciso, cada vez
nalgas. Pídale al paciente que flexione las rodillas y con un área limpia de la toalla. Utilice un paño limpio
levante las nalgas de la cama. si es necesario.
15 Separe los labios vaginales mayores (mujeres). En 21 Seque el catéter con una toalla. Séquelo desde el
un hombre no circuncidado, retraiga el prepucio meato en dirección hacia fuera hasta una distan
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
(fig. 17-12). Compruebe si hay formación de in cia aproxim ada de 1 0 cm. No tire del catéter.
crustaciones, drenaje anormal o secreciones en el 22 Seque la zona perineal de delante hacia atrás.
catéter. 23 Vuelva a colocar el prepucio en su posición natural.
16 Proporcione cuidados perineales (v. cap. 15). 24 Fije bien el catéter. Haga un asa y asegure el tubo
17 Aplique jabón con una toalla limpia y húmeda. (v. fig. 17-11).
18 Sujete el catéter cerca del meato. 25 Retire el empapador impermeable.
19 Limpie el catéter desde el meato en dirección ha 26 Tape al paciente. Retire la manta de baño.
cia fuera hasta una distancia aproximada de 10 cm 27 Quítese los guantes y lávese las manos.
D E S P U E S D E L P R O C E D IM IE N T O
28 Proporcione confort (v. pág. II). 3 3 Retire el biombo.
29 Deje el dispositivo de aviso al alcance del paciente. 3 4 Realice una comprobación de seguridad de la habi
30 Baje la cama hasta su posición más baja. tación (v. pág. II).
31 Suba o baje las barandillas de la cama. Siga el plan 3 5 Siga la política de la institución para la ropa sucia.
de cuidados. 3 6 Quítese los guantes y lávese las manos.
32 Limpie, seque y devuelva el equipo a su lugar apro 3 7 Informe y registre sus observaciones.
piado. Tire los artículos desechables (utilice guantes
para este paso).
ERRNVPHGLFRVRUJ
300 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
Y EL CONFORT
Sistemas de drenaje
Seguridad
La orina puede contener microbios y sangre. Siga las
precauciones establecidas y los protocolos para patógenos
transmisibles por la sangre.
Las bolsas para la pierna se fijan al muslo o la pantorrilla
(pág. 302). Éstas tienen una capacidad inferior a 1.000 ml de
orina. La mayoría de bolsas de drenaje estándar pueden
contener por lo menos 2.000 mi de orina. Por tanto, las bol
sas de pierna van a llenarse más rápido que las bolsas de
drenaje estándar. Compruebe con frecuencia las bolsas
de pierna. Vacíelas en cuanto se hayan llenado a la mitad.
Mida el volumen de su contenido.
Confort
Tener la propia orina en una bolsa de drenaje puede
avergonzar a algunas personas. Los visitantes pueden ver la
orina cuando están en la habitación. Para mejorar el bienes
tar del paciente es mejor que los visitantes se sienten en el
lado opuesto a la bolsa de drenaje. En ocasiones puede ser
apropiado vaciar la bolsa antes de que lleguen las visitas.
Asegúrese de medir y registrar la cantidad de orina vaciada.
Algunas instituciones proporcionan unos soportes cubier
tos para las bolsas de drenaje, de modo que ésta se coloca
dentro del soporte y no se ve.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 17 Ayuda a la eliminación urinaria 301
A N T E S D E L P R O C E D IM IE N T O
1 Siga las Pautas para la delegación: sistemas de 3 Lávese las manos.
drenaje. V. Promoción de la seguridad y el confort: 4 Identifique al paciente. Compruebe el brazalete de
sistemas de drenaje. ID comparándolo con la hoja de asignación. Llame
2 Asegúrese de que dispone del siguiente material: al paciente por su nombre.
• Medidor de volumen (recipiente con medida). 5 Proporcione privacidad.
• Guantes.
• Toallas de papel.
P R O C E D IM IE N T O
6 Póngase los guantes. 13 Retire y deseche la toalla de papel.
7 Coloque una toalla de papel en el suelo y coloque 14 Vacíe el contenido del recipiente de medición en el
encima el recipiente para determinar la cantidad de inodoro y tire de la cadena.
orina. 15 Enjuague el recipiente. Vacíelo en el inodoro y tire
8 Coloque el recipiente bajo la bolsa de drenaje. de la cadena.
9 Abra la pinza de desagüe. 16 Limpie y desinfecte el recipiente.
10 Vacíe la orina en el recipiente de medición. No per 17 Devuélvalo a su lugar apropiado.
mita que el drenaje toque el recipiente de medición 18 Quítese los guantes y lávese las manos.
(fig. 17-14). 19 Anote la hora y la cantidad de orina en el registro de
11 Cierre la pinza de desagüe (v. fig. 17-11). entradas y salidas (v. cap. 20).
12 Mida el volumen de orina.
D E S P U E S D E L P R O C E D IM IE N T O
2 0 Proporcione confort (v. pág. II). 23 Realice una comprobación de seguridad de la habi
21 Deje el dispositivo de aviso al alcance del paciente. tación (v. pág. II).
2 2 Retire el biombo. 24 Informe y registre sus observaciones.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
302 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 17 Ayuda a la eliminación urinaria 303
A N T E S D E L P R O C E D IM IE N T O
Siga las Pautas para la delegación: • Toallas y ropa de baño.
a Cuidados perineales (v. cap. 15). • Manta de baño.
b Catéteres colectores. • Guantes.
V. Promoción de la seguridad y el confort: • Empapador impermeable.
a Cuidados perineales (v. cap. 15). • Toallas de papel.
b Catéteres colectores. Coloque las toallas de papel y el equipo en la mesa
Lávese las manos. junto a la cama.
Asegúrese de que dispone del material siguiente: Identifique al paciente. Compruebe el brazalete de
• Catéter colector. ID y compárelo con la hoja de asignación. Llame al
• Cinta elástica. paciente por su nombre.
• Bolsa de drenaje estándar o bolsa de pierna. Proporcione privacidad.
• Tapón para la bolsa de drenaje. Eleve la cama para trabajar con una buena mecá
• Palangana de agua caliente. nica corporal. Las barandillas deben estar elevadas,
• Jabón. si se utilizan.
P R O C E D IM IE N T O
8 Baje la barandilla de la cama más cercana. 18 Quítese los guantes y lávese las manos. Póngase
9 Lávese las manos. Póngase los guantes. los guantes limpios.
10 Cubra al paciente con la manta de baño. Baje las 19 Retire el papel protector del colector. Esto expone
sábanas hasta la altura de las rodillas. la cinta adhesiva.
11 Pida al paciente que levante las nalgas de la cama 20 Sujete el pene con firmeza. Desenrolle el colector
o que se gire sobre el lado más alejado de usted. sobre el pene. Deje un espacio de 2 ,5 cm entre el
12 Deslice el protector impermeable debajo de las pene y el extremo del catéter (fig. 17-16).
nalgas. 21 Fije el colector:
13 Haga que el paciente baje sus nalgas, o bien déle la a Para un colector autoadhesivo, presione el co
vuelta sobre su espalda. lector sobre el pene,
14 Asegure la bolsa de drenaje al armazón de la cama. b Para un colector con cinta elástica, aplique la
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
En caso de que tenga que utilizar una bolsa de pierna, cinta elástica en forma de espiral. V. la figura 17-16.
téngala preparada. Cierre la pinza de desagüe. No aplique la cinta por completo alrededor del
15 Exponga el área genital. pene.
16 Retire el catéter colector. 22 Asegúrese de que la punta del pene no toca el co
a Retire la cinta. Enrolle la vaina, sacándola del pene, lector y que el colector no esté torcido.
b Desconecte el tubo de drenaje del colector. Tape 23 Conecte el colector al sistema de drenaje. Haga
el tubo de drenaje, una asa con el tubo excedente y fíjela con seguri
c Deseche la cinta y el colector. dad a la cama o bien fije la bolsa a la pierna.
17 Proporcione higiene perineal (v. cap. 15). Observe si 24 Retire el empapador impermeable y quítese los
el pene presenta áreas enrojecidas, erosiones de la guantes. Tírelos. Lávese las manos.
piel o irritación. 25 Cubra al paciente. Retire la manta de baño.
D E S P U E S D E L P R O C E D IM IE N T O
2 6 Proporcione confort (v. pág. II). 3 2 Mida y registre la cantidad de orina de la bolsa. Lim
27 Deje el dispositivo de aviso al alcance del pa pie o deseche la bolsa de orina.
ciente. 3 3 Limpie, seque y devuelva a su sitio la palangana y
2 8 Baje la cama hasta su posición más baja. el resto del equipo.
2 9 Suba o baje las barandillas. Siga el plan de cuida 3 4 Quítese los guantes. Lávese las manos.
dos. 3 5 Realice una comprobación de seguridad de la habi
3 0 Retire el biombo. tación (v. pág. II).
31 Lávese las manos. Póngase los guantes limpios. 3 6 Informe y registre sus observaciones.
ERRNVPHGLFRVRUJ
304 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
FIGURA 17-17 La pinza del catéter evita que la orina salga de la vejiga. Se aplica directamente sobre
el catéter, no sobre el tubo de drenaje.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 17 Ayuda a la eliminación urinaria 305
t e »
Centro___
de B S & d B S Q C l l R ] elegación y equipo de trabajo: Una persona puede
El paciente, la familia y uno mismo
tener una necesidad urgente de orinar. Una espera inapropiada
le puede motivar la incontinencia. Si esto ocurre, el paciente se
□ esponsabilidad personal y profesional: Usted es
mojará y se sentirá avergonzado. Además, puede padecer ero
responsable de notificar y registrar los procedimientos y las
siones cutáneas e infecciones. Por otra parte, usted tendrá tra
observaciones que ha realizado. Al asistir al paciente en la
bajo adicional, ya que tendrá que cambiarle la ropa de vestir y
evacuación es importante la información y el registro exacto.
de cama.
La enfermera debe disponer de información correcta acerca
Es muy positivo trabajar en equipo para poder ayudar a
del aspecto, el olor y la cantidad de orina. Los cambios en
todas las personas con necesidades de ayuda para la eva
estas características de la orina pueden condicionar cambios
cuación, tan pronto como sea posible. Responda a las llama
en la atención del paciente. Debe informarse puntualmente a
das de aviso con prontitud y hágalo también en respuesta a
la enfermera cualquier problema urinario o presencia de orina
las llamadas para otros compañeros, ayudando a un paciente
anormal. Si no está seguro de lo que debe registrar, pregunte
si el compañero no puede hacerlo él mismo por estar ocu
a la enfermera.
pado en otra tarea. Puede que tenga que averiguar qué grado
ERRNVPHGLFRVRUJ
306 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
M arque con un círculo la MEJOR respuesta. 8 Una persona es portadora de un catéter. ¿Cuál de
las siguientes no es correcta?
1 ¿Cuál es falsa?
a Aplicar cinta adhesiva a cualquier fuga a nivel del
a La orina es normalmente transparente y de color
lugar de conexión,
amarillo o ámbar,
b Seguir la precauciones estándar y las
b La orina tiene normalmente olor a amoniaco,
precauciones estándar para patógenos
c La micción suele producirse antes de ir a la
transmisibles por la sangre,
cama y después de dormir,
c Vaciar la bolsa de drenaje al finalizar el turno,
d Una persona produce normalmente 1.500 mi de
d Comunicar las quejas de dolor, quemazón y
orina al día. ¿Cuál de las siguientes no es una regla
necesidad de orinar o irritación de inmediato.
de la evacuación normal?
9 Una persona es portadora de un catéter. Usted va a
a Ayudar al paciente a adoptar una posición
girarla desde el lado izquierdo al derecho. ¿Qué
normal para orinar,
debería hacer con la bolsa de drenaje?
b Proporcionar privacidad,
a Desplazarla al lado derecho,
c Ayudar al paciente a llegar al cuarto de baño o al
b Mantenerla en el lado izquierdo,
inodoro portátil, o bien proporcionar una cuña u
c Colgarla de un palo de sueros,
orinal tan pronto como sea solicitado,
d Retirar el catéter y la bolsa de drenaje.
d Permanecer con el paciente mientras está
10 Al realizar los cuidados del catéter, usted debe
utilizando la cuña.
limpiarlo:
3 Mientras utiliza la cuña el paciente debe permanecer
a Desde el meato hacia abajo una distancia
en:
aproximada de 1 0 cm.
a Posición de Fowler,
b Desde el meato hacia abajo toda la longitud del
b Posición supina,
catéter.
c Posición prono,
c Desde la conexión del tubo de drenaje en
d Posición en decúbito lateral.
dirección hacia el meato,
4 Después de utilizar el orinal, el hombre debería:
d Desde la conexión del tubo de drenaje hacia
a Dejarlo en el aparador junto a la cama.
arriba una distancia aproximada de 1 0 cm.
b Utilizar el dispositivo de aviso,
11 Un paciente utiliza un catéter colector. Debe aplicar
c Ponerlo sobre la mesita de la cama,
la cinta elástica:
d Vaciarlo.
a Completamente alrededor del pene,
5 La incontinencia urinaria:
b En la parte interna del muslo,
a Siempre es permanente,
c Al abdomen,
b Requiere buenos cuidados de la piel,
d En sentido espiral.
c Se trata con un catéter,
12 El objetivo del entrenamiento vesical es:
d Requiere entrenamiento vesical.
a Extraer el catéter.
6 ¿Cuál de las siguientes no es una causa de
b Permitir al paciente caminar hasta el cuarto de
incontinencia funcional?
baño.
a Falta de respuesta al dispositivo de aviso,
c Conseguir el control de la micción,
b No tener al alcance el dispositivo de aviso,
d Conseguir que el paciente orine dos veces al día.
c Problemas al quitarse la ropa,
d Infección del tracto urinario.
Las respuestas a estas preguntas están en la
7 Una persona es portadora de un catéter. ¿Cuál de
pág. 530.
las siguientes no es correcta?
a Mantener la bolsa de drenaje por encima del
nivel de la vejiga,
b Mantener el tubo del drenaje sin acodaduras.
c Hacer una asa con el tubo sobre la cama,
d Asegurar el catéter de acuerdo con la normativa
de la institución.
ERRNVPHGLFRVRUJ
AYUDAR A LA
EVACUACIÓN INTESTINAL
OBJETIVOS
Definir los conceptos y las abreviaturas clave
citados en este capítulo.
Describir la defecación normal y las
observaciones para informar.
Identificar los factores que afectan a la
eliminación intestinal.
Describir los problemas frecuentes de
eliminación intestinal.
Explicar cómo favorecer el confort y la seguridad
durante la defecación.
Describir el entrenamiento intestinal.
Explicar por qué se administran los enemas.
Describir las soluciones de enema comunes.
Describir las normas para administrar enemas.
Describir cómo atender a una persona con una
ostomía.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y uno mismo.
Llevar a cabo los procedimientos descritos en este
capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
308 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ABREVIATURAS CLAVE
MI Movimiento intestinal. CENTRO DE ATENCIÓN
ID Identificación, EN LA COMUNICACIÓN
i.v. Intravenoso. Observaciones
Muchos pacientes y residentes tienden a satisfacer por sí
mismos sus necesidades de eliminación intestinal. Sin em
bargo, es necesario obtener determinada información para la
historia clínica del paciente y para el proceso de enfermería.
La evacuación intestinal es una necesidad física básica. Los Puede ser necesario realizar las siguientes preguntas:
desechos son excretados a partir del sistema gastrointesti • «¿Ha realizado usted un movimiento intestinal hoy?»
nal (v. cap. 6). Usted debe ayudar a los pacientes y los resi • «¿Ha realizado usted más de un movimiento intestinal
dentes a satisfacer sus necesidades de eliminación. hoy? Si es así, ¿cuántos?»
• «¿Cuál fue la cantidad?»
• «¿Las deposiciones estaban formadas o eran sueltas?»
• «¿De qué color eran las heces?»
ELIM INACIÓ N INTESTINAL NORMAL • «¿Tuvo usted sangrado, dolor o problemas durante la re
Algunas personas realizan un movimiento intestinal alización de un movimiento intestinal?»
(MI) cada día, y otras cada 2 o 3 días. Muchas personas • «¿Eliminó usted gases?»
efectúan un MI después del desayuno, y otras lo hacen • «¿Tiene usted la sensación de que necesita eliminar más
gases?»
por la tarde.
• «¿Tiene usted ahora dolor o malestar?»
Para ayudar a la eliminación intestinal, es necesario
• «¿Necesita usted ayuda para limpiarse?»
conocer los siguientes términos:
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 18 Ayudar a la evacuación intestinal 309
ERRNVPHGLFRVRUJ
310 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 18 Ayudar a la evacuación intestinal 311
ERRNVPHGLFRVRUJ
312 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Algunos centros permiten que las auxiliares de enfermería • Cómo colocar al paciente: posición de Sims o posición en
administren enemas y otros no. Antes de administrar un decúbito lateral izquierdo.
enema, asegúrese de que: • A qué profundidad hay que insertar la sonda del enema
• Usted está capacitado para llevar a cabo el procedimiento. (generalmente, entre 5 y 10 cm en adultos).
• El procedimiento se encuentra en la descripción de su • A qué altura hay que sostener el contenedor de la solución
trabajo. (generalmente, 30 cm por encima del ano).
• Usted tiene la formación y el entrenamiento necesarios. • Con qué velocidad hay que administrar la solución (750 a
• Usted ha revisado el procedimiento junto con la enfer 1.000ml suelen administrarse en 10 o 15 min).
mera. • Durante cuánto tiempo el paciente debe intentar retener la
• Hay una enfermera disponible para responder a las pregun solución.
tas y para supervisar el procedimiento. • Qué hay que comunicar y registrar:
Si se cumplen estas condiciones, necesita obtener la si • La cantidad de solución administrada.
guiente información por parte de la enfermera: • Si se percibe la presencia de sangrado o de resistencia
• Qué tipo de enema hay que administrar: de limpieza, de volu durante la inserción del tubo.
men pequeño (pág. 315) o de retención de aceite (pág. 316). • Durante cuánto tiempo el paciente ha retenido la solu
• Qué tamaño de tubo de enema hay que utilizar. ción del enema.
• Cuándo hay que administrar el enema. • El color, la cantidad, la consistencia, la forma y el olor
• Cuántas veces hay que repetir el enema. de las deposiciones.
• La cantidad de solución prescrita por el médico; general • Si el paciente se ha quejado de retortijones, dolor o
mente entre 500 y 1.000ml para un enema de limpieza malestar.
(para adultos). • Si el paciente se ha quejado de náuseas o debilidad.
• Cuánto jabón hay que utilizar para un enema jabonoso. • Cómo ha tolerado el procedimiento el paciente.
• Cuánta sal hay que emplear para un enema salino. • Cuándo comunicar observaciones.
• Cuál debería ser la temperatura de la solución (general • Qué preocupaciones de un paciente o un residente especí
mente la temperatura corporal, 37 °C); en ocasiones se fico hay que comunicar de inmediato.
utiliza una temperatura más alta (40,5 °C para adultos).
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 18 Ayudar a la evacuación intestinal 313
A N T E S D E L P R O C E D IM IE N T O
1 Siga las pautas para la delegación: enemas. • Palo de suero i.v. (intravenoso).
V. Promoción de la seguridad y el confort: enemas. • Guantes.
2 Lávese las manos. 4 Organice los elementos en la habitación y en el
3 Coja el siguiente material antes de ir a la habitación baño del paciente.
del paciente: 5 Lávese las manos.
• El envase del enema desechable tal como ha 6 Identifique al paciente com probando la pulsera
indicado la enfermera (bolsa de enema, sonda, de ID (identificación) con la hoja de asignación
pinza y empapador impermeable). de tareas. Además, llame al paciente por su
• Termómetro de baño. nombre.
• Empapador impermeable (si no hay en el envase 7 Póngase los guantes.
del enema). 8 Coja lo siguiente:
• Lubricante soluble en agua. • Inodoro o cuña y cobertura.
• 3 a 5 mi (una cucharadita de café) de jabón o una • Papel higiénico.
o dos cucharaditas de café de sal. • Manta de baño.
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
314 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
P R O C E D IM IE N T O
11 Baje la barandilla de la cama más cercana si está 2 9 Quite la pinza de la sonda. Administre la solución
levantada. lentamente (fig. 18-3).
12 Quítese los guantes y lávese las manos. Póngase 3 0 Pida al paciente que realice respiraciones profun
guantes no estériles. das y lentas, ya que esto le ayudará a relajarse.
13 Cubra al paciente con una manta de baño. Doble en 31 Coloque la pinza en la sonda si el paciente necesita
abanico la ropa de la cama hacia los pies de la defecar, tiene retortijones o empieza a expulsar la
misma. solución. Coloque la pinza en la sonda también si el
14 Coloque el soporte de suero i.v. de forma que la bolsa paciente está sudando o se queja de náuseas o de
del enema esté situada a 30 cm por encima del ano o bilidad. Vuelva a retirar la pinza cuando los síntomas
colóquela a la altura indicada por la enfermera. desaparezcan.
15 Levante la barandilla de la cama si la ha utilizado. 32 Administre la cantidad de solución pautada. De
16 Prepare el enema: téngase si el paciente no puede tolerar el procedi
a Cierre la pinza en la sonda, miento.
b Ajuste el flujo de agua hasta que esté tibia, 33 Coloque la pinza en la sonda antes de que esté
c Rellene la bolsa de enema con la cantidad pres completamente vacía. Esto evita que entre aire en
crita. el intestino.
d Determine la temperatura del agua con el term ó 34 Mantenga el papel higiénico aplicado alrededor de
metro de baño. La enfermera debe indicar la la sonda y contra el ano. Retire la sonda.
temperatura que tiene que utilizarse, 35 Tire el papel higiénico en el interior de la cuña.
e Prepare la solución tal como indica la enfermera: 36 Cubra la punta de la sonda con toallas de papel y
(1) Agua corriente: no añada nada. colóquela dentro de la bolsa del enema.
(2) Enema salino: añada la cantidad de sal que 37 Ayude al paciente a ir al inodoro o a colocarse la
se le indique. cuña. El paciente debe llevar ropa y calzado que no
(3) Enema jabonoso: añada la cantidad de jabón resbale cuando se levante. La cama tiene que estar
que se le indique. en su posición más baja. Levante la cabecera de la
f Remueva la solución con el termómetro de baño. cama. Suba o baje las barandillas de la cama de
Retire la espuma (enema salino), acuerdo con el plan de cuidados.
g Cierre la bolsa. 38 Coloque el dispositivo de aviso y el papel higiénico
h Cuelgue la bolsa del soporte de suero i.v. al alcance del paciente. Recuérdele que no tire de
17 Baje la barandilla de la cama más cercana si está la cadena en el baño.
subida. 39 Tire los elementos desechables.
18 Coloque al paciente en la posición de Sims o en 40 Quítese los guantes y lávese las manos.
una posición en decúbito lateral izquierdo. 41 Abandone la habitación si el paciente puede que
19 Coloque un empapador impermeable por debajo de darse solo.
las nalgas del paciente. 42 Regrese cuando el paciente lo solicite o controle al
2 0 Exponga el área anal. paciente cada 5min. Llame antes de entrar en la
21 Coloque la cuña por detrás del paciente. habitación o en el baño.
2 2 Coloque la sonda del enema en la cuña. Retire el 43 Lávese las manos y póngase guantes. Baje la ba
tapón de la sonda. randilla de la cama si está levantada.
2 3 Abra la pinza. Deje que la solución fluya a través de 44 Observe los resultados del enema en cuanto a
la sonda para eliminar el aire. Vuelva a cerrar la cantidad, color, consistencia, forma y olor. Avise a
sonda con la pinza. la enfermera para que observe los resultados.
2 4 Lubrique la sonda hasta 5 o 10 cm desde la punta. 45 Proporcione cuidado perineal si es necesario.
25 Separe las nalgas para visualizar el ano. 46 Retire el empapador impermeable.
2 6 Pida al paciente que respire profundamente por la 47 Vacíe, limpie y desinfecte el equipamiento. Tire de
boca. la cadena después de que la enfermera haya obser
27 Inserte la sonda suavemente 5 o 10 cm en el interior vado los resultados.
del recto de la persona adulta (fig. 18-2). Lleve a 48 Devuelva el equipamiento a su lugar apropiado.
cabo esto cuando la persona esté exhalando el aire. 49 Quítese los guantes y lávese las manos.
Deténgase si el paciente se queja de dolor, percibe 50 Ayude con el lavado de las manos (usted debe lle
resistencia o se produce sangrado. var los guantes puestos).
2 8 Compruebe la cantidad de solución presente en la 51 Cubra al paciente. Retire la manta de baño.
bolsa.
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 18 Ayudar a la evacuación intestinal 315
El enem a de vo lu m e n pe q u e ñ o
Los enemas de volumen pequeño irritan y distienden el
recto. Esto da lugar a la realización de un MI. A menudo
se prescriben para el estreñimiento o cuando no es nece
Colon sario limpiar completamente el intestino.
Estos enemas están listos para ser utilizados. La solu
ción se suele administrar a temperatura ambiente. Para
administrar el enema, hay que apretar la ampolla de
plástico desde la parte inferior y no se debe liberar la
Recto
presión que se ejerce sobre la ampolla. De lo contrario,
Ano la solución se vuelve a extraer del recto hacia dentro de
Sonda
la ampolla.
Indique al paciente a que retenga la solución hasta
que se produzca la necesidad de efectuar un MI (esto
suele tardar entre 5 y 10 min). Permanecer en la posición
FIGURA 18-2 Sonda de enema introducida dentro del recto
de Sims o en la posición de decúbito lateral izquierdo
adulto.
ayuda a retener el enema.
ERRNVPHGLFRVRUJ
316 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
A N T E S D E L P R O C E D IM IE N T O
1 Siga las pautas para la delegación: enemas, pág. 312. 6 Identifique al paciente comprobando la pulsera de
V. Promoción de la seguridad y el confort: enemas, ID (identificación) con la hoja de asignación de ta
pág. 313. reas. Además, llame al paciente por su nombre.
2 Lávese las manos. 7 Póngase guantes.
3 Coja el siguiente material antes de ir a la habitación 8 Coja el siguiente material:
del paciente: • Inodoro o cuña.
• Enema de pequeño volumen. • Empapador impermeable.
• Empapador impermeable (si no hay en el envase • Papel higiénico.
del enema). • Ropa y calzado que no resbale.
• Guantes. • Manta de baño.
4 Organice los elementos en la habitación y en el 9 Proporcione intimidad.
baño del paciente. 10 Levante la cama para la mecánica corporal. Las baran
5 Lávese las manos. dillas de la cama deben estar levantadas si se utilizan.
P R O C E D IM IE N T O
11 Baje la barandilla de la cama más cercana si está cuando se levante. La cama tiene que estar en su
levantada. posición más baja. Levante la cabecera de la cama
12 Quítese los guantes y lávese las manos. Póngase y suba o baje las barandillas de la cama de acuerdo
guantes no estériles. con el plan de cuidados.
13 Cubra al paciente con una manta de baño. Doble en 25 Coloque el dispositivo de aviso y el papel higiénico
abanico la ropa de la cama hacia los pies de la al alcance del paciente. Recuérdele que no tire de
misma. la cadena en el baño.
14 Coloque al paciente en la posición de Sims o en 26 Tire los elementos desechables.
una posición en decúbito lateral izquierdo. 27 Quítese los guantes. Lávese las manos.
15 Coloque un empapador impermeable por debajo de 28 Abandone la habitación si el paciente puede que
las nalgas del paciente. darse solo.
16 Exponga el área anal. 29 Regrese cuando el paciente lo solicite o contrólelo
17 Coloque la cuña cerca del paciente. cada 5 min. Llame antes de entrar en la habitación
18 Retire el tapón de la punta del enema. o en el baño.
19 Separe las nalgas del paciente para visualizar el 30 Lávese las manos y póngase los guantes.
ano. 31 Baje la barandilla de la cama si está levantada.
2 0 Pida al paciente que respire profundamente por la 32 Observe los resultados del enema en cuanto a
boca. cantidad, color, consistencia, forma y olor. Avise a
21 Inserte la punta del enema 5 cm en el interior del la enfermera para que observe los resultados.
recto del paciente adulto (fig. 18-4) cuando el pa 33 Proporcione cuidado perineal si es necesario.
ciente esté exhalando el aire. Inserte la punta sua 34 Retire el empapador impermeable.
vemente. Deténgase si el paciente se queja de do 35 Vacíe, limpie y desinfecte el equipamiento. Tire de
lor, si percibe resistencia o se produce sangrado. la cadena después de que la enfermera haya obser
2 2 Apriete y haga rodar la ampolla suavemente. Libere vado los resultados.
la presión en la ampolla después de retirar la punta 36 Devuelva el equipamiento a su lugar apropiado.
del recto. 37 Quítese los guantes y lávese las manos.
2 3 Tape la ampolla y colóquela dentro de la caja. 38 Ayude al paciente a lavarse las manos (para ello,
2 4 Ayude al paciente a ir al inodoro o a colocarse la usted debe llevar los guantes).
cuña si tiene que realizar un MI de forma urgente. El 39 Cubra al paciente. Retire la manta de baño.
paciente debe llevar ropa y calzado que no resbale
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 18 Ayudar a la evacuación intestinal 317
C olostom ía
Una colostomía es una abertura creada quirúrgicamente
entre el colon y la pared abdominal. Parte del colon se
traslada sobre la parte interna de la pared abdominal y
se crea un estoma. Las heces y el flato pasan a través del
estoma en lugar de a través del ano.
FIGURA 1 8 -4 La punta del enema de volumen pequeño se
introduce 5 cm dentro del recto.
Con una colostomía permanente, se elimina la parte
enferma del colon. Una colostomía temporal le da
tiempo al intestino enfermo o dañado para que se cure.
Administrar un enema de retención de aceite es
Después de la curación, se lleva a cabo una intervención
como administrar un enema de pequeño volumen. Des
quirúrgica para volver a conectar el intestino.
pués de administrar un enema de retención de aceite:
El lugar de la colostomía depende del lugar de la
• Deje al paciente en la posición de Sims o en la posi
enfermedad o de la lesión (fig. 18-5). La consistencia de
ción de decúbito lateral izquierdo. Cubra al paciente
las deposiciones depende del lugar de la colostomía. La
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
318 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Estoma
Estoma
FIGURA 18-5 Lugares de la colostomía. El sombreado muestra la parte del intestino extirpada quirúrgicamente. A , Colostomía
sigmoidea o descendente. B, Colostomía transversa. C, Colostomía ascendente. D , Colostomía «en doble cañón de escopeta» con dos
estomas. Uno permite la eliminación de las heces y el otro para la introducción de fármacos para ayudar a la curación del intestino. Este
tipo de colostomía suele ser temporal.
Estoma
Bolsas de ostom ía
La bolsa tiene un dorso adhesivo que se aplica sobre la
piel. En ocasiones, las bolsas se aseguran mediante cin
delgado contienen jugos digestivos que son muy irritan turones de ostomía (fig. 18-7).
tes para la piel. La bolsa de la ileostomía debe adaptarse Muchas bolsas tienen un drenaje en la parte inferior
bien. Las deposiciones no deben tocar la piel. Se precisa que se cierra con un gancho, una pinza o un cierre de
un buen cuidado de la piel. alambre. Para vaciar la bolsa, abra el drenaje. La bolsa se
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 18 Ayudar a la evacuación intestinal 319
ni se burle de otra persona. Estas reacciones no son profesio en un centro asistencial o en una unidad de enfermería de
nales y reducen la dignidad y la autoestima del paciente. cuidados especiales en un hospital. Protéjase para evitar ser
acusado de negligencia. Controle a los pacientes o los resi
e erechos y respeto: Por lo general, la evacuación in dentes con frecuencia y no permita que estén sentados o
testinal se lleva a cabo en privado. La enfermedad, los trastor estirados encima de su propia orina o de sus heces.
nos, la cirugía y el envejecimiento pueden afectar a este acto
privado. Algunas personas pueden sentir vergüenza al efectuar
un movimiento intestinal en un entorno extraño. Usted puede
ayudar al paciente a que se sienta más cómodo respetando su
intimidad. Para favorecer la comodidad y la privacidad:
• Pida a los demás que abandonen la habitación.
• Cierre las puertas, cortinas y coberturas de las ventanas.
• Ponga música o abra el grifo del agua para ocultar los
sonidos.
• Cubra al paciente.
• Permita que el paciente tenga tiempo suficiente. Coloque
el dispositivo de aviso a su alcance y explíquele que le
avise si necesita ayuda.
ERRNVPHGLFRVRUJ
320 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISION
Marque con un círculo la MEJOR respuesta. 6 Estas afirmaciones se refieren a los enemas. ¿Cuál
es falsa?
1 ¿Cuál de las siguientes afirmaciones es falsa?
a La solución debe estar fría,
a Una persona debe efectuar una evacuación
b Se emplea la posición de Sims,
intestinal cada día.
c La bolsa del enema se sostiene a 30 cm por
b Las heces normalmente son de color marrón, de
encima del ano.
consistencia blanda y están formadas,
d La solución se administra lentamente.
c La diarrea se produce cuando las heces se
7 En adultos, la sonda del enema se inserta:
mueven rápidamente a través del intestino,
a A 10cm.
d El estreñimiento se produce cuando las heces
b A15cm .
se mueven lentamente a través del colon.
c 15 a 20 cm.
2 La retención prolongada y la acumulación de heces
d 20 a 25 cm.
en el recto se denomina:
8 El enema de retención de aceite se retiene durante
a Estreñimiento,
al menos:
b Impactación fecal,
a A 15min.
c Diarrea,
b 15 a 30 min.
d Incontinencia fecal.
c 30 a 60 min.
3 ¿Cuál de estas medidas no favorece el confort y la
d 60 a 90 min.
seguridad para la evacuación intestinal?
9 Estas afirmaciones í >refieren a las ostomías. ¿Cuál
a Pedir a los visitantes que abandonen la
es falsa?
habitación.
a Se necesita un buen cuidado de la piel alrededor
b Ayudar al paciente a colocarse en una posición
del estoma.
sentada.
b Los desodorantes pueden controlar el olor,
c Ofrecer la cuña después de las comidas,
c El paciente lleva una bolsa,
d Decirle al paciente que usted regresará muy
d Las heces son líquidas.
pronto.
10 Una bolsa de ostomía se suele vaciar:
4 El entrenamiento intestinal sirve para:
a Cada 4 o 6 h.
a El control intestinal y la eliminación regular,
b En cada turno,
b El control de la ostomía.
c Cada 3 o 7 días,
c Prevenir la impactación fecal, el estreñimiento y
d Cuando contiene heces.
la incontinencia fecal,
d Prevenir el sangrado.
Las respuestas a estas preguntas están en la
5 ¿Cuál de estos elementos no se utiliza para un
pág. 530.
enema de limpieza?
a Jabón,
b Sal.
c Aceite,
d Agua corriente.
ERRNVPHGLFRVRUJ
AYUDARCON
19
LA NUTRICIÓN
Y LOS LÍQUIDOS
PROCEDIMIENTO; OBJETIVOS
Preparar al paciente para una comida. Definir los conceptos y las abreviaturas clave
Servir bandejas con comida. citados en este capítulo.
Alimentar al paciente. Explicar el objetivo y la utilización del sistema de
guía alimentaria «Mi pirámide».
Proporcionar agua para beber.
Describir las funciones de los nutrientes.
Describir los factores que afectan a la
alimentación y la nutrición.
Describir las dietas especiales y los tentempiés
entre comidas.
Identificar los signos, síntomas y precauciones
para la aspiración y la regurgitación.
Describir los requerimientos de líquidos y las
causas de deshidratación.
Explicar qué hacer cuando el paciente tiene
indicaciones médicas especiales sobre la ingesta
de líquidos.
Explicar cómo ayudar con las necesidades de
alimentos y líquidos.
Explicar cómo ayudar con la nutrición enteral
y el tratamiento intravenoso.
Explicar cómo promover la atención centrada
en el paciente, la familia y uno mismo.
Llevar a cabo los procedimientos descritos en este
capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
322 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 19 Ayudar con la nutrición y los líquidos 323
CARNEY
CEREALES VERDURAS FRUTAS LECHE LEGUMBRES
Tome la mitad de sus Varíe las verduras Céntrese en las frutas Tome alimentos Procure que las
cereales completos ricos en calcio proteínas sean bajas
en grasa
Coma al menos 100 g de Coma más verduras como Coma frutas variadas Tome leche semldesnatada Elija carnes y aves bajas
cereales completos, panes, brócoli, espinacas y otras o desnatada cuando elija en grasa o sin grasa
galletas, arroz o pasta verduras de hoja verde Elija entre fruta fresca, leche, yogur y oíros
congelada, enlatada o seca productos lácteos Cocínelas al homo, a la
Coma más verduras de color plancha o a la parrilla
30 g corresponden naranja como zanahorias No se exceda con los Si no toma o no puede
aproximadamente a una y batatas zumos de frutas lomar leche, elija productos Cambie la rutina de las
rebanada de pan, 1 taza sin lactosa u otras fuentes proteínas: elija más
de cereales de desayuno Coma más legumbres secas de calcio como alimentos pescado, legumbres,
o V4taza de arroz, cereales y frescas como judías y bebidas fortificadas guisantes, frutos secos
o pasta hervidos pintas, judías y lentejas
Para una dieta de 2.000 calorías, necesita la cantidad que se muestra a continuación debajo de cada grupo de alimenlos. Para encontrar las cantidades
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
Tome 175 g cada día Tome 2,5 tazas cada día Tome 2 tazas cada día Tome 3 tazas cada día; Tome 150 g cada día
paralosniñosentre2y 8 años. 2lazas
Encuentre su equilibrio entre la comida y la actividad física Conozca los límites para las grasas, los azúcares
Asegúrese de permanecer dentro de sus necesidades de calorías diarias. y la sal (sodio)
Consiga la mayor parte de las fuentes de grasas a partir de pescado,
frutos secos y aceites vegetales.
Para evitar ganar peso pueden ser necesarios aproximadamente 60 mi Limite las grasas sólidas como mantequilla, margarina, manteca
diarios de actividad física. y grasa de cerdo, además de los alimentos que las contienen,
Para mantener la pérdida de r .. Busque la etiqueta de la composición nutricionai en los alimentos paia
60 o 90 min diarios de actividad mantener bajas las grasassaturadas, las grasas trans y el sodio.
Elija alimentos y bebidas bajos en azúcares añadidos. Los azúcares
añadidos contnbuyen con caloñas y pocos, o ningunos, nutrientes.
FIGURA 19-1 «Mi pirámide»: etapas para estar más sano. (Por cortesía de U.S. Department o f Agriculture, Center fo r Nutrition and Policy
Promotion, abril 2005, CNPP-15.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
324 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
TABLA 19-1 Tamaños de la ración de «Mi pirámide» para una dieta de 2.000 calorías
Grupo (banda de color) Raciones Tamaños de las raciones
Cereales (banda naranja) Al menos 150g de cereales completos, 30g = 1 rebanada de pan
panes, galletas saladas, arroz o pasta 30g = 1 vaso de cereales de desayuno
cada día 3 0 g = 1/2 vaso de arroz, cereales o pasta
cocidos
Verduras (banda verde) Al menos 2 vasos y medio cada día 1 vaso=1 vaso de verduras frescas o
Subgrupos de verduras, cantidades cada cocidas o zumo de verduras
semana: 1 vaso=2 vasos verduras de hoja crudas
Verde oscuro: 3 vasos
Naranja: 2 vasos
legumbres frescas y secas: 3 vasos
Almidón: 3 vasos
Otras: 6 vasos y medio
Frutas (banda roja) Al menos 2 vasos cada día 1 vaso=1 vaso de fruta
1 vaso=1 vaso de zumo de fruta
1 vaso= 1/2 vaso de fruta seca
Leche (banda azul) Al menos 3 vasos cada día 1 vaso=1 vaso de leche o yogur
1 vaso=45 g de queso fresco
1 vaso=60 g de queso procesado
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
TABLA 19-1 Tamaños de la ración de «Mi pirámide» para una dieta de 2.000 calorías (cont.)
Grupo (banda de color) Raciones Tamaños de las raciones
Carne y legumbres (banda Al menos 150g cada día 30g=30g de carne magra, ave o pescado
púrpura) 30g = 1 huevo
30g = 1 cucharada sopera de mantequilla
de cacahuete
3 0 g = 1/4 vaso de legumbres secas cocidas
30g = 15g de frutos secos o semillas
Aceites (banda amarilla) Al menos 6 cucharillas de café cada día 1 cucharadita de café=1 cucharadita de café
Modificado de MyPyramid: F o o d Intake Patterns, U.S. Department of Agriculture, Center for Nutrition and Policy Promotion, abril 2005.
Verduras La banda verde es para las verduras. La Frutas La banda roja es para las frutas. Cualquier
mayoría deberían proceder de los subgrupos verde- fruta o zumo de frutas al 100%. La elección de las frutas
oscuro, naranja y legumbres secas y semillas: debería ser variada. Las mejores son las frutas frescas,
• Verduras de color verde oscuro: col china, repollo verde, congeladas, enlatadas o secas. Hay que evitar las frutas
lechuga de hoja oscura, col rizada, ensalada jardi enlatadas en almíbar. El almíbar contiene azúcar aña
nera, hojas verdes de mostaza, lechuga romana, espi dido. Se debe elegir la fruta enlatada en zumo de fruta
nacas, nabos, berros. al 100% o en agua.
• Verduras de color naranja: calabaza de bellota, cala Para una dieta de 1.000 calorías, se necesita diaria
baza, zanahorias, calabaza Hubbard, boniatos. mente al menos una ración de frutas. Para una dieta de
• Legumbres secas y semillas (legumbres): frijol negro, fri 2.000 calorías, se necesitan diariamente dos raciones (v.
joles de carita, garbanzos, frijoles rojos, lentejas, frijo fig. 19-1 y tabla 19-1).
les blancos (maduros), alubias, judías pintas, habas Las frutas tienen estos beneficios para la salud:
de soja, guisantes secos, tofu, judías blancas. • Pueden reducir el riesgo de accidente cerebrovascu
• Verduras con féculas: maíz, guisantes, judías blancas lar, arteriopatía coronaria, otras enfermedades car
(verdes), patatas. diovasculares y diabetes de tipo 2.
• Otras verduras: alcachofas, espárragos, alubias, remo • Protegen contra determinados cánceres. Algunos
lacha, coles de Bruselas, repollo, coliflor, apio, pepi ejemplos son los cánceres de boca, estómago y colon-
nos, berenjena, judías verdes, pimientos verdes o recto.
rojos, lechuga iceberg (cabeza), setas, quingombó, • Pueden reducir el riesgo de litiasis renal.
cebollas, chirivías, tomates, zumo de tomate, zumo • Pueden reducir el riesgo de pérdida ósea.
de verduras, nabos, judías amarillas, calabacín. • Pueden ayudar a reducir la ingesta de calorías. La
Es necesaria diariamente como mínimo una ración mayoría de las frutas son bajas en grasa y en calorías
de verduras en una dieta de 1.000 calorías. Para una de forma natural.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
dieta de 2.000 calorías se necesitan 2,5 raciones cada día • No contienen colesterol.
(v. fig. 19-1 y tabla 19-1). Una persona puede elegir entre • Son bajas en sodio de forma natural.
verduras frescas, congeladas, en lata y secas además de • Contienen potasio, fibra dietética, vitamina C y folato
zumos de verduras. (ácido fólico).
Las verduras tienen estos beneficios para la salud:
• Pueden reducir el riesgo de accidente cerebrovascu Leche La banda azul es para la leche y los productos
lar, arteriopatía coronaria, otras enfermedades car lácteos. Son mejores las elecciones bajas en grasas o
diovasculares y la diabetes de tipo 2. desnatadas. El grupo de la leche incluye todos los tipos
• Protegen contra determinados cánceres. Los cánceres de leche líquida, yogur y queso (la nata, el queso cre
de la boca, el estómago y el colon-recto son ejemplos. moso y la mantequilla no forman parte de este grupo).
• Pueden reducir el riesgo de cálculos renales. En una dieta de 1.000 calorías se necesitan dos racio
• Pueden reducir el riesgo de pérdida ósea. nes cada día. En una dieta de 2.000 calorías se necesitan
• Pueden ayudar a disminuir la ingesta de calorías. tres raciones cada día (v. fig. 19-1 y tabla 19-1).
La mayoría de las verduras son bajas en grasa y en La leche tiene estos beneficios para la salud:
calorías de forma natural. • Ayuda a formar y a mantener la masa ósea durante
• No contienen colesterol. toda la vida. Esto puede reducir el riesgo de osteopo
• Contienen potasio, fibra dietética, folato (ácido fólico), rosis.
vitaminas A, E y C. • Mejora la calidad de la dieta.
• Contiene calcio, potasio y vitamina D.
ERRNVPHGLFRVRUJ
326 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Carne y legumbres La banda púrpura es para la • Los aceites de fuentes vegetales no contienen colesterol.
carne y las legumbres. Este grupo incluye todos los ali • Las grasas sólidas son sólidas a temperatura am
mentos constituidos por carne, aves, pescado, legum biente. Las grasas sólidas comunes incluyen mante
bres secas, huevos, frutos secos y semillas. Las eleccio quilla, grasa de vaca (sebo, grasa), grasa de pollo,
nes de carne magra o baja en grasa o aves son las grasa de cerdo (manteca), margarina en barra y grasa
mejores. El pescado, los frutos secos y las semillas con para cocinar.
tienen aceites saludables. Hay que elegirlos a ellos en Los aceites contienen algunos ácidos grasos para la
lugar de carnes o aves. salud. Los aceites son una fuente principal de vitamina E.
Cuando se seleccionan alimentos de este grupo, es Suele consumirse suficiente aceite diariamente a par
necesario: tir de frutos secos, pescado, aceite de cocinar y aderezos
• Elegir carnes y aves magras o bajas en grasa. Las de ensaladas. En una dieta de 1.000 calorías se permiten
elecciones altas en grasa incluyen carne de vacuno tres cucharaditas de aceite. En una dieta de 2.000 calo
estándar (del 75% al 80% magra) y pollo con piel. rías, se permiten seis cucharaditas de aceite (v. fig. 19-1
• Utilizar grasa para cocinar aumenta las calorías de y tabla 19-1).
los alimentos. Algunos ejemplos son el pollo frito y
los huevos fritos en mantequilla. N utrientes
• El salmón, la trucha y el arenque son ricos en sustan Ningún alimento o grupo de alimentos contiene todos
cias que pueden reducir el riesgo de enfermedad los nutrientes esenciales. Una dieta bien equilibrada
cardíaca. garantiza una ingesta adecuada de los nutrientes esen
• El hígado y otras visceras son ricos en colesterol. ciales.
• Las yemas de huevo son ricas en colesterol. Las claras • Las proteínas son el nutriente más importante. Son
de huevo están libres de colesterol. necesarias para el crecimiento y la reparación de los
• Las carnes preparadas contienen sodio (sal) añadido. tejidos. Las fuentes de proteínas incluyen carne, pes
Incluyen jamón, embutidos, salchichas, fiambres y cado, aves, huevos, leche y productos lácteos, cerea
charcutería. les, legumbres, guisantes y frutos secos.
• Las semillas de girasol, las almendras y las avellanas • Los carbohidratos proporcionan energía y fibra para la
son fuentes ricas en vitamina E. eliminación intestinal. Se encuentran en frutas, ver
Una dieta de 1.000 calorías permite 60 g diarios del duras, panes, cereales y azúcar. La fibra no se digiere.
grupo de carnes y legumbres. Una dieta de 2.000 calo Proporciona el volumen del quimo para su elimina
rías permite diariamente 150 g (v. fig. 19-1 y tabla 19-1). ción.
Carne y legumbres. Este grupo es rico en grasa y co • Las grasas proporcionan energía. Añaden gusto a los
lesterol. La enfermedad cardíaca es un riesgo impor alimentos y ayudan al cuerpo a utilizar determinadas
tante. Sin embargo, el grupo de las carnes y las legum vitaminas. Sus fuentes son carnes, manteca, mante
bres proporciona los nutrientes necesarios para la salud quilla, grasa para cocinar, aceites, leche, queso, yemas
y el mantenimiento corporal: de huevo y frutos secos. La grasa de la dieta no nece
• Proteínas. saria para el organismo se almacena como grasa
• Vitaminas del grupo B (niacina, tiamina, riboflavina corporal (tejido adiposo).
y vitamina B6) y vitamina E. • Las vitaminas son necesarias para determinadas fun
• Hierro, cinc y magnesio. ciones corporales. No proporcionan calorías. El orga
nismo almacena vitaminas A, D, E y K. La vitamina
Aceites La banda amarilla es para los aceites. Los C y las vitaminas del complejo B no se almacenan.
aceites son grasas que son liquidas a temperatura am Deben ser ingeridas cada día. La falta de una deter
biente. Los aceites vegetales que se utilizan para cocinar minada vitamina puede causar enfermedad.
son ejemplos. Incluyen el aceite de colza, el aceite de • Los minerales son necesarios para la formación de
maíz y el aceite de oliva. Algunos alimentos son ricos en huesos y dientes, la función de los nervios y los
aceite de forma natural: semillas, olivas, algunos pesca músculos, el equilibrio de los líquidos y otros proce
dos y aguacate. sos corporales.
Hay que recordar lo siguiente acerca de la elección de • El agua es necesaria para todos los procesos corpora
los aceites: les (pág. 333).
• Los aceites son ricos en calorías.
• La mejor elección del aceite procede del pescado, los
frutos secos y los vegetales.
• Algunos alimentos son principalmente aceite. La
mayonesa, algunas salsas para la ensalada y la mar
garina (en tubo o en bote) son ejemplos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
• Enfermedad. El apetito suele disminuir durante la en
CUIDADOS RELACIONADOS fermedad y la recuperación de lesiones. Sin embargo,
CON LA CULTURA es necesario aumentar la nutrición. El cuerpo debe
Prácticas alimentarias luchar contra la infección, curar el tejido y sustituir
Las prácticas alimentarias varían entre los grupos cultura las células sanguíneas perdidas. Los nutrientes perdi
les. El arroz, el maíz y las legumbres son fuentes de proteínas dos mediante el vómito y la diarrea necesitan ser
en México. En las Filipinas, el arroz es un alimento principal. sustituidos. Algunas enfermedades y medicamentos
Y se prefieren el pescado, las verduras y las frutas del país. causan dolor de garganta. Esto hace que comer sea
En Polonia es frecuente una dieta rica en azúcar y grasa doloroso.
animal. En China, es común una dieta rica en arroz con carne, • Discapacidad. La enfermedad o la lesión pueden afec
pescado y verduras. El contenido rico en sodio deriva del tar a las manos, las muñecas y los brazos. Los dispo
empleo de soja y alimentos secos y conservados. sitivos de ayuda permiten que la persona coma de
En Estados Unidos es frecuente comer carne de vacuno.
forma independiente (fig. 19-2).
En la India, los hindúes no comen carne de vacuno.
ERRNVPHGLFRVRUJ
328 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 19-2 Utensilios para comer para personas con necesidades especiales. A, El tenedor y la cuchara tienen una angulation. Los
dedos de la mano se insertan a través de la abertura o se envuelven alrededor del mango. B, Los utensilios se pueden ajustar a la fuerza
de agarre de la persona. C, Los utensilios para comer tienen mangos escalonados y angulados. El cuchillo corta con movimientos
oblicuos y de balanceo. D , Los agarres para el pulgar en la taza ayudan a evitar las salpicaduras. E, El protector del plato ayuda a
mantener el alimento dentro del plato. (Por cortesía de ElderStore, Alpharetta, Georgia.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 19 Ayudar con la nutrición y los líquidos 329
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
330 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
azúcar se acumula en el torrente circulatorio. No se uti Hay que servir las comidas y los tentempiés a la
liza por parte de las células para conseguir energía. La persona a la hora indicada. Siempre hay que comprobar
diabetes se suele tratar con insulina u otros medicamen la bandeja para ver lo que ha comido la persona. Hay
tos, dieta y ejercicio. que comunicar a la enfermera lo que la persona ha co
El dietista y la persona desarrollan un plan de comi mido y lo que no ha comido. Un tentempié entre comi
das para una alimentación saludable. La coherencia es das puede sustituir a la comida que la persona no ha
la clave. Esto supone: tomado. La enfermera debe decir lo que hay que darle a
• Preferencias alimentarias (gustos, hábitos alimenta la persona.
rios, horas de comidas, cultura y estilo de vida). Las
cantidades y la preparación de los alimentos pueden La dieta para la disfagia
estar limitadas. La disfagia significa dificultad (dis-) para tragar (-phagia).
• Calorías necesarias. Hay que comer la misma canti Una deglución lenta significa que la persona tiene dificul
dad de carbohidratos, proteínas y grasas cada día. tad para conseguir suficiente alimento y líquidos para
Hacer esto mantiene un determinado valor de azúcar una buena nutrición y un equilibrio de líquidos correcto.
en la sangre. Una deglución insegura significa que el alimento entra en
• Hay que comer los alimentos y los tentempiés a horas la vía aérea (aspiración). La aspiración consiste en respi
regulares. La persona debe comer a la misma hora rar líquido, alimento, vómitos o un objeto al interior de
cada día. Al hacer esto mantiene un determinado ni los pulmones.
vel de azúcar en sangre.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 19 Ayudar con la nutrición y los líquidos 331
ERRNVPHGLFRVRUJ
332 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
EQUILIBRIO DE LÍQUIDOS • Nada por vía oral. La persona no puede comer o beber
nada. NPO corresponde a non per os. Significa nada
El agua es necesaria para vivir. La muerte puede ser
(non) por (per) boca (os). NPO se prescribe antes y
consecuencia de un exceso o una falta de agua. El agua
después de la cirugía, antes de algunas pruebas
se ingiere a través de los líquidos y los alimentos. Se
diagnósticas y para tratar determinadas enfermeda
elimina a través de la orina, la heces, el vómito, la piel
des. Hay que colocar un signo de NPO encima de la
(perspiración) y los pulmones (espiración).
cama. La jarra de agua y el vaso deben retirarse. Se
El equilibrio de líquidos es necesario para la salud.
necesita una higiene oral frecuente, pero la persona
La cantidad de líquidos que se toman (ingesta) y la can
no debe deglutir ningún líquido. La persona está con
tidad de líquidos que se pierden (pérdidas) deben ser
NPO durante al menos 6u 8h antes de la cirugía y
iguales. Si la ingesta de líquidos excede a la salida de
antes de algunas pruebas diagnósticas. Hay que
líquidos, los tejidos corporales se encharcan con agua.
seguir la política del centro o la institución.
Esto se denomina edema. El edema es frecuente en per
• Líquidos espesados. Todos los líquidos son espesados,
sonas que tienen enfermedades cardíacas y renales. La
incluida el agua. El espesamiento depende de la ca
deshidratación es una disminución de la cantidad de
pacidad de la persona para deglutir (v. cuadro 19-3).
agua en los tejidos corporales. La pérdida de líquidos
El espesante se añade antes de servir los líquidos.
supera a la ingesta. Las causas frecuentes son una escasa
O se utilizan líquidos comerciales. Éstos ya están
ingesta de líquidos, vómitos, diarrea, hemorragias,
espesados.
sudoración excesiva y aumento de la producción de
orina.
SATISFACER LAS NECESIDADES
Requerimiento normal de líquidos DE ALIM ENTO S Y DE LÍQUIDOS
Un adulto necesita 1.500 mi de agua cada día para so
Debilidad, enfermedad y confusión pueden afectar al
brevivir. Se necesitan aproximadamente 2.000 a 2.500 mi
apetito y a la capacidad para comer. De esta forma, los
para un equilibrio de líquidos normal. Los requerimien
olores, las visiones y los sonidos pueden resultar desa
tos de agua aumentan con el tiempo caluroso, el ejerci
gradables. Una posición incómoda, la necesidad de hi
cio, la fiebre, la enfermedad y el exceso de pérdidas de
giene oral, la necesidad de eliminación y el dolor tam
líquidos.
bién afectan al apetito.
El agua corporal disminuye con la edad. También lo
V. Centro de atención en la comunicación: satisfacer las
hace la sensación de sed. Las personas ancianas pueden
necesidades de alimentos y líquidos.
no tener la sensación de sed aunque sus cuerpos necesi
ten agua. Hay que ofrecer líquidos de acuerdo con el
plan de cuidados.
EN LA COMUNICACIÓN
gistros de la ingesta (cap. 20). Las prescripciones fre
Satisfacer las necesidades de alim entos
cuentes que se encuentran en el plan de cuidados son:
y de líquidos
• Favorecer el consumo de líquidos. La persona bebe una
cantidad aumentada de líquidos. La prescripción in Es posible que la persona no coma o no beba todos los
dica la cantidad a ingerir. Se ofrece una variedad de alimentos que se le han servido. Es preciso averiguar por qué
líquidos y se mantienen dentro del alcance de la y comunicárselo a la enfermera. Se pueden plantear educa
damente las siguientes preguntas:
persona. Hay que servirlos a la temperatura correcta.
• «¿El sabor de sus alimentos era bueno?»
Hay que ofrecer líquidos a menudo a las personas • «¿No tenía usted apetito?»
que no se pueden alimentar por ellas mismas. • «¿Sus alimentos estaban demasiado calientes o dema
• Restricción de líquidos. Los líquidos se limitan a una siado fríos?»
cantidad determinada. Se ofrecen en pequeñas canti • «¿Existe algún motivo por el cual usted no se lo comió
dades y en recipientes pequeños. La jarra de agua se todo?»
retira de la habitación o se mantiene fuera de la vista. • «¿Había alguna cosa que a usted no le gustó?»
La higiene oral frecuente mantiene la boca húmeda. • «¿Le apetecería alguna cosa más?»
ERRNVPHGLFRVRUJ
334 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Confort
El entorno para la comida debe estar libre de visiones,
sonidos y olores desagradables. Hay que retirar el equipa
miento desagradable.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 19 Ayudar con la nutrición y los líquidos 335
P R O C E D IM IE N T O
Asegúrese de que las gafas y los aparatos auditivos b Retire los elementos de la mesa situada sobre la
están colocados en su lugar. cama. Limpie la mesa situada sobre la cama,
Ayude con la higiene oral. Asegúrese de que las c Ajuste la mesa situada sobre la cama delante del
dentaduras están colocadas en su lugar. Póngase paciente o residente.
los guantes y desinféctese las manos después de 1 0 Haga lo siguiente si el paciente o residente va a
quitárselos. estar sentado en una silla:
Ayude con la evacuación. Asegúrese de que la a Coloque al paciente en una silla o una silla de
persona continente se encuentra limpia y seca. ruedas.
Póngase los guantes y desinféctese las manos b Retire los elementos de la mesa situada sobre la
después de quitárselos. cama. Limpie la mesa,
Ayude al paciente o residente a lavarse las manos. c Ajuste la mesa situada sobre la cama delante del
Póngase los guantes y desinféctese las manos paciente.
después de quitárselos. 11 Ayude al paciente o residente a llegar al área del
Haga lo siguiente si el paciente o residente va a comedor (esta etapa es para la persona que come
comer en la cama: en un comedor).
a Levante la cabecera de la cama hasta una posi
ción cómoda. Se prefiere la posición de Fowler.
D E S P U E S D E L P R O C E D IM IE N T O
1 2 Proporcione confort (v. pág. II). 15 Ordene la habitación. Elimine el ruido, los olores o
1 3 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa el equipamiento que resulten desagradables.
ciente. 16 Retire la mampara.
14 Vacíe, limpie y desinfecte el equipamiento. Devuelva 17 Realice una comprobación de seguridad de la habi
el equipamiento a su lugar apropiado. Lleve guan tación (v. pág. II).
tes y lávese las manos después de quitárselos. 18 Desinféctese las manos.
Program as de co m edor
Las necesidades de los residentes en el centro de enfer
mería varían. Algunos no pueden alimentarse por ellos
mismos. Los siguientes programas de comedor son fre
cuentes en los centros asistenciales:
• Comedor social. Una mesa de comedor con asientos
para cuatro o seis residentes. La comida se sirve
como en un restaurante. Los residentes están orienta
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
336 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
A N T E S D E L P R O C E D IM IE N T O
Siga las Pautas para la delegación: servir bandejas 2 Lávese las manos.
de comidas. V. Promoción de la seguridad y el
confort: servir bandejas de comidas.
P R O C E D IM IE N T O
Asegúrese de que la bandeja está completa. Com tal como prefiera la persona y le esté permitido en
pruebe los elementos de la bandeja con la tarjeta el plan de cuidados.
de la dieta. Asegúrese de que los dispositivos de Coloque la servilleta, el protector de la ropa, los
ayuda están incluidos. dispositivos de ayuda y los utensilios para comer al
Identifique al paciente o residente. Compruebe el alcance del paciente.
brazalete de identificación (ID) con la tarjeta de la Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa
dieta. Llame al paciente por su nombre. ciente.
Coloque la bandeja al alcance del paciente. Ajuste la Realice lo siguiente cuando el paciente haya aca
mesa que hay sobre la cama tal como sea necesario. bado la comida:
Retire las tapas de los platos y vasos. Abra los en a Mida y registre la cantidad si está indicado
vases de cartón, corte los alimentos en trozos del (cap. 20).
tamaño de un bocado, unte el pan con mantequilla b Observe la cantidad y el tipo de los alimentos que ha
y otras cosas si son necesarias. Aliñar los alimentos comido (v. «Recuentos de calorías» en la pág. 339).
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 19 Ayudar con la nutrición y los líquidos 337
D E S P U E S D E L P R O C E D IM IE N T O
10 Proporcione confort (v. pág. II). 14 Siga la política del centro para la ropa de cama
11 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa sucia.
ciente o residente. 15 Desinféctese las manos.
12 Levante o baje las barandillas de la cama. Siga el 16 Informe y registre las observaciones realizadas.
plan de cuidados.
13 Realice una comprobación de seguridad de la habi
tación (v. pág. II).
12
ofreciendo. Para las personas que comen por ellas mis las comidas. Algunas no pueden llegar a sentarse durante
mas, descríbales los alimentos y los líquidos y el lugar suficiente tiempo como para realizar una comida, otras olvi
que ocupan en la bandeja. Se pueden utilizar los núme dan cómo se utilizan los utensilios para comer, otras se resis
ros de la esfera de un reloj para indicar la localización de ten a los esfuerzos del personal para ayudarles a comer. Una
los alimentos (fig. 19-4). persona con confusión puede tirar o escupir los alimentos.
Muchas personas rezan antes de comer. Déles tiempo Las siguientes son algunas recomendaciones que pueden
formar parte del plan de cuidados de la persona.
y privacidad para su plegaria. Esto demuestra respeto y
• Proporcionar un entorno calmado y tranquilo para la co
atención.
mida. Limitar el ruido y otras distracciones. Esto ayuda a
Las comidas proporcionan contacto social con los de que la persona se centre en la comida.
más. Deje que el paciente participe en una conversación • Limitar el número de elecciones de alimentos.
agradable y asegúrese de que tiene tiempo suficiente para • Ofrecer varias comidas pequeñas durante el día en lugar
masticar y para deglutir. Siéntese frente al paciente, ya de otras más grandes.
que estará más relajado y así se demuestra que el personal • Utilizar pajitas o tazas con tapas. Esto hace que beber
tiene tiempo para el paciente o residente. Además, así resulte más fácil.
puede ver cómo come y si tiene problemas de deglución. • Proporcionar alimentos que se comen con las manos si la
V. Personas con demencia: alimentar al paciente o residente. persona tiene problemas con los utensilios. Un tazón
V. Pautas para la delegación: alimentar al paciente o resi puede resultar más fácil de utilizar que un plato.
• Proporcionar tentempiés saludables. Mantener los ten
dente.
tempiés donde la persona pueda verlos.
V. Promoción de la seguridad y el confort: alimentar al
Tenga paciencia. Hable con la enfermera si se encuentra
paciente o residente. molesto o impaciente. Recuerde que el paciente o residente
tiene derecho a ser tratado con dignidad y respeto.
ERRNVPHGLFRVRUJ
338 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
CALIDAD DE VIDA
Recuerde: Proteja los derechos del paciente durante el proce
• Llame antes de entrar en la habitación del paciente dimiento.
o residente. Trate al paciente o residente con delicadeza durante
• Diríjase al paciente o residente por su nombre. el procedimiento.
• Preséntese al paciente con su nombre y su cargo.
• Explique el procedimiento al paciente o residente an
tes de empezar y mientras lo esté llevando a cabo.
A N T E S D E L P R O C E D IM IE N T O
Siga las Pautas para la delegación: alimentar al pa Coloque al paciente o residente en una posición
ciente o residente. V. Promoción de la seguridad y cómoda para comer, generalmente sentado o en la
el confort: alimentar al paciente o residente. posición de Fowler.
Lávese las manos. Ofrezca la bandeja. Colóquela en la mesa situada
sobre la cama o en la mesa para comer.
P R O C E D IM IE N T O
Identifique al paciente o residente. Compruebe el 10 Sirva los alimentos en el orden que prefiera el paciente.
brazalete de ID (identificación) con la tarjeta de la Identifique los alimentos mientras los sirve. Alterne
dieta. Llame al paciente por su nombre. entre alimentos sólidos y líquidos. Utilice una cuchara
Coloque una servilleta alrededor del tórax del pa por seguridad (fig. 19-5). Dé tiempo suficiente para
ciente y por debajo del mentón. masticar y deglutir. No apresure al paciente. Ofrézcale
Diga al paciente que los alimentos y los líquidos se agua, café, té u otra bebida que haya en la bandeja.
encuentran en la bandeja. 11 Compruebe la boca de la persona antes de ofrecer
Prepare la comida para comer. Córtela en trozos del más alimentos o líquidos. Asegúrese de que la boca
tamaño de un bocado. Aliñe los alimentos tal como está vacía entre bocados y degluciones.
prefiera el paciente y le esté permitido en el plan de 12 Utilice pajitas para los líquidos si el paciente no
cuidados. puede beber de un vaso o una taza. Disponga de
Coloque la silla donde el personal se pueda sentar una pajita para cada líquido. Proporcione pajitas
cómodamente. Siéntese frente al paciente. cortas para las personas débiles.
ERRNVPHGLFRVRUJ
13 Limpie las manos, la cara y la boca de la persona 18 Observe qué alimentos ha comido el paciente y qué
cada vez que sea necesario durante la comida. cantidad. V. «Recuentos de calorías».
Utilice la servilleta. 19 Mida y registre la ingesta si está indicado en la
14 Siga el plan de cuidados si la persona tiene disfagia prescripción (cap. 20).
(algunas personas con disfagia no utilizan pajitas). 20 Retire la bandeja.
Proporcione líquido espesado con una cuchara. 21 Lleve al paciente de vuelta a su habitación (si se
15 Converse con la persona de una forma agradable. encuentra en un área de comedor).
16 Anímela a comer todo lo que sea posible. 22 Ayude con la higiene oral y el lavado de manos.
17 Limpie la boca de la persona con una servilleta. Proporcione privacidad. Póngase los guantes y
Deseche la servilleta. desinféctese las manos después de quitárselos.
D E S P U É S D E L P R O C E D IM IE N T O
2 3 Proporcione confort (v. pág. II). 27 Devuelva la bandeja de alimentos al carro de la
2 4 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa comida.
ciente. 28 Desinféctese las manos.
25 Levante o baje las barandillas de la cama. Siga el 29 Informe y registre las observaciones realizadas.
plan de cuidados.
2 6 Realice una comprobación de seguridad de la habi
tación (v. pág. II).
R ecuentos de calorías
La enfermera le informará de qué personas necesitan
recuentos de calorías. En un diagrama de flujo hay que
anotar lo que ha comido la persona y en qué cantidad.
Por ejemplo, se sirvieron una pechuga de pollo, arroz,
guisantes, un rollito, pudin y dos porciones de mante
quilla. La persona se comió todo el pollo, la mitad del
arroz y el rollito. Se utilizó una porción de mantequilla.
No se comió los guisantes y el pudin. Hay que anotar
todo esto en el diagrama de flujo. Una enfermera o un
dietista convertirán estas porciones en calorías.
ERRNVPHGLFRVRUJ
340 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
A N T E S D EL P R O C E D IM IE N T O
1 Siga las Pautas para la delegación: proporcionar • Cuchara.
agua para beber. V. Promoción de la seguridad y el • Vasos desechables.
confort: proporcionar agua para beber. • Pajitas.
2 Solicite a la enfermera una lista de las personas que • Servilletas de papel.
tienen prescripciones especiales en cuanto a la in • Jarras de agua para el uso por parte del paciente
gestión de líquidos o utilice la lista de tareas asig y el residente.
nadas. • Jarra de agua grande llena con agua fría (proce
3 Lávese las manos. dimiento opcional, dependiendo del procedi
4 Prepare el siguiente material: miento de la institución).
• Carro. • Toalla para la cuchara.
• Recipiente lleno con hielo. 5 Cubra el carro con toallas de papel. Disponga el
• Cobertura para el recipiente del hielo. material sobre las toallas de papel.
P R O C E D IM IE N T O
6 Lleve el carro hasta la puerta de la habitación del 11 Utilice la cuchara para llenar la jarra con hielo (fig. 19-6).
paciente o residente. No entre en la habitación con No deje que la cuchara toque el borde o el interior
el carro. de la jarra.
7 Compruebe la prescripción de líquidos del paciente 12 Coloque la cuchara del hielo en la toalla.
o residente. Utilice la lista ofrecida por la enfermera. 13 Llene la jarra con agua. Obtenga agua del baño o
8 Identifique al paciente o residente. Compruebe el utilice una jarra de agua más grande del carro.
brazalete de ID (identificación) con la hoja de pres 14 Coloque la jarra, el vaso desechable y la pajita (si se
cripción de los líquidos o la lista de tareas. Llame al ha utilizado) en la mesa situada sobre la cama. Re
paciente por su nombre. llene el vaso con agua. No deje que la jarra de agua
9 Tome la jarra de agua de la mesa situada sobre la toque el borde o el interior del vaso.
cama de la persona. Vacíela en el lavabo. 15 Asegúrese de que la jarra de agua, el vaso y la pajita
10 Determine si se necesita una nueva jarra de agua. (si se ha utilizado) están al alcance del paciente.
D E S P U É S D E L P R O C E D IM IE N T O
16 Proporcione confort (v. pág. II). 18 Realice una comprobación de seguridad de la habi
17 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa- tación (v. pág. II).
ciente. 19 Desinféctese las manos.
20 Repita los pasos 6 a 19 para cada persona.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 19 Ayudar con la nutrición y los líquidos 341
Esófago
Intestino Tubo de
delgado
jeringa.
AYUDAR CON LAS NECESIDADES • Se inserta una sonda de gastrostomía (sonda en el estómago)
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
342 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 19 Ayudar con la nutrición y los líquidos 343
ERRNVPHGLFRVRUJ
344 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
CUADRO 19-7 Signos y síntomas de I ^ erechos y respeto: Las personas tienen diferentes
las com plicaciones del preferencias por los alimentos. Los factores culturales,
tratam iento i.v. sociales, religiosos, médicos y personales afectan a las
elecciones de alimentos de la persona. Las personas expresan
Local (en el lugar de colocación de la sonda i.v. habitualmente sus preferencias y aversiones alimentarias. Es
Sangrado posible escuchar a una persona decir que el alimento está
Hinchazón, tumefacción o pérdida de líquido demasiado frío, que está demasiado soso o que tiene mal
Piel pálida o enrojecida
sabor.
Queja de dolor en el lugar de la sonda i.v. o por encima
Las personas tienen derecho a expresar sus preferen
de él
Piel caliente o fría cerca del lugar de la sonda i.v. cias. No hay que enfadarse ni molestarse. La persona no
debería sentirse como si estuviera molestando o si fuera
Sistémicos (afectan a todo el cuerno quisquilloso. Aprender los gustos y las aversiones de la
Fiebre
persona puede mejorar la nutrición. También demuestra el
Prurito
Disminución de la tensión arterial interés y la preocupación por la persona. Hay que respetar
Frecuencia del pulso superior a 100 latidos por minuto el derecho de la persona a expresar su elección alimen
Pulso irregular taria personal.
Cianosis (color azulado)
Confusión o cambios en la función mental
D ndependencia e interacción social: Las comidas
Pérdida de conciencia
pueden proporcionar un tiempo para establecer contacto
Dificultad para respirar
social con los demás. Es importante contar con un entorno
Respiración superficial
Disminución o ausencia de diuresis amable y social. Algunos centros de enfermería tienen áreas
Dolor torácico donde los residentes pueden cenar con una pareja, un
Náuseas familiar o amigos. Pueden disfrutar juntos de las vacaciones,
los cumpleaños, los aniversarios y otros eventos especiales.
El departamento de dietética proporciona la comida. O la
comida es llevada por la familia.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 19 Ayudar con la nutrición y los líquidos 345
PREGUNTAS DE REVISION
Marque con un círculo la MEJOR respuesta. 8 La dieta con control de sodio supone:
a Omitir los alimentos ricos en sodio.
1 El sistema de recomendaciones alimentarias «Mi
b Añadir sal a los alimentos en la mesa,
pirámide» favorece lo siguiente excepto:
c Utilizar 2.400 mg de sal para cocinar,
a La misma dieta para todo el mundo,
d Un esquema de flujo de ingesta de sodio.
b Elecciones inteligentes de los alimentos,
9 La planificación de la dieta en la diabetes supone lo
c Actividad física.
siguiente excepto:
d Pequeñas etapas para mejorar la dieta y el estilo
a Los alimentos que le gustan a la persona,
de vida.
b Com er cada día la misma cantidad de
2 Cuando se sigue una dieta de 2.000 calorías diarias,
carbohidratos, proteínas y grasas,
¿cuál es la cantidad de cereales que se necesita?
c Comer a horas regulares,
a 180g.
d Control del sodio.
bDe 120 a 150g.
10 ¿Cuál no es un signo de un problema de deglución?
c De 90 a 120g.
a Babeo.
d 60g.
b Toser mientras se come,
3 Cuando se sigue una dieta de 2.000 calorías diarias,
c Retener un bolo de comida en la boca,
¿cuál es la cantidad de carne y legumbres que se
d Edema.
necesita?
11 Los requerimientos de fluidos del adulto para un
a 75g.
equilibrio normal de líquidos son aproximadamente
b De 90 a 120g.
de:
c De 120 a 150 g.
a De 1.000 a 1.500 mi cada día.
d 175g.
b De 1.500 a 2.000 mi cada día.
4 ¿Qué grupo de alimentos contiene la mayor cantidad
c De 2.000 a 2.500 mi cada día.
de grasa?
d De 2.500 a 3.000 mi cada día.
a Cereales,
12 Una persona está a dieta NPO. Usted debería:
b Verduras,
a Proporcionar una serie diversa de líquidos.
c Leche.
b Ofrecer líquidos en pequeñas cantidades y en
d Carne y legumbres.
recipientes pequeños,
5 Estas afirmaciones se refieren a los aceites. ¿Cuál
c Retirar la jarra y el vaso de agua de la
es falsa?
habitación.
a Los aceites son ricos en calorías,
d Retirar el equipamiento de higiene oral de la
b Las mejores opciones de aceites proceden de
habitación.
pescado, frutos secos y aceites vegetales,
13 Usted está dando de comer a una persona. ¿Qué
c Los aceites procedentes de plantas contienen
acción no es correcta?
colesterol.
a Preguntarle si quiere rezar antes de comer,
d La mayonesa, algunos aliños para ensalada y la
b Utilizar un tenedor para alimentar al paciente o
margarina suave son principalmente aceite.
residente.
6 Las proteínas se necesitan para:
c Preguntarle a la persona el orden en el cual
a El crecimiento y la reparación de los tejidos,
servir los alimentos y los líquidos,
b La fibra para la evacuación intestinal,
d Entablar una conversación agradable con la
c El calor corporal y para proteger los órganos de
persona.
daños.
14 Antes de proporcionar agua fresca para beber, usted
d Mejorar el sabor de los alimentos.
necesita saber de la persona:
7 ¿Qué alimentos proporcionan la mayor cantidad de
a La ingesta,
proteínas?
b La dieta,
a Mantequilla y nata,
c La pauta de líquidos,
b Tomates y patatas,
d Las bebidas preferidas.
c Carnes y pescado,
d Granos y lechuga.
ERRNVPHGLFRVRUJ
346 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
15 ¿Qué posición evita la regurgitación después de una 18 Una enfermera le pide a usted que controle un ritmo
alimentación con sonda? de perfusión i.v. ¿Qué debería hacer usted?
a La posición de Fowler o de semi-Fowler. a Contar las gotas en 3 0 s; multiplicar la cifra
b La posición en decúbito supino, por 2.
c La posición en decúbito lateral izquierdo o b Contar las gotas en 1 min.
derecho. c Com probar si el líquido gotea demasiado rápido
d La posición en decúbito prono. o demasiado despacio,
16 Una persona con una sonda nasogástrica está d Mediar la cantidad de líquido.
a dieta NPO. Usted debería hacer lo siguiente 19 Usted aprecia un sangrado a partir de un lugar de
excepto: inserción de una vía i.v. ¿Qué debería hacer usted?
a Dar a la persona un caramelo duro o un chicle, a Decírselo a la enfermera.
b Proporcionar higiene oral, b Mover la aguja o el catéter,
c Proporcionar enjuagues bucales, c Retirar la vía i.v.
d Aplicar lubricante a los labios. d Pinzar la vía i.v.
17 Una persona lleva una sonda nasogástrica. El plan
de cuidados incluye las siguientes medidas para Las respuestas a estas preguntas están en la
evitar la irritación nasal. ¿Qué medida debería pág. 530.
cuestionar usted?
a Limpiar la nariz y los orificios nasales cada 4h.
b Fijar la sonda a la nariz,
c Retirar la sonda cada 4h.
d Asegurar la sonda a la ropa de la persona.
ERRNVPHGLFRVRUJ
20
AYUDA A LA VALORACION
PROCEDIMIENTOS OBJETIVOS
Tomar la temperatura con un termómetro de Definir los conceptos y las abreviaturas clave que
cristal (aunque en la actualidad está prohibida en se utilizan en este capítulo.
España la comercialización de termómetros con Explicar por qué se miden los signos vitales.
mercurio, es legal la utilización de los que estén
distribuidos en los establecimientos sanitarios Enumerar los factores que afectan a los signos
hasta su extinción). vitales.
iE3: Tomar la temperatura con un termómetro Identificar los rangos normales de temperatura en
electrónico. cada tipo.
[hgIe Tomar el pulso radial. Explicar cuándo se usa la temperatura de cada tipo.
Errffi Tomar el pulso apical. Identificar los lugares de toma de los pulsos.
O : Contar las respiraciones. Describir las respiraciones normales.
Frr]~ Medir la presión arterial. Describir los métodos para medir la presión
arterial.
O e Medir las entradas y salidas,
Explicar por qué se miden las entradas y las
frrrk M p d ir pl r>psn v la a ltu r a .
salidas.
Identificar los líquidos contados como entradas
y como salidas.
Explicar cómo se prepara a la persona para medir
el peso y la altura.
Explicar cómo se ay u d a a la valoración.
Explicar cómo promover la atención centrada
en el paciente, la familia y uno mismo.
Realizar los procedimientos descritos en este
capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
348 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
CENTRO DE ATENCIÓN
Usted debe ayudar a la enfermera en la etapa de valora EN LA COMUNICACIÓN
ción del proceso de enfermería. Algunas observaciones Signos vitales
conllevan mediciones:
Al intentar medir los signos vitales, es posible que no
• Signos vitales: temperatura, pulso y respiraciones pueda palpar el pulso u oír la presión arterial, o que una me
(TPR), presión arterial. Algunas instituciones conside dición sea anormal. No alarme al paciente. Puede decirle:
ran que el «dolor» es también un signo vital (pág. 365). • «No estoy seguro de haber contado correctamente sus
• Entradas y salidas. pulsaciones. Quiero que la enfermera las compruebe».
• Peso y altura. • «No estoy seguro de haber tomado correctamente su
presión arterial. Le pediré a la enfermera que la com
pruebe».
SIGNOS VITALES • «Su pulso es un poco lento (o rápido). Le pediré a la en
Los signos vitales reflejan tres procesos corporales: re fermera que lo compruebe».
• «Su temperatura es más alta de lo normal. Voy a utilizar
gulación de la temperatura corporal, respiración y fun
otro termómetro. También le pediré a la enfermera que la
ción cardíaca. Los signos vitales de una persona varían
compruebe».
dentro de ciertos límites. Se ven afectados por el sueño,
ERRNVPHGLFRVRUJ
CUADRO 20-1 Lugares para tom ar la tem peratura
Tem peratura corporal temporal (frente) (cuadro 20-1). Cada sitio tiene un
rango normal (tabla 20-1).
La temperatura corporal es la cantidad de calor del
Las personas mayores tienen temperaturas corpora
cuerpo. Representa el equilibrio entre la cantidad de
les más bajas que las jóvenes. Una temperatura oral de
calor producida y la perdida. El calor se produce cuando
37,0 °C puede indicar fiebre (temperatura corporal ele
las células usan los alimentos para obtener energía. Se
vada) en una persona mayor.
pierde a través de la piel, la respiración, la orina y las
V. Promoción de la seguridad y el confort: temperatura
heces. La temperatura corporal permanece bastante es
corporal.
table. Es más baja por la mañana y más alta por la tarde
y al final del día. Consulte el apartado de «Signos vita
les» para revisar los factores que influyen en la tempera Termómetros de cristal El termómetro de cristal es
tura corporal. un tubo de cristal hueco (fig. 20-1) con un bulbo (punta)
Los termómetros se usan para medir la temperatura. en el extremo. El dispositivo está lleno con una sustan
La medición se hace en grados centígrados o Celsius cia: mercurio o mezcla sin mercurio. Cuando se calienta,
(C). La temperatura se puede medir en la boca, el recto, la sustancia se expande y asciende en el tubo. Cuando
la axila (debajo del brazo), el tímpano (oído) y la arteria se enfría, la sustancia se contrae y desciende en el tubo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
350 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
™ m tm n
c ..... ............... .
FIGURA 20-1 Tipos de termómetros de cristal. A, Punta larga o fina. B, Punta redondeada
(termómetro rectal). C, Punta con forma de pera.
FIGURA 20-2 A, Termómetro Fahrenheit. Marca una temperatura de 98,6 °F. B, Termómetro centígrado. Marca una temperatura
de 37,0 °C.
Los termómetros con punta larga o fina se usan para Lectura de un termómetro de cristal En los
medir la temperatura oral y axilar. La punta también termómetros centígrados, cada línea larga equivale a
puede ser redondeada o con forma de pera. Los termóme un grado. Los grados oscilan desde 34 hasta 42 °C.
tros rectales tienen puntas redondeadas. Los termómetros Cada línea corta significa 0,1 (una décima) grados centí
suelen ser de distintos colores según su utilización: grados (fig. 20-2, B).
• Azul: termómetros orales y axilares. Para leer un termómetro de cristal:
• Rojo: termómetros rectales. • Sujételo por el vástago (fig. 20-3). Póngalo a la altura
Los termómetros de cristal son reutilizables. Sin em de los ojos.
bargo, tienen algunos inconvenientes: • Gírelo hasta que pueda ver los números y las líneas
• Tardan mucho tiempo en medir la temperatura (de largas y cortas.
3 a lOmin, dependiendo del sitio) (pág. 351). • Gírelo con lentitud hacia delante y atrás hasta que
• Se rompen con facilidad. Un termómetro roto puede vea la línea de color plateado o rojo.
dañar el recto y el colon. • Lea el grado más próximo (línea larga).
• El paciente puede morder y romper un termómetro • Lea la décima de grado (línea corta) más próxima.
oral. Los cortes en la boca son peligrosos. Además,
la ingestión de mercurio puede originar intoxica
ción.
V. Promoción de la seguridad y el confort: termómetros de
cristal.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 20 Ayuda a la valoración 351
mas de la institución (fig. 20-5). Para tomar la tempe rido por las normas de la institución.
ratura, inserte el termómetro en una cubierta. Quite • Temperatura rectal. Lubrique el extremo del bulbo del
la cubierta para leer el termómetro. Deseche la cu termómetro rectal para facilitar la inserción y evitar
bierta después de usarla. dañar los tejidos. Sujete el termómetro en posición de
• Limpie y guarde el termómetro de acuerdo con las forma que no se pierda en el recto ni se rompa. El
normas de la institución. Frote primero con pañuelos termómetro de cristal debe permanecer en el recto
para eliminar los restos de moco, heces o sudor. No durante 2 min o según lo requerido por las normas de
emplee agua caliente. El mercurio o la mezcla sin la institución. La privacidad es importante. Es nece
mercurio podrían dilatarse mucho y romper el ter sario descubrir las nalgas y el ano. El procedimiento
mómetro. Después de la limpieza, enjuague el termó resulta embarazoso para muchas personas.
metro con agua corriente fría. Después guarde el • Temperatura axilar. La axila debe estar seca. No use
termómetro en un contenedor con solución desinfec este sitio inmediatamente después del baño. El ter
tante. mómetro de cristal debe permanecer colocado du
• Practique la asepsia médica. Aplique las precaucio rante 5-10 min o según lo requerido por las normas
nes estándar y las normas para patógenos transmiti de la institución.
dos por la sangre. V. Centro de atención en la comunicación: tomar la tempe
ratura.
V. Pautas para la delegación: tomar la temperatura.
V. Promoción de la seguridad y el confort: tomar la tempe
ratura.
ERRNVPHGLFRVRUJ
352 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
La medición de la temperatura rectal puede resultar em tiene que permanecer colocado durante 2 min. Dígame si
barazosa e incómoda. Actúe de forma profesional. Informe al nota dolor».
paciente de lo que va a hacer. Explique por qué debe medirle Si se usa un termómetro de cristal, el termómetro debe
la temperatura por vía rectal. Por ejemplo, usted puede de permanecer en el recto durante al menos 2 min. Eso puede re
cir: «Sr. Rodríguez, tengo que medirle la temperatura. Debo sultar molesto. Para favorecer el confort, hable al paciente du
usar la vía rectal a causa de que el oxígeno que está reci rante el procedimiento. Puede decirle: «Ya casi he terminado.
biendo cambia la temperatura de la boca. El termómetro Queda sólo un minuto. ¿Se siente bien?».
TO M AR LA TEMPERATURA
CON UN TERMÓMETRO DE CRISTAL
C ALID A D DE V ID A
Recuerde: Explique el procedimiento al paciente antes de co
Llame a la puerta antes de entrar en la habitación del menzar y durante el procedimiento.
paciente. Proteja los derechos del paciente durante el procedi
Diríjase al paciente por su nombre. miento.
Preséntese por su nombre y cargo. Trate al paciente con suavidad durante el procedimiento.
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 20 Ayuda a la valoración 353
P RO CED IM IEN TO
8 Póngase los guantes. 15 Para medir la temperatura axilar:
9 Enjuague el termómetro en agua fría, si estaba su a Ayude al paciente a quitarse una manga de la
mergido en un desinfectante. Séquelo con gasas. bata. No hace falta que se desnude,
10 Compruebe la ausencia de roturas, fisuras o asti b Seque la axila con la toalla,
llado. c Coloque el extremo del bulbo del termómetro en
11 Agite el termómetro hasta que la columna des el centro de la axila,
cienda por debajo del número inferior. Sujete el d Pida al paciente que coloque el brazo sobre el
termómetro por el vástago. pecho para que sostenga el termómetro en po
12 Insértelo en una cubierta de plástico, si se utiliza. sición (fig. 20-8). Sosténgalo usted si el paciente
13 Para medir la temperatura oral: no puede colaborar,
a Pida al paciente que se humedezca los labios, e Deje el termómetro colocado durante 5-10 min o
b Coloque el bulbo del termómetro debajo de la según lo especificado por las normas del centro.
lengua, en un lado (fig. 20-6). 16 Retire el termómetro.
c Pida al paciente que cierre los labios alrededor 17 Utilice gasas para quitar la cubierta de plástico. Dese
del termómetro para mantenerlo en posición, che la cubierta y los pañuelos. Limpie el termómetro
d Pida al paciente que no hable. Recuérdele que con una gasa si no se usa cubierta. Limpie el vástago
no muerda el termómetro, hasta el extremo del bulbo. Deseche la gasa.
e Déjelo colocado durante 2-3 min o según lo es 18 Lea el termómetro.
pecificado por las normas de la institución. 19 Anote el nombre del paciente y la temperatura en el
14 Para medir la temperatura rectal: bloc o en la hoja de gráfica. Escriba R para la tempe
a Coloque al paciente en posición de Sims, ratura rectal. Escriba A para la temperatura axilar.
b Ponga una pequeña cantidad de lubricante en 20 Para medir la temperatura rectal:
una gasa. a Coloque varias capas de papel higiénico limpio,
c Lubrique el extremo del bulbo del termómetro, b Coloque el termómetro sobre el papel higiénico
d Pliegue la ropa de cama para descubrir el área limpio.
anal. c Limpie el área anal para eliminar el exceso de
e Eleve la nalga superior para descubrir el ano (fig. lubricante y cualquier resto de heces,
20-7). d Cubra al paciente.
f Inserte el termómetro 2,5 cm en el recto. No 21 Para medir la temperatura axilar: ayude al paciente
fuerce el termómetro. Recuerde que los term ó a colocarse la bata.
metros de cristal se pueden romper, 22 Agite el termómetro.
g Mantenga el termómetro colocado durante 2 min 23 Limpie el termómetro de acuerdo con las normas
o según lo especificado por las normas de la ins de la institución. Devuélvalo al portador.
titución. No lo pierda de vista mientras esté en el 24 Deseche las gasas y el papel higiénico.
recto. 25 Quítese los guantes. Lávese las manos.
Frenillo
de la lengua punta de|
term óm etro
ERRNVPHGLFRVRUJ
354 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
T e r m ó m e t r o s p a r a e l t í m p a n o Estos termó
metros miden la temperatura de la membrana timpá
FIGURA 2 0 -1 0 Termómetro timpánico.
nica en el oído (fig. 20-10). La sonda cubierta se intro
duce con suavidad en el oído. La temperatura se mide
en 1-3 s.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 20 Ayuda a la valoración 355
Ja T O M A DE LA TEMPERATURA
CON UN TERMÓMETRO ELECTRÓNICO
O
C ALID A D DE V ID A
Recuerde: Proteja los derechos del paciente durante el proce
• Llame a la puerta antes de entrar en la habitación del dimiento.
paciente. Trate al paciente con suavidad durante el procedi
• Diríjase al paciente por su nombre. miento.
• Preséntese por su nombre y cargo.
• Explique el procedimiento al paciente antes de co
menzar y durante el procedimiento.
P RO CED IM IEN TO
8 Proporcione privacidad. Coloque al paciente en la b Lubrique el extremo de la cubierta de la sonda,
posición adecuada para tom ar la temperatura oral, c Descubra el área anal,
rectal, axilar o timpánica. d Eleve la nalga superior del paciente,
9 Póngase guantes si es probable el contacto con san e Inserte la sonda 1,5cm en el recto,
gre, líquidos corporales, secreciones o excreciones. f Sostenga la sonda en posición.
10 Inserte la sonda en una cubierta de sonda. 13 Para la temperatura axilar:
11 Para la temperatura oral: a Ayude al paciente a sacar el brazo de la bata. No
a Pida al paciente que abra la boca y levante la es necesario desnudarle,
lengua. b Seque la axila con la toalla,
b Coloque la sonda cubierta en la base de la len c Coloque la sonda cubierta en el centro de la
gua y hacia un lado (v. fig. 20-6). axila.
c Pida al paciente que baje la lengua y cierre la boca. d Coloque el brazo del paciente sobre el pecho,
12 Para la temperatura rectal: e Sostenga la sonda en su posición.
a Coloque un poco de lubricante sobre el papel
higiénico.
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
356 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
TO M A DE LA TEMPERATURA
CON UN TERMÓMETRO ELECTRÓNICO (cont)
PR O C ED IM IEN TO (cont.)
14 Para la temperatura timpánica: 16 Anote el nombre del paciente y la temperatura en el
a Pida al paciente que gire la cabeza de modo que bloc o la hoja de asignación. Anote el sitio donde ha
el oído quede frente a usted, tomado la temperatura. Escriba A para temperatura
b Tire hacia arriba y atrás del oído del adulto para axilar y fí para temperatura rectal.
enderezar el conducto auditivo (fig. 20- 12). 17 Devuelva la sonda al portador.
c Inserte la sonda cubierta con suavidad. 18 Ayude al paciente para ponerse de nuevo la bata
12 Ponga en marcha el termómetro. (temperatura axilar). Para la temperatura rectal:
13 Sostenga la sonda en posición hasta que oiga un a Limpie el área anal con papel higiénico para
tono o vea una luz parpadeante o continua. eliminar el lubricante,
14 Lea la temperatura en la pantalla. b Cubra al paciente,
15 Retire la sonda. Presione el botón de expulsar para c Deseche el papel higiénico usado,
desechar la cubierta. d Quítese los guantes. Lávese las manos.
DESPUES DEL P RO CED IM IEN TO
2 2 Proporcione confort (v. pág. II). 26 Devuelva el termómetro a la unidad de carga.
2 3 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa 27 Lávese las manos.
ciente. 2 8 Comunique y anote la temperatura. Anote el sitio
2 4 Retire el biombo. donde tom ó la temperatura. Informe inmediata
25 Realice una comprobación de seguridad de la habi mente en caso de que detecte una temperatura
tación (v. pág. II). anormal.
Pulso temporal
Pulso carotídeo
Pulso apical
Pulso braquial
Pulso radial
ERRNVPHGLFRVRUJ
Uso del fonendoscopio El fonendoscopio es un ins
trumento que se usa para escuchar los sonidos produci
dos por el corazón, los pulmones y otros órganos del
cuerpo (fig. 20-14). Se emplea para tomar el pulso apical
y la presión arterial. Para utilizar el fonendoscopio:
• Limpie los auriculares y el diafragma con una toallita
antiséptica antes y después de utilizarlo.
• Coloqúese las puntas de los auriculares en los oídos.
La curva de las puntas se orienta hacia delante. Los
auriculares deben ajustar bien para bloquear los
ruidos. No deben causar dolor ni molestias en los oí
dos.
• Percuta el diafragma suavemente. Usted debe oír el
golpecito. En caso contrario, gire la pieza torácica en FIGURA 20-15 El fonendoscopio se mantiene en posición con
el tubo. Percuta suavemente otra vez el diafragma. las puntas de los dedos índice y medio.
Continúe si oye el sonido del golpecito. Consulte con
la enfermera si no puede oír el golpecito.
• Coloque el diafragma sobre la arteria. Manténgalo
colocado como se muestra en la figura 20-15.
• Evite el ruido. No permita que nada toque el tubo.
Pida al paciente que permanezca callado. CENTRO DE ATENCIÓN
V. Centro de atención en la comunicación: uso del fonen EN LA COMUNICACIÓN
doscopio. Uso del fonendoscopio
V. Promoción de la seguridad y el confort: uso del fonen Es difícil oír a través del fonendoscopio si el paciente está
doscopio. hablando. Pídale que permanezca en silencio. Sea cortés.
Explíquele el procedimiento. Dígale cuándo y durante cuánto
tiempo debe permanecer callado. Puede decirle: «Sr. Gómez,
voy a comprobarle el pulso utilizando el fonendoscopio. Me
será difícil oír su corazón si usted habla. Haga el favor de no
hablar mientras tenga el fonendoscopio sobre el pecho.
Tardaré alrededor de 1 min».
A veces los pacientes olvidan lo que se les ha dicho y
comienzan a hablar. Usted puede decir con educación: «Casi
he terminado. Haga el favor de permanecer callado un poco
más». Dé las gracias al paciente cuando se calle.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
Y EL CONFORT
Uso del fonendoscopio
Seguridad
Los fonendoscopios entran en contacto con muchos
pacientes y con el personal sanitario. Por tanto, usted debe
prevenir la infección. Limpie los auriculares y el diafragma
con toallitas antisépticas antes y después de utilizarlo.
Confort
El diafragma del fonendoscopio suele estar frío. Temple el
diafragma en la mano antes de aplicarlo al paciente (fig. 20-16),
ya que el diafragma frío puede sobresaltar al paciente.
ERRNVPHGLFRVRUJ
358 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 20-16 El diafragma del fonendoscopio se templa en la FIGURA 20-18 P&ra tomar el pulso radial se usan las yemas de
palma de la mano. los tres dedos medios.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 20 Ayuda a la valoración 359
C ALID A D DE V ID A
Recuerde: Explique el procedimiento al paciente antes de co
• Llame a la puerta antes de entrar en la habitación del menzar y durante el procedimiento.
paciente. Proteja los derechos del paciente durante el procedi
• Diríjase al paciente por su nombre. miento.
• Preséntese por su nombre y cargo. Trate al paciente con suavidad durante el procedimiento.
manos.
P RO CED IM IEN TO
Haga que el paciente se siente o se tienda. c El pulso es irregular.
Localice el pulso radial en el lado del pulgar de la d Lo requiere la prueba de competencia del es
muñeca del paciente. Utilice las yemas de los dos o tado.
tres primeros dedos (v. fig. 20-18). Anote el nombre y el pulso del paciente en el bloc o
Anote si el pulso es fuerte o débil y regular o irregular. en la hoja de asignación. Anote la fuerza del pulso.
Cuente el pulso durante 3 0 s. Multiplique el número Anote si el pulso es regular o irregular.
de latidos por 2. O cuente el pulso durante 1 min si:
a Lo ordenan la enfermera y el plan de cuidados,
b Lo requieren las normas de la institución.
ERRNVPHGLFRVRUJ
360 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
I >
Recuerde:
TO M A DEL PULSO APICAL
C ALID A D DE V ID A
Proteja los derechos del paciente durante el proce
• Llame a la puerta antes de entrar en la habitación del dimiento.
paciente. Trate al paciente con suavidad durante el procedi
• Diríjase al paciente por su nombre. miento.
• Preséntese por su nombre y cargo.
• Explique el procedimiento al paciente antes de co
menzar y durante el procedimiento.
P RO CED IM IEN TO
7 Limpie los auriculares y el diafragma con las toallitas. 12 Localice el pulso apical. Coloque el diafragma
8 Pida al paciente que se siente o se tienda. 5-8 cm a la izquierda del esternón y debajo del pe
9 Descubra la zona del pezón en el lado izquierdo del zón izquierdo (v. fig. 20-19).
tórax. Limite la exposición de los pechos de una 13 Cuente el pulso durante 1 min. Anote si es regular o
mujer a lo necesario. irregular.
10 Temple el diafragma con la palma de la mano. 14 Cubra al paciente. Quítese los auriculares.
11 Coloqúese los auriculares en los oídos. 15 Anote el nombre y el pulso del paciente en el bloc o
la hoja de asignación. Anote si el pulso es regular o
irregular.
DESPUÉS D EL P R O C ED IM IEN TO
16 Proporcione confort (v. pág. II). 21 Devuelva el fonendoscopio al lugar adecuado.
17 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa- 22 Lávese las manos.
ciente. 23 Comunique y anote sus observaciones. Anote la
18 Retire el biombo. frecuencia del pulso con Ap para apical. Comuni
19 Realice una comprobación de seguridad de la habi- que inmediatamente una frecuencia anormal del
tación (v. pág. II). pulso.
2 0 Limpie los auriculares y el diafragma con las toallitas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 20 Ayuda a la valoración 361
9 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del 13 Comunique y anote la frecuencia respiratoria y sus
paciente. observaciones. Informe inmediatamente si las respi
10 Retire el biombo. raciones son anormales.
11 Realice una comprobación de seguridad de la habi
tación (v. pág. II).
ERRNVPHGLFRVRUJ
362 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Confort
Infle el manguito sólo lo necesario (v. el procedimiento:
Medición de la presión arterial, pág. 364). El manguito inflado
causa molestias. Cuanto mayor es la insuflación, más inten
sas son las molestias.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 20 Ayuda a la valoración 363
ERRNVPHGLFRVRUJ
364 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
CALIDAD DE VIDA
Recuerde: Proteja los derechos del paciente durante el proce
• Llame a la puerta antes de entrar en la habitación del dimiento.
paciente. Trate al paciente con suavidad durante el procedi
• Diríjase al paciente por su nombre. miento.
• Preséntese por su nombre y cargo.
• Explique el procedimiento al paciente antes de co
menzar y durante el procedimiento.
PROCEDIMIENTO
7 Limpie los auriculares y el diafragma del fonendos 18 Segundo método:
copio con toallitas. Temple el diafragma en la palma a Infle el manguito hasta que deje de palpar el
de la mano. pulso. Anote ese punto.
8 Pida al paciente que se siente o se tienda. b Infle el manguito 30 mmHg más allá del punto
9 Coloque el brazo del paciente al nivel del corazón, donde dejó de palpar el pulso.
con la palma de la mano hacia arriba. c Desinfle el manguito lentamente. Anote el punto
10 Coloqúese a no más de 1 m del manómetro. El de en que percibe el pulso.
mercurio se coloca vertical sobre una superficie d Espere 30 s.
plana a nivel del ojo. El aneroide se coloca directa e Infle el manguito otra vez, 30 mmHg más allá del
mente frente a usted. punto donde notó el pulso.
11 Descubra el brazo del paciente. 19 Coloque el diafragma del fonendoscopio sobre la
12 Exprima el manguito para expulsar el resto de aire. arteria braquial (fig. 20-21, C). No lo coloque debajo
Cierre la válvula de la pera. del manguito.
13 Localice la arteria braquial en la parte interna del 20 Desinfle el manguito a una velocidad media de 2 a
codo (la arteria braquial está situada en el lado del 4m m por segundo. Gire la válvula en sentido anti
meñique del brazo). Use las yemas de los dedos. horario para desinflar el manguito.
14 Localice la flecha en el manguito (fig. 20-21, A). 21 Anote el punto en el que oye el primer sonido. Ésa
Coloque la flecha justo sobre la arteria braquial es la lectura sistólica. Está cerca del punto en el
(fig. 20-21, B). Enrolle el manguito alrededor del brazo que desapareció el pulso radial.
del paciente, al menos 2,5 cm por encima del codo. 22 Continúe desinflando el manguito. Anote el punto
El manguito debe quedar uniforme y ajustado. en el que desaparece el sonido. Ésa es la lectura
15 Coloqúese los auriculares del fonendoscopio en los diastólica.
oídos. 23 Desinfle el manguito por completo. Quítelo del
16 Localice el pulso radial o el braquial. brazo del paciente. Quítese los auriculares del fo
17 Primer método: nendoscopio de los oídos.
a Infle el manguito hasta que deje de palpar el 24 Anote el nombre y la presión arterial del paciente en
pulso. Anote ese punto. el bloc o la hoja de asignación.
b Infle el manguito 30 mmHg más allá del punto 25 Devuelva el manguito al estuche o al soporte de
donde dejó de palpar el pulso. pared.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 20 Ayuda a la valoración 365
S ignos y síntom as
Usted no puede ver, oír, tocar ni oler el dolor de una
persona, sino que tiene que basarse en lo que ésta le
dice. Comunique inmediatamente cualquier informa
ción que recoja usted sobre el dolor del paciente y anote
lo que éste le dice. Utilice las palabras exactas del pa
ciente cuando comunique y registre la información. La
enfermera necesita la información siguiente:
• Localización. ¿Dónde duele? Pida al paciente que se
ñale el área de dolor. El dolor se puede irradiar. Pre
gúntele si le duele en algún otro sitio y pídale que
señale esas áreas.
• Comienzo y duración. ¿Cuándo comenzó el dolor?
¿Cuánto tiempo ha durado?
• Intensidad. ¿El paciente refiere dolor ligero, moderado
o intenso? Pídale que califique el dolor según una
escala de 1 a 10, en la que 10 es el dolor más intenso
(fig. 20-23) o utilice la escala de calificación del dolor
con caras de Wong-Baker (fig. 20-24). Aunque está
diseñada para niños, la escala es útil para personas
de todas las edades. Para emplear la escala, pida al
paciente que se fije en la expresión de cada cara. Lea
FIGURA 20-21 Medición de la presión arterial. A , La flecha
la descripción correspondiente a cada cara. Después
se usa para obtener una alineación correcta del manguito.
B, El manguito se coloca de forma que la flecha quede alineada pida al paciente que elija la cara que mejor exprese
con la arteria braquial. C, El diafragma del fonendoscopio se cómo se siente.
coloca sobre la arteria braquial. • Descripción. Pida al paciente que describa el dolor.
• Factores que causan dolor. Esos factores se llaman preci
pitantes. Precipitar significa causar. Entre los posibles
factores precipitantes se incluyen movimiento, el giro
en la cama, la tos o respiración profunda y el ejerci
cio. Pregunte al paciente qué estaba haciendo al co
menzar el dolor y cuándo comenzó.
• Factores que influyen en el dolor. Pregunte al paciente
qué hace que el dolor mejore o empeore.
• Signos vitales. Mida el pulso, las respiraciones y la
presión arterial del paciente. El dolor agudo se acom
paña con frecuencia de aumento de esos signos vita
les. Los signos vitales pueden ser normales en pre
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
366 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
0 1 2 3 4 5
Ausencia Un poco Un poco más Todavía Duele El peor
de dolor de dolor de dolor más dolor mucho dolor
FIGURA 20-24 Escala para calificación del dolor con caras de Wong-Baker. (Tomado deHockenberry MJ, Wilson D: Wong's nursing care
de infants and children, VIII ed, St Louis, 2007, Mosby.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 20 Ayuda a la valoración 367
^ ------
Los recipientes acostumbran a estar graduados en mi La orina se recoge en el orinal, la silla con orinal, la
(fig. 20-26). Los orinales y bateas también pueden tener cuña o el recipiente para muestras. Recuerde al paciente
marcas de cantidad. El dispositivo de medición se que no debe orinar en el aseo, así como que no eche
mantiene a la altura de los ojos para leer la cantidad. papel higiénico en el receptáculo.
Se debe mantener un registro de EyS junto a la cama V. Pautas para la delegación: entradas y salidas.
del paciente. Cuando se miden las EyS, la cantidad se V. Promoción de la seguridad y el confort: entradas y sali
debe anotar en la columna correcta (v. fig. 20-25). Las das.
cantidades se suman al final del turno y se anotan en la
gráfica del paciente.
;OSF
' St . Jo s e p h m e d ic a l C e n t e r
Walcr Glass
Styrofoam Cup
Cup (codec)
FLUID BALANCE CHART
250mL
180mL
PSOml
Milk Cailon
Bloomington, Illinois Pop (1 can)
Biolh-Soup
Juice Carton
6/rs______________
INTAKE OUTPUT
1900-2000 200
2000-2100 V 400
2100 2200
2200-2300
2300-2400
600 8-hour Sub-total 8-hrT 670 8-hrT
1825 24 hour Subtotal 24 hr 1 1520 24 hr 1 ISO
Source Key. Source Key.
URINE 0THFR
G IT Gastric Intestinal Tubo
310' M orkM iM s T.T. T.Tube
Vom - Vomitus
- Ureteral Catheter
FIGURA 20-25 Registro de entradas y salidas. (Modificado de OSF St. Joseph Medical Center, Bloomington, III.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
368 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
FIGURA 20-26 Recipiente graduado en onzas y mililitros. Y EL CONFORT
Entradas y salidas
Seguridad
La orina puede contener microbios o sangre. Los micro
bios pueden proliferar en los orinales, las sillas de orinal, las
cuñas, los recipientes para muestras y los sistemas de dre
naje. Aplique las precauciones establecidas y las normas
para patógenos transmitidos por la sangre cuando manipule
ese equipo. Limpie a conciencia el equipo después de
usarlo. Utilice un desinfectante para la limpieza.
Confort
Mida en cuanto sea posible el contenido de orinales, cu
ñas, sillas con orinal y recipientes para muestras. Eso ayuda
a evitar o reducir los olores, que pueden resultar molestos
para el paciente.
C A L ID A D D E V ID A
Recuerde: Proteja los derechos del paciente durante el proce
• Llame a la puerta antes de entrar en la habitación del dimiento.
paciente. Trate al paciente con suavidad durante el procedi
• Diríjase al paciente por su nombre. miento.
• Preséntese por su nombre y cargo.
• Explique el procedimiento al paciente antes de co
menzar y durante el procedimiento.
PROCEDIMIENTO
4 Póngase los guantes. c Compruebe la cantidad servida en el registro de
5 Mida las entradas del modo siguiente: EyS.
a Vierta el líquido restante del recipiente en el en d Sustraiga la cantidad restante de la cantidad
vase graduado. servida total. Anote la cantidad resultante.
b Mida la cantidad con el recipiente a la altura de e Vierta el líquido del recipiente graduado otra vez
los ojos o sobre una superficie plana. Mantenga en el contenedor.
nivelado el recipiente. f Repita los pasos 5a a 5e para cada líquido.
ERRNVPHGLFRVRUJ (continúa)
CAPÍTULO 20 Ayuda a la valoración 369
ERRNVPHGLFRVRUJ
□
i
X> MEDICIÓN DEL PESO Y LA ALTURA
K C ALID A D DE V ID A
R ecu e rd e: • Proteja los derechos del paciente durante el proce
• Llame a la puerta antes de entrar en la habitación del dimiento.
paciente. • Trate al paciente con suavidad durante el procedi
• Diríjase al paciente por su nombre. miento.
• Preséntese por su nombre y cargo.
• Explique el procedimiento al paciente antes de co
menzar y durante el procedimiento.
P RO CED IM IEN TO
8 Coloque las toallas de papel en la plataforma de la 15 Pida al paciente que se mantenga de pie, recto.
balanza. 16 Haga descender la regla de altura hasta que se
9 Eleve la regla de altura. apoye en la cabeza del paciente (fig. 20-28).
10 Mueva las pesas a cero. El indicador está en el 17 Anote la altura en el bloc o la hoja de asignación.
centro. 18 Eleve la regla de altura. Ayude al paciente a bajarse
11 Pida al paciente que se quite el batín y el calzado. de la balanza.
Ayúdele si es necesario. 19 Ayude al paciente a ponerse el batín y el calzado no
12 Ayude al paciente a ponerse de pie en el centro de deslizante si va a permanecer levantado, o ayúdele
la balanza, con los brazos a los lados del cuerpo. a volver a la cama.
13 Mueva las pesas hasta que el indicador de equili 20 Baje la regla de altura. Ajuste las pesas a cero si ésa
brio esté en el medio (fig. 20-27). es la norma de la institución.
14 Anote el peso en el bloc o en la hoja de asignación.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 20 Ayuda a la valoración 371
Centro de
El paciente, la familia y uno mismo n ndependencía e interacción social: Las eleccio
nes personales favorecen la independencia. El paciente quizá
□ esponsabilidad personal y profesional: Las me prefiera que usted use el brazo derecho o el izquierdo para
diciones y observaciones sobre el paciente son importantes tomar el pulso y la presión arterial. Si no hay inconveniente,
para el proceso enfermero. Contribuyen al plan enfermero use el brazo que prefiera el paciente.
para el cuidado del paciente y para evaluar el resultado. Us
ted tiene la responsabilidad de conocer las mediciones y f i l elegación y equipo de trabajo: El instrumental es
observaciones normales. Por ejemplo, usted debe conocer compartido con frecuencia por el equipo de enfermería. Los
los rangos normales de los signos vitales; de lo contrario termómetros electrónicos y timpánicos, las balanzas y los
pondrá en riesgo al paciente. esfigmomanómetros electrónicos son ejemplos. Cuando uti
Comunique las mediciones y observaciones anormales a lice esos dispositivos, informe a sus compañeros del instru
la enfermera. Si no está usted seguro, informe a la enfermera. mental que tiene usted. Trabaje con rapidez pero cuidadosa
Esfuércese para ayudar con seguridad a la enfermera en la mente. Devuelva el dispositivo a la unidad de carga o al área
evaluación. de almacenamiento lo antes posible. No obligue a que sus
compañeros tengan que esperar para emplear los dispositi
E erechos y respeto: Muchas veces los pacientes y los vos. Esfuércese por ser un miembro cortés del equipo y por
usar el instrumental de forma responsable.
residentes quieren conocer sus signos vitales y otras medi
ciones. Si las normas de la institución lo permiten, usted
puede decirle al paciente los resultados de las mediciones. tica y leyes: Sus mediciones deben ser exactas. In
Recuerde que esa información es privada y confidencial. forme a la enfermera si no está seguro de cualquier medición.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
Respete el derecho del paciente a la privacidad. Los compa Por ejemplo, quizá no pueda palpar un pulso u oír una presión
ñeros de habitación y los visitantes no deben oír lo que usted arterial. No se invente nunca una medición. Comunicar y
está diciendo. anotar mediciones falsas es inaceptable. Puede perjudicar al
paciente. Esfuércese por actuar correctamente mediante
comunicación y registro veraces.
ERRNVPHGLFRVRUJ
372 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
M arque con un círculo la MEJOR respuesta. 9 La presión sistólica es el punto:
a En el que se deja de palpar el pulso,
1 ¿Qué debe comunicar sin retraso?
b En el que se oye el primer sonido,
a Una temperatura oral de 36,9 °C.
c En el que se oye el último sonido,
b Un temperatura rectal de 38,7 °C.
d 30 mmHg por encima de donde se palpa el
c Una temperatura axilar de 36,4 °C.
pulso.
d Una temperatura oral de 37,2 °C.
10 Un paciente tiene dolor en el hemitórax izquierdo, el
2 Una temperatura rectal tomada cuando el paciente:
lado izquierdo de la mandíbula y el hombro y el
a Está inconsciente.
brazo izquierdos. Eso es un:
b Tiene una enfermedad cardíaca,
a Dolor agudo,
c Está confundido,
b Dolor crónico,
d Tiene diarrea.
c Dolor irradiado,
3 ¿Qué pulso se suele usar en un adulto?
d Dolor fantasma.
a Pulso radial.
11 Un paciente se queja de dolor. Usted le debe
b Pulso apical,
preguntar todo lo siguiente, excepto:
c Pulso carotídeo.
a Punto en el que siente el dolor,
d Pulso braquial.
b Cuándo comenzó el dolor,
4 ¿Qué se debe comunicar a la enfermera
c Describa el dolor,
inmediatamente?
d Dejarle que usted vea el dolor.
a Un adulto tiene un pulso de 124 latidos por
12 ¿Qué cosas no se cuentan como alimentos líquidos?
minuto.
a Café, té, zumos, refrescos.
b Un adulto tiene un pulso de 90 latidos por
b Mantequilla, salsas, queso fundido,
minuto.
c Helado, sorbetes, natillas, pudín,
c Un adulto tiene un pulso de 86 latidos por
d Gelatina, polos y cereales con crema.
minuto.
13 ¿Qué no se mide como salidas?
d Un adulto tiene un pulso de 64 latidos por
a Orina.
minuto.
b Vómito,
5 Las respiraciones normales en un adulto son de:
c Transpiración,
a 10 a 18 por minuto.
d Drenaje de heridas.
b 12 a 20 por minuto,
14 Para una medición exacta del peso, el paciente:
c Menos de 20 por minuto,
a Tiene puesto el calzado.
d Más de 20 por minuto.
b Tiene puestos un batín y la bata,
6 Las respiraciones se suelen contar:
c Orina primero,
a Después de tomar la temperatura,
d Elige la balanza que va a usar.
b Después de tomar el pulso,
c Antes de tomar el pulso,
Las respuestas a estas preguntas se m uestran en la
d Después de tomar la presión arterial.
pág. 531.
7 ¿Qué presión arterial se considera normal para un
adulto?
a 88/54 mmHg.
b 140/90 mmHg.
c 100/58 mmHg.
d 112/78 mmHg.
8 Al medir la presión arterial, usted debe hacer todo lo
siguiente excepto:
a Usar el brazo con una infusión intravenosa,
b Aplicar el manguito en el brazo desnudo,
c Apagar el televisor,
d Localizar la arteria braquial.
ERRNVPHGLFRVRUJ
21
AYUDA CON LAS
MUESTRAS BIOLÓGICAS
PROCEDIMIENTO; OBJETIVOS
Obtención de una muestra de orina aleatoria. Definir los conceptos y las abreviaturas clave
Obtención de una muestra de orina del chorro incluidos en este capítulo.
Explicar por qué se toman las muestras.
Obtención de una muestra de doble micción. Explicar las reglas para la obtención de las
Prueba de orina con tiras reactivas. muestras.
Obtención de una muestra de heces. Describir los diferentes tipos de muestras.
Obtención de una muestra de esputo. Explicar cómo promover la atención centrada
en el paciente, la familia y uno mismo.
Realizar los procedimientos descritos en este
capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
374 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD M uestras de orina aleatoria
Y EL CONFORT Las muestras de orina aleatorias se utilizan para la re
Muestras de orina alización de un análisis urinario rutinario. Se pueden
Seguridad tomar en cualquier momento del día. Muchas personas
Los microbios pueden crecer en la orina, y ésta también pueden obtenerlas por sí mismas. Las personas debilita
puede contener sangre. Siga las precauciones establecidas das o enfermas de gravedad pueden requerir ayuda.
y el protocolo para patógenos transmisibles por la sangre.
Confort
Las muestras de orina pueden avergonzar a algunas
personas. A éstas no les gustan los recipientes que se trans-
parentan y muestran la orina. Suele ser de ayuda introducir el
recipiente de la orina en una bolsa de papel.
PROCEDIMIENTO
11 Pida al paciente que orine en el receptáculo. Re 15 Mida la diuresis si se ha indicado el control de
cuérdele que deje el papel higiénico en la papelera EyS. Incluya la cantidad que se ha obtenido en el
o en el inodoro, ya que éste no debe depositarse en recipiente de muestras.
la cuña o en el recipiente para muestras. 16 Vacíe, limpie y desinfecte el equipo. Devuélvalo a su
12 Lleve el receptáculo al cuarto de baño. sitio.
13 Vierta alrededor de 120 mi en el contenedor de 17 Quítese los guantes y lávese las manos. Póngase
muestras. guantes no estériles.
14 Tape el recipiente e introdúzcalo en una bolsa de 18 Ayude al paciente a lavarse las manos.
plástico. No permita que el recipiente toque la parte 19 Quítese los guantes y lávese las manos.
externa de la bolsa. Coloque la etiqueta de r i e s g o
b io l ó g ic o de acuerdo con las normativas de la
institución.
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
376 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 21 -1 La palangana para muestras se coloca en la FIGURA 21 -2 Se separan los labios vaginales para obtener la
parte frontal del inodoro, en el borde del mismo. Suelen tener muestra de chorro medio,
una marca de color para orina. (Por cortesía de Welcon, Inc., Forth
Worth, Tex.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
OBTENCIÓN DEL CHORRO MEDIO
C ALID A D DE V ID A
Recuerde: Proteja los derechos del paciente durante el proce
Llame antes de entrar en la habitación del paciente. dimiento.
Diríjase al paciente por su nombre. Trate con delicadeza al paciente durante el procedi
• Preséntese por su nombre y su cargo. miento.
Explique el procedimiento al paciente antes de em
pezar el procedimiento y durante el mismo.
P RO CED IM IEN TO
10 Proporcione higiene perineal (póngase los guantes 17 Pida al paciente que orine en el receptáculo.
para este paso y lávese o desinféctese las manos 18 Introduzca el recipiente para la muestra en el chorro
tras retirarlos). de orina (v. fig. 21-2).
11 Abra el equipo estéril. 19 Obtenga alrededor de 30-60 mi de orina.
12 Póngase los guantes estériles. 2 0 Retire el recipiente de la muestra antes de que el
13 Abra el paquete de toallitas dentro del equipo. paciente deje de orinar.
14 Abra el recipiente para muestras estéril. No toque el 21 Suelte los labios o el pene. Deje que el paciente
interior del mismo o en el interior de la tapa. Deje la acabe de orinar en el receptáculo.
tapa boca arriba. 22 Tape el recipiente. Toque únicamente la parte externa
15 Para una mujer: limpie el área perineal con las del recipiente y de la tapa. Limpie la parte externa del
toallitas. contenedor y colóquelo sobre una toalla de papel.
a Separe los labios vaginales con los dedos pulgar 23 Proporcione al paciente papel higiénico tras finalizar
e índice. Utilice su mano no dominante (esta la micción.
mano ahora estará contaminada y no deberá 24 Lleve el receptáculo al cuarto de baño.
tocar nada estéril), 25 Mida la cantidad de orina si está indicado el control
b Limpie el área uretral desde delante hacia atrás. de EyS. Rellene el recipiente de muestras.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
Utilice una toallita limpia para cada pasada, 26 Vacíe, limpie y desinfecte el equipo. Devuélvalo a su
c Mantenga los labios vaginales separados para sitio.
obtener la muestra de orina (pasos 1 7 a 20). 27 Quítese los guantes y lávese las manos. Póngase
16 Para un hombre: limpie el pene con las toallitas. guantes no estériles desechables.
a Sostenga el pene con su mano no dominante 28 Etiquete el recipiente de la muestra en presencia del
(esta mano ahora estará contaminada y no de paciente e introdúzcalo en una bolsa de plástico. No
berá tocar nada estéril), permita que el recipiente toque la parte externa de la
b Limpie el pene empezando por el meato, con un bolsa. Aplique una etiqueta de RIESGO BIOLÓGICO
movimiento circular, empezando por el centro de acuerdo con la normativa de la institución.
hacia fuera. 29 Ayude al paciente a lavarse las manos.
c Siga sosteniendo el pene hasta que haya obte 3 0 Quítese los guantes y lávese las manos.
nido la muestra (pasos 17 a 20).
ERRNVPHGLFRVRUJ
378 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
A N T E S D EL P R O C E D IM IE N T O
1 Siga las pautas para la delegación: Muestras de • Equipo para análisis de orina.
orina (pág. 374). V. Promoción de la seguridad y el • Gradación para medir el volumen de orina.
confort: muestras de orina (pág. 375). • Guantes.
2 Lávese las manos y póngase los guantes. 4 Quítese los guantes y lávese las manos.
3 Asegúrese de que dispone del siguiente material: 5 Identifique al paciente. Compruebe el brazalete de
• Receptáculo para la micción: cuña y cubierta, ID comparándolo con el formulario de pedido. Llame
orinal, inodoro portátil o batea para muestras. al paciente por su nombre.
• Dos recipientes para muestras. 6 Proporcione privacidad.
P R O C E D IM IE N T O
7 Póngase los guantes. 16 Quítese los guantes. Lávese las manos.
8 Pida al paciente que orine en el receptáculo. Re 17 Pida al paciente que beba un vaso de agua de
cuerde al paciente que no tire papel higiénico en el 240 mi.
interior. 18 Antes de abandonar la habitación:
9 Lleve el receptáculo al cuarto de baño. a Proporcione confort (v. pág. II).
10 Mida la orina si está indicado el control de EyS. b Coloque el dispositivo de aviso al alcance del
11 Ponga un poco de orina en un recipiente de paciente.
muestras. c Suba o baje las barandillas de la cama. Siga el
12 Analice la muestra por si acaso el paciente no puede plan de cuidados.
proporcionar una segunda muestra (pág. 379). Dese d Retire el biombo.
che la orina. Anote el resultado en su hoja de control. e Realice una comprobación de seguridad de la
13 Vacíe, limpie y desinfecte el equipo. Devuélvalo a su habitación (v. pág. II).
sitio. f Lávese las manos.
14 Quítese los guantes y lávese las manos. Póngase 19 Vuelva a la habitación en 2 0 -3 0 min. Lávese las
guantes no estériles. manos.
15 Ayude al paciente a lavarse las manos. 20 Repita los pasos 2 a 16.
D E S P U É S D E L P R O C E D IM IE N T O
21 Proporcione confort (v. pág. II). 2 5 Realice una comprobación de seguridad de la habi
22 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del tación (v. pág. II).
paciente. 26 Lávese las manos.
23 Suba o baje las barandillas de la cama. Siga el plan 27 Comunique y registre los resultados de la segunda
de cuidados. prueba y cualquier otra observación.
24 Retire el biombo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 21 Ayuda con las muestras biológicas 379
orina.
ERRNVPHGLFRVRUJ
380 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
Y EL CONFORT
Utilización de tiras reactivas
Seguridad
Cuando se utilizan tiras reactivas deben seguirse las ins
trucciones del fabricante; de otro modo podrían obtenerse
resultados erróneos. El médico utiliza los resultados de la
prueba para el diagnóstico y el tratamiento del paciente,
por lo que un resultado falso puede representar un grave
peligro.
A N TE S DEL PR O C ED IM IEN TO
Siga las pautas para la delegación: Pruebas de Póngase los guantes.
orina (v. Promoción de la seguridad y el confort): Asegúrese de que dispone del equipo necesario para
a Pruebas de orina. la obtención de orina (v. Procedimiento: obtención de
b Utilización de tiras reactivas. una muestra de orina aleatoria, pág. 375, u Obtención
Lávese las manos. de una muestra de doble micción, pág. 378).
Obtenga guantes y las tiras reactivas indicadas. Proporcione privacidad.
Desinféctese las manos.
Identifique al paciente. Compruebe el brazalete de
ID comparándolo con el formulario de pedido. Llame
al paciente por su nombre.
P RO CED IM IEN TO
9 Obtenga la muestra de orina (v. Procedimiento: 14 Espere el tiempo requerido siguiendo las instruccio
obtención de una muestra de orina aleatoria, pág. nes del fabricante.
375, u Obtención de una muestra de doble micción, 15 Compare la tira con el diagrama de colores del re
pág. 378). cipiente (v. fig. 21-3). Lea los resultados.
10 Saque una tira del recipiente y tápelo inmediata 16 Tire los artículos desechables y la muestra.
mente. Debe ajustarse herméticamente. 17 Vacíe, limpie y desinfecte el equipo. Devuélvalo a su
11 Sumerja las áreas de prueba de la tira en la orina. sitio.
12 Retire la tira una vez transcurrido el tiempo reque 18 Quítese los guantes. Lávese las manos.
rido. Siga las instrucciones del fabricante.
13 Sacuda suavemente la tira contra el recipiente para
eliminar el exceso de orina.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 21 Ayuda con las muestras biológicas 381
CENTRO DE ATENCIÓN
EN LA COMUNICACIÓN
Muestras de heces
Explique siempre el procedimiento antes de empezar.
Explique lo que debe hacer el paciente y lo que hará usted.
Muestre el equipo y los artículos que utilizará. Por ejemplo:
«El doctor quiere que se analicen sus heces. Esto signi
fica que necesitamos una muestra de su defecación. Voy a
poner esta palangana de muestras (muéstrela) en la parte
posterior del inodoro. Usted orinará en el inodoro y deposi
tará sus heces en la palangana en vez de en el retrete. Por
favor, tire el papel en el inodoro y no en la palangana de
muestras. Cuando haya acabado active el dispositivo de
aviso inmediatamente. Yo utilizaré una espátula (muéstresela) FIGURA 21 -4 La palangana para muestras se coloca en la
para obtener una muestra de las heces de la palangana y parte posterior del inodoro para la obtención de muestras
colocarla en este recipiente (muéstreselo).» fecales.
Tras la explicación del procedimiento, pregunte al pa
ciente si tiene alguna duda. Si usted no sabe responder al
guna duda, pregúntesela a la enfermera.
Asegúrese de que el paciente entiende lo que debe hacer.
Usted puede decirle: «Por favor, permítame asegurarme de
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
382 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
P RO CED IM IEN TO
11 Pida al paciente que evacúe. Proporciónele el re 21 Obtenga la muestra:
ceptáculo que precise si el paciente no utiliza el a Utilice una espátula para recoger aproximada
cuarto de baño. Vacíe, limpie y desinfecte el recep mente la cantidad correspondiente a dos cuchara
táculo. Devuélvalo a su sitio. das de heces consistentes o líquidas en el reci
12 Ponga la palangana para muestras en el inodoro si piente para muestras (fig. 21-5). Obtenga la mues
el paciente utiliza el cuarto de baño. Colóquelo en la tra de la parte media de las heces formadas,
parte trasera del mismo (fig. 21-4). También puede b Incluya en la muestra el posible pus, moco o
proporcionarle una cuña o un inodoro portátil. sangre presentes en las heces,
13 Pida al paciente que no tire papel higiénico en la c Obtenga heces de dos lugares diferentes de la
cuña, en el inodoro portátil o en la palangana de defecación si es lo requerido por las normas de
muestras. Proporciónele una bolsa para tirar el pa la institución,
pel usado. d Tape el recipiente de muestras,
14 Deje el dispositivo de aviso y el papel higiénico al e Coloque el recipiente en una bolsa de plástico. No
alcance del paciente. Suba o baje las barandillas de permita que el recipiente toque la parte exterior de
la cama. Siga el plan de cuidados. la bolsa. Ponga la etiqueta de RIESGO BIOLÓGICO
15 Quítese los guantes, lávese las manos y salga de la de acuerdo con la normativa de la institución.
habitación. 22 Envuelva la espátula en papel higiénico. Tírela en
16 Vuelva cuando la persona le avise o bien compruebe una bolsa desechable.
si ha acabado cada 5 min. Llame antes de entrar. 23 Vacíe, limpie y desinfecte el equipo. Devuélvalo a su
17 Lávese las manos. Póngase guantes no estériles. sitio.
18 Baje la barandilla de la cama más próxima. 24 Quítese los guantes y lávese las manos. Póngase
19 Retire la cuña. Aprecie el color, la cantidad, la con guantes no estériles.
sistencia y el olor de las heces. 25 Ayude al paciente a lavarse las manos.
2 0 Proporcione la higiene perineal si es preciso. 26 Quítese los guantes. Lávese las manos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 21 Ayuda con las muestras biológicas 383
MUESTRAS DE ESPUTO
Las enfermedades respiratorias ocasionan que los pul
mones, los bronquios y la tráquea secreten moco. El
moco del sistema respiratorio se denomina esputo
cuando es expectorado (expulsado) a través de la boca.
Las muestras de esputo se estudian en busca de sangre,
microbios y células anormales.
La persona tose y expulsa el esputo procedente de los
bronquios y la tráquea. A menudo resulta doloroso y
difícil de hacer. Es más fácil obtener las secreciones por
la mañana, ya que éstas se acumulan en la tráquea y los
bronquios durante el sueño y se eliminan tosiendo al
levantarse.
Para obtener una muestra, siga las pautas del
cuadro 21-1. Indique al paciente que se enjuague la
boca con agua. Al hacerlo disminuye la saliva y elimina
las partículas de comida. No deben utilizarse coluto
rios, puesto que pueden destruir algunos de los gérme
nes a su paso por la boca.
V. Pautas para la delegación: muestras de esputo.
V. Promoción de la seguridad y el confort: muestras de
esputo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
384 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
P RO CED IM IEN TO
10 Póngase guantes. 16 Obtenga el equivalente a una o dos cucharaditas de
11 Pida al paciente que se enjuague la boca con agua. esputo, a menos que se haya pedido una mayor
12 Pida al paciente que sostenga el recipiente. Toque cantidad.
exclusivamente la parte exterior del mismo. 17 Tape el recipiente.
13 Pida al paciente que se tape la boca y la nariz con 18 Coloque el recipiente en la bolsa de plástico. No
el pañuelo mientras tose. Siga las normas de la ins permita que el envase toque la parte exterior de la
titución para los pañuelos usados. bolsa. Aplique la etiqueta de r i e s g o b i o l ó g i c o de
14 Pida al paciente que haga dos o tres respiraciones acuerdo con la normativa institucional.
profundas y que luego expulse el esputo. 19 Quítese los guantes y lávese las manos. Póngase
15 Pida al paciente que expectore directamente en el guantes no estériles.
interior del recipiente (fig. 21-6). El esputo no debe 20 Ayude con el lavado de manos.
ría tocar la parte exterior del recipiente. 21 Quítese los guantes. Lávese las manos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 21 Ayuda con las muestras biológicas 385
t e »
Centro de QE3EH39IIE1I3H
El paciente, la familia y uno mismo
f i l elegación y equipo de trabajo: Puede que tenga
que llevar la muestra al laboratorio. Antes de ir dígale a la
enfermera y a sus compañeros que va a abandonar su área
□ esponsabilidad personal y profesional: Cuando
de trabajo. Pregunte si algún otro compañero tiene muestras
se toman muestras, usted es el responsable de la correcta
para llevar al laboratorio. Ello permite un ahorro de tiempo al
identificación del paciente. Debe obtener las muestras de la
personal y también evita que demasiados miembros de la
persona adecuada. De otro modo, una o ambas personas
unidad la abandonen a la vez. Regrese del laboratorio lo antes
pueden correr riesgos. Antes de obtener o analizar una mues
posible.
tra, identifique cuidadosamente al paciente. Compruebe y
compare el brazalete de ID con el formulario o con la hoja de
tica y leyes: La ética se ocupa de los comportamientos
asignación. Compare toda la información, no únicamente el
correctos e incorrectos. Si una muestra no se obtiene ade
nombre del paciente.
cuadamente, no la envíe al laboratorio. Explique a la enfer
Algunas instituciones requieren cierta información en el
mera lo que ha ocurrido. Consiga la muestra en una siguiente
recipiente de la muestra, por ejemplo la fecha y la hora de la
oportunidad. Es necesario que los resultados de las pruebas
obtención y el nombre o las iniciales de la persona que toma
sean precisos para el correcto diagnóstico y tratamiento. Es
la muestra. Siga las normas de la institución para etiquetar
encomiable comunicar los propios errores con honestidad.
las muestras. Debe adquirirse conciencia profesional para
etiquetar adecuadamente las muestras y promocionar la se
guridad.
ERRNVPHGLFRVRUJ
386 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
M arque con un círculo la MEJOR respuesta. 5 Una muestra de heces debe mantenerse caliente.
Tras recoger la muestra, usted debe:
1 Una muestra aleatoria de orina se obtiene:
a Ponerla en el horno,
a Al levantarse.
b Ponerla en una bolsa de papel,
b Antes de las comidas,
c Cubrirla con una toalla,
c Después de las comidas,
d Llevarla al laboratorio.
d En cualquier momento.
6 El mejor momento para obtener una muestra de
2 Se debe realizar higiene perineal antes de obtener
esputo es:
una:
a Al levantarse,
a Muestra aleatoria,
b Después de las comidas,
b Muestra del chorro medio,
c A la hora de ir a dormir,
c Muestra de heces,
d Tras la higiene oral.
d Muestra de doble micción.
7 Se requiere una muestra de esputo. Debería pedir al
3 La orina se analiza en busca de azúcar y cetonas:
paciente:
a A la hora de acostarse.
a Que utilice colutorio bucal,
b 30 min después de las comidas y a la hora de
b Que se enjuague la boca con agua limpia,
acostarse.
c Que se cepille los dientes,
c 30 min antes de las comidas y a la hora de
d Que se quite la dentadura postiza.
acostarse,
d Antes del desayuno.
Las respuestas a estas preguntas están en la pág. 531.
4 ¿Cuál es la mejor muestra para la determinación de
azúcar y cetonas?
a Una muestra aleatoria,
b Una muestra de micción limpia,
c Una muestra reactiva,
d Una muestra de doble micción.
ERRNVPHGLFRVRUJ
22
AYUDA AL EJERCICIO
Y A LA ACTIVIDAD
OBJETIVOS
Definir los conceptos y abreviaturas clave
descritos en este capítulo.
Describir el reposo en cama y cómo prevenir las
complicaciones asociadas.
Describir los dispositivos utilizados para apoyar
y mantener la alineación del cuerpo.
Describir los ejercicios de arco de movimiento.
Describir cuatro ayudas para la deambulación.
Explicar cómo promover la atención centrada
en el paciente, la familia y uno mismo.
Realizar los procedimientos descritos en este
capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
388 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 22 Ayuda al ejercicio y a la actividad 389
CENTRO DE ATENCIÓN
EN LA COMUNICACIÓN
C om plicaciones del reposo en cam a
La hipotensión ortostática puede producirse cuando la
persona pasa de una posición de decúbito a otra de sedes-
tación o bipedestación. El desmayo es un riesgo. Para com
probar la hipotensión ortostática, pregúntele lo siguiente al
paciente o residente:
• «¿Se siente débil?».
• «¿Se siente mareado?».
• «¿Ve moscas delante de los ojos?».
• «¿Siente como si fuera a desmayarse?».
C olocación
La alineación corporal y la colocación se comentan en el
capítulo 12. Suelen emplearse dispositivos de apoyo
para sujetar y mantener al paciente en una posición con
creta:
• Tablas de cama: se colocan bajo el colchón para evitar
que se combe (fig. 22-3).
• Pies de cama: evitan la flexión plantar, que puede dar
lugar a un pie caído. En flexión plantar, el pie (plan
tar) está incurvado (flexión). El pie caído se produce
cuando el pie se viene abajo a la altura del tobillo
(flexión plantar permanente). El pie de cama se coloca
de manera que las plantas quedan a ras contra él (fig.
22-4). Además, permiten mantener la ropa de cama
encimera alejada de los pies y de los dedos de los
pies.
• Rodillos del trocánter: evitan que las caderas y las
piernas giren hacia afuera (rotación externa) (fig. 22-
FIGURA 2 2 -2 Atrofia muscular.
5). Se dobla una manta de baño hasta la longitud
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
390 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 2 2 -3 Tablas de cama. A, Colchón combándose sin FIGURA 2 2 -4 Un pie de cama. Los pies quedan a ras con la
tablas de cama. B, Tablas de cama bajo el colchón. El colchón no tabla para mantenerlos con una alineación normal.
se comba.
FIGURA 2 2 -7 Agarradera. (Imagen por cortesía de J. T. Posey Co., FIGURA 2 2 -8 Almohadilla de los dedos de la mano. (Imagen
Arcadia, Calif.) por cortesía de J. T. Posey Co., Arcadia, Calif.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 22 Ayuda al ejercicio y a la actividad 391
4 EJERCICIOS DE ARCO
DE MOVIMIENTO
El movimiento de una articulación hasta su amplitud
máxima sin causar dolor es el arco de movimiento (ADM)
de dicha articulación. Los ejercicios de arco de movi
miento suponen la movilización de las articulaciones a
lo largo de su amplitud máxima (cuadro 22-1). Suelen
hacerse al menos dos veces al día.
• ADM activo: los realiza el propio paciente.
• ADM pasivo: usted es el que moviliza las articulacio
nes del paciente a lo largo del arco de movimiento.
• ADM activo con ayuda: el paciente realiza los ejercicios
con cierta ayuda.
FIGURA 22-9 Férula.
V. Centro de atención en la comunicación: ejercicios de
arco de movimiento.
V. Pautas para la delegación: ejercicios de arco de movi
miento.
V. Promoción de la seguridad y el confort: ejercicios de arco
de movimiento.
El texto continúa en la pág. 397
fuera
Rotación interna: giro de una articulación hacia
dentro
FIGURA 22-10 Arco de cama. Supinación: giro de la articulación hacia arriba
CENTRO DE ATENCIÓN
EN LA COMUNICACIÓN
Ejercicios de arco de movimiento
No se debe forzar una articulación más allá de su arco de
movimiento presente o hasta el punto de provocar dolor.
Pida al paciente que le diga si:
• Siente que la articulación no puede moverse más allá.
• Siente dolor o malestar en la articulación.
ERRNVPHGLFRVRUJ
392 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 22 Ayuda al ejercicio y a la actividad 393
PROCEDIMIENTO
7 Baje las barras laterales de la cama próximas a 12 Ejercicios del codo (fig. 22-13):
usted si están levantadas. a Sujete la muñeca del paciente con una mano.
8 Coloque al paciente en decúbito supino. Sujete el codo con la otra mano,
9 Tape al paciente con una manta de baño. Doble en b Flexión: doble el brazo del paciente de modo
acordeón la ropa de cama encimera hasta los pies que se toque el hombro del mismo lado,
de la cama. c Extensión: estire el brazo del paciente,
10 Ejercite el cuello si lo permite su departamento y si la d Repita la flexión y la extensión cinco veces o el
enfermera le ha enseñado cómo hacerlo (fig. 22-11): número de veces especificado en el plan de
a Coloque las manos sobre las orejas del paciente cuidados.
para sujetarle la cabeza. Sujete las mandíbulas 13 Ejercicios del antebrazo (fig. 22-14):
con los dedos, a Siga sujetando la muñeca y el codo,
b Flexión: lleve la cabeza del paciente hacia de b Pronación: gire la mano de manera que la palma
lante, de modo que la barbilla toque el pecho, de la mano quede hacia abajo,
c Extensión: estire la cabeza del paciente, c Supinación: gire la mano de manera que la
d Hiperextensión: lleve la cabeza del paciente ha palma de la mano quede hacia arriba,
cia atrás hasta que la barbilla apunte hacia d Repita la pronación y la supinación cinco veces
arriba. o el número de veces especificado en el plan de
e Rotación: gire la cabeza del paciente de un lado cuidados.
a otro. 14 Ejercicios de la muñeca (fig. 22-15):
f Flexión lateral: mueva la cabeza del paciente a a Sostenga la muñeca del paciente con las dos
derecha e izquierda, manos.
g Repita la flexión, la extensión, la hiperextensión, la b Flexión: encorve la mano del paciente hacia abajo,
rotación y la flexión lateral cinco veces o el número c Extensión: estire la mano del paciente,
de veces especificado en el plan asistencial. d Hiperextensión: encorve la mano del paciente
11 Ejercicios del hombro (fig. 22-12): hacia atrás.
a Sujete la muñeca del paciente con una mano y el e Flexión radial: gire la mano del paciente hacia el
codo con la otra, pulgar.
b Flexión: levante recto el brazo del paciente en f Flexión cubital: gire la mano del paciente hacia el
frente de la cabeza y por encima de ésta, dedo meñique,
c Extensión: lleve el brazo del paciente hacia g Repita la flexión, la extensión, la hiperextensión,
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
394 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 22 Ayuda al ejercicio y a la actividad 395
Pronación Supinación
Extensión
FIGURA 2 2 -1 4 Ejercicios de arco de movimiento para el
FIGURA 2 2 -1 3 Ejercicios de arco de movimiento del codo. antebrazo.
Hiperextensión
Extensión
ERRNVPHGLFRVRUJ
396 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Rotación externa
FIGURA 22-18 Ejercicios de arco de movimiento para la cadera. FIGURA 22-19 Ejercicios de arco de movimiento para la rodilla.
plantar Pronación
FIGURA 22-20 Ejercicios de arco de movimiento para el tobillo. FIGURA 22-21 Ejercicios de arco de movimiento para el pie.
FIGURA 22-22 Ejercicios de arco de movimiento para los dedos del pie.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 22 Ayuda al ejercicio y a la actividad 397
ERRNVPHGLFRVRUJ (continúa)
398 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 22 Ayuda al ejercicio y a la actividad 399
D ispositivos de ayuda a la deam bulación El bastón se sujeta en el lado fuerte del cuerpo (p. ej.,
si la pierna izquierda es la débil, el bastón se sujeta con
Los dispositivos de ayuda a la deambulación proporcio
la mano derecha). La punta del bastón debe quedar a
nan apoyo al cuerpo. El terapeuta físico o la enfermera
unos 15-25 cm del lateral del pie y a unos 15-25 cm por
cuantifican y son quienes enseñan al paciente el uso del
delante del pie del lado fuerte. La zona de agarre debe
dispositivo.
quedar a la altura de la cadera. El paciente debe caminar
del modo siguiente:
Muletas Las muletas se utilizan cuando el paciente no • Paso A: debe mover el bastón hacia delante entre 15 y
puede utilizar una pierna o cuando ambas piernas necesi
25 cm (fig. 22-25, A).
tan recuperar fuerza. Algunas personas con debilidad
• Paso B: debe desplazar la pierna débil (la opuesta al
permanente de las piernas pueden usar muletas. Las caídas
bastón) hacia delante hasta emparejarse con el bastón
son siempre un riesgo. Siga estas medidas de seguridad:
(fig. 22-25, B).
• Compruebe las puntas de las muletas. No deben es
• Paso C: debe desplazar la pierna fuerte hacia delante
tar gastadas, desgarradas ni húmedas. Sustituya las
y más allá del bastón y de la pierna débil (fig. 22-25, C).
puntas gastadas o desgarradas. Seque las puntas
húmedas con una toalla o con toallitas de papel.
• Compruebe los desperfectos de las muletas. Com
Andadores Un andador proporciona más apoyo que
un bastón. Los andadores con ruedas son frecuentes
pruebe la existencia de grietas en las muletas de ma
(fig. 22-26). Disponen de ruedas en las patas delanteras
dera y de angulaciones en las metálicas.
y puntas de goma en las traseras. El paciente empuja el
• Apriete todos los pernos.
andador unos 15-20 cm por delante de sus pies. Las
• Asegúrese de que el paciente lleva calzado de calle.
puntas de goma de las patas traseras evitan que el anda
Debe ser un calzado plano con suelas antideslizantes.
dor se mueva mientras el paciente camina o está de pie.
• El paciente debe llevar la ropa ajustada, ya que las
Algunos disponen de frenos cuando se carga el peso
prendas demasiado holgadas pueden quedar atrapa
sobre las patas traseras del andador.
das entre las muletas y los antebrazos. Las prendas
Al andador se le pueden acoplar cestas, bolsas o
sueltas y las camisas largas pueden colgar hacia de
bandejas, que se utilizan para llevar los artículos nece
lante y bloquear la visión de los pies y de las puntas
sarios, lo cual les permite más independencia. También
de las muletas.
liberan las manos para agarrarse al andador.
• Siga las normas de seguridad para prevenir las caídas
(cap. 9).
• Mantenga las muletas al alcance del paciente. Apóye
las en el sillón o contra la pared.
ERRNVPHGLFRVRUJ
400 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
FIGURA 22-25 Deambulación con un bastón. A, El bastón se desplaza hacia delante 15-25 cm. B, La pierna opuesta al bastón (pierna
débil) se desplaza hacia delante emparejándose con el bastón. C, La pierna del lado del bastón (lado fuerte) se mueve más allá del
bastón y de la pierna débil.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 22 Ayuda al ejercicio y a la actividad 401
t e »
ERRNVPHGLFRVRUJ
402 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Rodee con un círculo la MEJOR respuesta. 8 Cuando un paciente deambula:
a Se debe utilizar un cinturón de marcha si el
1La finalidad del reposo en cama es:
paciente está debilitado o inestable,
a Prevenir la hipotensión ortostática.
b El paciente puede arrastrarse o deslizarse al
b Disminuir el dolor y promover la cicatrización,
caminar después del reposo en cama,
c Prevenir las úlceras de decúbito, el estreñimiento
c Se necesitan dispositivos de ayuda para la
y los coágulos sanguíneos,
deambulación,
d Provocar contracturas y atrofia muscular.
d Usted debe caminar por el lado fuerte del
2 ¿Qué ayuda a prevenir la flexión plantar?
paciente.
a Tablas de cama.
9 Usted está preparando a un paciente para caminar
b Pie de cama,
con muletas. Usted debería hacer todo lo siguiente,
c Rodillo en el trocánter,
excepto:
d Rodillos para las manos.
a Com probar las puntas de las muletas,
3 ¿Qué previene el giro de la cadera hacia fuera?
b Poner calzado antideslizante al paciente,
a Tablas de cama.
c Conseguir un par de muletas de fisioterapia,
b Pie de cama,
d Apretar los pernos de las muletas.
c Rodillo en el trocánter,
10 Un bastón con una sola punta se debe utilizar:
d Una ortesis de la pierna.
a A la altura de la cintura.
4 Una contractura es:
b En el lado fuerte,
a La pérdida de fuerza muscular secundaria a la
c En el lado débil,
inactividad.
d En cualquiera de los dos lados.
b La falta de movilidad articular secundaria al
acortamiento de un músculo,
Rodee con un círculo la V si la afirm ación es
c Una disminución en el tamaño de un músculo,
verdadera y la F si es falsa.
d Un coágulo sanguíneo en el músculo.
5 Los ejercicios de arco de movimiento pasivos los 11 V F Un andador y un bastón de cuatro puntas
realiza: pueden proporcionar el mismo apoyo.
a El paciente o residente, 12 V F Al utilizar un bastón, deben moverse los pies
b Cualquiera. en primer lugar.
c El paciente o residente, con la ayuda de otra 13 V F Al utilizar un andador, deben moverse los
persona. pies en primer lugar.
d El paciente o residente, con la ayuda de 14 V F Un paciente utiliza una ortesis. Es necesario
agarraderas. proteger la piel de los salientes óseos para
6 Se han indicado ejercicios de ADM. Usted debe que no se agriete.
realizar todo lo siguiente, excepto:
a Sostener la parte que se está ejercitando, Las respuestas a las preguntas están en la pág. 531.
b Mover la articulación de forma lenta, suave y con
delicadeza,
c Forzar la articulación hasta su arco de
movimiento completo,
d Ejercitar solamente las articulaciones
especificadas por la enfermera.
7 La flexión supone:
a Una curvatura de una parte del cuerpo,
b El estiramiento de una parte del cuerpo,
c La movilización hacia el cuerpo de una parte del
mismo.
d El alejamiento desde el cuerpo de una parte del
cuerpo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
AYUDA CON EL CUIDADO
DE LAS HERIDAS
PROCEDIMIENTO; OBJETIVOS
3| Colocación de medias elásticas. Definir los conceptos y las abreviaturas clave
Colocación de vendajes elásticos. descritos en este capítulo.
Colocación de apósitos secos, no estériles. Describir las úlceras de presión, los desgarros
cutáneos, las úlceras circulatorias y las úlceras de
Aplicación de calor y frío.
pie diabético y cómo prevenirlas.
Identificar los puntos de presión en cada posición
corporal.
Describir lo que debe observarse alrededor de las
heridas.
Explicar cómo deben fijarse los apósitos.
Explicar las normas para la aplicación de los
apósitos.
Explicar la finalidad, los efectos y las
complicaciones de las aplicaciones de calor y frío.
Describir las normas para la aplicación de calor y
frío.
Explicar cómo promover la atención centrada
en el paciente, la familia y uno mismo.
Poner en práctica los procedimientos descritos en
este capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
404 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 23 Ayuda con el cuidado de las heridas 405
laion Maléolo Pierna Rodillas Muslo Trocánter Cadera Hombro Oreja Lateral
mayor de la cabeza
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
FIGURA 23-1 Puntos de presión. A, Decúbito supino. B, Decúbito lateral. C, Decúbito prono. D , Posición de Fowler. E, Sedestación.
Algunas no sienten nada inusual. En la figura 23-4 se Las orejas son también focos de úlceras de decúbito.
muestran las etapas de las úlceras de decúbito. Esto se debe a la presión de la oreja sobre el colchón
V. Centro de atención en la comunicación: etapas de las cuando la persona se recuesta de costado. Las gafas y
úlceras de decúbito (pág. 407). los tubos de oxígeno (cap. 24) también pueden causar
presión sobre las orejas.
Localizaciones En las personas obesas, las úlceras de decúbito
Las úlceras de decúbito suelen aparecer sobre zonas pueden aparecer en áreas en las que la piel contacta
óseas. Estas zonas se denominan puntos de presión por con la piel. Algunos focos habituales son los plie
que soportan el peso del cuerpo en una posición con gues abdom inales, las piernas, las nalgas, los mus
creta (v. fig. 23-1). La presión del peso corporal puede los y debajo de los pechos. En estas áreas se produce
disminuir la irrigación vascular en dicha zona. fricción.
ERRNVPHGLFRVRUJ
406 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Peso corporal
FIGURA 2 3 -4 Etapas de las úlceras de decúbito. A, Etapa 1: piel intacta. Suele haber enrojecimiento sobre un saliente óseo. El color no
recupera la normalidad cuando se alivia la presión de la piel. En las personas de piel oscura, el color de la piel puede diferir de las áreas
circundantes. B, Etapa 2: pérdida de grosor parcial de la piel. La herida puede consistir en una ampolla o una úlcera superficial.
La úlcera puede adquirir un tono entre rosado y rojizo. Puede haber una ampolla intacta o abierta. C, Etapa 3: pérdida tisular de la
totalidad del grosor. La piel ha desaparecido. Puede estar expuesta la grasa subcutánea. Puede haber descamación (esfacelos) tisular.
D , Etapa 4: pérdida tisular de la totalidad del grosor con exposición de músculos, tendones y hueso. Puede haber esfacelos
(descamación tisular) o escaras (una postilla o una costra seca). E, Inclasificable: pérdida tisular de la totalidad del grosor con una úlcera
cubierta descamada y una escara, o ambas. La descamación es amarilla, oscura, gris, verde o marrón. La escara es oscura, marrón o
negra. (Reproducido a partir del N ational Pressure Ulcer Advisory Panel, 20 0 7 ).
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 23 Ayuda con el cuidado de las heridas 407
• Cuándo subir el cabecero de la cama Aplique cremas hidratantes en las zonas secas: manos, co
• Cuánto elevar el cabecero de la cama dos, piernas, tobillos, talones, etc. La enfermera le indicará el
• Cuánto tiempo (en minutos) debe estar elevado el cabe producto que debe utilizar y las áreas que necesitan atención
cero de la cama Dé un masaje en la espalda al cambiar de postura a la per
Utilice almohadas, cuñas de gomaespuma u otros dispositi sona. No masajee las zonas con salientes óseos
vos para prevenir el contacto de áreas óseas entre sí, como No masajee sobre puntos de presión. No frote ni masajee
las rodillas y los tobillos. Siga el plan de cuidados nunca las áreas enrojecidas
Mantenga los tobillos y los talones fuera de la cama. Utilice Mantenga la ropa de cama limpia, seca y sin arrugas
almohadas u otros dispositivos según lo indicado por la en Aplique almidón de maíz en las zonas en las que la piel con
fermera. Coloque las almohadas o los dispositivos debajo de tacta con la piel. Aplique una capa fina
las piernas, desde la mitad de la pantorrilla hasta los tobillos No irrite la piel. No frote enérgicamente al bañar o secar al
Utilice dispositivos de protección según lo especificado por la paciente
enfermera y el plan de cuidados Utilice almohadas y mantas para prevenir que la piel entre en
Recuerde a las personas sentadas en sillones que cambien contacto con la piel. Además, de este modo se disminuye la
de postura cada 15 min. De este modo se disminuye la pre humedad y la fricción
sión sobre los salientes óseos Compruebe que los calcetines y el calzado están reparados
correctamente. Los calcetines no deben tener arrugas ni
pliegues. Compruebe que no hay nada dentro del calzado
antes de que el paciente se lo ponga
ERRNVPHGLFRVRUJ
408 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 23 Ayuda con el cuidado de las heridas 409
FIGURA 2 3 -7 Elevador para el talón. FIGURA 2 3 -8 Almohadilla de gel y gomaespuma. (Imagen por
cortesía de J. T. Posey Co., Arcadia, Calif.).
FIGURA 2 3 -9 Almohadilla para la cama tipo huevera. FIGURA 2 3 -1 0 Cama de flotación con aire.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
DESGARROS CUTÁNEOS
Un desgarro cutáneo es una hendidura o una rotura de
la piel. La epidermis (capa cutánea externa) la separa
del tejido subyacente. Los desgarros cutáneos se deben
a fricción, cizallamiento (cap. 13), tracción o presión so
bre la piel.
La colisión de una mano, un brazo o una pierna con
tra una superficie dura puede provocar un desgarro
cutáneo. Las camas, las barras laterales de las camas, los
sillones, los reposapiés de las sillas de ruedas y las me
sas son objetos peligrosos, al igual que sujetar con de
masiada fuerza un brazo o una pierna.
Los desgarros cutáneos son dolorosos. Representan
puertas de entrada para los microbios, por lo que las
heridas pueden complicarse. Siga las medidas que se
enumeran en el cuadro 23-2 para prevenir los desgarros
cutáneos.
V. Personas con demencia: desgarros cutáneos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
410 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 23 Ayuda con el cuidado de las heridas 411
t e »
ERRNVPHGLFRVRUJ
412 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
P RO CED IM IEN TO
7 Baje la barra lateral de la cama próxima a usted si 12 Sujete la parte superior de la media. Tire de la me
está subida. dia hacia arriba. La media irá desenrollándose a
8 Coloque al paciente en decúbito supino. medida que vaya tirando de ella. La media debe
9 Destápele las piernas. Doble en acordeón la ropa quedar uniforme y cómoda (fig. 23-13, B).
de cama hacia los muslos. 13 Procure que la media no quede girada, y que no
10 Dé la vuelta a la media hasta el talón. tenga pliegues ni arrugas.
11 Deslice el pie de la media sobre los dedos, el pie y el 14 Repita los pasos 10 a 13 en la otra pierna.
talón (fig. 23-13, A). Asegúrese de que el talón de la
media se adapta correctamente al talón del paciente.
ERRNVPHGLFRVRUJ
FIGURA 23-13 Colocación de medias elásticas. A, La media se desliza sobre los dedos del pie, el pie y el talón. B, A continuación se le
da la vuelta y se tracciona de ella hacia arriba por la pierna.
ERRNVPHGLFRVRUJ
414 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
P RO CED IM IEN TO
7 Baje la barra lateral próxima a usted si está su (fig. 2 3 - 1 4 , C). Asegúrese de que cada solapa-
bida. miento es igual.
8 Ayude al paciente a colocarse cómodamente. Deje 14 Coloque suavemente el vendaje con una presión
al descubierto la zona que vendará. firme y uniforme, sin que apriete demasiado.
9 Asegúrese de que la zona está limpia y seca. 15 Complete el vendaje con dos vueltas circulares.
10 Sujete el vendaje de modo que el rollo quede hacia 16 Asegure el vendaje en su sitio con velero, espara
arriba. El extremo suelto debe quedar debajo (fig. drapo o broches. Los broches no deben quedar
2 3 - 1 4 , A). contra el cuerpo.
11 Coloque el vendaje sobre la zona más pequeña de 17 Compruebe la frialdad o la cianosis (color azulado)
la muñeca, el pie, el tobillo o la rodilla. de los dedos de los pies y de las manos. Pregunte
12 Dé dos vueltas alrededor de la zona (fig. 2 3 -1 4 , B). por la presencia de dolor, prurito u hormigueo. Re
13 Dé vueltas en espiral solapadas en dirección as tire el vendaje en caso de que note cualquier signo
cendente. Cada vuelta se debe solapar aproxi de los anteriores. Comunique a la enfermera sus
madamente 1 ,2 5 - 1 ,7 5 cm con la vuelta previa observaciones.
FIGURA 2 3 -1 4 Colocación de un vendaje elástico. A , El rollo del vendaje está arriba. El extremo suelto está abajo. B, El vendaje se
aplica desde la porción más pequeña con dos vueltas circulares. C, El vendaje se aplica con dos vueltas espirales hacia arriba.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 23 Ayuda con el cuidado de las heridas 415
* C olocación de apósitos
Algunos departamentos permiten la aplicación de apó
sitos simples, secos e hipoalergénicos sobre heridas sim
ples. En el cuadro 23-4 se enumeran las normas para la
aplicación de apósitos.
V. Centro de atención en la comunicación: colocación de
apósitos.
V. Pautas para la delegación: colocación de apósitos.
V. Promoción de la seguridad y el confort: colocación de
FIGURA 2 3 -1 5 El esparadrapo se aplica en las porciones apósitos.
superior, media e inferior del apósito. Se extiende varios
centímetros a ambos lados del apósito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
416 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Confort
Las heridas y los cambios de apósitos pueden generar
dolor y molestias. En este caso, la enfermera proporcionará
analgésicos antes de realizar el cambio. Espere a que el fár
maco haga efecto. Actúe con delicadeza durante la coloca
ción y la retirada del esparadrapo y los apósitos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 23 Ayuda con el cuidado de las heridas 417
A N T E S D E L P R O C E D IM IE N T O
Siga las Pautas para la delegación; colocación de • Equipo de apósitos con tijeras y pinzas.
apósitos. V. Promoción de la seguridad y el confort: • Bolsa de plástico.
colocación de apósitos. • Manta de baño.
Lávese las manos. 4 Desinféctese las manos.
Reúna el material siguiente: 5 Identifique al paciente. Compruebe la pulsera de ID
• Guantes. comparándola con la hoja de asignación. Llame al
• Equipo de protección personal necesario. paciente por su nombre.
• Esparadrapo o cintas de Montgomery. 6 Proporcione intimidad.
• Apósitos indicados por la enfermera. 7 Prepare el área de trabajo. No tendría que estirarse
• Suero salino indicado por la enfermera. ni girarse sobre la zona de trabajo.
• Solución de limpieza indicada por la enfermera. 8 Suba la cama para mejorar la mecánica corporal. Las
• Producto para eliminar el adhesivo. barras laterales deberán estar subidas si se utilizan.
P R O C E D IM IE N T O
9 Baje la barra lateral próxima a usted si está subida. bolsa de plástico. No deberían tocar el exterior de
10 Ayude al paciente a adoptar una posición cómoda. la bolsa.
11 Tape al paciente con la manta de baño. Doble en 19 Retire con delicadeza el apósito en contacto con la
acordeón la ropa de cama hacia los pies de la cama. herida. Puede estar pegado a la herida o al foco de
12 Deje al descubierto la parte del cuerpo afectada. drenaje. Empape el apósito con suero salino si está
13 Haga un dobladillo en la bolsa de plástico. Coló- pegado a la herida.
quela a su alcance. 20 Observe la herida, el foco de drenaje y la supura
14 Desinféctese las manos. ción de la herida.
15 Póngase el equipo de protección personal necesa 21 Quítese los guantes y colóquelos en la bolsa de
rio. Póngase los guantes. plástico. Desinféctese las manos.
16 Retire el esparadrapo o desate las cintas de Mont 22 Abra los apósitos nuevos.
gomery. 23 Corte la longitud de esparadrapo necesaria.
a Esparadrapo: sujete la piel. Traccione con suavi 24 Póngase guantes limpios.
dad del esparadrapo hacia la herida, 25 Limpie la herida con suero salino según lo indicado
b Cintas de Montgomery: doble las cintas aleján por la enfermera (v. fig. 23-17).
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
D E S P U E S D E L P R O C E D IM IE N T O
32 Proporcione confort (v. pág. II). mas del departamento. (Póngase guantes para este
33 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del paciente. paso).
34 Baje la cama hasta su posición más baja. 38 Limpie la zona de trabajo. Siga el estándar para
35 Suba o baje las barras laterales. Siga el plan de cui patógenos transmitidos por vía hematógena.
dados. 39 Destape al paciente.
3 6 Coloque el equipo y los repuestos en su sitio co 40 Realice una comprobación de seguridad de la habi
rrespondiente. Deje los apósitos sobrantes y el es tación (v. pág. II).
paradrapo en la habitación. 41 Desinféctese las manos.
37 Deseche los apósitos usados en la bolsa. Ate y 42 Comunique y registre sus observaciones.
cierre la bolsa. Deseche la bolsa siguiendo las nor
ERRNVPHGLFRVRUJ
418 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FA JA S
Las fajas son bandas anchas de tejido elástico. Se aplican
sobre el abdomen, el pecho o las zonas perineales. Favo
recen la cicatrización porque sujetan las heridas y man
tienen a los apósitos en su sitio. También previenen o
disminuyen la tumefacción, promueven el confort y
evitan las lesiones.
En el cuadro 23-5 se describen las normas para la
aplicación de estas fajas:
• Faja abdominal: proporciona sujeción abdominal y
mantiene los apósitos en su sitio (fig. 23-18). La
parte alta se sitúa en la cintura del paciente. La
parte baja está sobre las caderas. Las fajas se fijan
con velero o con cierres de apertura y cierre rápido.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 23 Ayuda con el cuidado de las heridas 419
A plicaciones de calor
Las aplicaciones de calor suelen utilizarse en lesiones o
problemas musculoesqueléticos (artrosis). Alivian el
dolor, relajan la musculatura y disminuyen la rigidez
articular. También promueven la cicatrización y dismi
FIGURA 23-19 Faja mamaria. nuyen la tumefacción tisular.
Cuando se aplica calor a la piel, los vasos sanguíneos
de esa zona se dilatan. Dilatación significa expansión o
ampliación (fig. 23-21). El flujo sanguíneo aumenta. Los
tejidos tienen más oxígeno y nutrientes para cicatrizar.
El exceso de líquido se elimina de la zona con más rapi
dez. La piel está enrojecida y caliente.
que le molesta. Por tanto, es preciso formular las preguntas del sistema nervioso, la pérdida de conciencia y los
siguientes: trastornos circulatorios afectan a la sensibilidad, al igual
• «¿Nota la faja demasiado apretada o demasiado holgada?»
que la confusión y algunos fármacos.
• «¿Le causa dolor la faja?»
• «¿Le presiona mucho la faja?» En caso afirmativo:
Los implantes metálicos son factores de riesgo. El
«¿Dónde? Muéstremelo, por favor». metal conduce el calor. Los tejidos profundos pueden
quemarse. Los marcapasos (dispositivos cardíacos) y las
prótesis articulares están confeccionadas con metal. No
aplique calor sobre una zona con implantes.
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
V. Personas con demencia: complicaciones (aplicaciones de
Y EL CONFORT
calor).
Fajas
Seguridad
Las fajas deben colocarse correctamente. De lo contrario,
pueden ocasionar molestias intensas, irritación de la piel y
problemas circulatorios y respiratorios. Es imprescindible colo PERSONAS CON DEMENCIA
carlas correctamente por motivos de seguridad y para que Complicaciones (aplicaciones de calor)
funcionen eficazmente.
Las personas confusas y con demencia pueden ser inca
Confort paces de reconocer el dolor. Busque cambios en el compor
Una faja debe promover el confort. Recolóquela si oca tamiento del paciente, ya que éstos pueden indicar que el
siona dolor o molestias. paciente siente dolor.
ERRNVPHGLFRVRUJ
420 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Aplicaciones de calor húmedo y seco En la • Baños de asiento (de Sitz) (fig. 23-22, C): la zona rectal
aplicación de calor húmedo, el agua entra en contacto con y perineal se sumerge en agua tibia o caliente. (Sitz
la piel. El agua conduce el calor. El calor húmedo tiene significa asiento en alemán).
efectos m ás intensos y m ás rápidos que el calor seco. • Bolsas calientes (fig. 23-22, D): una bolsa implica la
El calor penetra a m ayor profundidad cuando está envoltura de una parte del cuerpo.
húmedo. Para prevenir las lesiones, las aplicaciones
de calor húmedo se realizan a temperaturas más ba
jas (más frías) que las aplicaciones de calor seco. En
tre las aplicaciones de calor húmedo están:
• Compresas calientes (fig. 23-22, A): una compresa es una
almohadilla blanda que se aplica sobre una superficie
corporal. Suele ser de tela.
• Baños calientes (fig. 23-22, B): una parte del cuerpo se
sumerge en el agua.
FIGURA 23-22 Aplicaciones de calor húmedo. A, Compresa. B, Baño caliente. C, Baño de asiento
desechable. D, Bolsa caliente.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 23 Ayuda con el cuidado de las heridas 421
El frío tiene el efecto contrario al calor. Cuando se aplica en los tejidos que las de frío seco. Por tanto, las aplica
frío a la piel, los vasos se constriñen (v. fig. 23-21). El ciones húmedas no son tan frías como las secas.
flujo sanguíneo disminuye y se transporta menos canti La compresa fría es una aplicación de frío húmedo
dad de oxígeno y de nutrientes a los tejidos. (v. fig. 23-22, A). Entre las aplicaciones de frío seco están
Las aplicaciones de frío suelen ser de utilidad justo las bolsas de hielo, los collares de hielo y los guantes de
después de una lesión. La disminución del flujo sanguí hielo (fig. 23-24). Las bolsas frías pueden ser aplicacio
neo reduce el sangrado y se acumula menos cantidad de nes húmedas o secas (v. fig. 23-22, E).
líquido en los tejidos. El frío entumece la piel, lo que
^ A plicación de ca lo r y frío
ayuda a reducir y aliviar el dolor en dicha zona.
Proteja al paciente de las lesiones durante las aplicacio
nes de calor y frío. Siga las indicaciones que se describen
en el cuadro 23-6. En la tabla 23-1 se enumeran los inter
valos de temperatura para el calor y el frío.
V. Centro de atención en la comunicación: aplicación de
calor y frío.
V. Pautas para la delegación: aplicación de calor y frío
(pág. 423).
V. Promoción de la seguridad y el confort: aplicación de
calor y frío, (pág. 423).
ERRNVPHGLFRVRUJ
422 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Modificado de Perry AG, Potter PA: Clinical nursing skills and techniques, ed. 7, St Louis, 2010, Mosby.
CENTRO DE ATENCIÓN
EN LA COMUNICACIÓN
A plicación de calor y frío
Es posible que el paciente no manifieste dolor o moles
tias. Puede que no sepa los síntomas que debe comunicar.
En las aplicaciones de calor y frío es preciso preguntar lo
siguiente:
• «¿Le parece que la aplicación está demasiado fría o de
masiado caliente?»
• «¿Nota dolor, entumecimiento o quemazón?»
• «¿Está suficientemente caliente?»
• «¿Se siente débil, mareado o desfallecido?» En caso
afirmativo: «Dígame cómo se siente».
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 23 Ayuda con el cuidado de las heridas 423
Confort
Las aplicaciones de frío pueden provocar enfriamientos y
escalofríos. Proporcionar calor. Utilice mantas de baño o de
otro tipo si se necesitan.
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
424 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PROCEDIMIENTO
6 Coloque al paciente en la posición adecuada para (1) Coloque un envoltorio de plástico y después una
el procedimiento. toalla de baño. Asegure la toalla en su sitio con
7 Coloque la almohadilla impermeable (si fuera nece cintas, esparadrapo o un rollo de gasa.
saria) bajo la zona del cuerpo. (2) Coloque una almohadilla de acuatermia.
8 Para una compresa caliente: 9 Para un baño caliente:
a Rellene de la mitad a dos tercios de la batea con a Rellene la mitad del contenedor con agua ca
agua caliente según las indicaciones de la enfer liente según las indicaciones de la enfermera.
mera. Mida la temperatura del agua. Mida la temperatura del agua.
b Coloque la compresa en el agua. b Coloque la zona dentro del agua. Almohadille el
c Escurra la compresa. borde del contenedor con una toalla. Anote la hora.
d Coloque la compresa sobre la zona. Anote la c Tape al paciente con una manta de baño para
hora. que no pase frío.
e Tape la compresa rápidamente. Utilice cualquiera
de los dos elementos siguientes según las indi
caciones de la enfermera:
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 23 Ayuda con el cuidado de las heridas 425
PR O C ED IM IEN TO (cont.)
10 Para un baño de asiento: 13 Para una bolsa, un collar o un guante de hielo:
a Coloque el baño de asiento desechable en el a Llene el dispositivo con agua. Ponga el tapón.
asiento del inodoro, Dé la vuelta al dispositivo hacia arriba para com
b Llene un tercio del baño de asiento según las probar que no haya fugas,
indicaciones de la enfermera. Mida la tempera b Vacíe el dispositivo.
tura del agua, c Rellene el dispositivo hasta la mitad o hasta dos
c Asegure la bata por encima de la cintura, tercios de su capacidad con hielo machacado o
d Ayude al paciente a sentarse en el baño de trocitos de hielo,
asiento. Anote la hora, d Elimine el exceso de aire doblando o apretando
e Proporcione calor. Coloque una manta de baño el dispositivo contra una superficie firme,
alrededor de los hombros. Coloque otra sobre e Asegure y coloque el tapón o la tapa,
las piernas. f Seque el dispositivo con toallas de papel,
f Permanezca junto al paciente si se encuentra g Coloque el dispositivo en su funda,
débil o inestable. h Aplique el dispositivo. Anote la hora,
11 Para una bolsa caliente o fría: i Asegure el dispositivo en su sitio con cintas,
a Escurra, masajee o golpee la bolsa siguiendo las esparadrapo o un rollo de gasa.
instrucciones del fabricante, 14 Para una compresa fría:
b Coloque la bolsa en su funda, a Coloque una batea pequeña con agua fría dentro
c Aplique la bolsa. Anote la hora, de una batea grande con hielo,
d Asegure la bolsa en su sitio con cintas, espara b Introduzca las compresas dentro del agua fría,
drapo o un rollo de gasa. Algunas bolsas se c Escurra la compresa.
aseguran con cinchas de velero. d Aplique la compresa a la zona del cuerpo. Anote
12 Para una almohadilla de acuatermia: la hora.
a Rellene el calentador hasta la línea de llenado 15 Coloque el dispositivo de aviso al alcance del pa
con agua destilada, ciente. Destape al paciente.
b Elimine las burbujas. Coloque la almohadilla y 16 Suba o baje las barras laterales de la cama. Siga el
los tubos por debajo del calentador. Incline el plan de cuidados.
calentador de un lado a otro, 17 Compruebe el estado del paciente cada 5 min.
c Fije la temperatura según las indicaciones de la Compruebe la aparición de signos y síntomas de
enfermera (normalmente a 40,5 °C). Quite la llave complicaciones (v. Pautas para la delegación: apli
(désela a la enfermera después del procedi cación de c a lo ry frío, pág. 423). Retire la aplicación
miento). si sucediese esto y notifíquelo enseguida a la enfer
d Coloque la almohadilla en su funda, mera.
e Enchufe el calentador. Deje que el agua se ca 18 Compruebe la aplicación cada 5 min. Cámbiela si
liente hasta la temperatura deseada, se enfría (aplicaciones calientes) o si se calienta
f Coloque el calentador sobre la mesilla de noche. (aplicaciones frías).
Mantenga la almohadilla y las mangueras de 19 Retire la aplicación a la hora fijada. Las aplicaciones
conexión a la misma altura que el calentador. de calor y frío suelen mantenerse 15-20 min. (Si las
Las mangueras no deben tener acodamientos. barras laterales están subidas, baje la más próxima
g Aplique la almohadilla a la zona del cuerpo. a usted para este paso).
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
Anote la hora,
h Asegure la almohadilla en su sitio con cintas, es
paradrapo o un rollo de gasa. No utilice alfileres.
ERRNVPHGLFRVRUJ
426 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
El
Centro de ESQ BQ BnEini
El paciente, la familia y uno mismo
e elegación y equipo de trabajo: Todo el equipo de
enfermería debe prevenir las úlceras de decúbito. Durante su
turno, cuando pase por el pasillo, vaya comprobando que los
□ esponsabilidad personal y profesional: Usted es
pacientes no se han deslizado hacia abajo en la cama. Haga
responsable de las tareas que realiza. Antes de colocar un
lo mismo cuando los pacientes estén en el comedor o en las
vendaje elástico, de cambiar un apósito o de aplicar calor o
salas de estar. Ayude al paciente a recolocarse. Solicite la
frío, asegúrese de que:
ayuda de un compañero si fuera necesario. Ayude a los
• Su cargo le permite realizar el procedimiento.
compañeros cuando necesiten ayuda para recolocar a sus
• El procedimiento está dentro de sus tareas programadas.
pacientes. Siéntase orgulloso de trabajar en equipo para
• Tiene la formación necesaria.
promover la seguridad y el confort y prevenir las úlceras de
• Está familiarizado con el equipo.
decúbito.
• Ha revisado el procedimiento con la enfermera.
• Tiene a su disposición una enfermera para resolver las
tica y leyes: En el caso de Estados Unidos, The Joint
dudas y supervisarle.
Commission (TJC) certifica y acredita los programas asisten
Si tiene dudas con respecto a alguno de los puntos ante
ciales sanitarios y las organizaciones nacionales. Su misión
riores, comuníqueselo a la enfermera. No lleve a cabo nunca
es mejorar la seguridad y la calidad de vida. Para obtener la
una tarea con la que no se sienta cómodo, ya que puede
aprobación de este organismo deben cumplirse los criterios
perjudicar al paciente. No tenga miedo ni vergüenza de hablar
éticos y de seguridad.
con la enfermera sobre sus dudas. Siéntase orgulloso de ac
Cada año, TJC desarrolla una serie de objetivos para la
tuar de forma responsable.
seguridad del paciente en todo el país (National Patient Safety
Goals) para hospitales, residencias y otras instituciones. Los
e erechos y respeto: Algunas heridas son grandes y objetivos se centran en la forma de resolver los problemas de
desfiguran el aspecto del paciente. La supuración de las he
seguridad asistenciales. La prevención de las úlceras de de
ridas puede ser maloliente. El paciente puede sentirse aver
cúbito es un ejemplo. Las instituciones deben contar con un
gonzado. La imagen corporal suele verse afectada. El amor,
plan para predecir, prevenir y tratar precozmente las úlceras
el sentimiento de integración y la autoestima pueden verse
de decúbito. Muchas de ellas utilizan un formulario o un ins
afectadas.
trumento de cribado para identificar a las personas de riesgo.
No juzgue al paciente por el tamaño, la localización, el olor
Las valoraciones se llevan a cabo en el momento del ingreso
o la causa de la herida. Muéstrese sensible con sus senti
y con regularidad. La institución debe adoptar las acciones
mientos. El paciente puede estar triste y temeroso o iracundo
necesarias para solucionar los riesgos.
y hostil. Trate al paciente con dignidad y respeto. Sea amable
Asegúrese de que conoce las normas de la institución y
y delicado, proporcione unos cuidados meticulosos y esta
los procedimientos para identificar a las personas con riesgo
blezca una buena comunicación.
de desarrollar úlceras de decúbito. Siga las normas del cua
dro 23-1 para cumplir con su parte en la prevención de las
D ndependencia e interacción social: Los pacien úlceras de decúbito.
tes, los residentes y las visitas pueden sentirse perturbados
ante la visión de las heridas y los apósitos. Algunas heridas
están conectadas a dispositivos de drenaje. El drenaje del
contenedor o el olor de las heridas puede molestar a algunas
personas. Los familiares y los amigos pueden sentirse incó
modos durante la visita. Para promover el confort y la interac
ción con la familia y los amigos:
• Mantenga la herida y el apósito tapados si fuera posible.
• Pida a las visitas que salgan de la habitación durante los
cambios de apósitos o cuando vaya a destaparse la herida
o el apósito.
• Retire con rapidez los apósitos sucios de la habitación.
• Mantenga los contenedores de drenaje fuera de la vista, si
fuera posible. Algunos contenedores grandes pueden ta
parse con una toalla si lo especifica la enfermera.
• Utilice un ambientador para la habitación, si se especifica.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 23 Ayuda con el cuidado de las heridas 427
PREGUNTAS DE REVISION
M arque con un círculo la MEJOR respuesta. c Semana,
d Mes.
| 1 ¿Qué puede ocasionar desgarros cutáneos? 10 Las medias elásticas se colocan:
a Mantener las uñas cortadas y limadas, a Antes de que la persona se levante de la cama,
b Vestir al paciente con ropa suave, b Cuando la persona está de pie.
c Llevar anillos. c Después de que la persona se bañe o se duche,
d Reposapiés de las sillas de ruedas d Durante 3 0 min y luego se quitan.
almohadillados. 11 Cuando se aplica un vendaje elástico, hay que:
2 El primer signo de una úlcera de decúbito es: a C olocar la zona con una alineación correcta,
a Una ampolla. b Tapar los dedos de las manos o de los pies si
b Una zona enrojecida, fuera posible,
c Supuración,
c Colocarlo desde la parte de la extremidad más
d Gangrena.
grande hasta la más pequeña,
3 ¿Qué pueden ocasionar las úlceras de decúbito?
d Colocarlo desde la parte superior a la inferior de
a Cambio postural de la persona cada 2h.
la extremidad.
b Frotar y rascar la piel,
12 Para fijar un apósito, se debe aplicar el esparadrapo:
c Aplicar loción a las zonas secas,
a Alrededor de toda la zona.
d Mantener la ropa de cama limpia, seca y sin arrugas.
b A los lados del apósito.
4 Las úlceras de decúbito suelen aparecer:
c En las partes superior, media e inferior del apósito,
a En los pies.
d Donde prefiera la persona.
b Sobre una zona ósea,
13 Para quitar el esparadrapo, hay que:
c En las nalgas.
a Tirar de él hacia la herida.
d Donde la piel contacta con la piel.
b Tirar de él desde la herida,
5 ¿Cuál es la posición preferida para prevenir las
c Utilizar un producto para quitar el adhesivo,
úlceras de decúbito?
d Utilizar suero salino.
a Posición lateral en 30 grados,
14 Una faja abdominal se utiliza para:
b Posición de semi-Fowler.
a Prevenir coágulos sanguíneos.
c Decúbito prono,
b Prevenir la infección de la herida,
d Decúbito supino.
c Mantener y sujetar los apósitos en su sitio,
6 Una persona tiene riesgo de desarrollar úlceras de
d Disminuir la tumefacción y la circulación.
decúbito. ¿Qué medida debería cuestionarse?
15 La principal amenaza de las aplicaciones de calor es:
a Aplicar loción a las manos, los codos, las
a Infección.
piernas, los tobillos y los talones,
b Quemaduras,
b Masajear las zonas óseas,
c Escalofríos,
c Dar un masaje en la espalda al cambiar de
d Úlceras de decúbito.
postura a la persona,
16 Una persona utiliza una almohadilla de acuatermia.
d Aplicar polvos de talco debajo de los pechos. ¿Cuál de lo siguiente es falso?
7 Una persona padece una úlcera circulatoria. ¿Qué
a Es una aplicación de calor seco,
medida debería cuestionarse?
b Se utiliza una funda de franela,
a Mantener los calcetines en su sitio con ligueros
c Deben cumplirse las precauciones de seguridad
elásticos.
eléctrica.
b No cortar ni arreglar las uñas de los dedos de los pies, d Las almohadillas se fijan en su sitio con alfileres.
c C olocar medias elásticas,
17 Antes de aplicar una bolsa de hielo se debe:
d Cambiar de postura al paciente cada hora. a C olocar la bolsa en el congelador.
8 Las personas con diabetes están expuestas al riesgo
b Medir la temperatura de la bolsa,
de desarrollar úlceras en el pie por:
c C olocar la bolsa en una funda,
a Gangrena, d Proporcionar cuidados perineales.
b Amputación, 18 Las compresas de frío húmedo no deben dejarse en
c Infección.
su sitio más de:
d Lesiones nerviosas y vasculares. a 2 0 min.
9 Una persona padece diabetes. Deberían comprobarse b 30min.
los pies de la persona cada: c 45min.
a 2 h. d 60min.
b Día.
Las respuestas a estas preguntas están en la pág. 531.
ERRNVPHGLFRVRUJ
AYUDA PARA CUBRIR LAS
NECESIDADES DE OXÍGENO
PROCEDIMIENTO OBJETIVOS
Definir los conceptos y las abreviaturas clave
descritos en este capítulo.
Describir la hipoxia y las respiraciones
anormales.
Explicar las medidas que favorecen la
oxigenación.
Describir los dispositivos utilizados para
oxigenoterapia.
Explicar cómo se ay u d a con seguridad a la
oxigenoterapia.
Explicar cómo promover la atención centrada
en el paciente, la familia y uno mismo.
Realizar los procedimientos descritos en este
capítulo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 24 Ayuda para cubrir las necesidades de oxígeno 429
Es una sustancia básica requerida para la vida. La • Disnea: respiración (-pnea) difícil, laboriosa o dolo-
muerte se produce en cuestión de minutos si la respira rosa (dis-).
ción se detiene. La falta de una cantidad suficiente de • Respiración de Cheyne-Stokes: las respiraciones
oxígeno puede conducir a daño encefálico y enferme aumentan gradualmente de frecuencia y profundi
dad grave. Las enfermedades, las intervenciones quirúr dad. Después se hacen superficiales y lentas. La res
gicas y las lesiones afectan a la cantidad de oxígeno piración se puede detener (apnea) durante 10 a 20 s.
presente en la sangre y en las células. • Ortopnea: respiración (-pnea) profunda y confortable
sólo en posición de sedestación (orto-).
• Respiración de Kussmaul: respiraciones muy pro
ALTERA CIÓ N D E LA FUNCIÓN fundas y rápidas.
RESPIRA TO R IA
Hipoxia significa que las células no tienen suficiente
(hipo-) oxígeno (-oxia) y, por tanto, no pueden funcionar
FA V O R ECER LA OXIGEN ACIÓ N
de forma apropiada. La hipoxia pone en peligro la vida. La enfermedad y la lesión pueden impedir que el aire
Cualquier cosa que afecte a la función respiratoria llegue a los alvéolos. El dolor, la inmovilidad y algu
puede causar hipoxia. El encéfalo es muy sensible a los nos fármacos interfieren con la respiración profunda y
niveles bajos de O 2 . La inquietud es un signo precoz. Lo la tos, y por tanto con la eliminación de las secrecio
mismo sucede con la sensación de inestabilidad y la nes. Se deben cubrir las necesidades de oxígeno. Las
desorientación. Notifique inmediatamente a la enfer medidas siguientes son frecuentes en los planes de
mera los signos y síntomas incluidos en el cuadro 24-1. cuidados.
ERRNVPHGLFRVRUJ
430 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Taquipnea
AAAAAAAAAAAAAA Respiración rápida
Bradipnea
Respiración lenta
A pnea
Ausencia de respiración
Respiración de Cheyne-Stokes
A um ento d e la frecuencia y la profundidad de las
— Wta»— ift/' respiraciones, que d espués se hacen más superficiales
y lentas. Pueden o currir episodios de apnea
FIGURA 24-1 Algunos patrones respiratorios anormales. (Modificado de Talbot L, M eyers-M arquardt M: Pocket guide to critical care
assessment, 3 ed, St Louis, 1997, Mosby.)
Posición
La respiración suele ser más fácil en posiciones de
Fowler y de semi-Fowler (sedestación y semisedesta-
ción). Las personas con dificultad para respirar prefieren
sentarse con el cuerpo inclinado sobre una mesilla. Esto
se conoce como posición ortopneica (orto- significa sen
tado o de pie, y -pneico significa respiración). Coloque una
almohada sobre la mesilla para que el paciente esté có
modo (fig. 24-2).
Es necesario cambiar de posición al menos cada 2h.
Siga el plan de cuidados.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 24 Ayuda para cubrir las necesidades de oxígeno 431
P RO CED IM IEN TO
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
5 Baje la barandilla de la cama si está elevada. d Pida al paciente que exhale lentamente a través
6 Ayude al paciente a sentarse en posición conforta de los labios fruncidos (fig. 24-4), hasta que las
ble: sentado en un lado de la cama, en postura costillas bajen todo lo posible,
semi-Fowler o Fowler. e Repita este paso cuatro veces más.
7 Pida al paciente que respire profundamente: Pida al paciente que tosa:
a Pida al paciente que coloque las manos sobre la a Dígale que coloque ambas manos sobre la inci
parrilla costal (fig. 24-3). sión. Una mano encima de la otra (fig. 24-5, /\).
b Pida al paciente que haga una respiración pro El paciente puede sostener un cojín o una toalla
funda. Debe ser lo más profunda posible. Re plegada sobre la incisión (fig. 24-5, B).
cuérdele que inhale a través de la nariz, b Pídale que haga una respiración profunda como
c Pida al paciente que aguante la respiración du en el paso 7.
rante 2 a 3 s. c Pídale que tosa fuerte dos veces con la boca
abierta.
ERRNVPHGLFRVRUJ
432 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 2 4 -3 Las manos se colocan sobre la parrilla costal para FIGURA 2 4 -4 La persona inhala a través de la nariz y exhala a
la respiración profunda. través de los labios fruncidos durante el ejercicio de respiración
profunda.
FIGURA 2 4 -5 La persona proporciona sujeción a la incisión para los ejercicios de tos. A, Las manos están sobre la incisión.
B , Se sostiene una almohada sobre la incisión.
AYUDA A LA TERAPIA CON OXÍGENO contiene oxígeno. Las mediciones se usan para la oxige
noterapia. El rango normal es del 95% al 100%. Por ejem
La enfermedad, la lesión y la cirugía interfieren muchas
plo, si el 97% de toda la hemoglobina (100%) transporta
veces con la respiración. La cantidad de 0 2 en la sangre
0 2, los tejidos obtienen oxígeno suficiente. Si sólo el 90%
puede ser inferior a la normal (hipoxemia). Si es así, el
contiene 0 2, los tejidos no obtienen oxígeno suficiente.
médico indica oxigenoterapia.
Se conecta un sensor a un dedo de la mano o del pie,
El oxígeno es tratado como un fármaco. El médico es
al lóbulo auricular, a la nariz o a la frente (fig. 24-6). El
quien debe indicar la cantidad que se debe administrar,
haz de luz en un lado del sensor pasa a través de los
el dispositivo que se debe utilizar y el momento en que
tejidos. Un detector en el otro lado mide la cantidad de
se tiene que administrar. Algunas personas necesitan
luz que pasa a través de los tejidos. Con esa informa
oxígeno constantemente. Otras lo necesitan para aliviar
ción, el oxímetro mide la concentración de 0 2. Se mues
los síntomas (dolor torácico o dificultad para respirar).
tran el valor y la frecuencia del pulso. Las alarmas del
El oxígeno contribuye a aliviar el dolor torácico. Las
oxímetro son ajustadas para obtener una monitorización
personas con enfermedades respiratorias pueden tener
continua.
oxígeno suficiente en reposo. Con el ejercicio ligero o la
Es necesario elegir un buen sitio para conectar el
actividad, les falta respiración. El oxígeno contribuye a
sensor. Se evitan los sitios tumefactos, así como aquellos
aliviar la dificultad para respirar.
con lesiones de la piel. El envejecimiento y la enferme
dad vascular causan con frecuencia circulación defi
O xim etría del pulso ciente. A veces el flujo sanguíneo de los dedos de las
La oximetría del pulso mide (-metría) la concentración de manos o de los pies es deficiente. En esos casos se usan
oxígeno (oxi-) en la sangre arterial. La concentración de el lóbulo de la oreja, la nariz o la frente.
oxígeno es la cantidad (porcentaje) de hemoglobina que V. Promoción de la salud y el confort: oximetría del pulso.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 24 Ayuda para cubrir las necesidades de oxígeno 433
Fuentes de oxígeno
El oxígeno se suministra del modo siguiente:
• Toma de pared. El 0 2 es conducido hasta la unidad de
© ELSEVIER. Fotocopiar sin autorización es un delito.
ERRNVPHGLFRVRUJ
434 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 24 Ayuda para cubrir las necesidades de oxígeno 435
- H um idificador
i r*=
FIGURA 2 4 -1 5 Instalación de oxígeno con humidificador.
ERRNVPHGLFRVRUJ
436 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
-t i#
Centro de IH Q E IC IB IIH D M
El paciente, la familia y uno mismo
Son ejemplos los tanques de oxígeno pequeños. El paciente
puede transportar el tanque (v. fig. 24-8) o conectarlo a la silla
de ruedas. La unidad de oxígeno líquido portátil se puede lle
□ esponsabilidad personal y profesional: Usted var colgada del hombro (v. fig. 24-11). El uso de tales disposi
tiene la responsabilidad de comunicar a la enfermera las quejas tivos proporciona libertad y favorece la calidad de vida.
de los pacientes y residentes. Un paciente puede decir: «No
puedo respirar» o «Me falta el aire». Sin embargo, usted ve que la e elegación y equipo de trabajo: Los tanques y los
persona está respirando. No pase por alto la queja de los pacien sistemas de oxígeno líquido sólo contienen una determinada
tes. Informe a la enfermera sin retraso. Usted no puede sentir lo cantidad de oxígeno. Cuando el nivel de oxígeno es bajo, se
cambia el tanque o se rellena el sistema de oxígeno líquido.
que siente el paciente. Confíe en lo que le dice el paciente.
Compruebe siempre el nivel de oxígeno cuando esté cerca de
e erechos y respeto: Las personas tienen derecho a un personas que usan esas fuentes de oxígeno. Aunque el pa
medio ambiente seguro. Para proteger a los pacientes, no se ciente no esté a su cargo, informe sin retraso del nivel de
permite fumar en las zonas donde se usa y almacena el oxí oxígeno bajo a la enfermera.
geno. Es frecuente usar señales de «Prohibido fumar» en las
habitaciones y los pasillos. Quizá sea necesario que usted le
H it tica y leyes: El oxígeno es tratado como un fármaco.
recuerde al paciente o residente y a las visitas que no deben La legislación estatal de práctica profesional de enfermería
permite a las enfermeras administrar fármacos. Usted deberá
fumar. Sea educado y respetuoso. Muestre al paciente en qué
zonas está permitido fumar. ayudar a la enfermera en la oxigenoterapia. Usted no debe
administrar el oxígeno ni ajustar la tasa de flujo a menos que
D ndependencia e interacción social: Las fuentes sea permitido por la ley y la institución, y bajo la instrucción
de oxígeno portátiles aumentan la independencia del paciente. de la enfermera. Asegúrese de que conoce los límites de sus
funciones y proporcione un cuidado seguro.
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Marque con un círculo la MEJOR respuesta. c 90min.
1 La hipoxia es: d 2 h.
a Falta de oxígeno suficiente en la sangre, 6 Usted está ayudando a la respiración profunda y la
b Cantidad de hemoglobina que afecta al oxígeno, tos. ¿Cuál de las frases siguientes es falsa?
c Falta de oxígeno suficiente en las células, a El paciente inhala a través de los labios
d Falta de dióxido de carbono. fruncidos.
2 Un signo precoz de hipoxia consiste en:
b El paciente se sienta en posición cómoda,
a Cianosis. c El paciente inhala profundamente a través de la
nariz.
b Aumento de las frecuencias del pulso y de la
respiración, d El paciente sostiene una almohada sobre una
incisión.
c Inquietud,
d Disnea. 7 Cuando ayuda a la oxigenoterapia, usted puede:
3 La persona sólo puede respirar de forma profunda y
a Conectar y desconectar el oxígeno.
confortable cuando está sentada. Eso se llama: b Poner en marcha el oxígeno,
a Apnea. c Decidir el dispositivo que va a usar,
b Ortopnea. d Mantener el tubo de conexión seguro y sin
acodamientos.
c Bradipnea.
d Respiración de Kussmaul. 8 Estas frases se refieren a las tasas de flujo de
oxígeno, ¿Cuál es verdad?
4 La enfermera le dice a usted que un paciente tiene
taquipnea. Usted sabe que las respiraciones del
a Usted puede comprobar la tasa de flujo,
paciente son:
b La tasa de flujo se mide en mililitros (mi),
a Lentas, c La tasa de flujo es la cantidad de oxígeno
administrada en 1 h.
b Rápidas,
c Ausentes, d La tasa de flujo es la misma para todos los
pacientes.
d Difíciles o dolorosas.
5 Para favorecer la oxigenación es necesario cambiar Las respuestas a estas preguntas se muestran en la
la posición por lo menos cada: pág. 531.
a 30min.
b 1 h.
ERRNVPHGLFRVRUJ
AYUDA A LA REHABILITACIÓN
Y A LOS CUIDADOS DE
ENFERMERÍA TONIFICANTES
OBJETIVOS
Definir los conceptos y las abreviaturas clave
descritos en este capítulo.
Describir cómo la rehabilitación y los cuidados
tonificantes pueden aplicarse a la persona en su
conjunto.
Identificar las complicaciones que deben
prevenirse.
Enumerar los programas y servicios de
rehabilitación más comunes.
Explicar su papel en la rehabilitación y en los
cuidados de enfermería tonificantes.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y uno mismo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
438 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 25 Ayuda a la rehabilitación y a los cuidados de enfermería tonificantes 439
ERRNVPHGLFRVRUJ
440 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 25-3 A, Gancho para abrocharse y cerrar la cremallera. B, Dispositivo de ayuda para subirse los calcetines y las medias.
C, Dispositivo para quitarse el calzado. D, Alargadera para llegar hasta artículos situados en baldas altas. E, Dispositivo para girar el
pomo de una puerta que aumenta el brazo de palanca y ayuda a girar el pomo. (A, B, C, y E por cortesía de North Coast Medical, Inc.,
Morgan Hill, Calif; D por cortesía de Sammons Preston Roylan, An AbilityOne Company, Bolingbrook, HI.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 25 Ayuda a la rehabilitación y a los cuidados de enfermería tonificantes 441
ERRNVPHGLFRVRUJ
442 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
L a s n e c e s id a d e s p s ic o ló g ic a s y s o cia le s fo rm a n p a rte d e l
p la n a s iste n c ia l. E l a p o y o e sp ir itu a l a y u d a a a lg u n a s CUADRO 25-1 Ayuda a la rehabilitación
p e rso n a s. y a los cuidados
V. C en tro d e a ten c ió n en la co m u n ic a c ió n : a sp ec to s p s ic o tonificantes
lóg ico s y so ciales.
■ Siga escrupulosamente las instrucciones de la enfermera
■ Siga el plan asistencial del paciente
■ Siga la rutina diaria del paciente
EL EQUIPO DE REHABILITACIÓN ■ Aporte seguridad
L a re h a b ilita c ió n e s u n e sfu e rz o e n e q u ip o . E l p a c ie n te ■ Proteja los derechos del paciente. La intimidad y las
e s u n m ie m b ro c la v e d e l e q u ip o . L a fa m ilia , e l m é d ic o , elecciones personales son de suma importancia
e l e q u ip o d e e n fe rm e ría y o tro s m ie m b ro s d e l p e rs o n a l
■ Comunique los signos y síntomas precoces de complica
ciones. Entre ellos están las úlceras de decúbito, las con
s a n ita rio a y u d a n a l p a c ie n te a fija r la s m e ta s y e l p la n
tracturas y los problemas intestinales y vesicales
a s iste n c ia l. T o d o s e llo s a y u d a n a l p a c ie n te a re c u p e ra r
■ Mantenga al paciente en una postura adecuada en todo
su g r a d o fu n c io n a l y s u in d e p e n d e n cia .
momento
E l e q u ip o se d e b e re u n ir a m e n u d o p a r a c o m e n ta r el ■ Gire y recoloque al paciente según las indicaciones
p ro g re s o d e l p a c ie n te , m o d ific a n d o e l p la n d e re h a b ili ■ Utilice métodos de transferencia seguros
ta c ió n si fu e ra n e c e s a rio . L a p e rs o n a y la fa m ilia d e b e n ■ Ponga en práctica medidas para prevenir las úlceras de
a c u d ir a e s ta s r e u n io n e s s ie m p re q u e le s s ea p o s ib le . L a s decúbito
fa m ilia s s o n m u y im p o rta n te s , y a q u e p ro p o rc io n a n ■ Realice los ejercicios de arco de movimiento según las
ap o y o y á n im o , y a m e n u d o a y u d a n c o n e l c u id a d o instrucciones
cu a n d o e l p a c ie n te re g re s a a s u d o m ic ilio . ■ Aplique los dispositivos de ayuda según las instruccio
nes
Papel del auxiliar ■ No sienta lástima por el paciente y transmítale solidari
dad
C a d a p a rte d e s u tra b a jo se c e n tra e n p r o m o v e r la in d e ■ Anime al paciente a realizar las AVD hasta su capacidad
p e n d e n c ia d e la p e rs o n a y e n p r e v e n ir u n d e c liv e d e su máxima
g ra d o fu n c io n a l. C o n e sta m e ta se a p lic a n lo s d ife re n tes ■ Dé tiempo al paciente para que complete sus tareas. No
p ro ce d im ie n to s , m e d id a s a s iste n c ia le s y n o r m a s d e e ste le atosigue
lib ro . P a r a e llo e s n e c e s a rio a p lic a r lo s a s p e c to s d e la ■ Alabe los progresos, por pequeños que sean
se g u rid a d , d e c o m u n ic a c ió n y d e é tica , a s í co m o la s ■ Proporcione apoyo emocional y tranquilidad
m e d id a s d e s crita s e n e l c u a d r o 2 5 -1 . ■ Intente comprender y apreciar la situación, los sentimien
V. C en tro d e a ten c ió n e n la co m u n ic a c ió n : p a p e l d e l a u x i tos y las inquietudes del paciente
■ Satisfaga en lo posible las necesidades espirituales del
liar.
paciente
■ Ponga en práctica los métodos desarrollados por el
equipo de rehabilitación. Esto facilita una mejor asistencia
PROGRAMAS Y SERVICIOS del paciente
DE REHABILITACIÓN ■ Ponga en práctica la tarea que el paciente deba hacer.
Esto sirve de guía al paciente
L a re h a b ilita c ió n c o m ie n z a c u a n d o e l p a c ie n te n e c e s ita ■ Asegúrese de que sabe cómo aplicar los dispositivos de
p o r p r im e r a v e z a siste n c ia s a n ita ria . A m e n u d o e sto ayuda personales
tie n e lu g a r e n e l h o s p ita l. L o s p ro g ra m a s d e re h a b ilita ■ Asegúrese de que sabe cómo usar y poner en marcha el
c ió n h a b itu a le s c o n s ta n de: equipo utilizado por el paciente
• R e h a b ilita c ió n c a rd ía c a p a r a tra s to rn o s ca rd ía c o s. ■ Indíquele al paciente qué puede hacer. Céntrese en sus
• R e h a b ilita c ió n d e le sio n e s c e re b ra le s e n tra s to rn o s aptitudes y en sus puntos fuertes, no en sus discapacida
d e l s iste m a n e rv io s o , co m o la s le sio n e s c e re b ra le s des y debilidades
tra u m á tica s. ■ Recuerde que los músculos se atrofian si no se utilizan y
que pueden aparecer contracturas
• R e h a b ilita c ió n m e d u la r e n la s le sio n e s m e d u la re s .
■ Adopte un punto de vista positivo y esperanzador
• R e h a b ilita c ió n d e ic tu s d e s p u é s d e u n a c c id e n te c e re
b ro v a scu la r.
• R e h a b ilita c ió n re s p ira to ria e n tra s to rn o s d e l s iste m a
re s p ira to r io , c o m o la e n fe rm e d a d p u lm o n a r o b s tr u c CENTRO DE ATENCIÓN
tiv a c ró n ic a , d e s p u é s d e u n a in te rv e n c ió n q u irú rg ic a
EN LA COMUNICACIÓN
p u lm o n a r y e n c o m p lic a c io n e s re s p ira to ria s se c u n
Papel del auxiliar
d a ria s a o tro s p r o b le m a s d e sa lu d .
• R e h a b ilita c ió n m u s c u lo e s q u e lé tic a e n c a so s d e fra c Puede que tenga que guiar y dirigir al paciente durante el
tu ra s, in te rv e n c io n e s d e a rtro p la s tia s , etc.
tratamiento. En primer lugar, escuche cómo lo hacen la en
fermera o el terapeuta. Utilice sus mismas palabras. El pa
• R e h a b ilita c ió n p a r a p ro ce s o s m é d ic o s y q u irú rg ic o s
ciente aprende y recuerda lo que tiene que hacer si escucha
c o m p le jo s, c o m o e l c u id a d o d e la s h e rid a s , d e la
lo mismo.
d ia b e te s , la s q u e m a d u ra s, e tc.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 25 Ayuda a la rehabilitación y a los cuidados de enfermería tonificantes 443
difícil. L a s e x p lica c io n e s y la s d e m o stra c io n e s re p e ti Controle sus palabras y acciones y llame a la enfermera.
d as p u e d e n te n e r re su lta d o s esca so s o n u lo s. U ste d
p u e d e v o lv e rse m o le sto e ira scib le. O tro s m ie m b ro s | ] ndependencia e interacción social: Cuanto más
d el e q u ip o o a lg u n o s d e lo s fa m ilia re s ta m b ié n p u e d e n pueda hacer el paciente por sí mismo, mejor será su calidad
te n er d ich o s c o m p o rta m ien to s. P ro te ja a l p a c ie n te d el de vida. La finalidad de la rehabilitación y del tratamiento
ab u so y e l m a ltra to . N a d ie p u e d e gritar, c h illa r o v o c i tonificante es conseguir el máximo grado de independencia
fe ra r a l p a cie n te, n i p u e d e re c rim in a rle n a d a . T a m p o co posible. Para promover la independencia:
se le p u e d e p e g a r n i golpear. N o e stá n p e rm itid o s lo s • Céntrese en lo que el paciente es capaz de hacer.
co m e n ta rio s cru eles. C o m u n iq u e a la e n fe rm era los • Ofrézcale ánimo y apoyo.
sig n o s d e ab u so o m altrato . • Tenga paciencia. No atosigue al paciente.
• A p r e n d a a a p a cig u a r la ira y la fr u str a c ió n . E l p a c ie n te • Resístase a la urgencia por hacer cosas por el paciente que
n o e lig e la p é rd id a fu n c io n a l. S i e l p r o c e s o le m o le sta , él mismo es capaz de llevar a cabo, ya que esto obstaculiza
p ie n se e n lo q u e s ie n te e l p a c ie n te . C o m e n te su s su capacidad para recuperar el nivel funcional previo. Re
s e n tim ie n to s c o n la e n fe rm e ra , y a q u e é sta p u e d e cuerde a la familia que se abstenga de hacer lo mismo.
s u g e rirle m é to d o s p a r a a y u d a r a c o n tro la r o a e x
ERRNVPHGLFRVRUJ
444 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
• Utilice los dispositivos de ayuda personal según las nece Escuche y ofrezca ayuda al paciente si está en disposición de
sidades. hacerlo. A veces resulta de ayuda cambiar las asignaciones
de los cuidados durante un tiempo. Siéntase orgulloso de
elegación y equipo de trabajo: El proceso de formar parte de un equipo de apoyo fuerte.
rehabilitación puede resultar frustrante para el paciente, para
usted y para los miembros del equipo de enfermería. El tica y leyes: Puede que el paciente no desee realizar
equipo de enfermería no se limita únicamente a ayudar al procedimientos o métodos de rehabilitación y prefiera, en su
cuidado del paciente, también proporciona apoyo emocional lugar, recibir asistencia. La elección personal es importante.
y a veces ayuda a expresar los sentimientos. El equipo de Sin embargo, el paciente necesita seguir un plan de rehabili
enfermería puede ayudar a controlar o a expresar sus senti tación, ya que de otro modo no progresaría. No permita que
mientos. Del mismo modo, permita a los miembros del equipo el paciente le controle y comunique cualquier problema a la
que expresen en voz alta sus sentimientos e inquietudes. enfermera.
PREGUNTAS DE REVISIÓN
M arque con un círculo la MEJOR respuesta: 6 Durante una terapia, el paciente solicita que le
pongan música. Usted debería:
1 La rehabilitación y los cuidados de enfermería
a Explicarle que la música no está permitida,
tonificantes se centran en:
b Elegir algún tipo de música,
a Lo que el paciente es incapaz de hacer,
c Pedir al paciente que elija la música,
b Los cuidados personales,
d Pedir al terapeuta que elija la música.
c El paciente en su conjunto,
7 El lado derecho de una persona está débil. Usted
d Los derechos del paciente.
desplaza el dispositivo de aviso al lado izquierdo.
2 La rehabilitación de un paciente comienza con la
Usted ha promovido la calidad de vida:
prevención de:
a Protegiendo al paciente del abuso y el maltrato,
a Los sentimientos de ira.
b Permitiendo la elección personal,
b Las contracturas y las úlceras de decúbito,
c Proporcionando seguridad,
c Las enfermedades y las lesiones,
d Tomando parte en actividades.
d La pérdida de autoestima.
3 Una persona presenta debilidad del lado derecho. Rodee con un círculo la V si la afirm ación es
Las AVD: verdadera y la F si es falsa.
a Debe realizarlas el paciente en la medida de lo
8 V F Usted debería alabar al paciente incluso
posible,
aunque los progresos sean pequeños.
b Debe realizarlas usted,
9 V F La logopedia debe realizarse en privado.
c Se posponen hasta que el paciente pueda usar
10 V F Usted le dice al paciente que no le servirá el
el lado derecho,
postre hasta que haga los ejercicios. Esto es un
d Son supervisadas por un terapeuta.
abuso o un maltrato.
4 Es probable que las personas con discapacidades
11 V F Una persona rechaza ir a un concierto en la
se sientan del siguiente modo, excepto:
residencia. La persona debe acudir, ya que forma
a Indeseables,
parte del plan de rehabilitación.
b Irritados y hostiles,
12 V F Los programas de rehabilitación para las
c Deprimidos,
personas de edad avanzada suelen realizarse con un
d Aliviados.
ritmo más lento que en las personas más jóvenes.
5 ¿Cuál de las afirmaciones siguientes es falsa?
13 V F Los auxiliares de enfermería y los auxiliares
a La solidaridad y la compasión ayudan al paciente
de rehabilitación están implicados en el programa de
a adaptarse,
rehabilitación del paciente.
b Usted debería saber cómo aplicar los
14 V F Usted necesita recalcar las aptitudes y los
dispositivos de ayuda personales,
puntos fuertes del paciente.
c Usted debería saber cómo utilizar el equipo
empleado en el cuidado del paciente,
d Usted necesita transmitir esperanza al paciente. Las respuestas a estas preguntas están en la pág. 531.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CUIDADO DE LAS PERSONAS
CON PROBLEMAS DE SALUD
HABITUALES
OBJETIVOS
D e fin ir lo s co n cep to s y ab re v ia tu ra s clav e de este
cap ítu lo .
D e sc r ib ir cóm o se tra ta el cáncer.
D e sc r ib ir la s e n fe rm ed a d es m u sc u lo e sq u elé tic a s
y lo s cu id ad os q u e re q u ie re n .
D e sc r ib ir la s e n fe rm ed a d es d e l s iste m a n erv io so
y lo s cu id ad os q u e re q u ie re n .
D e sc r ib ir la p é rd id a de a u d ició n y lo s cu id ad o s
q u e re q u iere.
D e sc r ib ir la s e n fe rm ed a d es o cu la res y lo s
cu id ad o s q u e re q u ie re n .
D e sc r ib ir la s e n fe rm ed a d es ca rd io v a scu la res y lo s
cu id ad o s q u e re q u ie re n .
D e sc r ib ir la s e n fe rm ed a d es re sp ira to ria s y los
cu id ad o s q u e re q u ie re n .
D e sc r ib ir la s e n fe rm ed a d es d ig e stiv a s y los
cu id ad o s q u e re q u ie re n .
D e sc r ib ir la s e n fe rm ed a d es u rin a ria s y lo s
cu id ad o s q u e re q u ie re n .
D e sc r ib ir la s e n fe rm ed a d es de lo s órganos
rep ro d u ctiv os y lo s cu id ad os q u e re q u ie re n .
D e sc r ib ir la s e n fe rm ed a d es en d o crin o ló g ica s y
lo s cu id ad os q u e re q u ie re n .
D e sc r ib ir la s e n fe rm ed a d es d e l siste m a
in m u n o ló g ic o y lo s c u id a d o s q u e re q u ie re n .
E x p licar cóm o prom over la a te n ció n centrad a en el
p acien te, la fa m ilia y u n o m ism o.
i) 2 0 1 2 . E ls e v ie r E s p a ñ a , S .L . R e s e r v a d o s to d o s lo s d e re ch o s
ERRNVPHGLFRVRUJ
446 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ABREVIATURAS CLAVE_________
ACV A cc id e n te ce re b ro v ascu la r.
AIT A cc id e n te is q u é m ic o tra n sito rio .
AR A rtritis re u m a to id e .
AVD A ctiv id a d e s d e la v id a d ia ria .
C02 D ió x id o d e c a rb o n o .
EC E n fe rm e d a d co ro n a ria .
ELA E s c le ro sis la te ra l am io tró fic a .
EM E s c le ro sis m ú ltip le .
EPOC E n fe rm e d a d p u lm o n a r o b s tru c tiv a cró n ica .
ETS E n fe rm e d a d e s d e tra n s m is ió n sex u a l.
EyS E n tra d a s y salid as.
HBP H ip e r p la s ia b e n ig n a d e p ró sta ta .
ICC In s u fic ie n c ia c a rd ía c a c o n g e stiv a .
IM In fa rto d e m io c a rd io .
ITU In fe c c ió n d e l tra c to u rin a rio ,
i.v. In tra v e n o so .
LCT L e s ió n c e re b ra l tra u m á tica .
mmHg M ilím e tro s d e m e rc u rio .
02 O x íg e n o .
sida S ín d ro m e d e in m u n o d e fic ie n cia a d q u irid a . FIGURA 26-1 Tumores. A, Un tumor benigno crece dentro de
TB T u b ercu lo sis. un área local. B, Un tumor maligno invade otros tejidos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Metástasis
Tumor
primario
FIGURA 26-2 A , Tumor en el pulmón. B, El tumor ha metastatizado en el otro pulmón. (M odificado de Belcher AE: Cancer nursing,
St Louis, 1992, Mosby.).
L o s lu g a r e s m á s c o m u n e s d e a p a r ic ió n d e l c á n c e r • A lc o h o l. E l rie s g o d e d e s a r r o lla r d e te r m in a d o s tu
s o n la p ie l, lo s p u lm o n e s y b r o n q u io s , e l c o lo n y r e c to , m o r e s in c re m e n ta c o n e l c o n s u m o d e m á s d e d o s
la m a m a , la p r ó s t a t a , e l ú te r o , lo s o v a r io s , la v e jig a b e b id a s a lc o h ó lic a s a l d ía . E s to s tip o s d e c á n c e r s o n
u r in a r ia , lo s r iñ o n e s , la b o c a , la f a r in g e , e l p á n c r e a s y lo s d e b o c a , g a r g a n ta , e s ó fa g o , la rin g e , h íg a d o y
la g lá n d u la tir o id e s . L o s tu m o r e s s o n la s e g u n d a m am a.
c a u s a d e m u e r te e n E s p a ñ a , a l ig u a l q u e e n E s ta d o s • D ie ta in a d ec u a d a , f a l t a d e e je r c ic io f í s i c o y so b rep eso .
U n id o s . U n a d ie ta d e m a s ia d o r ic a e n g r a s a s in c re m e n ta el
C ie rto s fa cto re s in c re m e n ta n e l rie s g o d e cán cer. El r ie s g o d e c á n c e r d e c o lo n , ú te ro y p r ó s ta ta . L a fa lta
N a tio n a l C a n c e r In s titu te d e s crib e lo s sig u ie n te s : d e a c tiv id a d f ís ic a y e l s o b re p e s o in c re m e n ta e l
• L a e d a d a v a n z ad a . E l c á n c e r se p re s e n ta e n to d o s lo s r ie s g o d e d e s a r r o lla r c á n c e r d e m a m a , c o lo n , e s ó
g ru p o s d e e d a d . S in e m b a rg o , la m a y o ría d e lo s ca so s fa g o , r iñ ó n y ú te ro .
se p r o d u c e n e n p e rs o n a s m a y o re s d e 6 5 a ñ o s. S i s e d e t e c t a te m p r a n a m e n te , e l c á n c e r p u e d e tr a
• T abaco. E s to in c lu y e c u a lq u ie r u s o d e l ta b a c o (fu m ar, t a r s e y c o n tr o la r s e ( c u a d r o 2 6 -1 ). E n o c a s i o n e s , e l
in h a la r y m a s c a r ta b a c o ), a sí c o m o e s ta r c e rc a d e o b je t iv o d e l t r a ta m ie n to e s r e d u c ir lo s s ín to m a s
p e rs o n a s q u e fu m a n (se r fu m a d o r p a siv o ). d u r a n te e l m a y o r tie m p o p o s ib le . L a c ir u g ía , la r a d io
• L u z solar. E l s o l, la s lá m p a r a s d e ra y o s u ltra v io le ta y t e r a p ia y la q u im io te r a p ia s o n lo s t r a ta m ie n to s m á s
la s c a b in a s d e b ro n c e a d o p u e d e n o c a sio n a r e l e n v e je f r e c u e n te s .
c im ie n to p re m a tu ro d e la p ie l y c a u s a r le sio n e s c u tá • C iru g ía. E x tirp a c ió n d e lo s tu m o re s.
n e a s, y p u e d e n p ro v o c a r c á n c e r d e p ie l. • R a d io tera p ia . S e d irig e n ra y o s X a l tu m o r. L a s c é lu la s
• R a d ia ció n ion iz a n te. P ro d u c e d a ñ o c e lu la r q u e c o n c a n c e ro sa s y la s c é lu la s n o rm a le s re c ib e n la ra d ia
d u ce al cán cer. L a s fu e n te s d e e sta ra d ia c ió n p u e d e n ció n . A m b a s s o n d e s tru id a s . E n e l lu g a r d e l tra ta
ser lo s r a y o s X y e l g a s ra d ó n q u e s e fo rm a e n e l s u e lo m ie n to se p u e d e n p r o d u c ir q u e m a d u r a s, u lc e ra c ió n
es un d e lito .
ERRNVPHGLFRVRUJ
448 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
C o n e l e x c e s o d e re p o s o y la fa lta d e m o v im ie n to se
p ro d u c e rig id e z a rticu la r, d e m o d o q u e la c a rg a d e p e so
y e l m o v im ie n to d e la a rtic u la c ió n p u e d e n c a u s a r dolor.
E l d o lo r ta m b ié n p u e d e s e r c o n s ta n te o p r e s e n ta rs e p o r
la fa lta d e m o v im ie n to , y p u e d e a fe c ta r a l d e s ca n s o , a l
s u e ñ o y a la m o v ilid a d . A d e m á s, e l frío y la h u m e d a d
in c re m e n ta n lo s s ín to m a s.
E l tra ta m ie n to im p lic a :
• A liv io d e l d olor. L o s m e d ic a m e n to s d is m in u y e n la h in
c h a z ó n y la in fla m a c ió n , a liv ia n d o e l d olor.
• A plicacion es d e calor o d e frío . E l calo r a livia e l dolor, incre
m en ta el flujo san g u ín eo a la p arte afectad a y red u ce la
hin ch azón . E n ocasion es se u tilizan ap licacion es d e frío
tras la u tilizació n d e la articulación.
• E je rc ic io . E l e je r c ic io d is m in u y e e l d o lo r, in c re m e n ta
la fle x ib ilid a d y m e jo ra e l flu jo s a n g u ín e o . A d e m á s,
a y u d a a c o n tro la r e l p e s o c o rp o r a l, fa v o re c e la
fo rm a fís ic a y m e jo ra e l b ie n e s ta r m e n ta l. D e b e n
e n s e ñ a r s e a l p a c ie n te lo s e je r c ic io s q u e le c o n v ie n e
• P r e v e n c ió n d e lo s p r o b le m a s in t e s t in a le s (e s tr e ñ i re a liz a r.
m ie n to c a u s a d o p o r lo s a n a lg é s ico s o d ia rre a o c a s io • R ep o so y c u id a d o d e las a r ticu la cion es. L a s a rtic u la c io
n a d a p o r a lg u n o s t r a ta m ie n to s d e l c á n c e r ). n e s p u e d e n p ro te g e rse p r a c tic a n d o u n a b u e n a m e c á
• T ra ta m ie n to d e lo s e fe c to s s e c u n d a rio s d e l tra ta n ic a c o rp o r a l, u n a p o s tu ra a d e c u a d a y re p o s o reg u la r.
m ie n to . L o s b a s to n e s y lo s c a m in a d o re s p ro p o rc io n a n a p o y o .
• R e q u e rim ie n to s p s ic o ló g ic o s y s o cia les. L a s fé r u la s p u e d e n d a r s o p o rte a la s a rtic u la cio n e s
• N e c e sid a d e s e s p iritu a le s. d é b ile s y m a n te n e r la s a lin e a d a s.
• N e c e sid a d e s s ex u a le s. • C o n tro l d el p eso. S i e x is te o b e sid a d , la p é rd id a d e p e so
L a ira , e l m ie d o y la d e p re s ió n s o n fre c u e n te s . A d e re d u ce la s o b re ca r g a y la le s ió n s o b re la s a rtic u la cio
m á s , d e b id o a a lg u n a s in te rv e n c io n e s q u irú rg ic a s se n e s so m e tid a s a carg a.
p u e d e n p ro d u c ir d e s fig u ra c io n e s, d e m o d o q u e e l p a • E stilo d e v id a sa lu d a b le. L o s e le m e n to s p rin cip a le s so n
cie n te p u e d e s e n tir se in c o m p le to , fe o o s u c io . T a n to el e l e je rcic io , e l d e s ca n s o , e l c o n tro l d e l e str é s y u n a
p a c ie n te c o m o s u fa m ilia n e c e s ita n a p o y o . b u e n a n u tric ió n .
H a b le c o n e l p a c ie n te . N o le e v ite p o r q u e se sien te D e b e n p re v e n irse la s c a íd a s y p r o p o rc io n a r a y u d a en
in c ó m o d o e n s u p re s e n cia . T ó q u e le y e sc ú c h e le p a ra la s a c tiv id a d e s d e la v id a d ia r ia (A V D ). P o r e je m p lo ,
m o s tra r le s u a te n ció n . A m e n u d o , e l p a c ie n te n e c e s ita c u a n d o e stá n a fe c ta d a s la s ro d illa s y la s c a d e ra s , so n
h a b la r y q u e a lg u ie n le e sc u c h e . P u e d e q u e n o te n g a ú tile s lo s e le v a d o re s p a r a e l a s ie n to d e l in o d o ro . T a m b ié n
q u e re s p o n d e r n a d a . S im p le m e n te e sc u c h a r. U n g u ía s o n d e a y u d a la s silla s d e a s ie n to a lto y c o n re p o s a b ra
e sp iritu a l p u e d e p r o p o rc io n a r le co n fo rt. z o s. A lg u n a s p e rs o n a s n e c e s ita n la c iru g ía d e re e m p la z o
a rtic u la r (p ág. 44 9 ).
ENFERMEDADES
Artritis reumatoide. L a a rtritis re u m a to id e (A R ) e s
MUSCULOESQUELÉTICAS
u n a e n fe rm e d a d in fla m a to ria c ró n ic a . O c a s io n a d o lo r
L a s e n fe rm e d a d e s m u s c u lo e s q u e lé tic a s a fe c ta n a l m o v i a rticu la r, h in c h a z ó n , rig id e z y p é rd id a d e fu n c ió n . E s
m ie n to . L a s c a u s a s c o m u n e s s o n la s le sio n e s y lo s c a m m á s fre c u e n te e n m u je re s q u e e n h o m b re s y su e le d e s a
b io s re la c io n a d o s c o n e l e n v e je c im ie n to . rr o lla rs e e n tre lo s 2 0 y lo s 5 0 a ñ o s d e e d a d .
L a A R a fe c ta a lo s d o s la d o s d e l cu e rp o . P o r e je m p lo ,
A rtritis si se a fe c ta la m u ñ e c a d e re c h a ta m b ié n s e a fe c ta rá la iz
A r tr itis sig n ific a in fla m a c ió n (-itis) d e u n a a rtic u la ció n q u ie rd a . E s fre c u e n te q u e se v e a n im p lic a d a s la s a rtic u
(artr-). E n la s a rtic u la c io n e s a fe c ta d a s s e p ro d u c e d olor, la c io n e s d e la m u ñ e c a y la s a rtic u la c io n e s d e lo s d e d o s
in fla m a c ió n y rig id e z . m á s p ró x im a s a la m u ñ e c a (fig. 2 6 -3 ). O tra s p o s ib le s
a rtic u la cio n e s a fe c ta d a s s o n la s d e l c u e llo , h o m b ro s,
Osteoartritis (enfermedad articular degenerativa). c o d o s , c a d e ra s , ro d illa s, to b illo s y p ie s. E n g e n e ra l, h a y
S e p r e s e n ta c o n e l e n v e je c im ie n to , c o n la o b e sid a d y c o n d o lo r e n la s a rtic u la cio n e s , y é sta s e stá n c a lie n te s e in
la s le sio n e s a rtic u la re s. S e a fe c ta n c o n fre c u e n c ia lo s fla m a d a s . T a m b ié n p u e d e n a fe c ta rs e o tra s p a r te s d el
d e d o s, la c o lu m n a v e rte b ra l (e l c u e llo y la p a r te b a ja d e cu e rp o . A d e m á s, s o n fre c u e n te s la fa tig a y la fieb re. L a
la e sp a ld a ) y la s a rtic u la cio n e s c o n c a rg a d e p e so (ca d e p e rs o n a e x p e rim e n ta m a le sta r, y lo s sín to m a s p u e d e n
ra s , ro d illa s y p ie s). d u ra r m u c h o s a ñ o s.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 26 Cuidado de las personas con problemas de salud habituales 449
d e d o s . V é a s e e l c u a d r o 2 6 -2 p a r a lo s c u id a d o s d e los
p a c ie n te s tra s in te rv e n c io n e s q u irú rg ic a s d e re e m p la z o
d e la c a d e ra y d e la ro d illa .
O steoporosis
E n la o steo p o ro sis, lo s h u e so s (osteo-) s e v u e lv e n p o ro so s,
q u e b ra d iz o s y frá g ile s (-p orosis), p o r lo q u e se ro m p e n c o n
facilid a d . L a s fra c tu ra s m á s fre cu e n tes s o n la s d e co lu m n a
v e rte b ra l, d e la c a d e ra , d e la m u ñ e c a y d e la s costillas.
S e e n c u e n tra n e n situ a c ió n d e rie s g o la s p e rso n a s a n
c ia n a s d e c u a lq u ie r g ru p o é tn ico . E n e l c a so d e la s m u je
FIGURA 2 6 -3 Deformidades causadas por la artritis re s, e l rie sg o in c re m e n ta tra s la m e n o p a u s ia , y a q u e los
reumatoide. (Tomado de Stevens A, Lowe J: Pathology: illustrated o v a rio s n o p ro d u c e n e stró g e n o s y esto c a u sa c a m b io s e n
review in color, ed 2, London, 2000, Mosby.) lo s h u e so s. D e l m is m o m o d o a c tú a la fa lta d e ca lcio e n
la d ieta. O tro s fa cto re s d e rie sg o in c lu y e n lo s a n te ce d e n
te s fa m ilia re s d e o ste o p o ro s is, s er d e lg a d o o c o n u n a
L o s o b je tiv o s d e l tra ta m ie n to c o n s iste n e n e l a liv io
c o m p le x ió n re d u cid a , lo s tra s to rn o s d e la a lim e n ta
d e l d olor, re d u cir la in fla m a c ió n y e n le n te c e r o e v ita r la
c ió n , e l co n s u m o d e ta b a co , e l a lc o h o lis m o , la fa lta de
le s ió n articu lar. E l p la n d e c u id a d o s p u e d e in c lu ir:
e je rcicio , e l h e c h o d e p e rm a n e c e r e n la c a m a d u ra n te u n
• R eposo balanceado con ejercicio. L os períod os d e tiem po
tie m p o y la in m o v ilid a d . E s p rec iso re a liz a r e je rcicio y la
b rev es d u rante el d ía son m ejores q u e lo s períod o s pro
a ctiv id a d p a r a te n er u n o s h u e s o s fu e rte s. P a ra q u e se
lon gad o s d e rep oso en cam a. Se in d ican ejercicios de
fo rm e h u e s o d e u n a m a n e ra a d e c u a d a , é ste d e b e e sta r
ran g o d e m ovim iento. E l ejercicio favorece la conciliación
s o m e tid o a ca rg a d e p e so . E n ca so co n tra rio , se p ie rd e
del su eño, redu ce el d olor y a yu d a a l control del p eso.
c a lc io d e l h u e so , y é ste se v u e lv e p o ro so y frágil.
• P o stu ra a d ecu ad a . L a a d o p c ió n d e u n a p o s tu ra a d e
P u ed e p ro d u cirse d o lo r d e e sp a ld a , p é rd id a g ra d u a l
c u a d a p r e v ie n e la s c o n tra c tu r a s y la s d e fo rm id a d e s .
d e a ltu ra y e n co rv a m ie n to . L a s fra ctu ra s re p rese n ta n u n a
S e p u e d e n u tiliz a r ta b la s y g rú a s p a r a la ca m a , ro llo s
g ra v e a m e n a z a . In c lu so la m á s le v e a ctiv id a d p u e d e
d e a p o y o tro c a n té re o y a lm o h a d a s .
o ca sio n a r u n a fra ctu ra (p. ej., d a rse la v u e lta e n la ca m a ,
• C u id a d o d e las a r ticu la cion es. L a p r á c tic a d e u n a b u e n a
le v a n ta rse d e u n a silla , toser, a l ca e rse o p o r a ccid en tes).
m e c á n ic a y p o s tu ra c o rp o r a l, d e fé ru la s p a r a la m u
L a p re v e n c ió n e s im p o rta n te. L o s m é d ic o s s u e le n re ce
ñ e c a y la m a n o y lo s d is p o s itiv o s d e a u to a y u d a p a ra
ta r ca lcio y su p le m e n to s v ita m ín ico s. A a lg u n a s m u jeres
la s A V D re d u c e n la c a rg a d e la s a rtic u la cio n e s . P u e
le s re c o m ie n d a n e stró g e n o s. O tra s m e d id a s p rev e n tiv a s
d e n re q u e rirse a y u d a s p a r a la d e a m b u la c ió n .
in clu yen :
• C o n tro l d el p eso . E l s o b re p e s o o c a sio n a u n a s o b re ca rg a
s o b re la s a rtic u la cio n e s . E l e je rcic io y la d ie ta s a lu d a
b le a y u d a n a l co n tro l d e l p e so .
• M ed id a s p a r a r e d u c ir e l estrés. L a re la ja c ió n , la d is tra c
ció n , e l e je rcic io y e l d e s c a n s o re g u la r a y u d a n a re d u
c ir e l e strés.
es un d e lito .
S e r e q u ie re e l s o p o rte e m o c io n a l. E s im p o rta n te te n e r
u n a a c titu d p o s itiv a . L a s p e rs o n a s c o n A R tie n e n q u e
m a n te n e r se lo m á s a c tiv a s p o s ib le . C u a n to m á s h a g a n
p o r e lla s m is m a s, m e jo r v a n a e n c o n tra rs e . A n im e al
p a c ie n te y felic íte le p o r c u a lq u ie r lo g ro q u e c o n s ig a , y
e sc ú c h e le c u a n d o n e c e s ite h a b la r.
ERRNVPHGLFRVRUJ
450 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Sí No
FIGURA 2 6 -4 Medidas para proteger la cadera después de una cirugía de reemplazo articular total. (Modificado d e M onahan FD y otros:
Phipps' medical-surgical nursing: health and illness perspectives, ed 8, St Louis, 2007, Mosby.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 26 Cuidado de las personas con problemas de salud habituales 451
P a r a c o n s e g u ir la c u r a c ió n , lo s e x tre m o s ro to s d el
h u e s o d e b e n ju n ta rs e y m a n te n e r se e n la p o s ic ió n
n o r m a l. E s te p r o c e s o se d e n o m in a red u cció n o fija c ió n :
• R e d u c c ió n c erra d a o fija c ió n e x tern a . E l h u e s o se re c o lo c a
e n s u sitio . N o q u e d a e x p u e sto .
• R e d u c c ió n a b ierta o fija c ió n in tern a. R e q u ie re ciru g ía . E l
h u e s o s e e x p o n e y se re c o lo c a a lin e a d o . P a ra m a n te
n e rlo e n s u s itio se u tiliz a n to m illo s , a g u ja s , v a rilla s,
cla v o s , p la c a s o a la m b re s.
T ra s la re d u c c ió n d e b e e v ita rs e e l m o v im ie n to d e lo s
Fractura Fractura
abierta cerrada e x tre m o s d e l h u e so . E llo se c o n s ig u e c o n la a p lic a c ió n
d e fé ru la s o tra c c io n e s. T a m b ié n s e p u e d e n u tiliz a r o tro s
d is p o s itiv o s (c a b e s trillo s , b o ta s p a r a ca m in a r, fija d o re s
e x te rn o s).
• F éru las. L a s fé r u la s s e h a c e n d e e sc a y o la , p lá s tic o o
fib ra d e v id r io . L a s in m o v iliz a c io n e s d e p lá s tic o y
d e fib ra d e v id r io s e s e c a n rá p id a m e n te . U n a e s c a
y o la ta rd a e n s e c a rse e n tre 2 4 y 4 8 h . E s in o d o ra ,
b la n c a y b rilla n te c u a n d o s e h a s e c a d o . C u a n d o está
a ú n h ú m e d a e s g r is y fría , c o n u n o lo r m o h o s o .
FIGURA 26-5 A , Fractura abierta. B, Fractura cerrada. (Tomado P u e d e q u e la e n fe rm e r a le p id a q u e la a y u d e c o n lo s
de Thibodeau GA, Patton KT: The human body in health & cu id a d o s (cu a d ro 2 6 -3 ).
disease, ed 4, St Louis, 2005, Mosby.) • T r a cció n . U n a t r a c c ió n c o n tin u a , e s tir a n d o d e la s
d o s d ir e c c io n e s o p u e s ta s m a n tie n e e l h u e s o e n s u
s itio . S e p u e d e n u t iliz a r c u e r d a s , p e s o s y p o le a s
ulceraciones de la piel • Palidez de la piel: indica una reducción del flujo sanguí
■ Comunique si hay bordes del yeso irregulares. La enfermera neo hacia la extremidad
tiene que cubrir estos bordes con cinta • Cianosis (color azulado de la piel): indica una reducción
■ Mantenga el yeso seco. Un yeso húmedo pierde su forma. del flujo sanguíneo hacia la extremidad
En algunos casos la férula se encuentra en la proximidad • Mal olor: indica infección
del área perineal. La enfermera debe aplicar un material • Incapacidad para mover los dedos de las manos o de
impermeable alrededor del área después de que se seque los pies: indica compresión de un nervio o una reduc
el yeso ción del flujo sanguíneo hacia la extremidad
■ No permita que la persona introduzca nada dentro del yeso. • Cambios de la temperatura: la piel fría indica mala circu
El picor puede ocasionar un intenso deseo de rascarse, lación; la piel caliente significa inflamación
pero cualquier instrumento que se utilice para rascarse (lá • Secreción a través o por debajo de la férula: indica in
pices, colgadores, agujas de coser, rascadores de espalda, fección o hemorragia
etc.) pueden ocasionar heridas en la piel y causar una infec • Escalofríos, fiebre, náuseas y vómitos: indican infección
ción en la piel. Además, estos instrumentos pueden arrugar Realice una comprobación de seguridad antes de salir de la
la media o el almohadillado de algodón bajo el yeso o habitación (v. pág. II)
ERRNVPHGLFRVRUJ
452 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 26 Cuidado de las personas con problemas de salud habituales 453
ca u s a fre c u e n te d e c a m b io s v a s c u la re s q u e p u e d e n
y fig. 26-4)
c o n d u c ir a la a m p u ta c ió n .
Adopte medidas de seguridad para prevenir las caídas
L a g a n g r e n a e s u n a e n fe rm e d a d e n la q u e s e p r o d u c e
m u e r te d e lo s te jid o s . E n tr e la s p o s ib le s c a u s a s se in
c lu y e la in f e c c ió n d e la s h e r id a s y la s e n fe r m e d a d e s
v a s c u la r e s . S e v e a fe c ta d a la c ir c u la c ió n s a n g u ín e a .
L o s t e jid o s n o tie n e n s u fic ie n te o x íg e n o y n u tr ie n te s , lo s fis io te ra p e u ta s a y u d a n a l p a c ie n te a u tiliz a r la
p o r lo q u e a d o p ta n u n c o lo r n e g ro , y s e v u e lv e n frío s p r ó te s is .
y m a r c h ito s (fig. 2 6 -1 1 ). E s p r e c is a la c ir u g ía p a r a e x L a p e rs o n a c o n u n a a m p u ta c ió n p u e d e se n tir q u e la
tir p a r e l te jid o m u e r to . L a g a n g r e n a p u e d e o c a s io n a r e x tre m id a d e stá a ú n p re s e n te . L a s m o le stia s , e l p ic o r y
la m u e r te . lo s h o r m ig u e o s s o n s e n s a c io n e s fre c u e n tes. A d e m á s, la
E l p a c ie n te se e q u ip a c o n u n a p ró te s is, q u e e s e l r e e m p e rs o n a p u e d e q u e ja rse d e d o lo r e n la e x tre m id a d a m
p la z a m ie n to a r tific ia l d e u n a p a r te d e l c u e rp o q u e se p u ta d a . E s to se d e n o m in a d o lo r d el m iem b ro fa n ta s m a . Se
h a p e rd id o (fig. 2 6 -1 2 ). L o s te ra p e u ta s o c u p a c io n a le s y tra ta d e u n a re a c c ió n n o rm a l.
ERRNVPHGLFRVRUJ
454 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Ictus
E l ic tu s e s u n a d e la s p r in c ip a le s c a u s a s d e d e m u e r te
e n E s p a ñ a y d e d is c a p a c id a d e n lo s a d u lto s . E s u n a
e n fe rm e d a d q u e a fe c ta a la s a rte ria s q u e a p o r ta n s a n g re
a l c e re b ro . T a m b ié n s e d e n o m in a a ta q u e c e re b r a l o a c c i
d e n t e c e re b r o v a sc u la r (A C V ). L o s d o s tip o s p r in c ip a le s
d e ic tu s so n :
• R o tu ra d e u n v a s o s a n g u ín e o e n e l in te rio r d el
ce re b ro . S e p r o d u c e u n a h e m o rr a g ia e n s u in te rio r
(h e m o rra g ia c e re b ra l).
• U n c o á g u lo d e s a n g re b lo q u e a e l flu jo s a n g u ín e o d el
ce re b ro .
L a s c é lu la s c e re b ra le s e n e l á re a a fe c ta n o tie n e n
FIGURA 26-11 Gangrena. (Por cortesía de Cameron Bangs, MD.
s u fic ie n te o x íg e n o y n u tr ie n te s . L a s c é lu la s c e re b ra le s
Tomado de Auerbach PS: Wilderness medicine, management of
m u e r e n . S e p r o d u c e u n a le s ió n c e re b ra l. S e p ie rd e n
wilderness and environmental emergencies, ed 3, St Louis, 1995,
Mosby.) f u n c io n e s c e re b ra le s d e p e n d ie n d o d e l á re a d e la le s ió n
(fig. 2 6 -1 3 ).
E l ic tu s p u e d e p r e s e n ta r s e d e m a n e r a s ú b ita . E l
p a c ie n te p u e d e p r e s e n ta r s ig n o s d e a le rta (cu a d ro 2 6 -6 )
q u e e n a lg u n a s o c a s io n e s p u e d e n d u ra r u n o s p o c o s
m in u to s . S e d e n o m in a a c c id e n te isq u é m ic o tra n sito rio
(A IT ): tra n s ito r io p o r q u e e s te m p o ra l o a c o rto p la z o ,
e isq u é m ic o s ig n ific a q u e fa lta a p o r te (is c h e m -) d e s a n
g re (-h e m ic ). L a lle g a d a d e s a n g re a l c e re b ro s e v e in te
rr u m p id a d u ra n te u n b re v e p e río d o d e tie m p o . E n a lg u
n a s o c a s io n e s e l A IT se p r o d u c e a n te s d e l ictu s.
E l p a c ie n t e t a m b ié n p u e d e te n e r n á u s e a s , v ó m it o s
y p é r d id a d e m e m o r ia . P u e d e p r e s e n ta r s e p é r d id a d e
c o n c ie n c ia , e s t e r t o r e s r e s p ir a t o r io s , e le v a c ió n d e la
p r e s ió n a r t e r ia l, p u ls o le n t o , e n r o je c im ie n t o f a c ia l y
c o n v u ls io n e s , a l ig u a l q u e hemiplejía (p a r á lis is
[ - p le jía ] d e u n la d o [ h e m i-] d e l c u e r p o ). E l p a c ie n t e
n
p u e d e p e r d e r e l c o n t r o l in t e s t in a l y v e s ic a l y la c a p a
c id a d p a r a h a b la r (v. « A fa s ia » , p á g . 4 5 6 ) . T o d o s lo s
s ín to m a s p r o p io s d e l ic t u s s o n in d ic a t iv o s d e a t e n
c ió n u r g e n te .
L o s e fe c to s d e l ic tu s in c lu y e n :
• P é rd id a d e l c o n tro l d e la c a ra , d e la m a n o , d e l b ra z o ,
d e la p ie rn a o d e l c u e rp o .
• H e m ip le jía .
• L a b ilid a d e m o c io n a l (lla n to fá c il o c a m b io s d e h u
m o r, e n o c a sio n e s s in m o tiv o a lg u n o ).
• D ific u lta d e s e n la d e g lu c ió n (d isfa g ia ).
FIGURA 2 6 -1 2 Prótesis de piernas. A, Prótesis para amputación
• A fa s ia , h a b la r le n to o c o n d ific u lta d e n la p r o n u n
por encim a de la rodilla. B , Prótesis para am putación por
c ia c ió n .
debajo de la rodilla. (Por cortesía de Otto Bock H ealth Care,
M inneapolis, M inn.) • C a m b io s e n la v is ta , e l ta c to , e l m o v im ie n to y e l
p e n sa m ie n to .
• P é rd id a d e m e m o ria .
ENFERMEDADES DEL SISTEM A • F r e c u e n c ia , u rg e n cia o in c o n tin e n c ia u rin a ria .
NERVIOSO • P é rd id a d e l co n tro l in te stin a l o e streñ im ie n to .
L a s e n fe r m e d a d e s d e l s is te m a n e r v io s o p u e d e n a f e c • D e p re s ió n y fru stra c ió n .
ta r a la s fu n c io n e s fís ic a s y m e n ta le s . P u e d e n lim ita r L a re h a b ilita c ió n d e b e e m p e z a r d e in m e d ia to . E l p a
la c a p a c id a d d e h a b la r, d e c o m p r e n d e r , y p u e d e n c ie n te p u e d e d e p e n d e r e n p a r te o c o m p le ta m e n te de
a f e c ta r a l ta c t o , la v is t a , e l o íd o , a la c a p a c id a d d e o tro s p a r a s u c u id a d o . E l e q u ip o d e s a lu d d e b e a y u d a r
p e n s a r , d e c o n t r o la r lo s in te s tin o s y la v e jig a y d e a l p a c ie n te a r e c u p e r a r e l m a y o r n iv e l p o s ib le d e fu n c ió n
m o v erse. (cu a d ro 2 6 -7 ).
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 26 Cuidado de las personas con problemas de salud habituales 455
Área motora
(control muscular
preciso)
Coordinación
muscular Área sensitiva
Área
FIGURA 2 6 -1 3 Las funciones perdidas
de asociación
por efecto del accidente cerebrovascular Pensamiento
visual
dependen del área de lesión cerebral. consciente
(Tomado de Thibodeau GA, Patton KT: The
human body in health & disease, ed 5, Córtex
visual
St Louis, 2010, M osby.)
motora
del leguaje
Area sensorial
Área
del lenguaje
de asociación hablado
auditiva
auditiva
primaria
Tomado del National Institute for Neurological Disorders and Stroke: Know stroke. Know the signs. Act in time, National Institutes of
Health, NIH Publication Number 08-4872, Bethesda, Md, January 2008.
ERRNVPHGLFRVRUJ
456 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Afasia
L a afasia e s la p é rd id a to ta l o p a r c ia l (a-) d e la c a p a c id a d
p a r a u tiliz a r o c o m p r e n d e r e l le n g u a je (-fasia). L a s p a rte s
d e l c e re b ro re s p o n s a b le s d e l le n g u a je se e n c u e n tra n
d a ñ a d a s . L o s d o s tip o s d e a fa sia so n :
• A fasia de expresión (afasia motora o afasia de Broca) h a c e
re fe re n cia a la d ific u lta d d e la p e rs o n a p a r a e x p re sa r
o e x te rio riz a r s u s p e n sa m ie n to s . E l p e n sa m ie n to e s
claro . L a p e rs o n a s a b e q u é d e c ir p e ro tie n e d ific u lta
d e s o n o p u e d e e x p re sa r la s p a la b ra s . E x is te n p r o
b le m a s p a r a h a b la r, d e le tre a r, c o n ta r, g e stu a liz a r o
escrib ir. L a p e rs o n a p u e d e :
• H a b la r c o n p a la b ra s s e n c illa s o fra s e s c o rta s. P o r
e je m p lo , u n a p e rs o n a d ic e « P e rro c a m in a » . P u e d e
q u e re r d e c ir « L le v a ré e l p e rro a p a s e a r» o « p o r
fa v o r, lle v a a l p e rr o a p a s e a r» .
• P o n e r la s p a la b ra s e n e l o rd e n e rró n e o . P o r e je m
p lo , la p e rs o n a d ic e « b a ñ o cu a rto » n o « c u a rto d e
baño».
• P e n s a r u n a c o sa p e ro d e c ir o tra . P o r e je m p lo , la
p e rs o n a q u ie re c o m id a p e ro p id e u n lib ro .
• L la m a r a la s p e rs o n a s p o r n o m b re s e q u iv o c a d o s.
FIGURA 2 6 -1 4 Signos de la enfermedad de Parkinson.
• P ro d u c ir s o n id o s e n v e z d e p a la b ra s .
(Tomado de Thibodeau GA, Patton KT: The human body in health
• L lo r a r o d e c ir p a la b ro ta s s in m o tiv o .
& disease, ed 5, St Louis, 2010, Mosby.)
• A fasia de recepción (afasia de W ernicke) h a c e re fe re n cia
a la d ific u lta d p a r a c o m p r e n d e r e l le n g u a je . L a p e r
so n a tie n e p r o b le m a s e n la c o m p r e n s ió n d e lo q u e se
le d ice o le e. N o se re c o n o c e n la s p e rs o n a s n i lo s o b C o n e l tie m p o se d e s a rro lla n o tro s s ig n o s y sín to m a s,
je to s c o m u n e s . L a p e rs o n a p u e d e n o s a b e r có m o u ti e n tre lo s q u e s e in c lu y e n la s d ific u lta d e s e n la m a s tic a
liz a r u n te n ed o r, e l c u a r to d e b a ñ o , u n a ta z a , e l te le c ió n y d e g lu c ió n , e s tre ñ im ie n to y p r o b le m a s v e sic a le s .
viso r, e l te lé fo n o u o tro s u te n silio s. P u e d e h a b e r p r o b le m a s p a r a d o rm ir, d e p re s ió n y c a m
A lg u n a s p e rs o n a s p u e d e n te n e r a m b o s tip o s d e a fa b io s e m o c io n a le s (m ie d o , in s e g u rid a d ), a l ig u a l q u e
sia. É s ta se d e n o m in a afasia expresiva-receptiva (afasia p é rd id a d e m e m o ria y le n titu d d e p e n sa m ie n to . L a
global, afasia mixta). L a p e rs o n a tie n e p ro b le m a s ta n to p e rs o n a p u e d e te n e r u n d is c u rs o c o n b a jo v o lu m e n ,
p a r a h a b la r c o m o p a r a c o m p re n d e r e l le n g u a je . m o n ó to n o y c o n p ro b le m a s d e d ic c ió n . A lg u n a s p e rs o
n a s h a b la n d e m a s ia d o rá p id o o re p ite n lo q u e d icen .
Enferm edad de Parkinson E l m é d ic o in d ic a fá rm a c o s p a r a tra ta r y c o n tro la r la
L a e n fe rm e d a d d e P a r k in s o n e s u n a e n fe rm e d a d le n ta , e n fe rm e d a d . S e re c o m ie n d a e l e je rcic io y la fisio te ra p ia
p r o g re s iv a y s in c u r a c ió n c o n o c id a . S e v e a fe c ta d a el p a r a m e jo ra r la fu e rz a , la p o s tu ra , e l e q u ilib rio y la
áre a d e l c e re b ro q u e c o n tro la lo s m o v im ie n to s d e lo s m o v ilid a d . S e re q u ie re tra ta m ie n to p a r a lo s p ro b le m a s
m ú s c u lo s . T ie n e n rie s g o d e d e s a rro lla rla la s p e rs o n a s d e l h a b la y d e la d e g lu c ió n . L a p e rs o n a p u e d e re q u e rir
m a y o re s d e 5 0 a ñ o s . L o s sín to m a s y s ig n o s e m p e o ra n a y u d a p a r a c o m e r o p a r a s u p r o p io c u id a d o y d e b e
c o n e l tie m p o (fig. 2 6 -1 4 ). E n tre e llo s s e in c lu y e n : c o m b a tirs e e l e stre ñ im ie n to . E s n e c e s a rio a d o p ta r m e d i
• Temblores: a m e n u d o e m p ie z a n e n u n d e d o y se d a s d e se g u rid a d p a r a p r e v e n ir la s c a íd a s y le sio n e s.
e x tie n d e n a to d o e l b ra z o . P u e d e n p r e s e n ta rs e
m o v im ie n to s d e c o n ta r m o n e d a s (fro ta r e l p u lg a r c o n
e l ín d ic e ). L a p e rs o n a p u e d e m a n ife s ta r te m b lo r en Esclerosis m últiple
la s m a n o s , e n lo s b ra z o s , la s p ie rn a s , la m a n d íb u la y L a e sc le ro s is m ú ltip le (E M ) e s u n a e n fe rm e d a d cró n ica .
la cara. M ú ltip le sig n ific a m u c h o s . E sc lero sis sig n ific a e n d u re c i
• R igidez m uscular: e n lo s b ra z o s , la s p ie rn a s , e l c u e llo m ie n to o c ic a triz a c ió n . L a m ie lin a (q u e re c u b re la s fib ra s
y e l tro n co . n e rv io s a s ) e n e l c e re b ro y e n la m é d u la e sp in a l s u fre u n a
• M ovim ientos lentos: la p e rs o n a p r e s e n ta u n a m a rch a d e s tru c c ió n . L o s im p u lso s n e rv io s o s n o s o n e n v ia d o s de
le n ta , a rra s tra n d o lo s p ies. u n m o d o n o r m a l d e s d e e l ce re b ro . L a s fu n c io n e s se v e n
• Postura encorvada y alteración del equilibrio: se h a c e d i a lte ra d a s o p e rd id a s. N o e x is te cu ra.
fíc il c a m in a r y e x is te e l rie s g o d e ca íd a s. L o s sín to m a s s u e le n e m p e z a r e n tre la s e d a d e s d e 2 0
• Expresión de cara de máscara: la p e rs o n a n o p u e d e y 4 0 a ñ o s . E l r ie s g o e s m a y o r p a r a u n a p e rs o n a q u e tie n e
p a r p a d e a r o so n reír. E s fre c u e n te u n a m ira d a fija. u n fa m ilia r a fe c ta d o d e E M .
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 26 Cuidado de las personas con problemas de salud habituales 457
d e le sio n e s y c o m p lic a c io n e s.
• C o m a : la p e rs o n a e stá in c o n s c ie n te , n o re s p o n d e , n o
Esclerosis lateral a m io tró fica e s tá a le rta y n o re s p o n d e a lo s e stím u lo s.
• E s ta d o v e g e ta tiv o : la p e rs o n a se e n c u e n tr a in c o n s
L a e sc le ro s is la te ra l a m io tró fic a (E L A ) a ta c a la s c é lu la s
cie n te y n o tie n e a le rta d e l e n to rn o ; p re s e n ta c ic lo s de
n e rv io s a s q u e c o n tro la n lo s m ú s c u lo s v o lu n ta rio s . S e
su e ñ o -v ig ilia y p e río d o s d e a lerta .
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
ERRNVPHGLFRVRUJ
458 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 26 Cuidado de las personas con problemas de salud habituales 459
Comer, Ayudar,
comida asistir
Baño,
bañarse
CENTRO DE ATENCIÓN
EN LA COMUNICACIÓN
Pérdida de audición
El botón para pulsar
Diferentes asociaciones de prestigio utilizan los términos puede estar cubierto
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
sordo y duro de oído para denominar a las personas con con una tapa de
pérdida de audición. No utilice términos como «sordomudo» micrófono, que es
o «discapacitado auditivo», ya que estos conceptos pueden parte de la puerta
del compartimento
ofender a las personas que son sordas o duras de oído. de las pilas
Existen muchas maneras de comunicarse con personas
que son sordas o tienen problemas auditivos. Algunas utili
zan el lenguaje de signos. La enfermera puede contactar con
un intérprete de lenguaje de signos. Otras personas escriben Compartimento
notas o utilizan un ordenador. También pueden utilizarse di de las pilas
bujos. Otras son capaces de leer los labios; en este caso,
Aireación
utilice este método junto con otro para asegurarse de que la
persona entiende los mensajes.
Interruptor de encendido
Compruebe el plan de cuidados o pregunte a la enfermera
y apagado. Control del volumen
qué método de comunicación debe utilizar. En el cuadro 26-9
aparecen las medidas para promocionar la comunicación. FIGURA 26 -1 7 Prótesis auditiva. (Por cortesía de Siemens Hearing
Instruments, Inc., Piscataway, NJ.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
460 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
L a s p r ó te s is a u d itiv a s fu n c io n a n c o n p ila s . E n a lg u L a p é rd id a d e v is ió n p u e d e s e r b ru s c a o g r a d u a l, y
n a s o c a sio n e s n o fu n c io n a n a d e c u a d a m e n te . E n e se p u e d e a fe c ta r a u n o o a m b o s o jo s. L a s c a u s a s m á s
ca so , a p liq u e p rim e ro e sta s m e d id a s s im p le s: fre c u e n te s s o n la s sig u ie n te s :
• C o m p ru e b e s i e stá c o n e c ta d a la p ró te s is a u d itiv a • G la u co m a : se p r o d u c e c u a n d o lo s líq u id o s se a c u m u
(tie n e u n in te rru p to r d e c o n e x ió n ). la n e n e l o jo y o c a sio n a n u n in c re m e n to d e p re s ió n
• C o m p ru e b e la c o lo c a c ió n d e la p ila . s o b re e l n e rv io ó p tic o . É s te re s u lta le sio n a d o y fin a l
• In s e r te u n a n u e v a p ila si e s p reciso . m e n te se p r o d u c e la p é rd id a d e v is ió n y la ce g u e ra .
• L im p ie la p r ó te s is a u d itiv a . S ig a las d irec tric es d e la E l g la u c o m a p u e d e te n e r lu g a r e n u n o o a m b o s o jo s.
en ferm era y las in stru c c io n es d e l fa b r ic a n te . S e p ie rd e la v is ió n p e rifé ric a (v isió n la te ra l). L a p e r
L a s p ró te s is a u d itiv a s se d e b e n d e s co n e c ta r c u a n d o so n a tie n e u n a v is ió n co m o e n u n tú n e l (fig. 2 6 -1 8 ),
n o s e u tiliz a n y d e b e e x tr a e r s e la p ila . b o rr o sa y c o n h a lo s a lre d e d o r d e la s lu c e s. E l g la u
L a s p r ó te s is a u d itiv a s s o n c a ra s , y d e b e n m a n e ja rs e c o m a p u e d e c o n tro la rse c o n m e d ic a m e n to s y c o n
y c u id a r s e a d e c u a d a m e n te . C u a n d o n o e s tá n e n la c iru g ía , p r e v in ie n d o q u e a u m e n te la le s ió n d e l n e rv io
o re ja d e la p e r s o n a , d e b e n g u a rd a r s e a d e c u a d a m e n te ó p tic o . L a le s ió n p re e x iste n te e s irre v e rsib le .
e n s u c a ja . C o lo q u e la c a ja e n e l c a jó n s u p e rio r d e • C a t a r a t a s : e s u n a o p a c if ic a c ió n d e l c r is ta lin o
la m e s ita d e n o c h e . C o m u n iq u e in m e d ia ta m e n te la (fig . 2 6 -1 9 ). N o r m a lm e n te e l c r is ta lin o e s t r a n s p a
p é rd id a o lo s d e s p e r fe c to s d e la s p r ó te s is a u d itiv a s a r e n te . L a p a la b r a « c a ta r a ta s » , p r o c e d e n te d e l g r ie
la e n fe rm e r a . g o , s e u t iliz a p o r q u e la p e r s o n a v e c o m o s i m ir a s e
a t r a v é s d e u n s a lto d e a g u a . E l ú n ic o tr a ta m ie n to
e s la c ir u g ía ( c u a d ro 2 6 -1 0 ). L o s s ig n o s y s ín to m a s
ALTERACIONES OCULARES d e la s c a t a r a t a s s o n :
L a p é rd id a d e la v is ió n p u e d e p r o d u c irs e a c u a lq u ie r • V is ió n b o rr o sa u o s cu re c id a (fig. 2 6 -2 0 ). L o s c o lo
e d a d , y p u e d e o s c ila r e n tre u n a p é rd id a le v e h a s ta re s s e v e n d e s v a íd o s . A p e n a s se d is tin g u e n el
la c e g u e ra c o m p le ta . L a c eg u era e s la a u s e n cia d e v is ió n . p ú r p u r a y e l a z u l.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 26 Cuidado de las personas con problemas de salud habituales 461
• S e n s ib ilid a d a la lu z y d e s lu m b ra m ie n to .
• M a la v is ió n n o c tu rn a .
• H a lo s a lre d e d o r d e la s lu ce s.
• D o b le v is ió n e n u n o jo .
• D eg en era c ió n m a c u la r a s o c ia d a a la ed a d (D M A E ): e s
u n a e n fe rm e d a d q u e a lte ra la v isió n ce n tr a l (lo q u e se
es un d e lito .
ERRNVPHGLFRVRUJ
462 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
v e « e n lín e a d ire c ta » ). O c a s io n a u n p u n to c ie g o e n el p e r s o n a v e a 2 0 m lo q u e u n a p e r s o n a c o n v is ió n
c e n tro d e v is ió n (fig. 2 6 -2 1 ). E n a lg u n a s p e rs o n a s n o r m a l v e a 2 0 0 m , e s d e c ir, q u e e x is te u n a p r o p o r c ió n
p u e d e re a liz a r se la c iru g ía láser. d e 2 0 :2 0 0 .
• R etin o p a tía d ia b étic a : s e le s io n a n lo s p e q u e ñ o s v a s o s L a p é rd id a d e v is ió n e s u n a s itu a c ió n g ra v e . L a
s a n g u ín e o s d e la re tin a . E s u n a d e la s c o m p lic a c io n e s a d a p ta c ió n p u e d e s e r m u y p r o lo n g a d a y d u ra . M o v e rs e ,
d e la d ia b e te s y re p re s e n ta u n a d e la s p r im e r a s c a u re a liz a r la s a c tiv id a d e s d ia r ia s, la le c tu ra y la e sc ritu ra ,
s a s d e c e g u e ra . S u e le n a fe c ta rs e a m b o s o jo s. L a v is ió n la c o m u n ic a c ió n y la u tiliz a c ió n d e u n p e rro re q u ie re n
se h a c e b o rr o sa (fig. 2 6 -2 2 ). P u e d e n v e rs e p u n to s e n tre n a m ie n to .
« flo ta n d o » . C o n fre c u e n cia n o e x is te n s ig n o s d e L o s p ro g ra m a s d e re h a b ilita c ió n a y u d a n a la p e rs o n a
ale rta. L a p e rs o n a n e c e s ita c o n tro la r s u d ia b e te s , la a a d a p ta rse a la p é rd id a v is u a l y a a p r e n d e r a s e r in d e
p r e s ió n a rte ria l y lo s n iv e le s d e c o le ste ro l. P u e d e p e n d ie n te . E l o b je tiv o p a r a la p e rs o n a e s m a n te n e r se ta n
a y u d a r la c iru g ía láser. a c tiv o c o m o s e a p o s ib le y c o n s e r v a r la c a lid a d d e v id a .
L a p e rs o n a a p re n d e a u tiliz a r lo s d is p o s itiv o s d e a d a p
Lim itación visual y ceguera ta c ió n , e l s iste m a B ra ille , lo s b a s to n e s y lo s p e rr o s g u ía.
E n tr e la s m ú ltip le s c a u s a s d e lim it a c ió n v is u a l y c e E l B ra ille e s u n s iste m a d e le c tu ra y e sc r itu ra tá c til
g u e r a s e e n c u e n tr a n lo s d e fe c to s c o n g é n it o s , lo s a c c i q u e u tiliz a u n o s p u n to s e le v a d o s p a r a c a d a le tra d el
d e n te s y la s e n fe r m e d a d e s o f ta lm o ló g ic a s . T a m b ié n a lfa b e to (fig. 2 6 -2 3 ). L a s p r im e r a s d ie z le tra s ta m b ié n
p u e d e p r o d u c ir s e p o r c o m p lic a c io n e s d e a lg u n a s e n re p r e s e n ta n lo s n ú m e ro s d e l 0 h a s ta e l 9 . E l B ra ille se
fe r m e d a d e s . A lg u n a s p e r s o n a s e s t á n c o m p le ta m e n te le e m o v ie n d o la s m a n o s a lo la rg o d e c a d a u n a d e las
c ie g a s . O tr a s a p r e c ia n u n p o c o la lu z p e ro n o tie n e n lín ea s.
u n a v is ió n ú til. O tr a s c o n s e r v a n u n a v is ió n p a r c ia l T a m b ié n e x is te n u n o s d is p o s itiv o s e sp e c ia le s q u e
q u e n o le s p e r m ite le e r , p o r e je m p lo , la s le t r a s d e lo s p e rm ite n e l a c c e s o a l o rd e n a d o r: te cla d o s, p a n ta lla s e
p e r ió d ic o s . E l c r it e r io le g a l d e c e g u e r a im p lic a q u e la im p re s o ra s B ra ille . E s te tip o d e « p a n ta lla » p e rm ite a la
FIGURA 26 -2 1 Pérdida visual por degeneración macular. A , Visión normal. B, La visión central se encuentra borrosa. (Tomado del
N ational Eye Institute: Age-related macular degeneration: what you should know, N ational Institutes o f H ealth, Bethesda, Md.)
FIGURA 2 6 -2 2 Pérdida de visión por retinopatía diabética. A, Visión normal. B, Visión con retinopatía diabética. (Tomado del National
Eye Institute: Diabetic retinopathy: what you should know, N ational Institutes o f Health, Bethesda, M d.)
ERRNVPHGLFRVRUJ
k I m n o p q r s t
• • #• • • • • • • •• •• • • • • ••
•• • • • • • • •• • * •• •• • • ••
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Letra Signo
u V w X y z mayúscula numérico
• • • • •• • • •• •• « > ••
• • • • • • • < -• •• • • • •
• • •• •• • • • • • • • • • •
FIGURA 2 6 -2 3 Braüle.
bramiento
Avise a la persona cuando se aproxime a una curva o a escalo
Coloque los diferentes elementos para la comida de manera
nes. Dígale si los escalones son hacia abajo o hacia arriba
ordenada y coherente:
Avise a la persona acerca de la proximidad de puertas, gi
• Utilice platos, servilletas, posavasos y manteles de colo
ros, muebles y otros obstáculos cuando le ayuda a la
res fuertes para que contrasten (p. ej., coloque un plato
deambulación
blanco sobre un mantel oscuro)
Realice una comprobación de seguridad antes de abando
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
464 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
CUADRO 26-11 Cuidado de las personas ciegas o con limitación visual (cont.)
La persona (cont.j ■ Salude a la persona por su nombre cuando entre en una
habitación. Dígale a la persona que usted se encuentra
■ Permita que la persona haga todo lo que pueda por sí allí e identifique al resto de personas presentes en la
misma siempre que sea posible habitación
■ Facilite la utilización del dispositivo de ayuda y adaptación ■ Escuche a la persona. Dé pistas verbales de que la está
visual (radio, reproductor de CD, audiolibros, televisor, escuchando. Diga «sí», «de acuerdo», «ya veo» «siga por
libros en Braille, etc.). Siga el plan de atención favor», «no le comprendo», etc.
■ Responda a las preguntas de la persona. Proporcione
Usted
respuestas específicas y descriptivas
■ Diríjase a la persona cuando hable con ella. Hable lenta ■ Ayude en la selección de la comida. Lea los menús a la
mente y con claridad persona
■ Utilice un tono de voz normal. No grite o hable alto. La ■ Proporcione explicaciones paso a paso de los procedi
pérdida de la visión no implica una pérdida de la audición mientos que tiene que realizar. Avísele cuando haya
■ Identifiqúese cuando entre a la habitación. Diga su nombre, acabado
su cargo y el motivo por el que está allí. No toque a la persona ■ Proporcione directrices específicas. Diga «justo detrás de
hasta que ella sepa que se encuentra en la habitación usted», «a su izquierda», «enfrente de usted». Evite frases
■ Pregunte a la persona el grado de conservación de la como «por aquí» o «por allí»
visión que mantiene. No asuma que la persona es ■ Avise a la persona cuando va a finalizar la conversación. Por
completamente ciega ni tampoco que mantiene cierto ejemplo: «Ha sido un placer hablar con usted de sus hijos.
grado de visión Gracias por compartir conmigo sus historias»
■ Identifique a las otras personas. Explique dónde se sitúa ■ Guíe a la persona a su asiento colocando su brazo guía
cada persona y lo que está haciendo sobre el mismo. La persona moverá su mano hacia abajo en
■ Diríjase a la persona por su nombre. Ello indica a la persona dirección al asiento
que usted le está dirigiendo un comentario o una pregunta ■ Si la persona utiliza un bastón, haga lo siguiente:
■ Hable directamente a la persona. No se dirija sólo a los • Anuncie su presencia
familiares y amigos presentes • Pregúntele si puede ayudar antes de hacerlo directa
■ Anime a la persona a hacer todo lo que sea posible por sí sola mente.
■ No se limite en la utilización de palabras como «ver», «mirar» • No interfiera con el brazo utilizado para sostener el
o «mirar la televisión» bastón
■ No se limite a la hora de hacer referencia a colores, tamaños, • Deje que la persona guarde su bastón. Si lo hace usted,
formas, patrones, diseños, etc. explíquele dónde podrá encontrarlo
■ Describa completamente a las personas, los lugares y ■ No juegue, acaricie, alimente o distraiga al perro guía. Tales
las cosas. No omita detalles por pensar que no son acciones pueden poner en peligro a la persona
importantes ■ Avise a la persona cuando usted vaya a abandonar la
■ Ofrezca su ayuda. Simplemente diga «¿Puedo ayudarle?». habitación o el área. Si es apropiado, explíquele qué
Respete la respuesta de la persona está haciendo. Por ejemplo «Ahora me dirijo a su cuarto
■ Avise a la persona de los riesgos. Proporcione avisos claros de baño»
y calmados
■ Deje las pertenencias de la persona donde ella pueda
encontrarlas. No mueva o recoloque las cosas
L a s le n te s d e c o n ta c to s e a ju s ta n a l o jo . S e lim p ia n ,
Lentes correctoras s e e x tr a e n y s e a lm a c e n a n d e a c u e rd o c o n la s in s tru c
L a s g a fa s y la s le n te s d e c o n ta c to p u e d e n c o rre g ir m u c io n e s d e l fa b r ic a n te .
c h o s p r o b le m a s v is u a le s. A lg u n a s p e rs o n a s lle v a n g a fa s V. P a u ta s p a r a la d e le g a c ió n : len tes co rrectiv a s.
p a r a le e r o p a r a v e r d e le jo s. O tra s la s lle v a n p a r a to d a s V. P rom oción d e la seg u rid ad y é l confort: len tes correctivas.
la s a c tiv id a d e s . L a s le n te s d e c o n ta c to s u e le n lle v a rs e
d u ra n te e l d ía . A lg u n a s p u e d e n lle v a rs e d ía y n o c h e
PAUTAS PARA LA DELEGACIÓ N
h a s ta 3 0 d ía s seg u id o s.
Lentes correctivas
L a s g a fa s s u e le n s e r d e v id r io e n d u r e c id o o d e
p lá s t ic o . D e b e n lim p ia r s e d ia r ia m e n t e o c u a n d o s e a La limpieza de las gafas es una atención cotidiana. No
p r e c is o . L á v e la s c o n a g u a c a lie n te y s é q u e la s c o n espere a que la enfermera se lo indique. Límpielas cada día
u n a te la e s p e c ífic a p a r a g a fa s o c o n r o p a d e a lg o d ó n . y siempre que sea preciso.
Cuando necesite limpiar las gafas, pregunte si necesita
L a s le n t e s d e p lá s t ic o s e r a y a n c o n f a c ilid a d , p o r lo
una solución limpiadora especial y luego siga las instrucciones
q u e d e b e n u t iliz a r s e s o lu c io n e s d e lim p ie z a y t e la s
del fabricante.
e s p e c ia le s .
ERRNVPHGLFRVRUJ
FIGURA 26-24 La persona ciega camina ligeramente por
detrás de su enfermera asistente. Toca ligeramente el brazo
de la ayudante.
8 9 m m H g . L a p e rs o n a c o n p re h ip e r te n s ió n su e le d e s a
de la cama. rr o lla r h ip e rte n s ió n e n e l fu tu ro . E n e l c u a d ro 2 6 -1 2 se
Algunas instituciones permiten que las auxiliares de en c ita n lo s fa cto re s d e rie sg o .
fermería retiren e inserten lentes de contacto. Otras no lo
U n a d e la s c a u s a s c o m u n e s e s e l e stre c h a m ie n to d e
permiten. Deben conocerse las normativas de las institucio
lo s v a s o s s a n g u ín e o s . O tr a s p o s ib le s c a u s a s s o n la s
nes. Si está permitido, siga los procedimientos establecidos
e n fe rm e d a d e s re n a le s, lo s tra u m a tism o s c ra n e a le s, a l
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
por la institución.
g u n o s p r o b le m a s d e l e m b a ra z o y lo s tu m o re s d e las
g lá n d u la s su p ra rre n a le s.
L o s s ig n o s y s ín to m a s se d e s a rro lla n a lo la rg o d e l
tie m p o . L a p e rs o n a p u e d e e x p e r im e n ta r d o lo r d e ca
ENFERMEDADES
b e z a , v is ió n b o rr o sa , m a re o y h e m o rr a g ia n a s a l. L a
CARDIOVASCULARES
h ip e rte n s ió n p u e d e p r o d u c ir h e m o rr a g ia c e re b ra l, e n d u
L a s e n fe rm e d a d e s c a rd io v a sc u la re s s o n la c a u s a p r in c i re c im ie n to d e la s a rte ria s , in fa rto d e m io c a rd io (IM ),
p a l d e m o rta lid a d e n E s p a ñ a . L o s p r o b le m a s s e p ro d u fa llo re n a l y c e g u e ra .
c e n e n e l c o ra z ó n o e n lo s v a s o s s a n g u ín e o s . L o s cam b io s e n e l estilo d e v id a p u e d e n b a ja r la presión
arterial. S e requiere u n a d ieta b a ja en gra sa y en sal, u n p eso
H ipertensión salu d ab le y ejercicio regular. N o está p erm itid o fum ar. Se
S e d ic e q u e e x is te h ip e rte n s ió n c u a n d o la p r e s ió n a rte d eb e lim itar e l a lcoh o l y la cafeína. E l con trol del estrés y
ria l e n re p o s o e s d e m a s ia d o a lta . L a p r e s ió n s istó lic a se d o rm ir ad ecu ad am en te ta m b ién favo recen el descen so de
e n c u e n tr a a 1 4 0 m m H g o m á s , o la p r e s ió n d ia s tó lic a la p resió n arterial, así c o m o determ in ad os fárm acos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
466 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
L a s p r in c ip a le s c o m p lic a c io n e s d e la E C s o n la a n
CUADRO 26-12 Factores de riesgo g in a , e l IM , lo s la tid o s s a n g u ín e o s ir r e g u la r e s y la
de enfermedades m u e r te s ú b ita . E n e l c u a d r o 2 6 -1 2 a p a r e c e n lo s fa cto re s
cardiovasculares d e rie s g o .
Hipertensión____________________________ L a E C p u e d e tr a ta r s e . L o s o b je tiv o s d e l tra ta m ie n to
son:
Factores no modificables • A liv ia r lo s s ín to m a s (v. « A n g in a » , p á g . 4 6 7 ).
■ Edad: 45 años o más en los hombres y 55 años o más en • E n le n te c e r o p a r a r la a te ro sclero sis.
las mujeres • D is m in u ir e l rie s g o d e fo rm a c ió n d e c o á g u lo s sa n
■ Sexo: los hombres jóvenes tienen mayor riesgo que las g u ín e o s.
mujeres jóvenes. El riesgo incrementa en las mujeres tras • E n s a n c h a r o h a c e r u n b y p a ss e n la s a rte ria s c o a g u la
la menopausia d a s.
■ Raza: los afroamericanos tienen un mayor riesgo que los • R e d u c ir lo s e v e n to s c a rd ía c o s (v. « A n g in a » e « In fa rto
blancos d e m io c a rd io » p á g . 4 67).
■ Historia familiar: la hipertensión puede predominar en al
L a s p e rs o n a s c o n E C tie n e n q u e h a c e r c a m b io s e n el
gunas familias
e stilo d e v id a p a r a re d u cir lo s fa cto re s d e rie sg o . P u e d e
u tiliz a r se e l tra ta m ie n to fa rm a c o ló g ic o p a r a d is m in u ir
Factores modificables
la so b re ca rg a c a rd ía c a , a liv ia r lo s s ín to m a s , p r e v e n ir el
■ Sobrepeso
IM o la m u e r te s ú b ita , o b ie n re tra s a r la n e c e s id a d de
■ Estrés
re a liz a r p r o c e d im ie n to s p a r a a b rir o lib e ra r la s a rte ria s
■ Consumo de tabaco
b lo q u e a d a s (fig. 2 6 -2 7 ).
■ Dieta con mucha sal
■ Exceso de alcohol
■ Falta de ejercicio
■ Aterosclerosis
■ Prehipertensión
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 26 Cuidado de las personas con problemas de salud habituales 467
d o lo r p u e d e m a n if e s ta r s e e n lo s h o m b r o s , lo s b r a z o s ,
e l c u e llo , la m a n d íb u la o la e s p a ld a . E s fr e c u e n te la Infarto de m iocardio
ir r a d ia c ió n h a c ia la m a n d íb u la , e l c u e llo y a lo la rg o M io c a r d io h a c e re fe re n cia a l m ú s c u lo c a rd ía c o . In fa rto
d e u n o o a m b o s b r a z o s . L a p e r s o n a p u e d e e s ta r s ig n ific a m u e r te d e u n te jid o . E n e l IM s e b lo q u e a d e
p á lid a , s e n tir s e m a r e a d a y s u d o r o s a . E s c o m ú n la fo rm a s ú b ita e l flu jo s a n g u ín e o a l c o ra z ó n . P a rte d el
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
ERRNVPHGLFRVRUJ
468 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
U n a fo rm a m u y g r a v e d e fa llo c a rd ía c o e s e l ed em a
CUADRO 26-13 Signos y síntomas de p u lm o n a r (líq u id o e n lo s p u lm o n e s ). S e tra ta d e u n a
infarto de miocardio e m e rg e n c ia . L a p e rs o n a p u e d e m orir.
E x is te n d e te r m in a d o s fá rm a c o s q u e p o te n c ia n e l c o
■ Dolor torácico
r a z ó n y re d u c e n la c a n tid a d d e líq u id o s e n e l c u e rp o . A
• Súbito, Intenso; usualmente en el lado Izquierdo
• Descrito como compresivo o punzante; algunos lo la s p e rs o n a s c o n e d e m a p u lm o n a r se le s in d ic a u n a
describen como si alguien se hubiera sentado sobre d ie ta c o n c o n tro l d e l s o d io . S e a d m in is tra o x íg e n o . E s
su pecho p r e fe rib le m a n te n e r la s e n la p o s ic ió n d e se m i-F o w le r
• Más intenso y más duradero que la angina p a r a q u e re s p ire n m e jo r. E n e l p la n d e c u id a d o s se d e
• No se calma con el descanso ni con la nitroglicerina b e n in c lu ir e l c o n tro l d e e n tra d a s y s a lid a s d e líq u id o s,
■ Dolor o adormecimiento de uno o ambos brazos, de la e l p e so d ia rio , u tiliz a c ió n d e m e d ia s e lá stic a s y u n a serie
espalda, del cuello, de la mandíbula o del estómago d e e je rcic io s d e ra n g o d e m o v ilid a d a rticu la r.
■ Indigestión o «ardores»
■ Disnea
■ Náuseas ENFERMEDADES RESPIRATORIAS
■ Mareo
E l s iste m a re s p ira to rio a p o rta o x íg e n o (O 2 ) d e s d e e l in
■ Sudoración y piel fría y pegajosa
■ Palidez o cianosis te rio r d e lo s p u lm o n e s y e lim in a e l d ió x id o d e c a rb o n o
■ Presión arterial: baja (C O 2 ) d e l cu e rp o . L a s e n fe rm e d a d e s re s p ira to ria s in te r
■ Pulso: débil e irregular fie re n c o n e sta fu n c ió n y a m e n a z a n la v id a .
■ Miedo, aprensión y sentimiento de muerte inminente
Enferm edad pulm onar o b stru ctiva
crónica
D e n tro d e la e n fe rm ed a d p u lm o n a r o b stru ctiv a cró n ica
d e riv a c ió n (b y p ass) e n la a rte ria a fe c ta d a . S e re q u ie re
(E P O C ) se in c lu y e n d o s e n fe rm ed a d es: la b ro n q u itis
re h a b ilita c ió n c a rd ía c a . L o s o b je tiv o s son :
c ró n ic a y e l e n fise m a . E sta s e n fe rm ed a d es a fec ta n a l in
• R e c u p e r a r la s a c tiv id a d e s c a rd ía c a s.
te rca m b io d e 0 2 y C O 2 e n lo s p u lm o n es. E n ella s e xiste
• P r e v e n ir o tro IM .
u n a o b stru c c ió n a l flu jo aéreo. L le g a m e n o s ca n tid a d de
• P r e v e n ir la s c o m p lic a c io n e s c o m o e l fa llo c a rd ía c o o
a ire a lo s p u lm o n es y sa le m e n o s c a n tid a d d e lo s m ism o s.
e l p a ro c a rd ía c o sú b ito .
L a fu n c ió n p u lm o n a r se p ie rd e d e m a n e ra g rad u al.
Fu m a r cigarrillos e s el fa cto r d e rie sg o m á s im p o rtan te.
Fallo cardíaco
L a p ip a , lo s p u ro s y o tra s form as d e fu m a r ta b a co ta m b ién
E l fa llo c a rd ía c o o e l fa llo c a rd ía c o c o n g e stiv o (F C C ) se so n factores d e riesgo , d el m ism o m o d o q u e la exp o sició n
p ro d u c e c u a n d o e l c o ra z ó n e stá d e b ilita d o y n o p u e d e a l h u m o co m o fu m a d o r p a siv o . L a m e jo r m a n e ra d e p re
b o m b e a r c o n n o rm a lid a d . L a s a n g re se e sta n c a y se v e n ir la E P O C e s n o fum ar. L a E P O C n o tien e cu ración .
p ro d u c e la c o n g e stió n d e lo s te jid o s.
C u a n d o el la d o iz q u ie rd o d e l co ra z ó n n o p u e d e b o m Bronquitis crónica. L a b ro n q u itis c ró n ic a s e p ro d u ce
b e a r c o n n o rm a lid a d , la san g re se a c u m u la e n lo s p u lm o tra s e p iso d io s re p e tid o s d e b ro n q u itis. B ro n q u itis s ig n i
n e s. S e p ro d u c e co n g e stió n re sp ira to ria . L a p e rs o n a tien e fica in fla m a c ió n (-itis) d e lo s b ro n q u io s (b ron c-). F u m a r
d isn e a, a u m e n to d el e sp u to , to s y s o n id o s este rto ro so s en e s la c a u s a p r in cip a l.
lo s p u lm o n es. A d e m á s, e l re sto d el o rg a n ism o n o recib e L a tos d el f u m a d o r p o r la m a ñ a n a su e le ser el p rim er
su ficie n te san gre. S e p ro d u c e n s ig n o s y sín to m a s p o r e s s ín to m a . A l p rin cip io la to s e s seca . C o n e l tie m p o la
to s e fe c to s s o b re lo s ó rg an o s. L a d ism in u c ió n d e l flu jo p e rs o n a e x p u ls a m o c o y é ste p u e d e c o n ten e r p u s. L a tos
sa n g u ín eo a l cereb ro o c asio n a co n fu sió n , m a reo y d e sv a se h a c e c a d a v e z m á s frecu en te. L a p e rs o n a tien e d ificu l
n e cim ien to . L o s riñ o n es p ro d u c e n m e n o s o rin a. L a p ie l ta d e s p a ra re sp ira r y se ca n sa c o n facilid a d . E l m o c o y los
e stá p álid a. L a p re sió n arte ria l d escien d e. co n d u c to s resp ira to rio s in fla m a d o s o b stru y e n e l flu jo
C u a n d o e l la d o d e re ch o d e l co ra z ó n n o p u e d e b o m aé re o h a c ia el in te rio r d e lo s p u lm o n e s y e l o rg a n ism o n o
b e a r san g re n o rm a lm e n te , ésta se a c u m u la e n e l siste m a p u e d e o b te n e r c a n tid a d e s n o rm a le s d e o x íg en o .
v e n o so . L o s p ie s y lo s to b illo s se in fla m a n . L a s v e n a s d e l L a p e rs o n a d e b e d e ja r d e fu m ar. S u e le in d ic a rse tra
cu e llo se h in c h a n . L a co n g e stió n d el h íg a d o a fec ta a su ta m ie n to c o n o x íg e n o y lo s e je rcic io s re sp ira to rio s.
fu n ció n . E l a b d o m e n s e co n g e stio n a c o n líq u id o . E l la d o D e b e n p re v e n irse la s in fe c c io n e s d e l tra c to re sp ira to rio .
d e re c h o d e l c o r a z ó n b o m b e a m e n o s s a n g re a lo s p u l S i s e p ro d u c e n , la p e rs o n a re q u ie re tra ta m ie n to te m
m o n e s. E l flu jo sa n g u ín e o n o rm a l p ro ce d e n te d e los p ra n o .
p u lm o n e s h a c ia d el la d o iz q u ie rd o d e l co ra z ó n n o se
p ro d u c e c o n n o rm a lid a d . E l la d o iz q u ie rd o tie n e m e n o s Enfisema. E n e l e n fise m a , lo s a lv é o lo s a u m e n ta n de
san g re p a ra b o m b e a r h a c ia e l cu e rp o . D e l m is m o m o d o ta m a ñ o . S e h a c e n m e n o s elá stico s. N o se e x p a n d e n y en
q u e e n e l fallo d el la d o iz q u ie rd o d el c o ra z ó n , lo s ó rg a n o s c o g e n n o rm a lm en te c o n la re sp ira ció n . C o m o re su lta d o ,
re c ib e n m e n o s san gre. S e p ro d u c e n lo s m is m o s s ín to m a s c ie rta c a n tid a d d e a ire q u e d a a tra p a d a e n lo s a lv é o lo s
y sig n o s d e scrito s p a ra e l fallo d e l la d o iz q u ierd o . tra s la e x h a la c ió n . E l a ire a tra p a d o n o e s e x p u lsa d o .
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 26 Cuidado de las personas con problemas de salud habituales 469
E l a s m a s e tra ta c o n m e d ic a m e n to s. L o s a ta q u e s de
a s m a g r a v e s re q u ie re n tra ta m ie n to u rg e n te.
Neumonía
L a n e u m o n ía e s u n a in fla m a c ió n e in fe c c ió n d e l te jid o
p u lm o n a r (n eu m o - s ig n ific a p u lm o n e s ). L o s te jid o s a fe c
ta d o s se lle n a n d e líq u id o . E l in te rc a m b io d e 0 2 y de
C 0 2 s e v e a fecta d o .
L o s c a u s a n te s p u e d e n s e r b a c te r ia s , v ir u s y o tro s
m ic ro b io s . L a p e rs o n a s e e n c u e n tr a m u y e n fe rm a . E x iste
fieb re e le v a d a , e sc a lo frío s , to s d o lo ro sa , d o lo r to rá c ic o
a l re s p ira r y p u ls o a c e le ra d o . T a m b ié n e x is te s e n s a c ió n
d e fa lta d e a ire y r e s p ira c ió n r á p id a . P u e d e m a n ife s ta rs e
c ia n o sis. E l e sp u to e s d e n s o y d e c o lo r b la n c o , v e rd e ,
a m a rillo o h e rru m b ro s o . O tro s s ín to m a s y s ig n o s s o n la s
n á u s e a s, lo s v ó m ito s , d o lo r d e ca b e z a , c a n sa n c io y
d o lo re s m u s c u la re s .
S e in d ic a n m e d ic a m e n to s p a r a la in fe c c ió n y e l dolor.
D e b e in c re m e n ta rs e e l a p o r te d e líq u id o s p o r la fieb re y
p a r a flu id ific a r la s se c r e c io n e s, d e e ste m o d o s o n m á s
fá cile s d e ex p ecto ra r. T a m b ié n p u e d e n s e r n e c e s a rio s el
tra ta m ie n to in tra v e n o s o y la a d m in is tra c ió n d e o x íg en o .
FIGURA 2 6 -2 9 Tórax en barril por enfisema.
L a p o s ic ió n d e se m i-F o w le r fa cilita la re s p ira c ió n . E s
im p o rta n te e l d e s ca n s o . S ig a lo s p ro to c o lo s e sta b le c id o s
y a p liq u e la s p re c a u c io n e s d e a is la m ie n to o p o rtu n a s
d e p e n d ie n d o d e la c a u sa .
C o n e l p a s o d e l tie m p o , se v e im p lic a d o u n m a y o r n ú
m e ro d e a lv é o lo s. E n e llo s n o s e p ro d u c e e l in te rc a m b io
a d e c u a d o d e 0 2 y C 0 2. A m e d id a q u e q u e d a m á s aire Tuberculosis
a tra p a d o e n lo s p u lm o n e s , la p e rs o n a d e s a rro lla u n L a t u b e rc u lo s is (T B ) e s u n a in fe c c ió n b a c te r ia n a d e lo s
tóra x «en ton el» (fig. 26-2 9 ). p u lm o n e s q u e s e c o n ta g ia p o r g o tita s tr a s m itid a s p o r
E l h á b ito d e fu m a r e s la p r in c ip a l c a u sa . L a p e rs o n a e l a ire a l toser, e sto rn u d a r, h a b la r, c a n ta r o re ír (cap . 11).
p re s e n ta f a tig a re s p ira to ria y to s. A l p rin cip io , la fa lta d e L a s p e r s o n a s p r ó x im a s p u e d e n in h a la r la s b a c te r ia s .
a ire s e p r e s e n ta c o n e l e je rcic io in te n so . C o n e l tie m p o se A q u e lla s q u e m a n tie n e n u n c o n ta c to e s tr e c h o y f r e
p re s e n ta ta m b ié n e n re p o so . E l e sp u to p u e d e c o n te n e r c u e n te c o n u n a p e r s o n a in fe c ta d a s e e n c u e n tr a n e n
p u s . E s c o m ú n la fa tig a . A la p e rs o n a le c u e sta m u c h o s itu a c ió n d e rie s g o . L a T B e s m á s p r o b a b le q u e o c u r ra
re sp irar, y a q u e e l c u e rp o n o re c ib e la s u ficie n te c a n ti e n á re a s c e rra d a s c o n a g lo m e r a c ió n d e p e rs o n a s . L a
d a d d e o x íg e n o . R e s u lta m á s fá c il r e s p ira r e n la p o s ic ió n e d a d , la m a ln u tr ic ió n y la in fe c c ió n p o r e l V IH (v iru s
es un d e lito .
ERRNVPHGLFRVRUJ
470 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 26 Cuidado de las personas con problemas de salud habituales 471
s o n la s c o n d ic io n e s d e v id a c o n d e fic ie n c ia s s a n ita
r ia s y c o n h a c in a m ie n to , la m a la n u t r ic ió n y la fa lta
d e h ig ie n e . T a m b ié n s o n c a u s a s e l s e x o a n a l y la
u tiliz a c ió n d e d r o g a s p o r v ía in t r a v e n o s a (i.v .).
M a n e je la s c u ñ a s , la s h e c e s y lo s te rm ó m e tr o s
r e c ta le s c o n p r e c a u c ió n . E s im p o r ta n te e l a d e c u a d o
la v a d o d e m a n o s d e to d a s la s p e r s o n a s , in c lu id o el
p a c ie n te .
• L a h e p a titis B e s tá c a u s a d a p o r e l v ir u s d e la h e p a
t itis B (V H B ). S e e n c u e n tr a p r e s e n te e n la s a n g r e y Lisas Del tamaño de una pelota
lo s flu id o s c o r p o r a le s ( s a liv a , s e m e n , s e c r e c io n e s de golf y de color marrón
v a g in a le s ) d e p e r s o n a s in fe c ta d a s . S e d is e m in a n
p o r:
• L a u tiliz a c ió n d e d ro g a s p o r v ía i.v., c o m p a r tie n d o
la s je rin g u illa s .
• P u n c io n e s a c c id e n ta le s c o n a g u ja s.
• E l s e x o s in p re s e rv a tiv o , e sp e c ia lm e n te a n a l.
• L a u tiliz a c ió n d e o b je to s c o n ta m in a d o s p a r a re a
liz a r ta tu a je s o p e rfo ra c io n e s c o rp o ra le s.
• C o m p a r tir c o n u n a p e rs o n a in fe c ta d a e l c e p illo d e
d ie n te s , la m á q u in a d e a fe ita r o e l c o rta ú ñ a s.
• L a h epatitis C se d ise m in a p o r sa n g re c o n ta m in a d a co n
e l v iru s d e la h e p a titis C . U n a p e rs o n a p u e d e te n er el
En asta de venado Dentado y amarillento
v iru s e n a u se n cia d e s ín to m a s. A ñ o s m á s ta rd e p u e d e
FIGURA 2 6 -3 1 Piedras de riñón.
m a n ifesta rse u n a g ra v e e n fe rm ed a d h e p á tica . In clu so
e n a u se n cia d e s ín to m a s, la p e rs o n a p u e d e tra n sm itir
la e n fe rm ed a d . E l v iru s se d ise m in a por:
• S a n g re c o n ta m in a d a p o r e l v iru s.
• L a u tiliz a c ió n d e d ro g a s p o r v ía i.v., c o m p a r tie n d o • L a cistitis e s u n a in fe c c ió n (-itis) d e la v e jig a (cist-).
la s je rin g u illa s . P u e d e p r e s e n ta rs e fre c u e n cia u rin a ria , u rg e n cia ,
• L a in h a la c ió n d e c o c a ín a m e d ia n te u te n s ilio s c o n d o lo r o q u e m a z ó n a l o rin a r, o r in a c o n m a l olor,
ta m in a d o s. s a n g re o p u s . S e in d ic a n a n tib ió tic o s . S e d e b e
• L a u tiliz a c ió n d e o b je to s c o n ta m in a d o s p a r a re r e c o m e n d a r a u m e n ta r e l c o n s u m o d e líq u id o s .
a liz a r ta tu a je s o p e rfo ra c io n e s c o rp o ra le s. S i n o se tra ta , la c is titis p u e d e c o n d u c ir a u n a
• A c tiv id a d s e x u a l d e a lto rie s g o (se x o c o n u n a p ie lo n e fr itis .
p e rs o n a in fe c ta d a o m ú ltip le s p a re ja s s ex u a le s). • L a p ie lo n e fr itis e s u n a in fla m a c ió n (-itis) d e la
• C o m p a r tir c o n u n a p e rs o n a in fe c ta d a e l c e p illo d e p e lv is (p ie lo -) r e n a l (n efr-). L a o r in a tu r b ia p u e d e
d ie n te s , la m á q u in a d e a fe ita r o e l co rta ú ñ a s. c o n te n e r p u s , m o c o y s a n g re . S e p r o d u c e n e s c a lo
es un d e lito .
ERRNVPHGLFRVRUJ
472 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 26 Cuidado de las personas con problemas de salud habituales 473
ERRNVPHGLFRVRUJ
474 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 26 Cuidado de las personas con problemas de salud habituales 475
e n m a sc a r a r lo s s ig n o s y s ín to m a s d e sid a . E s m e n o s
p ro b a b le q u e la s p e rs o n a s m a y o re s s e e x a m in e n
I erechos y respeto: Algunas enfermedades, acciden
p a r a d e s c a r ta r e l V IH / sid a . A m e n u d o la p e rs o n a m u e re
tes y lesiones pueden ser el resultado de estilos de vida
sin q u e la e n fe rm e d a d h a y a s id o d ia g n o s tic a d a .
inadecuados. La mala dieta y la falta de ejercicio, el abuso de
drogas y alcohol son algunos ejemplos. Cualesquiera que
sean la causa o los factores asociados, no debe juzgar a la
persona o a sus acciones, sino que debe tratarla siempre con
dignidad y con respeto.
Centro de QDBDlBnBCll
El paciente, la familia y uno mismo
conducta ilegal y falta de ética». Vele por la protección de la
privacidad de los demás.
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
ERRNVPHGLFRVRUJ
476 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Rodee con un círculo la MEJOR respuesta. 8 Después de una fijación de la cadera, la pierna
operada está:
1 ¿Cuál de los siguientes no es un signo de alerta del
a En abducción todo el tiempo,
cáncer?
b En aducción todo el tiempo,
a Articulaciones hinchadas y dolorosas.
c En rotación externa todo el tiempo,
b Una ulceración que no se cura,
d En flexión todo el tiempo.
c Hemorragia o secreción anormal,
9 Una persona tiene afasia. Usted sabe que:
d Malestar después de comer.
a La persona no puede utilizar los músculos del
2 Una persona que recibe quimioterapia es probable
habla.
que experimente:
b Se encuentran afectados los músculos de la
a Diarrea,
boca y de la cara,
b Quemaduras,
c La persona tiene una alteración del habla,
c Ulceraciones cutáneas,
d La persona no puede hablar.
d Aumento de peso.
10 Una persona ha tenido un ACV. ¿Cuál de las
3 Una persona tiene artritis. Su atención debe incluir lo
siguientes medidas debe cuestionarse?
siguiente, excepto:
a Posición de semi-Fowler.
a Prevención de contracturas.
b Ejercicios de rango de movimiento articular
b Ejercicios de rango de movimiento articular,
cada 2 h.
c Una férula o una tracción,
c Giro, reposición y cuidado de la piel cada 2h.
d Ayuda con las AVD.
d Cama en la posición horizontal más elevada.
4 Una persona ha sido sometida a una cirugía de
11 Una persona tiene enfermedad de Parkinson. ¿Cuál
reemplazo de la cadera. ¿Qué medida se debería
de las siguientes es falsa?
cuestionar?
a Está afectada la parte del cerebro que controla
a Proporcionar una silla con un asiento bajo,
los movimientos musculares,
b No cruzar las piernas,
b La función mental es la primera afectada,
c Mantener una cuña para abducción de las
c Se producen temblores, movimientos lentos y
caderas entre las piernas,
marcha arrastrando los pies,
d Proporcionar un cepillo con mango largo para el
d La persona requiere protección frente a las
baño.
lesiones.
5 Una persona con osteoporosis tiene riesgo de:
12 Una persona tiene esclerosis múltiple. ¿Cuál de las
a Fracturas.
siguientes opciones es falsa?
b Una amputación,
a No existe cura.
c Dolor del miembro fantasma,
b Sólo se afectan los músculos voluntarios,
d Parálisis.
c Los síntomas empiezan en la juventud,
6 Un yeso tiene que secarse. ¿Cuál de las siguientes
d Con el paso del tiempo, la persona depende de
es falsa?
otros para recibir cuidados.
a El yeso se cubre con mantas y con plástico,
13 Una persona tiene cuadriplejía después de una
b Se da la vuelta a la persona para que el yeso se
lesión de la médula espinal. ¿Qué medida de
seque de manera uniforme,
cuidado debería cuestionarse?
c Se apoya todo el yeso sobre almohadas,
a Mantener la cama en la posición baja,
d El yeso se sostiene con las palmas de las manos
b Ayudar con ejercicios activos de rango de
cuando se levanta.
movimiento articular,
7 Una persona se encuentra sometida a una tracción.
c Seguir el programa de entrenamiento del intestino,
Debe hacer todo lo siguiente, excepto:
d Girar y reposicionar cada hora.
a Realizar ejercicios de rango de movimiento
14 Está usted hablando a una persona con problemas
articular.
auditivos. Usted puede hacer todo lo siguiente excepto:
b Mantener los pesos sobre el nivel del suelo,
a Aclarar el tema.
c Retirar los pesos si la persona se encuentra
b Cambiar de tema si la persona parece no entender,
incómoda.
c Utilizar frases cortas y palabras sencillas,
d Proporcionar cuidados de la piel a intervalos
d Escribir palabras clave y nombres.
frecuentes.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 26 Cuidado de las personas con problemas de salud habituales 477
15 La prótesis auditiva de una persona parece no 23 Una persona está padeciendo un infarto de miocardio.
funcionar. Su primera actuación será: ¿Cuál de las siguientes opciones es falsa?
a Mirar si está apagada, a La persona está teniendo un ataque cardíaco,
b Lavarla con agua y jabón, b Se trata de una emergencia,
c Llevarla a arreglar, c La persona puede sufrir una parada cardíaca,
d Extraer las pilas. d La persona no tiene suficiente sangre para
16 Una persona tiene una catarata. ¿Cuál de las proporcionar el oxígeno requerido.
siguientes es falsa? 24 Una persona tiene un fallo cardíaco. ¿Cuál de las
a La visión está borrosa u oscurecida, siguientes medidas debería cuestionarse?
b Los colores parecen atenuarse, a Recomendar aumentar los líquidos,
c Se pierde la visión central, b Medir las EyS.
d La persona tiene un exceso de sensibilidad a la c Medir el peso diario,
luz y al deslumbramiento. d Realizar ejercicios de rango de movimiento.
17 Una persona no tiene puestas sus gafas. Usted 25 La causa más frecuente de EPOC es:
debería: a Fumar.
a Limpiarlas con una solución limpiadora, b Alergias,
b Dejarlas al alcance de la persona, c Tener sobrepeso,
c Ponerlas en su funda, d Una dieta alta en sodio.
d Colocarlas en la mesita de noche. 26 Una persona tiene enfisema. ¿Cuál de las siguientes
18 ¿Cuál de las siguientes opciones representa un es falsa?
peligro para las personas ciegas o con dificultades a La persona tiene disnea,
visuales? b La persona tiene una infección,
a Cajones completamente cerrados, c La respiración suele ser más fácil cuando la
b Puertas completamente abiertas, persona permanece sentada e inclinada
c Bombillas fundidas, ligeramente hacia delante,
d Luces nocturnas. d El esputo puede contener pus.
19 Una persona es ciega. Usted debe hacer todo lo 27 ¿Qué posición suele ser mejor para una persona
siguiente excepto: con neumonía?
a Identificarse. a Supina,
b Asumir que la persona carece completamente de b Prono,
visión. c Semi-Fowler.
c Explicar los procedimientos paso a paso, d Trendelenburg.
d Hacer que la persona camine detrás de usted. 28 La tuberculosis se contagia por:
20 Una persona tiene hipertensión. Usted sabe que la a Tos y estornudos.
presión sistólica de la persona está: b Beber agua contaminada,
a Por encima de 140 mmHg. c Contacto con drenaje de heridas,
b Por encima de 120 mmHg. d Vía fecal-oral.
c Por encima de 90 mmHg. 29 Una persona tiene TB. Usted tuvo contacto con el
d Por encima de 80 mmHg. esputo de esta persona. ¿Qué debería hacer?
21 Una persona tiene hipertensión. El tratamiento a Lavarse las manos,
incluirá probablemente lo siguiente, excepto: b Ponerse guantes.
a Abstinencia de fumar y ejercicio regular. c Utilizar una loción para manos de base
b Una dieta alta en sodio, alcohólica,
c Una dieta baja en calorías si la persona es d Decírselo a la enfermera.
obesa. 30 Una persona está vomitando. ¿Cómo debería
d Fármacos para bajar la presión arterial. colocarla?
22 Una persona tiene angina. ¿Cuál de las siguientes a En supino,
es cierta? b En prono,
a Existe una lesión del músculo cardíaco, c En semi-Fowler.
b El dolor se describe como opresivo, punzante o d Con la cabeza girada hacia un lado.
una compresión, 31 La hepatitis es una inflamación del:
c El dolor se alivia con el descanso y la a Hígado.
nitroglicerina, b Vesícula biliar,
d El dolor se localiza siempre en el lado izquierdo c Páncreas,
del pecho. d Estómago.
__________________________________________________ (con tin ú a)
ERRNVPHGLFRVRUJ
478 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
32 La hepatitis A se contagia por: 37 Una persona con diabetes requiere todo lo siguiente
a Compartir agujas. excepto:
b Utilización de drogas por vía i.v. a Ejercicio.
c Sangre contaminada, b Cuidado adecuado de los pies,
d Vía fecal-oral. c Una dieta con control del sodio,
33 La hepatitis requiere: d Dieta saludable.
a Guantes estériles, 38 Una persona con diabetes está vomitando después
b Doble bolsa. de una comida. La persona tiene riesgo de:
c Precauciones estándar, a Hipoglucemia.
d Mascarilla, bata y gafas protectoras. b Hiperglucemia.
34 Una persona tiene cistitis. Se trata de: c Ictericia,
a Una infección del riñón. d Hemorragia.
b Una piedra renal, 39 El VIH se contagia a través de:
c Una insuficiencia renal, a Fluidos corporales.
d Una infección de la vejiga. b Tos y estornudos,
35 La hiperplasia benigna de la próstata ocasiona c Utilizar teléfonos y lavabos públicos,
problemas urinarios porque: d Abrazar o bailar con una persona infectada.
a La persona tiene un chorro de orina débil, 40 ¿Cuál de las siguientes medidas se utiliza para
b La persona orina frecuentemente por la noche, prevenir el contagio del VIH y el sida?
c La próstata agrandada presiona sobre la uretra, a Precauciones de aislamiento,
d Las micciones son de escasa cantidad. b Radioterapia,
36 ¿Cuál de las siguientes afirmaciones sobre las ETS c Quimioterapia,
es falsa? d Precauciones estándar.
a Suelen contagiarse por contacto sexual,
b Pueden afectar al área genital y otras partes del Las respuestas a estas preguntas se encuentran en la
cuerpo. pág. 531.
c Los signos y síntomas son obvios,
d Se requieren las precauciones estándar.
ERRNVPHGLFRVRUJ
ATENCION A LAS
PERSONAS QUE PADECEN
PROBLEMAS MENTALES
' vww.medil OBJETIVOS
Definir los conceptos y abreviaturas clave que
aparecen en este capítulo.
Explicar la diferencia entre salud mental y
enfermedad mental.
Enumerar las causas de las enfermedades
mentales.
Describir cuatro trastornos de ansiedad.
Explicar los mecanismos de defensa que se
utilizan para aliviar la tensión.
Explicar en qué consiste la esquizofrenia.
Describir el trastorno bipolar y la depresión.
Describir los trastornos de la personalidad.
Describir las toxicomanías y la drogadicción.
Describir el suicidio y los factores de riesgo
asociados con la conducta suicida.
Describir la atención que necesitan las personas
que sufren un trastorno mental.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y uno mismo.
i) 2 0 1 2 . E ls e v ie r E s p a ñ a , S .L . R e s e r v a d o s to d o s lo s d e re ch o s
ERRNVPHGLFRVRUJ
480 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 27 Atención a las personas que padecen problemas mentales 481
Negación. Negar significa rechazar o no aceptar que algo sea una negativa cuando pide a su jefe un aumento de sueldo,
cierto. La persona se niega a hacer frente o a aceptar algo y piensa: «No ha querido subirme el sueldo porque me tiene
desagradable o amenazador manía»
e je m p lo : Después de un ataque al corazón, la persona sigue Formación reactiva. La persona actúa de manera contraria a
fumando sus deseos, sentimientos o pensamientos
Desplazamiento. Desplazar significa cambiar algo de sitio, e je m p lo : A un empleado no le gusta su jefe, pero le hace un
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
colocarlo en otro lugar. Una persona desplaza sus emocio regalo muy caro el día de su cumpleaños
nes, sentimientos, afectos o conductas a otra persona, lugar Regresión. Regresar significa comportarse o intentar compor
o cosa para sentirse más cómoda o segura tarse como la persona se comportaba cuando tenía otra
e je m p lo : Te enfadas con tu jefe pero no le dices nada. Luego, edad o cuando su situación era diferente. Es como intentar
al salir de la oficina, le gritas a un amigo sin razón alguna volver atrás en el tiempo
Identificación. Identificarse significa ponerse en el lugar de e je m p lo : Un niño de 3 años, que acaba de tener un hermanito,
otra persona, como si uno fuese esa persona. Una persona le dice a su madre que quiere tomar el biberón
hace suyas las ideas, conductas y rasgos de personalidad Represión. Reprimir significa apartar o mantener oculto. La
de otra y la imita persona mantiene los pensamientos o experiencias que le
e je m p lo : Una niña tiene una vecina que es animadora de un resultan desagradables o dolorosos alejados de la conciencia.
equipo de baloncesto. En su habitación, cuando está sola, De esta forma, no se acuerda de estos pensamientos o
la niña, practica los movimientos de las animadoras como si experiencias
ella también lo fuese e je m p lo : Una persona que ahora tiene 33 años no se acuerda
Proyección. Proyectar significa colocar nuestros deseos, ideas, de que sufrió abusos sexuales durante la infancia
pensamientos, sentimientos y conductas en otra persona,
ERRNVPHGLFRVRUJ
482 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPITULO 27 Atención a las personas que padecen problemas mentales 483
ESQUIZOFRENIA le n to d e u n o m ism o . P o r e je m p lo , la p e rs o n a p u e d e
c re e r q u e e s S u p e rm a n o la re in a d e In g la te rra .
L a p a la b ra esq u iz o fren ia p r o c e d e d e l g rie g o s c h iz o - (« d iv i
• Delirio de persecución: c re e n c ia d e q u e u n o e stá
s ió n » ) y -p h ren ia (« m en te » ). E s u n tra s to rn o d e l ce re b ro
s ie n d o p e rs e g u id o , e sp ia d o , v ig ila d o , h u m illa d o o
g ra v e y d is c a p a c ita n te d e c a rá c te r c ró n ic o . C o n s iste en:
a c o sa d o p o r lo s d e m á s . P o r e je m p lo , la p e rs o n a
• Psicosis: e sta d o d e d e te rio ro m e n ta l g ra v e. L a p e r
p u e d e c re e r q u e u n fa m ilia r o c o m p a ñ e ro d e tra b a jo
s o n a n o d is tin g u e e n tre lo q u e e s re a l y lo q u e e s
le p e rs ig u e p a r a m a ta rlo .
irreal.
E n la e sq u iz o fre n ia , ta n to e l p e n sa m ie n to c o m o la
• Delirios: cre e n c ia q u e n o c o in c id e c o n la re a lid a d .
c o n d u c ta e stá n a lte ra d o s , y e l e n fe rm o tie n e p ro b le m a s
P o r e je m p lo , la p e rs o n a c re e q u e to d o e l m u n d o
p a r a re la c io n a rse c o n lo s d e m á s. A v e c e s , e l s ín to m a
p u e d e e s c u c h a r s u s p e n sa m ie n to s p o rq u e u n a e m i
p r in c ip a l e s la p a ra n o ia . L a re s p u e s ta a la s p e rs o n a s y a
so ra d e ra d io lo s e stá d ifu n d ie n d o .
la s s itu a c io n e s e s in a d e c u a d a . L a c o m u n ic a c ió n se d e te
• Alucinaciones: v er, oír, o le r o se n tir a lg o q u e n o
rio ra , y e l e n fe rm o a v e c e s d iv a g a o re p ite m e c á n ic a
e x is te . P o r e je m p lo , la p e rs o n a p u e d e v e r in s e c to s o
m e n te lo q u e h a d ic h o la o tra p e rs o n a . E s fre c u e n te q u e
p e rs o n a s q u e n o e x is te n o n o e stá n p r e s e n te s e n e se
lo s d e m á s n o e n tie n d a n lo q u e d ic e e l e n fe rm o , y a q u e
m o m e n to . E n la e sq u iz o fre n ia , e l tip o d e a lu c in a c ió n
s e d e d ic a a in v e n ta r p a la b ra s c u y o sig n ific a d o s ó lo él
m á s fre c u e n te e s « o ír v o c e s» . P u e d e tra ta r se d e la v o z
c o n o c e . E n m u c h o s c a so s , e l e sq u iz o fré n ic o se a ísla de
d e u n a p e rs o n a q u e c o m e n ta e l c o m p o r ta m ie n to d e l
lo s d e m á s y n o m u e s tra n in g ú n in te ré s p o r la s p e rs o n a s
e n fe rm o o q u e le d a ó rd e n e s p a r a q u e h a g a a lg o p e li
d e s u e n to rn o , d e ta l fo rm a q u e d a la im p r e s ió n d e q u e
g ro so o p ro h ib id o . E n a lg u n o s c a so s , se tra ta d e d o s
n o p e rte n e ce a la s o cied a d .
p e rs o n a s q u e h a b la n o d is c u te n e n tre sí.
T rastorn os d e l m ov im ien to . C o n s iste n en:
• Paranoia: e sta p a la b ra p ro ce d e d e l g rieg o p a ra- («al
• T o rp e z a y fa lta d e c o o rd in a ció n .
m a rg e n » , « fu e ra d e ») y -n oia (« ra z ó n » , «lógica»). L a
• M o v im ie n to s in v o lu n ta rio s .
p e rs o n a tie n e cre e n cias q u e n o co in c id e n c o n la re a li
• M u e c a s.
d ad (d e lirio s), y d e sco n fía o s o sp e c h a d e lo s d em ás.
• M o v im ie n to s e ste re o tip a d o s (cu a n d o e sto s m o v i
P u e d e creer, p o r e je m p lo , q u e lo s d e m á s q u ie re n e n v e
m ie n to s s o n e x tr a v a g a n te s, s e d e n o m in a n m a n ie ris
n e n a rle o h a c e rle d añ o d e c u a lq u ie r o tra fo rm a , o q u e
m o s).
h a b la n d e é l a e sc o n d id a s y lo critica n , o q u e lo sig u e n ,
• E stu p o r, q u e c o n s iste e n p e rm a n e c e r s e n ta d o d u ra n te
p e rsig u e n , e sp ía n o q u e tra m a n a lg o c o n tra él.
h o r a s s in m o v e rs e , h a b la r n i re s p o n d e r a lo s e stím u
• Delirio de grandeza: cre e n c ia e x a g e r a d a s o b re la ca
lo s d e l e n to rn o .
p a c id a d , la im p o rta n cia , la riq u e z a , e l p o d e r o e l ta
■ Necesita dormir muy pocas horas reza para hacer cualquier cosa
■ Creencias poco realistas en su poder, capacidad, conoci ■ Problemas para concentrarse, recordar o tomar decisiones
mientos y habilidades ■ Inquietud o irritabilidad
■ Poco sentido de la realidad ■ Duerme demasiadas horas o no puede conciliar el sueño
■ No escatima en gastos (p. ej., invita a todas las personas ■ Cambios en el apetito
que se encuentran en ese momento en el bar) ■ Ganancia o pérdida de peso
■ Se comporta de forma diferente a como lo hace habitual ■ Dolor crónico u otros síntomas físicos que no se deben a
mente una enfermedad ni a un traumatismo
■ Aumento del deseo sexual ■ Ideas de suicidio; la persona piensa constantemente en la
■ Consumo de drogas y de medicamentos que crean adic muerte
ción (sobre todo cocaína, alcohol y pastillas para dormir) ■ Intento de suicidio
■ Comportamiento agresivo
■ Niega que exista algún problema e insiste en que todo va
bien
ERRNVPHGLFRVRUJ
484 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
p r o v o c a r u n a d e p r e s ió n , t a le s c o m o lo s a c c id e n te s
TRASTORNOS DEL ESTADO c e r e b r o v a s c u la r e s , lo s in f a r t o s d e m io c a r d io (a ta q u e
DE ÁNIM O a l c o r a z ó n ) y e l c á n c e r. E n la s m u je r e s , lo s fa c to r e s
E l esta d o d e á n im o e s e l c o n ju n to d e e m o c io n e s , a fe c to s y h o r m o n a le s p u e d e n s e r lo s c a u s a n t e s d e la d e p re s ió n :
s e n tim ie n to s . P o r ta n to , lo s tra s to rn o s d e l e sta d o d e a lt e r a c io n e s d e l c ic lo m e n s tr u a l, e m b a r a z o , a b o rto
á n im o c o n s iste n e n u n a a lte ra c ió n d e la s e m o c io n e s , e s p o n tá n e o , p u e r p e r io (d e p r e s ió n p o s p a r to ) y m e n o
a fe c to s y s e n tim ie n to s n o rm a le s . L o s d o s tra s to rn o s d e l p a u s ia .
e sta d o d e á n im o m á s fre c u e n te s s o n e l tra s to rn o b ip o la r
y e l tra s to rn o d e p re s iv o m ayor. La depresión en las personas mayores. La
d e p re s ió n e s fre c u e n te e n la s p e rs o n a s m a y o re s . U n a
Trastorno bipolar* p e rs o n a m a y o r h a s u frid o y a m u c h a s p é rd id a s a lo
B ip o la r q u ie re d e c ir q u e tie n e d o s p o lo s o d o s fa se s . L a s la rg o d e s u v id a (m u e rte d e fa m ilia re s y a m ig o s , p é r
p e r s o n a s q u e p a d e c e n u n tra s to rn o b ip o la r p a s a n d e d id a d e la sa lu d , p é rd id a d e la s fu n c io n e s fís ic a s , p é r
u n e s ta d o d e á n im o e x p a n s iv o , e s d e c ir, lle n o d e e n e r d id a d e la a u to n o m ía p e rs o n a l, etc.). L a d e p re s ió n
g ía y v ita lid a d , a u n e s ta d o d e á n im o d e p rim id o y fa lto ta m b ié n p u e d e d e b e r s e a la s o le d a d y a lo s e fe c to s s e
d e e n e r g ía , lo c u a l a fe c ta m u y n e g a tiv a m e n te a s u c a c u n d a r io s d e a lg u n o s m e d ic a m e n to s. E n e l c u a d r o 2 7 -5
p a c id a d p a r a fu n c io n a r n o r m a lm e n te e n la v id a d ia r ia se p r e s e n ta n lo s s ig n o s y s ín to m a s d e la d e p re s ió n en
(cu a d ro 2 7 -4 ). A u n a fa s e « b a ja » (d ep r e s ió n ) le s u c e d e la s p e rs o n a s m a y o r e s . E n e s te g r u p o d e e d a d , e l tra s
u n a fa s e « a lta » (m a n ía ). E s te tr a s to rn o ta m b ié n se d e to rn o p a s a m u c h a s v e c e s d e s a p e r c ib id o o s e h a c e u n
n o m in a tr a s to rn o m a n ía c o -d e p r e s iv o . E n m u c h o s c a d ia g n ó s tic o e rró n e o . E n m u c h o s c a s o s , s e c re e e q u iv o
so s, a fe c ta a v a r io s m ie m b ro s d e u n a m is m a fa m ilia . c a d a m e n te q u e la p e rs o n a s u fre u n tra s to rn o c o g n itiv o
L o s p r im e r o s s ín to m a s s u e le n a p a r e c e r a l fin a l d e la (v. c a p . 2 8 ). P o r e s ta ra z ó n , n o se p r e s c rib e e l tr a ta
a d o le s c e n c ia o e n lo s p r im e r o s a ñ o s d e la v id a a d u lta . m ie n to a d e c u a d o .
E s d e c a rá c te r c ró n ic o , p o r lo q u e lo s e n fe rm o s tie n e n
q u e e s ta r e n tr a ta m ie n to d u ra n te to d a la v id a . L a g ra
v e d a d d e lo s s ig n o s y d e lo s s ín to m a s v a r ía m u c h o d e
TRASTORNOS DE LA PERSONALIDAD
u n e n fe rm o a o tro . E s h a b itu a l q u e s e p r o d u z c a n in te n U n tra s to rn o d e la p e rs o n a lid a d c o n s iste e n u n c o n ju n to
to s d e su ic id io . d e c o n d u c ta s ríg id a s y d e s a d a p ta d a s . A d a p ta r se q u ie re
d e c ir c a m b ia r e l e n to rn o o c o n fo rm a r se a é l. L a d e s a d a p
Trastorno depresivo m ayor tació n c o n s iste e n re a liz a r c a m b io s e q u iv o c a d o s e n el
L a d e p r e s ió n a f e c ta a l o r g a n is m o , a l e s ta d o d e á n im o e n to rn o o a d a p ta rse a é l d e fo rm a in c o rre cta . D e b id o a
y a lo s p e n s a m ie n to s (v. c u a d r o 2 7 -4 ). L a s p e r s o n a s e s ta s c o n d u c ta s , la s p e rs o n a s q u e p a d e c e n u n tra s to rn o
q u e p a d e c e n e s te t r a s to r n o e s t á n m u y t r is te s . P ie r d e n d e la p e rs o n a lid a d n o p u e d e n re la c io n a rse c o n lo s d e
e l in te r é s e n la s a c tiv id a d e s d e la v id a d ia r ia . T a m b ié n m á s n i v iv ir e n s o cie d a d n o r m a lm e n te . D o s e je m p lo s de
e s t á n d e p r im id a s la s f u n c io n e s c o r p o r a le s . L a d e p r e tra s to rn o d e la p e rs o n a lid a d son :
s ió n p u e d e d e b e r s e a u n h e c h o e s tr e s a n te , t a l c o m o la • E l t r a s t o r n o a n t is o c ia l d e la p e r s o n a lid a d . L a p e r s o n a
m u e r te d e u n s e r q u e r id o . E l d iv o r c io y la p é r d id a d e l t ie n e p o c o s e n t id o d e la r e a lid a d q u e la r o d e a . E s
p u e s to d e t r a b a jo s o n t a m b ié n h e c h o s e s tr e s a n te s . ir r e s p o n s a b l e y s e m u e s t r a h o s t il h a c ia l a s c o s a s ,
A d e m á s , a lg u n a s e n fe r m e d a d e s o r g á n ic a s p u e d e n lo s a n im a le s y la s p e r s o n a s . N o e s l e a l a n a d ie n i
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 27 Atención a las personas que padecen problemas mentales 485
a n in g ú n g r u p o . C a r e c e d e p r in c ip io s m o r a le s .
M ie n t e o e s t a f a a lo s d e m á s p a r a c o n s e g u i r s u s CUADRO 27-5 Signos y síntomas de
f in e s o s im p le m e n t e p o r p la c e r . C u lp a a lo s d e la depresión en las
m á s d e s u s p r o p ia s a c c io n e s . L o s d e r e c h o s d e lo s personas mayores
d e m á s le t ie n e n s in c u id a d o . N o s ie n t e e s c r ú p u
Cansancio y falta de interés por las cosas
lo s n i r e m o r d im ie n t o s , n i s e s ie n t e c u lp a b le . N o
Incapacidad para sentir placer
a p r e n d e d e la e x p e r ie n c i a y n o s i r v e d e n a d a Sentimientos de inutilidad, desesperanza e incapacidad
c a s t ig a r la . S u e le t e n e r p r o b le m a s c o n la p o l i c í a y Disminución del interés por el sexo
c o n la ju s t ic ia . Aumento de la dependencia con respecto a otras perso
• E l tra s to rn o lím ite d e la p e r s o n a lid a d . L a s p e r s o n a s nas
q u e p a d e c e n e s te tr a s to r n o tie n e n p r o b le m a s c o n el Ansiedad
e s ta d o d e á n im o , la s re la c io n e s in te r p e r s o n a le s , la Dificultad para recordar, problemas de memoria
im a g e n d e s í m is m o y la c o n d u c ta . S u fr e n a ta q u e s Paranoia
m u y in te n s o s d e ir a , d e d e p re s ió n y d e a n s ie d a d . Agitación
Interés excesivo por el pasado
P u e d e n a g r e d ir a o tro s o a s í m is m o s y c o n s u m ir d e
Piensa en la muerte y en el suicidio
fo rm a e x c e s iv a a lc o h o l u o tr a s d r o g a s. P u e d e n a d
Dificultad para realizar las actividades de la vida diaria
m ir a r y q u e re r m u c h o a s u fa m ilia y a m ig o s , p e ro , Alteración de los patrones del sueño
d e re p e n te , p a s a n a l o d io m á s in te n s o h a c ia e s ta s No se preocupa de su aspecto físico
p e rs o n a s . Se retrae de las relaciones con las personas y deja de
hacer cosas que antes le gustaban
Molestias musculares y abdominales y dolor de cabeza
Náuseas y vómitos
TOXICOM ANIA Boca seca
C o n s iste e n e l c o n s u m o e x c e s iv o o e n la a d ic c ió n a u n a Poco apetito y pérdida de peso
o v a r ia s d ro g a s (p . e j., e l a lc o h o l). E l c o n s u m o e x c e s iv o
a fe c ta n e g a tiv a m e n te ta n to a l o rg a n ism o c o m o a la
tip o d e b e b id a a lco h ó lica , n i siq u iera e n p e q u eñ a s c a n ti
m e n te d e l to x ic ó m a n o . T a m b ié n s e v e a fe c ta d o e l b ie
d ad es.
n e s ta r d e la s p e rs o n a s q u e c o n v iv e n o se re la c io n a n c o n
e l to x ic ó m a n o .
L a s d ro g a s a fe c ta n a l s iste m a n e rv io s o . A lg u n a s lo El alcohol y las personas mayores. L o s e fe c to s
estim u la n y o tra s lo d e p rim e n . T o d a s la s d ro g a s a fe c ta n d e l a lc o h o l c a m b ia n c o n la e d a d . In c lu s o u n a ca n tid a d
a la m e n te y a l p e n sa m ie n to . m u y p e q u e ñ a d e a lc o h o l p u e d e h a c e r q u e u n a p e rs o n a
m a y o r se e m b o rra ch e . L a s p e rs o n a s m a y o r e s q u e b e b e n
A lcoholism o a lc o h o l p u e d e n s u frir c a íd a s, a c c id e n te s d e trá fic o y
o tro s tip o s d e tra u m a tism o s . A d e m á s, e l a lc o h o l c a u s a
E l a lc o h o l le n tific a (d e p rim e ) la a c tiv id a d ce re b ra l.
lo s s ig u ie n te s e fe c to s e n e sta s p e rs o n a s :
A fe c ta a l g ra d o d e c o n c ie n c ia , a l s e n tid o d e la re a lid a d ,
• P ro lo n g a c ió n d e l tie m p o d e re a cció n .
a la c o o rd in a c ió n y a l tie m p o d e re a c c ió n . C o n e l tie m p o ,
• A lte r a c io n e s d e la v is ió n y d e la a u d ició n .
el a lc o h o l v a c a u s a n d o d a ñ o s irre v e rs ib le s e n e l c e re b ro ,
• D is m in u c ió n d e la to le ra n c ia a l a lco h o l.
es un d e lito .
e n e l re sto d e l s iste m a n e rv io s o c e n tr a l, e n e l h íg a d o , en
L a s p e rs o n a s m a y o re s s u e le n to m a r m á s m e d ic a m e n
e l co ra z ó n , e n lo s v a s o s s a n g u ín e o s , e n lo s riñ o n e s y e n
to s q u e la s p e rs o n a s m á s jó v e n e s . M e z c la r a lc o h o l c o n
e l e stó m a g o . T a m b ié n p u e d e a fe c ta r a la m e m o ria y
a lg u n o s m e d ic a m e n to s e s p e lig ro so , in c lu s o p u e d e p r o
c a u s a r c o n fu sió n .
v o c a r la m u e rte . A d e m á s, e l c o n s u m o d e a lc o h o l e m
L o s sín to m a s d e l a lc o h o lis m o son :
p e o ra a lg u n a s e n fe rm e d a d e s o rg á n ic a s (p. e j., la h ip e r
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
ERRNVPHGLFRVRUJ
486 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 27 Atención a las personas que padecen problemas mentales 487
ATENCION Y TRATAMIENTO
CUADRO 27-6 Factores de riesgo
del suicidio E l tra ta m ie n to d e lo s p r o b le m a s d e s a lu d m e n ta l c o
m ie n z a c o n u n a e v a lu a c ió n d e lo s p e n sa m ie n to s , la s
■ Depresión y otros trastornos mentales e m o c io n e s y lo s s e n tim ie n to s d e la p e rs o n a . E l tra ta
■ Toxicomanía y drogadicción (incluyendo el alcoholismo) m ie n to c o n s iste e n p s ic o te r a p ia (in d iv id u a l, d e g ru p o ,
■ Acontecimientos vitales estresantes (combinado con fa m ilia r, d e m o d ific a c ió n d e c o n d u c ta , e tc.), a rte te ra p ia
otros factores de riesgo) o la b o ro te ra p ia . E n m u c h o s c a so s , lo s p r o b le m a s d e s a
■ Antecedentes de intento de suicidio
lu d m e n ta l s e tra ta n c o n m e d ic a m e n to s.
■ Antecedentes familiares de toxicomanía, drogadicción u
E n e l p la n d e tra ta m ie n to fig u ra n la s n e c e s id a d e s de
otros trastornos mentales
■ Antecedentes familiares de suicidio c a d a p e rs o n a . D e b e n s a tisfa c e r se to d a s la s n e c e s id a d e s
■ Violencia o malos tratos en la familia (incluyendo los d e la p e rs o n a , s in o lv id a r la s n e c e s id a d e s p s ic o ló g ic a s y
abusos sexuales) la s e g u rid a d física .
■ Presencia de armas de fuego en casa L a c o m u n ic a c ió n e s im p o rta n te . P re ste a te n c ió n a la
■ Estar en la cárcel c o m u n ic a c ió n n o v e rb a l, ta n to a la s u y a co m o a la d e su
■ Exposición a la conducta suicida de otras personas (fami in te rlo cu to r.
liares, amigos, noticias de los medios de comunicación) V. C en tro d e a te n c ió n e n la co m u n ic a c ió n : a ten c ió n y
tratam ien to.
Tomado de National Institute of Mental Health: Suicide in the
U.S.: statistics and prevention, National Institutes of Health, NIH
publication number 06-4594, reviewed July 27, 2009.
CENTRO DE ATENCIÓN
EN LA COMUNICACIÓN
CENTRO DE ATENCIÓN A tención y tratam iento
EN LA COMUNICACIÓN La comunicación no verbal incluye el contacto visual, el
S uicidio tono de voz, la expresión facial, los movimientos de las ma
nos y del resto del cuerpo y la postura corporal. Las personas
A veces, cuando una persona tiene ¡deas suicidas, cuenta
que sufren un trastorno depresivo mayor suelen evitar el
sus pensamientos a otras personas. Puede decir, por ejemplo:
contacto visual con el interlocutor, se sientan o se tumban sin
• «No quiero seguir viviendo».
prestar atención a la postura corporal y hablan con voz
• «Ojalá me muriese».
apagada. Generalmente, no hablan mucho, la expresión fa
• «Ojalá no hubiese nacido».
cial es monótona y lloran con frecuencia.
• «Todo el mundo estaría mejor si me muriese de una vez».
Las personas que padecen ansiedad están siempre ner
Si la persona le hace saber que tiene intención de suici
viosas. La inquietud puede hacer que no aguanten mucho
darse, avise inmediatamente al personal de enfermería en
tiempo sentadas, y, si se sientan, no paran de moverse.
cargado del caso.
Suelen hablar más rápido de lo normal, y el contacto visual
es prolongado e intenso, pero a veces evitan este tipo de
contacto con el interlocutor. Los ojos pueden moverse rápi
S uicidio por contagio damente de un lugar a otro como si estuviesen explorando el
es un d e lito .
ERRNVPHGLFRVRUJ
488 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
El
Centro de □ □ B E IB IIE im
El paciente, la familia y uno mismo 0 ndependencia e interacción social: El apoyo social
es una parte muy importante del tratamiento de las enferme
□ esponsabilidad personal y profesional: Las per dades mentales. La interacción con los demás proporciona en
sonas que padecen problemas de salud mental pueden res muchos casos una forma sana de hacer frente al estrés. La
ponder al estrés con ansiedad, angustia o enfado, incluso con familia y los amigos hacen que las personas que padecen
violencia. Debe tener cuidado y protegerse: problemas de salud mental se sientan valoradas y puedan
• Pida ayuda. No intente controlar la situación usted solo. desarrollar un sentimiento de pertenencia. En el plan de trata
• Mantenga la distancia de seguridad entre usted y la per miento se explica la forma en la que los familiares y amigos
sona. están implicados en la atención y el tratamiento del paciente.
• Tenga en cuenta el entorno. No deje nunca que la persona Atender a una persona que sufre problemas de salud mental
se interponga entre usted y la puerta de salida. puede ser difícil. Es habitual que los familiares y los amigos se
Debe hacerse responsable de su propia seguridad. Lo sientan estresados. También ellos necesitan apoyo. En muchos
más importante es protegerse. Una vez que se encuentre a pueblos y ciudades existen grupos de apoyo. No se olvide de
salvo, avise a sus compañeros y trabaje en equipo para pro ayudar a los familiares y amigos. Hágales saber que valora la
teger a la persona y a los demás. ayuda que prestan en la atención y el tratamiento de la persona.
E erechos y respeto: Los problemas de salud que se E elegación y equipo de trabajo: La atención a las per
explican en el capítulo 26 tienen que ver con la salud física. sonas que padecen problemas de salud mental requiere mucho
En este capítulo, hablamos de los problemas de salud mental. trabajo en equipo. A veces, estas personas se comportan de
Las personas no deciden tener una enfermedad física o forma hostil o violenta o pueden amenazar con suicidarse e in
mental. De la misma forma que nadie decide tener diabetes, cluso intentarlo. El equipo debe reaccionar con rapidez para
nadie elige tener ansiedad o depresión. La forma en la que proteger al paciente o residente y a los demás. Si el paciente le
usted percibe la enfermedad influye en la forma en la que va avisa desde la habitación, acuda rápidamente. Siga las normas
a relacionarse con el paciente. Las personas que padecen de la residencia u hospital en el que trabaja. Para proteger la se
problemas de salud mental tienen la misma dignidad y mere guridad del paciente y de los demás, trabaje siempre en equipo.
cen el mismo respeto que las personas que sufren una enfer
medad física. tica y leyes: Si la persona que tiene ideación suicida o
Las personas que tienen problemas de salud mental res intención de suicidarse confía en usted, puede pedirle que no le
ponden al estrés de diferentes formas. Pueden hacer o decir cuente a nadie lo que le ha dicho sobre el suicidio. Es importante
cosas que parecen extrañas o extravagantes a los demás. No respetar la confidencialidad, pero la seguridad de la persona
se ría de la persona ni la insulte. No haga chistes sobre lo que tiene prioridad. No le diga nunca a la persona que guardará el
la persona hace o dice. Trate a estas personas con amabili secreto sobre la ideación suicida. Tiene el derecho y la obliga
dad y respeto. ción de informar al personal de enfermería encargado del caso.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 27 Atención a las personas que padecen problemas mentales 489
PREGUNTAS DE REVISION
Elija la opción que le parezca MÁS ACERTADA. a Es una enfermedad del cerebro,
b Puede curarse con medicamentos y psicoterapia,
1 El estrés es:
c Hay alteraciones del pensamiento y de la conducta,
a La forma en la que las personas í } enfrentan a
d Existe riesgo de suicidio.
los problemas de la vida diaria y s i adaptan a su
9 Las personas que padecen un trastorno bipolar:
entorno.
a Son muy suspicaces.
b Un cambio que se produce en el organismo y en
b Tienen ansiedad.
la mente o una respuesta del organismo o la
c Son muy infelices y no se sienten queridas ni
mente provocada por cualquier causa,
valoradas.
c Una enfermedad mental,
d Tienen cambios bruscos del estado de ánimo.
d Un pensamiento o idea.
10 En el trastorno bipolar, la fase en la que el enfermo
Los mecanismos de defensa se utilizan para:
se siente eufórico se denomina:
a Echar la culpa a los demás,
a Depresión,
b Disculparse cuando se ha hecho algo indebidamente,
b Psicosis,
c Regresar a una etapa anterior de la vida,
c Obsesión,
d Bloquear los sentimientos, emociones y afectos
d Manía.
11 ¿Cuál de las siguientes afirmaciones sobre el
3 ¿Cuál de las siguientes afirmaciones sobre los
trastorno antisocial de la personalidad es falso?
mecanismos de defensa es falsa?
a La persona tiene poco sentido de la realidad,
a Los utilizan las personas que no tienen
b La persona culpa a los demás.
problemas de salud mental,
c La persona miente o engaña a los demás por
b Sirven para disminuir la ansiedad,
placer.
c Sirven para prevenir las enfermedades mentales,
d La persona es leal a los demás.
d Los utilizan las personas que tienen problemas
12 ¿Cuál de estas afirmaciones sobre el alcoholismo es
de salud mental.
falsa?
4 Una fobia es:
a La persona siente un deseo muy fuerte de beber
a Un acontecimiento que provoca estrés,
alcohol.
b Una creencia falsa,
b Se trata de una enfermedad que dura toda la vida,
c Miedo intenso a algo,
c Después del tratamiento, la persona puede
d Sentimientos y emociones.
beber en fiestas y reuniones de amigos,
5 Una persona está constantemente limpiando la
d La persona tiene dependencia física del alcohol.
habitación. Este comportamiento se denomina:
13 ¿Cuál de estas afirmaciones sobre la drogadicción
a Delirio.
es falsa?
b Alucinación,
a Afecta a las funciones tanto físicas como mentales,
c Compulsión,
b La persona puede necesitar tomar una cantidad
d Obsesión.
cada vez mayor,
6 Una persona tiene constantemente pesadillas en las
c La persona siente la necesidad de tomar la droga,
que recuerda un trauma que sufrió en el pasado.
d La persona puede dejar de tomar la droga sin
Esta persona sufre:
necesidad de tratamiento.
a Una fobia.
14 Un paciente ingresado en el hospital le habla sobre
b Crisis de angustia,
el suicidio. ¿Qué debe hacer usted?
c Una reacción postraumática.
a Informar al personal de enfermería encargado
d Ansiedad.
del caso.
7 Ver, oír, oler o sentir algo que no existe o no está
b Identificar los factores de riesgo que aumentan
presente en ese momento es:
el riesgo de suicidio,
a Una fantasía,
c Preguntarle al paciente qué método va a utilizar
b Un delirio,
para suicidarse,
c Una psicosis,
d Atar o encerrar al paciente.
d Una alucinación.
8 ¿Cuál de las siguientes afirmaciones sobre la Las respuestas a estas preguntas están en la
esquizofrenia es falsa? página 531.
ERRNVPHGLFRVRUJ
LA ATENCION A LAS
PERSONAS CON SÍNDROME
CON FUSION AL Y DEMENCIA
OBJETIVOS
Definir los conceptos y abreviaturas clave que
aparecen en este capítulo.
Describir el síndrome confusional y el delirium,
y explicar sus causas.
Enumerar las medidas que pueden servir para
ayudar a las personas que sufren un síndrome
confusional.
Explicar las diferencias que hay entre delirium,
depresión y demencia.
Describir la enfermedad de Alzheimer (EA).
Describir los signos y los síntomas de la EA
y el comportamiento de las personas que padecen
esta enfermedad.
Explicar la atención que necesitan las personas
que padecen la EA u otras demencias.
Explicar qué efectos tiene la EA en la familia.
Explicar qué es el tratamiento de validación.
Explicar las medidas que deben adoptarse para
mejorar la calidad de vida de las personas que
padecen la EA.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y uno mismo.
i) 2 0 1 2 . E ls e v ie r E s p a ñ a , S .L . R e s e r v a d o s to d o s lo s d e re ch o s
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 28 La atención a las personas con síndrome confusional y demencia 491
p o r e je m p lo , la s e n fe rm ed a d es, la s in feccio n e s, la p é rd id a la re s o la e n fe rm e d a d d e A lz h e im e r (E A ).
d e la v is ió n o d e la a u d ició n y lo s e fe cto s s ec u n d a rio s de L a d e m e n c ia n o fo rm a p a r te d e l e n v e je c im ie n to n o r
lo s m e d ic a m e n to s. L o s tra u m a tism o s cra n e o e n cefá lico s m a l. L a m a y o r ía d e la s p e rs o n a s m a y o re s n o tie n e n d e
ta m b ié n p u e d e n s e r la c a u sa d e l d eliriu m . C o n la ed a d , m e n c ia . L o s s ig u ie n te s s o n a lg u n o s d e lo s s ig n o s q u e se
v a d ism in u y e n d o la c a n tid a d d e sa n g re q u e lle g a a l cere o b s e r v a n a l p r in c ip io e n la s p e rs o n a s c o n d e m e n c ia :
b ro , y co m o co n sec u e n c ia p u e d e n a p a rec e r a lte ra cio n e s • F a llo s d e la m e m o ria re c ie n te q u e a fe c ta n n e g a tiv a
m e n ta le s y d e la p e rso n a lid a d . L a m e m o ria y e l ju ic io se m e n te a la a c tiv id a d la b o ra l.
p ie rd e n y, p o r tan to , la p e rs o n a n o re co n o ce a la s d e m á s • P r o b le m a s c o n la s A V D (p. e j., v e stirse , c o c in a r o
p e rs o n a s n i sa b e q u é d ía d e la s em a n a e s o la h o ra o el c o n d u c ir).
lu g a r e n el q u e se e n cu e n tra . E n a lg u n o s c a so s se p ro d u ce • P r o b le m a s c o n e l le n g u a je (la p e rs o n a se o lv id a d e
ta m b ié n u n a p é rd id a p ro g re siv a d e la ca p a cid a d p a ra p a la b ra s s e n c illa s d e u s o m u y fre cu e n te).
re a liz a r la s activ id a d e s d e la v id a d ia ria (A V D ). T a m b ié n • P e r d e r s e e n s itio s c o n o c id o s .
e s fre c u e n te q u e se p ro d u z c a n a lte ra cio n e s d e la c o n d u cta • C o n fu n d ir la s c o sa s y c o lo c a r lo s o b je to s e n s itio s q u e
y d e la p e rso n a lid a d . L a p e rs o n a p u e d e m o s tra rse e n fa n o le s c o rr e s p o n d e n (p . e j., p o n e r u n relo j d e p u ls e ra
d ad a, in q u ie ta , d e p rim id a e irritab le. e n e l h o rn o ).
ERRNVPHGLFRVRUJ
492 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 28 La atención a las personas con síndrome confusional y demencia 493
La lista de signos de alarma ha sido elaborada por el Dr. Eric Pfeiffer, director del Suncoast Alzheimer’s and Gerontology Center de la
Universidad del Sur de Florida. Reproducido con la autorización del autor.
des d e l c o ra z ó n y d e lo s p u lm o n es y la d e sn u trició n so n
rio s d e lo s m e d ic a m e n to s p r e s e n ta n s ig n o s y s ín to m a s
cau sas frecu en tes d e l d eliriu m . T am bién p u e d e n ca u sa rlo
p a re c id o s . P a ra lo s s ig n o s y s ín to m a s d e la d e p re s ió n en
las alteracion es h o rm o n a les y la h ip o g lu cem ia (cap . 26),
la s p e rs o n a s m a y o re s , v é a se e l c a p ítu lo 27.
así co m o el a lco h o l y o tras su stan cias. E l e p iso d io su ele ser
d e corta d u ració n (entre v aria s h o ra s y u n m es).
C u a n d o a p a re c e e n u n a p e rs o n a m a y o r o e n u n a
p e rs o n a c o n d e m e n c ia e s in d ic a tiv o d e la e x is te n c ia d e
ENFERMEDAD DE ALZHEIM ER
u n a e n fe rm e d a d fís ic a , y d e b e c o n s id e ra rs e u n a u rg e n L a E A e s u n a e n fe rm e d a d c e re b ra l. L a s c é lu la s n e rv io s a s
cia. L a c a u s a d e l d e liriu m d e b e e n c o n tr a rs e y tra ta rse . (n e u ro n a s) q u e c o n tro la n la s fu n c io n e s in te le c tu a le s y
L o s s ig n o s y s ín to m a s son : s o cia le s e stá n d a ñ a d a s y, p o r ta n to , q u e d a n a fe c ta d a s
• A n sie d a d . f u n c io n e s ta le s co m o la m e m o ria , e l p e n sa m ie n to , el
• D e so rie n ta ció n . ra z o n a m ie n to , la to m a d e d e c isio n e s , la c o n d u c ta , el
• T em b lo res. e sta d o d e á n im o y la p e rs o n a lid a d .
• A lu c in a c io n e s (p ág . 49 5 ). L a p e rs o n a tie n e p ro b le m a s c o n la a c tiv id a d la b o ra l y
• D e lirio s (p ág. 4 95). c o n la s ta re a s d e la v id a d ia ria . T a m b ié n a p a re c e n
ERRNVPHGLFRVRUJ
494 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 28 La atención a las personas con síndrome confusional y demencia 495
ERRNVPHGLFRVRUJ
496 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 28 La atención a las personas con síndrome confusional y demencia 497
Acostumbre a la persona a seguir una rutina diaria Acérquese a la persona con calma, sin hacer movimientos bruscos
Evite los cambios de habitación y los cambios de compañe Diríjase a la persona de frente, mirándola a la cara. Nunca la
ros de habitación hable por detrás o de lado, ya que puede asustarse
Coloque carteles, dibujos o fotografías en las puertas de la Llame siempre a la persona por su nombre. Antes de empezar
habitación, del cuarto de baño y del comedor y en las áreas a hablar, asegúrese de que le está prestando atención
de paso (fig. 28-2) Identifique a las demás personas por su nombre. Evite los
Coloque los objetos personales donde la persona desee tenerlos pronombres personales (él, ella, ellos, etc.)
Tenga a la persona al alcance de la vista todo el tiempo que Siga las reglas de la comunicación eficaz (caps. 4 y 5)
sea posible Siga las reglas para mejorar la comunicación (cap. 5)
Coloque en lugares bien visibles objetos que ayuden a la Utilice la gesticulación para dar pistas a la persona. Señale
persona a orientarse (relojes y calendarios grandes) los objetos a los que se refiere
Procure que no haya ruido Hable con calma y con voz suave
Ponga música y películas que le recuerden a la persona su Hable despacio. Utilice palabras y frases sencillas
Deje que la persona hable. No la interrumpa ni le meta prisa
Elija tareas y actividades que se adapten a los intereses y al Cuando le haga una pregunta, déjele tiempo suficiente para
nivel de funcionamiento cognitivo de la persona responder
ERRNVPHGLFRVRUJ
498 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 28 La atención a las personas con síndrome confusional y demencia 499
ERRNVPHGLFRVRUJ
500 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
FIGURA 28-2 Los signos ayudan a orientarse a las personas FIGURA 28-3 Cierre situado en la
que padecen una demencia.
FIGURA 28-4 Salga a pasear con las personas que tienen FIGURA 28-5 Un jardín acotado permite a las personas que
tendencia a escaparse y a vagabundear. Rasados unos minutos, padecen la EA pasear sin peligro.
coja a la persona amablemente del brazo y vuelva al interior.
FIGURA 28-6 Toque a la persona con suavidad y cariño para FIGURA 28-7 Ofrezca a las personas que padecen la EA dos
que se tranquilice. prendas de vestir distintas para que elijan la que más les guste.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 28 La atención a las personas con síndrome confusional y demencia 501
a n sied a d , d e p re sió n e in so m n io . A lg u n o s n o p u e d e n
CENTRO DE ATENCIÓN co n c en tra rse e n su tra b a jo o e stá n e n u n e sta d o co n sta n te
EN LA COMUNICACIÓN d e irrita b ilid a d . E n u n a situ a c ió n a s í, e l rie sg o d e e n fer
La atención a las personas con enfermedad m a r e s m u c h o m ayor. L a a te n ció n a l e n fe rm o h a c e q u e n o
de Alzheimer u otras demencias se p re o c u p e n d e s u p ro p ia sa lu d . E s n e c e s a rio q u e sig a n
El deterioro de la capacidad comunicativa es un problema u n a d ie ta sa n a , q u e h a g a n e je rcicio físico y q u e d isp o n
común entre las personas que padecen la EA u otras demen g a n d e su ficie n te tie m p o p a ra d esca n sa r. P e d ir a y u d a e s
cias. Las habilidades comunicativas se van perdiendo con el im p o rta n te, y e l c u id a d o r d e b e d isp o n e r d e fa m ilia re s y
tiempo. Algunas personas pueden mantener conversaciones a m ig o s d e co n fia n z a a lo s q u e p e d irle s q u e le a y u d en .
breves. Para promover la comunicación, ponga en marcha L o s fa m ilia re s n e c e s ita n m u c h o ap o y o y a y u d a . A lg u
las medidas que aparecen en el cuadro 28-6. Evite: n o s a c u d e n a la s re u n io n es d e lo s g ru p o s d e a p o y o. E stos
• Dar órdenes. Por ejemplo: «Siéntese y coma». No debe
g ru p o s s o n p a tro cin a d o s p o r lo s h o sp ita les, la s resid e n
utilizar frases que suenen autoritarias. Demuestran falta
c ia s y la s a so cia cio n e s d e e n fe rm o s y fa m ilia re s d e A lz h ei
de respeto hacia la persona.
• Presionar al enfermo para que haga algo que no puede m er. E se tip o d e a so cia cio n e s tie n en d e le g a cio n es p o r
hacer. Por ejemplo, no diga: «¿No se acuerda de mí?», to d o e l p a ís. L o s g ru p o s d e a p o y o a p o rta n co n sejo s y
«¿No sabe cómo me llamo?», «¿Qué día es hoy?». á n im o a lo s fa m ilia res. L a s p e rso n a s q u e tie n e n e l m ism o
• Corregir al enfermo. Por ejemplo, no diga: «No, ésa es su p ro b le m a co m p a rte n lo s m is m o s sen tim ie n to s, fru stra
hija Julia», «Ésta no es María» o «Se lo acabo de decir: es c io n e s, c u lp a b ilid a d es y o tra s em o cio n es. L o s g ru p o s sir
hora de vestirse. Hace más de media hora que ha desa v e n p a r a c o m p a rtir id e a s y e stra teg ia s d e a fro n ta m ie n to .
yunado». E n m u c h o s c a so s , lo s fa m ilia re s se s ie n te n d e s e s p e
ra n z a d o s. H a g a n lo q u e h a g a n , e l e n fe rm o e m p e o ra
c a d a v e z m á s. P a r a c u id a r a u n a p e rs o n a q u e p a d e c e
La fam ilia u n a d e m e n c ia s e n e c e s ita m u c h o tie m p o , m u c h o e s
A lg u n a s p e rs o n a s q u e p a d e c e n la E A u o tra s d e m e n c ia s fu e rz o y m u c h o d in e ro . E l e n fa d o , la d e s e s p e ra n z a y el
v iv e n e n c a sa , c o n s u p a re ja , c o n su s h ijo s o c o n o tro s re s e n tim ie n to a p a r e c e n e n c u a lq u ie r m o m e n to . L o s s e n
fa m ilia re s . E n o tro s c a so s , la fa m ilia co n tra ta a a lg u ie n tim ie n to s d e cu lp a b ilid a d s o n fre c u e n te s . L a fa m ilia
p a r a q u e c u id e a l e n fe rm o e n c a sa . C u a n d o la fa m ilia y a s a b e q u e la p e rs o n a n o h a e le g id o p a d e c e r u n a d e m e n
n o p u e d e h a c e r fre n te a la s itu a c ió n o s a tisfa c e r la s n e c ia . S a b e q u e n o h a e le g id o te n e r d e te r m in a d o s s ig n o s,
c e sid a d e s d e l p a c ie n te , re c u rre a lo s p ro fe s io n a le s . La s ín to m a s y c o m p o rta m ie n to s . A lg u n a s c o n d u c ta s d el
as iste n c ia d o m ic ilia r ia p u e d e s e rv ir d e a y u d a d u ra n te e n fe rm o s o n e m b a ra z o s a s. L a fa m ilia p u e d e sen tirse
c ie rto tie m p o . O tra p o s ib ilid a d s o n lo s ce n tro s d e d ía. El m u y fru s tra d a a l v e r c ó m o u n a p e rs o n a q u e rid a n o
in g r e s o e n u n a re s id e n c ia e s n e c e s a rio c u a n d o : p u e d e m o s tra r y a s u a fe c to h a c ia lo s d e m á s.
• L a fa m ilia n o p u e d e s a tisfa c e r la s n e c e s id a d e s d e l L a fa m ilia e s u n c o m p o n e n te m u y im p o r ta n te d e l
e n fe rm o . e q u ip o d e a te n c ió n . P u e d e n a y u d a r a c u id a r a la p e r
• E l e n fe rm o y a n o c o n o c e a lo s fa m ilia re s. s o n a s ie m p re q u e s e a n e c e s a rio . P o r ta n to , h a y q u e
• L o s m ie m b ro s d e la fa m ilia tie n e n p r o b le m a s d e sa e n s e ñ a r a lo s m ie m b ro s d e la f a m ilia a b a ñ a r y a a li
lud . m e n ta r a l e n fe rm o y a c u id a r s u h ig ie n e o ra l. A s i
• L a fa m ilia tie n e p ro b le m a s e c o n ó m ic o s. m is m o , d e b e n a p r e n d e r a p r o p o rc io n a r a l e n fe rm o u n
es un d e lito .
• E l c o m p o r ta m ie n to d e l e n fe rm o e s p e lig ro so p a r a sí e n to rn o s e g u ro . E l p e r s o n a l d e e n fe rm e r ía y lo s g ru p o s
m is m o o p a ra lo s d e m ás. d e a p o y o a y u d a n a la fa m ilia a a p r e n d e r c ó m o c u id a r
L a s p r u e b a s d ia g n ó s tic a s, la s v is ita s a l m é d ic o y lo s a l e n fe rm o .
m e d ic a m e n to s p u e d e n re p re s e n ta r u n a im p o rta n te A lg u n a s fa m ilia s p a r tic ip a n e n la s a c tiv id a d e s q u e se
c a rg a e c o n ó m ic a p a r a la fa m ilia . T a m b ié n p u e d e r e s u lta r re a liz a n c o n e l e n fe rm o e n la s re sid e n c ia s. E s to h a c e q u e
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
m u y caro in g r e s a r a l e n fe rm o e n u n a re s id e n c ia . P o r a lg u n o s e n fe rm o s se s ie n ta n m ejo r. E l e q u ip o d e p r o fe
ta n to , la d e m e n c ia o b lig a a la fa m ita a re a liz a r u n e s s io n a le s q u e a tie n d e a l p a c ie n te d e b e m o s tra rse s ie m p re
fu e rz o e c o n ó m ic o im p o rta n te. a m a b le , re s p e tu o so y c o m p r e n s iv o c o n lo s fa m ilia re s y
L a fa m ilia ta m b ié n tie n e n e c e s id a d e s . T e n e r a u n fa a y u d a rle s e n to d o lo p o sib le.
m ilia r c o n d e m e n c ia , y a s ea e n c a sa o e n u n a re s id e n c ia ,
e s u n a fu e n te im p o rta n te d e e stré s . P o r to d a s p a rte s Terapia de validación
a p a re c e n p ro b le m a s fís ic o s, p sic o ló g ic o s, s o c ia le s y e c o L a te ra p ia d e v a lid a c ió n p u e d e fo rm a r p a r te d e l p la n d e
n ó m ic o s . M u c h o s a d u lto s e stá n a tra p a d o s e n lo q u e se tra ta m ie n to d e la p e rs o n a . E s te tip o d e tra ta m ie n to se
d e n o m in a la g e n e r a c ió n sá n d w ic h : p o r u n la d o , tie n e n b a s a e n lo s s ig u ie n te s p rin cip io s:
q u e c u id a r d e su s p ro p io s h ijo s, y, p o r o tro , tie n e n q u e • T o d a s la s c o n d u c ta s h u m a n a s tie n e n u n sig n ific a d o .
a te n d e r a s u s p a d re s e n fe rm o s. A te n d e r a d o s fa m ilia s a • E l d e s a rro llo e v o lu tiv o d e l s e r h u m a n o se p r o d u c e d e
la v e z e s m u y e stre s a n te , s o b re to d o si, a d e m á s , se tie n e fo rm a o rd e n a d a , m e d ia n te s e c u e n c ia s y p a tro n e s
u n a a c tiv id a d la b o ra l fu e ra d e ca sa . (ca p . 7). C ie rta s ta re a s d e b e n re a liz a r se d u ra n te u n a
L a s p e rs o n a s q u e c u id a n a u n e n fe rm o q u e p a d e c e fa s e d e te rm in a d a d e l d e s a rro llo e v o lu tiv o . C a d a fa se
u n a d e m e n c ia p u e d e n p re s e n ta r e p iso d io s d e en fa d o , sirv e d e b a s e p a r a la sig u ie n te .
ERRNVPHGLFRVRUJ
502 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 28 La atención a las personas con síndrome confusional y demencia 503
Centro___E
de S S Q C lB & S C n
El paciente, la familia y uno mismo gj elegación y equipo de trabajo: Todo el personal debe
estar atento para que la persona no se escape y se pierda. A la
□ esponsabilidad personal y profesional: El sin- persona se le permite pasear por zonas seguras y acotadas. A
drome confusional puede deberse a muchas causas. La per veces, una persona entra en la habitación de otra persona o en
sona puede tener una infección o hipoglucemia, o puede una zona peligrosa (p. ej., la cocina, cuartos de baño, los alma
deberse al efecto secundario de un medicamento. Usted es cenes y el office de enfermería).
la persona responsable de observar los cambios que se pro Los pacientes del hospital o las personas que viven en
ducen en el comportamiento habitual de la persona y de in una residencia pueden intentar llegar a otros departamentos
formar al personal de enfermería encargado del caso. Si ob o unidades o, incluso, salir del centro. Cuando la persona
serva signos indicativos de confusión, no debe llegar a la sale del hospital o de la residencia sin ir acompañado de un
conclusión de que la persona padece la EA. Informe inmedia familiar o de un miembro del personal del centro se habla de
tamente al personal de enfermería. fuga. Algunas de estas fugas pueden terminar en un acci
dente grave, incluso en la muerte del enfermo. Para prevenir
erechos y respeto: Las personas con EA presentan las, los hospitales y residencias deben seguir las normas
en muchos casos alteraciones del estado de ánimo, del establecidas.
comportamiento y de la personalidad. Pueden enfadarse fá Si está al cuidado de una persona que tiene tendencia a
cilmente o estar agitadas. Recuerde que no son capaces de escaparse, avise al resto del equipo. Tenga en cuenta que
controlar sus palabras ni sus acciones. La persona merece no va a poder estar todo el día y toda la noche pendiente de
una atención de calidad y debe ser tratada en todo momento la persona. El equipo de profesionales le ayudará a vigilar a
con dignidad y respeto. las personas que tienen tendencia a escaparse. Ayude a sus
Las alteraciones del comportamiento pueden tener un compañeros de la misma forma. Si observa que una per
efecto muy negativo en los familiares. Conocen bien a la sona está andando por un área peligrosa, amablemente
persona y no pueden entender por qué ahora se comporta de cójala del brazo y llévela a una zona segura. A continuación,
una forma tan extraña y poco habitual. Estas alteraciones informe de lo sucedido al personal de enfermería encargado
pueden hacer que los familiares se sientan frustrados o tris del caso.
tes. Sea amable y comprensivo con ellos.
B tica y leyes: Las unidades de seguridad son aquellas
D ndependencia e interacción social: Las personas en las que existen restricciones a los movimientos de las
personas. Deben cumplirse ciertas condiciones para trasla
con demencia tienen problemas para llevar a cabo las AVD.
Comer, vestirse, bañarse, orinar y defecar son algunas de las dar a una persona a una unidad de seguridad. Por ejemplo,
tareas que les resultan difíciles. El plan de tratamiento debe es necesario que exista un diagnóstico de demencia y que
incluir medidas para ayudar a la persona a mantener la auto un médico prescriba la restricción de movimientos. Si la
nomía personal el mayor tiempo posible. Para ello, lo mejor es persona ha sido trasladada a una unidad de seguridad, el
acostumbrar a la persona a mantener una serie de rutinas. Por equipo de profesionales sanitarios debe revisar su situación
ejemplo, la Sra. Márquez tiene la siguiente rutina después de cada cierto tiempo para ver si es necesario mantenerla en la
levantarse por la mañana: orinar o defecar, lavarse las manos, unidad de seguridad. Los centros deben utilizar las medidas
limpiarse los dientes, ducharse, maquillarse, cepillarse el pelo, menos restrictivas que sea posible, y deben protegerse en
es un d e lito .
vestirse y desayunar. Es posible que tenga que ayudar a la todo momento los derechos de la persona.
persona a dividir las tareas en subtareas más sencillas. Déle
tiempo suficiente para que pueda acabar la tarea. Deje que
haga por sí misma todo lo que pueda hacer sin ayuda.
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
ERRNVPHGLFRVRUJ
504 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Marque la respuesta que considere MÁS ACERTADA. c El comportamiento mejora por la noche,
d La persona se va a la cama cuando empieza a
1 Las funciones cognitivas no tienen que ver con:
oscurecer.
a La pérdida de la memoria y la personalidad,
8 Una persona que padece la EA está gritando. ¿Qué
b El pensamiento y el razonamiento.
opción es correcta?
c La capacidad de comprender,
a La persona está agitada,
d El juicio y la conducta.
b Se trata de una forma de comunicación,
2 Una persona está confusa después de una
c Se debe a un delirio,
intervención quirúrgica. Lo más probable es que:
d Se trata de un conducta repetitiva.
a El síndrome confusional sea permanente.
9 Los grupos de apoyo a los familiares de personas
b El síndrome confusional sea temporal,
con EA cumplen todas estas funciones, excepto:
c El síndrome confusional se deba a una
a Cuidar al enfermo.
infección.
b Ofrecer a los familiares ¡deas sobre cómo cuidar
d El síndrome confusional se deba a una lesión
al paciente,
cerebral.
c Proporcionar apoyo a la familia,
3 Una persona sufre un síndrome confusional y el plan
d Compartir sentimientos y frustraciones.
de tratamiento incluye las siguientes medidas. ¿Cuál
10 Una persona padece la EA y tiene tendencia a
de estas medidas resulta extraña?
escaparse de casa o de la residencia. ¿Qué no
a Vigilar a la persona para que no se levante de la
debe hacer?
cama durante la noche,
a Asegurarse de que las alarmas de las puertas
b Darle instrucciones claras y sencillas,
están conectadas,
c Tocar a la persona para facilitar la comunicación,
b Asegurarse de que la persona lleva una pulsera
d Mantener la cama sin hacer durante el día.
de identificación,
4 Una persona tiene delirios. Un delirio es:
c Ayudar a la persona a realizar los ejercicios que
a Una creencia falsa.
le ha prescrito el personal sanitario,
b Una enfermedad causada por una serie de
d Decirle cuáles son los lugares por los que
alteraciones cerebrales,
puede andar sin peligro.
c Ver, oír o sentir algo que no es real,
11 La seguridad es importante para las personas que
d La EA.
padecen la EA. ¿Cuál de estas afirmaciones es falsa?
5 Una persona padece la EA. ¿Cuál de las siguientes
a Se deben colocar protectores de seguridad en
afirmaciones es correcta?
los enchufes de las paredes,
a La EA se observa sólo en las personas muy
b Los medicamentos y los productos de limpieza
mayores.
se deben guardar bajo llave,
b Con la dieta y con medicamentos se puede
c La persona puede tener en su habitación
curar la enfermedad,
cigarrillos, encendedores, cerillas y otros
c La EA y el delirium son lo mismo,
objetos para fumar,
d La EA termina con la muerte del enfermo.
d Los objetos punzantes y los que se pueden
6 ¿Cuál de las siguientes características no es
romper fácilmente deben mantenerse fuera del
frecuente en la EA?
alcance del enfermo.
a Pérdida de memoria, alteraciones del juicio y
12 Está cuidando a una persona que padece la EA.
problemas para dormir,
¿Cuál de estas afirmaciones es falsa?
b Pérdida del control de los impulsos y de la
a Puede razonar con la persona,
capacidad para comunicarse correctamente,
b Debe tocar a la persona despacio y con calma
c Tendencia a escaparse y a vagabundear, delirios
para tranquilizarla,
y alucinaciones,
c Es importante que la persona disponga de un
d Parálisis, disnea y dolor.
entorno tranquilo y ordenado,
7 El empeoramiento al atardecer significa que:
d Debe ayudarla a realizar las AVD.
a La persona siente somnolencia cuando empieza
a oscurecer.
Las respuestas a estas preguntas de revisión están en
b El comportamiento empeora a última hora de la
la pág. 531.
tarde y en las primeras horas de la noche.
ERRNVPHGLFRVRUJ
2 0 1 2 . E ls e v ie r E s p a ñ a , S .L . R e s e r v a d o s to d o s lo s d e re ch o s
ERRNVPHGLFRVRUJ
506 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CUADRO 29-1 Reglas para el cuidado urgente
■ Conozca sus límites. No haga más de lo que es capaz. No ■ Solicite ayuda o haga que alguien avise al SMU. No cuelgue
realice un procedimiento con el que no esté familiarizado. hasta que el operador haya colgado. Proporcione al opera
Haga lo que pueda según las circunstancias dor la información siguiente:
■ Permanezca con calma. Eso ayuda a que la persona se • Localización: dirección de calle y ciudad, cruces de ca
sienta más segura lles o de carreteras, lugares próximos
■ Conozca el lugar donde se encuentra el equipo para urgen • Número de teléfono desde el que está llamando
cias • Qué parece haber sucedido (p. ej., infarto de miocardio,
■ Aplique las precauciones estándar y los protocolos para pa accidente, fuego): puede ser necesaria la ayuda de la
tógenos transmitidos por la sangre siempre que sea posible policía, los bomberos y la ambulancia
■ Busque problemas que supongan un peligro inmediato para • Número de personas que necesitan ayuda
la vida. Compruebe la respiración, el pulso y la posibilidad • Estado de las víctimas, lesiones evidentes y situaciones
de hemorragia de peligro para la vida
■ Mantenga a la persona tendida o en la posición que la haya • Qué ayuda se está suministrando
encontrado. Mover a la persona puede empeorar las lesio ■ No quite los vestidos a menos que sea necesario. Si tiene
nes que quitar prendas de vestir, desgarre o corte las prendas a
■ Mueva a la persona sólo si el contexto es inseguro. Por lo largo de las costuras
ejemplo: ■ Mantenga a la persona templada. Cúbrala con una manta,
• Edificio o automóvil con fuego abrigo o chaquetón
• Peligro de derrumbe del edificio ■ Tranquilice a la persona. Explíquele lo que está sucediendo
• Tormenta con rayos y que ha pedido ayuda
• En el agua ■ No administre a la persona alimentos ni líquidos
• Cerca de cables eléctricos ■ Mantenga a los espectadores alejados, ya que invaden la
■ Espere la llegada de ayuda si el escenario no es suficiente privacidad y tienden a fisgonear, ofrecer consejo y hacer
mente seguro para que usted se acerque comentarios sobre el estado de la persona. La persona qui
■ Aplique las medidas de urgencia necesarias zás piense que la situación es peor de lo que en realidad es
m iocard io (v. cap. 26) y tam b ién e n la p a ra d a card íaca súbi el ERR.
ta (pág. 508), la p arad a resp iratoria (pág. 50 8 ), el ictus
(cap . 2 6 y p ág. 518) y la asfix ia (v. cap. 8). T am bién se a p li
can p ara otros p ro b lem as c o n rie sg o d e m u erte. D eb en
re alizarse lo an te s p osib le, y a q u e c u a lq u ie r re tra so re d u • R ea n im a c ió n c a rd io p u lm o n a r (R C P ) p recoz.
ce la p ro b ab ilid ad d e su p e rv iv en cia d e la p erso n a. • D esfib rila c ió n p r e co z (v. p á g . 511).
L a s a c c io n e s d e la c a d e n a d e su p e rv iv e n c ia p a ra • C u id a d o a v a n z a d o p reco z . E s s u m in is tra d o p o r e l p e r
a d u lto s in c lu y e n : s o n a l d e l S M U , m é d ic o s y e n fe rm e r a s, q u e a d m in is
• A c c e s o p reco z a l c u id ad o c a rd io v a sc u la r u rg en te. E so sig tra n fá rm a c o s y re a liz a n m a n io b r a s p a r a s a lv a r la
n ific a a c tiv a c ió n d e l S M U . L o s h o s p ita le s y lo s c e n tro s v id a d e l p a c ie n te .
d e e n fe rm e ría cu e n ta n c o n c ó d ig o s d e lla m a d a e sp e V. C en tro d e a ten c ió n en la co m u n ic a c ió n : ca d en a d e s u
c ia le s p a r a la s u rg e n cia s c o n rie s g o d e m u e rte . p e r v iv e n c ia p a r a ad u ltos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
508 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Parada respiratoria
La parada respiratoria o cu rre cu a n d o la resp ira ció n se
d etien e p ero la a cció n d el c o ra z ó n co n tin ú a d u ran te v arios
m in u to s. S i la resp iración n o se restau ra, se p ro d u ce u n FIGURA 29-1 Método de inclinación de la cabeza y elevación
p aro card íaco. L as cau sas d e p a ra d a resp iratoria in clu yen : del mentón para abrir la vía aérea. Se coloca una mano en la
• A h o g a m ie n to . frente de la persona. Se aplica presión para bascular la cabeza.
• Ictu s. El mentón se eleva con los dedos de la otra mano.
• A tra g a n ta m ie n to .
• S o b re d o s is d e fá rm a c o s.
• D e sc a r g a e lé c tr ic a (in clu y e n d o ra y o s).
Vía aérea. L o s c o n d u c to s re s p ira to r io s (v ía s a é re a s)
• In h a la c ió n d e h u m o .
d e b e n s e r a b ie rto s p a r a re s ta u ra r la re s p ira c ió n . L a v ía
• A sfix ia .
a é re a su e le o b s tru irse (b lo q u e a rse ) d u ra n te la P C S . L a
• In fa rto d e m io c a rd io .
le n g u a d e la p e rs o n a c a e h a c ia la p o r c ió n p o s te r io r d e la
• C om a.
fa rin g e y b lo q u e a la v ía a é re a . L a m a n io b r a d e e le v a ció n
• O tra s le sio n e s .
d e l m e n tó n ab re la v ía a é re a (fig. 2 9 -1 ):
• C o lo q u e a la p e rs o n a e n d e c ú b ito s u p in o s o b re u n a
R eanim ación cardio p u lm o n a r su p e rfic ie p la n a y firm e .
para adultos • C o lo q ú e s e d e ro d illa s o d e p ie a l la d o d e la p e rs o n a .
C u a n d o e l c o ra z ó n y la re s p ira c ió n se d e tie n e n , la p e r • C o lo q u e la p a lm a d e u n a m a n o s o b re la fre n te d e la
so n a e s tá c lín ic a m e n te m u e rta . L a s a n g re n o c irc u la a lo p e rs o n a .
la rg o d e l c u e rp o . S e p ro d u c e d a ñ o d e l e n c é fa lo y d e • In c lin e la c a b e z a h a c ia a trá s e m p u ja n d o s o b re la
o tro s ó rg a n o s e n c u e stió n d e m in u to s. fre n te c o n la p a lm a d e la m a n o .
L a R C P se d e b e in iciar sin d e m o ra e n cu a n to u n a p e r • C o lo q u e lo s d e d o s d e la o tra m a n o d e b a jo d e la
son a su fre P C S . L a R C P a y u d a a re sta b lece r la resp ira ción m a n d íb u la in fe r io r d e la p e rs o n a . U tilic e lo s d e d o s
y la circu lació n . S u m in istra sa n g re y o x íg en o a l c o ra z ó n , e l ín d ic e y m e d io . N o e m p le e e l p u lg ar.
en céfalo y otros órg an o s h a sta q u e se rea liz a el cu id a d o • E lé v e le la m a n d íb u la . E s o d e s p la z a e l m e n tó n h a c ia
u rg en te av an zad o . L a R C P c o n sta d e cu a tro fases: d e la n te.
• V ía aé re a. • N o c ie rre la b o c a d e la p e rs o n a . L a b o c a d e b e e sta r
• R e s p ira c ió n . lig e ra m e n te a b ie rta .
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 29 Asistencia en el cuidado urgente 509
n e s d e 1 s d e d u ra c ió n c a d a u n a . S ie m p re d e b e o b s er v a r la e l tó ra x d e la p e rso n a .
e le v a c ió n d el tó ra x co n cad a resp iración . D e sp u é s, a d m in is
tre d o s re s p ira c io n e s tra s 3 0 c o m p re s io n e s to rá c ic a s. R e s p i r a c i ó n b o c a a d i s p o s i t i v o d e b a r r e r a . S iem
p re q u e e s p osib le se u tiliza u n d isp o sitiv o d e b a rrera p ara
Respiración boca a boca. L a re s p ira c ió n b o c a a a d m in istra r resp iracion es. E l d isp ositiv o ev ita e l con tacto
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
ERRNVPHGLFRVRUJ
510 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
D e s p u é s d e s lic e la s p u n ta s d e lo s d e d o s h a c ia a b a jo
p o r la tr á q u e a h a s ta e l s u rc o d e l c u e llo (fig . 2 9 -5 ).
M ie n tr a s b u s c a u n p u ls o , b u s q u e ta m b ié n s ig n o s de
c ir c u la c ió n . C o m p r u e b e s i la p e r s o n a h a c o m e n z a d o a
re s p ira r , to s e o se m u e v e .
E l c o ra z ó n e stá s itu a d o d e b a jo d e l e ste rn ó n y s o b re la
FIGURA 2 9 - 4 A , Mascarilla para administrar respiraciones. c o lu m n a v e rte b ra l. A l a p lic a r p r e s ió n a l e ste rn ó n , el
B, Mascarilla en posición. h u e s o d e s cie n d e . E s o c o m p rim e e l c o ra z ó n e n tre e l e s
te rn ó n y la c o lu m n a (fig. 2 9 -6 ). P a r a o b te n e r c o m p re s io
n e s to rá c ic a s e fe c tiv a s, la p e rs o n a d e b e e s ta r e n d e c ú b ito
s u p in o s o b re u n a s u p e rfic ie firm e y p la n a : e l s u e lo o u n
ta b le ro . C o lo q ú e se a l la d o d e la p e rs o n a .
L a p o s ic ió n d e la s m a n o s ta m b ié n e s im p o rta n te p a ra
la s co m p re s io n e s to rá c ic a s e fe c tiv a s (fig. 2 9 -7 ). U tilic e lo s
« ta lo n e s» d e la s m a n o s — u n a e n c im a d e o tra — p a ra las
c o m p re s io n e s to rá c ic a s. P a ra u n a c o lo c a c ió n co rrecta:
• D e sc u b r a e l tó ra x d e la p e rs o n a . E lim in e la s ro p a s de
v e s tir o a p á rte la s . E s n e c e s a rio q u e u s te d v e a la p ie l
d e s n u d a d e la p e rs o n a p a r a o b te n e r u n a p o s ic ió n
c o rre c ta d e la s m a n o s.
• C o lo q u e e l ta ló n d e u n a m a n o (u s u a lm e n te la m a n o
d o m in a n te ) e n e l c e n tro d e l tó ra x d e s n u d o . E l ta ló n
d e e sta m a n o se c o lo c a s o b re e l e ste rn ó n , e n tre los
p e z o n e s.
• C o lo q u e e l ta ló n d e la o tra m a n o s o b re e l d e la p r i
m e ra m a n o .
P a r a a d m in is tra r c o m p re s io n e s to rá c ic a s , lo s b ra z o s
d e u s te d d e b e n e s ta r re c to s. L o s h o m b ro s se s itú a n d i
re c ta m e n te s o b re la s m a n o s , c o n lo s d e d o s e n tre la z a d o s
(fig. 2 9 -8 ). A p liq u e p r e s ió n d e s ce n d e n te firm e p a r a d e
FIGURA 2 9 -5 Localización del pulso carotídeo. A, Se colocan p r im ir e l e s te rn ó n d e u n a d u lto a p r o x im a d a m e n te 4 o
las yemas de dos dedos sobre la tráquea. B, Las yemas de los
5 cm . D e sp u é s a flo je la p r e s ió n s in s e p a r a r la s m a n o s d el
dedos se desplazan hacia abajo en el surco del cuello hasta la
tó ra x . L a d e s a p a ric ió n d e la p r e s ió n p e rm ite q u e e l tó ra x
arteria carótida.
v u e lv a a s u p o s ic ió n n o rm a l. L a re tra c c ió n d e l tó ra x
p e rm ite q u e e l c o ra z ó n se lle n e d e sa n g re .
A n te s d e c o m e n z a r la s c o m p r e s io n e s to r á c ic a s , b u s T a n to la A H A c o m o la s so cie d a d e s e u ro p e a s re c o
q u e u n p u ls o . U s e la a r te r ia c a r o tíd e a e n e l la d o p r ó m ie n d a n :
x im o a u s te d . P a r a e n c o n tr a r e l p u ls o c a r o tíd e o , c o lo • A d m in is tr a r c o m p re s io n e s a u n a fre c u e n cia d e 100
q u e la s p u n ta s d e d o s o tre s d e d o s s o b re la trá q u e a . p o r m in u to .
ERRNVPHGLFRVRUJ
FIGURA 29-7 Posición correcta de las manos para la RCP. A, El talón de la m ano dominante se coloca en el centro del tórax entre los
pezones. B, El talón de la mano no dominante se coloca sobre el de la mano dominante.
FIGURA 29-8 Administración de compresiones torácicas. Los brazos están rectos. Los hombros se sitúan sobre las manos. Los dedos
están entrelazados.
es un d e lito .
s a n g r e n o flu y e a l c o r a z ó n , e l e n c é f a lo y o tr o s ó r c o m p re s io n e s y d o s re s p ira c io n e s .
ganos. • C o m p r o b a r e l ritm o ca rd ía co .
L o s d e s fib rila d o re s e x te rn o s a u to m á tic o s (D E A ) se
Desfibrilación. L a fib rila c ió n v e n tric u la r (FV ) e s u n e n c u e n tr a n e n h o s p ita le s , c e n tr o s d e e n fe rm e ría , c o n s u l
ritm o c a rd ía c o a n o rm a l (fig. 2 9 -9 ). C a u s a u n a p a ra d a ta s d e o d o n to lo g ía y o tra s in s titu c io n e s d e a te n c ió n s a
c a rd ía c a s ú b ita . E n v e z d e l la tid o d e u n ritm o re g u la r, el n ita ria (fig. 2 9 -1 0 ), a sí co m o e n lo s a v io n e s y lo s a e ro
c o ra z ó n s e a g ita y tie m b la c o m o la g e la tin a . E l co ra z ó n p u e r to s, lo s c lu b e s d e p o rtiv o s, ce n tro s c o m e rc ia le s y
n o b o m b e a s a n g re . E l c o ra z ó n , e l e n c é fa lo y o tro s ó rg a o tro s m u c h o s lu g a re s p ú b lic o s . M u c h a s p e rs o n a s lo s
n o s n o re c ib e n s a n g re n i o x íg en o . tie n e n e n s u s ca sa s.
E l d esfib rila d o r se u s a p a r a s u m in is tra r u n a d e sca rg a > _
e lé c trica a l co ra z ó n . L a d e s ca r g a d e tie n e la FV. E so p e r 4 Realización de la RCP en el adulto
m ite e l re to r n o a u n ritm o c a rd ía c o re g u la r. L a d e s fib ri L a R C P se u s a s ó lo p a r a e l p a ro ca rd ía c o . U ste d d e b e
la c ió n ta n p ro n to co m o sea p o s ib le d e s p u é s d e l c o d e te rm in a r s i s e h a p r o d u c id o u n p a r o c a rd ía c o o u n
m ie n z o d e la F V a u m e n ta la p ro b a b ilid a d d e su p e r d e s v a n e c im ie n to . L a R C P s e realiza s i la p e r so n a n o res
v iv e n c ia d e la p e rs o n a . p o n d e , n o resp ira y n o tien e p u lso.
ERRNVPHGLFRVRUJ
512 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
EsmnkvawáTáwamsKBjiwuHjnrsnmwa
FIGURA 29-9 A, Ritmo normal. B, Fibrilación ventricular. (Tomado de Ignatavicius DD, Workman M L: Medical-surgical nursing: critical
thinking for collaborative care, ed 5, Philadelphia, 2006, Saunders.)
L a R C P p u e d e s er a p lic a d a p o r u n a o d o s p e rso n a s.
C u a n d o la a p lica u n a so la p e rs o n a , la re sp ira c ió n d e re s
ca te y la s c o m p resio n e s to rá c ic a s s o n re a liz a d a s p o r ella.
C o n d o s re a n im a d o re s, u n o a p lic a la re sp ira c ió n y e l o tro
rea liz a la s co m p resio n e s to rá cica s. L o s re a n im a d o re s in
te rc a m b ia n la s ta rea s a lre d e d o r d e c a d a 2 m in p a ra e v ita r
el ca n sa n c io y la s c o m p resio n e s in a d e cu a d a s. E l seg u n d o
re a n im a d o r u tiliz a el D E A si se d isp o n e d e un o.
V. P ro m o c ión d e la se g u r id a d y e l co n fo rt: realiza ción d e la
R C P en e l ad u lto.
PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD
Y EL CONFORT
Realización de la RCP en el adulto
Seguridad
No haga prácticas de RCP en otra persona, ya que puede
causar daños graves. Se suelen utilizar maniquíes para
aprender y practicar la RCP.
Compruebe que se encuentra usted en un contexto se
guro para la RCP. Sólo mueva a la persona si el contexto es
inseguro (v. cuadro 29-1). No se aproxime a la persona si el
escenario es inseguro para usted.
La persona debe estar sobre una superficie plana y firme
FIGURA 29-10 Desfibrilador externo automático (DEA). para la RCP. Si la persona está en la cama, coloque un tablero
debajo de la persona. O coloque a la persona sobre el suelo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 29 Asistencia en el cuidado urgente 513
R C P c o n l a s m a n o s s o l a s . C u a n d o u n a d u lto c o la p s o b ru s c o d e u n a d u lto e n e l c o n te x to fu e ra d el
s u fre u n a p a r a d a c a rd ía c a s ú b ita , s u s u p e rv iv e n c ia d e h o s p ita l. E n la R C P c o n la s m a n o s s o la s, la R C P s e re
p e n d e d e lo s te stig o s p r ó x im o s. F u e ra d e l c o n te x to de d u c e a d o s p a so s:
lo s c u id a d o s s a n ita rio s n o se s u e le d is p o n e r d e p e rs o n a s 1. L la m e a l n ú m e ro d e u rg e n cia s.
e n tre n a d a s e n S V B . A lo s te stig o s le s s u e le p r e o c u p a r el 2. E m p u je fu e rte y rá p id o e n e l c e n tro d e l tó ra x .
n o a p lic a r c o rre c ta m e n te la R C P o e l c a u s a r le sio n e s a la L a R C P c o n la s m a n o s s o la s se u s a p a r a e n se ñ a r a la s
p e rs o n a . p e rs o n a s n o e n tre n a d a s e n S V B . C o m o s u m in is tra d o r
L a A H A d e s a rro lló la R C P c o n la s m a n o s s o la s p a ra d e a te n c ió n sa n ita ria , u s e e l m é to d o d e R C P p re s e n ta d o
m e jo ra r la re s p u e s ta d e lo s te stig o s q u e p r e s e n c ia n el e n e s te c a p ítu lo y e n e l c u r so d e S V P
(continúa)
ERRNVPHGLFRVRUJ
514 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 29 Asistencia en el cuidado urgente 515
rra g ia y la p é rd id a d e sa n g re . L a h em o rra g ia e s la p é rd i
d a e x c e s iv a d e s a n g re e n u n tie m p o b re v e . S i la p é rd id a
d e s a n g re n o se d e tie n e , la p e rs o n a m o rirá .
L a h e m o rr a g ia p u e d e s er in te rn a o e x te rn a . L a h e m o
rr a g ia in te rn a n o s e v e d e sd e e l e x te rio r d e l c u e rp o , y a
q u e se p ro d u c e d e n tro d e lo s te jid o s y la s c a v id a d e s
c o rp o ra le s. E l d olor, e l in fa rto (p á g . 5 1 6 ), la h e m a te m e -
sis (v ó m ito d e s a n g re ), la h e m o p tis is (e x p e c to ra c ió n d e
sa n g re ) y la p é rd id a d e c o n c ie n c ia , in d ic a n h e m o rra g ia
in te rn a . U ste d p u e d e h a c e r p o c o p a r a a y u d a r a u n a
p e rs o n a c o n u n a h e m o rr a g ia in te rn a .
• S ig a la s r e g la s d e l c u a d ro 2 9 -1 . E s o in c lu y e a c tiv a c ió n
del SM U .
• M a n te n g a a la p e rs o n a te m p la d a , te n d id a y tra n q u ila
h a s ta q u e lle g u e a y u d a .
• N o a d m in is tre líq u id o s.
S i n o e s o c u lta d a p o r la s p r e n d a s d e v e stir, la h e m o
rra g ia e x te rn a s e s u e le ver. L a h e m o rr a g ia p o r u n a
a rte ria s e p ro d u c e a b o rb o to n e s . E l flu jo d e s a n g re p r o
c e d e n te d e u n a v e n a e s c o n tin u a d o . P a ra c o n tro la r la
FIGURA 29-11 Dos personas realizan la RCP. h e m o rr a g ia e x te rn a :
• S ig a la s r e g la s d e l c u a d ro 2 9 -1 . E s o in c lu y e a c tiv a c ió n
del SM U .
• N o q u ite n in g ú n o b je to q u e h a y a p e rfo ra d o o p u n -
c io n a d o a la p e rs o n a .
• E le v e la p a r te a fe c ta d a (m a n o , b ra z o , p ie o p ie rn a ).
es un d e lito .
s ió n h a s ta q u e la h e m o rr a g ia se d e ten g a .
HEMORRAGIA
L a v id a y la s fu n c io n e s c o rp o r a le s re q u ie re n u n s u m i
n is tro s a n g u ín e o a d e c u a d o . S i u n v a s o e s s e c c io n a d o o
d e s g a rra d o s e p ro d u c e h e m o rra g ia . C u a n d o m a y o r es FIGURA 29-13 Se aplica presión directa a la herida para
e l v a s o s a n g u ín e o le sio n a d o , m á s in te n sa s s o n la h e m o detener la hemorragia.
ERRNVPHGLFRVRUJ
516 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 29 Asistencia en el cuidado urgente 517
FIGURA 29-15 Una almohada protege la cabeza de la persona FIGURA 29-16 La persona se inclina hacia delante y sitúa la
durante la convulsión. cabeza entre las rodillas para evitar el desvanecimiento.
ERRNVPHGLFRVRUJ
518 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 29 Asistencia en el cuidado urgente 519
PREGUNTAS DE REVISIÓN
Marque con un círculo la MEJOR respuesta. 9 Dos reanimadores están administrando RCP a un
adulto. Las respiraciones se administran:
1 Cuando suministra primeros auxilios, usted debe:
a Después de cada compresión,
a Conocer sus propios límites.
b Después de cada 5 compresiones,
b Mover a la persona,
c Después de cada 15 compresiones,
c Suministrar líquidos a la persona,
d Después de cada 30 compresiones.
d Eliminar las prendas de vestir.
10 La hemorragia arterial:
2 ¿Qué no es un signo de parada cardíaca súbita?
a No es visible.
a Ausencia de pulso.
b Se produce a borbotones,
b Ausencia de respiración,
c La sangre es de color rojo oscuro,
c Descenso brusco de la presión arterial,
d Rezuma desde la herida.
d Inconsciencia.
11 Una persona está sangrando por el antebrazo
3 La reanimación con respiración boca a boca conlleva
izquierdo. La primera acción de usted debe ser:
todo lo siguiente excepto:
a Bajarle el brazo.
a Pinzar los orificios nasales,
b Aplicar presión a la arteria braquial.
b C olocar la boca bien ajustada sobre la boca de
c Aplicar presión directa a la herida,
la persona,
d C ubrir con un vendaje.
c Soplar aire en la boca conforme exhala,
12 ¿Qué no es un signo de infarto?
d Cubrir la nariz con la mano.
a Presión arterial alta.
4 Las compresiones se realizan en un adulto. El tórax
b Pulso rápido,
se comprime:
c Respiraciones rápidas,
a 1,5 a 2,5 cm con los dedos índice y medio,
d Piel fría, húmeda y pálida.
b 2,5 a 4 cm con el talón de una mano,
13 Una persona que experimenta un shock necesita:
c 2,5 a 5 cm con las dos manos,
a Respiración de rescate.
d Con una mano en el centro del esternón.
b Permanecer tendida,
5 ¿Qué no determina la presencia de respiración
c Que le quiten la ropa,
adecuada?
d Que le eleven la cabeza.
a Observar si el tórax asciende y desciende,
14 Estas frases guardan relación con las convulsiones
b Contar las respiraciones durante 30 s.
tónico-clónicas. ¿Cuál es falsa?
c Escuchar el escape de aire,
a Se contraen todos los músculos a la vez.
d Sentir el flujo de aire.
b Se puede producir incontinencia,
6 ¿Qué pulso se usa durante la RCP del adulto?:
c La convulsión dura 5s.
a Pulso apical.
d Se produce pérdida de conciencia.
b Pulso braquial.
15 Una persona está a punto de desvanecerse. ¿Qué
c Pulso carotídeo.
es falso?
d Pulso femoral.
a Saque a la persona al aire fresco,
7 ¿Cuántas respiraciones se administran al iniciar la RCP?
b Haga que la persona se siente o se tienda,
a Una.
c Afloje las prendas apretadas,
b Dos.
d Eleve las piernas si la persona está tendida.
c Tres,
16 Una persona está teniendo un ictus. El cuidado
d Cuatro.
urgente conlleva lo siguiente, excepto:
8 Usted está haciendo sólo RCP del adulto. ¿Cuál de
a Coloque a la persona sobre el lado afectado,
las siguientes opciones es cierta?
b Administre a la persona sorbos de agua,
a Administra 2 respiraciones después de cada
c Afloje las prendas de vestir apretadas,
15 compresiones,
d Mantenga a la persona tranquila y templada.
b Administra dos respiraciones después de cada
30 compresiones,
Las respuestas a estas preguntas se encuentran en la
c Administra una respiración después de cada
pág. 531.
5 compresiones,
d Administra 2 respiraciones cuando está cansado
de administrar compresiones.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CUIDADOS PALIATIVOS
Y ATENCIÓN POST MÓRTEM
OBJETIVOS
Definir los conceptos y las abreviaturas clave que
aparecen en este capítulo.
Describir los factores que afectan a las actitudes
frente a la muerte.
Describir las cinco fases de la actitud ante la
muerte inminente.
Explicar cómo se deben satisfacer las necesidades
del paciente en estado terminal y las de sus
familiares.
Describir los cuidados paliativos.
Describir tres tipos de documento de voluntades
anticipadas y el propósito de cada uno.
Identificar los signos indicativos de que se
aproxima la muerte y los signos indicativos de
que el fallecimiento se produce.
Explicar cómo promover la atención centrada en
el paciente, la familia y uno mismo.
Realizar el procedimiento que se describe en este
capítulo.
i) 2 0 1 2 . E ls e v ie r E s p a ñ a , S .L . R e s e r v a d o s to d o s lo s d e re ch o s
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 30 Cuidados paliativos y atención post m órtem 521
L o s sen tim ie n to s , id e a s y c re e n c ia s q u e u s te d te n g a
signo de bendición. Una vez que se ha producido la muerte,
so b re la m u e r te a fe c ta rá n a lo s c u id a d o s q u e p re ste a lo s
el hijo vierte agua en la boca de la persona fallecida. Se per
p a c ie n te s e n fa se te rm in a l. P u e d e a y u d a r a e sto s p a c ie n miten las transfusiones de sangre, el trasplante de órganos y
te s a s a tisfa c e r s u s n e c e s id a d e s fís ic a s, p s ic o ló g ic a s, s o la autopsia. Se prefiere la incineración.
cia le s y e s p iritu a le s. P o r ta n to , e s im p o rta n te q u e c o
n o z c a e l p ro ce s o q u e c o n d u c e a la m u e rte . D e e sta
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
ERRNVPHGLFRVRUJ
522 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 30 Cuidados paliativos y atención post m órtem 523
D a d o q u e la p e rs o n a p ie rd e a g u d e z a v is u a l, d e b e
CENTRO DE ATENCIÓN e x p lic a r le lo s p r o c e d im ie n to s q u e e stá re a liz a n d o . L a
EN LA COMUNICACIÓN h a b ita c ió n d e b e e s ta r b ie n ilu m in a d a . S in e m b a rg o , d e
Necesidades psicológicas y espirituales b e n e v ita rs e la s lu c e s d e m a s ia d o b rilla n te s y e l re s p la n
Es posible que no sepa qué decir a una persona que está dor. E l c u id a d o d e lo s o jo s e s ese n cia l.
a punto de morir. Se trata de una situación difícil incluso para L a a u d ic ió n e s u n a d e la s ú ltim a s fu n c io n e s q u e se
profesionales de la salud con mucha experiencia. A no ser p ie rd e n . M u c h a s p e rs o n a s o y e n h a s ta e l m o m e n to d e la
que usted mismo haya estado alguna vez a punto de morir, m u e rte . In c lu s o la s p e rs o n a s q u e h a n p e rd id o la c o n
no diga «Entiendo cómo se siente», ya que una frase de este c ie n c ia p u e d e n oír. P a rta s ie m p re d e l s u p u e s to d e q u e la
tipo constituye una barrera para la comunicación. Es mejor
p e rs o n a le o ye. H a b le c o n v o z n o rm a l. E x p líq u ele lo s p ro
decir:
c e d im ie n to s q u e e stá re a liz a n d o y tra n q u ilíc e le . E v ite
• «¿Quiere que charlemos un rato? Tengo tiempo de sobra
lo s te m a s q u e p u d ie ra n m o le sta r o a n g u stia r a l p a cie n te.
para que nos sentemos y hablemos tranquilamente».
• «Parece triste. ¿Puedo ayudarle?». L a p e rs o n a tie n e c a d a v e z m á s d ific u lta d e s p a r a h a
• «¿Qué tal si nos sentamos un rato y charlamos?». b la r, y a v e c e s e s d ifíc il e n te n d e r lo q u e d ice . A lg u n a s
p e rs o n a s n o p u e d e n h a b la r. P ie n s e c o n a n te la c ió n en
c u á le s p u e d e n s e r la s n e c e s id a d e s d e la p e rs o n a . N o
e s ta r so la s. E s fre c u e n te q u e d e s e e n h a b la r c o n a lg u ie n h a g a p r e g u n ta s q u e h a y a q u e c o n te s ta r c o n u n re s
d u ra n te la n o c h e , c u a n d o to d o e stá e n re p o s o , n o h a y p u e s ta la rg a . H a g a p r e g u n ta s q u e p u e d a n c o n te s ta rs e
n a d a c o n lo q u e d is tra e rs e , y, p o r ta n to , h a y m á s tie m p o c o n u n « sí» o u n « n o » . H a g a p o c a s p r e g u n ta s. D e b e
p a r a p e n sar. D e b e e sc u c h a r a la p e rs o n a y c o m u n ic a rse h a b la r, a u n q u e la p e rs o n a n o p u e d a h a b la r o n o se la
c o n e lla a tra v é s d e l tacto . e n tie n d a .
• E scu char. L a p e rs o n a n e c e s ita h a b la r y h a c e r p a r tíc ip e
a o tra s p e rs o n a s d e s u s p re o c u p a cio n e s . D e je q u e la
p e rs o n a e x p re se s u s s e n tim ie n to s y e m o c io n e s d e la Boca, nariz y piel
fo rm a e n la q u e d e see . N o se p r e o c u p e p o r la p o s ib i
U n a b u e n a h ig ie n e o ra l h a c e q u e la p e rs o n a se s ie n ta
lid a d d e d e c ir a lg o in c o rre cto o p o r n o e n c o n tr a r la s
m á s c ó m o d a . S i p u e d e c o m e r y b e b e r, re a lic e u n p r o c e
p a la b ra s p re c is a s d e a liv io . N o e s n e c e s a rio q u e d ig a
d im ie n to d e h ig ie n e o ra l n o rm a l. L a s m e d id a s d e h i
n a d a . L o q u e c u e n ta e s q u e e sté a h í, a l la d o d e la
g ie n e o ra l s e a p lic a n d e fo rm a fre c u e n te c o n fo rm e la
p e rs o n a .
m u e r te s e a c e rc a y c u a n d o la p e rs o n a tie n e d ific u lta d
• Tocar. T o car al o tro e x p re sa e l a fe c to q u e s e n tim o s p o r
p a r a to m a r líq u id o s p o r v ía o ra l. L a h ig ie n e o ra l e s n e
e sa p e rs o n a m u c h o m e jo r q u e la s p a la b ra s . A v e c e s ,
c e s a r ia c u a n d o la s m u c o s id a d e s se a c u m u la n e n la b o c a
la p e rs o n a n o q u ie re h a b la r, p e ro n e c e s ita q u e a lg u ie n
y la p e rs o n a n o p u e d e trag ar.
e s té a s u lad o . N o se s ie n ta o b lig a d o a h a b la r. E l s ile n
P u e d e n a p a re c e r c o stra s e irr ita c io n e s e n la n a riz . L a s
c io y e l ta c to c o n s titu y e n u n a fo rm a m u y p o d e ro sa y
s e c re c io n e s n a s a le s , la s c á n u la s d e o x íg e n o y lo s tu b o s
e fic a z d e c o m u n ic a c ió n .
n a s o g á str ic o s s o n la c a u s a m á s fre c u e n te . L im p ie la n a
A lg u n a s p e rs o n a s q u ie re n h a b la r c o n u n s a ce rd o te o
r iz a fo n d o . A p liq u e u n a c re m a lu b r ic a n te d e a c u e rd o
c o n u n a p e rs o n a q u e d e s e m p e ñ a e l m is m o p a p e l e n su
c o n e l p e rs o n a l d e e n fe rm e ría e n c a rg a d o d e l c a so y e l
re lig ió n , o q u ie re n to m a r p a r te e n a lg ú n o fic io o p r á ctic a
p la n d e tra ta m ie n to .
es un d e lito .
re lig io s a . A se g ú re se d e q u e se re s p e ta la in tim id a d d e la
L a c irc u la c ió n e m p ie z a a fa lla r y la te m p e r a tu r a c o r
p e rs o n a d u ra n te la o r a c ió n o c u a lq u ie r o tra p r á ctic a e s
p o r a l a u m e n ta c o n fo rm e se a c e rc a e l m o m e n to d e la
p iritu a l. S e a a m a b le c o n e l s a ce rd o te . L a p e rs o n a tie n e
m u e r te . L a p ie l e stá fría , p á lid a y a p a re c e n m a n c h a s.
d e re c h o a te n e r o b je to s re lig io s o s c e rc a (m e d a lla s, e s
A u m e n ta la s u d o ra ció n . E s n e c e s a rio o c u p a rse d e la p ie l
ta m p a s , c u a d ro s, im á g e n e s, e sc r ito s, etc.). T ra te e sto s
p a r a p r e v e n ir la s ú lc e ra s p o r p re s ió n . L a ro p a d e c a m a
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
o b je to s c o n c u id a d o y re sp e to .
y d e l e n fe rm o d e b e c a m b ia rs e s ie m p re q u e sea n e c e s a
D e b e h a c e r to d o lo p o s ib le p a r a q u e la p e rs o n a se
r io . A u n q u e la p e rs o n a te n g a la p ie l fría , só lo e s n e c e s a
sie n ta c ó m o d a d e sd e e l p u n to d e v is ta ta n to fís ic o c o m o
rio c u b rirla c o n u n a m a n ta fin a . L a ro p a d e c a m a g ru e sa
p s ic o ló g ic o . T o d o s te n e m o s d e re c h o a m o rir e n p a z y
p u e d e d a r d e m a s ia d o c a lo r y e sto p u e d e h a c e r q u e la
c o n d ig n id a d .
p e rs o n a se s ie n ta in q u ie ta .
V. C en tro d e a ten c ió n en la co m u n ic a c ió n : n ecesid a d es
p sic o lóg ic a s y esp iritu a les.
M icción y defecación
Visión, audición y habla P u e d e n a p a re c e r in c o n tin e n c ia u r in a ria y fe c a l. U tilic e
L a v is ió n s e v u e lv e b o rr o sa y v a f a lla n d o g ra d u a lm e n te . m a te ria l p a r a la in c o n tin e n c ia y p ro te c to re s p a r a la
L a p e rs o n a s u e le m ir a r h a c ia la lu z . S i la h a b ita c ió n e stá c a m a . C u id e la z o n a p e rin e a l. E l e s tre ñ im ie n to y la re
a o s cu ra s , la p e rs o n a p u e d e a s u s ta rs e . L o s o jo s p u e d e n te n ció n d e o rin a s o n fre c u e n te s , p o r lo q u e p u e d e s er
e sta r e n tre a b ie rto s, y e n lo s á n g u lo s d e lo s o jo s p u e d e n n e c e s a rio u tiliz a r e n e m a s y s o n d a s . L a s s o n d a s d e b e n
a c u m u la rs e s e c re c io n e s. u tiliz a r se d e a c u e rd o c o n e l p la n d e c u id a d o s.
ERRNVPHGLFRVRUJ
524 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 30 Cuidados paliativos y atención post m órtem 525
d e d e ja r q u e la p e rs o n a m u e ra e n p a z y c o n d ig n id a d . d e s p u é s d e la m u e rte . A n te s d e q u e a p a re z c a , e s n e c e s a
L a o rd e n d e N R se re d a c ta p o r e sc r ito d e s p u é s d e rio c o lo c a r e l c u e rp o e n u n a p o s tu ra n o rm a l. E s p o sib le
c o n s u lta r c o n e l e n fe rm o y c o n su s fa m ilia re s. S i el q u e lo s fa m ilia re s q u ie ra n v e r e l c u e rp o d e la p e rs o n a
e n fe rm o n o p u e d e d e c id ir, la d e c is ió n la to m a n lo s fa lle c id a . E l c u e rp o d e b e m o s tra r se e n u n a p o s ic ió n c ó
f a m ilia re s y lo s m é d ic o s. m o d a y n a tu ra l.
E n a lg u n o s h o s p ita le s y re s id e n c ia s, e l c u e rp o d e la
p e rs o n a fa lle c id a se p re p a ra ú n ic a m e n te p a r a q u e lo
SIGNOS INDICATIVOS DE QUE
v e a n lo s fa m ilia re s. E n la fu n e ra r ia h a y u n a p e rs o n a q u e
SE APROXIMA LA MUERTE s e e n c a rg a d e c o m p le ta r la a te n c ió n p o s t m ó rte m .
H a y u n a se r ie d e s ig n o s q u e n o s in d ic a n q u e la m u e rte A v e c e s , s e r e a liz a la a u to p s ia a l cu e rp o d e la p e rs o n a
se a p ro x im a . E s to s s ig n o s p u e d e n s u c e d e rse rá p id a o fa lle c id a . L a a u to p s ia c o n s iste e n la e x p lo ra c ió n d el
le n ta m e n te : c u e rp o d e s p u é s d e la m u e rte . S e h a c e p a r a d e te rm in a r
• S e p ie rd e e l m o v im ie n to , e l to n o m u s c u la r y la s s e n la c a u s a d e l fa lle c im ie n to . L a a u to p s ia se re a liz a c u a n d o
s a cio n es. E s te p r o c e s o su e le e m p e z a r e n lo s p ie s y en lo o rd e n a u n ju e z . L a fa m ilia d e la p e rs o n a fa lle c id a
la s p ie rn a s . C u a n d o se re la ja n lo s m ú s c u lo s d e la p u e d e s o lic ita r a l ju e z q u e o r d e n e la re a liz a c ió n d e la
b o c a , la m a n d íb u la c a e y la b o c a q u e d a a b ie rta . L a a u to p sia . E n c a so d e q u e s e v a y a a re a liz a r la a u to p sia ,
e x p re sió n fa cia l su e le s e r d e p a z y tra n q u ilid a d . s ig a la s n o r m a s d e l h o s p ita l o re s id e n c ia d o n d e tra b a ja .
• E l p e ris ta ltism o y o tra s fu n c io n e s g a s tro in te stin a le s E n c a so d e a u to p s ia , n o s e lle v a a c a b o la a te n c ió n p o s t
se le n tific a n . S o n fre c u e n te s la d is te n s ió n a b d o m in a l, m ó r te m c o n e l fin d e n o d e s tr u ir o e lim in a r p ru e b a s .
la in c o n tin e n c ia fe c a l, la s n á u s e a s y lo s v ó m ito s . P a r a la a te n c ió n p o s t m ó r te m e s n e c e s a rio m o v e r el
• A u m e n ta la te m p e r a tu r a c o rp o ra l. N o o b s ta n te , la c u e rp o d e la p e rs o n a fa lle c id a . P o r e je m p lo , h a y q u e
p e rs o n a s ie n te frío , e s tá p á lid a y re s p ira le n ta m en te . lim p ia r la s z o n a s q u e p u d ie r a n e s ta r m a n c h a d a s d e h e
• F a lla la c irc u la c ió n s a n g u ín e a . E l p u ls o e s rá p id o , c e s, y e l c u e rp o d e b e q u e d a r b ie n a lin e a d o , e n u n a p o s i
d é b il e irre g u lar. L a p r e s ió n a rte ria l e m p ie z a a d e s c ió n c ó m o d a y n a tu ra l. A l m o v e r e l c u e rp o , e l a ire q u e
cen d er. h a q u e d a d o re te n id o e n lo s p u lm o n e s , e l e stó m a g o y el
• F a lla e l s iste m a re s p ira to rio . L a re s p ira c ió n e s rá p id a in te stin o p u e d e s a lir a l e x te rio r y p r o d u c ir r u id o s . N o se
p e ro s u p e rfic ia l. S e a c u m u la n m u c o s id a d e s e n la s a la rm e n i se a s u s te p o r e sto s ru id o s , y a q u e se tra ta d e
v ía s re s p ira to ria s, lo c u a l d a lu g a r a lo s esterto res d e la u n fe n ó m e n o n a tu ra l.
a g on ía. V. P a u ta s p a r a la d e le g a c ió n : a ten c ió n p o s t m órtem .
• E l d o lo r d is m in u y e c o n fo rm e la p e rs o n a v a p e r V. P ro m o c ión d e la se g u r id a d y el c o n fo rt: a ten c ió n p o s t
d ie n d o la c o n c ie n c ia . S in e m b a rg o , a lg u n a s p e rs o n a s m órtem .
s o n c o n s c ie n te s h a s ta e l ú ltim o m o m e n to .
L o s s ig n o s q u e in d ic a n q u e la m u e r te se h a p ro d u
cid o s o n la a u s e n cia d e p u ls o , d e re s p ira c ió n y d e p re
sió n a rte ria l. L a s p u p ila s n o s e m u e v e n y e stá n d ila ta
d as. E l m é d ic o e s e l e n c a rg a d o d e d e c ir e n q u é m o m e n to
se h a p r o d u c id o la m u e r te y d e firm a r e l c e rtific a d o d e
d e fu n c ió n .
es un d e lito .
n o m in a a te n c ió n p o s t m ó rte m . E l p e rs o n a l d e e n fe rm e
ría e s e l e n c a rg a d o d e la a te n c ió n p o s t m ó r te m , p e ro
p u e d e n p e d irle q u e a y u d e e n a lg u n a s ta re a s. L a a te n
c ió n p o s t m ó r te m c o m ie n z a c u a n d o e l m é d ic o c e rtific a
la m u e r te d e l p a c ie n te .
E l o b je tiv o d e la a te n c ió n p o s t m ó r te m e s m a n te n e r e l
c u e rp o c o n u n b u e n a s p e c to . S e c o rr ig e n lo s c a m b io s d e
c o lo r y lo s d a ñ o s e n la p ie l. L o s o b je to s v a lio s o s y o tra s
p e rte n e n c ia s d e la p e rs o n a fa lle c id a s e re c o g e n p a ra
en tre g a rlo s a lo s fa m ilia re s. E l d e re c h o a la in tim id a d y
e l d e re c h o a s e r tra ta d o c o n d ig n id a d y re s p e to ta m b ié n
se a p lic a n d e s p u é s d e la m u e rte .
E n tre 2 y 4 h d e s p u é s d e la m u e r te , a p a re c e e l rig o r
m ortis (rig id e z c a d a v é ric a ). E l r ig o r m ortis se d e b e a la
rig id e z d e la m u s c u la tu r a e sq u e lé tic a q u e s e p ro d u c e
ERRNVPHGLFRVRUJ
526 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
P RO CED IM IEN TO
7 Póngase los guantes. 17 Coloque un protector de cama debajo de los glú
8 Coloque el cuerpo en decúbito supino. Los brazos teos de la persona fallecida.
y las piernas han de quedar estirados. Coloque una 18 Quítele toda la ropa manchada. Póngale ropa
almohada debajo de la cabeza y de los hombros o limpia.
eleve la cabecera de la cama entre 15 y 20 grados 19 Vista el cuerpo de la persona fallecida con ropa lim
si así lo determinan las normas del hospital o la re pia. Coloque el cuerpo como se indica en el punto 8.
sidencia. 2 0 Si es necesario, cepille y peine el pelo de la persona
9 Cierre los ojos de la persona fallecida. Para ello fallecida.
cubra con suavidad los ojos con los párpados. Si lo 21 Cubra a la persona fallecida hasta los hombros con
ojos no se quedan cerrados, frote suavemente los una sábana si los familiares van a ver el cuerpo.
párpados con un algodón humedecido. 2 2 Recoja las pertenencias personales del fallecido.
10 Si la persona no llevaba puesta la dentadura postiza Póngalas en una bolsa y etiquete la bolsa con el
en el momento de fallecer, póngasela, a no ser que nombre y apellidos de la persona.
las normas del hospital o de la residencia indiquen 2 3 Retire los dispositivos médicos y la ropa de cama.
lo contrario. Si es así, guarde la dentadura postiza Ordene la habitación. Ponga una luz suave.
en un recipiente cerrado. Ponga al recipiente una 2 4 Quítese los guantes y deséchelos. Lávese y desin
etiqueta con el nombre y los apellidos de la persona féctese las manos.
fallecida. 2 5 Deje que los familiares vean el cuerpo de la persona
11 Cierre la boca de la persona fallecida. Si es nece fallecida. Respete la intimidad de la familia. Vuelva
sario, coloque una toalla enrollada debajo de la a la habitación cuando los familiares se hayan ido.
barbilla para hacer que la boca se mantenga 2 6 Lávese y desinféctese las manos. Póngase guantes
cerrada. limpios.
12 Siga las normas del hospital o la residencia con 2 7 Cumplimente las etiquetas de identificación. Ate
respecto a las joyas. Quite todas las joyas del una de las etiquetas al tobillo o al dedo gordo del
cuerpo, excepto el anillo de matrimonio, siempre y pie derecho de la persona fallecida.
cuando éstas sean las normas vigentes en el hospi 2 8 Ponga el cuerpo en la bolsa o cúbralo con una sá
tal o la residencia. Haga una lista con todas las jo bana o el sudario (fig. 3 0 -1 ).
yas que ha quitado del cuerpo y guarde las joyas y a Coloque el sudario debajo del cuerpo,
la lista en un sobre especial para objetos valiosos. b Doble la parte de arriba sobre la cabeza,
13 Coloque una bola de algodón sobre los anillos y c Doble la parte de abajo sobre los pies,
sujétela con cinta adhesiva. d Doble los laterales sobre el cuerpo,
14 Quite los tubos de drenaje que tuviera la persona e Sujete el sudario con alfileres o cinta adhesiva.
fallecida. 2 9 Pegue la segunda etiqueta de identificación al su
15 Quite todos los tubos, sondas y catéteres, así como dario, a la sábana o a la bolsa que contiene el
las cintas adhesivas y esparadrapos que pudieran cuerpo.
quedar. 3 0 Deje la dentadura en el cuerpo de la persona falle
16 Limpie las zonas manchadas de heces o de otras cida.
sustancias con agua del grifo. Seque bien estas 3 1 Corra la cortina alrededor de la cama o cierre la
zonas. puerta.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 30 Cuidados paliativos y atención post m órtem 527
FIGURA 30-1 Forma de colocar el sudario. A , Coloque el sudario debajo del cuerpo. B, Coloque la parte de arriba del sudario sobre la
cabeza de la persona fallecida y dóblelo. C, Doble la parte inferior del sudario sobre los pies. D, Doble los laterales del sudario sobre el
cuerpo. Asegure el sudario con alfileres o cinta adhesiva. Ponga la etiqueta de identificación.
ERRNVPHGLFRVRUJ
528 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
________
Centro de Q S S O B S S n i
B t i c a y leyes A,as p e a n a s q,e se encuentran en tase
El paciente, la familia y uno mismo
terminal se les reconoce los siguientes derechos:
• Derecho a la intimidad antes y después de la muerte. La
□ esponsabilidad p ersonal y pro fe sio n a l Usted
persona tiene derecho a que su cuerpo no sea visto por
tiene la obligación de ayudar al personal de enfermería en el
otras personas. Es importante hacer un uso adecuado de
cuidado de la persona en fase terminal. La persona tiene
las sábanas, cortinas y mamparas.
derecho a morir en paz y con dignidad. Para que la atención
• Derecho a la confidencialidad antes y después de la
sea de calidad:
muerte. Los momentos finales y la causa de la muerte
• Mejore la comodidad de la persona. Informe de inmediato
deben ser protegidos por la confidencialidad. Asimismo,
al personal de enfermería de los síntomas y signos de
debe mantenerse la confidencialidad de las palabras,
dolor que observe. Adopte las medidas que figuran en el
conversaciones y reacciones de los familiares.
plan de cuidados.
• Derecho a no sufrir malos tratos, abusos, vejaciones ni
• Proteja la intimidad del paciente.
negligencia. La persona tiene derecho a recibir un trato
• Ayude a la persona y a los familiares. Sea amable. Muestre
amable y respetuoso tanto antes como después de la
compasión y respeto.
muerte. Informe de inmediato al personal de enfermería si
• Haga todo lo posible para que la persona pueda estar a
observa algún signo indicativo de malos tratos, abuso,
solas con los familiares.
vejaciones o negligencia.
Debe sentirse orgulloso de ser un apoyo importante para
• Derecho a que no se restrinjan los movimientos de la
la persona y los familiares en unos momentos tan difíciles.
persona. La restricción de movimientos se utiliza única
e erechos y respeto Es posible que usted no esté de mente si así los ordena el médico. Las personas en fase
acuerdo con el documento de voluntades anticipadas o con terminal suelen estar muy débiles, por lo que no es habi
la orden de no reanimación. Sin embargo, debe respetar en tual que sean peligrosas para sí mismas o para otras
todo momento el deseo de la persona y de los familiares. personas.
Debe seguir siempre las instrucciones de los médicos, in • Derecho a disponer de las pertenencias personales. Es
cluso en aquellos casos en los que estas instrucciones con posible que la persona que se encuentra en fase terminal
tradigan sus valores personales, culturales o religiosos. Si quiera tener cerca fotografías y objetos religiosos. Tanto
éste es el caso, hable con sinceridad con el personal de en antes como después de la muerte, debe proteger las
fermería. Puede que sea necesario que le asignen otro caso. pertenencias de la persona para evitar que se pierdan o se
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 30 Cuidados paliativos y atención post m órtem 529
PREGUNTAS DE REVISION
M arque la respuesta que le parezca MÁS ACERTADA. 7 Cuando se acerca la muerte, el último sentido que
se pierde es:
1 ¿Cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera?
a La vista,
a La muerte producida por una enfermedad en
b El gusto,
fase terminal es repentina e inesperada,
c El olfato,
b Los médicos saben cuándo se va a producir la
d El oído.
muerte.
8 El cuidado de las personas en fase terminal incluye
c Se considera que una enfermedad está en fase
lo siguiente, excepto:
terminal cuando es improbable que se produzca
a El cuidado de los ojos,
la recuperación del enfermo,
b El cuidado de la boca,
d Todos los traumatismos graves provocan la
c Los ejercicios de movimiento de las
muerte.
extremidades,
2 La reencarnación es la creencia de que:
d Los cambios de posición.
a No existe otra vida después de esta.
9 La persona en fase terminal debe colocarse:
b Después de la muerte, el espíritu o el alma
a En decúbito supino.
renace en otro cuerpo humano o en otra forma
b En la posición de Fowler,
de vida.
c Con una buena postura corporal,
c El cuerpo mantiene su forma física en la otra
d Boca arriba.
vida.
10 «NR» significa que:
d Sólo el espíritu o el alma pasan a la otra vida.
a No se realizará la RCP.
3 Los adultos y las personas mayores tienen miedo a:
b La persona dispone de un documento de
a Morir solos.
voluntades anticipadas,
b La reencarnación.
c Se recurrirá a medidas para prolongar la vida,
c Las cinco fases de la actitud ante la muerte
d Se mantendrá la vida por medios artificiales todo
inminente.
el tiempo que sea posible.
d Los documentos de voluntades anticipadas.
11 Los signos indicativos de que se ha producido la
4 Las personas que están en la fase de negación:
muerte son:
a Están enfadadas.
a Convulsiones e incontinencia,
b Hacen «tratos» con Dios,
b Ausencia de pulso, respiración y presión arterial,
c Están tristes o no hablan,
c Pérdida de conciencia y convulsiones,
d Se niegan a creer que van a morir.
d Los ojos se quedan abiertos, no hay
5 Las personas que van a morir intentan ganar tiempo
movimientos musculares y el cuerpo está rígido.
durante la fase de:
12 La atención post mórtem comienza cuando:
a Enfado,
a Aparece el rigor mortis.
b Negociación,
b El médico certifica el fallecimiento,
c Depresión,
c La persona encargada de organizar el funeral se
d Aceptación.
lleva el cuerpo de la persona fallecida,
6 Cuando está cuidando a una persona que se
d La familia ya ha visto el cuerpo de la persona
encuentra en fase terminal, debe:
fallecida.
a Escuchar y tocar a la persona,
b Hablar mucho.
Las respuestas a estas preguntas de revisión están en
c Mantener la habitación a oscuras,
la pág. 531.
d Hablar en voz alta.
ERRNVPHGLFRVRUJ
RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE REVISION
Capítulo 1 9 F 7 c 9 a 7 b 14 d
1 b 10 c 8 d 10 b 8 b 15 b
2 b 11 d 9 d 11 a 9 c 16 c
3 a 12 d 10 b 12 c 10 a 17 c
4 a 13 d 11 a 13 c 18 d
5 b 14 c 12 b 14 a C apítulo 13
6 a 15 c 13 b 1 b C apítulo 16
7 a 16 d 14 b Capítulo 10 2 a 1 d
8 d 17 c 15 c 1 F 3 a 2 b
9 V 18 a 16 d 2 V 4 b 3 c
10 V 19 a 17 a 3 V 5 a 4 a
11 V 20 c 18 b 4 F 6 b 5 d
12 F 21 d 5 F 7 a 6 d
13 F 22 b Capítulo 7 6 V 8 a 7 b
14 V 23 a 1 b V 9 a 8 d
15 F 24 d 2 a 8 V 10 a 9 a
16 V 3 d 9 F 11 b 10 F
17 V Capítulo 4 4 b 10 F 12 a 11 V
18 V 1 a 5 c 11 F 13 d 12 V
19 F 2 d 6 b 12 V 14 b 13 F
20 V 3 b 7 a 13 F 15 c 14 F
21 F 4 c 8 d 14 V
22 V 5 b 9 c 15 F Capítulo 14 C apítulo 17
23 V 6 c 10 a 16 a 1 d 1 b
d 11 a 17 c 2 b 2 d
Capítulo 2 8 b 12 a 18 b 3 d 3 a
1 c 9 b 13 b 19 c 4 b 4 b
2 b 10 c 14 b 20 a 5 d 5 b
3 c _ 11 c I ■V *
d 6 a 6 d
b
4 c 12 d Capítulo 8
■ "1 " d
22
■ ■ ■ 23
c % 1c
7 a
5 a ?3 d c 8 a
6 a 14 b 2 c 24 d 9 b 9 a
7 b 15 a 3 c 10 b 10 a
8 c 16 d 4 d Capítulo 11 11 a 11 d
9 b 17 b 5 d 1 V 12 a 12 c
10 b 18 b 6 b 2 F 13 d
11 c a 3 F 14 c C apítulo 18
12 a Capítulo 5 8 b 4 F 15 a 1 a
13 c 1 c 9 b 5 F 16 b 2 b
14 c 2 d 10 c 6 V 17 V 3 d
15 d 3 b 11 b 7 b 18 V 4 a
16 a 4 b 12 d 8 d 19 F 5 c
17 d 5 c 13 b 9 d 20 V 6 a
18 c 6 b 14 b 10 a 21 V 7 a
19 b 7 d 15 b 11 d 22 V 8 c
20 a 8 c 16 c 12 a 9 d
21 d 9 a 17 b 13 d C apítulo 15 10 d
22 b 10 d 18 c 14 a 1 V
23 a 11 a 19 b 15 c 2 V C apítulo 19
24 c 12 d 20 d 16 a 3 F 1 a
13 c 17 d 4 F 2 a
Capítulo 3 14 b Capítulo 9 18 d 5 F 3 d
1 V 1 a 6 F 4 d
2 V Capítulo 6 2 d Capítulo 12 7 F 5 c
3 F 1 a 3 c 1 d 8 F 6 a
4 V 2 b 4 a 2 b 9 F 7 c
5 V 3 c 5 a 3 a 10 V 8 a
6 F 4 c 6 c 4 a 11 V 9 d
7 F 5 a 7 d 5 c 12 V 10 d
8 F 6 b 8 c 6 c 13 d 11 c
530
ERRNVPHGLFRVRUJ
Respuestas a las preguntas de revisión 531
12 c Capítulo 22 17 c 5 a 38 a Capítulo 29
13 b 1 b 18 a 6 a 39 a 1 a
14 c 2 b 7 c 40 d 2 c
15 a 3 c Capítulo 24 8 a 3 d
16 a 4 b 1 c 9 c Capítulo 27 4 c
17 c 5 b 2 c 10 d 1 b 5 b
18 b 6 c 3 b 11 b 2 d 6 c
19 a 7 a 4 b 12 b 3 c 7 b
8 a 5 d 13 b 4 c 8 b
Capítulo 20 9 c 6 a 14 b 5 c 9 d
1 b 10 b d 15 a 6 c 10 b
2 a 11 F 8 a 16 c 7 d 11 c
3 a 12 F 17 c 8 b 12 a
Capítulo 25
4 a 13 F 1 r* 18 c 9 d 13 b
5 b 14 V 2 b 19 b 10 d 14 c
6 b 3 20 a 11 d 15 a
a
d Capítulo 23 21 b 12 c 16 b
4 d
8 a 1 c 5 22 c 13 d
a
9 b 2 b g 23 d 14 a
10 c 3 b 24 a
11 d 4 b 8 V 25 a Capítulo 28 Capítulo 30
12 b 5 a 9 v 26 b 1 a 1 c
13 c 6 b V 27 c 2 b 2 b
10
14 c a 11 F 28 a 3 a 3 a
8 d v 29 a 4 a 4 d
12
Capítulo 21 9 b 30 d 5 d 5 b
13 V
1 d 10 a 31 a 6 d 6 a
14 V
2 b 11 a 32 d 7 b 7 d
3 c 12- c Capítulo 26 c b 8 c
I■
4 d 13 a
1 l 1l a 34 d S _ a 9 c
5 d 14 c 2 a 35 c 10 d 10 a
6 a 15 b 3 c 36 c 11 c 11 b
b 16 d 4 a 37 c 12 a 12 b
es un d e lito .
© E L S E V IE R . Fotocopiar sin autorización
ERRNVPHGLFRVRUJ
ABREVIATURAS CLAVE
A ICC Insu ficien cia cardíaca con gestiva
AC A rteriop atía coronaria ID Identificación
ACV A ccid en te cerebrovascular IM In farto de m iocard io
ADM A rco de m ovim iento ISP In form ación de salud protegid a
AH A A m erican H eart A ssociatio n ITU In fecció n d el tracto urin ario
AIT A ccidente isqu ém ico tran sitorio i.v. Intravenoso
AR A rtritis reum atoide
L
AVD A ctivid ad es de la vid a diaria
L/min Litros p o r m inuto
c LCT L esión cereb ral trau m ática
C C entígrado M
CDC C enters for D isease C on trol and Prevention
mg M iligram o
CMD C on ju n to m ín im o de datos
MI M o vim ien to in testin al
CMS C enters for M edicare & M ed icaid Services
mi M ililitro
(en E stad os U nidos)
mm M ilím etro
C 02 D ióxid o de carbono
mmHg M ilím etros de m ercurio
D MMR M icroorgan ism o m ultirresistente
DE D irector de enferm ería
N
DEA D esfibrilad or extern o autom ático
NANDA-I N orth A m erican N u rsin g D iagn osis
E A sso ciation In tern ation al
EA E n ferm edad de A lzheim er NG N asogástrico
ELA E sclerosis lateral am iotrófica NPO N on p er os (nada por boca)
EM Esclerosis m últiple NR N o resucitar
EME E nferm ed ad m usculoesqu elética
o
EPOC En ferm edad pulm on ar obstru ctiva crón ica
O 2 O xígeno
EPP Equ ip am iento p rotector perso nal
OMPI O tros m ateriales poten cialm en te in fecciosos
ERR E q u ip o de resp u esta ráp ida
ERV E nterococcus resistente a la v an com icin a P
E&S E ntrad as y salidas PCR Parada cardiorrespiratoria
ET E nferm era titulada PDA Person al D igital A ssistan t (d isp ositivo perso n al
ETS E nferm ed ad de tran sm isión sexual de ayuda)
PVR P rotocolos de valoració n del residente
F
F Fahrenheit R
FDA Food and D ru g A d m inistration RAA R esidencia de aten ció n asistida
FV Fib rilación ventricular RCP Rean im ación cardio pulm onar
G s
Gl G astrointestinal SIDA Sín d rom e de in m u n odeficien cia ad q uirida
SMU Servicio m édico de urgencia
H SVB So p orte v ita l b ásico
H H em atíe
HAITA H abitación de aislam ien to de infección con T
tran sm isión aérea TB Tuberculosis
HDSM H oja de d atos de segu rid ad m aterial TEPT Trastorno de estrés postrau m ático
HPB H iperplasia p rostática b en ign a TJC Th e Jo in t C om m ission
I V
IAAH Infección asociada con la a ten ció n sanitaria VHB Virus de la h ep atitis B
IAE Institu ción de atención especializada VIH V irus de la inm un od eficien cia hum ana
532
ERRNVPHGLFRVRUJ
GLOSARIO
A A n c ia n o Persona entre 75 y 84 años C
A b d u c c ió n M o vim ie nto de una par d e e dad. C a lo ría C a n tid a d d e energía p ro
te del cuerpo que se aleja de la A n c ia n o jo v e n P e rson a e ntre 65 y d u c id a cu a n d o el c u e rp o que m a
línea media del mismo. 74 a ño s d e edad. los alim e nto s.
A b u s o M a ltra to o el d añ o Inten A n o re x ia P é rdid a del a p e tito. C a lu m n ia A firm a c ió n fa lsa p o r e s
c io n a d o s a o tra persona. A n s ie d a d S e n sació n va ga y m o c rito , o ra lm e n te o a tra v é s de
A b u s o d e l a n c ia n o C u a lq u ie r a cto lesta en re sp u e sta al estrés. fo to g ra fía s o d ib u jo s .
c o n o c id o , in te n cio n a d o o n eg li A p n e a Falta o ause n cia (a-) de C a lu m n ia r R ealizar a firm a c io n e s
g en te p o r p a rte d e un cu id a d o r re spira ció n (-pnea). falsas.
o c u a lq u ie r o tra p e rso n a co n tra A r c o d e m o v im ie n to (A D M ) M o C á n c e r V éase « tu m o r m aligno».
un a d u lto a nciano. v im ie n to de una a rticu la ció n en C a p ila r Vaso sa nguíneo m u y fino;
A c e to n a S u s ta n c ia q u e a p a re ce to d a la e xte n sió n p o sib le sin el alim e nto , el o xíg e no y otras
en la o rin a a p a rtir d e la d e g ra ca u sa r dolor. s u sta n cia s pasan d e sd e los c a p i
d a c ió n rá p id a de las g rasa s para A r te ria Vaso sa ng u ín e o que tra n s lares al in te rio r d e las células.
conseguir energía; cuerpo cetónico p o rta sa ng re lejos del corazón. C a s p a C a n tid a d e xc e s iv a d e e s
o cetona. A r tr o p la s tia S u s titu c ió n (-plastia) ca m a s b la n ca s y se cas p ro c e
A c o s o Molestar, atormentar, ofen q u irú rg ica d e una a rticu la c ió n d e n te s del c u ero c a b e llu d o .
der o inquietar a una persona con (artr-). C a té te r Tubo q u e se u tiliza para
las c o n d u c ta s o los c o m e n ta A s e p s ia Estar libre d e m icro b io s d re n a r o in y e c ta r líq u id o a tra v é s
rios d e uno m ism o. q u e p ro d u ce n e n fe rm e d a d. d e una a b e rtu ra en el c u e rp o .
A c tiv id a d e s d e la v id a d ia ria A s e p s ia m é d ic a Prácticas utiliza C é lu la U nidad b á s ic a d e la e s tru c
(AVD) A c tiv id a d e s q u e se reali d as para elim inar o destruir p ató tu ra del cu erp o .
zan h a b itu a lm e n te d u ra n te un genos y para evitar su disem ina C e to n a V éase «acetona».
día norm al en la v id a de una per ción de una persona o un lugar a C in tu r ó n d e tr a n s fe r e n c ia D is p o
sona. o tra perso n a o lugar; té c n ic a lim s itiv o q u e se utiliza para d a r a p o
A d u c c ió n M o vim ie nto d e una parte pia. y o a una p erso n a Inestable o d is
del cu erp o hacia la línea m edia A s p ira c ió n R esp irar líquido, a li ca pacitada; cinturón para la mar
del m ism o. m e nto , v ó m ito o un o b je to h acia cha.
A d u lto v u ln e ra b le Persona de 18 a- el in te rio r d e los pulm o n es. C in tu r ó n p a ra la m a rc h a Véase
ñ os o m a yo r q u e tie n e una d is A te n c ió n s u b a g u d a A tención m édi «cin tu ró n de transferencia».
c a p a c id a d o un c u a d ro q u e le ca co m pleja o rehabilitación cuan C iz a lla m ie n to C uando la piel se fija
p on e n en p elig ro d e se r herido, d o ya no se n e ce sita la a te n ció n a una superficie m ientras los m ús
a ta ca d o o lesionado. h ospitalaria. culos se deslizan en la dirección
A fa s ia P é rdid a to ta l o parcial (a-) A tr o fia D ism in ució n de ta m a ñ o o en la que se m ueve el cuerpo.
d e la c a p a c id a d p a ra e m p le a r p é rd id a d e te jid o . C o lo s to m ía A bertura creada quirúr
o para c o m p re n d e r el lenguaje A u to a b a n d o n o C o n d u c ta s d e una g ic a m e n te (-ostom ía) entre el c o
(-phasia). p erso n a que su p o n e n una a m e lon (co/o-J y la pared abd o m ina l.
A g re s ió n To ca r el cu e rp o d e una n aza p a ra su sa lu d y su s e g u C o m a E stado d e in co n scie n cia del
p e rso n a sin su c o n se n tim ie n to . ridad. entorno de uno m ism o, e Incapaci
A g re s ió n s e x u a l In te n to in te n c io A u to p s ia Exam en del cu e rp o d e s dad d e re accio n ar o re spo n d er a
n ado o am enaza de to c a r el cuer p ué s d e la m uerte. personas, lugares o cosas.
p o d e una persona sin su c o n A u x ilia r d e e n fe rm e ría Persona C o m a to s o In ca p acid ad d e re sp o n
sentim iento. q u e ha s u p e ra d o el cu rso d e for d e r a e s tím u lo s ve rba le s.
A h o g a m ie n to D eten ció n d e la res m ación profesional; lleva a cabo C o m p u ls ió n R epetición d e un a cto
p ira ció n p o r fa lta de oxígeno. ta re a s d e e n fe rm e ría d e le g a d a s una y o tra vez.
A lim e n ta c ió n p o r s o n d a P roceso b ajo la su p e rvisió n d e una e n C o m u n ic a c ió n Intercam bio de infor
d e a d m in is tra c ió n d e a lim e nto s fe rm e ra titulada. m ación; un m ensaje enviado es
m e d ia n te una sonda. B recibido e in te rp re ta d o c o rre c
A lin e a m ie n to c o rp o ra l Forma en B a ra n d illa d e la c a m a D isp o s itiv o ta m e n te p o r la persona deseada.
que la cabeza, el tronco, los brazos q u e sirve para p ro te g e r o de C o m u n ic a c ió n n o v e rb a l C o m u n i
y las p ie rn a s están a lin e ad o s e n barrera a lo largo d e un lad o de cació n que no e m plea palabras.
tre sí. la ca m a; b a ra n d a lateral. C o m u n ic a c ió n v e rb a l C o m u n ic a
A lo p e c ia P é rdid a del pelo. B ase de a po yo Zona donde des c ió n que utiliza pala b ras e s c rita s
A lu c in a c ió n Ver, oír, o le r o p e rcib ir c a n sa un o bje to . o habladas.
alg u n a co s a que no es real. B ra d ip n e a R espiración (-pnea) len C on fid e ncia lid a d Confiar a los de
A n a fila xia Sensibilidad a un antíge- ta (bradi-); las respiraciones están más In fo rm a ció n perso n a l y p ri
no que pone en peligro la vida. p o r d eb a jo d e 12 p o r m inuto. vada.
533
ERRNVPHGLFRVRUJ
534 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
ERRNVPHGLFRVRUJ
E n fe r m e d a d te r m in a l E n fe rm e F ie b re Tem p era tura co rp o ra l ele H e rid a R otura en la piel o en una
d ad o lesión d e la cual la p e rso vada. m e m bra n a m ucosa .
na probablem ente no se recupera F la to V e n to sid a d, g a s o aire que H ig ie n e o ra l C u id a d o d e la boca.
rá y le llevará a la m uerte. p asa a tra vé s del ano. H ip e re x te n s ió n E stiram iento e xce
E n fe rm e ra titu la d a Enferm era que F la tu le n c ia La fo rm a c ió n e xcesiva sivo de una parte del cuerpo.
ha c o m p le ta d o un p ro g ra m a de d e gas o aire en el e stó m a g o y H ip e rte n s ió n D ete rm in a cio n e s de
enferm ería de, 3 o 4 a ño s y que los intestin o s. la te n sió n arterial q u e p e rm a n e
ha s u p e ra d o una p ru e b a de li F lexión Inclinar una parte del cuerpo. cen p o r e n cim a (hiper-) de una
ce ncia . F le x ió n p la n ta r D ob la r (flexión) el te n s ió n arterial s is tó lic a de
E n fe rm e d a d tr a n s m is ib le Enfer p ie (plantar); in clin a ció n del pie 140 m m H g o p o r e n c im a d e una
m e da d ca u sa d a p o r p ató ge n o s h acia a b a jo a nivel del to b illo . te n s ió n arterial d ia s tó lic a de
q ue se extien d e n fá cilm e n te ; una F o b ia M ie d o intenso. 90m m H g.
e n fe rm e d a d co n ta g io sa . F ra c tu ra H ueso roto. H ip e r v e n t ila c ió n R e s p ira c io n e s
E n tr a d a s C a n tid a d d e líq u id o in F ra u d e D ecir o h ace r a lg u n a co sa (-ve ntila ció n ) m ás rá pid a s (hiper-)
g erido. p ara engañar, b u rla rse o m e ntir y m ás p ro fu n d a s d e lo norm al.
E q u ip o d e e n fe rm e ría P ersonas a alguien. H ip o te n s ió n C uando la tensión arte
q ue p ro p o rcio n a n los c u id a d o s F re c u e n c ia d e l p u ls o N úm ero de rial sistólica está por debajo (hipo-)
de e nferm ería: enfe rm e ra s titu la tid o s c a rd ía co s o p u lso s que d e 9 0 m m H g y la te n sió n arterial
ladas u nive rsita ria s y a uxiliares se p ro d u ce n en 1 m in. d ia s tó lic a e s tá p o r d e b a jo d e
de enferm ería. F re c u e n c ia u rin a ria M ic c ió n a in 60m m H g.
E q u ip o d e s a lu d D iversos tra b a ja te rv a lo s fre cu e ntes. H ip o te n s ió n o rto s tá tic a Tensión
d ore s d e la a te n ció n sanita ria F ric c ió n R oce d e una su p e rfic ie arterial a norm alm ente baja (hipo-)
cu yas h a b ilid a d e s y c o n o c im ie n c o n tra otra. c u an d o la persona se pone de
to s se ce ntra n en el c u id a d o to F u n c ió n c o g n itiv a Incluye la m e pie b ru s c a m e n te (orto- y -static)',
tal del p acie n te ; e q u ip o de a te n m oria, el pen sa m ien to , el ra zon a hip o te n sió n postural.
ción sa nita ria ¡nterdisciplinario. m ien to , la c a p a c id a d para c o m H ip o te n s ió n p o s tu ra l Véase «hipo
E rg o n o m ía C ie n cia de d ise ñ a r la p render, el ju ic io y la c o n d u c te n s ió n o rto stá tica » .
adaptación d e un trabajo al tra b a ta. H ip o v e n t ila c ió n R e s p ir a c io n e s
jador. IIIC U I I k lI U v (-ve ntila ció n ) lentas (hipo-), s u
E s p u to M o co p roce d e nte del siste G e ria tría A te n ció n a las perso n a s p e rficia le s y a v e c e s Irregulares.
m a respiratorio q u e es e x p e c to de e da d avanzada. H ip o x ia O xígeno (-oxia) in s u fic ie n
ra do (expulsado) a tra v é s d e la G e ro n to lo g ía E stu d io del p ro c e s o te (hipo-) en las células.
b oca . del e nve je cim ie nto. H ir s u tis m o E xceso d e v e llo c o rp o
E s té ril A u se n cia d e to d o s los m i G lic o s u ria A zú ca r (glycos-) en la ral.
cro b io s. orin a (-una); g lu co su ria . H is to ria c lín ic a R egistro e scrito o
E s te riliz a c ió n Proceso de d estru c G lu c o s u ria A z ú c a r (g lucos-) en la e le ctró n ico del cu ad ro d e una
ción d e to d o s los m icrobios. orin a (-uria); g lico su ria . persona y su respuesta al tra ta
E s to m a A b e rtu ra ; véase «colo s- G rá fic a V éase «histo ria clínica». m iento y el cuid a d o; gráfica.
tom ía» e «ileostom ía». H H o g a r re s id e n c ia l C entro en el que
E s tre ñ im ie n to Elim inación de heces H e c e s M asa s e m is ó lld a d e p ro se proporciona una habitación,
d ura s y secas. d u c to s d e d e se ch o p rese n te en com idas, lavandería y supervisión.
E s tré s R esp u e sta o c a m b io en el el co lo n y q u e es e xp u ls a d a a H o lis m o C o n c e p to q u e c o n s id e ra
c u e rp o ca u sa d o p o r cu a lq u ie r tra vé s del ano. a la p e rs o n a co m p le ta : la per
fa c to r e m o cio n a l, físico , so cia l o H e m a tu ria S angre (hem at-) en la so na c o m p le ta tie n e v a ria s par
e c o n ó m ico . o rin a (-uria). te s q u e se entrelazan y no se
É tic a C o n o cim ie n to de cuál es la H e m ip le jía P arálisis (-plejia) d e un p ue d e n separar: física, social,
conducta correcta y cuál es la erró lad o (hem i-) del cu erp o . p s ic o ló g ic a y espiritu a l.
nea. H e m o g lo b in a S u sta n cia p resente H o rm o n a S ustancia quím ica secre
É tic a la b o ra l C o n d u c ta en el lugar en los g ló b u lo s rojos que tra n s ta d a p o r las glándulas endocrinas
de tra b a jo . p o rta el o xíg e n o y le d a su c o lo r al interior d e la circulación san
E x te n sió n Estiram iento de una parte a la sangre. guínea.
del cu erp o . H e m o p tis is Esputo (-ptisis significa I
F e sputar) sanguinolento (hemo-). Ile o s to m ía A b e rtu ra cre a d a q uirú r
F a ls o e n c a rc e la m ie n to L im itación H e m o rra g ia P é rdid a e xcesiva de g ic a m e n te (ostom ía) entre el
o re s tric c ió n legal d e la lib e rta d sa ng re en un c o rto p erío do de íleon (intestin o d e lg a d o [íleo]) y
d e m o vim ie n to d e una p ersona. tie m p o . la pared a b d o m in a l.
ERRNVPHGLFRVRUJ
536 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
Ilu s ió n C ree n cia falsa. se conserva o se envía de cu al se nsa cio ne s d e sa g ra da b les o de
Ilu s ió n d e g ra n d e z a C ree n cia e x q uier fo rm a (papel, e lectrónica, am enaza.
age ra d a a cerca d e la im p o rta n oral). M e n o p a u s ia M o m e n to en el que
cia, la riqueza, el p o d e r o el ta l In fo rm e R egistro oral d e los c u i la m e n s tru a c ió n se in te rru m p e y
e nto d e uno m ism o. d a d o s y las o b se rva cio n e s. a ca b a el c ic lo m enstrual.
Ilu s ió n d e p e rs e c u c ió n C reencia In m u n id a d P ro te cció n co n tra una M e n s tr u a c ió n P ro c e s o en el cu al
fa lsa d e q u e una p erso n a está e nfe rm e d a d o tra s to rn o ; la per se desp re n de la c o b e rtu ra inter
sie n d o m a ltratad a , a b u sa d a o so n a no e stá o esta rá a fe cta d a na del útero y se elim ina del cuer
acosa d a . p o r la e n fe rm e d a d. po a tra vé s d e la vagina.
Im p a c ta c ió n fe c a l R etención p ro In s o m n io E nferm edad c ró n ic a en M e n ta l R elativo a la m ente; algo
lo n g a d a y a cu m u la ció n d e heces la q u e la p e rso n a no pue d e d o r q u e e xiste en la m e n te o q u e es
en el recto. m ir o m a nte ne rse d o rm id a to d a cre a d o p o r ella.
In c o n tin e n c ia d e e s tr é s C ua n d o la noche. M e ta b o lis m o Q u e m a r a lim e n to s
la o rin a se e sca p a d u ra n te el In s titu c ió n a s is te n c ia l Véase «resi p ara c o n s e g u ir c a lo r y energía
e je rcicio y d e te rm in a d o s m o v i d e n cia asistida». p o r p a rte d e las células.
m ie n to s q u e ca usa n presión s o In v a s ió n d e la p riv a c id a d Violación M e tá s ta s is E xte n sión del c á n c e r
bre la vejiga. del derecho de una persona a a o tra s p a rte s del cuerp o .
In c o n tin e n c ia d e u rg e n c ia Pérdi que se hagan púb licos su n o m M ic c ió n P ro ceso d e v a c ia d o d e la
da d e orina en respuesta a una bre, foto g ra fía o asuntos privados o rin a a p a rtir de la vejiga; v a
necesidad repentina y urgente para sin d a r su consentim iento. c ia d o vesical.
evacuarla; la persona no puede L M ic ro b io Véase «m icroorganism o».
llegar al b año a tie m po . L e n g u a je c o r p o r a l M ensajes e n M ic r o o r g a n is m o P la n ta o a n im a l
In c o n tin e n c ia fe c a l In ca p acid ad v ia d o s a tra vé s d e e xpre sio ne s (organism o) v iv o s p e q u e ñ o s (m i
p ara co n tro la r la e lim in a ció n de faciale s, gesto s, p ostu ras, m o v i cro) q u e s ó lo se ven co n un m i
h ece s y gas a tra vé s del ano. m ien to s d e las m a no s y del cu er c ro s c o p io ; un m ic ro b io .
In c o n tin e n c ia fu n c io n a l La per po, la m archa, el c o n ta c to o cu la r M u y a n c ia n o P ersonas de 85 años
so na tiene el co ntro l vesical, pero y el aspe cto. d e e da d y m ás ancianas.
no puede llegar a usar el baño a L e y N orm a d e c o n d u c ta cre ad a N f\|V l
tiem po. p o r un o rg a n ism o d e g ob ie rn o . N e c e s id a d A lgo necesario o desea
In c o n tin e n c ia m ix ta Tener m ás L e y c iv il Leyes que se refieren a las d o para m antener la vida y el bien
de un tip o d e in co n tin e n cia . relaciones entre las personas. estar mental.
In c o n tin e n c ia p o r e x c e s o d e L e y c rim in a l Leyes re feridas a las N e g lig e n c ia E rror no In te n cion a d o
f lu jo P e q ue ñ as ca n tid a d e s de o fe n sas co n tra el p ú b lic o y la en el q u e una p erso n a no a ctú a
p é rd id a d e o rin a a p a rtir d e una so cie d a d en general. d e una fo rm a razon a b le y c u id a
vejig a que sie m p re e stá llena. L ib e rta d d e m o v im ie n to C u a l d o s a y la p e rso n a o sus p ro p ie
In c o n tin e n c ia re fle ja P érdida de q u ie r c a m b io en el lug a r o la d a d e s sufren dañ o s.
o rin a a interva lo s im p re d e cib le s p o sició n del c u e rp o o d e c u a l N ic tu r ia M ic c ió n (-uria) fre cu e nte
c u a n d o la ve jig a e stá llena. q u ie r p a rte del m ism o q u e una p o r la n o ch e (nict-).
In c o n tin e n c ia u rin a ria P érdida p e rso n a es ca pa z d e controlar. N o p a tó g e n o M ic ro b io q u e g e n e
in v o lu n ta ria o fu g a d e orina. L ím ite s p ro fe s io n a le s Lo que sepa ralm ente no ca usa una infección.
In fe c c ió n E stado d e e n fe rm e d a d ra las co nd u cta s útiles de las que N u tr ic ió n P ro ceso s im p lic a d o s en
q ue d e riva de la invasión y el no son útiles. la ing e stió n, la d ig e s tió n , la
cre cim ie n to d e m icro b io s en el M a b s o rc ió n y el uso d e a lim e n to s
cu erp o . M a la c o n d u c ta s e x u a l p r o fe s io y flu id o s p o r p a rte del cuerp o .
In fe c c ió n a s o c ia d a c o n la a te n c ió n n a l A c to , c o n d u c ta o c o m e n N u tr ic ió n e n te r a l A d m in is tra r n u
s a n ita ria (IAAS), in fe c c ió n n o s o ta rio q u e tie n e una naturaleza trie n te s al in te rio r del tra c to g a s
c o m ia l o ia tro g é n ic a Infección sexual. tro in te s tin a l (Gl) (enteral) a tra vé s
que se desarrolla en una persona M a la p ra x is N eg lig e n cia p o r parte d e una so n d a d e a lim e n ta c ió n .
que es atendida en cualquier situa d e una p e rso n a profesional. O
ción en la cual se proporciona M a re o P é rd id a d e c o n c ie n c ia re O b s e rv a r U tiliza r los s e n tid o s de
atención sanitaria; la Infección es p e n tin a d e b id o a un a p o rte d e la vista , la a u d ic ió n , el ta c to y el
tá re la cio n a d a co n el h e ch o de s a n g re in a d e c u a d o al c e re b ro . o lfa to para o b te n e r in form a ció n.
re c ib ir a te n ció n sanitaria. M e c á n ic a c o rp o ra l U tiliza ció n del O b s e s ió n P ensam iento, idea o im a
In fo r m a c ió n d e s a lu d p ro te g id a c u e rp o d e una fo rm a e ficie n te y gen recurrentes e indeseadas.
Id e n tifica ció n d e la Info rm a ció n cu id a d o sa . O lig u ria C a n tid a d escasa (olig-)
e In fo rm a ció n a cerca d e la a te n M e c a n is m o d e d e fe n s a R eacción d e o rin a (-uria); m eno s d e 500 mi
ción sanitaria de una persona que in c o n scie n te q u e b lo q u e a las en 24 h.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Glosario 537
■
ERRNVPHGLFRVRUJ
538 FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA PRÁCTICA
1
Residencia para enfermos termina Servicio de enfermería Véase «cen Técnica limpia Véase «asepsia mé
les Agencia o un programa para tro de enfermería». dica».
personas que se están muriendo. Seudodemencia Demencia falsa Tejido Grupo de células con fun
Residuos biopeligrosos Elemen (seudo-). ciones similares.
tos contaminados con sangre, Sexualidad Factores físicos, emo Temperatura corporal Cantidad de
fluidos corporales, secreciones o cionales, sociales, culturales y calor en el cuerpo que es un equi
excreciones; bio- significa vida, y espirituales que afectan a los librio entre la cantidad de calor
peligroso significa que implica sentimientos y las actitudes de producida y la cantidad de calor per
riesgo o puede causar daño. una persona acerca de su sexo. dida por el cuerpo.
Respiración Proceso de aportar Shock Se produce cuando los ór Tensión arterial Cantidad de fuerza
oxígeno a las células y eliminar ganos y los tejidos no reciben ejercida contra las paredes de
el dióxido de carbono de ellas; suficiente sangre. una arteria por parte de la sangre.
respirar aire hacia dentro (inha Signo límite Acto, conducta o pen Tensión arterial diastólica Presión
lación) y hacia fuera (exhalación) samiento que advierte de un tras en las arterias cuando el corazón
de los pulmones. paso de los límites o de una viola está en reposo.
Respiraciones de Cheyne-Stokes ción de los límites. Tensión arterial sistólica Presión
Aumento gradual de la frecuencia Signos Véase «datos objetivos». en las arterias cuando el cora
y profundidad de las respiracio Síndromedeabstinencia Respues zón se contrae.
nes y después se vuelven superfi ta física y mental de la persona Tetraplejía Véase «cuadriplejía».
ciales y lentas; la respiración pue después de detener o reducir de Trabajo en equipo Miembros del
de detenerse (apnea) durante forma importante el empleo de personal que trabajan juntos co
10 o 20 segundos. una sustancia que se consumía mo un grupo; cada persona realiza
RespiracionesdeKussmaul Respi regularmente. su propia parte para proporcionar
raciones muy profundas y rápidas. Síntoma médico Indicación o carac una atención segura y efectiva.
Restringir Reducir. terística de un cuadro físico o Transferencia Trasladar a la per
Retirar fácilmente Método manual, fisiológico. sona de un lugar a otro.
dispositivo, material o equipa Síntomas Véase «datos subjetivos». Transportador Ser humano o ani
miento utilizado para conten Sistema Órganos que funcionan mal que es un reservorio para
er que el paciente se puede juntos para llevar a cabo fun los microbios, pero que no pre
retirar de forma no intencionada ciones especiales. senta signos y síntomas de in
de la misma forma que ha sido Sonambulismo Cuando una per fección.
aplicado por el personal. sona dormida abandona la cama Traspaso de los límites Breve acto
Rigidez cadavérica Dureza o rigi y camina. o conducta que traspasa los lími
dez (rigor) de los músculos es Suicidio Quitarse la vida uno mismo. tes de la amabilidad.
queléticos que se produce des Supinación Girar la articulación hacia Tratamiento intravenoso Admi
pués de la muerte (mortis). arriba. nistrar líquidos a través de una
Ritmo de flujo Número de gotas Supositorio Fármaco sólido en for aguja o un catéter insertados
por minuto. ma de cono que se inserta en el dentro de una vena; infusión intra
Rodillo Girar a la persona como una Interior de una abertura del cuer venosa.
unidad, en alineamiento, con un po; se derrite con la temperatura Tumor Crecimiento nuevo de célu
movimiento. corporal. las anormales.
Rotación externa Giro de una arti Sustancia peligrosa Cualquier pro Tumor benigno Tumor que no se ex
culación hacia fuera. ducto químico presente en el lugar tiende a otras partes del cuerpo.
Rotación interna Girar la articu de trabajo que puede causar Tumor maligno Tumor que invade
lación hacia dentro. daño. y destruye el tejido cercano y se
Rotar Girar la articulación. T puede extender a otras partes
S Taquipnea Respiraciones (-pnea) del cuerpo; cáncer.
Salidas Cantidad de líquidos que rápidas (taqui-); más de 20 res U
se pierden. piraciones por minuto. Úlcera Llaga superficial o similar a
Salud mental La persona se en Tarea de enfermería Cuidado de un cráter profundo de la piel o
frenta o se ajusta a las tensiones enfermería o una función, un pro de una membrana mucosa.
de cada día de maneras acepta cedimiento, una actividad o un tra Úlcera de presión Lesión loca
das por la sociedad. bajo de enfermería que se pueden lizada de la piel y/o el tejido
Sarna Enfermedad de la piel cau delegar a auxiliares de enferme subyacente generalmente sobre
sada por un ácaro hembra (orga ría cuando no hace falta el conoci una prominencia ósea; resultado
nismo muy pequeño similar a miento o el criterio profesionales de la presión en combinación
una araña). de una enfermera titulada. con cizallamiento y/o fricción.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Glosario 539
■
ERRNVPHGLFRVRUJ
INDICE ALFABETICO
Los números de página seguidos de la letra /indican figuras, seguidos de t indican tablas y seguidos de c indican cuadros.
© 2 0 1 2 . E ls e v ie r E s p a ñ a , S .L . R e s e r v a d o s to d o s lo s d e re c h o s
ERRNVPHGLFRVRUJ
542 ÍNDICE ALFABÉTICO
■
ERRNVPHGLFRVRUJ
INDICE ALFABETICO 543
Desgarros cutáneos, 404, 409, 409c, 410c sueño, 232 físicos, 96-98
Deshidratadón, 322 Elección personal sociales, 94-95
Desinfección, 147 independencia, 7 cáncer, 447
germicidas, 153 nutrición, 327 demencia, 491
seguridad y confort, promoción, 153c Elevador mecánico efectos, 438
Desplazamiento, mecanismo de defensa, 481 cabestrillo completo, 183f eliminación intestinal, 309
Desvanecimiento, 38 9 ,5 0 6 ,5 1 7 ,517f mover a un paciente, 189 nutrición, 327
Desvestirse pautas para la delegación, 202c órganos reproductores, 98
demencia, 277c procedimiento, 203c, 204f osteoartritis, 448
normas, 274 requisitos de utilización, 202 rehabilitación, 438
pautas para la delegación, 277c seguridad y confort, promoción, 202c riesgo de accidente, 103
procedimiento, 278c, 279f Eliminación intestinal sexualidad, 98
Detención ilegal, 11, 21-22 comunicación, 308c sistema nervioso, alteraciones, 491c
Diabetes, 90,327-330,453,472-473 cuidados personales, 440 Epidermis, 76, 77f
gestacional, 473 factores, 309 Epidídimo, 87
tipo, 1, 472 frecuencia, 308 Epiglotis, 84-85
tipo, 2, 472 horario, 311 Equilibrio de líquidos, 333, 333c
Diafragma, 85 problemas, 309-311 Equipamiento
Diagnóstico seguridad y confort, promoción, 3 09,309c eléctrico, seguridad, 108
enfermero, 46, 48-49c Embolia pulmonar, 411 Equipo
médico, 46 Émbolo. Ver Coágulo sanguíneo contaminación, 166
Diarrea, 308,310, 310c Empeoramiento al atardecer, 491, 495 de atención sanitaria interdisciplinario, 4
Diástole, 83,361 Empleo, 28-33. Ver también Entrevista de protección personal (EPP)
ERRNVPHGLFRVRUJ
544 ÍNDICE ALFABÉTICO
■
ERRNVPHGLFRVRUJ
ÍNDICE ALFABÉTICO 545
ERRNVPHGLFRVRUJ
546 ÍNDICE ALFABÉTICO
1
ERRNVPHGLFRVRUJ
INDICE ALFABETICO 547
ERRNVPHGLFRVRUJ
548 ÍNDICE ALFABÉTICO
■
ERRNVPHGLFRVRUJ