Está en la página 1de 31

T701-2/ R70MR06-MR11

MANUAL DE USUARIO

(ESPAÑOL)
T701-2/ R70MR06-MR11

INDICE

Pág.

1.- DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 870MHZ 1


2.- DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 433MHZ 2
3.-DESCRIPCION DEL SISTEMA:CARACTERISTICAS .................................................................................. 3

4.- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................................................ 7


4.1.- GENERALIDADES………………………………………………………………… .........................................…7
4.2.- MAQUINAS DE ELEVACION ................................................................................................…………………7
4.3.- RECOMENDACIONES FCC .................................................................................................…………………8

5.- INSTALACION: PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA. ..........................................................................9


5.1.- TRANSMISOR: PUESTA EN MARCHA……………………………… .................. …………………………………9
5.2.- TRANSMISOR:MANTENIMIENTO Y LOCALIZACION DE AVERIAS…………………………………………………...11
5.3.- RECEPTOR: PUESTA EN MARCHA.............................................................................................................. 12
5.4.- RECEPTOR:MANTENIMIENTO Y LOCALIZACION DE AVERIAS ......................................................................... 16

6.- CARGADOR DE BATERIAS CB70K.........................................................................................................17


7.- UTILIZACION ............................................................................................................................................. 18

7.1.- GENERALIDADES……………………………… .......................................... …………………………………18


7.2.- SUSTITUCION DE UN TRANSMISOR: PROGRAMACION DE UN TRANSMISOR DE RESERVA ....…………………...19
7.3.- CAMBIO DE FRECUENCIA: CAMBIO DE CANAL BASE .................................................................................... 19
7.4.- TABLA DE FRECUENCIAS BANDA ISM 433MHZ ............................................................................................ 21
7.5.- TABLA DE FRECUENCIAS BANDA ISM 870MHZ ............................................................................................ 22
7.6.- TABLA DE FRECUENCIAS BANDA ISM 915MHZ (FCC PARTE 15) ................................................................... 23

8.- CERTIFICADO ISO 9001:2000 (AISA) ...................................................................................................... 24

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso. i
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification.
T701-2/ R70MR06-MR11

1.- DECLARACION DE CONFORMIDAD (BANDA ISM 870MHz)

DECLARACION DE CONFORMIDAD
CONFORMITY DECLARATION
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE
VERKLARING VAN GELIJK VORMIGHEID

El Fabricante ANGEL IGLESIAS, S.A.


The Manufacturer Paseo Miramón 170
Der Hersteller SAN SEBASTIAN - SPAIN
Le Fabricant NIF: A-20-036.018
Il Fabbricante Tel : (+34) 943 448800
O Fabricante Fax: (+34) 943 448819
De Fabrikant www.ikusi.com

Declara que el producto: Telemando IKUSI


Declares that the product: Remote Control IKUSI T70/1 (Tx) 870MHz
Erklärt, dass das Produkt: Funkfernsteuerung IKUSI
Déclare que le produit: Télécommande IKUSI
T70/2 (Tx) 870MHz
Dichiara che il prodotto: Radiocomando IKUSI R70MR06 (Rx) 870MHz
Declara que o produto: Radiocomando IKUSI
Verklaart dat het product: Radiobesturing IKUSI

Cumple con las Directivas de Consejo:


Complies with the provisions of Council:
Erfüllt die Richtlinien des Rates:
Accompli les Directives du Conseil:
E´conforme alle Direttive del Consiglio: 2006/42 EEC MACHINERY
Cumpre as Directivas del Consello:
Conform is met de richtlijnen van de Raad:
99/5 EEC R&TTE

Normas armonizadas utilizadas: ETSI EN 300 220-1 v 2.1.1 (2006-04)


Applied harmonized standards: ETSI EN 300 220-2 v 2.1.2 (2007-06)
Angewendete harmonisierte Normen: ETSI EN 301 489-1 v 1.8.1 (2008-04)
Normes harmonisées utilisées: ETSI EN 301 489-3 v 1.4.1 (2002-08)
Norme armonizate utilizzate: EN 55022 (2006) / A1 (2007)
Normas harmonizados aplicados: EN 61000-4-2 (1995) / A1 (1998) / A2(2001)
Volgens geharmoniseende normen: EN 61000-4-3 (2006)
EN 61000-4-4 (2004)
EN 61000-4-5 (2006)
EN 61000-4-6 (2007)
EN 61000-4-11 (2004)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (2008)
San Sebastián, EN 60950-1:2007 + Corr:2007 + A11:2009
Mikel Castilla Albisu EN 50178: 1998
Director de Calidad / Quality Director EN 60204-1: 2007 + A1:2009
01/09/2011 EN 60204-32: 2001
EN 60529: 2001
EN 13557: 2004 + A1:2006
EN-954-1: 1996 o EN 13849: 2004
prEN 280: 2009

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 1
T701-2/ R70MR06-MR11

2.- DECLARACION DE CONFORMIDAD (BANDA ISM 433MHz)

DECLARACION DE CONFORMIDAD
CONFORMITY DECLARATION
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE
VERKLARING VAN GELIJK VORMIGHEID

El Fabricante ANGEL IGLESIAS, S.A.


The Manufacturer Paseo Miramón 170
Der Hersteller SAN SEBASTIAN - SPAIN
Le Fabricant NIF: A-20-036.018
Il Fabbricante Tel : (+34) 943 448800
O Fabricante Fax: (+34) 943 448819
De Fabrikant www.ikusi.com

Declara que el producto: Telemando IKUSI


Declares that the product: Remote Control IKUSI T70/1 (Tx) 433MHz
Erklärt, dass das Produkt: Funkfernsteuerung IKUSI
Déclare que le produit: Télécommande IKUSI
T70/2 (Tx) 433MHz
Dichiara che il prodotto: Radiocomando IKUSI R70MR06 (Rx) 433MHz
Declara que o produto: Radiocomando IKUSI
Verklaart dat het product: Radiobesturing IKUSI

Cumple con las Directivas de Consejo:


Complies with the provisions of Council:
Erfüllt die Richtlinien des Rates:
Accompli les Directives du Conseil:
E´conforme alle Direttive del Consiglio: 2006/42 EEC MACHINERY
Cumpre as Directivas del Consello:
Conform is met de richtlijnen van de Raad:
99/5 EEC R&TTE

Normas armonizadas utilizadas: ETSI EN 300 220-1 v 2.1.1 (2006-04)


Applied harmonized standards: ETSI EN 300 220-2 v 2.1.2 (2007-06)
Angewendete harmonisierte Normen: ETSI EN 301 489-1 v 1.8.1 (2008-04)
Normes harmonisées utilisées: ETSI EN 301 489-3 v 1.4.1 (2002-08)
Norme armonizate utilizzate: EN 55022 (2006) / A1 (2007)
Normas harmonizados aplicados: EN 61000-4-2 (1995) / A1 (1998) / A2(2001)
Volgens geharmoniseende normen: EN 61000-4-3 (2006)
EN 61000-4-4 (2004)
EN 61000-4-5 (2006)
EN 61000-4-6 (2007)
EN 61000-4-11 (2004)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (2008)
San Sebastián, EN 60950-1:2007 + Corr:2007 + A11:2009
Mikel Castilla Albisu EN 50178: 1998
Director de Calidad / Quality Director EN 60204-1: 2007 + A1:2009
01/09/2011 EN 60204-32: 2001
EN 60529: 2001
EN 13557: 2004 + A1:2006
EN-954-1: 1996 o EN 13849: 2004
prEN 280: 2009

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 2
T701-2/ R70MR06-MR11

3.- DESCRIPCION DEL SISTEMA: CARACTERISTICAS

Los sistemas están basados en transmisores tipo botonera con pulsadores de doble pulsación para ser utilizado con
2 modelos de receptores: receptor de 6 relés de salida (en combinación con el transmisor modelo T70/1) y receptor
de 11 relés de salida (en combinación con los transmisores modelos T70/1 y T70/2 con selector S70 de serie)

La radio, integrada en el PCB del transmisor y del receptor puede elegirse para trabajar en diferentes bandas ISM,
según modelos: 915MHz (standard) / 870MHz (bajo demanda) / 433 MHz (standard) y 419 MHz (bajo demanda)

El transmisor utiliza baterías recargables NiMH.

Dirigido a aplicaciones industrials (en condiciones de uso intensivo):

- Aplicaciones para elevación industrial (uso intensivo), para polipastos de cable o cadena con traslación, con función
STOP Categoría 3 según las normas EN-954-1 o EN13849, obligatorio en Europa (receptor modelo MR06)
- Aplicaciones de elevación industrial (uso intensivo) para grúas EOT, con función STOP Categoría 2 EN-954-1 o EN
13849 (receptor modelo MR11)

CARACTERISTICAS / ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA

Transmisor T70/1 Especificaciones


Frecuencias disponibles (bandas ISM) 915MHz (estándar)
870MHz (bajo demanda) / 433MHz (estándar)
419MHz (bajo demanda)
Potencia RF (ERP) < 1mW 915MHz
< 5mW 870MHz; < 10mW 433MHz
< 10mW 419MHz
Tipo de modulación FSK a 4800 bps y 7.200 bps
Grado de estanqueidad IP65 / NEMA-4
Canalización 25KHz
Número de ID 64K por banda de frecuencia
Tiempo de respuesta < 100ms
Opción limitación alcance LA Disponible
Opción display Sólo en modo autónomo (sin retorno)
Selección de la frecuencia de trabajo: fijo o automatico Automático al encender el transmisor configurable por
EEPROM
Antena Integrada en PCB (estándar)
Peso (con batería) 460 gr
Dimensiones 210mm x 60mm x 50mm
EEPROM Externa, extraíble y:compatible con módulo EP70
FUNCION STOP (cumplimiento de los estándares de Categoría 3, segun EN-954-1 o EN-13849
seguridad CE en máquinas de elevación)
Tiempo de STOP Activo < 500ms EN 60204-32:1998
Tiempo maximo de STOP pasivo < 2s (EN 13557 Anexo C) programable por EEPROM
Tiempo mínimo de STOP pasivo = 0,5s (EN 13557 Anexo C), programable por
EEPROM
Temperatura de funcionamiento -20ºC / +70ºC (-4ºF / 158ºF)
Temperatura de almacenamiento (24h) -25ºC / +75ºC (-13ºF / 167ºF)
Temperatura de almacenamiento –largos periodos- -25ºC / +55ºC (-13ºF / 131ºF)
Señalización 1 LED bicolor
Señalización acústica Buzzer integrado en PCB (estándar)
Descripción de los movimientos Máx. 2 movimientos: Elevación (1ª y 2ª velocidad)
arriba/abajo, Traslación polipasto (1ª y 2ª velocidad)
derecha/izquierda + MARCHA/CLAXON + STOP

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 3
T701-2/ R70MR06-MR11

Transmisor T70/2 Especificaciones


Frecuencias disponibles (bandas ISM) 915MHz (estándar)
870MHz (bajo demanda) / 433MHz (estándar)
419MHz (bajo demanda)
Potencia RF (ERP) < 1mW 915MHz
< 5mW 870MHz; < 10mW 433MHz
< 10mW 419MHz
Tipo de modulación FSK a 4800 bps y 7.200 bps
Grado de estanqueidad IP65 / NEMA-4
Canalización 25KHz
Número de ID 64K por banda de frecuencia
Tiempo de respuesta < 100ms
Opción limitación alcance LA Disponible
Opción display Sólo en modo autónomo (sin retorno)
Selección de la frecuencia de trabajo: fijo o automatico Automático al encender el transmisor configurable por
EEPROM
Antena Integrada en PCB (estándar)
Peso (con batería) 550 gr
Dimensiones 260mm x 60mm x 50mm
EEPROM Externa, extraíble y:compatible con módulo EP70
FUNCION STOP (cumplimiento de los estándares de Categoría 3, segun EN-954-1 o EN-13849
seguridad CE en máquinas de elevación)
Tiempo de STOP Activo < 500ms EN 60204-32:1998
Tiempo maximo de STOP pasivo < 2s (EN 13557 Anexo C) programable por EEPROM
Tiempo mínimo de STOP pasivo = 0,5s (EN 13557 Anexo C), programable por
EEPROM
Temperatura de funcionamiento -20ºC / +70ºC (-4ºF / 158ºF)
Temperatura de almacenamiento (24h) -25ºC / +75ºC (-13ºF / 167ºF)
Temperatura de almacenamiento –largos periodos- -25ºC / +55ºC (-13ºF / 131ºF)
Señalización 1 LED bicolor
Señalización acústica Buzzer integrado en PCB (estándar)
Descripción de los movimientos Máx. 2 movimientos: Elevación (1ª y 2ª velocidad)
arriba/abajo, Traslación polipasto (1ª y 2ª velocidad)
derecha/izquierda + Traslación puente (1ª y 2ª
velocidad) adelante/atrás + Selector S70 Pos.10 ->
1/1+2/2 + MARCHA/CLAXON + STOP

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 4
T701-2/ R70MR06-MR11

R70MR06: Receptor con salidas de relés (6 salidas) Especificaciones


Frecuencias disponibles (bandas ISM) 915MHz (estándar)
870MHz (bajo demanda) / 433MHz (estándar)
419MHz (bajo demanda)
Alimentación (según modelos) 24V AC 50/60Hz (+20% / -20% Vin)
48V AC 50/60Hz (+20% / -20% Vin)
115V AC 50/60Hz (+20% / -20% Vin)
230V AC 50/60Hz (+20% / -20% Vin)
Número de salidas 6 relés maniobras (3 elvación + 3 traslación) + K1
seguridad + 2 relés de STOP. Función STOP
Categoría.3 según norma EN-954-1 o EN-13849
Grado de estanqueidad IP65 / NEMA-4
Antena Integrada en PCB (estándar).
Selección de la frecuencia de trabajo: fijo o automático Fijo o automático al encender el transmisor, configurable
por EEPROM
Peso 640 grs.
Dimensiones Largo = 151 mm / Ancho = 129mm / Alto = 61mm
EEPROM Extraíble EP70
Señalizaciones MultiLED: 7 LED visibles desde el exterior
Conexiones Mediante bornas con salidas/entradas para uso con
prensaestopas M20
Corriente máxima sobre carga resistiva 6A
Temperatura de funcionamiento -20ºC / +70ºC (-4ºF / 158ºF)
Temperatura de almacenamiento -25ºC / +75ºC (-13ºF / 167ºF)
Temperatura de almacenamiento –largos periodos- -25ºC / +55ºC (-13ºF / 131ºF)
Consumo (máximo) 10 VA
Características relés de maniobra 230v AC / 8A máximo
Características relés de STOP 230v AC / 6A máximo
Seguridad eléctrica Clase II EN 50178

R70MR11:Receptor con salidas de relés (11 salidas) Especificaciones


Frecuencias disponibles (bandas ISM) 915MHz (estándar)
870MHz (bajo demanda) / 433MHz (estándar)
419MHz (bajo demanda)
Alimentación (según modelo) 24V/48V AC 50/60Hz (+20% / -20% Vin)
115V/230V AC 50/60Hz (+20% / -20% Vin)
Número de salidas 11 relés de maniobras (9+2 auxiliares) + Marcha/Claxon
+ 1 relé STOP. Función STOP, categoría 2 EN-954-1
EN-13849
Grado de estanqueidad NEMA-4 / IP65
Antena Integrada en PCB (estándar)
Externa (opcional)
Selección de la frecuencia de trabajo: Fijo o automático Fijo o automático, configurable por EEPROM
Peso 980 grs.
Dimensiones Largo = 205mm / Ancho = 156mm / Alto = 62mm
EEPROM Extraíble EP70
Señalizaciones MultiLED: 7 LED visibles desde el exterior
Conexiones Mediante bornas con salidas/entradas para uso con
prensaestopas M25
Corriente máxima sobre carga resistiva 8A
Temperatura de funcionamiento -20ºC / +70ºC (-4ºF / 158ºF)
Temperatura de almacenamiento (24h) -25ºC / +75ºC (-13ºF / 167ºF)
Temperatura de almacenamiento –largos periodos- -25ºC / +55ºC (-13ºF / 131ºF)
Consumo (máximo) 15 VA
Características relés de maniobra 230v AC / 8A máximo
Características relés de STOP 230v AC / 6A máximo
Seguridad eléctrica Clase II EN 50178

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 5
T701-2/ R70MR06-MR11

CB70: Cargador de Baterias Especificaciones


Alimentación (según modelo de alimentador) 230V AC 50Hz ± 10%
115V AC 60Hz ± 10%
Tipo de carga / Identificación de modelo de batería - Rápida: máximo 3 horas
- Inteligente: identifica modelo de batería con su
tensión nominal de trabajo y carga nominal
Grado de estanqueidad IP20
Rango de alimentación DC Desde 10,5v hasta 35v
Protecciones Frente a sobrecargas y carga permanente de batería

BT06K: Baterías recargables NiMH Especificaciones


Tipo de baterías NiMH recargables

Tensión nominal 4,8v DC


Capacidad de carga 750mA
Autonomía >8 horas (50% duty cycle )
Temperatura de carga 0ºC a 45ºC
Temperatura de descarga -20ºC a +50ºC

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 6
T701-2/ R70MR06-MR11

4.- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.1.- GENERALIDADES

Es imperativo leer atentamente estas instrucciones. Ello le permitirá instalar, utilizar y


mantener en correcto estado este aparato, disminuyendo los riesgos de una mala utilización.
No instalar el equipo en máquinas de elevación de personas ni en ambientes explosivos.
Toda utilización contraria a la preconizada en este manual, presenta peligros, por lo que
deben respetarse las consignas siguientes:

 Asegurarse que la instalación sea realizada por personal formado y competente.


 Imponer el respeto de las reglas de seguridad propias del lugar de trabajo, así como las normas
de seguridad de las autoridades competentes que sean aplicables.
 Disponer siempre este manual a disposición del operador y de la persona encargada del
mantenimiento.
 Guardar el transmisor fuera del alcance de personas ajenas al mismo.
 Al inicio de cada jornada, comprobar el funcionamiento del pulsador de paro, así como el resto de
seguridades de la máquina.
 Ante cualquier anomalía, accionar el pulsador de paro.
 En el caso de que existan varios equipos instalados, asegurarse que el transmisor corresponde a
la máquina que se desea controlar. Identifique la máquina a la que corresponde el transmisor.
 Realizar revisiones periódicas.
 En caso de reparación, utilizar únicamente repuestos originales.

 No modificar nunca el aparato sin el estudio y aprobación del fabricante.


 No utilizar el aparato con una alimentación distinta de la preconizada.
 No dejar utilizar el aparato a personas no cualificadas.
 Después de su utilización, no dejar el emisor en servicio sin haber actuado sobre el pulsador de
paro a fin de evitar que alguien pueda efectuar una maniobra involuntariamente.
 No manejar el aparato sin visibilidad.
 No provocar golpes sobre el aparato.
 No utilizar el aparato si éste presenta síntomas de fallo.

4.2.- MAQUINAS DE ELEVACION

 Gestionar la parada total de la máquina durante todo el tiempo estimado de montaje, despejar la
zona de trabajo y utilizar las prendas de seguridad.
 En el caso de grúas puente, estacionar la grúa y colocar topes, (o en su defecto señalizaciones
adecuadas), a una distancia conveniente para evitar que sea golpeada por otras grúas en la
misma rodadura.
 Verificar la tensión de alimentación y desconectar el seccionador general.
 Recuerde que el receptor puede tener más de un circuito bajo tensión.
 Incluso con la alimentación del receptor desconectado, existe aún riesgo de descargas
eléctricas.
 No olvide conectar el cable de tierra.
 Utilice cables ignífugos para el conexionado.
 Verifique que la tensión de alimentación de la cometida de la red coincide con la tensión de
alimentación del receptor.
 Sea precavido; puede darse la circunstancia de que el equipo no haya sido conectado
correctamente, lo que puede dar lugar a movimientos imprevistos en la puesta en marcha.

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 7
T701-2/ R70MR06-MR11

4.3.- RECOMENDACIONES FCC (sólo válido para equipos que usan la banda ISM de 915MHz)

Este dispositivo cumple la normativa recogida en la Parte 15 del estándar FCC. El funcionamiento
del dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. este dispositivo puede no causar interferencias nocivas, y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan originar operaciones no deseadas.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobadas y autorizadas por el fabricante del
equipo podrían anular cualquier tipo de autorización de uso, para utilizar dicho equipo.

Con el objeto de cumplir con los requerimientos de emisión de radiofrecuencia según FCC, el
equipo y su antena no deben ser utilizados con otro tipo de antenas o transmisores, diferentes a
los suministrados por el fabricante.

Este equipo ha pasado los tests y cumple con con los límites establecidos para dispositivos
digitales de Clase A, según lo establecido en la parte 15 de la normativa FCC.

Estos límites están establecidos y diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias nocivas, para el uso de dicho equipo, en un entorno comercial.

Este equipo genera, utiliza, y puede radiar señal de radiofrecuencia, de modo que si no se instala
o utliza de acuerdo con las instrucciones recogidas en el Manual de Usuario, puede ocasionar
interferencias nocivas en las comunicaciones por radio.

El uso de este equipo en áreas residenciales, puede provocar interferencias nocivas a su


alrededor, en cuyo caso, será el propio usuario, el responsable de subsanar el daño ocasionado,
incluyendo sus costes asociados.

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 8
T701-2/ R70MR06-MR11

5.- INSTALACION / PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA

5.1.-TRANSMISOR: PUESTA EN MARCHA

TRANSMISOR T70/1

Posición Descripción
1 Elevación bajar 1ª y 2ª velocidad
2 Elevación subir 1ª y 2ª velocidad
3 Traslación carro izquierda 1ª y 2ª velocidad
4 Traslación carro derecha 1ª y 2ª velocidad
5 Traslación puente atrás 1ª y 2ª velocidad
6 Traslación puente adelante 1ª y 2ª velocidad
1 2 7 Llave contacto K60
8 Pulsador Marcha/Claxon
9 Pulsador STOP
3 4

5 6

7 8

1) Colocar una batería modelo BT06K previamente cargada en el alojamiento de la parte inferior de la
botonera. Asegurarse previamente de que la llave de contacto (7) está en posición “OFF” y la seta de
emergencia (9) está presionada (activada)

2) Girar la llave de contacto (7) a la posisión “ON”

3) Extraer, tirar de la seta de STOP (9) -> “click”. El LED se encenderá en color naranja (A) y después
parpadea en color verde (B) y a continuación se apaga de forma indefinida (C). El transmisor está preparado
para poner en marcha el equipo.

(A) (B) (C)


4) Pulsar el pulsador de “Marcha/Claxon” hasta que el LED del transmisor se encienda en color verde de
forma permanente.

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 9
T701-2/ R70MR06-MR11
5) Comprobar que las maniobras se activan correctamente
conforme a la tabla de asignación de relés contenida en la EEPROM.

TRANSMISOR T70/2

Posición Descripción
1 Elevación bajar 1ª y 2ª velocidad
2 Elevación subir 1ª y 2ª velocidad
1 2 3 Traslación carro izquierda 1ª y 2ª velocidad
4 Traslación carro derecha 1ª y 2ª velocidad
5 Traslación puente atrás 1ª y 2ª velocidad
3 4 6 Traslación puente adelante 1ª y 2ª velocidad
7 -------
8 -------
5 6 9 -------
10 Selector 1/1+2/2
11 Llave contacto K60
7 8 12 Pulsador Marcha/Claxon
13 Pulsador STOP

9 10

11 12

13

1) Colocar una batería modelo BT06K previamente cargada en el alojamiento de la parte inferior de la
botonera. Asegurarse previamente de que la llave de contacto K60 (11) está en posición “OFF” y la seta
de emergencia (13) está presionada (activada)

2) Girar la llave de contacto (11) a la posisión “ON”

3) Extraer, tirar de la seta de STOP (13) -> “click”. El LED se encenderá en color naranja (A) y después
parpadea en color verde (B) y a continuación se apaga de forma indefinida (C). El transmisor está preparado
para poner en marcha el equipo.

(B) (B) (C)


4) Pulsar el pulsador de “Marcha/Claxon” hasta que el LED del transmisor se encienda en color verde de
forma permanente.

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 10
T701-2/ R70MR06-MR11

5) Comprobar que las maniobras se activan correctamente conforme a la tabla de asignación de relés
contenida en la EEPROM.

5.2.- TRANSMISOR: MANTENIMIENTO Y:LOCALIZACION DE AVERIAS

El emisor y el receptor disponen de LEDs de control de estado que facilitan el diagnóstico de situaciones
anómalas. A continuación se describen las señalizaciones más usuales:

TRANSMISOR

COLOR LED / FRECUENCIA PULSO SIGNIFICADO

Verde continuo / El emisor emite normalmente. Modo OPERACIÓN


Verde pulsos / Emisor listo para su puesta en marcha. Modo LATENCIA
Rojo pulsos lentos / Nivel de carga de batería bajo
Rojo pulsos rápidos / Probablemente falta módulo de personalización EEPROM
Rojo pulsos dobles / Orden activa presente en la puesta en marcha
Rojo continuo / Avería del emisor

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 11
T701-2/ R70MR06-MR11

5.3.-RECEPTOR MODELOS R70MR06 y R70MR11: PUESTA EN MARCHA

RECEPTOR MODELO R70MR11: PUESTA EN MARCHA

1) Localizar una ubicación para el receptor de fácil acceso, en un lugar despejado, para facilitar la recepción
de la señal de radio del transmisor y alejado de elementos de perturbaciones eléctricas intensas.
2) Verificar que la tensión de alimentación de la red coincide con la del modelo de receptor y no olvide
conectar la conexión del cable correspondiente a la toma de tierra.
3) Proceder al conexionado de la alimentación y de las salidas del receptor, en las correspondientes bornas
enchufables. Utilice para ello el diagrama de salidas con la asignación de relés siguiente:

RL-1: Bornas de alimentación (24/48 o 115/230 V AC).


Se adjunta tabla de los valores nominales de los fusibles
a utilizar.
RL-2: Bornas de conexión de las maniobras
identificadas, 1ª y 2ª velocidad, HOIST -> ELEVACION,
TRAVEL -> TRASLACION CARRO, SAFETY ->
SEGURIDAD, START -> MARCHA, STOP (Cat.3 EN-
954-1 o EN-13849)

Dimensiones del modelo de receptor R70MR06:

OBSERVACIONES:
Se recomienda el uso del kit
KIT FIJAC RECEP I-SYON Ref.
3302620, para el montaje de los
receptores R70MP10 /
R70MR06 y R70MR11

- No olvidarse de conectar el cable de tierra.


- En los cableados, utilizar sólo cables innífugos.
- Seleccionar la tensión correcta para alimentar al receptor, (115/230V o 24/48V AC).

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 12
T701-2/ R70MR06-MR11

RECEPTOR MODELO R70MR11: PUESTA EN MARCHA

RL-1: Bornas de alimentación (24/48 o 115/ 230


V AC). Se adjunta tabla de los valores nominales
de los fusibles a utilizar.
RL-2: Bornas de conexión de las maniobras
identificadas, 1ª y 2ª velocidad (K1….K9) y relé
de marcha (START). Funciones auxiliares: K10 y
K11
RL-3: Borna de conexionado del relé de STOP
Categoría 2 EN-954-1 o EN-13849

Dimensiones del receptor modelo: R70MR11

OBSERVACIONES:
Se recomienda el uso del kit
KIT FIJAC RECEP I-SYON Ref.
3302620, para el montaje de los
receptores R70MP10 /
R70MR06 y R70MR11

- No olvidarse de conectar el cable de tierra.


- En los cableados, utilizar sólo cables innífugos.
- Seleccionar la tensión correcta para alimentar al receptor, (115/230V o 24/48V AC).

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 13
T701-2/ R70MR06-MR11

Señalización de los LEDs en modo de funcionamiento correcto:

1) Si no hay enlace vía radio con el transmisor:


“Power”: verde permanente.
“Hard-OK”: verde permanente.
“Signal”: Puede destellar lento si hay emisores
próximos en la misma banda.
2) Si hay enlace vía radio con el transmisor:
“Power”: verde permanente.
“Hard-OK”: verde permanente.
“Signal”: verde destellante rápido.
“Data”: verde destellante rápido.
“ID”: verde destellante rápido.
3) Con relé de STOP activado y salidas activas:
“Power”: verde permanente.
“Hard-OK”: verde permanente.
“Signal”: verde destellante rápido.
“Data”: verde destellante rápido.
“ID”: verde destellante rápido.
“Relay”: verde permanente si el relé de MARCHA (STOP) está activado.
“Order”: verde (intensidad fija), si al menos uno o más relés están activados.

- El equipo puede suminstrarse con un kit de amortiguadores –opcional- para la sujeción del receptor
(modelos MR06 y MR11), incluyendo además un kit de imanes para sujeción rápida. Seguir las
instrucciones de montaje que se adjunta a continuación, se pueden realizar 3 tipos de montajes:
OPCION1: Imanes + Amortiguadores. OPCION2: Sólo amortiguadores. OPCION3: Sólo imanes.
- Referencia: 3302620

OPCION1:

Tuerca Autoblocante M5
Arandela DIN 9021 M5

Antivibrador
Arandela Grower
Imán
Tornillo M5 / AV

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 14
T701-2/ R70MR06-MR11
OPCION2:

Tuerca Autoblocante M5
Arandela DIN 9021 M5

Antivibrador
Arandela Grower

Tornillo M5 / AV

El soporte NO se suministra con el


kit, ni como opción

OPCION3:

Tuerca Autoblocante M5
Arandela DIN 9021 M5

Imán
Tornillo M5 / AV

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 15
T701-2/ R70MR06-MR11

5.4.- RECEPTOR: MANTENIMIENTO Y LOCALIZACION DE AVERIAS

SEÑALIZACION DE LOS LEDS DEL RECEPTOR


LED COLOR CONDICIONES COMENTARIOS ACCION A TOMAR
POWER VERDE Encendido si hay alimentación. Fuente de alimentación OK. Verificar la alimentación.
HARDOK VERDE Encendido si no existe error. Hardware equipo OK. Todo es correcto.
Intermitente durante la Esperar a terminar la
inicialización. inicialización.

ROJO Encendido si existe algún error de:


- Watchdog activo / oscilador
HARDOK Avería del hardware en la
parado / checksum ROM Sustituir placa.
placa..
defectuoso.
- Reset activado.

- Intermitente rápido si
checksum EEPROM erróneo
Reprogramar EEPROM.
/ datos incoherentes,
corruptos.
- LED encendido con el
emisor apagado indica canal
radio ocupado.
Apagado si no detecta señal de
SIGNAL VERDE - Encendido y DATA Verificar radio y batería del
radio (Squelch).
apagado indica canal radio transmisor.
ocupado por equipo no
IKUSI.
Apagado si salva recibida
Apagado y LED SIGNAL
DATA VERDE defectuosa. Sustituir radios.
encendido: radio defectuosa.
Destello si salva recibida correcta.
Si canal no ocupado: Verificar
Apagado y LED DATA
ID seleccionada en emisor o
encendido: ID no válida.
resetear ID receptor.
ID SIGNAL, DATA e ID
VERDE Destello si recibe una ID correcta.
encendidos, Salva correcta
proveniente de su Todo es correcto.
transmisor. Enlace correcto.

RELAY Relé de MARCHA activado


VERDE
START relay activated.
Intensidad lumínica proporcional al
número de salidas activas (Salidas
ORDER PWM); o señaliza que al menos hay
VERDE
una salida activada (Salidas por
relés).

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 16
T701-2/ R70MR06-MR11

6.-CARGADOR DE BATERIAS CB70

El cargador de baterías CB70 dispone de dos alojamientos de carga, que permiten la carga simultánea de dos
baterías modelos BT06K, utilizadas en los transmisores T70/1 y T70/2..
Conectar el cargador a la red mediante el alimentador con cable suministrado;
El LED rojo se encenderá. Al instalarse el cargador de baterías, debe tenerse
en cuenta que la operación de carga debe realizarse a temperaturas superiores
a 0ºC, y asegurarse que la alimentación se mantiene durante la noche.
Introducir las baterías en los alojamientos del cargador. Esperar un tiempo
prudencial de aproximadamente 5 segundos entre inserciones consecutivas de
una batería en un mismo alojamiento.
Cada alojamiento dispone de un led verde asociado a su posición.
1) Led verde parpadeando: indica batería excesivamente descargada; cuando
el led pasa a encenderse de forma permanente, indica que comienza la carga
normal
2) Led verde permanentemente encendido indica carga normal
3) Led verde apagado, indica fin de la carga.
La capacidad de las baterías decrece con el uso. Su vida se estima en 500 ciclos de carga, pero depende en gran
medida de las condiciones de utilización, por lo que recomendamos:

 No recargar la batería hasta que se encuentre totalmente descargada. El emisor le indicará cuándo se
llegue a esta situación.
 Cargar las baterías a temperaturas entre 0º y 45ºC (a mayor temperatura, las baterías no alcanzan la carga
completa) . Evitar la ubicación del cargador bajo la acción directa del sol.
 Cargar las baterías, al menos una vez cada seis meses.
 Evitar cortocircuitos entre los contactos de las baterías. No lleve baterías cargadas en la caja de
herramientas o en bolsillos junto con otras piezas metálicas, (llaves, monedas, etc.).
 Mantenga limpios los contactos.
 No exponga las baterías al sol.

Aviso: Si el cargador se alimenta a una tensión inferior a 10,3v DC, señaliza batería en carga, en ausencia de
baterías en los alojamientos.

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 17
T701-2/ R70MR06-MR11

7.- UTILIZACION

7.1.- GENERALIDADES

Para una correcta utilización del equipo, proceder como sigue:


 Asegurarse de que se va a manipular el transmisor apropiado, identificando la máquina en la
etiqueta prevista para este fin en el mismo. En caso de transmisores con display LCD, editar
en el mismo la identificación de la máquina según se describe en el ANEXO B. Ello permitirá
al operador identificar la máquina antes de la puesta en marcha del equipo.
 Los datos de matrícula modificados en el emisor no son actualizados en la EEPROM del
receptor. Para hacerlo, copiar los nuevos datos de la EEPROM del emisor en la del
receptor.
 Enganchar la cinta de fijación en el transmisor. Se recomienda su uso para evitar caídas del
equipo.
 Introducir una batería cargada, girar la llave de contacto y poner en marcha el transmisor.
 Para poner en marcha el transmisor, hay que extraer el pulsador de paro, esperar un pulso
naranja-verde del LED y pulsar el botón de marcha. Si el pulsador de paro se encontrase ya
extraído, es preciso pulsarlo y extraerlo; esta secuencia es necesaria para permitir al
transmisor comprobar el correcto funcionamiento del circuito de STOP. Sin embargo, cuando
la puesta en marcha tiene lugar tras una auto- desconexión del emisor por tiempo, no es
precisa la secuencia de comprobación y basta con pulsar el botón de marcha durante 1
segundo.
 A partir de este momento se encenderá el LED verde, indicando que el transmisor ha
comenzado a emitir. En esta situación el accionamiento de cualquier dispositivo de mando del
transmisor, determinará la activación de la maniobra correspondiente.
 Para la puesta en marcha del transmisor se requiere que se encuentren en reposo todos los
órganos de comando asociados a maniobras activas. No es preciso para la puesta en marcha
que las órdenes de selección se encuentren desactivadas.
 Transcurridos 4 minutos sin activar ninguna maniobra activa, el transmisor pasa
automáticamente a modo LATENCIA. Este modo es señalizado en el LED verde mediante
destellos cada 3 segundos. Para activarlo de nuevo, debe pulsarse el botón de marcha.
 El transmisor dispone de un circuito de vigilancia del nivel de carga de la batería. Cuando este
nivel es inferior a un límite preestablecido, el LED del emisor comienza a parpadear en color
rojo y 5 minutos más tarde, desconecta el transmisor, desactivándose el contactor general de
la máquina. Durante este tiempo, debe depositarse la carga en una posición segura. Si
durante este intervalo acciona el pulsador de paro, el transmisor no podrá ponerse en
marcha, a menos que sea sustituida la batería por otra cargada.
Se indicará el nivel de batería baja mediante una señalización acústica y visual: LED rojo
parpadeando, acompañado de un sonido pulsante del zumbador (pulsos de 0.1 seg. cada 0.9
seg.: __/\_____________/\________).

 Recuerde que va a telemandar una máquina móvil. Respete escrupulosamente las


instrucciones de seguridad descritas en el capítulo 3 de este manual.

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 18
T701-2/ R70MR06-MR11

7.2.- SUSTITUCION DE UN TRANSMISOR: PROGRAMACION DE UN TRANSMISOR DE RESERVA

A) Disponemos del transmisor averiado, su EEPROM y un transmisor de reserva del mismo modelo y
configuración de mecanismos.

1) Extraer la EEPROM enchufable situada en la parte inferior del transmisor (A). Para ello desatornillar los
tornillos de sujeción y extraerla apoyándose en las pestañas (B). La EEPROM queda lista para ser introducida en
el transmisor de repuesto (cualquiera del mismo modelo) (C). Identificar esta EEPROM como la EEPROM a
introducir en el transmisor de repuesto.

(A) (B) (C)


2) Realizar la misma operación con el transmisor averiado, extrayendo la EEPROM -> punto 1).
3) Colocar la EEPROM extraída e identificada en el punto 1) en el transmisor de repuesto; fijar con los tornillos de
sujeción al transmisor.
4) El transmisor de repuesto está listo para se utilizado de nuevo con el receptor del sistema. Para ello proceder a
la puesta en marcha del transmisor siguiendo el procedimiento descrito en el apartado 3.1 de este Manual.

7.3.- CAMBIO DE FRECUENCIA: CAMBIO DE CANAL BASE

DEFINICIONES;
CANALES PERMITIDOS (CP): es una lista de canales autorizados, (máximo 70). Se define en fábrica y no es
modificable.
CANAL BASE (CB): canal a partir del cual se define el Canal de Trabajo y los canales a explorar; definido en
fábrica, puede ser modificable en modo programación. Es el Canal de Trabajo Inferior.
CANAL DE TRABAJO (CT): canal de radio en servicio; se define como un desplazamiento a partir del CB. En
los equipos que disponen de esta opción, el CT es modificable por el usuario en modo emisión, por medio de
un comando disponible al efecto.
CANALES A EXPLORAR (CE): son los CT Canales de Trabajo definidos, (máximo 16), que el receptor es
capaz de escanear en modo de exploración rápida. El resto de los CP canales son también escaneados
aunque con una prioridad menor.

Por defecto el CANAL BASE coincide con el CANAL DE TRABAJO, si los equipos NO disponen de una función
o pulsador que permita cambiar de CANAL DE TRABAJO o FRECUENCIA DE TRABAJO, al accionarlo.

CANALES A EXPLORAR (CE)


CANALES PERMITIDOS (CP)

CANAL DE TRABAJO (CT)


CANAL BASE (CB) = CANAL DE TRABAJO (CT) por defecto

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 19
T701-2/ R70MR06-MR11

CAMBIO DE CANAL BASE:

Para poder modificar el canal base se necesita entrar en modo de programación específico para dicha tarea.

 Situarse en la proximidad del receptor


 Girar la llave a la posición de contacto, pulsar y extraer el pulsador de paro.
 Presionar el pulsador (1) hasta la segunda velocidad y a continuación el
pulsador de Marcha/Claxon (8); mantener ambos pulsados 2 segundos.
1 2 Durante este tiempo, el LED parpadea en rojo.
 Al entrar en modo de programación, el LED del emisor destellará durante
unos instantes en color naranja. Transcurrido este tiempo, el LED indicará el
3 4 Canal Base en servicio en este momento mediante pulsos de color verde y
rojo, del siguiente modo:
5 6  las decenas por pulsos de color verde,
 las unidades por pulsos de color rojo.
Así por ejemplo, el canal 42 sería indicado mediante 4 pulsos de color verde,
7 8 seguidos de 2 pulsos de color rojo.
 A continuación, el LED se encenderá en color naranja y el emisor queda a la
espera de la introducción de nuevos datos. Puede abandonar el modo de
9 programación, pulsar STOP.

Programación del nuevo canal base:

 Una vez señalizado el Canal Base en servicio, puede seleccionarse uno nuevo l dentro de la lista de
canales permitidos, (ver anexos), mediante pulsaciones en los pulsadores (1) (decenas) y (2)
(unidades). Cada pulsación es señalizada por el LED mediante un guiño en color naranja.
 Después de unos instantes tras la última pulsación, el nuevo canal es señalizado mediante el LED para
su verificación, tal como se ha descrito en el punto anterior. Unos pulsos del LED en color naranja
indican que el nuevo canal es enviado al receptor. Cuando esta transmisión ha finalizado, el LED
queda encendido en color naranja.
 Si la programación del nuevo Canal Base ha sido incorrecta, comenzar de nuevo el proceso.
 Si la programación del nuevo canal ha sido correcta, pulsar STOP. Al arrancar de nuevo el equipo, lo
hará en el nuevo Canal Base seleccionado. El Canal de Trabajo coincidirá con el Canal Base.
 Si se intenta programar un canal fuera de la lista de canales permitidos, el LED indica el error
encendiéndose en color rojo.
 Si el cambio de Canal Base ha sido realizado con el receptor apagado o fuera de alcance, el receptor
localizará la nueva frecuencia entrando temporalmente en modo RASTREO; una vez localizado el
nuevo canal, y éste será memorizado y pasará a modo OPERACIÓN.

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 20
T701-2/ R70MR06-MR11

7.4.- TABLA DE FRECUENCIAS BANDA ISM 433MHz

Banda 433.050 – 434.790 MHz

CANAL MHz CANAL MHz


01 433,050 36 433,925
02 433,075 37 433,950
03 433,100 38 433,975
04 433,125 39 434,000
05 433,150 40 434,025
06 433,175 41 434,050
07 433,200 42 434,075
08 433,225 43 434,100
09 433,250 44 434,125
10 433,275 45 434,150
11 433,300 46 434,175
12 433,325 47 434,200
13 433,350 48 434,225
14 433,375 49 434,250
15 433,400 50 434,275
16 433,425 51 434,300
17 433,450 52 434,325
18 433,475 53 434,350
19 433,500 54 434,375
20 433,525 55 434,400
21 433,550 56 434,425
22 433,575 57 434,450
23 433,600 58 434,475
24 433,625 59 434,500
25 433,650 60 434,525
26 433,675 61 434,550
27 433,700 62 434,575
28 433,725 63 434,600
29 433,750 64 434,625
30 433,775 65 434,650
31 433,800 66 434,675
32 433,825 67 434,700
33 433,850 68 434,725
34 433,875 69 434,750
35 433,900 70 434,775

NOTA: La potencia RF se ajusta automáticamente a los niveles permitidos como sigue:


 Canales 1 a 40: 1 mW
 Canales 41 a 70: 10 mW

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 21
T701-2/ R70MR06-MR11

7.5.- TABLA DE FRECUENCIAS BANDA ISM 870MHz

Banda 869.70625 – 869.98125 MHz

CANAL MHz
1 869,70625
3 869,73125
5 869,75625
7 869,78125
9 869,80625
11 869,83125
13 869,85625
15 869,88125
17 869,90625
19 869,93125
21 869,95625
23 869,98125

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 22
T701-2/ R70MR06-MR11

7.6.- TABLA DE FRECUENCIAS BANDA ISM 915MHz (FCC PARTE 15)

Banda 914.150 – 915,875 MHz

CANAL MHz CANAL MHz


1 914,150 36 915,025
2 914,175 37 915,050
3 914,200 38 915,075
4 914,225 39 915,100
5 914,250 40 915,125
6 914,275 41 915,150
7 914,300 42 915,175
8 914,325 43 915,200
9 914,350 44 915,225
10 914,375 45 915,250
11 914,400 46 915,275
12 914,425 47 915,300
13 914,450 48 915,325
14 914,475 49 915,350
15 914,500 50 915,375
16 914,525 51 915,400
17 914,550 52 915,425
18 914,575 53 915,450
19 914,600 54 915,475
20 914,625 55 915,500
21 914,650 56 915,525
22 914,675 57 915,550
23 914,700 58 915,575
24 914,725 59 915,600
25 914,750 60 915,625
26 914,775 61 915,650
27 914,800 62 915,675
28 914,825 63 915,700
29 914,850 64 915,725
30 914,875 65 915,750
31 914,900 66 915,775
32 914,925 67 915,800
33 914,950 68 915,825
34 914,975 69 915,850
35 915,000 70 915,875

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 23
T701-2/ R70MR06-MR11

Banda ISM 902 MHz – 910 MHz

Canal Frecuencia Canal Frecuencia


1 902,5 36 906,0
2 902,6 37 906,1
3 902,7 38 906,2
4 902,8 39 906,3
5 902,9 40 906,4
6 903,0 41 906,5
7 903,1 42 906,6
8 903,2 43 906,7
9 903,3 44 906,8
10 903,4 45 906,9
11 903,5 46 907,0
12 903,6 47 907,1
13 903,7 48 907,2
14 903,8 49 907,3
15 903,9 50 907,4
16 904,0 51 907,5
17 904,1 52 907,6
18 904,2 53 907,7
19 904,3 54 907,8
20 904,4 55 907,9
21 904,5 56 908,0
22 904,6 57 908,1
23 904,7 58 908,2
24 904,8 59 908,3
25 904,9 60 908,4
26 905,0 61 908,5
27 905,1 62 908,6
28 905,2 63 908,7
29 905,3 64 908,8
30 905,4 65 908,9
31 905,5 66 909,0
32 905,6 67 909,1
33 905,7 68 909,2
34 905,8 69 909,3
35 905,9 70 909,4

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 24
T701-2/ R70MR06-MR11

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 25
T701-2/ R70MR06-MR11

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 26
T701-2/ R70MR06-MR11

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 27
T701-2/ R70MR06-MR11

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 28
T701-2/ R70MR06-MR11

V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso.
V3.1.2 (11/09) Rev.C 1121118-C0.pdf IKUSI reserves the right to modify this information without prior notification. 29

También podría gustarte